All language subtitles for The.Rake.2018.DVDRip.XviD.AC3-EVO
Afrikaans
Albanian
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:03,289
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:09,609 --> 00:00:12,044
Ben, that's too heavy for you.
Just wait for your dad.
3
00:00:12,711 --> 00:00:14,244
Okay, just put it
by the table.
4
00:00:14,246 --> 00:00:15,347
I wanna see it.
5
00:00:17,250 --> 00:00:19,518
- Or just drop it right there.
- Ashley!
6
00:00:20,685 --> 00:00:24,655
It's okay, sweetie. We just have
to put it back in
7
00:00:24,657 --> 00:00:27,758
because if Santa steps on one
of these ornaments he might just
8
00:00:27,760 --> 00:00:29,659
drop off your gifts next door.
9
00:00:31,562 --> 00:00:33,332
I'm kidding.
10
00:00:34,200 --> 00:00:37,504
I'm kidding. Want to spin? Yeah.
11
00:00:40,273 --> 00:00:42,709
- Yay!
- Yay.
12
00:00:47,746 --> 00:00:48,780
Dad!
13
00:00:49,314 --> 00:00:55,054
There's decay
feeding on fear, hate, death.
14
00:00:56,588 --> 00:00:57,589
Death is everywhere.
15
00:00:59,091 --> 00:01:00,359
No one is immune.
16
00:01:02,195 --> 00:01:04,397
I see the pain you've given me
as a gift.
17
00:01:06,665 --> 00:01:07,733
Once you give in...
18
00:01:08,801 --> 00:01:11,271
things become much easier.
19
00:01:13,105 --> 00:01:14,506
What else
has it told you?
20
00:01:16,242 --> 00:01:17,477
Look at me, Jacob.
21
00:01:19,646 --> 00:01:21,114
What else has it told you?
22
00:01:22,382 --> 00:01:23,683
Pray for you doctor.
23
00:01:25,150 --> 00:01:26,786
Last night, the rake
spoke your name.
24
00:01:29,287 --> 00:01:31,191
What is the rake, Jacob?
25
00:01:31,590 --> 00:01:33,291
It's too
hard to describe, doctor.
26
00:01:34,427 --> 00:01:37,193
Murphy's entity draws
inspiration from that
27
00:01:37,195 --> 00:01:40,665
of the Native American Wendigo
and the ancient Celtic Arrach.
28
00:01:41,599 --> 00:01:45,502
This disease attaches itself
to willing or unwilling hosts
29
00:01:45,504 --> 00:01:49,142
and grows inside effectively,
leeching off of his or her life.
30
00:01:50,275 --> 00:01:52,844
Jacob believes he must appease
this entity by bringing harm
31
00:01:53,078 --> 00:01:55,647
to himself and infecting those
around him.
32
00:02:13,866 --> 00:02:16,166
Benny, what are you doing out here?
33
00:02:16,168 --> 00:02:18,271
Oh, hey, Dad. Mom needs you.
34
00:02:19,104 --> 00:02:20,472
How long have
you been listening?
35
00:02:21,240 --> 00:02:22,242
I, uh...
36
00:02:23,508 --> 00:02:25,644
Listen, buddy, you don't need
to hear this.
37
00:02:26,412 --> 00:02:27,713
It's grown-up stuff, okay?
38
00:02:28,781 --> 00:02:30,516
Okay, Dad. It's cool though.
39
00:02:30,782 --> 00:02:32,582
I'm not scared of monsters
anymore.
40
00:02:32,584 --> 00:02:35,153
Oh, I forgot you're ten now,
you can't be scared.
41
00:02:35,387 --> 00:02:37,488
- Nope.
- Okay, go tell Mom I'll be down
42
00:02:37,490 --> 00:02:38,856
- in a minute, okay?
- Okay, Dad.
43
00:02:38,858 --> 00:02:39,893
All right.
44
00:02:43,194 --> 00:02:46,465
Death
is everywhere. No one is immun.
45
00:02:50,902 --> 00:02:52,371
It will infect us all.
46
00:03:22,334 --> 00:03:23,969
Oh, nice!
47
00:03:24,637 --> 00:03:26,338
All right, Benny, dude,
you're up.
48
00:03:26,806 --> 00:03:28,739
- Oh, this is gonna be tough.
- Okay. Yeah.
49
00:03:28,741 --> 00:03:30,573
You know, I'm gonna help
you focus here.
50
00:03:30,575 --> 00:03:32,644
- Oh, yeah, that's helping me?
- Mm-hmm.
51
00:03:34,947 --> 00:03:37,883
Oh!
52
00:03:38,550 --> 00:03:40,887
Okay, guys, game over.
You know what that means, right?
53
00:03:41,354 --> 00:03:42,388
Bedtime.
54
00:03:44,824 --> 00:03:47,427
But I'm not even tired!
55
00:03:57,436 --> 00:03:58,438
Goodnight.
56
00:04:02,841 --> 00:04:04,777
- Goodnight, dude.
- Goodnight.
57
00:04:06,245 --> 00:04:08,281
- You okay, buddy?
- Yeah.
58
00:04:10,383 --> 00:04:11,618
What you saw earlier...
59
00:04:12,751 --> 00:04:13,951
forget about it, okay?
60
00:04:14,853 --> 00:04:18,456
Part of my job is to help people
with the things they make up.
61
00:04:19,257 --> 00:04:21,360
- You understand?
- I get it, Dad.
62
00:04:21,793 --> 00:04:22,961
It's like your comic books.
63
00:04:24,262 --> 00:04:25,397
It's all make-believe.
64
00:04:26,499 --> 00:04:27,400
Got it.
65
00:04:30,002 --> 00:04:31,937
- Love you, buddy.
- Love you too.
66
00:04:37,442 --> 00:04:38,810
You let him in your office?
67
00:04:41,646 --> 00:04:44,783
No, he just, um, peeked in
for a second, that's all.
68
00:04:45,451 --> 00:04:47,020
A second is all it takes, David.
69
00:04:49,387 --> 00:04:51,790
You're right. I'm sorry.
70
00:04:53,492 --> 00:04:56,629
It's okay, just keep the door
locked from now on, okay?
71
00:04:57,262 --> 00:04:58,663
I will. I...
72
00:04:59,665 --> 00:05:02,001
I've just been pounding my brain
over this one.
73
00:05:04,302 --> 00:05:05,737
Oh, sweetie, uh, I know, I...
74
00:05:07,305 --> 00:05:08,307
I can tell.
75
00:05:10,309 --> 00:05:11,511
You'll figure it out.
76
00:05:12,778 --> 00:05:16,449
You always do and that's why
I love you...
77
00:05:17,382 --> 00:05:18,651
Dr. Warren.
78
00:05:20,552 --> 00:05:21,821
I got to go clean up.
79
00:05:31,329 --> 00:05:33,098
Okay.
80
00:05:34,298 --> 00:05:36,001
Don't keep me waiting, okay.
81
00:06:37,862 --> 00:06:39,064
What are you doing?
82
00:06:39,665 --> 00:06:41,934
I heard scary noises in my room.
83
00:06:43,067 --> 00:06:45,137
- What are you looking at?
- Nothing.
84
00:06:45,704 --> 00:06:48,441
- You can't look at this.
- Come on, I wanna see.
85
00:06:52,076 --> 00:06:55,814
Nobody knows where it comes from
but it's always there...
86
00:06:56,716 --> 00:06:58,117
watching over while you sleep.
87
00:06:58,916 --> 00:07:02,454
Waiting for you to open
your eyes for the last time.
88
00:07:06,891 --> 00:07:08,159
It stalks its prey.
89
00:07:08,793 --> 00:07:11,729
It hides and watches you
without you even knowing.
90
00:07:12,630 --> 00:07:16,067
It waits for the perfect moment
when you're least expecting.
91
00:07:17,036 --> 00:07:18,704
It's got one hooked claw
92
00:07:19,170 --> 00:07:21,706
and the other hand has nails
so big
93
00:07:22,007 --> 00:07:24,209
- they look like butcher knives!
- Stop!
94
00:07:25,110 --> 00:07:27,713
You're such a baby.
Do you want me to stop?
95
00:07:28,014 --> 00:07:31,617
You're scaring me.
I don't like this story.
96
00:07:32,951 --> 00:07:34,953
Okay fine, I'll stop.
97
00:07:35,420 --> 00:07:37,122
I told you were too young
for this stuff.
98
00:07:50,836 --> 00:07:52,939
Oh. Ben?
99
00:07:55,074 --> 00:07:56,542
You gotta be kidding me.
100
00:08:01,846 --> 00:08:02,948
Seriously.
101
00:08:11,122 --> 00:08:13,692
David!
102
00:08:22,901 --> 00:08:24,002
David!
103
00:08:25,603 --> 00:08:27,973
It's here,
it's always here.
104
00:08:29,975 --> 00:08:34,647
- David!
- What was that?
105
00:08:46,892 --> 00:08:48,861
Stay back!
106
00:08:49,595 --> 00:08:51,898
Go to your room!
107
00:08:55,835 --> 00:08:58,235
The Rake is
a disease that needs no motive,
108
00:08:58,703 --> 00:08:59,869
once you give in...
109
00:08:59,871 --> 00:09:01,606
What's going on?
110
00:09:14,852 --> 00:09:16,585
- Listen to me. Listen to me.
- Mommy.
111
00:09:16,587 --> 00:09:18,789
You have to stay here, okay?
Be very quiet.
112
00:09:18,791 --> 00:09:20,156
- I'm going to get help.
- Mommy.
113
00:09:20,158 --> 00:09:22,861
Just be quiet, okay? Okay? Okay?
114
00:09:25,798 --> 00:09:27,832
Okay?
Stay quiet, okay?
115
00:09:28,600 --> 00:09:29,969
- I love you.
- Mom?
116
00:09:48,254 --> 00:09:50,089
David! David!
117
00:09:53,192 --> 00:09:54,192
David!
118
00:09:54,625 --> 00:09:55,993
...traumatizing but...
119
00:09:55,995 --> 00:09:58,798
...what came out of her...
120
00:10:28,159 --> 00:10:31,795
In conclusion, Jacob's obsession
with the Rake could be seen
121
00:10:31,797 --> 00:10:34,667
as a supernatural hallucination.
122
00:10:42,041 --> 00:10:43,042
Cassie!
123
00:11:08,966 --> 00:11:10,436
Beyond compare...
124
00:11:13,371 --> 00:11:16,775
it convinced me to come
to the despair.
125
00:11:21,346 --> 00:11:25,183
I see the pain you've given me
as a gift. Once you give in...
126
00:11:32,023 --> 00:11:33,692
death, rebirth...
127
00:11:34,759 --> 00:11:36,394
giving and taking.
128
00:11:43,701 --> 00:11:45,303
It will infect us all.
129
00:11:56,948 --> 00:11:58,281
These scars
are testament
130
00:11:58,283 --> 00:11:59,719
to my transformation.
131
00:12:32,985 --> 00:12:35,488
- Honey.
- What?
132
00:12:37,389 --> 00:12:41,025
- Is everything okay?
- Yeah. I'm fine.
133
00:12:47,065 --> 00:12:50,136
- Our new chapter, right?
- Right.
134
00:13:16,193 --> 00:13:17,962
- Ready?
- Mm-hmm.
135
00:13:18,230 --> 00:13:19,298
Nah, hold on.
136
00:13:20,131 --> 00:13:23,867
Let's do this the right way.
137
00:13:23,869 --> 00:13:26,038
There's something to be said
about tradition.
138
00:13:31,043 --> 00:13:32,977
Looks like everything got here
in one piece.
139
00:13:34,312 --> 00:13:36,546
- Where do you want to start?
- I don't know. Tell me,
140
00:13:36,548 --> 00:13:39,382
- where do you want to start?
- Oh, okay, I'm sorry, what were
141
00:13:39,384 --> 00:13:41,352
you just saying to me
about tradition?
142
00:14:07,245 --> 00:14:09,081
There is so much shit
in that barn.
143
00:14:09,815 --> 00:14:11,150
Like, literal shit?
144
00:14:11,850 --> 00:14:14,519
Yeah, like, literal shit.
Come here.
145
00:14:22,561 --> 00:14:25,331
- So, what do you think?
- Mm...
146
00:14:26,532 --> 00:14:29,100
I definitely think
it's a fixer-upper.
147
00:14:31,201 --> 00:14:32,203
But that's okay.
148
00:14:33,938 --> 00:14:35,908
- I'm used to those.
- Oh!
149
00:14:37,308 --> 00:14:38,943
- Is that so?
- Mm-hmm.
150
00:14:40,477 --> 00:14:41,912
Was I really that bad?
151
00:14:42,447 --> 00:14:45,283
No. Otherwise,
I never would've said "I do."
152
00:14:46,985 --> 00:14:49,520
Point taken. Ouch.
153
00:14:51,155 --> 00:14:53,558
- I'm glad you did.
- Me too.
154
00:14:55,426 --> 00:14:58,194
Stop distracting me.
We got work to do. We got people
155
00:14:58,196 --> 00:15:01,332
- coming over tomorrow.
- Okay, okay, boss.
156
00:15:02,466 --> 00:15:03,634
What time are they coming?
157
00:15:03,869 --> 00:15:06,338
Ben and Michelle said six
and then Ashley...
158
00:15:07,639 --> 00:15:08,673
I don't know.
159
00:15:10,442 --> 00:15:12,144
Don't worry, it's going
to work out, all right.
160
00:15:37,469 --> 00:15:40,239
There's my woman.
How are you doing?
161
00:15:41,239 --> 00:15:42,571
- Good.
- Good?
162
00:15:42,573 --> 00:15:43,675
Good.
163
00:16:14,239 --> 00:16:17,209
Swear to God that better be
fucking God.
164
00:16:23,313 --> 00:16:27,517
- Hey.
- Hey! We weren't expecting you
165
00:16:27,519 --> 00:16:30,022
so early. Did you have a friend
drop you off?
166
00:16:30,322 --> 00:16:34,993
- Uh, I took a cab.
- Great, come in.
167
00:16:35,559 --> 00:16:38,195
Sorry about the mess, we were
gonna have everything
168
00:16:38,197 --> 00:16:40,231
all cleared up by the time
everyone got here tomorrow.
169
00:16:40,966 --> 00:16:42,334
It's so good to see you!
170
00:16:45,068 --> 00:16:46,368
Here.
171
00:16:46,370 --> 00:16:49,307
Thank you.
That's very thoughtful of you.
172
00:16:50,442 --> 00:16:52,577
- What is it?
- It's a spider plant.
173
00:16:54,546 --> 00:16:56,081
Native, is it?
174
00:16:56,581 --> 00:16:57,750
I don't know.
175
00:16:57,982 --> 00:16:59,717
I just know they're, like,
impossible to kill.
176
00:17:00,418 --> 00:17:03,552
Low maintenance. Come in,
I'll show you around.
177
00:17:03,554 --> 00:17:05,154
We can put this away.
178
00:17:05,156 --> 00:17:06,191
Come on!
179
00:17:11,329 --> 00:17:15,466
I'm down to 14 today, I think.
180
00:17:16,134 --> 00:17:19,805
Half are for my anxiety, mixed
with a few anti-depressants,
181
00:17:20,038 --> 00:17:22,407
and the rest are basically
horse tranquilizers...
182
00:17:23,374 --> 00:17:25,275
but still nothing holds a torch
183
00:17:25,277 --> 00:17:27,312
to the shit they were feeding me
in the hospital.
184
00:17:27,679 --> 00:17:29,480
Well, that's progress then,
right?
185
00:17:30,013 --> 00:17:32,049
Yeah, no voices.
186
00:17:33,050 --> 00:17:34,452
- Well, that's good.
- Yeah...
187
00:17:35,286 --> 00:17:36,355
I think so.
188
00:17:37,455 --> 00:17:39,223
I'm starting to sort
my shit out.
189
00:17:40,325 --> 00:17:44,229
Signed up for school again.
Well, online courses,
190
00:17:44,528 --> 00:17:47,598
and I've been working part time
as a florist.
191
00:17:48,165 --> 00:17:49,835
A florist, really?
192
00:17:51,202 --> 00:17:53,070
I always thought
you hated gardening.
193
00:17:53,805 --> 00:17:58,644
I did. I still do. I'm like
the human version of herbicide.
194
00:17:59,644 --> 00:18:01,277
Probably should've consulted
195
00:18:01,279 --> 00:18:03,381
with Ms. Authority here first.
196
00:18:04,281 --> 00:18:08,117
But can't be choosy, I guess.
It's, kind of, hard to get a job
197
00:18:08,119 --> 00:18:10,221
when you have
no real work experience.
198
00:18:12,356 --> 00:18:13,357
Why is that?
199
00:18:16,595 --> 00:18:21,500
Well, after inpatient therapy
I was a bit of a nomad.
200
00:18:22,432 --> 00:18:23,734
Can't really handle people.
201
00:18:24,501 --> 00:18:27,438
They can't really handle me,
thus the plants.
202
00:18:30,208 --> 00:18:33,409
Well, I guess it's kind of hard
to plant your roots
203
00:18:33,411 --> 00:18:35,714
when you're constantly ripping
them out.
204
00:18:37,615 --> 00:18:39,884
Did you really just make
a plant metaphor?
205
00:18:40,785 --> 00:18:42,653
Yes, I did.
206
00:18:43,488 --> 00:18:46,458
- It was bad.
- Yes, it was.
207
00:18:48,492 --> 00:18:49,861
But, you know, he's not wrong.
208
00:18:51,328 --> 00:18:52,862
It is, it's hard
to start over
209
00:18:52,864 --> 00:18:54,298
when you're a drifter...
210
00:18:55,599 --> 00:18:58,469
to find friends, to find love.
211
00:19:00,538 --> 00:19:03,672
- Marriage and kids?
- Uh-huh.
212
00:19:03,674 --> 00:19:07,311
- Yeah. Let's not go there.
- Not the maternal type?
213
00:19:09,280 --> 00:19:11,682
Like you? No, not really.
214
00:19:15,353 --> 00:19:18,891
Well, I'm just beat, all right?
I'll give you guys
215
00:19:19,124 --> 00:19:21,293
some alone time.
Honey, I love you.
216
00:19:23,694 --> 00:19:24,862
Ashley, it's...
217
00:19:28,231 --> 00:19:29,600
it's always good seeing you.
218
00:19:49,854 --> 00:19:52,757
- Thanks.
- Hey, um...
219
00:19:53,791 --> 00:19:56,494
thank you for reaching out,
you know.
220
00:19:58,296 --> 00:19:59,631
Thanks for giving a shit.
221
00:20:00,530 --> 00:20:02,233
It wasn't the same without you.
222
00:20:02,500 --> 00:20:04,566
I mean, California was great
for Andrew's career
223
00:20:04,568 --> 00:20:05,636
and everything but...
224
00:20:06,770 --> 00:20:08,706
I didn't like that it kept me
from you.
225
00:20:10,942 --> 00:20:12,711
I'm really happy
that you're here.
226
00:20:15,713 --> 00:20:16,714
Me too.
227
00:20:24,489 --> 00:20:25,423
Ah!
228
00:20:38,569 --> 00:20:40,905
Ow! Damn it.
229
00:20:41,373 --> 00:20:43,408
Oh, fuck. That sucks, hold on.
230
00:20:58,690 --> 00:20:59,991
Ah, goodnight.
231
00:21:17,976 --> 00:21:20,378
Honey...
232
00:21:20,912 --> 00:21:24,048
we know it's the same story over
and over again.
233
00:21:27,417 --> 00:21:30,319
It's just that I need you to be
as relaxed as possible,
234
00:21:30,321 --> 00:21:34,892
and Ashley isn't exactly Zen,
if you know what I mean.
235
00:21:41,766 --> 00:21:44,036
Do you know, what I was thinking
about in the car ride?
236
00:21:46,704 --> 00:21:47,605
Tell me.
237
00:21:50,374 --> 00:21:52,009
I want to know my family again.
238
00:21:56,981 --> 00:21:59,750
I still remember when Dad
brought Ben and Ashley home.
239
00:22:02,586 --> 00:22:04,789
Ashley screamed more
than she spoke and...
240
00:22:06,357 --> 00:22:07,591
Ben didn't talk at all.
241
00:22:10,595 --> 00:22:12,631
It took me a really long time
to gain their trust.
242
00:22:12,830 --> 00:22:13,798
Hey.
243
00:22:15,532 --> 00:22:16,533
Hey, you...
244
00:22:16,968 --> 00:22:19,401
you helped them through
a difficult transition.
245
00:22:19,403 --> 00:22:20,705
We helped each other.
246
00:22:28,480 --> 00:22:30,948
We were isolated in California
for so long...
247
00:22:31,915 --> 00:22:34,885
I just worry I'm not gonna be
able to make up for that.
248
00:22:35,886 --> 00:22:37,489
Especially with Ashley.
249
00:22:39,790 --> 00:22:42,360
I am... I want them around.
250
00:22:45,997 --> 00:22:47,699
Come here. Come here.
251
00:22:49,032 --> 00:22:50,468
No one can break you.
252
00:22:58,075 --> 00:23:00,578
- It's in you too.
- It's in you too.
253
00:24:40,811 --> 00:24:41,812
Ash!
254
00:24:42,913 --> 00:24:44,081
Ashley!
255
00:24:46,617 --> 00:24:47,618
Ashley!
256
00:24:50,121 --> 00:24:51,122
Ash!
257
00:24:52,490 --> 00:24:54,859
Ashley, where are you?
258
00:24:56,493 --> 00:24:57,495
Ashley!
259
00:24:58,461 --> 00:24:59,931
Okay, hold on, hold on, hold on.
260
00:25:07,805 --> 00:25:10,041
Ash?
261
00:25:12,109 --> 00:25:13,110
Ashley?
262
00:25:14,945 --> 00:25:16,714
Ashley, are you down here?
263
00:25:17,882 --> 00:25:19,217
Ashley?
264
00:25:20,718 --> 00:25:22,621
Ash!
265
00:25:23,520 --> 00:25:26,689
Ashley, oh, my God!
Are you okay? What's wrong?
266
00:25:26,691 --> 00:25:28,757
Ashley! Are you okay?
267
00:25:28,759 --> 00:25:30,758
Tell me what's wrong. Ashley?
268
00:25:30,760 --> 00:25:31,863
Ashley, is someone in the house?
269
00:25:32,063 --> 00:25:35,663
Back off. It's okay,
you're home. You're okay.
270
00:25:35,665 --> 00:25:37,665
You're okay. You're okay,
Ashley.
271
00:25:37,667 --> 00:25:41,104
Ashley, Look at me. Ashley!
272
00:25:42,006 --> 00:25:45,977
Ash. Ash. Ashley.
273
00:26:08,665 --> 00:26:10,335
I thought Californians
were early risers.
274
00:26:12,269 --> 00:26:14,003
Yeah, we figured, we'd take
notes from your Hawks
275
00:26:14,005 --> 00:26:16,775
- and sleep in this season.
- Oh, shit.
276
00:26:18,276 --> 00:26:20,843
I come bearing gifts,
and this is how you treat me?
277
00:26:20,845 --> 00:26:24,249
- Yeah. Good to see you.
- Nice to see you.
278
00:26:27,017 --> 00:26:29,019
- Did she see me pull up?
- No, I don't think so.
279
00:26:31,056 --> 00:26:33,057
- Man, the chair looks great.
- Thanks.
280
00:26:41,599 --> 00:26:44,732
Ben? Oh, my God,
what are you doing here?
281
00:26:44,734 --> 00:26:47,636
- Ah, fuck!
- Surprise.
282
00:26:47,638 --> 00:26:49,139
Ouch! Honey,
are you all right?
283
00:26:49,874 --> 00:26:52,110
Yeah, I think I caught it
on a staple or something.
284
00:26:52,609 --> 00:26:54,878
- You all right?
- Yeah, I'll live.
285
00:26:59,217 --> 00:27:01,119
It is so great to have
you back home, Nicki.
286
00:27:01,586 --> 00:27:02,988
It's really great to be home.
287
00:27:06,891 --> 00:27:09,227
- Dad's old chair.
- Mm-hmm.
288
00:27:13,597 --> 00:27:15,099
Oh, come on. Keep it together.
289
00:27:16,835 --> 00:27:18,336
I was just trying to do
something nice.
290
00:27:20,938 --> 00:27:22,974
No, Ben, it's really,
really sweet.
291
00:27:24,275 --> 00:27:26,944
I was just looking at pictures
of us on this thing,
292
00:27:27,344 --> 00:27:28,846
when we were younger and...
293
00:27:30,647 --> 00:27:33,382
I can't believe you hung onto it
for me. Thank you.
294
00:27:33,384 --> 00:27:35,385
Every child should have
an heirloom, I guess.
295
00:27:35,853 --> 00:27:38,722
Yeah.
What'd you keep?
296
00:27:39,757 --> 00:27:40,825
The adoption record.
297
00:27:42,393 --> 00:27:44,129
Framed it and hung it
in my office.
298
00:27:45,696 --> 00:27:46,798
That's really nice.
299
00:27:48,031 --> 00:27:49,299
Uh, Where would you
like this?
300
00:27:49,932 --> 00:27:51,001
Oh, um...
301
00:27:53,170 --> 00:27:55,840
Oh, wow! Look at that view.
302
00:27:56,272 --> 00:27:59,174
Yeah, sure beats looking
at your neighbors' building.
303
00:27:59,176 --> 00:28:02,246
Which is what we did a lot
of in California.
304
00:28:03,212 --> 00:28:05,316
- This is nice.
- I like it.
305
00:28:07,184 --> 00:28:09,354
You can just set that here.
Right there.
306
00:28:11,923 --> 00:28:14,024
The house
is coming together nicely.
307
00:28:14,424 --> 00:28:17,428
Yeah. Slowly but surely.
308
00:28:19,163 --> 00:28:20,464
First night in the new place?
309
00:28:21,699 --> 00:28:23,935
No, it's not that. Um...
310
00:28:25,368 --> 00:28:27,137
Ashley came in last night.
311
00:28:28,038 --> 00:28:29,874
That's great! Where's she at?
312
00:28:30,340 --> 00:28:34,745
She's still sleeping. She, um,
sort of had an episode.
313
00:28:35,380 --> 00:28:37,481
Yeah, she was screaming
bloody murder in the basement.
314
00:28:37,714 --> 00:28:39,750
She had a night terror.
315
00:28:40,785 --> 00:28:42,153
It was bad, Ben.
316
00:28:42,452 --> 00:28:44,388
I haven't seen her like that
even as a kid.
317
00:28:45,890 --> 00:28:49,326
It was different like more...
more real.
318
00:28:51,127 --> 00:28:52,797
I thought you said
she was improving.
319
00:28:54,999 --> 00:28:56,800
Yeah, she was.
320
00:28:59,135 --> 00:29:01,038
Uh, I'm going to head out.
321
00:29:01,372 --> 00:29:02,939
I'll talk to you guys later
tonight.
322
00:29:02,941 --> 00:29:05,207
Ben, Ben, come on.
Just stay for a little bit.
323
00:29:05,209 --> 00:29:07,412
- Come on, dude, stay.
- No, I can't.
324
00:29:08,211 --> 00:29:09,413
We'll talk more tonight.
325
00:29:10,815 --> 00:29:11,816
Ben.
326
00:29:14,718 --> 00:29:15,519
That was weird.
327
00:29:17,354 --> 00:29:20,024
- Hope he's okay.
- Yeah.
328
00:29:58,962 --> 00:29:59,963
Morning.
329
00:30:01,832 --> 00:30:02,834
It's 3 p.m.
330
00:30:15,145 --> 00:30:16,547
Where's Nicole?
331
00:30:17,047 --> 00:30:18,583
Making up
for lost sleep.
332
00:30:24,555 --> 00:30:26,524
She didn't need to stay up
with me.
333
00:30:29,093 --> 00:30:30,094
Seriously?
334
00:30:31,295 --> 00:30:33,898
Didn't you and Ben coin
the phrase Mama-Sis?
335
00:30:34,464 --> 00:30:37,166
Touché. She always
hated it, though.
336
00:30:37,534 --> 00:30:39,903
Said it sounded like incest.
337
00:30:45,041 --> 00:30:46,276
It was a panic attack.
338
00:30:49,212 --> 00:30:51,382
- What?
- In the basement.
339
00:30:53,150 --> 00:30:55,586
I'll bet your friends
in the psych ward loved that.
340
00:30:58,221 --> 00:31:01,489
Sorry, I didn't mean to upset
anyone.
341
00:31:01,491 --> 00:31:03,357
Then I guess
you're not responsible, then.
342
00:31:03,359 --> 00:31:05,295
I mean, look you know
what she's been through.
343
00:31:12,936 --> 00:31:13,937
Ash.
344
00:31:16,106 --> 00:31:17,474
Just be present for Nicole...
345
00:31:20,344 --> 00:31:22,547
or leave before you cause
any more damage.
346
00:31:29,987 --> 00:31:31,122
Not a problem.
347
00:33:08,085 --> 00:33:09,286
Do you need something?
348
00:33:09,720 --> 00:33:13,321
Um, no. I just... I wanted
to know if you were okay.
349
00:33:13,323 --> 00:33:14,325
I'm fine, thanks.
350
00:33:19,230 --> 00:33:20,230
Ashley!
351
00:33:21,566 --> 00:33:22,733
Ashley, wait!
352
00:33:25,501 --> 00:33:26,736
Where are you going?
353
00:33:27,637 --> 00:33:30,538
Ashley, just talk to me
for a minute, please!
354
00:33:30,540 --> 00:33:31,775
I made a mistake.
355
00:33:32,509 --> 00:33:34,011
What are you talking
about?
356
00:33:35,311 --> 00:33:38,014
- I'm not ready for this.
- Who is really
357
00:33:38,383 --> 00:33:40,117
ready for anything
in their life?
358
00:33:43,054 --> 00:33:44,721
I'm trying to create something
here...
359
00:33:45,655 --> 00:33:48,058
something that we haven't had
since Dad died.
360
00:33:50,193 --> 00:33:54,531
Please, I'm doing everybody
a favor, trust me.
361
00:33:55,232 --> 00:33:58,702
No, you trust me.
You are a part of this.
362
00:34:01,506 --> 00:34:04,542
- I used to be.
- Just stay the night.
363
00:34:05,509 --> 00:34:07,110
We'll start fresh
in the morning.
364
00:34:07,510 --> 00:34:10,815
Andrew and I really...
Ashley, Ashley,
365
00:34:11,047 --> 00:34:12,649
just stay until the end
of dinner, that okay?
366
00:34:14,184 --> 00:34:16,019
Ben is going to be crushed
if he doesn't see you.
367
00:34:17,086 --> 00:34:19,621
And then afterwards, if you still
feel like you want to leave,
368
00:34:19,623 --> 00:34:21,325
I'll take you anywhere you want
to go.
369
00:34:28,565 --> 00:34:30,267
G... Graham.
370
00:34:31,134 --> 00:34:36,204
Yes. Okay, okay. Gr... Yeah,
I know. I know, Graham!
371
00:34:36,206 --> 00:34:38,708
Will you just stop interrupting
me for like a second?
372
00:34:39,742 --> 00:34:43,545
When I say that I need
to decompress, thank me
373
00:34:43,547 --> 00:34:45,282
in advance for sparing
your life.
374
00:34:45,583 --> 00:34:47,615
Oh, okay. Yeah, sure try
your little power play,
375
00:34:47,617 --> 00:34:51,119
see what happens. Huh? Let me
tell you something, Graham.
376
00:34:51,121 --> 00:34:53,253
I've got two Masters,
a loaded 9mil,
377
00:34:53,255 --> 00:34:55,824
and perfect 34B's, any of which
that could turn you
378
00:34:55,826 --> 00:34:57,293
and your prick inside out.
379
00:34:57,295 --> 00:34:59,597
So, let's just say it together,
huh? Competence!
380
00:35:01,766 --> 00:35:02,800
Jesus Christ.
381
00:35:06,269 --> 00:35:08,269
Did you just threaten
to smoke your partner?
382
00:35:08,271 --> 00:35:10,206
No, just a memo between friends.
383
00:35:11,340 --> 00:35:13,777
- I'm glad we're not friends.
- Oh, no, I like you,
384
00:35:14,177 --> 00:35:16,179
just Graham,
on the other hand...
385
00:35:18,548 --> 00:35:20,650
- Maybe, it's time to leave.
- Leave?
386
00:35:21,152 --> 00:35:24,485
No, leaving solves nothing,
honey, tenacity wins.
387
00:35:24,487 --> 00:35:27,155
We don't need tenacity
right now, we need a break.
388
00:35:27,157 --> 00:35:28,557
A break? Okay, you know,
389
00:35:28,559 --> 00:35:30,724
I don't think he's going to be
calling anytime soon.
390
00:35:30,726 --> 00:35:32,797
- I think, he got the point.
- Good.
391
00:35:33,597 --> 00:35:34,731
Because it'd just be really nice
392
00:35:34,898 --> 00:35:36,666
if you weren't glued
to your phone all weekend.
393
00:35:37,300 --> 00:35:38,768
Monday through Friday
is bad enough.
394
00:35:39,402 --> 00:35:40,669
Yikes!
395
00:35:41,371 --> 00:35:43,407
Take a chill pill.
396
00:35:47,878 --> 00:35:49,447
You know, I didn't mean it
like that.
397
00:35:50,114 --> 00:35:52,150
It's fine. Just drop it.
398
00:35:53,282 --> 00:35:54,451
You know what, no.
399
00:35:54,652 --> 00:35:57,186
Just because Ashley
is struggling with some shit,
400
00:35:57,188 --> 00:35:58,556
doesn't mean you have to too.
401
00:36:03,628 --> 00:36:07,298
- Yeah, you're right.
- Damn straight, I'm right.
402
00:36:07,898 --> 00:36:11,469
It took a little bit of time
but you turned out okay.
403
00:36:12,702 --> 00:36:13,704
I'm proud of you.
404
00:36:15,338 --> 00:36:17,207
- Thanks.
- Yeah.
405
00:36:17,907 --> 00:36:20,242
Can you just turn off
this emo attitude?
406
00:36:20,244 --> 00:36:21,946
You're a lot stronger
than you realize.
407
00:36:22,579 --> 00:36:24,244
You know, just help her through
this shit
408
00:36:24,246 --> 00:36:26,384
and show her how it's done.
409
00:36:37,360 --> 00:36:38,360
Hey.
410
00:36:39,295 --> 00:36:42,599
- This look okay?
- Yeah, you look great, hun.
411
00:36:47,503 --> 00:36:49,339
You're not her guardian angel,
you know.
412
00:36:51,442 --> 00:36:52,476
She's a grown woman now,
413
00:36:52,643 --> 00:36:54,244
she should be able to take care
of herself.
414
00:36:55,413 --> 00:36:57,380
But she can't take care
of herself.
415
00:36:58,782 --> 00:37:01,685
- Why can't you accept that?
- I did...
416
00:37:03,387 --> 00:37:04,488
years ago.
417
00:37:06,789 --> 00:37:08,992
They should've never released
her from the hospital.
418
00:37:09,726 --> 00:37:12,896
She obviously needs a lot
of supervision and help.
419
00:37:14,697 --> 00:37:16,299
How can you be so cold to her?
420
00:37:17,668 --> 00:37:20,003
Honestly, what has she
ever done to you, really?
421
00:37:20,237 --> 00:37:21,568
Nothing, it's just
422
00:37:21,570 --> 00:37:23,505
that she's bringing you down
and it's pissing me off.
423
00:37:23,507 --> 00:37:24,840
Well, you have
a really shitty way
424
00:37:24,842 --> 00:37:26,911
of showing your concern
for my well-being.
425
00:37:28,711 --> 00:37:30,577
I just... I don't know why
426
00:37:30,579 --> 00:37:32,514
you didn't let her go
when she wanted to leave.
427
00:37:32,516 --> 00:37:33,918
Because she's my sister.
428
00:37:34,684 --> 00:37:36,820
- She's not your sister.
-
Hello?
429
00:37:37,954 --> 00:37:40,490
-
Where is everyone?
-
Hello?
430
00:37:41,925 --> 00:37:43,994
-
Andrew?
-
Hey.
431
00:38:45,989 --> 00:38:48,958
- You look good, Ash.
- Whatever.
432
00:38:50,393 --> 00:38:52,063
You look happy.
433
00:38:54,297 --> 00:38:57,334
I'm trying. One day at a time,
you know?
434
00:39:05,708 --> 00:39:08,078
Andy, get your ass out here!
435
00:39:10,780 --> 00:39:12,516
Ah, there he is!
436
00:39:13,550 --> 00:39:16,086
- Here I come.
- All right!
437
00:39:16,485 --> 00:39:22,025
Here I come. Howl
with me!
438
00:39:22,425 --> 00:39:26,897
Brother, I will make you howl.
439
00:39:27,563 --> 00:39:31,367
Jesus, it's been years, man!
How the hell have you been?
440
00:39:31,635 --> 00:39:34,004
I'm good. I've been good.
441
00:39:34,737 --> 00:39:36,604
Hey, I thought you said,
you were going to bring someone.
442
00:39:36,606 --> 00:39:39,476
Oh, yeah, yeah, Kim. She'll be
around, her shift ends at eight.
443
00:39:39,842 --> 00:39:41,510
Ah, come on! Who cares?
444
00:39:41,710 --> 00:39:44,746
Great, great. Come inside, man.
I got food on the way. It's...
445
00:39:44,748 --> 00:39:47,684
Food? Jeremy need drink.
446
00:39:48,652 --> 00:39:50,721
A drink! A pint!
447
00:39:50,920 --> 00:39:55,458
A pint for brother Jeremy!
A pint for brother Andrew!
448
00:39:56,559 --> 00:39:58,795
I don't know who this man
is anymore.
449
00:39:59,829 --> 00:40:04,400
Andrew, the guy who once drank
an entire bottle of tequila
450
00:40:04,601 --> 00:40:07,438
and tried to fight
a rugby team...
451
00:40:07,938 --> 00:40:12,175
now wears Mr. Rogers sweaters
and drinks grape juice. Huh!
452
00:40:12,610 --> 00:40:16,179
I'm sorry that my taste is
too sophisticated for even you.
453
00:40:16,579 --> 00:40:19,549
Tell me, did Nicole pluck
your berries...
454
00:40:20,016 --> 00:40:22,650
or did they just shrivel up
and fall off the vine?
455
00:40:22,652 --> 00:40:24,954
Okay, you know, my berries
are just fine, okay?
456
00:40:25,422 --> 00:40:27,021
Yeah,
says the guy
457
00:40:27,023 --> 00:40:30,124
who built his fucking wine rack
before his love shack.
458
00:40:30,126 --> 00:40:31,626
Oh, you know what, fuck off!
459
00:40:31,628 --> 00:40:33,864
- You uncivilized savage.
- Oh!
460
00:40:53,516 --> 00:40:55,950
I knew California would make
you soft.
461
00:40:55,952 --> 00:40:57,952
Of course it would. All it is
a bunch
462
00:40:57,954 --> 00:40:59,890
of fucking famous people
and kale.
463
00:41:00,123 --> 00:41:04,193
And the ocean, and fresh fruit,
the sun.
464
00:41:04,994 --> 00:41:07,798
And you traded all that
for the winters of Siberia?
465
00:41:10,668 --> 00:41:12,135
Family is worth freezing for.
466
00:41:15,873 --> 00:41:16,874
Sure is.
467
00:41:21,110 --> 00:41:22,112
This one's nice.
468
00:41:23,913 --> 00:41:24,914
Oh, yeah.
469
00:41:26,650 --> 00:41:27,651
Yeah.
470
00:41:28,518 --> 00:41:31,187
This was taken the day that Dad
brought you and Ben home.
471
00:41:31,588 --> 00:41:32,890
Do you remember that?
472
00:41:35,525 --> 00:41:36,527
Just like yesterday.
473
00:41:39,963 --> 00:41:42,066
Welcome back, Nicole and Andrew.
474
00:41:43,000 --> 00:41:44,501
Bring on the bubbly!
475
00:41:45,601 --> 00:41:47,170
Please. Thank you.
476
00:41:51,240 --> 00:41:52,242
Oh, uh...
477
00:41:53,576 --> 00:41:54,677
I shouldn't.
478
00:41:55,112 --> 00:41:57,681
Come on, Mama-Sis,
one's not going to kill you.
479
00:42:02,152 --> 00:42:04,288
No fucking way!
480
00:42:05,222 --> 00:42:06,757
Wait, I don't get it.
481
00:42:07,958 --> 00:42:11,929
- I'm pregnant.
- Yes! Oh, my God!
482
00:42:12,128 --> 00:42:14,963
Oh!
483
00:42:14,965 --> 00:42:17,264
Looks like the berries
are hanging just fine
484
00:42:17,266 --> 00:42:20,703
- after all, huh?
- Congratulations.
485
00:42:22,739 --> 00:42:25,608
- Hey, now it's a celebration.
- Congrats to you two.
486
00:42:43,793 --> 00:42:46,763
Ashley?
Aren't you excited?
487
00:42:48,565 --> 00:42:51,302
Ashley?
488
00:43:06,081 --> 00:43:07,083
What?
489
00:43:07,684 --> 00:43:10,153
You're going to be an aunt,
aren't you excited?
490
00:43:12,322 --> 00:43:14,291
Yeah, sure.
491
00:43:27,603 --> 00:43:28,605
You just...
492
00:43:29,271 --> 00:43:32,610
- can't be happy for her?
- Just let it go, okay?
493
00:43:34,077 --> 00:43:37,247
- Andy...
- No! I'm interested.
494
00:43:39,215 --> 00:43:40,217
I'm interested.
495
00:43:41,150 --> 00:43:43,952
Is there any particular reason
why you deem it
496
00:43:43,954 --> 00:43:47,222
necessary to, yet again,
suck the fucking happiness
497
00:43:47,224 --> 00:43:48,925
out of the fucking room?
498
00:43:49,192 --> 00:43:52,262
I guess we opened that bottle
of champagne a little too early.
499
00:43:52,661 --> 00:43:55,762
- Hey, Andrew, relax, man.
- No, no, she's done nothing
500
00:43:55,764 --> 00:43:59,700
but scare my wife, my wife,
ever since she got here.
501
00:43:59,702 --> 00:44:01,371
You know what, Andrew,
I am perfectly capable
502
00:44:01,605 --> 00:44:03,005
of speaking for myself,
503
00:44:03,206 --> 00:44:06,175
and that being said,
you're acting like an asshole.
504
00:44:07,911 --> 00:44:10,110
I guess, I don't know what
the fuck I'm talking about then,
505
00:44:10,112 --> 00:44:11,080
huh?
506
00:44:12,282 --> 00:44:14,050
She came out in pieces.
507
00:44:16,619 --> 00:44:17,421
What?
508
00:44:19,389 --> 00:44:20,691
Eighteen months ago...
509
00:44:23,793 --> 00:44:29,098
I was so weak that my doctors
urged me to terminate her.
510
00:44:32,068 --> 00:44:34,838
They said she'd most likely come
all fucked up...
511
00:44:37,873 --> 00:44:40,243
with holes in her brain
or something worse.
512
00:44:43,213 --> 00:44:47,985
I was in a constant state
of insomnia and paranoia so...
513
00:44:49,318 --> 00:44:50,454
I trusted them.
514
00:44:54,923 --> 00:44:58,728
I can still feel the cold steel
as they pried me open...
515
00:45:01,931 --> 00:45:06,235
And smell the stench that filled
the room as...
516
00:45:07,269 --> 00:45:09,940
they blended her up inside me...
517
00:45:10,840 --> 00:45:12,342
and vacuumed her out...
518
00:45:13,409 --> 00:45:14,411
like trash.
519
00:45:30,927 --> 00:45:32,929
Still want me to plan
the baby shower?
520
00:45:38,001 --> 00:45:39,236
You're fucking pathetic.
521
00:45:53,349 --> 00:45:55,384
Why would she say
something like that?
522
00:45:56,385 --> 00:45:58,221
Do you think that's the truth?
523
00:45:58,922 --> 00:46:00,791
Do you think it was too much
too soon?
524
00:46:01,925 --> 00:46:04,228
- She's not used to crowds.
- Or frat boys.
525
00:46:06,061 --> 00:46:07,063
I know.
526
00:46:08,398 --> 00:46:12,035
This whole night. God, I wish
I could drink.
527
00:46:13,369 --> 00:46:15,270
Un momento.
528
00:46:16,505 --> 00:46:21,777
I think, I saw something in...
Uh, aha! Baby safe.
529
00:46:22,411 --> 00:46:24,980
You guys, this is still
a celebration, right?
530
00:46:25,748 --> 00:46:29,452
Babe, babe, you're going to be
an uncle. Yup.
531
00:46:31,054 --> 00:46:33,389
The three of us can still
salvage the night, right?
532
00:46:34,523 --> 00:46:37,460
Can you please take a moment
and celebrate with your sister?
533
00:46:38,994 --> 00:46:40,262
You two start without me.
534
00:46:40,797 --> 00:46:42,496
I just need to clear my head
for a bit.
535
00:46:42,498 --> 00:46:44,865
All right, you're not leaving
until you have this toast
536
00:46:44,867 --> 00:46:45,802
with us.
537
00:46:47,003 --> 00:46:50,340
So, beautiful. Thought
of any names yet?
538
00:46:50,907 --> 00:46:52,542
You know, it's...
it's still early.
539
00:46:52,976 --> 00:46:54,374
We don't want to get ahead
of ourselves.
540
00:46:54,376 --> 00:46:58,079
Okay. Bitch, you're glowing,
all right? Just relax.
541
00:46:58,081 --> 00:46:59,313
You're going
to be fine.
542
00:46:59,315 --> 00:47:01,885
- Come on, what do you've got?
- Okay, um...
543
00:47:03,318 --> 00:47:06,822
if it's a boy, Andrew wants
to name him Oliver,
544
00:47:07,123 --> 00:47:10,059
after his father,
and if it's a girl...
545
00:47:10,561 --> 00:47:13,427
- I've chosen Savannah.
- Savannah?
546
00:47:13,429 --> 00:47:18,134
Oh, my God, that's so hot.
Guaranteed to be a pretty one.
547
00:47:22,938 --> 00:47:25,942
- To family!
- To family.
548
00:47:34,983 --> 00:47:37,221
I'm sorry. I need
to get some air.
549
00:47:39,422 --> 00:47:40,423
Oh.
550
00:47:48,530 --> 00:47:49,532
Congratulations.
551
00:47:54,469 --> 00:47:55,471
Ben...
552
00:47:58,007 --> 00:47:59,443
she'll be okay, right?
553
00:48:35,545 --> 00:48:37,047
I would've been there, Ash.
554
00:48:38,380 --> 00:48:39,949
I highly doubt that.
555
00:48:41,117 --> 00:48:42,416
I went
to the psych evaluations
556
00:48:42,418 --> 00:48:45,421
with you. The late night
emergency room visits?
557
00:48:46,155 --> 00:48:47,557
And thought I was crazy.
558
00:48:49,224 --> 00:48:50,460
You were hurting yourself.
559
00:48:55,331 --> 00:48:56,599
Does this look familiar...
560
00:48:57,534 --> 00:48:58,535
to you?
561
00:48:59,135 --> 00:49:03,940
- Mom and Dad? Jacob Murphy?
- Stop this, Ash. Please.
562
00:49:04,340 --> 00:49:06,242
You know what this is.
563
00:49:06,543 --> 00:49:10,012
- You saw it that night.
- I saw Mom and Dad.
564
00:49:11,181 --> 00:49:13,581
I saw that maniac slit
his own throat.
565
00:49:13,583 --> 00:49:16,316
There was something else
in the house.
566
00:49:16,318 --> 00:49:19,387
Jacob Murphy has been dead
for 20 years.
567
00:49:19,389 --> 00:49:24,059
It didn't end with Murphy.
Okay, he was just a body.
568
00:49:24,061 --> 00:49:27,564
He... he was just a vessel.
One of many.
569
00:49:27,963 --> 00:49:29,465
Do you hear what you are saying?
570
00:49:34,336 --> 00:49:36,605
I wanted to keep my baby, Ben.
571
00:49:38,208 --> 00:49:43,746
But I had to save her from him.
Not a man who died 20 years ago.
572
00:49:44,313 --> 00:49:46,016
You have to deal with your shit.
573
00:49:49,552 --> 00:49:51,153
You decided that child's life.
574
00:49:52,956 --> 00:49:57,728
It threatened to cut her out
of me every time I slept.
575
00:49:59,996 --> 00:50:01,329
Have you been taking your pills?
576
00:50:01,331 --> 00:50:05,666
They make everything cloudy.
I can't function!
577
00:50:05,668 --> 00:50:07,137
How long?
578
00:50:10,974 --> 00:50:11,775
Months.
579
00:50:13,108 --> 00:50:14,110
God!
580
00:50:16,545 --> 00:50:18,313
I need to hear
that you're stable.
581
00:50:18,614 --> 00:50:20,315
That you're trying
to get better.
582
00:50:21,451 --> 00:50:23,552
What happened
to all the progress you made?
583
00:50:24,653 --> 00:50:27,324
After I did...
584
00:50:29,224 --> 00:50:30,226
what I did...
585
00:50:31,559 --> 00:50:33,429
it left me alone.
586
00:50:34,364 --> 00:50:39,135
I could sleep and eat again.
No more whispers.
587
00:50:42,672 --> 00:50:44,641
It's getting stronger.
588
00:50:45,041 --> 00:50:48,178
In the family room just now,
I heard it whispering to her.
589
00:50:50,445 --> 00:50:51,447
Savannah.
590
00:50:56,552 --> 00:50:59,489
Why do you still take
your pills, Ben? Hm?
591
00:51:00,322 --> 00:51:03,460
- Are you afraid to dream?
- It's not the pills, Ash.
592
00:51:05,228 --> 00:51:07,230
I grew up and I moved on.
593
00:51:08,398 --> 00:51:11,367
I'm living here now
with Michelle and Nicole.
594
00:51:13,135 --> 00:51:16,338
Reality has no room
for your rake.
595
00:51:18,608 --> 00:51:19,843
Neither does your family.
596
00:51:22,677 --> 00:51:24,246
Go fuck yourself.
597
00:52:37,552 --> 00:52:38,855
What do you want?
598
00:53:12,822 --> 00:53:16,893
Feeding on fear, hate, death...
599
00:53:17,693 --> 00:53:19,229
decay...
600
00:53:21,164 --> 00:53:24,701
Death is everywhere.
No one is immune.
601
00:53:28,336 --> 00:53:29,405
Beyond compare...
602
00:53:31,940 --> 00:53:33,409
it convinced me...
603
00:53:34,811 --> 00:53:36,713
to come to the despair.
604
00:53:37,280 --> 00:53:40,850
I see the pain you've given me
as a gift, once you give in,
605
00:53:41,818 --> 00:53:45,789
things become much easier...
death, rebirth...
606
00:53:47,724 --> 00:53:49,926
giving and taking...
607
00:53:56,833 --> 00:53:57,934
Ben?
608
00:54:01,202 --> 00:54:03,472
- Andrew! Jeremy!
- Oh, my God!
609
00:54:20,556 --> 00:54:23,626
Just give in to it.
You can trust me.
610
00:54:25,527 --> 00:54:27,296
It will infect us all.
611
00:54:31,300 --> 00:54:32,302
Where's Ashley?
612
00:54:33,702 --> 00:54:36,804
Babe, look just try to lay down,
okay, and relax.
613
00:54:36,806 --> 00:54:39,507
You fell down the stairs
and you may have a concussion,
614
00:54:39,509 --> 00:54:40,941
we're taking you
to the hospital.
615
00:54:40,943 --> 00:54:43,610
- Ashley. Where is she?
- She's back at the house, Ben.
616
00:54:43,612 --> 00:54:45,481
Probably chain smoking out back.
617
00:54:45,782 --> 00:54:46,981
Did anyone see her?
618
00:54:47,550 --> 00:54:49,016
I'm sure she's still
pretty upset
619
00:54:49,018 --> 00:54:50,516
from what happened earlier.
620
00:54:50,518 --> 00:54:51,985
I said, did anyone see her?
621
00:54:51,987 --> 00:54:53,757
Why are you
freaking out?
622
00:54:55,791 --> 00:54:57,427
Something's happening to her...
623
00:54:58,260 --> 00:55:00,728
- she's not herself.
- Yeah, big surprise.
624
00:55:00,730 --> 00:55:03,632
- What are you talking about?
- Turn the car around.
625
00:55:03,867 --> 00:55:05,798
Ben, you're really freaking
me out.
626
00:55:05,800 --> 00:55:07,503
Just turn
the fucking car around!
627
00:55:09,806 --> 00:55:11,340
Uncle Jeremy.
628
00:55:12,007 --> 00:55:13,541
I kind of like the ring to that.
629
00:55:14,409 --> 00:55:16,980
Does that mean your kid is going
to bring me beers and shit?
630
00:55:18,947 --> 00:55:21,417
I'm having a child,
not a fucking servant.
631
00:55:22,617 --> 00:55:24,483
You want one so badly, go make
your own.
632
00:55:24,485 --> 00:55:25,887
Woah! No, no, no.
633
00:55:26,489 --> 00:55:28,925
No, thank you.
Kids are not my thing, man.
634
00:55:29,791 --> 00:55:31,094
Let's just say, my sofa bed
635
00:55:31,327 --> 00:55:33,028
isn't the only thing
that pulls out.
636
00:55:34,396 --> 00:55:35,996
You know, you were always
so meticulous
637
00:55:35,998 --> 00:55:38,999
- with your words, Jeremy.
- Oh, come on!
638
00:55:39,001 --> 00:55:41,504
Worse things have
definitely been said tonight.
639
00:55:42,505 --> 00:55:44,606
What was I supposed to say, huh?
640
00:55:44,840 --> 00:55:48,678
"Ashley, my dear, are you
in need of re-admittance?
641
00:55:49,045 --> 00:55:52,115
Please, take my tax dollars
and find Jesus."
642
00:55:53,682 --> 00:55:55,016
Really? I'm an asshole?
643
00:55:55,550 --> 00:55:59,121
Because I told the crazy bitch
she's acting like a crazy bitch?
644
00:55:59,889 --> 00:56:02,724
Even little Benny boy blue was
in denial.
645
00:56:03,425 --> 00:56:08,030
- Shouldn't be your problem, man.
- Nicki needs to realize...
646
00:56:09,465 --> 00:56:12,602
you can't help someone
if they don't want to be helped.
647
00:56:13,603 --> 00:56:16,472
- Fuck 'em!
- Amen to that!
648
00:56:19,909 --> 00:56:21,744
I'm sorry, I'm not sorry...
649
00:56:26,347 --> 00:56:28,784
- But I'm sorry.
-
Amigo...
650
00:56:30,552 --> 00:56:31,920
it is me who is sorry.
651
00:56:33,989 --> 00:56:36,892
Yes! Bitch gets the booze!
652
00:56:37,092 --> 00:56:39,161
- Ha-ha!
- Fuck it.
653
00:56:40,461 --> 00:56:41,931
I'm going to go take a piss.
654
00:56:42,565 --> 00:56:45,135
And I'm going to go
out for a smoke. Mm.
655
00:56:47,135 --> 00:56:49,706
Try not to piss
in your slippers, Grandpa.
656
00:57:00,516 --> 00:57:01,684
Where are you?
657
00:57:03,686 --> 00:57:06,588
Ah, there you are!
Come to Daddy.
658
00:57:35,918 --> 00:57:37,620
Kimmy! Babe...
659
00:57:38,653 --> 00:57:39,889
we're all inside.
660
00:57:47,163 --> 00:57:48,498
What are you doing?
661
00:57:49,764 --> 00:57:53,135
Fogging up the windows
without me?
662
00:58:13,922 --> 00:58:15,490
Babe!
663
00:58:15,724 --> 00:58:17,893
What are you doing?
Squatting in the bushes?
664
00:58:18,994 --> 00:58:21,163
Come out, come out,
wherever you are.
665
00:58:22,097 --> 00:58:25,000
You horny little bitch.
Daddy is going to spank you.
666
00:58:25,967 --> 00:58:29,739
Getting warmer, baby,
I can hear you!
667
00:58:35,244 --> 00:58:37,579
Oh, my God. Ki...
668
00:58:38,579 --> 00:58:41,683
Kim? Kim? Babe...
669
00:58:43,851 --> 00:58:46,955
Yo... Oh, my God. Babe!
670
00:58:59,869 --> 00:59:03,639
- Where the hell are they?
- Try Jeremy's number.
671
00:59:04,039 --> 00:59:06,575
- I don't have it.
- Fuck!
672
00:59:06,976 --> 00:59:09,644
Ben, we are not in your head,
okay, so you're going to have
673
00:59:09,646 --> 00:59:11,547
to tell us,
why you're freaking out?
674
00:59:12,547 --> 00:59:15,551
Remember the nightmares Ashley
and I used to have as kids?
675
00:59:16,251 --> 00:59:17,253
Of course...
676
00:59:18,653 --> 00:59:20,989
about the night your parents
were murdered.
677
00:59:22,056 --> 00:59:23,759
Those nightmares
never went away.
678
00:59:24,226 --> 00:59:26,628
- You told me they stopped.
- I lied.
679
00:59:27,630 --> 00:59:28,731
I don't understand.
680
00:59:30,032 --> 00:59:32,298
Our nightmares suggested
something else was
681
00:59:32,300 --> 00:59:33,769
in the house that night.
682
00:59:34,936 --> 00:59:36,672
Something that has stayed
with us.
683
00:59:37,907 --> 00:59:40,009
How does that have anything
to do with Ashley?
684
00:59:40,775 --> 00:59:42,811
She believes she is becoming
its conduit.
685
00:59:44,112 --> 00:59:45,114
To do what?
686
00:59:46,547 --> 00:59:47,683
To infect us all.
687
00:59:48,985 --> 00:59:51,851
Okay, are we seriously
considering this
688
00:59:51,853 --> 00:59:53,221
as a possibility, right now?
689
00:59:54,188 --> 00:59:56,357
She killed her baby to save it
from this thing.
690
00:59:56,592 --> 01:00:01,262
Ben, Ashley was unfit to be
a mother, she was just confused.
691
01:00:02,097 --> 01:00:04,267
Did you ever mention
the name Savannah to her?
692
01:00:07,302 --> 01:00:09,371
- No.
- She knew.
693
01:00:11,139 --> 01:00:13,241
Why would it whisper
to an unborn child?
694
01:00:14,909 --> 01:00:16,346
It speaks to what it wants.
695
01:00:52,782 --> 01:00:54,984
Crazy bitch can check
on herself.
696
01:01:08,264 --> 01:01:12,235
Ashley? Is that you?
697
01:01:16,338 --> 01:01:17,340
Ashley?
698
01:01:17,773 --> 01:01:19,708
What the fuck are you doing
down here?
699
01:01:23,144 --> 01:01:26,815
No, no, no, no! Fuck!
700
01:01:37,960 --> 01:01:38,961
Ashley?
701
01:02:17,333 --> 01:02:19,202
Nicole!
702
01:02:34,483 --> 01:02:36,419
Ashley?
703
01:02:37,385 --> 01:02:38,855
Hey, Andrew!
704
01:02:41,422 --> 01:02:42,357
Ashley!
705
01:02:44,025 --> 01:02:46,161
- Andrew!
- Stop yelling!
706
01:02:46,994 --> 01:02:49,396
Oh, my God, will you go grab
him some ice.
707
01:02:49,398 --> 01:02:50,333
Okay.
708
01:02:52,067 --> 01:02:53,068
Babe!
709
01:02:54,269 --> 01:02:57,503
What are you doing?
Hey, calm down!
710
01:02:59,074 --> 01:03:01,911
Look, I mean it, you're really
starting to freak her out.
711
01:03:09,451 --> 01:03:12,219
All right, let's just get this
off of you. All right?
712
01:03:13,121 --> 01:03:16,992
Okay. Hey, babe. Babe, look,
stay with me, okay? All right?
713
01:03:18,126 --> 01:03:20,927
Just get this off.
All right, just lean back.
714
01:03:20,929 --> 01:03:22,128
Just lean back.
715
01:03:22,130 --> 01:03:24,166
Relax, okay, I'm going
to find her.
716
01:03:30,405 --> 01:03:31,407
Thanks.
717
01:03:33,507 --> 01:03:35,010
I'm going to check outside.
718
01:04:03,572 --> 01:04:05,575
Graham, your nuts
better be falling off.
719
01:04:08,110 --> 01:04:09,412
How is that important?
720
01:04:10,978 --> 01:04:14,884
Huh. Really? Okay.
721
01:04:16,251 --> 01:04:18,855
Graham, are you deliberately
trying to piss me off?
722
01:04:20,054 --> 01:04:22,188
Shut up, Graham.
723
01:04:22,190 --> 01:04:24,593
Hey! Jesus Christ,
just give me a second!
724
01:04:27,829 --> 01:04:30,566
Okay, I'm sorry what?
725
01:04:32,568 --> 01:04:35,101
You know, I don't understand
why I hired you
726
01:04:35,103 --> 01:04:37,472
when I can't delegate
a God damn thing to you.
727
01:04:38,974 --> 01:04:40,242
You think what?
728
01:04:40,608 --> 01:04:42,541
HR? Are you fucking kidding me?
729
01:04:42,543 --> 01:04:44,279
Just do your God damn job!
730
01:05:24,420 --> 01:05:25,554
Do you believe her?
731
01:05:27,489 --> 01:05:28,490
Ashley?
732
01:05:30,025 --> 01:05:31,527
Yeah. Do you trust her?
733
01:05:34,530 --> 01:05:36,332
How else would she know
what she knows?
734
01:05:37,998 --> 01:05:41,436
Ben, I love Ashley to pieces,
but what if Andrew is right?
735
01:05:43,137 --> 01:05:44,507
She's not wrong, Nicole...
736
01:05:46,074 --> 01:05:47,242
something is off.
737
01:05:48,208 --> 01:05:49,177
I've seen...
738
01:05:51,646 --> 01:05:53,081
I felt something here too.
739
01:05:54,983 --> 01:05:58,153
I lost my baby boy at nearly
19 weeks.
740
01:05:59,554 --> 01:06:04,023
I will do everything in my power
to make sure this baby comes
741
01:06:04,025 --> 01:06:05,360
into this world safely.
742
01:06:08,329 --> 01:06:10,298
Even if that means losing
a sister.
743
01:06:23,244 --> 01:06:25,479
Nicole!
744
01:06:25,481 --> 01:06:28,347
- Ben! Ben!
- Nicole!
745
01:06:28,349 --> 01:06:29,485
Ben!
746
01:06:31,452 --> 01:06:33,422
Oh, my God!
747
01:06:35,056 --> 01:06:36,190
Nicole!
748
01:06:36,525 --> 01:06:39,661
Come on, leave him, leave him,
we have to find Michelle.
749
01:06:40,061 --> 01:06:43,099
Michelle! Come on, come on.
Let's go. Let's go.
750
01:06:45,400 --> 01:06:46,402
Michelle!
751
01:06:58,646 --> 01:07:00,548
Come on, get off, Ben.
752
01:07:09,356 --> 01:07:10,525
Do you have your keys?
753
01:07:10,992 --> 01:07:12,728
We could drive out of here
right now!
754
01:07:13,394 --> 01:07:16,032
Ben! Ben! We have to leave.
755
01:07:17,465 --> 01:07:21,202
We have to go!
756
01:07:24,172 --> 01:07:27,075
What should we do?
757
01:07:30,679 --> 01:07:34,083
Ben! Ben! We have to go now!
758
01:07:35,717 --> 01:07:37,351
What are you doing?
759
01:07:37,353 --> 01:07:40,188
No, no, please stay with me
and please don't leave me.
760
01:07:40,655 --> 01:07:42,490
Keep the door closed
and stay quiet.
761
01:07:46,628 --> 01:07:47,630
Ashley?
762
01:07:49,731 --> 01:07:50,733
Ashley!
763
01:07:53,702 --> 01:07:54,670
Ashley!
764
01:08:03,411 --> 01:08:04,413
Ashley?
765
01:08:26,100 --> 01:08:27,103
Ashley?
766
01:08:34,542 --> 01:08:35,777
Ashley!
767
01:09:18,319 --> 01:09:20,523
I will not let you have her!
768
01:09:45,814 --> 01:09:47,917
It's in you too.
769
01:09:53,521 --> 01:09:56,824
- Ashley! Ashley!
- No!
770
01:09:57,525 --> 01:10:00,327
- Ashley! Ashley! Ashley!
- No!
771
01:10:00,662 --> 01:10:01,697
Ashley!
772
01:10:08,770 --> 01:10:09,902
Ben?
773
01:10:16,311 --> 01:10:20,216
What are you doing?
774
01:10:43,671 --> 01:10:46,809
Ben? Oh, my God.
775
01:10:47,908 --> 01:10:49,510
Oh, my God.
776
01:10:52,980 --> 01:10:53,983
Ben...
777
01:10:56,518 --> 01:11:00,689
No! No! Ben, no!
778
01:11:01,655 --> 01:11:04,626
Ben, oh, my God...
779
01:11:42,697 --> 01:11:45,999
Oh, God! Oh, God!
780
01:11:54,274 --> 01:11:57,843
No! No, no! Stop!
781
01:11:57,845 --> 01:12:01,449
Stop! Stop!
782
01:12:05,619 --> 01:12:07,722
Oh, God!
783
01:12:26,574 --> 01:12:27,975
Oh, God!
784
01:12:40,320 --> 01:12:42,757
Oh, God! Oh, God!
785
01:16:00,090 --> 01:16:05,090
Subtitles by explosiveskull
56494