Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
2
00:00:24,597 --> 00:00:29,597
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:41,592 --> 00:00:42,718
Moonee!
4
00:00:44,009 --> 00:00:45,177
Scooty!
5
00:00:45,721 --> 00:00:47,510
What?
6
00:00:47,512 --> 00:00:48,556
Moonee!
7
00:00:51,433 --> 00:00:52,685
Scooty!
8
00:00:53,310 --> 00:00:55,894
What?
9
00:00:55,896 --> 00:00:57,815
Moonee!
10
00:01:00,235 --> 00:01:02,235
Scooty!
11
00:01:02,237 --> 00:01:06,657
What?
12
00:01:08,158 --> 00:01:09,908
Freshies at the Future!
13
00:01:09,910 --> 00:01:12,160
Freshies at the Future!
14
00:01:29,471 --> 00:01:30,681
โช Yahoo โช
15
00:01:31,892 --> 00:01:33,851
โช Weekend celebration โช
16
00:01:37,437 --> 00:01:38,649
โช Yahoo โช
17
00:01:39,732 --> 00:01:42,357
โช This is your celebration โช
18
00:01:42,359 --> 00:01:46,031
โช Celebrate good times,
come on โช
19
00:01:47,072 --> 00:01:48,240
โช Let's celebrate โช
20
00:01:50,200 --> 00:01:53,996
โช Celebrate good times,
come on โช
21
00:01:54,955 --> 00:01:55,998
โช Let's celebrate โช
22
00:01:57,082 --> 00:02:00,792
โช There's a party
goin' on right here โช
23
00:02:00,794 --> 00:02:04,713
โช A celebration
To last throughout the years โช
24
00:02:04,715 --> 00:02:09,342
โช So bring your good times
And your laughter too โช
25
00:02:09,344 --> 00:02:12,638
โช We gonna celebrate
your party with you โช
26
00:02:12,640 --> 00:02:17,601
- โช Come on, now โช
- โช Celebration โช
27
00:02:17,603 --> 00:02:20,896
โช Let's all celebrate
And have a good time โช
28
00:02:22,149 --> 00:02:25,277
- Scooty, wait up!
- No, guys, this way. Come on.
29
00:02:35,412 --> 00:02:37,583
That one over there.
The blue one.
30
00:02:50,345 --> 00:02:52,010
I can get it farther than you,
Moonee.
31
00:02:52,012 --> 00:02:53,599
Yeah, right.
32
00:02:59,730 --> 00:03:01,812
I got two points ahead of you,
Moonee.
33
00:03:01,814 --> 00:03:04,314
- I got...
- No. I got 100 points.
34
00:03:04,316 --> 00:03:05,485
That's not possible.
35
00:03:08,320 --> 00:03:10,531
Bet you...
36
00:03:11,657 --> 00:03:13,826
- Yeah.
- I'm gonna get the front.
37
00:03:16,997 --> 00:03:18,954
- Ooh!
- I got the windshield.
38
00:03:18,956 --> 00:03:20,000
I got the top.
39
00:03:23,003 --> 00:03:24,379
What the fuck is... What?
40
00:03:24,962 --> 00:03:25,963
Hey!
41
00:03:26,171 --> 00:03:28,589
Stop that!
42
00:03:28,591 --> 00:03:30,008
Come on.
Are you kidding me, guys?
43
00:03:30,010 --> 00:03:32,718
- Go home, ratchet bitch!
- That's my car!
44
00:03:32,720 --> 00:03:34,469
- Hey!
- Go on, shit! Shit!
45
00:03:34,471 --> 00:03:36,054
You are shit!
46
00:03:37,517 --> 00:03:39,725
Get your ass down here right now
and clean it up.
47
00:03:39,727 --> 00:03:41,519
Shit! Shit! Shit!
48
00:03:41,521 --> 00:03:46,650
I'm not playing with you. Get your fucking
ass down here right now and clean it up.
49
00:03:46,652 --> 00:03:49,402
- Clean this shit up right now.
- You're not the boss of me!
50
00:03:49,404 --> 00:03:50,571
Where your parents at?
51
00:03:51,446 --> 00:03:52,571
Hey! Hey!
52
00:03:52,573 --> 00:03:54,865
Oh.
53
00:03:54,867 --> 00:03:59,162
- He spit on me.
- It wasn't him. It was me, stupid thought!
54
00:03:59,164 --> 00:04:00,746
I'm gonna go up there
and tell your parents.
55
00:04:00,748 --> 00:04:03,291
Try it, biotch.
I don't live here!
56
00:04:03,293 --> 00:04:04,583
Ratchet!
57
00:04:04,585 --> 00:04:07,252
- Hey!
- Nah, nah, nah, nah, nah.
58
00:04:07,254 --> 00:04:08,338
Hey!
59
00:04:11,091 --> 00:04:13,009
Stay right there. Hey!
60
00:04:13,011 --> 00:04:14,220
Go, go, go, go.
61
00:04:15,095 --> 00:04:17,598
- Moonee.
- Hey! Get over here!
62
00:04:18,433 --> 00:04:20,599
Come clean this shit up
right now.
63
00:04:20,601 --> 00:04:21,602
Dicky!
64
00:04:23,103 --> 00:04:25,188
Get your ass upstairs right now.
65
00:04:25,190 --> 00:04:27,150
- Dad!
- Now!
66
00:04:28,068 --> 00:04:30,358
Hey! Is that your kid?
67
00:04:30,360 --> 00:04:32,613
- Him and his friends just spit on my car.
- Get over here.
68
00:04:38,787 --> 00:04:40,914
- Whoa.
- Whoa.
69
00:04:46,044 --> 00:04:48,376
Yeah. Yeah.
70
00:04:48,378 --> 00:04:50,046
Yeah.
71
00:04:51,550 --> 00:04:54,344
Mmm, yeah. Mmm, yeah.
Mmm, yeah.
72
00:05:06,271 --> 00:05:07,107
Thanks.
73
00:05:11,737 --> 00:05:12,738
Whoo!
74
00:05:16,281 --> 00:05:19,075
โช 'Cause I kiss
my boo-boo-booty doo โช
75
00:05:19,077 --> 00:05:20,577
Hey, hey, hey.
76
00:05:20,579 --> 00:05:21,246
Take your shoes off.
77
00:05:22,412 --> 00:05:24,162
- Both of you.
- Hey, where's the Slinky?
78
00:05:24,164 --> 00:05:25,373
Got it.
79
00:05:25,375 --> 00:05:27,250
- Here...
- Like this.
80
00:05:27,252 --> 00:05:30,503
โช Yoy, yoy, yoy, yoy โช
81
00:05:30,505 --> 00:05:33,547
- I wanna speak with the manager right now.
- May I help you with something?
82
00:05:33,549 --> 00:05:34,591
Are you the manager?
83
00:05:37,427 --> 00:05:38,804
- Yeah?
- Coming!
84
00:05:43,809 --> 00:05:45,811
- Yeah?
- Gotta talk to your mom.
85
00:05:47,397 --> 00:05:50,150
- Moonee, who was that?
- Nobody.
86
00:05:53,779 --> 00:05:57,696
- Shit, Moonee. What did you two do?
- Nothing.
87
00:05:57,698 --> 00:05:59,908
Yeah?
88
00:05:59,910 --> 00:06:01,950
Halley, this woman's
from next door,
89
00:06:01,952 --> 00:06:04,996
and she said Moonee
did something to her car.
90
00:06:04,998 --> 00:06:06,164
You in 322?
91
00:06:06,166 --> 00:06:07,666
No, FutureLand.
92
00:06:07,668 --> 00:06:08,792
- Oh.
- Okay.
93
00:06:08,794 --> 00:06:12,295
Her and her friend Scoot
spit all over my kid and my car.
94
00:06:12,297 --> 00:06:15,964
- It's Scooty!
- It's Scooty, not Scoot.
95
00:06:15,966 --> 00:06:17,258
You saw them do this?
96
00:06:17,260 --> 00:06:18,760
Yes, I did.
97
00:06:18,762 --> 00:06:21,387
And their friend's father told me that
they're always pulling this shit.
98
00:06:21,389 --> 00:06:22,345
That's not true.
99
00:06:22,347 --> 00:06:23,471
Which friend?
100
00:06:23,473 --> 00:06:26,434
Whatever. They spit on my car,
and they spit on my kid.
101
00:06:26,436 --> 00:06:27,978
Okay. Okay. Okay.
102
00:06:28,729 --> 00:06:31,690
Halley... One, sort this out.
103
00:06:31,692 --> 00:06:34,901
Two, you smoke in the room
again, you're out of here.
104
00:06:34,903 --> 00:06:36,695
- I'm not smoking.
- Bye, Bobby.
105
00:06:36,697 --> 00:06:40,113
- Last warning, Halley.
- Yeah, well, I'm not.
106
00:06:40,115 --> 00:06:41,116
Asshole.
107
00:06:41,702 --> 00:06:44,242
Come on, you two.
Go get some paper towels.
108
00:06:45,831 --> 00:06:48,331
- Whoa.
- Bertha!
109
00:06:48,333 --> 00:06:52,418
We need paper towels!
We need paper towels!
110
00:06:58,426 --> 00:06:59,260
Okay.
111
00:07:10,731 --> 00:07:12,270
These two yours?
112
00:07:12,272 --> 00:07:14,191
These?
No. They're not mine.
113
00:07:15,736 --> 00:07:17,152
Well, they're mine now.
114
00:07:18,446 --> 00:07:21,905
My daughter made me a
grandmother when she was 15.
115
00:07:21,907 --> 00:07:26,121
So I'm just taking care of them until she
stops acting like her stupid father.
116
00:07:29,499 --> 00:07:31,708
When'd you move in, Grandma?
117
00:07:31,710 --> 00:07:33,667
That's my goober. My goober!
118
00:07:36,171 --> 00:07:38,090
Oh, my God!
119
00:07:39,550 --> 00:07:40,718
You got another one of those?
120
00:07:50,270 --> 00:07:53,937
- Hey, girl!
- Hey!
121
00:07:53,939 --> 00:07:56,439
- You had another one?
- Yeah.
122
00:07:56,441 --> 00:07:58,026
When was this?
123
00:07:58,028 --> 00:07:59,903
- Stop!
- Hey. Hey, guys.
124
00:07:59,905 --> 00:08:02,531
You're having too much fun,
and it's not supposed to be fun.
125
00:08:02,533 --> 00:08:04,032
It's supposed to be work, okay?
126
00:08:04,034 --> 00:08:06,074
- It's summer, let them have fun.
- Get on it.
127
00:08:06,076 --> 00:08:07,826
- No worries.
- Let them have a good time.
128
00:08:07,828 --> 00:08:10,789
- It's summer, what do you want?
- I think it was very disrespectful.
129
00:08:10,791 --> 00:08:12,415
Very disrespectful.
130
00:08:12,417 --> 00:08:13,707
This is not okay.
131
00:08:13,709 --> 00:08:14,918
Clearly we have different
versions of disrespectful.
132
00:08:14,920 --> 00:08:16,502
- What's your name?
- Jancey.
133
00:08:16,504 --> 00:08:19,963
Jancey?
What kind of name is Jancey?
134
00:08:19,965 --> 00:08:22,465
Hey, Jancey.
135
00:08:22,467 --> 00:08:26,095
It would be a whole lot easier
if someone were to help us.
136
00:08:26,097 --> 00:08:28,556
- They're doing you a favor.
- I am ashamed for you right now.
137
00:08:28,558 --> 00:08:29,849
Are you serious?
138
00:08:29,851 --> 00:08:31,642
- Doing me a favor.
- Okay, well...
139
00:08:31,644 --> 00:08:33,811
It didn't need
that kind of car wash.
140
00:08:33,813 --> 00:08:36,940
Hey, hey. Jancey,
honey, what are you doing?
141
00:08:36,942 --> 00:08:39,192
- I'm cleaning up!
- Yeah!
142
00:08:39,194 --> 00:08:42,486
Jance, let them clean it up by
themselves, okay? That's not your job.
143
00:08:42,488 --> 00:08:45,489
No. They ask-ed me to,
so I'm gonna do it.
144
00:08:45,491 --> 00:08:48,033
- No, I don't want you doing that. Okay?
- Let her help.
145
00:08:48,035 --> 00:08:51,161
We should clean the inside, too.
It's a mess.
146
00:08:51,163 --> 00:08:54,164
You think they're gonna get along
if they're not gonna, like, socialize?
147
00:08:54,166 --> 00:08:56,667
- That's what they do here.
- Yeah. Social kids, like you.
148
00:08:56,669 --> 00:08:59,169
Yep, like me. What are
you trying to say, lady?
149
00:08:59,171 --> 00:09:01,505
I'll spark you up,
'cause you seem stressed.
150
00:09:01,507 --> 00:09:03,007
I will help you out.
151
00:09:03,009 --> 00:09:04,675
Maybe that's what I need.
152
00:09:04,677 --> 00:09:09,973
I need to lighten up, I need to
light up, and I need to get laid.
153
00:09:09,975 --> 00:09:11,977
Same here, girl. I feel you.
154
00:09:12,644 --> 00:09:14,769
Oh, yeah. Oh, yeah.
155
00:09:14,771 --> 00:09:16,562
- My turn.
- Okay.
156
00:09:16,564 --> 00:09:18,065
Oh, yeah! Oh, yeah!
157
00:09:53,726 --> 00:09:54,560
Yo!
158
00:10:10,868 --> 00:10:12,492
- Hey, baby.
- Hey, mama.
159
00:10:12,494 --> 00:10:14,119
Hi, Miss Ashley.
160
00:10:14,121 --> 00:10:15,120
Here you go.
161
00:10:15,122 --> 00:10:16,496
- Thanks.
- Here you go.
162
00:10:16,498 --> 00:10:21,044
Hey, yo, my mom wants to know if
you want to go to OBT tonight.
163
00:10:21,046 --> 00:10:22,587
- It's Saturday, right?
- Yeah.
164
00:10:22,589 --> 00:10:24,338
Okay, then, we're gonna go.
165
00:10:24,340 --> 00:10:25,380
Bye, guys.
166
00:10:25,382 --> 00:10:26,882
- Bye.
- Go have fun. Be careful, okay?
167
00:10:26,884 --> 00:10:28,093
- Bye, Mommy.
- Bye.
168
00:10:29,429 --> 00:10:32,512
No maple syrup.
169
00:10:32,514 --> 00:10:34,474
- She didn't pack any for you?
- No.
170
00:10:36,102 --> 00:10:38,687
My mom makes mistakes
all the time.
171
00:10:38,689 --> 00:10:41,439
Well, you need to let her know
we like the maple syrup.
172
00:10:41,441 --> 00:10:43,819
I always tell her,
and then she forgets.
173
00:10:46,572 --> 00:10:48,446
Oh, look!
174
00:10:54,912 --> 00:10:58,333
- Middle finger!
- You're a wild animal.
175
00:11:04,590 --> 00:11:06,130
Hey.
176
00:11:06,132 --> 00:11:07,798
Hey, guys!
177
00:11:07,800 --> 00:11:10,259
- Hey, girl!
- Thank you so much!
178
00:11:10,261 --> 00:11:12,803
No problem.
Of course, of course.
179
00:11:12,805 --> 00:11:14,179
- Let me know if they misbehave.
- Of course.
180
00:11:14,181 --> 00:11:16,602
Guys, behave, okay? Seriously.
181
00:11:17,685 --> 00:11:19,268
- How you been?
- I've been good.
182
00:11:19,270 --> 00:11:21,646
I've been good.
Working, you know.
183
00:11:21,648 --> 00:11:24,023
Taking care of the baby.
You already know.
184
00:11:24,025 --> 00:11:24,983
- Hi, babe!
- Hi!
185
00:11:24,985 --> 00:11:25,816
So good to see you.
186
00:11:25,818 --> 00:11:29,194
Hey!
187
00:11:32,659 --> 00:11:33,368
Hey!
188
00:11:34,119 --> 00:11:35,826
What's popping, Don?
189
00:11:48,340 --> 00:11:53,011
- They fucking chose Simone.
- Are you fucking kidding me?
190
00:11:53,013 --> 00:11:56,642
I know, right? I've been there way longer
than that bitch. I can't even believe it.
191
00:11:58,309 --> 00:11:59,643
Fuck that!
192
00:11:59,645 --> 00:12:04,065
The second that I'm manager, you're
totally hired, ma. I got you.
193
00:12:05,608 --> 00:12:09,029
Don't be tight. Let's just have a
good night. Let's have a good night.
194
00:12:11,238 --> 00:12:12,072
Smile!
195
00:12:13,408 --> 00:12:16,742
Most of those ratchet-ass bitches
were doing extras, you know?
196
00:12:16,744 --> 00:12:17,620
In the backroom?
197
00:12:18,245 --> 00:12:19,829
I'm not doing extras.
198
00:12:19,831 --> 00:12:23,332
I'm dancing for tips. That's what I do.
I said no.
199
00:12:23,334 --> 00:12:26,376
Two days later, with no warning,
Hector fires me.
200
00:12:26,378 --> 00:12:29,047
After not letting me up on stage
all fucking night.
201
00:12:29,049 --> 00:12:31,049
- Halley, I'm sorry, but...
- Fucking bullshit.
202
00:12:31,051 --> 00:12:33,884
Okay. I'm sorry to say
that's gonna affect your TANF.
203
00:12:33,886 --> 00:12:36,011
No shit. That's why I'm here.
204
00:12:36,013 --> 00:12:39,098
Okay, Halley. Please make a concerted
effort to put in 30 hours.
205
00:12:39,100 --> 00:12:41,642
Ha! You find me 30 hours.
206
00:12:41,644 --> 00:12:44,938
I have applications in at every
shithole up and down the strip.
207
00:12:44,940 --> 00:12:46,731
And the parks
ain't gonna hire me.
208
00:12:46,733 --> 00:12:48,692
Okay. So can you please
control your language
209
00:12:48,694 --> 00:12:50,234
in front of her
and everyone else in here?
210
00:12:50,236 --> 00:12:52,862
Can you just give me some bus passes?
Why did I even come out here?
211
00:12:52,864 --> 00:12:54,365
Halley, please. I'm trying to...
212
00:13:09,965 --> 00:13:13,216
Hi.
Could Dicky come out and play?
213
00:13:13,218 --> 00:13:15,721
After what you guys pulled,
he's punished for a week.
214
00:13:19,474 --> 00:13:22,059
- Where are we going?
- Just come on.
215
00:13:28,734 --> 00:13:31,068
Like, lady, open it!
216
00:13:32,112 --> 00:13:33,277
Hello there.
217
00:13:33,279 --> 00:13:34,444
What?
218
00:13:34,446 --> 00:13:36,364
Could Jancey come out and play?
219
00:13:36,366 --> 00:13:38,658
What, you're gonna take her
to spit on someone else's car?
220
00:13:38,660 --> 00:13:40,744
No. We're just playing.
221
00:13:40,746 --> 00:13:41,829
Yeah. Just playing.
222
00:13:42,830 --> 00:13:45,749
- What are you playing?
- We're just playing!
223
00:13:45,751 --> 00:13:46,916
Okay, what are you playing?
224
00:13:46,918 --> 00:13:48,795
You didn't answer my question.
What are you playing?
225
00:13:50,421 --> 00:13:54,593
- Relax, your daughter is safe in my hands.
- And my hands, too.
226
00:13:56,803 --> 00:14:00,265
Jance? Do you wanna go play with
the kids from the purple place?
227
00:14:03,268 --> 00:14:03,976
I wanna play.
228
00:14:04,519 --> 00:14:06,187
I wanna play, too.
229
00:14:10,858 --> 00:14:11,734
Whoa!
230
00:14:21,828 --> 00:14:23,580
Hey, guys,
don't you live over here?
231
00:14:24,706 --> 00:14:27,415
Yeah but we have
more things to show you.
232
00:14:27,417 --> 00:14:28,293
Come on!
233
00:14:30,753 --> 00:14:33,003
I don't... I don't love oranges.
234
00:14:33,005 --> 00:14:35,007
I don't love oranges.
235
00:14:35,758 --> 00:14:38,343
I... I love orange soda.
236
00:14:39,511 --> 00:14:40,512
We squoosh...
237
00:14:44,100 --> 00:14:49,062
But the only thing I don't
like about oranges is the lid.
238
00:14:49,064 --> 00:14:51,230
- You mean the peel?
- The lid.
239
00:14:51,232 --> 00:14:52,901
Yeah, that's called a peel.
240
00:14:56,738 --> 00:14:59,698
Don't you think
we're going too far?
241
00:14:59,700 --> 00:15:04,409
No. Just come on.
Don't be a... Don't be a loser.
242
00:15:04,411 --> 00:15:07,289
Don't call me that. But, okay!
243
00:15:10,085 --> 00:15:13,252
And this is where
we get free ice cream.
244
00:15:13,254 --> 00:15:14,754
- Really?
- Yeah.
245
00:15:14,756 --> 00:15:15,632
Follow me.
246
00:15:16,924 --> 00:15:19,843
- Could we have some money?
- Some change?
247
00:15:19,845 --> 00:15:22,347
- Do we have enough?
- I'm counting.
248
00:15:28,936 --> 00:15:30,020
Let's go.
249
00:15:33,775 --> 00:15:36,651
- Excuse me.
- Excuse me, miss.
250
00:15:36,653 --> 00:15:40,070
Could you give us some change, please?
We need to buy ice cream.
251
00:15:40,072 --> 00:15:43,241
'Cause we don't have any money.
We just have five cents.
252
00:15:43,243 --> 00:15:46,827
- Yeah. We just have five cents.
- And the doctor said we have asthma,
253
00:15:46,829 --> 00:15:48,954
- and we gotta eat ice cream right away.
- Yeah.
254
00:15:48,956 --> 00:15:51,165
- Yeah, my doctor too.
- Ice cream.
255
00:15:51,167 --> 00:15:52,166
Guys.
256
00:15:52,168 --> 00:15:54,710
- We're not lying.
- It's fine.
257
00:15:54,712 --> 00:15:56,630
- Thank you very much!
- Here you go.
258
00:15:56,632 --> 00:15:57,713
- Come on.
- Let's go.
259
00:15:57,715 --> 00:15:58,716
Come on!
260
00:15:59,384 --> 00:16:03,177
- Whoo!
- Excuse me. Excuse me. Hello?
261
00:16:04,765 --> 00:16:07,099
Oh. Ew!
262
00:16:10,562 --> 00:16:11,897
Get that thing, girl.
263
00:16:13,439 --> 00:16:16,607
- I feel like I'm...
- Okay. Wanna see the boss?
264
00:16:18,028 --> 00:16:19,946
Hey!
265
00:16:22,783 --> 00:16:23,784
My turn.
266
00:16:26,493 --> 00:16:30,245
And because you're new, I'm going
to give the last bite to you.
267
00:16:32,292 --> 00:16:36,795
The man who lives up here fought
in some wars. And he drinks beer.
268
00:16:36,797 --> 00:16:40,089
This guy has a disease
that makes his feet large.
269
00:16:40,091 --> 00:16:44,093
Oh, and no one uses the
elevator 'cause it smells like pee.
270
00:16:44,095 --> 00:16:47,096
The man who lives in here
gets arrested a lot.
271
00:16:47,098 --> 00:16:51,350
This... This woman in here
thinks she's married to Jesus.
272
00:16:51,352 --> 00:16:53,436
Oh, watch out,
watch out for the water.
273
00:16:53,438 --> 00:16:56,856
'Cause guess what.
I went to the hospital one time.
274
00:16:56,858 --> 00:17:00,276
These are the rooms
we're not supposed to go in.
275
00:17:00,278 --> 00:17:01,655
But let's go anyway!
276
00:17:09,119 --> 00:17:10,120
Oh, fuck!
277
00:17:11,831 --> 00:17:12,666
Bobby!
278
00:17:26,637 --> 00:17:28,847
What's going on?
Where's the power?
279
00:17:28,849 --> 00:17:31,975
Bobby!
280
00:17:31,977 --> 00:17:35,186
Hey, what the fuck, man?
I pay my rent, $1,000 a month.
281
00:17:35,188 --> 00:17:37,063
Can't fucking get electricity.
282
00:17:37,065 --> 00:17:39,482
I'm on it! I'm on it!
Folks, come on.
283
00:17:39,484 --> 00:17:41,234
Come on, give me a minute.
284
00:17:41,236 --> 00:17:43,820
- It's gonna be all right.
- It's the hottest day.
285
00:17:43,822 --> 00:17:46,489
I'm gonna get your power working.
I know. I know.
286
00:17:46,491 --> 00:17:48,532
I can't rush any faster
than I'm going.
287
00:17:48,534 --> 00:17:50,245
- What's wrong?
- What did Bobby do now?
288
00:18:06,677 --> 00:18:10,055
Trauma's over, folks.
You got your power back.
289
00:18:11,099 --> 00:18:15,562
Can use your TVs, VCRs, AC,
what have you.
290
00:18:16,647 --> 00:18:17,648
Have a nice day!
291
00:18:18,273 --> 00:18:19,690
Love you, Bobby!
292
00:18:20,901 --> 00:18:22,067
I love you too.
293
00:18:24,487 --> 00:18:26,988
Try paying the bills, Bobby.
294
00:18:26,990 --> 00:18:28,572
You're due too, brother.
295
00:18:32,788 --> 00:18:36,705
Crock pots, hot plates. These rooms are
not designed for extended stay, Gloria.
296
00:18:36,707 --> 00:18:38,291
You know that, for fucking sake.
297
00:18:38,293 --> 00:18:39,918
- What do you want us to do?
- I pay a lot of...
298
00:18:39,920 --> 00:18:41,835
The electric was out
for five minutes, that's it.
299
00:18:41,837 --> 00:18:43,755
Yeah, I want a discount
for this week.
300
00:18:43,757 --> 00:18:46,174
Why don't you just check out and go
down to the fucking Wishing Star?
301
00:18:50,220 --> 00:18:52,182
Hmm.
302
00:18:54,517 --> 00:18:56,436
Mm-hmm.
303
00:18:58,146 --> 00:19:01,147
I like Whale. He's nice.
304
00:19:02,317 --> 00:19:04,277
Well, he's not nice to me!
305
00:19:05,153 --> 00:19:06,945
Look.
306
00:19:06,947 --> 00:19:08,448
Daddy...
307
00:19:15,581 --> 00:19:16,790
Moonee,
you're not gonna get that?
308
00:19:19,124 --> 00:19:21,918
- Yeah?
- Halley, open the door.
309
00:19:21,920 --> 00:19:23,922
Fucking A. What'd you do now?
310
00:19:25,130 --> 00:19:26,506
Open the door, Halley.
311
00:19:27,926 --> 00:19:28,927
Yeah?
312
00:19:29,928 --> 00:19:34,931
I got a videotape of the kids
illegally entering the utility room.
313
00:19:34,933 --> 00:19:36,101
Don't act guilty, okay?
314
00:19:37,310 --> 00:19:41,437
Hey, Scooty? Did you hear
what I just said to her? Okay.
315
00:19:41,439 --> 00:19:43,732
I got it. Imma talk to her.
316
00:19:43,734 --> 00:19:46,359
Happens again,
you're outta here.
317
00:19:46,361 --> 00:19:48,151
It's only the second week
of the summer,
318
00:19:48,153 --> 00:19:50,947
and there's already been
a dead fish in the pool...
319
00:19:50,949 --> 00:19:54,658
We were doing an experiment. We
were trying to get it back alive!
320
00:19:54,660 --> 00:19:57,495
- That wasn't my idea.
- And water balloons thrown at tourists.
321
00:19:57,497 --> 00:19:58,872
You can't fuck with tourists.
322
00:19:58,874 --> 00:20:01,082
- They didn't tip us.
- Are you serious?
323
00:20:01,084 --> 00:20:03,960
- No...
- Oh, my God, this is unacceptable.
324
00:20:03,962 --> 00:20:07,589
I've failed as a mother, Moonee.
You've disgraced me.
325
00:20:07,591 --> 00:20:10,008
- Halley...
- Yeah, Mom. You're a disgrace.
326
00:20:10,010 --> 00:20:13,051
And, I'm gonna talk to Ashley,
by the way.
327
00:20:13,053 --> 00:20:16,805
When your friend
puts you in charge of her kid,
328
00:20:16,807 --> 00:20:20,018
that kid
becomes your responsibility.
329
00:20:20,020 --> 00:20:21,770
You ain't taking responsibility.
330
00:20:21,772 --> 00:20:24,022
And you got that one too.
She's from FutureLand, right?
331
00:20:24,024 --> 00:20:26,565
Oh, whatevs.
You gotta relax, my man.
332
00:20:26,567 --> 00:20:29,317
You gonna redo my expense
reports with your whatevs?
333
00:20:29,319 --> 00:20:31,905
Your kid killed my night.
I wanted to watch the ballgame.
334
00:20:31,907 --> 00:20:35,491
You gonna pay me for three hours
that I gotta work later?
335
00:20:35,493 --> 00:20:38,244
Hey, guys,
pay the man for his three hours.
336
00:20:38,246 --> 00:20:41,079
I don't have any money.
337
00:20:41,081 --> 00:20:42,080
We don't have any money.
338
00:20:42,082 --> 00:20:45,001
- You're shit outta luck.
- Speaking of which...
339
00:20:45,003 --> 00:20:47,210
You haven't given me
this week's rent yet.
340
00:20:47,212 --> 00:20:48,924
You don't think I know that?
Chill.
341
00:21:01,269 --> 00:21:02,228
Thank you.
342
00:21:03,353 --> 00:21:05,522
- You done here?
- Yeah.
343
00:21:06,732 --> 00:21:09,357
- Thank you.
- Watch those kids.
344
00:21:10,611 --> 00:21:12,362
I think I wanna go home now.
345
00:21:17,868 --> 00:21:22,080
Wait. Uh, hold on. I, uh... Sir, I
think we're at the wrong place.
346
00:21:22,082 --> 00:21:23,498
This the address you gave me.
347
00:21:26,169 --> 00:21:30,378
No, I-I-I... There's a problem. Uh...
This is not where we're staying.
348
00:21:30,380 --> 00:21:31,967
Hey,
you wanna check the address?
349
00:21:53,654 --> 00:21:56,447
What's going on? How can I help?
350
00:21:56,449 --> 00:21:58,910
Look. They made
the reservation online...
351
00:22:04,958 --> 00:22:06,289
Wait, wait, wait, wait.
352
00:22:10,505 --> 00:22:12,257
Hey, what's up, man?
353
00:22:13,842 --> 00:22:14,760
Yeah!
354
00:22:16,261 --> 00:22:17,763
Ooh. Nice bags.
355
00:22:19,765 --> 00:22:22,140
- Are those guys tourists?
- Hey, man.
356
00:22:22,142 --> 00:22:23,932
I'm gonna have to
charge you wait time.
357
00:22:23,934 --> 00:22:25,020
I'm missing calls.
358
00:22:27,731 --> 00:22:31,189
Wait, wait, wait. I'll
get the new address. One second.
359
00:22:31,191 --> 00:22:34,110
Look, just call the company, all right?
Just call the company...
360
00:22:38,992 --> 00:22:40,326
- She looks pretty.
- Yeah.
361
00:22:41,451 --> 00:22:44,121
But I feel bad for her,
'cause she's about to cry.
362
00:22:46,166 --> 00:22:48,877
I can always tell
when adults are about to cry.
363
00:22:51,837 --> 00:22:54,631
You can tell that?
364
00:22:54,633 --> 00:22:56,633
Yep.
'Cause look what I'm drawing.
365
00:23:00,345 --> 00:23:02,055
- Yeah?
- Yeah, yeah.
366
00:23:02,057 --> 00:23:03,221
What's up, Bobby?
367
00:23:03,223 --> 00:23:05,141
- It's almost midnight.
- Get your bags.
368
00:23:05,143 --> 00:23:08,144
The only room you're gonna
find is a single along this stretch.
369
00:23:08,146 --> 00:23:11,439
I offered them a AAA discount.
She doesn't want...
370
00:23:11,441 --> 00:23:14,608
See my wife, there? Okay?
She's Brazilian.
371
00:23:14,610 --> 00:23:16,444
Brazilians love Disney.
372
00:23:16,446 --> 00:23:18,572
She's been coming here
since she was a kid, all right?
373
00:23:18,574 --> 00:23:21,199
And her dream is to have
her honeymoon at Disney.
374
00:23:21,201 --> 00:23:23,577
- Everybody...
- Ma'am, they're just trying to get a tip.
375
00:23:23,579 --> 00:23:24,913
Yeah, tips are grateful.
376
00:23:25,871 --> 00:23:29,792
Hey, kids. Kids.
Come on. Leave her alone.
377
00:23:37,801 --> 00:23:38,925
I told you.
378
00:24:02,032 --> 00:24:03,368
Does this have to be here?
379
00:24:06,454 --> 00:24:09,207
Guests come through this door,
for Christ's sake, Bobby.
380
00:24:10,751 --> 00:24:13,001
Will you go talk to her?
Tell her to go to the back.
381
00:24:13,003 --> 00:24:13,919
Yes, sir.
382
00:24:16,214 --> 00:24:17,130
Excuse me.
383
00:24:17,132 --> 00:24:18,381
- Um, hi.
- Who's in charge here?
384
00:24:18,383 --> 00:24:19,132
Yeah, that's me.
385
00:24:19,134 --> 00:24:20,216
- Hi.
- Hi.
386
00:24:20,218 --> 00:24:22,594
Could you move the van
to the back of the building?
387
00:24:22,596 --> 00:24:23,927
To the back of the building.
388
00:24:23,929 --> 00:24:26,765
- So right behind these stairs right there.
- Excuse me! Excuse me!
389
00:24:26,767 --> 00:24:28,975
- What would you like?
- I want that. I want that. I want that.
390
00:24:28,977 --> 00:24:30,101
You got it.
391
00:24:30,103 --> 00:24:31,853
- Enjoy your day.
- Thanks, thanks, thanks.
392
00:24:31,855 --> 00:24:36,650
- I want... that. That, that, that. Thanks.
- Of course. Yeah.
393
00:24:36,652 --> 00:24:40,111
And I'll take
the raspberry croissants.
394
00:24:40,113 --> 00:24:41,780
- Here you go.
- Thanks. Thanks.
395
00:24:41,782 --> 00:24:42,739
Have a nice day.
396
00:24:42,741 --> 00:24:45,659
Have a blessed day, sir.
Thank you so much.
397
00:24:45,661 --> 00:24:46,910
Okay. Yeah.
Let's get it packed up.
398
00:24:46,912 --> 00:24:48,246
Okay. Let's go.
Show me the books.
399
00:24:50,080 --> 00:24:52,248
Watch. Watch this. Watch. Watch.
400
00:24:52,250 --> 00:24:56,585
Watch, watch, watch.
Watch. Watch!
401
00:24:56,587 --> 00:24:57,588
Stop!
402
00:25:03,929 --> 00:25:07,015
Ooh, spider.
Let's see if it farts.
403
00:25:09,975 --> 00:25:11,061
Oh, fuck.
404
00:25:12,728 --> 00:25:14,938
I would have worn gloves
if I knew there was bedbugs.
405
00:25:14,940 --> 00:25:16,147
What?
406
00:25:16,149 --> 00:25:18,359
I would have worn gloves if you
told me there was bedbugs.
407
00:25:23,156 --> 00:25:25,033
Well, the purple looks nice.
408
00:25:25,951 --> 00:25:28,451
- Yeah.
- How much did that put you back?
409
00:25:28,453 --> 00:25:32,746
Well, Narek spent
about 20k on it.
410
00:25:32,748 --> 00:25:34,334
You can't afford
an exterminator?
411
00:25:35,669 --> 00:25:37,629
- Huh?
- I don't know.
412
00:25:42,175 --> 00:25:42,926
Hey. Hey.
413
00:25:44,134 --> 00:25:47,680
Uh, you should be using longer strips.
It works better.
414
00:25:56,314 --> 00:25:59,109
- Whatcha doing?
- Top secret.
415
00:26:00,068 --> 00:26:02,944
- Really?
- Guys, I need you outta here.
416
00:26:02,946 --> 00:26:06,404
- You guys are boring anyway.
- Yeah, I know.
417
00:26:06,406 --> 00:26:07,367
Catch ya later.
418
00:26:23,298 --> 00:26:24,259
Fuck.
419
00:26:28,096 --> 00:26:29,139
Shit.
420
00:26:55,123 --> 00:26:58,081
- I wanna play it.
- Guys, share.
421
00:26:58,083 --> 00:27:00,083
Share. Come on.
Let her play it one time.
422
00:27:00,085 --> 00:27:02,754
- You gotta...
- Help her though.
423
00:27:02,756 --> 00:27:05,006
- Let me help.
- No, hold on.
424
00:27:05,008 --> 00:27:06,550
- Let her figure it out.
- No, stop.
425
00:27:06,552 --> 00:27:07,841
Scooty, let her figure it out.
426
00:27:07,843 --> 00:27:10,679
No. she gotta play that game
that we were playing. That...
427
00:27:10,681 --> 00:27:11,805
No, I don't.
428
00:27:11,807 --> 00:27:14,432
No, she doesn't.
Let her do whatever she wants.
429
00:27:38,749 --> 00:27:40,918
Thanks for calling The Magic Castle.
It's Amber.
430
00:27:42,087 --> 00:27:44,297
Yeah. We sure do.
431
00:27:45,130 --> 00:27:46,381
Thirty-eight dollars a night.
432
00:27:49,302 --> 00:27:50,470
Well, we're here all night.
433
00:27:51,972 --> 00:27:52,806
Yeah.
434
00:27:53,974 --> 00:27:55,308
All righty. Thanks a lot.
435
00:27:57,811 --> 00:27:59,185
- Okay, out.
- But...
436
00:27:59,187 --> 00:28:02,606
- I warned ya, one drip and you're out.
- Oh, come on!
437
00:28:02,608 --> 00:28:05,567
- Out, now.
- It's gonna melt outside.
438
00:28:05,569 --> 00:28:08,319
Obviously,
it's melting inside, too.
439
00:28:08,321 --> 00:28:09,445
- But, Bobby...
- Out.
440
00:28:10,866 --> 00:28:13,241
Thank you very much.
441
00:28:13,243 --> 00:28:14,578
You're not welcome!
442
00:28:18,456 --> 00:28:20,291
Bobby could be such a shitty.
443
00:28:21,126 --> 00:28:21,960
True.
444
00:28:28,674 --> 00:28:32,012
Gloria!
445
00:28:34,139 --> 00:28:36,682
I wanna knock, I wanna knock,
I wanna knock.
446
00:28:38,268 --> 00:28:41,102
- We need Jancey.
- Hey, hey, hey, hey. Whoa!
447
00:28:41,104 --> 00:28:43,148
One light knock will do, guys.
448
00:28:44,983 --> 00:28:46,690
Come on, Jancey, come on!
449
00:28:49,570 --> 00:28:54,072
Remember last time, she fell
in the pool 'cause she was dancing?
450
00:28:54,074 --> 00:28:55,200
Come on, Scooty!
451
00:28:57,327 --> 00:28:58,078
Come on!
452
00:28:58,829 --> 00:29:00,415
Come on Moonee, come on!
453
00:29:01,206 --> 00:29:02,833
- Coming!
- Scooty!
454
00:29:03,834 --> 00:29:04,795
Hey, look!
455
00:29:06,086 --> 00:29:09,256
No, we have to...
456
00:29:12,342 --> 00:29:13,929
They look so funny.
457
00:29:16,264 --> 00:29:20,684
I'm doing the tango.
I'm doing the jango.
458
00:29:20,686 --> 00:29:21,436
Guys!
459
00:29:22,312 --> 00:29:24,520
- Guys.
- Come on!
460
00:29:24,522 --> 00:29:25,691
Guys, wait!
461
00:29:27,107 --> 00:29:29,484
Come on! I see her.
462
00:29:32,823 --> 00:29:36,282
Right there.
Hey, let's see what she's doing.
463
00:29:36,284 --> 00:29:38,034
- Stretching her legs.
- Guys!
464
00:29:38,036 --> 00:29:40,118
Guys, she's stretching her legs.
465
00:29:40,120 --> 00:29:44,372
- Moonee. Moonee, come on. Moonee.
- Coming!
466
00:29:44,374 --> 00:29:48,964
- Look at her.
- Hey, guys, come on. Right there.
467
00:29:51,757 --> 00:29:52,633
Come on!
468
00:29:56,054 --> 00:29:57,055
Look.
469
00:30:00,601 --> 00:30:06,104
Boobies. Boobies.
Boobies. Boobies.
470
00:30:06,106 --> 00:30:10,066
Hey! Her boobies are so big
that I can rub my face in them.
471
00:30:14,447 --> 00:30:17,656
Banana boobs, banana
boobs, banana boobs.
472
00:30:17,658 --> 00:30:20,493
- Guys, Bobby!
- Bobby! Duck!
473
00:30:20,495 --> 00:30:21,580
Oh, no!
474
00:30:22,412 --> 00:30:24,956
Get down. Scooty.
475
00:30:28,919 --> 00:30:30,461
Gloria.
476
00:30:30,463 --> 00:30:32,756
We talked about this before.
Cover up.
477
00:30:32,758 --> 00:30:35,341
- Cover what up?
- You know what I'm talking about.
478
00:30:35,343 --> 00:30:37,676
- I do not know.
- These kids don't need...
479
00:30:37,678 --> 00:30:41,805
- What kids are here? There's no kids here.
- Kids are right over there.
480
00:30:43,769 --> 00:30:47,811
- Oh. They should be in school, kids.
- It's summer break.
481
00:30:50,065 --> 00:30:52,734
- Did he catch us?
- I think he did.
482
00:30:52,736 --> 00:30:54,317
Can you read? What's that say?
483
00:30:54,319 --> 00:30:56,738
- "Pool rules."
- No, the other one.
484
00:30:56,740 --> 00:31:02,368
- Oh. No tits allowed. No, what?
- No alcoholic beverages in pool area.
485
00:31:02,370 --> 00:31:06,830
Okay, I'll do that, but I still wanna
go topless with my big titties.
486
00:31:06,832 --> 00:31:07,543
Oh!
487
00:31:08,584 --> 00:31:11,209
I think she's
having a talk with him.
488
00:31:11,211 --> 00:31:12,836
Let me go look, guys. Get down.
489
00:31:12,838 --> 00:31:15,506
No, I will... I'll go.
490
00:31:15,508 --> 00:31:16,840
You're a beautiful woman...
491
00:31:16,842 --> 00:31:19,344
Oh, no. Bobby's gonna make her...
492
00:31:20,513 --> 00:31:22,220
Just put them away.
Cover them up.
493
00:31:22,222 --> 00:31:25,473
Cover the fuck up,
you cover yourself up.
494
00:31:25,475 --> 00:31:27,350
Does this happen all the time?
495
00:31:27,352 --> 00:31:29,853
Yep. And it's great.
496
00:31:29,855 --> 00:31:32,023
- This is what you gotta do.
- Ah!
497
00:31:32,025 --> 00:31:33,567
- Hey! Uh-oh.
- That's the way it works here.
498
00:31:33,569 --> 00:31:35,859
Uh-oh, he's about...
Call the sheriff.
499
00:31:35,861 --> 00:31:37,320
- He just touched my tit.
- Bobby!
500
00:31:37,322 --> 00:31:40,113
Bobby, boobies.
501
00:31:40,115 --> 00:31:42,991
- Go back to your room. Go.
- He molested me, Officer.
502
00:31:42,993 --> 00:31:44,703
I'm gonna sue
this fucking motel,
503
00:31:44,705 --> 00:31:48,081
with this fucking pervert that
just touched my fucking titties.
504
00:31:48,083 --> 00:31:50,416
Hey, Gloria, rub 'em.
505
00:31:50,418 --> 00:31:55,754
- Rub your boobs on his face so he can ge...
- Get the hell outta here!
506
00:32:04,600 --> 00:32:07,766
Kids, out.
507
00:32:07,768 --> 00:32:09,227
Stop!
508
00:32:09,229 --> 00:32:10,355
- He in?
- Yeah.
509
00:32:13,567 --> 00:32:16,568
No, that's not how you do it.
510
00:32:16,570 --> 00:32:19,487
- Ice machine.
- Yeah, well, it can't be fixed. But I'm...
511
00:32:19,489 --> 00:32:21,615
- Three months.
- We need ice!
512
00:32:21,617 --> 00:32:23,116
- Three months. Three months.
- I know.
513
00:32:23,118 --> 00:32:24,119
Uh, Patrice?
514
00:32:25,160 --> 00:32:29,582
Uh... Keep an eye on 151. There's been
traffic in and out of there all day.
515
00:32:31,667 --> 00:32:35,168
- Really?
- Okay, okay.
516
00:32:35,170 --> 00:32:37,170
I'll take care of it
in the morning.
517
00:32:37,172 --> 00:32:40,924
- I can't whistle.
- You can't whistle?
518
00:32:40,926 --> 00:32:43,344
You're going to have to train him, Bobby.
519
00:32:43,346 --> 00:32:44,765
Stop it!
520
00:33:06,369 --> 00:33:07,328
Time to go.
521
00:33:11,750 --> 00:33:13,794
Come on. Let's go.
522
00:33:15,586 --> 00:33:18,630
What the fuck is you talking about?
I paid my room for a week now.
523
00:33:18,632 --> 00:33:21,007
I'm not leaving the property.
I don't care.
524
00:33:21,009 --> 00:33:23,341
- You're breaking the rules.
- Nobody's breaking rules.
525
00:33:23,343 --> 00:33:24,510
What are you talking about?
526
00:33:24,512 --> 00:33:26,429
How would you like it if I
called the sheriff's office?
527
00:33:26,431 --> 00:33:29,265
- You're gonna call the sheriff's office?
- Then we can figure things out.
528
00:33:29,267 --> 00:33:33,602
- Oh, really? Really?
- Your man knows what the story is.
529
00:33:33,604 --> 00:33:34,730
Mom, can we get this one?
530
00:33:35,606 --> 00:33:37,524
No, we're gonna
get the fugazi ones.
531
00:33:37,526 --> 00:33:39,194
We have to look
at these boxes, okay?
532
00:33:42,781 --> 00:33:45,450
If I buy more than 20,
can you give me a discount?
533
00:33:46,742 --> 00:33:48,827
This is wholesale.
534
00:33:48,829 --> 00:33:51,957
Mom, what about this one? You
can smell like Justin Bieber.
535
00:34:00,505 --> 00:34:03,507
Hey, hey. We're selling perfume.
536
00:34:03,509 --> 00:34:05,301
- Yeah, this one.
- No, listen...
537
00:34:05,303 --> 00:34:07,346
It'll make your wife
smell really good.
538
00:34:09,933 --> 00:34:13,474
- You have Jimmy Choo?
- Yeah, it's amazing. It's only $20.
539
00:34:13,476 --> 00:34:17,188
They're so much more expensive in
the store, it's a really good deal.
540
00:34:17,190 --> 00:34:19,398
- Do you wanna buy some perfume?
- Ma'am?
541
00:34:19,400 --> 00:34:22,569
- Do you wanna buy some perfume?
- Not really. She might.
542
00:34:22,571 --> 00:34:26,738
No? It smells like designer.
We're having a really good deal.
543
00:34:26,740 --> 00:34:27,907
Yeah.
544
00:34:27,909 --> 00:34:29,701
- This one...
- Would you like to buy some perfume?
545
00:34:29,703 --> 00:34:33,079
Yeah. This one will make all
the girls flirt on you.
546
00:34:33,081 --> 00:34:36,958
I have samples if you wanna try some, but
we have a whole bunch of different ones.
547
00:34:36,960 --> 00:34:39,500
Thank you so much.
Appreciate it.
548
00:34:39,502 --> 00:34:42,214
- Yes!
- Girl! Woot, woot!
549
00:34:43,757 --> 00:34:45,467
Hey, hey.
Wait, wait, wait, wait.
550
00:34:46,845 --> 00:34:51,097
Seriously, if you're gonna be late
again, you gotta let me know.
551
00:34:51,099 --> 00:34:56,019
- It was due yesterday.
- Yeah, that's right. It was due yesterday.
552
00:34:56,021 --> 00:34:58,231
Whatevs. Why you gotta count it,
like I'm broke?
553
00:35:00,400 --> 00:35:03,818
- I just gotta make sure.
- Gotta make sure what?
554
00:35:03,820 --> 00:35:05,904
It's the right amount.
It's a simple thing.
555
00:35:05,906 --> 00:35:08,698
I just counted it. I can't count?
You think I can't count?
556
00:35:08,700 --> 00:35:12,577
Listen. Honey.
Honey. I trust you.
557
00:35:12,579 --> 00:35:15,371
- Do you?
- Yep. Uh...
558
00:35:15,373 --> 00:35:17,916
So then put that in your...
559
00:35:17,918 --> 00:35:19,500
May I count it?
560
00:35:19,502 --> 00:35:20,503
May I count it?
561
00:35:21,129 --> 00:35:25,006
Good girl, you got your rent.
Let me count it. Get outta here.
562
00:35:25,008 --> 00:35:26,176
- Bye.
- Bye.
563
00:35:29,596 --> 00:35:33,014
Dicky!
You wanna say bye to your room?
564
00:35:33,016 --> 00:35:33,975
- Nah.
- You good?
565
00:35:35,101 --> 00:35:38,436
That's right, player.
That's right. Awesome.
566
00:35:38,438 --> 00:35:40,356
Hey, Dicky, I can't take this.
567
00:35:41,316 --> 00:35:43,232
There's no room in here at all.
568
00:35:43,234 --> 00:35:46,277
I'm gonna buy you new toys when we
get to New Orleans, okay? I promise.
569
00:35:46,279 --> 00:35:47,656
Come on, guys.
Take whatever you want.
570
00:35:48,824 --> 00:35:50,241
Grab whatever you want
out of there.
571
00:35:51,743 --> 00:35:54,118
- Here you go, guys.
- I got the gun.
572
00:35:54,120 --> 00:35:57,581
- Dad! Please.
- Here, here, here.
573
00:35:57,583 --> 00:36:00,291
All new stuff, kid.
All new stuff.
574
00:36:00,293 --> 00:36:02,586
- Just imagine, all new stuff.
- Fine.
575
00:36:02,588 --> 00:36:04,754
My mom said, "Have fun."
576
00:36:04,756 --> 00:36:07,256
All right guys. Here.
You can have the whole box.
577
00:36:07,258 --> 00:36:08,967
Take the whole box with you,
go ahead.
578
00:36:08,969 --> 00:36:10,261
Bye, Joyce. Bye.
579
00:36:11,096 --> 00:36:13,137
Yo, T.
Take care, bro, all right?
580
00:36:13,139 --> 00:36:15,849
You hold this place down for me
while I'm gone, you hear?
581
00:36:15,851 --> 00:36:18,101
- You be good, okay sweetie?
- Okay.
582
00:36:18,103 --> 00:36:20,105
- Bye Dicky!
- See you later!
583
00:36:37,288 --> 00:36:41,001
- Hey, you wanna see something cool?
- Yeah.
584
00:36:42,127 --> 00:36:45,670
- Okay. Make sure you don't tell anyone.
- Okay.
585
00:36:45,672 --> 00:36:48,133
Look.
And it has a naked girl on it.
586
00:36:50,719 --> 00:36:53,013
Did you steal that?
587
00:36:54,389 --> 00:36:55,348
Eh.
588
00:36:56,349 --> 00:36:57,684
Moon, Scoot!
589
00:36:58,226 --> 00:37:00,018
Yeah, Mom?
590
00:37:00,020 --> 00:37:02,979
Get off your butts
and go get some waffles.
591
00:37:02,981 --> 00:37:07,191
- My mom wanted extra maple syrup.
- It's in there.
592
00:37:07,193 --> 00:37:09,736
- Okay, guys, go. Have fun, be careful.
- Okay.
593
00:37:09,738 --> 00:37:12,198
Hey, Scooty,
it's actually for me.
594
00:37:14,409 --> 00:37:16,161
- What are you, twerking over here?
- Yeah.
595
00:37:18,830 --> 00:37:22,500
- Let me see. Hey, hey, hey, hey!
- Mommy. Mom... Mommy.
596
00:37:24,753 --> 00:37:28,755
Oh, wow.
You got some twerk skills, girl.
597
00:37:28,757 --> 00:37:31,424
- Yass!
- Now watch me shake my booty.
598
00:37:31,426 --> 00:37:34,387
- Ooh!
- Now watch me shake my booty.
599
00:37:45,148 --> 00:37:47,231
Yo, you heard this song, bitch?
600
00:37:47,233 --> 00:37:48,569
It's mad lit.
601
00:37:52,698 --> 00:37:56,533
Wait. Hold up. Wait. Bitch, did
that guy from OBT ever call you?
602
00:37:56,535 --> 00:37:58,579
- Yeah.
- What's good with that?
603
00:37:59,412 --> 00:38:01,495
He's mad fucking whack.
604
00:38:01,497 --> 00:38:02,874
I tried to chill with him.
605
00:38:03,917 --> 00:38:05,085
He doesn't like kids.
606
00:38:06,377 --> 00:38:10,672
Oh. Goodbye. Good night.
Take several seats.
607
00:38:10,674 --> 00:38:12,926
- Who you telling?
- Face it.
608
00:38:14,761 --> 00:38:19,764
Yo, by the way,
you gotta do me a fucking favor.
609
00:38:19,766 --> 00:38:24,644
Next time Moonee comes to you
to get food,
610
00:38:24,646 --> 00:38:27,355
don't give her
no fucking maple syrup.
611
00:38:27,357 --> 00:38:30,108
This bitch has been farting...
612
00:38:30,110 --> 00:38:32,068
Good night, bitch. I love you!
613
00:38:32,070 --> 00:38:33,655
Love you. Night, bitch.
614
00:38:40,621 --> 00:38:41,911
Mm, mm, mm.
615
00:38:41,913 --> 00:38:43,248
I'm gonna kiss it.
616
00:38:45,416 --> 00:38:48,003
Can I have a bite
on the ice cream then?
617
00:38:53,258 --> 00:38:56,092
- Mm, mm, mm.
- Pretty good.
618
00:38:56,094 --> 00:39:00,805
Hey, kids! How many times have I told you
that you can't be hanging out there?
619
00:39:00,807 --> 00:39:02,431
We're paying customers.
620
00:39:02,433 --> 00:39:04,267
I don't care. You can't
be bothering my customers.
621
00:39:04,269 --> 00:39:06,936
- Go. Get out.
- No. You don't tell us what to do.
622
00:39:06,938 --> 00:39:07,814
Hey!
623
00:39:08,774 --> 00:39:11,274
- Yeah, lady!
- Be quiet!
624
00:39:11,276 --> 00:39:14,485
Hey. Hey, girls, come on.
625
00:39:14,487 --> 00:39:17,947
- We're hiding! This is serious, Bobby.
- I'm working.
626
00:39:17,949 --> 00:39:21,117
We need to hide, we need to hide.
We need to hide. Go, go, go, go.
627
00:39:21,119 --> 00:39:22,243
No, not back...
628
00:39:22,245 --> 00:39:24,328
- We don't care.
- Now be quiet.
629
00:39:24,330 --> 00:39:26,166
And watch
those wires down there.
630
00:39:28,168 --> 00:39:31,628
Hey! Whoa, whoa, whoa, whoa! Watch
the wires down there, girls!
631
00:39:31,630 --> 00:39:32,671
No, no, no, no.
632
00:39:37,553 --> 00:39:39,262
Have you seen Moon... Yes!
633
00:39:40,013 --> 00:39:41,846
Don't blow our cover.
634
00:39:41,848 --> 00:39:43,183
Where's Moonee and Jancey?
635
00:39:45,018 --> 00:39:47,185
I got you! I got you!
636
00:39:47,187 --> 00:39:49,187
I got you! I got you guys!
637
00:39:49,189 --> 00:39:51,815
- Move, Bobby!
- Excuse me.
638
00:40:07,290 --> 00:40:10,249
Have a safe trip!
639
00:40:10,251 --> 00:40:10,961
Hallelujah!
640
00:40:12,170 --> 00:40:15,839
Hallelujah! Thank you, Lord Jesus!
641
00:40:15,841 --> 00:40:17,506
No boys allowed!
642
00:40:17,508 --> 00:40:18,633
No!
643
00:40:18,635 --> 00:40:20,259
No boys!
644
00:40:20,261 --> 00:40:22,178
Do that one more time, and...
645
00:40:28,979 --> 00:40:29,894
Hi, kids.
646
00:40:29,896 --> 00:40:31,732
- Okay! I'm gonna...
- Hey! Go ahead.
647
00:40:32,566 --> 00:40:33,522
You having fun?
648
00:40:33,524 --> 00:40:35,360
This is the girl's table.
649
00:40:49,249 --> 00:40:50,000
Oh!
650
00:40:51,084 --> 00:40:54,669
- Fuck! Shit! What the fuck?
- I'm sorry, buddy.
651
00:40:54,671 --> 00:40:55,837
- It was an accident.
- You almost hit me.
652
00:40:55,839 --> 00:40:57,005
- I...
- Fuck, man.
653
00:40:57,007 --> 00:40:59,007
- Okay. I'm sorry, man.
- Punk ass bitch.
654
00:40:59,009 --> 00:41:00,218
Whoa. Whoa!
655
00:41:03,680 --> 00:41:05,930
Ah. What's your name?
656
00:41:05,932 --> 00:41:07,766
Excuse me, can I help you?
657
00:41:07,768 --> 00:41:11,519
- Uh... No, that's okay.
- What's okay?
658
00:41:11,521 --> 00:41:13,146
Moonee, get off
that picnic table.
659
00:41:13,148 --> 00:41:15,066
People eat on that thing.
Come on, girl.
660
00:41:16,484 --> 00:41:17,901
You're a guest here?
661
00:41:17,903 --> 00:41:23,072
Uh. No... I'm looking for...
a soda machine.
662
00:41:23,074 --> 00:41:25,992
You come to a motel
to get a soda?
663
00:41:25,994 --> 00:41:28,870
Yeah. Uh... It's okay...
664
00:41:28,872 --> 00:41:31,414
- I appreciate it.
- No. Come on, come with me.
665
00:41:31,416 --> 00:41:32,415
Come with me.
666
00:41:32,417 --> 00:41:34,292
I know
where there's a soda machine.
667
00:41:34,294 --> 00:41:35,418
- No, no.
- Just come with me.
668
00:41:35,420 --> 00:41:38,588
You want a soda, right?
669
00:41:38,590 --> 00:41:41,507
Yeah, yeah. I was passing by
on the highway...
670
00:41:41,509 --> 00:41:43,136
Get off that picnic table!
671
00:41:44,095 --> 00:41:46,012
- I was just passing by...
- Yeah?
672
00:41:46,014 --> 00:41:49,307
And, and I wanted to get a soda
'cause uh... I needed a soda.
673
00:41:49,309 --> 00:41:50,310
You were parched, huh?
674
00:41:51,144 --> 00:41:55,814
- Oh, yeah. Yeah, yeah.
- You wanted to wet that palate, right?
675
00:41:55,816 --> 00:42:00,401
Yeah. I never did get used
to the humidity here.
676
00:42:00,403 --> 00:42:03,822
It's okay.
Uh... The machine's up there.
677
00:42:03,824 --> 00:42:08,326
- So you like soda, huh?
- Uh, yeah, yeah. It's good.
678
00:42:08,328 --> 00:42:14,999
You know, I read in a magazine that soda's
not so good for quenching your thirst.
679
00:42:15,001 --> 00:42:18,294
- I agree. Yeah. Yeah.
- You noticed that? You know what's better?
680
00:42:18,296 --> 00:42:19,503
- What?
- Tea.
681
00:42:19,505 --> 00:42:21,380
- T-Tea?
- Tea. Hot tea.
682
00:42:21,382 --> 00:42:23,675
- Hot tea. Like...
- Yeah, yeah, I drink that.
683
00:42:23,677 --> 00:42:26,177
- You do? Okay.
- Yeah. Yeah.
684
00:42:26,179 --> 00:42:30,014
No, no. It's... It's right up here.
Just a little more ways.
685
00:42:30,016 --> 00:42:33,226
You came for a soda, we're
gonna get you a soda. Right?
686
00:42:33,228 --> 00:42:36,813
Yeah, but I-I... I wanted to...
I-I had to have a walk.
687
00:42:36,815 --> 00:42:38,898
Yeah, well,
you're gettin' a walk.
688
00:42:38,900 --> 00:42:43,864
It's right up here. You'll get your soda.
And you can have a walk.
689
00:43:03,091 --> 00:43:05,719
What a choice.
690
00:43:06,595 --> 00:43:08,263
- Okay, thank you.
- Hey.
691
00:43:09,765 --> 00:43:11,848
- I thought you were thirsty.
- Yeah.
692
00:43:11,850 --> 00:43:13,184
Aren't you gonna drink it now?
693
00:43:14,895 --> 00:43:16,312
Yeah. Yes.
694
00:43:21,527 --> 00:43:22,360
Good?
695
00:43:23,319 --> 00:43:24,154
Sure.
696
00:43:25,113 --> 00:43:26,114
Get the fuck outta here.
697
00:43:27,115 --> 00:43:30,700
You come on this property again, and you
won't be leaving it. You understand?
698
00:43:30,702 --> 00:43:32,285
I don't know
what you're talking about.
699
00:43:32,287 --> 00:43:37,165
You don't know what I'm talking about?
You gonna play it that way, huh?
700
00:43:40,170 --> 00:43:41,004
Hey.
701
00:43:41,838 --> 00:43:42,756
- Hey!
- All right.
702
00:43:44,090 --> 00:43:45,842
Charlie Coachman...
703
00:43:46,968 --> 00:43:48,927
of Cherry Hill, New Jersey.
704
00:43:48,929 --> 00:43:50,929
You can't keep that,
that's my license.
705
00:43:50,931 --> 00:43:54,724
I'm gonna call your name in
to the county sheriff.
706
00:43:54,726 --> 00:43:57,187
Now you get the fuck outta here!
707
00:44:02,192 --> 00:44:05,403
Get going. Get going!
708
00:44:08,156 --> 00:44:11,409
Don't you stop!
709
00:44:26,257 --> 00:44:28,507
I'm making a sand castle.
710
00:44:28,509 --> 00:44:31,595
- Excuse me, do you wanna buy some perfume?
- I'm sorry?
711
00:44:31,597 --> 00:44:32,929
Do you wanna buy some perfume?
712
00:44:32,931 --> 00:44:35,932
- We're selling perfume.
- I don't have cash on me.
713
00:44:35,934 --> 00:44:37,143
Okay. Thank you.
714
00:44:38,519 --> 00:44:41,270
- No, thank you.
- This will make you handsome!
715
00:44:41,272 --> 00:44:44,482
Come on.
Actually... Actually, sir?
716
00:44:44,484 --> 00:44:47,276
Can you just give us a couple bucks?
Just for me and my kid,
717
00:44:47,278 --> 00:44:48,987
if you're not gonna
buy the perfume?
718
00:44:48,989 --> 00:44:50,574
- Look...
- Please.
719
00:44:53,827 --> 00:44:56,703
- Have a great day.
- Thank you so much!
720
00:44:56,705 --> 00:44:57,831
Yass!
721
00:44:58,790 --> 00:45:00,456
Let your head back.
722
00:45:00,458 --> 00:45:02,043
Let your head back.
723
00:45:09,425 --> 00:45:13,680
- Do you want to get splashed?
- No. No. No!
724
00:45:20,061 --> 00:45:23,855
Jancey.
This is gonna be scary.
725
00:45:23,857 --> 00:45:26,109
Yeah!
There's ghosts in there.
726
00:45:27,736 --> 00:45:31,489
- Are we going in there?
- No. You'll see.
727
00:45:34,492 --> 00:45:38,496
- It's spooky.
- Spooky.
728
00:45:49,925 --> 00:45:52,177
- Hey, you wanna see a joke?
- What?
729
00:45:54,680 --> 00:45:57,513
- Ready?
- Voilร !
730
00:45:57,515 --> 00:45:59,265
Wait for me, guys.
731
00:45:59,267 --> 00:46:01,477
What a gentleman you are.
732
00:46:12,656 --> 00:46:15,281
Scooty, will you marry me?
733
00:46:15,283 --> 00:46:17,116
Well... Not right now.
734
00:46:18,537 --> 00:46:20,328
You may kiss the bride.
735
00:46:20,330 --> 00:46:22,581
I said not right now! Ew.
736
00:46:22,583 --> 00:46:23,709
Ew.
737
00:46:24,585 --> 00:46:28,002
- What is this place?
- The "abandids".
738
00:46:28,004 --> 00:46:32,256
One... Two... Three!
739
00:46:39,808 --> 00:46:41,935
Hey, you know there's alligators
in there?
740
00:46:42,853 --> 00:46:43,854
Really?
741
00:46:45,396 --> 00:46:49,442
Look, if I had a pet alligator,
I would name mine Anne.
742
00:46:52,904 --> 00:46:55,031
Ha. Ooh, look, a pillow!
743
00:46:56,700 --> 00:46:57,576
Cool.
744
00:46:58,827 --> 00:47:03,454
I bet this house was
built hundreds of years ago.
745
00:47:03,456 --> 00:47:05,248
Oh! This could be a dance room!
746
00:47:05,250 --> 00:47:06,833
Party with beer.
747
00:47:06,835 --> 00:47:10,754
Party with beer.
Party with beer.
748
00:47:10,756 --> 00:47:12,382
Party with beer!
749
00:47:13,091 --> 00:47:15,884
Oh, my gosh! Come here Jancey!
750
00:47:15,886 --> 00:47:17,387
Ghost poop.
751
00:47:18,013 --> 00:47:21,139
- Ew!
- Yeah!
752
00:47:25,896 --> 00:47:28,189
This would be my bed.
753
00:47:28,940 --> 00:47:31,357
And that would be my bookshelf.
754
00:47:31,359 --> 00:47:35,987
No. Actually, my bed would be right
in the middle. And lots of toys!
755
00:47:40,368 --> 00:47:41,660
Scooty!
756
00:47:41,662 --> 00:47:44,164
- What are you breaking?
- The wall.
757
00:47:49,252 --> 00:47:51,254
Good luck!
758
00:47:54,883 --> 00:47:55,759
Woo-hoo!
759
00:48:01,848 --> 00:48:04,891
Oh. The fireplace.
760
00:48:04,893 --> 00:48:06,976
I have the best idea.
761
00:48:06,978 --> 00:48:10,188
Scooty! We need your lighter!
762
00:48:10,190 --> 00:48:13,357
- Push it in.
- This is going to be the best fire ever.
763
00:48:13,359 --> 00:48:16,613
- Light it up, Scooty!
- Yeah. Light it up!
764
00:48:25,413 --> 00:48:28,081
Whoa, guys. Whoa. Whoa.
765
00:48:28,083 --> 00:48:30,584
- We're gonna be in so much trouble.
- No!
766
00:48:30,586 --> 00:48:34,170
Um, just... Jancey, go home. Bye.
Don't tell anyone.
767
00:48:34,172 --> 00:48:35,254
Don't tell your grandma.
768
00:48:35,256 --> 00:48:36,675
- Okay. Bye. Bye.
- Okay.
769
00:48:38,218 --> 00:48:40,428
- Don't tell anyone!
- Okay!
770
00:48:42,222 --> 00:48:47,601
- Scooty, don't tell your mom, okay?
- Okay.
771
00:48:49,813 --> 00:48:50,814
Excuse me.
772
00:48:52,190 --> 00:48:55,569
Moon, the old condos are on fire.
You wanna go check them out?
773
00:49:01,825 --> 00:49:02,868
Whoo!
774
00:49:09,583 --> 00:49:12,792
Scooty, come on. Don't you
wanna see the burning house?
775
00:49:12,794 --> 00:49:16,047
No. I just wanna stay here
and watch TV.
776
00:49:17,674 --> 00:49:19,173
- Scooty?
- Hurry up, bitch.
777
00:49:19,175 --> 00:49:20,761
I don't wanna miss this.
778
00:49:22,679 --> 00:49:24,723
- I'll meet you there.
- Hurry up, bitch.
779
00:49:34,440 --> 00:49:37,819
Look at me.
You tell me the truth right now.
780
00:49:39,070 --> 00:49:42,572
Do you understand what will
happen to us if you did this?
781
00:49:42,574 --> 00:49:44,993
Do you want the fucking DCF
down here, Scooty?
782
00:49:54,460 --> 00:49:58,922
- You need to tell me the truth right now.
- I didn't do it.
783
00:49:58,924 --> 00:50:01,426
Don't lie to me.
Please don't lie to me.
784
00:50:05,305 --> 00:50:09,432
This isn't a game, Scooty. This is not
a joke right now. I need to know.
785
00:50:18,443 --> 00:50:21,485
- Hey, girl!
- Hi!
786
00:50:21,487 --> 00:50:25,323
Aren't you excited?
This is so much better than TV.
787
00:50:25,325 --> 00:50:27,826
Can I take a picture of you?
I wanna send it to Ashley.
788
00:50:27,828 --> 00:50:28,954
Stand right there.
789
00:50:29,746 --> 00:50:31,331
Smile, girlfriend.
790
00:50:32,791 --> 00:50:35,208
It used to be
a big crackhead spot.
791
00:50:35,210 --> 00:50:39,462
Prostituting and all that.
Let it burn. Let it burn.
792
00:50:46,471 --> 00:50:47,513
You got another one of those?
793
00:50:49,057 --> 00:50:50,391
For you?
794
00:50:52,686 --> 00:50:54,270
- Here, babe.
- Thanks.
795
00:50:59,484 --> 00:51:02,443
- You just like me for my cigarettes now.
- No.
796
00:51:02,445 --> 00:51:03,695
That's right.
797
00:51:03,697 --> 00:51:05,530
- You wouldn't have even said hello...
- That's not so.
798
00:51:05,532 --> 00:51:08,157
- ...if I didn't have cigarettes.
- That's not true.
799
00:51:08,159 --> 00:51:09,410
No wonder I don't like you.
800
00:51:10,245 --> 00:51:11,496
Could've been arson.
801
00:51:13,331 --> 00:51:15,414
- Could've been.
- I don't know.
802
00:51:15,416 --> 00:51:19,087
They were so fucking ugly, I was
thinking of burning them down.
803
00:51:30,932 --> 00:51:31,767
Ashley?
804
00:51:33,852 --> 00:51:35,935
Hi, Miss Ashley. Is Scooty here?
805
00:51:35,937 --> 00:51:38,649
Moonee, tell your mom
no more food. Okay?
806
00:51:40,025 --> 00:51:42,609
- Okay. Is...
- I have to go work, okay?
807
00:51:42,611 --> 00:51:44,235
- Is Scooty here?
- No, he's not.
808
00:51:44,237 --> 00:51:48,197
- Well, he's not at home.
- Yeah, I know. He's with my friends.
809
00:51:48,199 --> 00:51:51,075
Well, could you please
give me the address?
810
00:51:51,077 --> 00:51:53,202
Look, you can't
come around anymore.
811
00:51:53,204 --> 00:51:55,415
And I don't want you hanging out
with Scooty anymore, you got it?
812
00:51:56,792 --> 00:51:57,793
I have to go.
813
00:52:08,178 --> 00:52:09,343
Yass!
814
00:52:09,345 --> 00:52:11,721
Hey, do you fucking
see this shit?
815
00:52:16,603 --> 00:52:18,436
Come on. Come on.
816
00:52:18,438 --> 00:52:19,771
God!
817
00:52:19,773 --> 00:52:22,398
World star!
818
00:52:22,400 --> 00:52:23,193
How 'bout this?
819
00:52:24,194 --> 00:52:27,278
No more letting people
run over other people
820
00:52:27,280 --> 00:52:28,947
in the fucking parking lot.
How 'bout that?
821
00:52:28,949 --> 00:52:32,241
- Bobby, I didn't... I couldn't do anything.
- What's wrong with you?
822
00:52:32,243 --> 00:52:33,868
'Cause this,
this can't be happening.
823
00:52:33,870 --> 00:52:37,080
I fucking knocked that little
fucker out. You fucking kiddin' me?
824
00:52:42,087 --> 00:52:44,005
Go run and get some waffles,
baby.
825
00:52:45,298 --> 00:52:46,925
And where the fuck is Scooty?
826
00:53:00,146 --> 00:53:01,646
- Yo.
- Hi, Scooty.
827
00:53:01,648 --> 00:53:02,897
Hi, Halley.
828
00:53:02,899 --> 00:53:05,193
Moonee's gonna hit the pool,
does Scooty wanna come with her?
829
00:53:06,903 --> 00:53:09,195
Ashley doesn't think that's a
good idea right now, sorry.
830
00:53:09,197 --> 00:53:10,697
The fuck does that mean?
831
00:53:10,699 --> 00:53:11,992
Halley, calm down, calm down.
832
00:53:20,458 --> 00:53:22,127
Hi. Here you go.
833
00:53:23,629 --> 00:53:25,171
I want her to take my order.
834
00:53:28,341 --> 00:53:31,720
Oh, it's you.
Never seen you inside before.
835
00:53:33,471 --> 00:53:34,806
Okay. Hold on.
836
00:53:43,314 --> 00:53:44,399
- Yeah?
- Yeah?
837
00:53:46,234 --> 00:53:49,029
- What do you want, Halley?
- What's going on?
838
00:53:50,363 --> 00:53:51,696
What do you mean?
839
00:53:51,698 --> 00:53:54,075
You've been telling my daughter
she ain't welcome here no more.
840
00:53:56,537 --> 00:54:02,498
Look, she can come in here, but I
can't keep giving out free food.
841
00:54:02,500 --> 00:54:04,083
Shit. You got in trouble?
842
00:54:04,085 --> 00:54:09,798
And I don't want Scooty hanging out with
her or that new kid from FutureLand.
843
00:54:09,800 --> 00:54:13,386
Okay. So you ain't get in trouble.
What's going on?
844
00:54:14,638 --> 00:54:16,973
Nothing. Nothing to discuss.
845
00:54:18,141 --> 00:54:20,351
- Really?
- Really.
846
00:54:22,854 --> 00:54:27,901
Yo! What type of service is that?
You gonna come take my order?
847
00:54:33,949 --> 00:54:36,700
Moonee, order whatever
the fuck you want.
848
00:54:36,702 --> 00:54:39,243
We're staying here
all fucking day.
849
00:54:39,245 --> 00:54:45,667
Yes. I want strawberry waffles
with extra, extra warm syrup.
850
00:54:45,669 --> 00:54:49,671
And I want eggs,
bacon, and strawberries.
851
00:54:49,673 --> 00:54:54,761
And blueberries. And Coke,
root beer, and lemonade. Sprite.
852
00:54:56,262 --> 00:54:57,263
You?
853
00:54:57,889 --> 00:55:01,933
You sure that's it? You could order more.
I told you, anything you want.
854
00:55:01,935 --> 00:55:04,145
I actually want extra bacon.
855
00:55:05,021 --> 00:55:05,856
Lots of bacon.
856
00:55:07,065 --> 00:55:11,818
- And fresh jelly. Don't forget that.
- You got all that?
857
00:55:11,820 --> 00:55:13,486
You got money to pay for this?
858
00:55:13,488 --> 00:55:15,947
Don't worry about my pockets.
I got money.
859
00:55:15,949 --> 00:55:18,535
- Okay.
- And I got money, too!
860
00:55:20,537 --> 00:55:22,495
- Mmm!
- I have an idea.
861
00:55:22,497 --> 00:55:25,123
You wanna
have a burping contest?
862
00:55:25,125 --> 00:55:28,501
- Are you serious?
- I know you wanna have a burping contest.
863
00:55:28,503 --> 00:55:30,088
- You go first.
- Okay.
864
00:55:39,556 --> 00:55:41,472
That was a good one.
865
00:55:41,474 --> 00:55:43,600
- You got another one?
- Yeah.
866
00:55:43,602 --> 00:55:45,476
Here it goes, here it goes...
867
00:55:51,317 --> 00:55:53,153
- Oh, my God.
- You try to burp.
868
00:55:56,657 --> 00:55:58,116
I want the rest to go.
869
00:56:06,499 --> 00:56:07,832
You gonna pack this up for me,
870
00:56:07,834 --> 00:56:10,170
or do I gotta tell Simone what
I feel about the service here?
871
00:56:13,298 --> 00:56:14,132
Yeah.
872
00:56:19,304 --> 00:56:21,056
Say hi to Scooty for me.
873
00:56:29,147 --> 00:56:31,316
Mom, why did you do that?
874
00:56:33,401 --> 00:56:36,611
Ah! I told you, you gotta spin it.
875
00:56:36,613 --> 00:56:39,906
- I am.
- No, no. Clockwise.
876
00:56:39,908 --> 00:56:42,075
- I am! This is clockwise.
- Oh, oh.
877
00:56:42,077 --> 00:56:44,079
- No. I guess counterclockwise.
- Jesus.
878
00:56:46,206 --> 00:56:47,165
Come on.
879
00:56:48,709 --> 00:56:49,668
Pull, pull, pull.
880
00:56:53,338 --> 00:56:55,090
- You gotta spin it.
- I am.
881
00:57:06,517 --> 00:57:08,812
By the way, I told her
happy birthday for you.
882
00:57:10,438 --> 00:57:12,021
- But I didn't.
- Come on, push.
883
00:57:12,023 --> 00:57:13,439
- But I didn't. I didn't.
- Push.
884
00:57:13,441 --> 00:57:15,193
Why'd you do that?
Why would you do that?
885
00:57:17,070 --> 00:57:20,488
Now you call her
and tell her I didn't.
886
00:57:20,490 --> 00:57:21,573
Come on, please.
887
00:57:21,575 --> 00:57:25,619
Hey. First...
First, you get her on the phone,
888
00:57:25,621 --> 00:57:27,664
and you tell her I didn't
wish her anything, damn it.
889
00:57:34,254 --> 00:57:35,380
Okay.
890
00:57:41,678 --> 00:57:43,764
You know what? Keep the money.
891
00:57:45,557 --> 00:57:46,681
- Keep it.
- No.
892
00:57:46,683 --> 00:57:50,309
- I thought you appreciated the extra work.
- Okay.
893
00:57:50,311 --> 00:57:53,813
No. It takes an hour and a half
just to drive here.
894
00:57:53,815 --> 00:57:56,442
You totally screwed up my Saturday.
I don't need the extra work.
895
00:57:58,028 --> 00:57:59,571
Give the money to him,
he needs it.
896
00:58:00,572 --> 00:58:02,365
Or tell your boss
to hire an extra hand.
897
00:58:05,451 --> 00:58:08,411
Please just take the money.
I really don't need it.
898
00:58:08,413 --> 00:58:10,373
I can't do this anymore.
I'm done.
899
00:58:11,457 --> 00:58:16,171
Okay. But, just...
help me bring this downstairs.
900
00:58:19,424 --> 00:58:23,136
Come on.
Finish what you started.
901
00:58:35,774 --> 00:58:37,526
- You gonna press the button?
- Oh, yeah.
902
00:58:42,781 --> 00:58:44,032
Fuck.
903
00:58:59,172 --> 00:59:01,592
This one smells really good.
904
00:59:03,509 --> 00:59:04,676
- No.
- No?
905
00:59:04,678 --> 00:59:05,719
No. Thank you.
906
00:59:05,721 --> 00:59:07,136
Okay, thank you.
907
00:59:07,138 --> 00:59:09,848
- Hey! Hey!
- Oh, fuck.
908
00:59:09,850 --> 00:59:13,019
Excuse me, lady. Hey!
909
00:59:14,479 --> 00:59:16,104
- Hey!
- We're leaving.
910
00:59:16,106 --> 00:59:18,857
- I need you guys to come back inside.
- We're leaving.
911
00:59:18,859 --> 00:59:20,527
- Do you hear me?
- We're leaving.
912
00:59:21,737 --> 00:59:22,738
Come on.
913
00:59:23,113 --> 00:59:25,363
Hey, hey, hey, hey. You were
soliciting in our building.
914
00:59:25,365 --> 00:59:27,240
- You can't do that.
- You're not even a real cop.
915
00:59:27,242 --> 00:59:28,575
Hey, I'm just doing my job here.
916
00:59:28,577 --> 00:59:30,326
You can't do that on our property.
I've already called the cops.
917
00:59:30,328 --> 00:59:31,661
You gotta
go back inside with me.
918
00:59:31,663 --> 00:59:34,789
Get off your power trip.
You're riding a golf cart, okay?
919
00:59:34,791 --> 00:59:35,999
I need you to come back
right now.
920
00:59:36,001 --> 00:59:37,709
If you're leaving,
I gotta confiscate that.
921
00:59:37,711 --> 00:59:38,837
I need you to... Gimme...
922
00:59:39,713 --> 00:59:40,754
- Fuck!
- Are you serious right now?
923
00:59:40,756 --> 00:59:42,340
You fucking bitch!
924
00:59:42,924 --> 00:59:44,050
Come back here!
925
00:59:45,677 --> 00:59:48,136
Why'd you let her
have our perfume?
926
00:59:48,138 --> 00:59:50,138
It's complicated, baby.
927
00:59:50,140 --> 00:59:51,182
But why?
928
00:59:52,893 --> 00:59:54,435
I can't get arrested again.
929
00:59:55,186 --> 00:59:56,897
Could we go for ice cream?
930
00:59:58,649 --> 01:00:00,651
You're walking too fast.
931
01:01:02,921 --> 01:01:04,963
I don't wanna
watch this anymore.
932
01:01:04,965 --> 01:01:07,841
- Where's the iPad?
- Sold.
933
01:01:07,843 --> 01:01:10,596
- What?
- I had to sell it.
934
01:01:12,764 --> 01:01:17,060
- Why?
- Whatever, Moonee, this room costs money.
935
01:01:19,437 --> 01:01:22,440
- You know I like pepperoni.
- Pepperoni costs money.
936
01:01:25,986 --> 01:01:29,779
Don't wipe that on the sheets.
Gotta sleep there.
937
01:01:29,781 --> 01:01:32,868
This is my pillow. I can
wipe my hands on my pillow.
938
01:01:36,037 --> 01:01:37,205
Are you gonna wash it then?
939
01:01:40,667 --> 01:01:42,667
I'll have Bertha wash it.
940
01:01:42,669 --> 01:01:45,503
I'm not gonna
explain it to you again.
941
01:01:45,505 --> 01:01:49,841
I ain't gonna let you, or anyone
else, establish residency.
942
01:01:49,843 --> 01:01:52,512
Don't think I think you're as
dumb as you want me to think.
943
01:01:53,972 --> 01:01:55,181
You're gonna screw me over.
944
01:01:56,933 --> 01:02:00,186
You don't wanna do this, you can go.
I'm serious.
945
01:02:01,647 --> 01:02:04,149
But who's gonna know
if we even did this?
946
01:02:11,364 --> 01:02:12,908
And I'm being straight with you.
947
01:02:13,909 --> 01:02:15,661
You gotta settle up by Friday.
948
01:02:42,145 --> 01:02:43,188
Come on.
949
01:02:54,783 --> 01:02:55,784
Hey, April.
950
01:02:59,580 --> 01:03:00,413
Come on, Moonee.
951
01:03:01,707 --> 01:03:04,332
- What are you taking pictures for?
- New policy.
952
01:03:04,334 --> 01:03:07,376
Narek wants me
to document the vacancy.
953
01:03:07,378 --> 01:03:08,463
Moonee, come on.
954
01:03:17,097 --> 01:03:20,516
Good night, ladies.
See you in 24 hours.
955
01:03:31,152 --> 01:03:33,737
I'm right across 192 at The Magic Castle.
956
01:03:33,739 --> 01:03:36,531
I come here once a month,
and the rate's 35.
957
01:03:36,533 --> 01:03:38,908
Yes, well,
our policy has changed.
958
01:03:38,910 --> 01:03:41,870
- You can't just change the policy.
- I certainly can.
959
01:03:41,872 --> 01:03:44,664
- Fuck this right now.
- What are you doing?
960
01:03:44,666 --> 01:03:45,416
Don't worry about me.
961
01:03:46,417 --> 01:03:47,917
- Who are you calling?
- Mind your business.
962
01:03:47,919 --> 01:03:49,963
- Can't you see I'm in charge here?
- I don't care.
963
01:03:51,590 --> 01:03:54,257
- Hello. Bobby.
- Hey, Bobby.
964
01:03:54,259 --> 01:04:00,429
These fuckos at The Arabian
are trying to charge me...
965
01:04:00,431 --> 01:04:03,099
- Forty-five.
- Forty-five bucks.
966
01:04:03,101 --> 01:04:05,268
Can you tell them it's 35?
967
01:04:05,270 --> 01:04:07,604
- Now that's not right.
- Hey, listen, Bobby...
968
01:04:07,606 --> 01:04:09,355
- Where's Jimmy?
- It's me, Jimmy, Bobby.
969
01:04:09,357 --> 01:04:10,607
We're not
honoring the deal anymore.
970
01:04:10,609 --> 01:04:12,609
- Hey, Jimmy, How's it going?
- Yeah, good.
971
01:04:12,611 --> 01:04:14,193
- Hello?
- Uh, who is this?
972
01:04:14,195 --> 01:04:16,946
Any arrangements or deals you
had with the previous owner...
973
01:04:16,948 --> 01:04:18,948
Give us a break, lady!
974
01:04:18,950 --> 01:04:20,410
...are no longer being honored
or recognized. Thank you.
975
01:04:34,007 --> 01:04:37,676
We've had an agreement
in place for a while
976
01:04:37,678 --> 01:04:40,845
where we give a little break
to each other's...
977
01:04:40,847 --> 01:04:44,473
I'm well aware of the
arrangement you used to have.
978
01:04:44,475 --> 01:04:48,394
But as I have said five times now,
this is no longer being honored.
979
01:04:48,396 --> 01:04:50,691
Just went through with this whole
thing with The Enchanted Inn.
980
01:04:52,943 --> 01:04:56,362
- Look, can't you make an exception?
- No.
981
01:04:57,488 --> 01:04:59,405
This is not up for discussion.
982
01:04:59,407 --> 01:05:01,074
You see what I'm saying, Bobby?
983
01:05:03,411 --> 01:05:05,163
Duh, lady! Duh!
984
01:05:09,751 --> 01:05:12,126
Magic Castle discount,
there you go.
985
01:05:12,128 --> 01:05:13,962
- Excuse me.
- Aw, you're so sweet, Bobby.
986
01:05:13,964 --> 01:05:16,255
We don't need your business.
Please take your money.
987
01:05:16,257 --> 01:05:18,925
- What?
- All of you kindly leave, please.
988
01:05:18,927 --> 01:05:21,177
- Thank you.
- You can't do that.
989
01:05:21,179 --> 01:05:23,847
I have the 45.
Are you fucking serious?
990
01:05:23,849 --> 01:05:25,974
Listen to you. And your child.
991
01:05:25,976 --> 01:05:28,309
No wonder
you're in this situation.
992
01:05:28,311 --> 01:05:31,231
Please leave the property.
Right now. Leave.
993
01:05:35,360 --> 01:05:37,276
- What is wrong with you?
- Hey, come on.
994
01:05:37,278 --> 01:05:39,280
Are you crazy out of mind?
995
01:05:40,741 --> 01:05:43,950
You better come back here and
clean this up. Come back here.
996
01:05:43,952 --> 01:05:44,953
Fuck you.
997
01:05:45,621 --> 01:05:48,705
Do not ever come
back to this property!
998
01:06:10,687 --> 01:06:14,272
Damn, girl. This shit looks
fucking fancy in here.
999
01:06:14,274 --> 01:06:15,690
Thank you, thank you.
1000
01:06:15,692 --> 01:06:19,110
How do you got it like that? You an
interior decorator or some shit?
1001
01:06:19,112 --> 01:06:21,406
Shit is mad cozy.
1002
01:06:22,407 --> 01:06:24,198
- Guys, you want cheesies?
- Yeah.
1003
01:06:24,200 --> 01:06:26,159
- Yeah?
- What's that big thing over there?
1004
01:06:26,161 --> 01:06:27,493
That's a turkey roaster.
1005
01:06:27,495 --> 01:06:29,621
What the fuck is it,
Thanksgiving over here?
1006
01:06:29,623 --> 01:06:32,040
You got
some cranberry sauce too? Shit.
1007
01:06:32,042 --> 01:06:36,085
I make some things, but Lunchables
are like one dollar, you know?
1008
01:06:36,087 --> 01:06:38,296
Grandma, can they sleep
over here every night?
1009
01:06:38,298 --> 01:06:40,089
Yeah.
You trying to cook us dinner.
1010
01:06:40,091 --> 01:06:42,050
Oh, I don't know
about every night.
1011
01:06:42,052 --> 01:06:44,636
- Why not?
- We can sleep together like a big family.
1012
01:06:44,638 --> 01:06:45,929
Yeah!
1013
01:06:45,931 --> 01:06:47,681
I'll pull out a mattress on the
floor or something like that,
1014
01:06:47,683 --> 01:06:49,348
but y'all ain't sleeping
in my bed.
1015
01:06:49,350 --> 01:06:53,728
No, you sleep on this side.
And I'll sleep on that side.
1016
01:06:53,730 --> 01:06:55,980
This is gonna be
the funnest sleepover over.
1017
01:06:55,982 --> 01:06:57,440
Yeah!
1018
01:06:57,442 --> 01:07:00,779
Since it's bedtime, can we finally
go fucking smoke a blunt outside?
1019
01:07:28,849 --> 01:07:30,058
Can you tie me up?
1020
01:07:31,643 --> 01:07:33,351
Are we going swimming?
1021
01:07:33,353 --> 01:07:37,939
- No, we're gonna take swimsuit selfies.
- Swimsuit selfies!
1022
01:07:38,900 --> 01:07:41,319
Okay, ready?
Let's take a selfie.
1023
01:07:48,034 --> 01:07:50,660
Stick your tongue out.
1024
01:07:53,039 --> 01:07:54,080
Cute.
1025
01:07:54,082 --> 01:07:56,001
Tell me how
to look pretty, Moonee.
1026
01:07:56,877 --> 01:07:57,919
Wait. Hold on.
1027
01:08:01,047 --> 01:08:03,256
My turn!
1028
01:08:03,258 --> 01:08:04,926
Get out there
and take a picture of me.
1029
01:08:09,222 --> 01:08:10,306
Perfect.
1030
01:08:15,393 --> 01:08:18,314
Plip, plop, plip, plop.
1031
01:08:23,485 --> 01:08:27,573
It's going to be a big surprise!
And...
1032
01:08:28,532 --> 01:08:30,950
- Open!
- Whoa!
1033
01:08:30,952 --> 01:08:33,953
At the end of the rainbow
is gold!
1034
01:08:33,955 --> 01:08:38,123
I know, but a leprechaun
is on the end with the gold.
1035
01:08:38,125 --> 01:08:39,752
And it wouldn't let us keep it.
1036
01:08:40,669 --> 01:08:42,669
I wish that leprechaun was nice.
1037
01:08:42,671 --> 01:08:45,048
Let's go beat it up. Come on!
1038
01:08:57,519 --> 01:08:58,562
Hmm.
1039
01:08:59,772 --> 01:09:04,067
Hey.
This Slinky is old.
1040
01:09:07,029 --> 01:09:07,946
Whoa!
1041
01:09:10,323 --> 01:09:11,698
Hip-hop.
That's the way we do it.
1042
01:09:11,700 --> 01:09:16,286
Power 95.3, Orlando's number one
for commercial free hip-hop.
1043
01:09:16,288 --> 01:09:18,081
Sorry to interrupt.
1044
01:09:19,082 --> 01:09:23,084
I just wanted to pay you
for the week, sir.
1045
01:09:23,086 --> 01:09:24,922
- It's good.
- Duh.
1046
01:09:48,486 --> 01:09:51,822
- Hi!
- Hi, Bobby!
1047
01:09:51,824 --> 01:09:53,493
Hi, bossy guy.
1048
01:09:54,827 --> 01:09:57,497
Good kids. Most of the time.
1049
01:10:01,333 --> 01:10:02,500
- Bobby.
- Yeah.
1050
01:10:02,502 --> 01:10:04,170
- Come here.
- Yup.
1051
01:10:05,922 --> 01:10:08,673
Okay. See? This is all finable.
1052
01:10:08,675 --> 01:10:10,841
- What?
- These bikes blocking the walkway.
1053
01:10:10,843 --> 01:10:12,092
Okay. Okay.
1054
01:10:12,094 --> 01:10:14,303
- You have to make a flyer.
- All right.
1055
01:10:14,305 --> 01:10:17,515
It has to say, "Please move your
bikes and lock them in the back."
1056
01:10:17,517 --> 01:10:18,808
Okay. Uh, in the...
1057
01:10:18,810 --> 01:10:19,850
- Okay?
- Way in the back?
1058
01:10:19,852 --> 01:10:20,853
- Yes.
- Okay.
1059
01:10:21,521 --> 01:10:23,938
Give them one week deadline,
otherwise we'll cut them off.
1060
01:10:23,940 --> 01:10:26,775
- Okay. All right.
- "Thank you, Management."
1061
01:10:37,913 --> 01:10:39,540
Soap in my eyes.
1062
01:10:44,251 --> 01:10:47,923
Let me wash my hair again
without this soap in my eye.
1063
01:10:50,633 --> 01:10:52,592
I'm gonna cook lasagna!
1064
01:10:52,594 --> 01:10:55,929
- What are you gonna cook?
- I'm gonna cook alien food!
1065
01:10:55,931 --> 01:10:57,599
Yeah!
1066
01:10:58,349 --> 01:11:01,436
Here you go, aliens! Eat it up!
1067
01:11:23,750 --> 01:11:25,501
You're a good hummer, Jancey.
1068
01:11:29,421 --> 01:11:31,089
Oh, wait.
1069
01:11:31,091 --> 01:11:34,174
- Mommy, look at us.
- Girls, we got one.
1070
01:11:34,176 --> 01:11:35,052
Yes!
1071
01:11:36,137 --> 01:11:37,889
We're just going straight.
Is that okay?
1072
01:11:55,741 --> 01:11:58,824
- You ready, Jancey?
- Can I put it in?
1073
01:11:58,826 --> 01:12:01,995
- It's on.
- Be careful, 'cause it has fire.
1074
01:12:01,997 --> 01:12:03,287
Don't want you to get burned.
1075
01:12:03,289 --> 01:12:08,251
โช Happy birthday to you โช
1076
01:12:08,253 --> 01:12:12,922
โช Happy birthday to you โช
1077
01:12:12,924 --> 01:12:17,968
โช Happy birthday, dear Jancey โช
1078
01:12:17,970 --> 01:12:21,765
โช Happy birthday to you โช
1079
01:12:21,767 --> 01:12:24,142
Make a wish, big girl.
1080
01:12:26,521 --> 01:12:27,689
Whoa!
1081
01:12:33,444 --> 01:12:36,780
- Happy birthday, Jancey!
- Whoa!
1082
01:12:36,782 --> 01:12:38,989
- That's for you.
- I love it!
1083
01:12:38,991 --> 01:12:40,743
Whoa.
1084
01:12:44,246 --> 01:12:45,830
Halley, save us,
'cause I don't...
1085
01:12:45,832 --> 01:12:48,999
- Did you make your birthday wish?
- Yeah.
1086
01:12:59,136 --> 01:13:00,137
Okay.
1087
01:13:33,671 --> 01:13:35,589
- Oh, come on.
- Hola.
1088
01:13:35,591 --> 01:13:38,173
Come on. Pardon me.
1089
01:13:38,175 --> 01:13:40,425
Excuse me. Pardon me.
1090
01:13:40,427 --> 01:13:43,303
- Excuse me, pardon me.
- Gracias.
1091
01:13:43,305 --> 01:13:45,307
- Come on, ladies.
- Excuse me, dude.
1092
01:14:08,039 --> 01:14:10,455
- Get it, get it, get it.
- It's hard, Moonee.
1093
01:14:10,457 --> 01:14:12,583
- What?
- It's really hard, Moonee.
1094
01:14:12,585 --> 01:14:15,169
- Yeah, I know.
- Hey. Wait a minute.
1095
01:14:15,171 --> 01:14:16,962
I didn't get jelly.
1096
01:14:16,964 --> 01:14:18,173
Tricky jar.
1097
01:14:19,175 --> 01:14:24,012
- Tricky, tricky. Tricky, tricky...
- Tricky jar.
1098
01:14:24,014 --> 01:14:27,056
- Wiggly, wiggly.
- Well, here you go.
1099
01:14:27,058 --> 01:14:28,266
- Oh, no.
- Oh.
1100
01:14:28,268 --> 01:14:29,561
Thank you!
1101
01:14:33,023 --> 01:14:34,024
Mm.
1102
01:14:45,117 --> 01:14:46,619
Kind of like that, don't ya?
1103
01:14:49,121 --> 01:14:51,582
This is the best jelly
I ever eated.
1104
01:14:53,334 --> 01:14:57,377
Do you know... Do you know why
this is my favorite tree?
1105
01:14:57,379 --> 01:14:58,255
Why?
1106
01:14:59,757 --> 01:15:01,091
'Cause it tipped over.
1107
01:15:03,510 --> 01:15:05,510
And it's still growing.
1108
01:15:05,512 --> 01:15:06,764
That's pretty cool.
1109
01:15:07,264 --> 01:15:08,098
Mm-hmm.
1110
01:15:27,785 --> 01:15:28,993
All yours, Scooty.
1111
01:15:28,995 --> 01:15:30,664
- Hey, Bobby.
- Hey.
1112
01:15:45,470 --> 01:15:49,138
Ashley, have you been
spotting Halley on the rent?
1113
01:15:49,140 --> 01:15:53,183
What? Why would I do that?
I don't even talk to that bitch.
1114
01:15:53,185 --> 01:15:56,980
- Okay. Thanks. Have a nice swim.
- Thank you.
1115
01:16:02,194 --> 01:16:03,946
Can I go swimming with Scooty?
1116
01:16:05,406 --> 01:16:07,701
You're not going swimming
while that bitch is down there.
1117
01:16:17,960 --> 01:16:19,504
Why can't I?
1118
01:16:23,090 --> 01:16:25,383
Tickle monster.
1119
01:16:29,346 --> 01:16:31,098
Moonee, get ready
for a bath, okay?
1120
01:16:33,726 --> 01:16:35,145
What kind of car you driving?
1121
01:16:37,104 --> 01:16:39,605
All right. Room 323, babe.
1122
01:17:02,338 --> 01:17:04,504
Oh. Hey, there's a kid in here.
1123
01:17:04,506 --> 01:17:06,550
Dude, I told you
the bathroom was off-limits.
1124
01:17:06,552 --> 01:17:08,552
- I had to piss.
- Out.
1125
01:17:08,554 --> 01:17:10,428
- Pull the curtain, Moon.
- You have a fucking kid in here?
1126
01:17:10,430 --> 01:17:11,848
Whatever. Out.
1127
01:17:12,849 --> 01:17:14,392
Moon, I'll be right back, okay?
1128
01:17:16,562 --> 01:17:19,228
...Orlando's
number one for commercial free hip-hop.
1129
01:17:19,230 --> 01:17:22,522
โช I got my
money up, spend it right โช
1130
01:17:22,524 --> 01:17:24,192
โช Shorty say
she dropped it low โช
1131
01:17:24,194 --> 01:17:27,696
โช Mmm, yeah, mmm, yeah โช
1132
01:17:27,698 --> 01:17:30,951
โช Oh, yeah, oh, yeah, oh, yeah โช
1133
01:17:41,794 --> 01:17:43,336
Do I look like a ticket scammer?
1134
01:17:43,338 --> 01:17:45,254
I don't know. What does
a ticket scammer look like?
1135
01:17:45,256 --> 01:17:46,590
- I'm just not interested.
- Not like me, though.
1136
01:17:46,592 --> 01:17:48,132
If I was scamming tickets,
1137
01:17:48,134 --> 01:17:51,262
I would not be coming in here with my
daughter, trying to give you a deal.
1138
01:17:57,434 --> 01:17:59,560
- Hey, you going in there?
- Yeah.
1139
01:17:59,562 --> 01:18:02,731
Don't buy from those places. They'll
rope you into buying timeshares.
1140
01:18:02,733 --> 01:18:04,774
- I got some I'm trying to sell.
- Ah. No, thanks.
1141
01:18:04,776 --> 01:18:07,986
Dude! They'll make you do a
two-hour tour and hard sell you.
1142
01:18:07,988 --> 01:18:10,780
You really wanna do that shit
on your vacation?
1143
01:18:10,782 --> 01:18:12,490
You're selling ticket bands?
1144
01:18:12,492 --> 01:18:15,450
Well, I have four.
They're 164 per day.
1145
01:18:15,452 --> 01:18:19,499
So that's, like, $600 in cash.
I could do... $400.
1146
01:18:21,167 --> 01:18:22,833
And these still work, no tricks?
1147
01:18:22,835 --> 01:18:24,459
They're completely unused.
1148
01:18:24,461 --> 01:18:27,756
My family had to cancel our vacation,
and they don't give out refunds.
1149
01:18:27,758 --> 01:18:30,133
But they're totally unused,
they'll work.
1150
01:18:30,135 --> 01:18:34,012
Look, I'll even come with you to the front
gate or whatever so you know I'm for real.
1151
01:18:34,014 --> 01:18:36,348
- And these are Park Hoppers, yeah?
- Of course!
1152
01:18:37,643 --> 01:18:40,810
All right. Should we say
350 for the four, then?
1153
01:18:40,812 --> 01:18:42,022
- Cash?
- Yeah.
1154
01:18:43,690 --> 01:18:46,359
Lowest I can do is 400.
That's a steal.
1155
01:18:47,653 --> 01:18:50,321
- All right.
- Thanks.
1156
01:18:51,406 --> 01:18:52,574
Give him the bands, Moon.
1157
01:18:53,324 --> 01:18:54,908
Give the man the bands.
1158
01:18:54,910 --> 01:18:56,992
- Have a great time.
- Thanks, sweetheart.
1159
01:18:56,994 --> 01:18:58,328
Thank you. Come on, baby.
1160
01:18:59,246 --> 01:19:02,417
Whoo!
1161
01:19:04,920 --> 01:19:06,920
Oh, look, look.
1162
01:19:06,922 --> 01:19:09,422
That one's beautiful!
1163
01:19:09,424 --> 01:19:10,255
I want that one.
1164
01:19:11,383 --> 01:19:14,760
- We can give Jancey one.
- Let's buy it. Give me that.
1165
01:19:14,762 --> 01:19:16,304
- Look at what else they have.
- Hey!
1166
01:19:16,306 --> 01:19:17,931
- Cotton balls?
- Yeah.
1167
01:19:17,933 --> 01:19:18,889
Okay.
1168
01:19:18,891 --> 01:19:20,433
Toys!
1169
01:19:20,435 --> 01:19:23,186
Seriously, girlfriend?
1170
01:19:23,188 --> 01:19:26,565
- Money. I'm rich. I'm rich.
- You got money!
1171
01:19:29,110 --> 01:19:32,903
โช Yeah, yeah, yeah
It's the American flag โช
1172
01:19:32,905 --> 01:19:34,573
Look, there's a flute!
1173
01:19:44,166 --> 01:19:46,086
Yeah!
1174
01:19:48,170 --> 01:19:50,297
- Back in the workforce?
- Say what?
1175
01:19:51,382 --> 01:19:52,843
- New job?
- Yeah!
1176
01:19:54,176 --> 01:19:55,345
Interesting hours.
1177
01:19:56,012 --> 01:19:56,930
What?
1178
01:19:58,389 --> 01:20:03,392
One, I see you dressed in PJs
all day, every day.
1179
01:20:03,394 --> 01:20:04,978
Am I wearing PJs now?
1180
01:20:04,980 --> 01:20:08,734
Two, if you're working,
who's looking after Moonee?
1181
01:20:10,485 --> 01:20:11,819
Mind your own business, bro.
1182
01:20:13,070 --> 01:20:15,365
Get that stolen cart off the property.
1183
01:20:24,582 --> 01:20:27,958
Yeah?
1184
01:20:27,960 --> 01:20:29,169
Who is it?
1185
01:20:35,636 --> 01:20:37,467
Go away, asshole,
1186
01:20:37,469 --> 01:20:39,096
or I'm gonna call the cops.
1187
01:20:40,472 --> 01:20:41,849
Why you calling the cops?
1188
01:20:46,271 --> 01:20:47,980
I'm not going away.
1189
01:20:48,981 --> 01:20:50,524
Mom, who's outside?
1190
01:20:50,526 --> 01:20:52,193
Nobody, baby.
Don't worry about it.
1191
01:20:58,365 --> 01:20:59,366
Hey, hey!
1192
01:20:59,951 --> 01:21:01,992
- Hey, what's going on?
- It's none of your business, bro.
1193
01:21:01,994 --> 01:21:05,204
It is my business. I'm the manager here.
What's going on?
1194
01:21:05,206 --> 01:21:07,832
Okay, yeah. The girl in there,
she's got something of mine.
1195
01:21:07,834 --> 01:21:09,292
I... I want it back.
1196
01:21:09,294 --> 01:21:11,335
- The six-year-old?
- The...
1197
01:21:11,337 --> 01:21:12,673
No, man. The mom.
1198
01:21:17,844 --> 01:21:21,097
Halley, it's Bobby. We got
a situation here. Open up.
1199
01:21:24,851 --> 01:21:28,687
- Yeah?
- This guy says you have something of his.
1200
01:21:28,689 --> 01:21:31,856
- I don't know who this guy is.
- She doesn't know who you are.
1201
01:21:31,858 --> 01:21:34,984
You got the wrong girl.
We gotta talk, now.
1202
01:21:34,986 --> 01:21:37,987
You know, you gotta leave the
premises if you're not staying here.
1203
01:21:37,989 --> 01:21:40,699
I'm not going anywhere
without my four MagicBands, okay?
1204
01:21:40,701 --> 01:21:43,659
She went in my bag, she took
four fucking MagicBands.
1205
01:21:43,661 --> 01:21:46,329
What the fuck is a magical band?
1206
01:21:46,331 --> 01:21:48,122
I don't know what this guy
is talking about.
1207
01:21:48,124 --> 01:21:49,624
She don't know
what you're talking about.
1208
01:21:49,626 --> 01:21:52,085
She went in my stuff,
she lifted four fucking bands.
1209
01:21:52,087 --> 01:21:53,168
I don't know
what you're talking about.
1210
01:21:53,170 --> 01:21:54,337
She don't know
what you're talking...
1211
01:21:54,339 --> 01:21:55,921
You do know
what I'm talking about.
1212
01:21:55,923 --> 01:21:58,924
Okay? I want them back now. That's $1700.
That's grand larceny, bitch.
1213
01:21:58,926 --> 01:22:00,052
Hey, hey, hey, hey, buddy.
1214
01:22:01,512 --> 01:22:05,514
I'm happy to call the cops right
now, and we can fill out a report.
1215
01:22:05,516 --> 01:22:09,685
And you can tell them what your
business was on the premises.
1216
01:22:09,687 --> 01:22:10,771
Four bracelets?
1217
01:22:11,982 --> 01:22:15,026
I imagine they were for your
wife and children, yeah?
1218
01:22:20,281 --> 01:22:23,577
I suggest you leave
the premises right now.
1219
01:22:29,791 --> 01:22:32,332
This isn't a premises,
it's a fucking dump.
1220
01:22:32,334 --> 01:22:34,794
About time
you make yourself useful.
1221
01:22:40,761 --> 01:22:42,301
Did he have to pee again?
1222
01:22:42,303 --> 01:22:43,471
Don't worry about it, Moon.
1223
01:22:59,737 --> 01:23:00,738
What now?
1224
01:23:01,363 --> 01:23:05,324
From now on, all visitors are required
to check in at the front desk. Got it?
1225
01:23:05,326 --> 01:23:06,617
What?
1226
01:23:06,619 --> 01:23:10,288
You have a guest, they check in
with me at the front office.
1227
01:23:10,290 --> 01:23:13,291
- What the fuck are you talking about?
- You heard me.
1228
01:23:13,293 --> 01:23:14,959
Get back inside, Moonee.
1229
01:23:14,961 --> 01:23:17,587
When I say register,
I'm talking about ID.
1230
01:23:17,589 --> 01:23:20,423
They gotta leave the ID right
there, with me, in the office.
1231
01:23:20,425 --> 01:23:23,843
You can't just not let me have guests.
What gives you the authority?
1232
01:23:23,845 --> 01:23:27,681
What? The authority?
Uh, my job title: manager.
1233
01:23:27,683 --> 01:23:30,766
- I have friends, though.
- Hey, watch those glasses on the walkway.
1234
01:23:30,768 --> 01:23:33,227
Yeah. We all got friends.
We all got friends.
1235
01:23:33,229 --> 01:23:35,941
But this is
a special rule for you.
1236
01:23:37,108 --> 01:23:38,649
Okay. But, Bobby...
1237
01:23:38,651 --> 01:23:42,445
I do follow rules. Just 'cause they're
not your rules doesn't mean anything.
1238
01:23:42,447 --> 01:23:46,449
No, they... They're the company's rules.
They're the motel's rules.
1239
01:23:46,451 --> 01:23:48,408
- That's the way it is.
- Fuck you looking at, Tina?
1240
01:23:48,410 --> 01:23:49,828
- Hey!
- Don't listen, don't...
1241
01:23:49,830 --> 01:23:52,831
- Hey, people are leaving.
- You're not my fucking father.
1242
01:23:52,833 --> 01:23:55,959
- I don't wanna be your father.
- You can't fucking treat me like this.
1243
01:23:55,961 --> 01:23:58,962
- This isn't a fucking jail.
- Hey! Calm down!
1244
01:23:58,964 --> 01:24:00,338
- Calm down!
- This isn't a jail!
1245
01:24:00,340 --> 01:24:01,171
No, no.
It's a place where people live.
1246
01:24:01,173 --> 01:24:02,506
You're gonna
chase my friends away?
1247
01:24:02,508 --> 01:24:05,134
- And you gotta calm down.
- That's a fucking invasion of privacy.
1248
01:24:05,136 --> 01:24:08,512
It's like the fucking Fifth Amendment or
something. You can't fucking do that.
1249
01:24:08,514 --> 01:24:11,517
- That's it! That's it!
- Who do you think you are, Bobby Big Shot?
1250
01:24:12,935 --> 01:24:17,021
Fuck you, Bobby!
I don't have to listen to you!
1251
01:24:17,023 --> 01:24:17,983
Out!
1252
01:24:19,526 --> 01:24:22,317
I want you out of this lobby!
I'm gonna count to three.
1253
01:24:22,319 --> 01:24:26,281
And if you don't leave this lobby,
you're out of here tonight!
1254
01:24:27,700 --> 01:24:28,534
One.
1255
01:24:29,786 --> 01:24:30,662
Two.
1256
01:24:31,997 --> 01:24:33,414
Three!
1257
01:24:38,920 --> 01:24:40,922
Oh. Nice!
1258
01:24:42,924 --> 01:24:45,675
Moonee, why'd you
take me on this adventure?
1259
01:24:45,677 --> 01:24:47,761
I didn't know
it was going to rain.
1260
01:24:47,763 --> 01:24:49,804
Did you not even watch the news?
1261
01:24:49,806 --> 01:24:52,848
I never watch the news.
It's so boring!
1262
01:24:52,850 --> 01:24:55,561
I watch the news.
It's not that boring.
1263
01:25:18,919 --> 01:25:21,672
- Whoo!
- Careful of the pooey.
1264
01:25:23,505 --> 01:25:27,217
See, I took you on a safari.
1265
01:25:48,073 --> 01:25:50,615
Hey. These two are still busted,
1266
01:25:50,617 --> 01:25:52,744
but I'll be done with that one
in like two minutes.
1267
01:25:55,747 --> 01:25:56,748
Okay.
1268
01:26:19,730 --> 01:26:20,938
Mom, it's Halley.
1269
01:26:28,614 --> 01:26:29,446
- Hey.
- What?
1270
01:26:33,619 --> 01:26:37,664
I know Moonee probably did some
shit, and I'm sorry about that.
1271
01:26:39,374 --> 01:26:43,584
But I don't think that shit
should, you know, affect us.
1272
01:26:43,586 --> 01:26:44,962
You know, they're kids.
1273
01:26:46,006 --> 01:26:46,964
Is that it?
1274
01:26:48,884 --> 01:26:49,967
Yeah, well...
1275
01:26:51,678 --> 01:26:54,679
Could you spot me my rent this week?
I'm maxed out.
1276
01:26:54,681 --> 01:26:56,683
What?
1277
01:26:59,645 --> 01:27:01,312
I think you go that covered.
1278
01:27:02,063 --> 01:27:03,314
What are you talking about?
1279
01:27:04,900 --> 01:27:09,819
You don't think everybody knows
what's up, Halley? Like, everybody.
1280
01:27:09,821 --> 01:27:12,487
What the fuck
are you talking about?
1281
01:27:12,489 --> 01:27:14,159
Bitch...
1282
01:27:18,038 --> 01:27:21,498
Seems pretty clear to me.
Step aside, soldier!
1283
01:27:23,250 --> 01:27:26,086
- That's you.
- That's not me.
1284
01:27:29,675 --> 01:27:34,009
Those are your tats, bitch.
Are you fucking kidding me?
1285
01:27:34,011 --> 01:27:39,139
And I swear to God, if Scooty was ever
in the room while you were whoring off,
1286
01:27:39,141 --> 01:27:41,059
I'll fucking kill you.
1287
01:27:44,439 --> 01:27:45,814
- Fuck you, bitch!
- No!
1288
01:27:45,816 --> 01:27:46,897
Get the fuck outta here.
1289
01:28:03,875 --> 01:28:05,501
Mom, are you okay?
1290
01:28:09,130 --> 01:28:10,256
Mom?
1291
01:28:14,301 --> 01:28:16,511
Uh, are you okay, Mom?
1292
01:28:25,021 --> 01:28:27,813
You're not going to like it.
Because guess what?
1293
01:28:27,815 --> 01:28:30,691
- What?
- No fun stuff in the classroom.
1294
01:28:30,693 --> 01:28:33,402
I heard in school
you get recess.
1295
01:28:33,404 --> 01:28:38,116
And recess is fun. You get to go outside,
you get on the playground, it's fun.
1296
01:28:38,118 --> 01:28:41,328
It's just recess! Nothing else!
1297
01:28:57,763 --> 01:29:00,220
Well, my grandma sometimes
does that to me,
1298
01:29:00,222 --> 01:29:02,431
but I trick her that I fall asleep.
1299
01:29:02,433 --> 01:29:06,602
- But then I just wake up...
- I think something's happening at my room.
1300
01:29:09,440 --> 01:29:11,900
Did Ashley fucking
call DCF on me?
1301
01:29:11,902 --> 01:29:13,984
Ma'am, we got a call,
and it doesn't matter who...
1302
01:29:13,986 --> 01:29:16,571
From who?
Who the fuck called you then?
1303
01:29:16,573 --> 01:29:17,988
- Ma'am...
- Who called you?
1304
01:29:17,990 --> 01:29:19,364
- We were called to investigate.
- Who called you?
1305
01:29:19,366 --> 01:29:22,285
You fucking tell me who called,
and I'll tell you why.
1306
01:29:22,287 --> 01:29:24,829
If it was Ashley, she's tight
'cause I fucking beat her ass.
1307
01:29:24,831 --> 01:29:25,874
Girls.
1308
01:29:27,834 --> 01:29:30,084
Don't fucking touch me.
Don't ask me questions.
1309
01:29:30,086 --> 01:29:32,461
- I don't fucking want...
- Listen to me.
1310
01:29:32,463 --> 01:29:33,464
Uh...
1311
01:29:33,881 --> 01:29:37,007
- You wait right here, okay?
- Why is my mom yelling?
1312
01:29:37,009 --> 01:29:40,303
Uh, she's just talking to these ladies.
Jancey, you go home.
1313
01:29:40,305 --> 01:29:41,304
- You go home now.
- Okay.
1314
01:29:41,306 --> 01:29:42,806
- Bye, Moonee.
- Bye.
1315
01:29:42,808 --> 01:29:45,349
You're not coming
into my fucking place.
1316
01:29:45,351 --> 01:29:47,017
I'm not doing anything wrong.
1317
01:29:47,019 --> 01:29:49,353
You're literally coming onto
my fucking property.
1318
01:29:49,355 --> 01:29:50,689
You're not coming into my room.
1319
01:29:50,691 --> 01:29:53,232
You don't have a fucking court order.
Let me see paperwork.
1320
01:29:53,234 --> 01:29:55,109
So then can you help us
so that we can go...
1321
01:29:55,111 --> 01:29:56,902
Can I help you about what?
1322
01:29:56,904 --> 01:29:58,697
Why's my mom upset?
1323
01:29:58,699 --> 01:30:00,574
You know,
I don't know, but, uh...
1324
01:30:00,576 --> 01:30:02,908
They're just talking.
They gotta figure something out.
1325
01:30:02,910 --> 01:30:06,621
What are... What do they have to
figure anything out with?
1326
01:30:06,623 --> 01:30:12,752
Um, I don't know. It's some sort of
confusion. But it'll be fine. Okay?
1327
01:30:12,754 --> 01:30:13,839
- Mom!
- Uh...
1328
01:30:15,131 --> 01:30:16,842
You're doing this
in front of my fucking kid?
1329
01:30:28,060 --> 01:30:29,937
Can I go back to my room now?
1330
01:30:30,813 --> 01:30:31,607
In a little bit.
1331
01:30:32,523 --> 01:30:34,234
- A couple minutes, okay?
- Yup.
1332
01:30:36,987 --> 01:30:39,280
Just... Just... Moonee.
1333
01:30:40,948 --> 01:30:44,324
Talk to the lady. She's just
got some questions for you,
1334
01:30:44,326 --> 01:30:46,622
and then you can go back to your room.
All right?
1335
01:30:47,955 --> 01:30:50,540
Can you tell me what kind of
stuff you do every day, Moonee?
1336
01:30:55,838 --> 01:30:57,464
Do you ever go swimming
in the pool?
1337
01:30:59,216 --> 01:31:00,092
Yeah?
1338
01:31:02,387 --> 01:31:05,015
What else? What kind of stuff do
you like to do with your friends?
1339
01:31:59,986 --> 01:32:01,613
What's going on?
1340
01:32:02,989 --> 01:32:04,825
Nothing, baby. Go back to bed.
1341
01:32:52,329 --> 01:32:55,666
- Whatcha doin' all wet, Mom?
- Nothing.
1342
01:33:01,256 --> 01:33:02,922
Come here.
1343
01:33:13,935 --> 01:33:15,061
Tag, you're it.
1344
01:33:17,980 --> 01:33:19,399
It's very good.
1345
01:33:20,526 --> 01:33:22,817
Tickle monster!
1346
01:33:22,819 --> 01:33:25,906
I'm the tickle monster!
1347
01:33:36,291 --> 01:33:39,458
If there are any boxes over there
that are less than half-full,
1348
01:33:39,460 --> 01:33:41,004
throw them out, okay?
1349
01:33:41,879 --> 01:33:42,923
Yeah, yeah.
1350
01:33:44,506 --> 01:33:45,758
Ooh, ooh.
1351
01:33:46,467 --> 01:33:47,507
- Ooh-ooh.
- Ooh-ooh.
1352
01:33:47,509 --> 01:33:49,468
Girl, those are
from the outside.
1353
01:33:49,470 --> 01:33:53,431
Your grubby little fingers
trying to unlock this window.
1354
01:33:53,433 --> 01:33:54,935
You better clean that.
1355
01:34:02,108 --> 01:34:03,567
Don't do that, don't do that.
1356
01:34:03,569 --> 01:34:06,527
If DCF has a fucking problem
with that, eff them.
1357
01:34:06,529 --> 01:34:07,530
What?
1358
01:34:07,780 --> 01:34:10,365
Dirty.
1359
01:34:12,284 --> 01:34:14,578
You better
clean up those underpants.
1360
01:34:14,580 --> 01:34:16,413
Thank you.
1361
01:34:22,253 --> 01:34:24,588
- Hey!
- Hey.
1362
01:34:24,590 --> 01:34:26,590
- What's up?
- You need towels?
1363
01:34:26,592 --> 01:34:27,593
No.
1364
01:34:29,595 --> 01:34:33,096
- Hmm. Sometime, a little bit.
- I have a present for you.
1365
01:34:33,098 --> 01:34:35,931
This is for you, but make
sure you smoke all of it.
1366
01:34:35,933 --> 01:34:38,185
- Like, all of it.
- Yes.
1367
01:34:38,979 --> 01:34:40,437
- Thank you.
- You're welcome.
1368
01:34:42,482 --> 01:34:43,816
Enjoy that shit, girl.
1369
01:34:44,484 --> 01:34:45,442
Thank you. Hey!
1370
01:34:47,112 --> 01:34:49,615
And don't worry.
It's gonna be okay.
1371
01:34:50,616 --> 01:34:52,242
I promise. It's gonna be okay.
1372
01:35:14,514 --> 01:35:19,474
- I don't know why we just, like...
- Just look at them.
1373
01:35:19,476 --> 01:35:20,520
Okay.
1374
01:35:23,023 --> 01:35:26,274
What's your... What's your
favorite thing to watch on TV?
1375
01:35:26,276 --> 01:35:28,192
- โช SpongeBob SquarePants โช
- Me too.
1376
01:35:28,194 --> 01:35:29,944
โช SpongeBob SquarePants โช
1377
01:35:29,946 --> 01:35:33,116
Boys. Good morning.
1378
01:35:35,076 --> 01:35:36,870
Yeah. You gotta go home.
1379
01:35:37,995 --> 01:35:40,372
There's cars coming through here.
We got guests.
1380
01:35:44,586 --> 01:35:46,004
No harm, no foul.
1381
01:35:46,838 --> 01:35:47,714
"No foul."
1382
01:35:48,590 --> 01:35:50,425
There's a joke
in there somewhere.
1383
01:35:51,593 --> 01:35:52,719
All right, fellas.
1384
01:35:54,596 --> 01:35:56,765
All right. Have a good day.
1385
01:36:37,973 --> 01:36:39,725
Wow!
1386
01:36:41,809 --> 01:36:45,979
- Moonee, come get a plate.
- Oh, oh, oh, oh.
1387
01:36:45,981 --> 01:36:48,941
Mm... Good.
1388
01:36:50,777 --> 01:36:54,573
I'm going to eat a strawberry and
a raspberry at the same time.
1389
01:37:03,414 --> 01:37:05,250
Man, oh, man, that's gross.
1390
01:37:06,834 --> 01:37:09,294
I wish they made forks
out of candy.
1391
01:37:13,800 --> 01:37:16,762
Then you could eat the fork
after your meal.
1392
01:37:25,477 --> 01:37:26,772
I love this.
1393
01:37:33,654 --> 01:37:34,445
Ahh!
1394
01:37:35,280 --> 01:37:37,949
Oh, I feel like
I'm going to burp.
1395
01:37:40,410 --> 01:37:42,618
Wish I had a bigger stomach.
1396
01:37:42,620 --> 01:37:43,664
Like I was pregnant.
1397
01:37:44,330 --> 01:37:45,957
I'd fit food in there.
1398
01:37:49,335 --> 01:37:50,962
We gotta come here again.
1399
01:37:54,174 --> 01:37:55,758
This is the life, man.
1400
01:37:56,342 --> 01:37:58,178
Better than a cruise.
1401
01:37:59,261 --> 01:38:01,136
I mean, there's...
1402
01:38:01,138 --> 01:38:04,182
There's not a cruise
made out of all this food.
1403
01:38:04,184 --> 01:38:05,766
- Excuse me.
- Yeah.
1404
01:38:05,768 --> 01:38:07,435
May I have your room number,
please?
1405
01:38:07,437 --> 01:38:10,522
- 323.
- Thank you. Have a great stay.
1406
01:38:12,192 --> 01:38:14,026
Excuse me, can I have
your room number, please?
1407
01:38:23,203 --> 01:38:26,204
Hi, there. I need to
speak with the manager, please.
1408
01:38:26,206 --> 01:38:27,289
Bobby...
1409
01:38:29,041 --> 01:38:30,000
I know.
1410
01:39:02,950 --> 01:39:04,369
Mom, what's going on?
1411
01:39:05,411 --> 01:39:07,956
- It's okay, baby.
- What's okay?
1412
01:39:17,590 --> 01:39:20,133
That's actually what
we have in our paperwork.
1413
01:39:20,135 --> 01:39:21,093
Oh, okay.
1414
01:39:23,345 --> 01:39:24,804
- Excuse me.
- Hi, Halley.
1415
01:39:24,806 --> 01:39:26,391
- Thank you.
- Hi, Moonee.
1416
01:39:33,189 --> 01:39:34,564
Can I help you?
1417
01:39:34,566 --> 01:39:39,193
Halley, these DCF officers
are here in regards to Moonee.
1418
01:39:39,195 --> 01:39:41,239
You wanna inspect my room,
be my guest.
1419
01:39:44,491 --> 01:39:46,617
You wanna shake my boxes?
1420
01:39:46,619 --> 01:39:48,120
You wanna look inside my fridge?
1421
01:39:52,793 --> 01:39:55,334
- Halley.
- What?
1422
01:39:55,336 --> 01:39:56,586
We have security footage
1423
01:39:56,588 --> 01:39:59,379
showing nine different men
entering and exiting your room.
1424
01:39:59,381 --> 01:40:04,928
Why don't you take Moonee outside
so we can talk to Halley privately?
1425
01:40:04,930 --> 01:40:07,307
- What's going on?
- Um...
1426
01:40:08,934 --> 01:40:12,727
Well, you know what? We just wanna
make sure that you're safe, okay?
1427
01:40:12,729 --> 01:40:15,270
We've also obtained
this online classified ad
1428
01:40:15,272 --> 01:40:17,648
soliciting customers
for sexual activities
1429
01:40:17,650 --> 01:40:19,274
with your phone number attached.
1430
01:40:19,276 --> 01:40:22,653
Well, you're gonna go somewhere really
fun, and we're gonna have toys...
1431
01:40:22,655 --> 01:40:24,363
But how many days?
1432
01:40:24,365 --> 01:40:27,826
- It'll only be temporary, okay?
- What's temporary?
1433
01:40:27,828 --> 01:40:30,995
Temporary means
just for a little bit of time.
1434
01:40:30,997 --> 01:40:34,665
- Can we do that?
- I guess so.
1435
01:40:34,667 --> 01:40:37,877
Okay. Thank you. You're such a big girl.
You know that?
1436
01:40:37,879 --> 01:40:39,419
No.
1437
01:40:39,421 --> 01:40:42,172
...that's able to take her. But luckily,
we have a family in Polk County
1438
01:40:42,174 --> 01:40:45,134
that can take her for the entire
course of the investigation. Okay?
1439
01:40:45,136 --> 01:40:48,137
Could I say goodbye
to my friend Scooty?
1440
01:40:48,139 --> 01:40:51,474
- Uh...
- He's down in 223.
1441
01:40:51,476 --> 01:40:54,018
We just need to check
to see if that's okay.
1442
01:40:54,020 --> 01:40:56,354
She wants to say goodbye
to her friend Scooty.
1443
01:40:56,356 --> 01:40:59,314
- It's okay for her to say goodbye, right?
- I'll take her down.
1444
01:40:59,316 --> 01:41:03,193
We don't say goodbye. But you
could give your friend a hug.
1445
01:41:03,195 --> 01:41:05,823
And you'll see them real soon.
Okay?
1446
01:41:06,867 --> 01:41:09,158
- Okay.
- Okay. Let's go. Come on.
1447
01:41:09,160 --> 01:41:11,745
My colleague's gonna take Moonee
downstairs to say goodbye to her friend.
1448
01:41:11,747 --> 01:41:14,705
And in the meantime, it'd be great if
you could pack a bag with necessities.
1449
01:41:14,707 --> 01:41:16,333
Also,
maybe a favorite doll or toy.
1450
01:41:48,074 --> 01:41:49,198
Yes?
1451
01:41:49,200 --> 01:41:52,827
Hello, miss. My name is Susan Watson.
I'm with DCF.
1452
01:41:52,829 --> 01:41:53,869
We have a quick favor to ask...
1453
01:41:53,871 --> 01:41:56,331
Ashley, what
happened to your face?
1454
01:42:00,796 --> 01:42:06,882
...little cinnamon on it. The right
temperature, take your breath away.
1455
01:42:06,884 --> 01:42:09,635
Okay.
We can do a hug or a high-five.
1456
01:42:09,637 --> 01:42:12,683
- Come here, Moonee.
- Thank you so much.
1457
01:42:14,601 --> 01:42:17,020
- I hope your eye feels better.
- Thank you, babe.
1458
01:42:18,438 --> 01:42:21,021
All right.
Thank you so much. Okay?
1459
01:42:21,023 --> 01:42:23,357
My mom said you're
going to another family.
1460
01:42:23,359 --> 01:42:24,358
- Scooty.
- What?
1461
01:42:24,360 --> 01:42:25,070
Thank you.
1462
01:42:26,112 --> 01:42:28,822
Why did he say
I was going to another family?
1463
01:42:28,824 --> 01:42:31,866
You're just gonna go live with a
family just for a little while.
1464
01:42:38,791 --> 01:42:42,586
- Just temporary, okay?
- Moonee, we're going to your room, okay?
1465
01:42:42,588 --> 01:42:43,671
Okay.
1466
01:42:45,966 --> 01:42:47,008
Watch the steps.
1467
01:42:54,390 --> 01:42:57,307
Are those cops
going to take my mom away?
1468
01:42:57,309 --> 01:43:00,269
- No, they're not.
- Are they gonna take me to another family?
1469
01:43:00,271 --> 01:43:03,313
I'm gonna take you to a nice
family where you're gonna be okay,
1470
01:43:03,315 --> 01:43:04,774
just for a little while.
Is that okay?
1471
01:43:04,776 --> 01:43:06,316
- Well, I don't want to.
- Moonee.
1472
01:43:06,318 --> 01:43:08,445
- I don't want to go.
- Moonee, I know.
1473
01:43:16,997 --> 01:43:18,287
- Moonee, will you please listen?
- Stop.
1474
01:43:18,289 --> 01:43:19,705
- Honey, your mom knows all about it.
- Stop!
1475
01:43:19,707 --> 01:43:21,001
Your mom said it was okay.
1476
01:43:34,264 --> 01:43:38,516
- Do you want me to get super angry?
- No, I don't. That's why...
1477
01:43:38,518 --> 01:43:42,313
Hey, I'm gonna... fix those
machines by the end of the week.
1478
01:43:44,149 --> 01:43:44,982
Okay.
1479
01:43:47,653 --> 01:43:49,359
- Would you please go get her parent?
- Yes, okay.
1480
01:43:49,361 --> 01:43:52,157
- Stop!
- Honey, honey. She's gonna... Calm down.
1481
01:43:54,241 --> 01:43:56,366
- Halley?
- Jesus Christ!
1482
01:43:56,368 --> 01:43:59,453
- Sweetie, come on...
- You are... I'm not your sweetie!
1483
01:43:59,455 --> 01:44:01,374
Being very emotional right now.
1484
01:44:02,875 --> 01:44:06,044
You want me to help you
take my child away?
1485
01:44:06,046 --> 01:44:08,754
- I am so sor...
- Are you retarded? You're stupid, right?
1486
01:44:08,756 --> 01:44:11,716
- I don't have to go.
- Take a breath. Sweetie.
1487
01:44:11,718 --> 01:44:15,720
You're literally asking me to help
you take away my fucking kid!
1488
01:44:15,722 --> 01:44:17,180
- This is what's best right now.
- Halley, calm down.
1489
01:44:17,182 --> 01:44:18,973
Calm down? Calm down?
1490
01:44:18,975 --> 01:44:22,101
You want me to fuckin' help, right?
You want me to fuckin' help, right?
1491
01:44:22,103 --> 01:44:24,269
- Get the fuck outta my house!
- Hey, calm down.
1492
01:44:24,271 --> 01:44:26,774
Stop! You're such a liar!
1493
01:44:27,442 --> 01:44:29,483
You're such a liar!
1494
01:44:29,485 --> 01:44:31,360
You're a fucking...
Don't touch me!
1495
01:44:31,362 --> 01:44:32,946
- Stop.
- She just went to get your mom.
1496
01:44:32,948 --> 01:44:35,407
You have to stop!
1497
01:44:36,158 --> 01:44:37,618
I don't wanna go!
1498
01:44:39,537 --> 01:44:41,079
- Liar!
- Moonee!
1499
01:44:42,414 --> 01:44:44,124
Shut the fuck up! Don't touch...
1500
01:44:46,293 --> 01:44:47,294
Moonee!
1501
01:44:48,589 --> 01:44:51,592
Moonee! Oh, my God. Officer!
1502
01:44:53,635 --> 01:44:57,596
...fuck outta here!
Get the fuck outta here!
1503
01:44:57,598 --> 01:44:58,430
Officer!
1504
01:45:00,141 --> 01:45:02,601
- I don't care!
- The child's running!
1505
01:45:07,523 --> 01:45:10,525
No! No. That way.
Towards the highway!
1506
01:45:10,527 --> 01:45:13,068
- 81, I got a child running eastbound...
- What's going on?
1507
01:45:13,070 --> 01:45:14,071
I don't know. Just...
1508
01:45:18,284 --> 01:45:21,705
- DCF...
- Jesus Christ.
1509
01:45:23,414 --> 01:45:24,580
I tried to hold her.
1510
01:45:24,582 --> 01:45:26,415
You let her just run away?
1511
01:45:26,417 --> 01:45:29,379
- Halley, will you please just...
- And I'm the one who's unfit?
1512
01:45:31,131 --> 01:45:33,465
Fuck you!
1513
01:45:35,135 --> 01:45:36,093
Jancey!
1514
01:45:44,269 --> 01:45:45,268
Hi, Moonee.
1515
01:45:45,270 --> 01:45:47,102
Here you go, honey.
1516
01:45:47,104 --> 01:45:49,106
Jancey.
Come, honey. It's time to eat.
1517
01:45:50,275 --> 01:45:52,482
We're just about to have lunch,
are you hungry?
1518
01:45:52,484 --> 01:45:54,279
Moonee, you want a bowl, honey?
1519
01:46:01,118 --> 01:46:02,162
Moonee, what's wrong?
1520
01:46:03,495 --> 01:46:06,291
Lucy! Por favor, look at this!
1521
01:46:09,501 --> 01:46:10,377
Please!
1522
01:46:12,172 --> 01:46:13,838
You're scaring me, Moonee.
1523
01:46:13,840 --> 01:46:19,009
You're my best friend, and this may be the
only time I'm going to see you again.
1524
01:46:19,011 --> 01:46:19,970
What's going on?
1525
01:46:20,931 --> 01:46:23,015
Just wait right here, okay?
Don't move.
1526
01:46:43,078 --> 01:46:45,080
I can't say it.
1527
01:46:52,545 --> 01:46:54,214
Bye!
1528
01:48:18,593 --> 01:48:23,593
Subtitles by explosiveskull
1528
01:48:24,305 --> 01:48:30,655
Please rate this subtitle at www.osdb.link/5u3b2
Help other users to choose the best subtitles114283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.