All language subtitles for The.War.of.The.Worlds.1953.1080p.AMZN.WEB-DL.DD2.0.H.265-SiGMA.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,160 --> 00:00:10,709 In WWI, for the first time ever, - 2 00:00:10,920 --> 00:00:15,835 - nations combined to fight nations, using the crude weapons of the day. 3 00:00:16,040 --> 00:00:22,479 WWII involved every continent. Science provided new tools of war. 4 00:00:22,680 --> 00:00:26,639 These reached an unparalleled peak in their capacity for destruction. 5 00:00:26,840 --> 00:00:30,037 Now, fraught with the terrible weapons of super-science, - 6 00:00:30,240 --> 00:00:34,233 - menacing every creature on Earth, comes... 7 00:01:38,520 --> 00:01:41,478 No one would have believed - 8 00:01:41,680 --> 00:01:47,232 - human affairs were being closely watched by a greater intelligence. 9 00:01:47,440 --> 00:01:51,877 Yet, across the gulf of space on the planet Mars, - 10 00:01:52,080 --> 00:01:57,757 - intellects vast and unsympathetic regarded our Earth enviously, - 11 00:01:57,960 --> 00:02:02,272 - slowly and surely drawing their plans against us. 12 00:02:02,480 --> 00:02:06,075 Mars is more than 140 million miles from the sun. 13 00:02:06,280 --> 00:02:10,239 For centuries it has been in the last stages of exhaustion. 14 00:02:10,440 --> 00:02:15,878 At night, temperatures drop far below zero, even at its equator. 15 00:02:16,080 --> 00:02:20,790 The inhabitants of this dying planet looked across space with instruments - 16 00:02:21,000 --> 00:02:23,514 - of which we have scarcely dreamed, - 17 00:02:23,720 --> 00:02:27,679 - searching for another world to which they could migrate. 18 00:02:27,880 --> 00:02:31,031 They could not go to Pluto, - 19 00:02:31,240 --> 00:02:36,553 - so cold that its atmosphere lies frozen on its surface. 20 00:02:36,760 --> 00:02:42,710 They couldn't use Neptune or Uranus, twin worlds in eternal night, - 21 00:02:42,920 --> 00:02:48,517 - both surrounded by an atmosphere of methane gas and ammonia vapour. 22 00:02:49,480 --> 00:02:56,318 They considered Saturn, attractive with its moons and rings, - 23 00:02:56,520 --> 00:03:01,799 - but its temperature is close to 270 degrees below zero, - 24 00:03:02,000 --> 00:03:06,312 - and ice lies 15,000 miles deep on its surface. 25 00:03:06,520 --> 00:03:11,640 Their nearest world was Jupiter, with giant cliffs of lava and ice, - 26 00:03:11,840 --> 00:03:14,354 - with hydrogen flaming at the tops. 27 00:03:14,560 --> 00:03:19,839 The atmosphere is awful. Thousands of pounds to the square inch. 28 00:03:20,040 --> 00:03:24,875 They couldn't go there, nor to Mercury, nearest planet to the sun. 29 00:03:25,080 --> 00:03:31,315 It has no air. The temperature at its equator is that of molten lead. 30 00:03:31,520 --> 00:03:37,072 Of all the worlds the life forms on Mars could see and study, - 31 00:03:37,280 --> 00:03:43,355 - only our own Earth was green with vegetation, bright with water, - 32 00:03:43,560 --> 00:03:48,759 - and possessed a cloudy atmosphere eloquent of fertility. 33 00:03:48,960 --> 00:03:53,511 It did not occur to mankind that a swift fate might be hanging over us. 34 00:03:53,720 --> 00:03:59,716 Or that from the blackness of outer space we were being scrutinised. 35 00:03:59,920 --> 00:04:04,277 Till the time we drew close to Mars' orbit, during a pleasant summer... 36 00:04:18,360 --> 00:04:21,955 - Is that a fireball or something? - Boy, that's big. 37 00:04:27,320 --> 00:04:32,440 - I wonder where it hit? - Probably halfway to Pomona. 38 00:04:32,640 --> 00:04:35,359 I'm gonna see. Who's coming? 39 00:04:35,560 --> 00:04:37,949 This is Pine Summit. I got a smoke. 40 00:04:38,160 --> 00:04:42,870 - 160/30. - Azimuth: 160 degrees, 30 minutes. 41 00:04:43,920 --> 00:04:48,277 Big? I bet it's as big as anything that ever lit in California. 42 00:04:48,480 --> 00:04:52,439 Better get something over there. It's started a blaze already. 43 00:05:30,040 --> 00:05:33,077 Number Three to D.O. 44 00:05:33,280 --> 00:05:38,195 - D.O. to Number Three, come in. - We're getting this under control. 45 00:05:38,400 --> 00:05:43,190 Okay, send the tanker in, but you stand by until that thing cools off. 46 00:05:43,400 --> 00:05:49,077 - Someone ought to check on it. - There's scientists fishing nearby. 47 00:05:49,280 --> 00:05:52,750 They probably saw it come down. I'll tell them. What's it look like? 48 00:05:53,680 --> 00:05:58,879 It's too hot to get near enough for a good look, but it's enormous. 49 00:06:07,080 --> 00:06:12,279 I got a message for you. You're the guys from Pacific Tech, ain't you? 50 00:06:14,000 --> 00:06:17,231 - Looks like the fishing was good. - Have some? 51 00:06:17,440 --> 00:06:19,954 Well, I might just do that. 52 00:06:21,880 --> 00:06:24,155 It's about that meteor. 53 00:06:25,160 --> 00:06:27,310 They say it's a whopper. 54 00:06:29,640 --> 00:06:34,031 They phoned us up on the summit. I thought you might be interested. 55 00:06:34,240 --> 00:06:38,995 - About 10 miles from here. - It didn't come down like a meteor. 56 00:06:39,200 --> 00:06:42,476 That's right. It came down in spurts. 57 00:06:43,880 --> 00:06:46,917 You fellows figure it out. You're scientists. 58 00:06:47,120 --> 00:06:49,714 It's big as a house and red-hot. 59 00:06:50,560 --> 00:06:54,030 - I'll loan you car and take a look. - We ought to get back. 60 00:06:54,240 --> 00:06:58,631 - I'll fly Bilder back down in your plane. - Okay, the insurance is paid up. 61 00:06:58,840 --> 00:07:01,991 - Light? - No, I'll smoke it later. 62 00:07:16,680 --> 00:07:20,468 Did you watch it come down? I saw it from my window. 63 00:07:22,800 --> 00:07:25,314 Harold, look here a minute. 64 00:07:25,520 --> 00:07:29,115 Step over a little. Smile. 65 00:07:29,320 --> 00:07:32,551 It must have skidded along the gully. 66 00:07:32,760 --> 00:07:36,435 Then the loose earth shook down over it. 67 00:07:36,640 --> 00:07:40,235 - I guess most of it's buried. - That's 12 feet thick. 68 00:07:40,440 --> 00:07:44,797 They run heavy. They won't be able to haul this one away to no museum. 69 00:07:45,840 --> 00:07:48,832 A good attraction for Sunday drivers. 70 00:07:49,040 --> 00:07:52,999 Better than a lion farm or snake pit. We won't have to feed it. 71 00:07:53,200 --> 00:07:57,318 - We can sell tamales and hot dogs. - Ice cream, cold drinks, souvenirs. 72 00:07:57,520 --> 00:08:01,991 - We should put up picnic tables. - Then they'd bring their own lunch. 73 00:08:03,640 --> 00:08:07,838 - Gonna dig for gold, Buck? - You think you're kidding? 74 00:08:08,040 --> 00:08:12,397 It'll be like having a gold mine in your own back yard. 75 00:08:12,600 --> 00:08:15,034 I'm gonna get a closer look at it. 76 00:08:28,800 --> 00:08:32,918 - That's it over there. - It's still pretty darned hot. 77 00:08:34,880 --> 00:08:37,553 - Be careful, Buck. - Watch it. 78 00:08:42,960 --> 00:08:46,316 - Did you see it come down? - Yes, I was fishing in the hills. 79 00:08:46,520 --> 00:08:51,548 - That's a lot of tackle. - The others flew back in my plane. 80 00:08:52,760 --> 00:08:55,354 Why didn't it make a bigger crater? 81 00:08:55,560 --> 00:09:00,509 It hit sideways and skidded in. That's what I think. 82 00:09:00,720 --> 00:09:04,190 A scientist's coming, he'll tell us. 83 00:09:04,400 --> 00:09:08,518 - Ever hear of Clayton Forrester? - What's that fellow trying to do? 84 00:09:08,720 --> 00:09:13,430 He's top man in astro and nuclear physics. He knows all about meteors. 85 00:09:13,640 --> 00:09:19,510 - You seem to know all about him. - I did a thesis on modern scientists. 86 00:09:19,720 --> 00:09:23,713 - Did it do you any good? - Sure, I got my degree. 87 00:09:25,000 --> 00:09:28,117 - Say, do you have a match? - No, I'm sorry. I don't smoke. 88 00:09:29,160 --> 00:09:35,269 They had Forrester on the cover of Time. You have to rate to get that. 89 00:09:35,480 --> 00:09:38,836 - He isn't that good. - You don't even know him! 90 00:09:39,040 --> 00:09:42,794 - I do know him, slightly. - What's he like? 91 00:09:43,000 --> 00:09:45,150 Well, he's like... 92 00:09:49,440 --> 00:09:56,039 You don't look like yourself in that get-up, but I'm happy to meet you. 93 00:09:56,240 --> 00:09:59,312 Sylvia Van Buren. I teach library science at USC. 94 00:09:59,520 --> 00:10:05,152 - I didn't know how to stop you. - You didn't wear glasses in Time. 95 00:10:05,360 --> 00:10:10,115 They're for long distance. To look at something close, I take them off. 96 00:10:25,080 --> 00:10:30,108 - You could fry eggs on that thing. - The sand is keeping the heat in. 97 00:10:30,320 --> 00:10:35,633 Uncle, Dr Forrester. Dr Matthew Collins is the pastor here. 98 00:10:35,840 --> 00:10:39,310 - Well, how do you do? - How do you do, sir? 99 00:10:39,520 --> 00:10:41,431 Hey, you! 100 00:10:47,920 --> 00:10:51,196 What have you got in here? It's ticking like a bomb. 101 00:10:54,080 --> 00:10:59,712 This is a Geiger counter for detecting radioactivity. 102 00:11:11,000 --> 00:11:13,878 - It's that meteor. - It's radioactive? 103 00:11:14,080 --> 00:11:17,789 Yes. It's difficult to account for a reaction like that. 104 00:11:22,880 --> 00:11:28,273 - Look at it. It's going crazy! - Maybe we should keep people away. 105 00:11:28,480 --> 00:11:31,233 I'll post a few deputies. 106 00:11:33,120 --> 00:11:37,750 That meteor is either very light, which is unheard of, or it's hollow. 107 00:11:37,960 --> 00:11:43,034 If it were heavy and solid, it would have made a tremendous crater. 108 00:11:43,240 --> 00:11:49,076 I'll wait around until it cools off. Is there a place I could clean up? 109 00:11:49,280 --> 00:11:53,319 - I'd like you to stay at my house. - Thank you. 110 00:11:53,520 --> 00:11:58,310 It won't be cool for 24 hours. What do people do here on a Saturday? 111 00:11:58,520 --> 00:12:02,877 - Not much of anything. - There's a square dance tonight. 112 00:12:34,200 --> 00:12:36,555 Let's take another look at it. 113 00:13:02,200 --> 00:13:06,034 - It's almost cold now. - We might as well go home. 114 00:13:06,240 --> 00:13:09,789 - No sense staying out here. - Let's go. 115 00:13:15,200 --> 00:13:17,634 Hey, it's moving! 116 00:13:34,760 --> 00:13:38,435 - It's a bomb! - It didn't go off last night... 117 00:13:38,640 --> 00:13:42,918 - Maybe it's gonna go off now. - It's a sneak attack. Let's go. 118 00:13:43,120 --> 00:13:45,031 Wait a minute. 119 00:13:47,000 --> 00:13:49,230 Bombs don't unscrew. 120 00:13:50,240 --> 00:13:53,152 It's no meteor. That's for sure. 121 00:13:54,760 --> 00:13:59,151 Darnedest thing I ever saw, the way that's unscrewing. 122 00:14:08,080 --> 00:14:13,200 - Thank you, Doctor. Having fun? - You know what I was thinking? 123 00:14:13,400 --> 00:14:19,111 The energy from one square dance could send the meteor back home. 124 00:15:04,840 --> 00:15:10,312 - Must be somebody in there. - Who? Where do they come from? 125 00:15:10,520 --> 00:15:16,356 I read that Mars is near Earth now. It happens every 20 years, they say. 126 00:15:17,120 --> 00:15:19,190 Men from Mars... 127 00:15:19,840 --> 00:15:24,391 - What do you think? - Maybe these are not men, like us. 128 00:15:24,600 --> 00:15:28,115 Everything human doesn't have to look like you and me. 129 00:15:32,000 --> 00:15:35,913 If it's men from Mars, we ought to let them know we're friendly. 130 00:15:36,120 --> 00:15:41,478 - No, you don't know what it is. - We'd be the first to make contact. 131 00:15:41,680 --> 00:15:44,956 We'd be in all the papers. 132 00:15:45,160 --> 00:15:49,039 We could walk out there with a white flag. 133 00:15:49,240 --> 00:15:52,038 I got an old sugar sack in my car. 134 00:16:00,480 --> 00:16:03,153 What are we going to say to them? 135 00:16:04,800 --> 00:16:07,473 "Welcome to California." 136 00:16:07,680 --> 00:16:09,432 Come on. 137 00:16:38,880 --> 00:16:40,996 We're friends! 138 00:16:42,640 --> 00:16:44,278 Open up! 139 00:16:44,480 --> 00:16:51,158 - How will they understand us? - We'll talk in sign language. 140 00:16:51,360 --> 00:16:56,229 Everybody understands that the white flag means we want to be friends. 141 00:16:56,440 --> 00:17:00,149 - Hey there, open up! - Come on out, we're friends! 142 00:17:00,360 --> 00:17:04,512 - We welcome you! - We're friends! 143 00:17:19,640 --> 00:17:22,313 No smooching in the dark, folks. 144 00:17:23,960 --> 00:17:27,669 - Any candles around? - All the lights in town are out. 145 00:17:32,280 --> 00:17:36,239 - Somebody found some candles. - I like it in the dark. 146 00:17:36,440 --> 00:17:39,716 Call the electric company and see what happened. 147 00:17:49,360 --> 00:17:55,276 - Hey, the phone's gone dead. - The phone isn't on the same circuit. 148 00:17:55,480 --> 00:18:00,076 What are they saying? Something's wrong with my hearing aid. 149 00:18:00,280 --> 00:18:05,400 We play "Good Night Ladies" at midnight, anyway. It's near that now. 150 00:18:07,120 --> 00:18:10,157 - My watch has stopped. - I've got the time. 151 00:18:12,120 --> 00:18:17,319 - Mine's stopped, too. - Mine ain't working. What is this? 152 00:18:21,360 --> 00:18:24,079 They've all stopped at the same time. 153 00:18:24,280 --> 00:18:29,308 There's only one explanation for a thing like this. Do you have a pin? 154 00:18:41,920 --> 00:18:45,071 See that? My watch is magnetised. 155 00:18:46,640 --> 00:18:48,676 That's what knocked the phones out, too. 156 00:18:48,880 --> 00:18:55,035 - But everyone's watch all together? - Do you have a pocket compass? 157 00:18:57,880 --> 00:19:03,671 - The needle isn't pointing north. - It's pointing toward the meteor. 158 00:19:03,880 --> 00:19:05,836 Let me through! 159 00:19:16,800 --> 00:19:20,509 - What's going on? - I don't know any more than you do. 160 00:19:20,720 --> 00:19:22,278 Look at the fire out there! 161 00:19:54,080 --> 00:19:57,470 The power lines are down. That explains why the lights went out. 162 00:20:01,960 --> 00:20:05,953 - Hey, look at the cars! - Where are the three men you left? 163 00:20:10,360 --> 00:20:12,078 Look there! 164 00:20:18,200 --> 00:20:22,876 People in town started to follow us. Don't let them come near here. 165 00:20:36,440 --> 00:20:38,510 Get under cover! 166 00:20:53,080 --> 00:20:58,438 - What is that gizmo? - A machine from another planet. 167 00:20:59,800 --> 00:21:03,554 We'd better get word to the authorities. Look! 168 00:21:08,160 --> 00:21:13,837 Sheriff, you'd better get word to the military. You'll need them. 169 00:21:31,840 --> 00:21:33,751 Get moving. On the double. 170 00:21:36,120 --> 00:21:39,669 Take cover along the riverbed. Get those 30's over here. 171 00:21:43,160 --> 00:21:46,596 The area is controlled by Marines. The gully is surrounded. 172 00:21:46,800 --> 00:21:50,190 Here is Prof. McPherson of Canada. 173 00:21:50,400 --> 00:21:54,234 Is it true you've had reports of landings in other places? Canada? 174 00:21:54,440 --> 00:21:58,752 Not in Canada yet, but in Bordeaux, France. Some in Spain... 175 00:21:58,960 --> 00:22:02,430 There's supposed to be one down in Italy. 176 00:22:02,640 --> 00:22:07,156 We're trying to locate the second meteor that landed here at midnight. 177 00:22:07,360 --> 00:22:12,036 - Do you think they come from Mars? - Dr Forrester? 178 00:22:12,240 --> 00:22:16,518 It's possible. It seems certain they're from some other planet. 179 00:22:17,440 --> 00:22:22,195 If they are Martians, what would they look like? Bigger? Smaller? 180 00:22:22,400 --> 00:22:27,872 As to Martians, our heavier air would oppress them. 181 00:22:28,080 --> 00:22:32,710 You think they'd breathe like us. What about hearts and blood? 182 00:22:32,920 --> 00:22:40,076 If they are Martians, with hearts, they'd beat at a slower rate. 183 00:22:40,280 --> 00:22:43,556 Their senses could be quite different from ours. 184 00:22:43,760 --> 00:22:47,070 They may be able to smell colours. 185 00:22:47,280 --> 00:22:51,910 It is possible that they would have more than one brain. 186 00:22:52,120 --> 00:22:56,671 - Two? Three? Just think of that! - It's only speculation. 187 00:22:56,880 --> 00:22:59,678 What about these meteor machines? 188 00:22:59,880 --> 00:23:06,638 They're probably controlled by jets, navigated with a gyroscope system. 189 00:23:06,840 --> 00:23:12,358 Thank you, Doctor. Colonel, can you tell us anything about this plane? 190 00:23:12,560 --> 00:23:16,838 It'll drop a flare. Then Air Force cameramen will get pictures. 191 00:23:17,040 --> 00:23:22,160 There's been a lot of mysterious activity around the machine. 192 00:23:22,360 --> 00:23:26,194 Lights and dust, as if they're digging themselves out. There it comes again! 193 00:23:28,480 --> 00:23:31,631 If it keeps up, it'll be a guide for the plane. 194 00:23:39,520 --> 00:23:46,551 The pilot's just blipped his motor. That means he's dropped the flare. 195 00:23:46,760 --> 00:23:52,118 We'll be the first men on Earth to get a real look at these invaders from space. 196 00:24:06,160 --> 00:24:08,469 They're after the plane with their rays! 197 00:24:11,720 --> 00:24:13,119 Jump for it! 198 00:24:19,600 --> 00:24:21,238 Here we are... 199 00:24:22,400 --> 00:24:26,279 Hey, they cut me off! They got my truck! 200 00:24:29,560 --> 00:24:34,350 They'll come out of the gully soon. Our defences have to be ready. 201 00:24:34,560 --> 00:24:37,358 You'll need plenty of reinforcements. 202 00:25:24,640 --> 00:25:28,269 - The troops are certainly moving in. - You sent word to the 6th Army? 203 00:25:28,480 --> 00:25:31,392 No, Col. Heffner's in charge. 204 00:25:35,080 --> 00:25:38,550 You never know where you'll wind up when you go to a square dance. 205 00:25:39,400 --> 00:25:41,994 - That's D-24. - Correct. 206 00:25:43,440 --> 00:25:46,398 Locate your observation post on this hill. 207 00:25:46,600 --> 00:25:50,593 Position your recoilless 75's back here. Carbon Canyon. 208 00:25:50,800 --> 00:25:56,989 I want your battery here. In daylight you may be exposed. Be ready to pull out. 209 00:25:57,200 --> 00:26:01,079 - But you'll get first crack at them. - Suits me, sir. 210 00:26:05,280 --> 00:26:09,319 Heffner... Half-tracks? Okay. 211 00:26:09,520 --> 00:26:12,432 Get in back of Hill Three. 212 00:26:14,360 --> 00:26:19,070 If it's a moving target, follow up from there. Over and out. 213 00:26:21,720 --> 00:26:24,632 They've located that second meteor. 214 00:26:37,480 --> 00:26:41,234 There's one, there's the other. We're right between them. 215 00:26:41,440 --> 00:26:46,150 - So is the town. - I warned them to prepare to evacuate. 216 00:26:46,360 --> 00:26:49,113 Everyone has been alerted. 217 00:26:49,320 --> 00:26:55,953 - Gen. Mann, I was told to expect you. - I'm here to report back, not interfere. 218 00:26:56,160 --> 00:26:59,835 Clayton Forrester, I haven't seen you since Oak Ridge. 219 00:27:00,040 --> 00:27:03,555 This is Pastor Collins, Sheriff Bogany, head of local control. 220 00:27:03,760 --> 00:27:08,038 - Miss Van Buren. - Would you care for some coffee? 221 00:27:08,240 --> 00:27:11,391 Gen. Mann's in charge of intelligence for the Pacific area. 222 00:27:12,640 --> 00:27:16,553 You've certainly got them surrounded. 223 00:27:16,760 --> 00:27:21,470 - They've neutralised communications? - Not all. The field phones are okay. 224 00:27:21,680 --> 00:27:27,710 A cylinder reported by Huntington Beach. That's a job for the Navy. 225 00:27:27,920 --> 00:27:32,755 - Any news from abroad? - We're in touch with their militaries. 226 00:27:32,960 --> 00:27:38,353 They're coming down all over. Santiago has two cylinders. 227 00:27:38,560 --> 00:27:42,758 They're outside London. They're in Naples. 228 00:27:42,960 --> 00:27:47,272 We've got them between here and Fresno. Two on Long Island. 229 00:27:47,480 --> 00:27:51,075 - They're coming down at random. - No. 230 00:27:51,280 --> 00:27:55,956 According to information from foreign sources, they have some kind of plan. 231 00:27:56,160 --> 00:28:00,756 What it is isn't clear yet, because once they begin to move, - 232 00:28:00,960 --> 00:28:03,872 - no more news comes out of that area. 233 00:28:06,680 --> 00:28:10,593 We've had reports of destruction, massacre. 234 00:28:10,800 --> 00:28:14,429 "Town south of Bordeaux wiped out by ray." 235 00:28:14,640 --> 00:28:18,713 "Local reports say nothing remains." What do you make of that? 236 00:28:18,920 --> 00:28:24,790 - All we've seen is their heat ray. - Our newest weapons will stop them. 237 00:28:25,000 --> 00:28:29,152 From the data, and that picture the Air Force took tonight, - 238 00:28:29,360 --> 00:28:32,670 - this is the original pilot ship. 239 00:28:32,880 --> 00:28:37,032 Its observations guided the others down. 240 00:28:37,240 --> 00:28:43,554 One lands, then two, making groups of three joined magnetically. 241 00:28:43,760 --> 00:28:49,392 My orders are not to go into action unless they move out of the gully. 242 00:28:49,600 --> 00:28:52,751 This is the only place we have them contained. 243 00:28:52,960 --> 00:28:56,157 What happens here will be a guide to other operations. 244 00:28:56,360 --> 00:29:00,911 When it starts, and a defence pattern develops, I'll report to Washington. 245 00:29:02,600 --> 00:29:08,038 - You've deployed your forces well. - We'll blast them right off Earth. 246 00:29:16,800 --> 00:29:19,792 They'll probably move at dawn. 247 00:29:58,440 --> 00:30:01,591 There's something moving in the gully. 248 00:30:33,080 --> 00:30:35,230 Look at it. 249 00:30:35,960 --> 00:30:38,713 Beings from another world. 250 00:30:46,120 --> 00:30:48,588 - Is it a flying machine? - No. 251 00:30:48,800 --> 00:30:54,352 It's supported from the ground by rays. Probably some form of magnetic flux. 252 00:30:54,560 --> 00:30:57,154 This is amazing! 253 00:30:57,360 --> 00:31:01,148 They must keep the opposing poles in balance and lift the machine. 254 00:31:01,680 --> 00:31:03,113 Stand by to fire. 255 00:31:04,840 --> 00:31:07,354 All command posts, stand by to fire. 256 00:31:12,800 --> 00:31:17,874 - But Colonel, shooting's no good. - It's always been a good persuader. 257 00:31:18,080 --> 00:31:22,119 Shouldn't you try communicating with them first, then shoot, if you have to? 258 00:31:47,720 --> 00:31:50,439 Target as indicated. 259 00:32:00,440 --> 00:32:04,513 We should try to make them understand we mean them no harm. 260 00:32:04,720 --> 00:32:06,438 There's another machine coming out! 261 00:32:14,680 --> 00:32:17,240 They are living creatures. 262 00:32:17,440 --> 00:32:20,955 They're not human. They're an advanced civilisation. 263 00:32:21,160 --> 00:32:27,190 If they're more advanced than us, they should be nearer the Creator. 264 00:32:34,360 --> 00:32:37,591 No attempt has been made to communicate with them. 265 00:32:37,800 --> 00:32:40,234 Let's go back inside, Uncle Matthew. 266 00:32:41,840 --> 00:32:46,391 I've done all I can in there. You go back. Sylvia... 267 00:32:46,600 --> 00:32:50,275 I like that Dr Forrester. He's a good man. 268 00:32:51,200 --> 00:32:56,479 Attention all batteries: Prepare for volley fire. 269 00:33:15,440 --> 00:33:16,919 Who's that? 270 00:33:22,520 --> 00:33:23,999 What's he think he's doing? 271 00:33:27,000 --> 00:33:30,629 - Uncle! Stop him! - It's too late. He's too far away. 272 00:33:30,840 --> 00:33:35,311 Though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil. 273 00:33:38,640 --> 00:33:40,153 It's seen him. 274 00:33:44,880 --> 00:33:48,953 Thou anointest my head with oil. My cup runneth over. 275 00:33:53,600 --> 00:33:58,958 And I will dwell in the house of the Lord forever... 276 00:34:06,400 --> 00:34:07,833 - Let 'em have it! - Fire! 277 00:34:29,400 --> 00:34:35,316 The shells can't get through. They've put up an electromagnetic covering. 278 00:35:46,280 --> 00:35:50,796 That skeleton beam must be what they used to wipe out the French city. 279 00:35:51,000 --> 00:35:57,553 Cut across their lines of magnetic force and any object will cease to exist. 280 00:35:57,760 --> 00:36:02,390 Take my word for it, General. This defence is useless against them. 281 00:36:02,600 --> 00:36:04,670 You'd better let Washington know. Fast. 282 00:36:06,440 --> 00:36:08,510 Hold them as long as you can. 283 00:36:31,480 --> 00:36:36,713 Order all command posts to pull back north of the tunnel bunker. 284 00:37:05,720 --> 00:37:10,032 Everybody out of here! The Air Force will take care of these babies now. 285 00:37:10,240 --> 00:37:14,597 Dr Forrester, get out of here. Everybody out... 286 00:37:42,840 --> 00:37:48,278 - Can't you go higher? - The air will be full of jets in a minute. 287 00:38:37,800 --> 00:38:42,590 Read all about the Martian invasion. They're in New York and Miami. 288 00:38:42,800 --> 00:38:47,157 Fighting outside Los Angeles. Read all about it. 289 00:39:06,280 --> 00:39:11,308 - Hold it right there, General. - What do you think of the situation? 290 00:39:12,920 --> 00:39:16,595 - Do you believe we can hold them? - Sorry, I've no time. 291 00:39:18,720 --> 00:39:20,358 Break it up. 292 00:39:21,800 --> 00:39:26,112 The way he's hedging, maybe we didn't hold them. I've heard news. 293 00:39:26,320 --> 00:39:30,598 Australia, India... Nobody's stopped them yet. 294 00:39:30,800 --> 00:39:35,749 - If the city must be evacuated... - Many have already moved out. 295 00:39:35,960 --> 00:39:39,589 - We've mobilised cars and busses. - The Red Cross is standing by. 296 00:39:39,800 --> 00:39:43,190 The enemy is 30 miles outside Los Angeles. 297 00:39:43,400 --> 00:39:49,396 Not in full force yet, but developing. It can happen any minute. 298 00:39:49,600 --> 00:39:53,718 - Washington is on the line, sir. - General Mann. 299 00:39:55,560 --> 00:40:00,270 I'd say our effective losses were 60�/% men, 90�/% material. 300 00:40:00,480 --> 00:40:03,199 The jets went in but none came out. 301 00:40:03,400 --> 00:40:09,191 Bombers were knocked out of the sky, and their bombs did nothing. 302 00:40:09,400 --> 00:40:12,836 Their electronic umbrella is quite impenetrable. 303 00:40:13,040 --> 00:40:18,194 Forrester thinks they generate atomic force without the screening we use. 304 00:40:21,280 --> 00:40:26,559 Very well, sir. Get me the fastest plane we've got. 305 00:40:26,760 --> 00:40:29,433 Now I'll make a statement to those reporters. 306 00:40:33,360 --> 00:40:36,113 All right, the general will see you now. 307 00:40:37,160 --> 00:40:41,950 We heard Forrester was out with you. What does he think about this? 308 00:40:42,160 --> 00:40:47,075 - Ask him. He's back at Pacific Tech. - No, he's not. He hasn't shown up. 309 00:41:45,160 --> 00:41:46,718 Wake up. 310 00:41:51,800 --> 00:41:53,950 Let's get moving. 311 00:41:59,560 --> 00:42:02,677 - Are you all right? - It's that machine! 312 00:42:02,880 --> 00:42:06,429 It's gone. We're south-west of Corona. 313 00:42:06,640 --> 00:42:11,634 There must have been another cylinder down here. They cleared everyone out. 314 00:42:11,840 --> 00:42:16,595 There's a farmhouse out there. Let's find something to eat. 315 00:42:24,760 --> 00:42:29,072 We're doing all right. I almost forgot when I ate last. 316 00:42:30,640 --> 00:42:36,988 That looks good. Mostly I get my meals in coffee shops and restaurants. 317 00:42:37,200 --> 00:42:41,478 - Don't you live at home? - No, on campus. I haven't any family. 318 00:42:41,680 --> 00:42:48,358 I come from a big one. There's nine of us, all in Minnesota. Except me. 319 00:42:48,560 --> 00:42:52,758 I have no close folks. My parents died when I was a kid. 320 00:42:52,960 --> 00:42:57,476 A big family must be fun. It must make you feel you belong to something. 321 00:42:57,680 --> 00:43:00,990 It does. Maybe that's why I feel lost right now. 322 00:43:01,200 --> 00:43:04,988 We'll get out safely. Don't worry. 323 00:43:06,200 --> 00:43:08,156 They murder everything that moves. 324 00:43:08,360 --> 00:43:14,674 If they're mortal, they have mortal weaknesses. They'll be stopped. 325 00:43:16,240 --> 00:43:19,630 I haven't been close enough to them for any real observation. 326 00:43:19,840 --> 00:43:26,473 I feel like I did once when I was small. Awful scared and lonesome. 327 00:43:26,680 --> 00:43:29,194 I'd wandered off. I've forgotten why. 328 00:43:30,520 --> 00:43:33,830 The family and whole crowds of neighbours were hunting for me. 329 00:43:35,160 --> 00:43:39,517 They found me in a church. I was afraid to go in anyplace else. 330 00:43:41,400 --> 00:43:46,110 I stayed by that door, praying for the one who loved me best to find me. 331 00:43:51,880 --> 00:43:56,237 - It was Uncle Matthew who found me. - I liked him. 332 00:43:57,520 --> 00:44:01,957 He liked you. Oh, I could bawl my head off. 333 00:44:02,160 --> 00:44:07,109 But you won't, you're not the kind. You're tired. You've been up all night. 334 00:44:07,320 --> 00:44:11,677 You crashed in a plane, slept in a ditch. You want to know something? 335 00:44:13,520 --> 00:44:16,034 It doesn't show on you at all. 336 00:44:27,640 --> 00:44:29,358 Get down! 337 00:45:03,680 --> 00:45:06,717 - How long was I out? - Hours. I've been so scared! 338 00:45:06,920 --> 00:45:10,356 They're right outside. Several of them came down together. 339 00:45:27,360 --> 00:45:30,557 There's a machine standing right alongside of us. 340 00:46:44,720 --> 00:46:49,635 An electronic eye. Like a television camera. 341 00:46:53,280 --> 00:46:54,554 It's looking for us. 342 00:47:20,040 --> 00:47:22,952 Maybe they're not too sure we're here. 343 00:47:26,960 --> 00:47:30,794 They could be as curious about us as we are about them. 344 00:47:34,400 --> 00:47:36,755 Maybe they want to take us alive. 345 00:47:49,640 --> 00:47:51,232 It's pulling out. 346 00:48:08,400 --> 00:48:10,834 Can't we get out of here? 347 00:48:20,960 --> 00:48:25,829 - Something moved out there. - There's nothing there now. 348 00:48:26,040 --> 00:48:29,112 - It was one of them! - What was it like? 349 00:48:29,320 --> 00:48:35,236 - I couldn't see much in the dark. - I've got to get a good look at them. 350 00:48:45,360 --> 00:48:49,592 - They've blocked it! - It's blocked here, too. 351 00:48:49,800 --> 00:48:53,031 They've pushed earth all around the outside. 352 00:48:53,240 --> 00:48:56,596 Here, this is the way up to the attic. 353 00:49:17,560 --> 00:49:19,198 Look out! 354 00:50:44,200 --> 00:50:46,031 Your scarf. 355 00:50:48,320 --> 00:50:50,038 It's wet. 356 00:50:54,080 --> 00:50:55,433 Blood... 357 00:51:01,600 --> 00:51:03,909 Stop it. Stop it! 358 00:51:33,360 --> 00:51:36,511 We've got to make a run for it. Come on! 359 00:51:43,240 --> 00:51:48,360 The Martians had calculated their descent with amazing perfection. 360 00:51:48,560 --> 00:51:51,950 As more of their cylinders came from the mysterious depths of space, - 361 00:51:52,160 --> 00:51:56,073 - their war machines, awesome in their power and complexity, - 362 00:51:56,280 --> 00:51:59,955 - created a wave of fear throughout the world. 363 00:52:00,160 --> 00:52:06,872 Governments tried to coordinate their defences with those of other nations. 364 00:52:09,600 --> 00:52:13,195 The government of India met in a railroad coach, - 365 00:52:13,400 --> 00:52:19,430 - while millions streamed for the imagined safety of the Himalayas. 366 00:52:19,640 --> 00:52:26,512 The Finnish, Turkish, Chinese and Bolivians worked and fought furiously. 367 00:52:26,720 --> 00:52:33,068 Every effort against their other-world antagonists ended in the same rout. 368 00:52:36,440 --> 00:52:40,353 As the Martians burned fields and forests, and cities fell before them, - 369 00:52:40,560 --> 00:52:46,430 - people were driven from their homes. The stream of flight became a torrent. 370 00:52:46,640 --> 00:52:50,633 It became a giant stampede, without order or goal. 371 00:52:50,840 --> 00:52:55,550 It was the beginning of the rout of civilisation, the massacre of humanity. 372 00:53:01,480 --> 00:53:06,474 A great silence fell over half of Europe, as all communication was disrupted. 373 00:53:08,120 --> 00:53:12,511 When the last wire photo out of Paris reached the exiled French Cabinet, - 374 00:53:12,720 --> 00:53:16,190 - they hit upon the idea of using jets as couriers. 375 00:53:16,400 --> 00:53:19,119 Carrying extra fuel instead of weapons, - 376 00:53:19,320 --> 00:53:26,476 - they maintained contact with North Africa, the US and especially England. 377 00:53:26,680 --> 00:53:32,596 The Martians plainly knew the strategic significance of the British Isles. 378 00:53:32,800 --> 00:53:37,635 The people of Britain met the invaders magnificently, but it was unavailing. 379 00:53:38,880 --> 00:53:42,759 As the Martians swept toward London, the British Cabinet stayed in session, - 380 00:53:42,960 --> 00:53:46,748 - coordinating every item of information that could be gathered, - 381 00:53:46,960 --> 00:53:52,592 - passing it on to the UN in New York, and from there to Washington, - 382 00:53:52,800 --> 00:53:57,191 - the only remaining unassailed strategic point. 383 00:54:25,240 --> 00:54:31,076 It's vital to prevent the Martian machines from linking up. 384 00:54:31,280 --> 00:54:35,034 Once they do, they adopt an extraordinary military tactic. 385 00:54:35,240 --> 00:54:39,597 They form a crescent, anchor it at one end - 386 00:54:39,800 --> 00:54:42,917 - and sweep on until they've cleared a quadrant. 387 00:54:44,120 --> 00:54:48,875 Then they anchor the opposite end and reverse direction. 388 00:54:49,080 --> 00:54:53,915 They slash across country, wiping out everything that's trying to evade them. 389 00:54:54,120 --> 00:54:57,317 That's why communications are cut once they begin moving. 390 00:54:57,520 --> 00:55:02,036 - Montreal's blacked out. Nothing. - Same thing as on the Pacific coast. 391 00:55:02,240 --> 00:55:06,358 - Anything from them yet? - Still nothing from San Francisco. 392 00:55:06,560 --> 00:55:12,874 - Here's that Los Angeles picture, sir. - This is a sonic radar picture. 393 00:55:13,080 --> 00:55:16,675 It shows details of the Martian nest outside Los Angeles. 394 00:55:16,880 --> 00:55:19,872 Their machines appear as round blobs. 395 00:55:20,080 --> 00:55:23,152 Newly fallen cylinders are elongated. 396 00:55:23,360 --> 00:55:27,797 There are three cylinders to each group, three machines to each cylinder. 397 00:55:33,480 --> 00:55:35,914 All right, I've seen enough. 398 00:55:38,000 --> 00:55:43,358 Only one thing will stop them. We've held back because of the radiation. 399 00:55:43,560 --> 00:55:48,588 Now there's no choice. Washington will confirm an order to use the atom bomb. 400 00:55:48,800 --> 00:55:52,793 Our first target will be the initial landing place outside L.A. 401 00:55:53,000 --> 00:55:58,916 Have Pacific Tech monitor the drop. I'll have the area cleared all around. 402 00:56:02,640 --> 00:56:07,395 We can still hit them before dark. We'll blast them all over the world. 403 00:56:15,400 --> 00:56:21,077 - We've been looking all over for you. - We walked halfway from Corona. 404 00:56:21,280 --> 00:56:25,751 This is Miss Van Buren. Dr Grotzman, Dr Pryor, James, Bilderbeck. 405 00:56:25,960 --> 00:56:31,557 - What's this about the A-bomb? - We're going in right after it. 406 00:56:31,760 --> 00:56:35,514 - What's that? - An electronic eye. 407 00:56:35,720 --> 00:56:40,271 They modelled it after their own eye. They use it the way we use a periscope. 408 00:56:40,480 --> 00:56:45,395 - It'll tell us about their metals. - We can find out about their optics. 409 00:56:45,600 --> 00:56:51,118 - Very interesting. - And this... the blood of a Martian. 410 00:56:53,440 --> 00:56:57,991 I don't remember ever seeing blood crystals as anaemic as these. 411 00:56:58,880 --> 00:57:01,553 They may be mental giants, - 412 00:57:01,760 --> 00:57:06,595 - but by our standards, physically, they must be very primitive. 413 00:57:07,640 --> 00:57:11,599 Everything about them seems to be in threes. 414 00:57:11,800 --> 00:57:17,272 Their eyes have three lenses, three pupils. Strong light shocks them. 415 00:57:17,480 --> 00:57:21,109 Sunlight on Mars is approximately half as strong as we get it. 416 00:57:21,320 --> 00:57:25,836 Add their clouds and dust, it amounts to no more than our twilight. 417 00:57:27,600 --> 00:57:30,797 Now, if you'll step over here, please. 418 00:57:31,000 --> 00:57:35,835 We've rigged the epidiascope to reflect whatever the Martian lens picks up. 419 00:57:39,320 --> 00:57:41,993 Move in a little. Thank you. 420 00:58:13,480 --> 00:58:16,153 There's how the Martians see us. 421 00:58:27,840 --> 00:58:30,832 Evidently there's a shift in their spectrum. 422 00:58:32,800 --> 00:58:36,349 Their colour absorption must be different from ours. 423 00:58:41,800 --> 00:58:45,873 Let's see why they were so curious about you, Miss Van Buren. 424 00:58:53,280 --> 00:58:57,068 - Time we got started, gentlemen. - Let's go. 425 00:58:59,920 --> 00:59:05,597 - Let's make an analysis of their blood. - It might give us something. 426 00:59:05,800 --> 00:59:11,238 You can get all the Martian blood you want after the plane drops the bomb. 427 00:59:12,320 --> 00:59:14,993 The Flying Wing is going to carry it. 428 00:59:23,920 --> 00:59:27,629 Tower, this is Flying Wing, ready for take-off. 429 00:59:27,840 --> 00:59:31,230 Flying Wing, this is the tower. Clear for take-off. 430 00:59:31,440 --> 00:59:33,510 Wish us luck. 431 00:59:59,240 --> 01:00:03,518 The target is the nest of Martian machines in the Puenta Hills, - 432 01:00:03,720 --> 01:00:07,474 - where more cylinders came down last evening. 433 01:00:07,680 --> 01:00:11,116 A plane will pinpoint the target from six miles up. 434 01:00:11,320 --> 01:00:16,394 This bomb is ten times more powerful than anything previously used. 435 01:00:16,600 --> 01:00:23,631 Nothing like it has ever been exploded before. We're going to be pretty close, - 436 01:00:23,840 --> 01:00:29,153 - but there are observers in a forward bunker who will be a lot nearer than us. 437 01:00:29,360 --> 01:00:36,198 The whole world is waiting. This will decide the fate of civilisation. 438 01:00:36,400 --> 01:00:39,949 Whether we live or die may depend on what happens here. 439 01:00:40,160 --> 01:00:44,597 Attention! Four minutes to bomb time. 440 01:00:45,840 --> 01:00:50,231 There must be a couple of million people behind us in the hills, - 441 01:00:50,440 --> 01:00:54,592 - waiting to find out whether they can go home again. 442 01:00:54,800 --> 01:01:01,751 Direct cable communication is being maintained with Washington, - 443 01:01:01,960 --> 01:01:07,398 - but there's no radio at all. Not even with the bomber that's coming over. 444 01:01:07,600 --> 01:01:10,637 All radio is dead, - 445 01:01:10,840 --> 01:01:17,279 - which means that these recordings are for the sake of future history, if any. 446 01:01:18,680 --> 01:01:21,114 Future history, he said. 447 01:01:22,880 --> 01:01:24,313 Yes, if any. 448 01:01:33,880 --> 01:01:38,795 Bilderbeck's calculated how long we have until they take over the world. 449 01:01:39,000 --> 01:01:45,348 If the A-bomb fails, the Martians can conquer Earth in six days. 450 01:01:46,240 --> 01:01:49,038 The same number of days it took to create it. 451 01:01:55,120 --> 01:02:00,513 Attention! Two minutes to bomb time. Prepare to take shelter. 452 01:02:02,480 --> 01:02:04,994 If you have no goggles, turn away. 453 01:02:05,200 --> 01:02:09,239 Remember, the heat flash and concussion that follow are dangerous. 454 01:02:23,880 --> 01:02:25,438 50 seconds. 455 01:02:28,160 --> 01:02:29,798 There's the plane. 456 01:02:31,480 --> 01:02:33,072 40 seconds. 457 01:02:35,880 --> 01:02:38,474 We've sighted the plane, sir. 458 01:02:41,040 --> 01:02:44,350 - 30 seconds. - Look. Look! 459 01:02:46,760 --> 01:02:50,036 They're using those protective blisters again. 460 01:02:50,240 --> 01:02:52,310 Attention! Stand by. 461 01:02:52,520 --> 01:02:54,590 15 seconds. 462 01:02:57,040 --> 01:03:03,229 10 seconds. 9, 8, 7, 6... 463 01:03:04,160 --> 01:03:09,553 ...5, 4, 3, 2, 1. 464 01:03:41,720 --> 01:03:44,678 Hello? What can you see? 465 01:03:54,440 --> 01:03:55,634 There's something moving! 466 01:04:06,680 --> 01:04:08,557 They haven't even been touched! 467 01:04:18,840 --> 01:04:23,709 It didn't stop them. Guns, tanks, bombs, they're like toys against them! 468 01:04:23,920 --> 01:04:27,390 Lt'll end only one way. We're beaten. 469 01:04:29,200 --> 01:04:31,714 No... Not yet. 470 01:04:34,400 --> 01:04:38,552 Washington ordered all cities in danger of attack evacuated if the bomb fails. 471 01:04:38,760 --> 01:04:44,278 They'll be moving on Los Angeles now. We'll fight them back to the mountains. 472 01:04:45,960 --> 01:04:49,589 Our best hope lies in what you people can develop to help us. 473 01:04:52,680 --> 01:04:56,912 Six days, you said. Six days... 474 01:04:57,120 --> 01:04:59,759 They'll stamp the city flat. 475 01:05:02,840 --> 01:05:06,594 We'll establish a base laboratory in the Rocky Mountains. 476 01:05:06,800 --> 01:05:10,429 - We'll search out their weaknesses. - A forlorn hope. 477 01:05:10,640 --> 01:05:14,030 - But there is a chance. - We may get a lead from the blood. 478 01:05:14,240 --> 01:05:20,270 - By some biological approach? - We can't beat their machines. 479 01:05:20,480 --> 01:05:22,198 We've got to beat them. 480 01:05:36,680 --> 01:05:39,319 Everybody listen carefully! 481 01:05:39,520 --> 01:05:43,513 The Martians are coming this way. We must evacuate. 482 01:05:43,720 --> 01:05:46,837 Take food, water and extra clothing. 483 01:05:47,040 --> 01:05:52,751 All highways have been marked to lead you to welfare centres in the hills. 484 01:06:13,440 --> 01:06:16,238 Keep them rolling! 485 01:06:16,440 --> 01:06:18,351 Come on! 486 01:07:23,200 --> 01:07:26,875 - Gratzman, did you get those biotics? - No, I thought you had them. 487 01:07:27,080 --> 01:07:31,312 I'll get them. You get in the school bus. Sylvia will drive you. 488 01:08:47,720 --> 01:08:54,034 Let me up. I'll give you $500 for your place. I'll make it $1,000. 489 01:08:54,240 --> 01:08:56,708 Money's no good anymore! 490 01:09:03,200 --> 01:09:05,350 Here comes another truck! 491 01:09:06,040 --> 01:09:08,600 Throw that guy off there! 492 01:09:08,800 --> 01:09:10,711 Stop, you fools! 493 01:09:13,760 --> 01:09:15,512 You fools! 494 01:09:38,040 --> 01:09:41,191 - Quick, we've got to stop them! - The law's no good here now. 495 01:09:41,400 --> 01:09:44,312 It's like this all over. 496 01:09:44,520 --> 01:09:47,398 They must be stopped. The instruments! 497 01:09:54,000 --> 01:09:56,036 Hold it a minute! 498 01:09:58,400 --> 01:10:01,915 We've got to have those instruments. They're our only chance! 499 01:10:25,480 --> 01:10:30,679 Did they grab the trucks ahead of me? Did you see the Pacific Tech people? 500 01:10:30,880 --> 01:10:33,872 I don't know. There's fighting all over. 501 01:10:34,080 --> 01:10:38,198 - Did they get the school bus? - If they saw it, they took it. 502 01:10:38,400 --> 01:10:41,472 You can't buy a ride for love or money! 503 01:11:45,680 --> 01:11:48,240 Gratzman! Bilderbeck! 504 01:11:49,720 --> 01:11:51,153 Sylvia! 505 01:12:21,920 --> 01:12:26,118 - Hey, you better get out of here! - I'm looking for Pacific Tech people. 506 01:12:26,320 --> 01:12:30,711 - There's nobody left around here now. - We could have stopped them. 507 01:12:30,920 --> 01:12:35,948 The mob stole the trucks and smashed everything. They cut their own throats! 508 01:12:36,160 --> 01:12:39,277 He's nuts... Come on, jump in. 509 01:12:50,520 --> 01:12:51,794 Hurry up. Jump in! 510 01:12:52,000 --> 01:12:55,993 There was a girl with them. If I could find her... 511 01:12:56,200 --> 01:13:00,637 - She's kind of lost. - You look kind of lost yourself. 512 01:13:00,840 --> 01:13:06,836 - But I think I know where she'll be. - It's your last chance to get out of here. 513 01:13:58,640 --> 01:14:02,076 We humbly beseech Thy divine guidance, O Lord. 514 01:14:03,320 --> 01:14:06,392 Deliver us from the fear which has come upon us. 515 01:14:07,640 --> 01:14:10,757 From the evil that grows ever nearer. 516 01:14:12,640 --> 01:14:14,995 From the terror that soon will knock - 517 01:14:15,200 --> 01:14:19,239 - upon the very door of this, Thy house. 518 01:14:22,240 --> 01:14:25,755 O Lord, we pray thee. 519 01:14:25,960 --> 01:14:29,919 Grant us the miracle of Thy divine intervention. 520 01:14:35,560 --> 01:14:37,949 Don't go, son. Stay with us. 521 01:14:38,160 --> 01:14:43,393 No, I'm looking for someone. She'll be in a church, near the door. 522 01:15:46,800 --> 01:15:50,873 - Forrester! - DuPrey, Bilderbeck! Are you...? 523 01:15:52,800 --> 01:15:57,476 - Where are the others? - We don't know where they are. 524 01:15:59,280 --> 01:16:02,716 I got knocked under our truck. 525 01:16:05,280 --> 01:16:07,475 DuPrey pulled me out. 526 01:16:08,640 --> 01:16:12,599 - What happened to Sylvia? - We never did see her again. 527 01:16:48,360 --> 01:16:52,911 In our peril we plead. Succour and comfort us in this hour. 528 01:16:54,920 --> 01:16:56,478 Please, God. 529 01:17:11,080 --> 01:17:12,399 Sylvia! 530 01:17:36,160 --> 01:17:39,118 - Here! Here! - Sylvia! 531 01:17:49,120 --> 01:17:51,236 Let me through! Please! 532 01:18:46,840 --> 01:18:50,276 It's quiet. Maybe they've gone away. 533 01:20:11,600 --> 01:20:13,989 Something's happening to them. 534 01:20:32,280 --> 01:20:33,713 It's dead. 535 01:20:49,960 --> 01:20:52,758 We were all praying for a miracle. 536 01:21:04,880 --> 01:21:10,637 The Martians had no resistance to the bacteria in our atmosphere. 537 01:21:10,840 --> 01:21:16,119 Once they breathed our air, germs harmless to us began to kill them. 538 01:21:16,320 --> 01:21:22,873 The end came swiftly. All over the world, their machines stopped and fell. 539 01:21:23,080 --> 01:21:25,548 After all that men could do had failed, - 540 01:21:25,760 --> 01:21:29,036 - the Martians were destroyed and humanity saved - 541 01:21:29,240 --> 01:21:34,473 - by the littlest things which God in His wisdom had put upon this earth. 542 01:21:44,320 --> 01:22:14,438 Subtitle Ripped by GrupoUtopia http://grupoutopia.cjb.net 50331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.