All language subtitles for The.100.S03E15.HDTV.x264-FLEET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,063 --> 00:00:01,578 Previously on "The 100"... 2 00:00:01,603 --> 00:00:04,807 You should have killed me on that battlefield. 3 00:00:07,190 --> 00:00:07,938 He's strong. 4 00:00:07,963 --> 00:00:09,973 We need him if we're gonna fight our way out of here! 5 00:00:09,998 --> 00:00:11,170 Listen to me! 6 00:00:11,334 --> 00:00:12,199 Do you want your revenge, 7 00:00:12,224 --> 00:00:14,587 or do you want your people alive? 8 00:00:17,782 --> 00:00:20,352 Grab the keys. She's gonna send for reinforcements. 9 00:00:21,135 --> 00:00:22,718 Until we find it a host, 10 00:00:22,743 --> 00:00:24,531 we won't know how to stop A.L.I.E. 11 00:00:25,342 --> 00:00:26,646 Then let's find it a host. 12 00:00:26,671 --> 00:00:28,326 Once we find Luna, this'll be over. 13 00:00:29,129 --> 00:00:31,297 Ontari'll be exposed as a fraud, 14 00:00:31,322 --> 00:00:33,735 and the A.I. will tell us how to shut down A.L.I.E. 15 00:00:33,767 --> 00:00:35,068 What will you do with Clarke? 16 00:00:35,102 --> 00:00:37,937 I will give her the same choice as the rest. 17 00:00:40,505 --> 00:00:42,643 Luna, you're the last Nightblood. 18 00:00:42,675 --> 00:00:44,918 Will you take it and become the next Commander? 19 00:00:44,943 --> 00:00:45,943 No. 20 00:00:47,144 --> 00:00:48,767 Now what? 21 00:01:00,976 --> 00:01:02,449 Rover's almost charged. 22 00:01:02,489 --> 00:01:04,355 We need to pack up. We'll be home soon. 23 00:01:04,380 --> 00:01:06,416 Then what, run away? 24 00:01:06,441 --> 00:01:08,232 We're not running away, Clarke. 25 00:01:08,257 --> 00:01:09,528 We need to regroup with the others, 26 00:01:09,562 --> 00:01:10,664 and find another way to defeat... 27 00:01:10,697 --> 00:01:12,666 There is no other way. 28 00:01:12,867 --> 00:01:14,667 We need to find a Nightblood. 29 00:01:16,030 --> 00:01:18,068 We need to unlock the Flame. 30 00:01:18,093 --> 00:01:19,672 It's the only way to stop A.L.I.E. 31 00:01:19,697 --> 00:01:21,741 What do you expect us to do, Clarke, 32 00:01:22,093 --> 00:01:23,857 walk into random villages 33 00:01:23,882 --> 00:01:25,611 asking for their Nightbloods? 34 00:01:25,765 --> 00:01:27,273 If that's what it takes. 35 00:01:27,298 --> 00:01:28,633 No, Clarke. 36 00:01:28,978 --> 00:01:30,678 If A.L.I.E. can find us on Luna's rig, 37 00:01:30,703 --> 00:01:32,311 then she can find us anywhere. 38 00:01:32,336 --> 00:01:33,647 I won't help you destroy 39 00:01:33,672 --> 00:01:35,695 another innocent Grounder village. 40 00:01:37,607 --> 00:01:39,208 If we don't find a Nightblood, 41 00:01:39,872 --> 00:01:42,070 there won't be any Grounder villages 42 00:01:43,039 --> 00:01:44,797 or a home for us to go back to. 43 00:01:44,831 --> 00:01:46,952 That's all the more reason we go there 44 00:01:46,977 --> 00:01:49,080 and make sure our friends are ok. 45 00:02:06,185 --> 00:02:09,289 She'll be fine. Just let her cool off. 46 00:02:39,284 --> 00:02:40,284 I'm sorry. 47 00:02:45,109 --> 00:02:47,913 Bring her to me with the Flame. 48 00:03:01,154 --> 00:03:02,200 Roan? 49 00:03:02,957 --> 00:03:04,056 Looks like I'm not the only one 50 00:03:04,081 --> 00:03:05,949 who's been following your tracks. 51 00:03:08,147 --> 00:03:09,490 Give that back. 52 00:03:10,096 --> 00:03:11,538 Good-bye, Wanheda. 53 00:03:12,153 --> 00:03:13,293 Wait. 54 00:03:17,655 --> 00:03:18,966 You have a real gratitude problem. 55 00:03:18,991 --> 00:03:20,253 You know that? 56 00:03:22,631 --> 00:03:23,930 Would you just hear me out? 57 00:03:24,373 --> 00:03:26,809 I need to find a Nightblood to put that in. 58 00:03:26,866 --> 00:03:29,085 I already have a Nightblood to put it in. 59 00:03:30,847 --> 00:03:32,089 Please just stop. 60 00:03:32,114 --> 00:03:34,807 Because of you, Ontari never ascended, 61 00:03:34,979 --> 00:03:36,109 so, no, I won't stop, 62 00:03:36,448 --> 00:03:38,838 not until the Ice Nation has its Commander. 63 00:03:38,863 --> 00:03:40,499 You were saying? 64 00:03:42,468 --> 00:03:43,702 Hands where I can see them. 65 00:03:47,390 --> 00:03:48,630 You ok? 66 00:03:48,749 --> 00:03:50,056 Yeah. 67 00:03:50,089 --> 00:03:51,114 Then let's go. 68 00:03:51,762 --> 00:03:53,627 - He's coming with us. - The hell he is. 69 00:03:53,660 --> 00:03:54,786 Why would I do that? 70 00:03:54,811 --> 00:03:56,588 Because we both want the same thing... 71 00:03:57,362 --> 00:03:59,573 to put the Flame in Ontari. 72 00:04:03,964 --> 00:04:05,310 How do you know he's not chipped? 73 00:04:06,083 --> 00:04:08,074 If he were, do you think he would've saved me? 74 00:04:09,625 --> 00:04:12,579 Still, we need to be sure. 75 00:04:19,031 --> 00:04:20,921 Now we're sure. 76 00:05:01,509 --> 00:05:03,250 Lock it up. 77 00:05:10,774 --> 00:05:12,392 Glad you made it back. 78 00:05:14,328 --> 00:05:16,054 We were getting worried. 79 00:05:19,185 --> 00:05:20,466 Where's Luna? 80 00:05:21,614 --> 00:05:23,151 Luna said no. 81 00:05:26,057 --> 00:05:27,329 Who the hell is this? 82 00:05:27,354 --> 00:05:28,542 He's Ice Nation. 83 00:05:28,644 --> 00:05:30,613 King of the Ice Nation, actually, 84 00:05:30,847 --> 00:05:32,849 and he's our way into Polis. 85 00:05:34,532 --> 00:05:35,979 This way, Your Highness. 86 00:05:36,130 --> 00:05:37,832 You two, on me. 87 00:05:37,983 --> 00:05:40,234 We'll take him to lockup. 88 00:05:44,128 --> 00:05:46,006 You want to use him to get to Ontari. 89 00:05:46,431 --> 00:05:48,308 - Yes. - What happened to his arm? 90 00:05:48,970 --> 00:05:50,610 Bellamy shot him. 91 00:05:51,759 --> 00:05:53,977 Good luck getting him to cooperate. 92 00:06:14,940 --> 00:06:16,495 Sorry about your arm. 93 00:06:18,307 --> 00:06:19,698 Makes us even. 94 00:06:20,320 --> 00:06:22,564 Like it or not, we need each other. 95 00:06:22,589 --> 00:06:23,449 Cut to the chase, Clarke. 96 00:06:23,474 --> 00:06:24,842 You said we wanted the same thing. 97 00:06:25,479 --> 00:06:27,083 I want an Ice Nation Commander. 98 00:06:27,108 --> 00:06:30,749 And I can give you one with this. 99 00:06:31,075 --> 00:06:32,320 And why would you do that when you know 100 00:06:32,345 --> 00:06:34,046 she's vowed to wipe you out? 101 00:06:35,499 --> 00:06:37,244 We don't have a choice. 102 00:06:37,822 --> 00:06:39,825 This isn't just our war. 103 00:06:39,959 --> 00:06:41,615 The enemy we're up against 104 00:06:41,920 --> 00:06:43,434 is after everyone, 105 00:06:43,772 --> 00:06:45,457 including the Ice Nation. 106 00:06:45,892 --> 00:06:47,016 The only way to stop her 107 00:06:47,041 --> 00:06:48,142 is to get the information 108 00:06:48,167 --> 00:06:50,664 off the Flame, and the only way 109 00:06:50,689 --> 00:06:52,806 to do that is to put it in Ontari's head. 110 00:06:53,033 --> 00:06:54,736 The Ice Nation isn't afraid. 111 00:06:54,761 --> 00:06:56,297 You should be. 112 00:06:57,122 --> 00:06:59,878 This thing doesn't care what clan you're from. 113 00:07:00,296 --> 00:07:01,830 It controls people, 114 00:07:01,855 --> 00:07:03,831 and it will take over the Ice Nation 115 00:07:04,315 --> 00:07:06,019 just like it took us over, 116 00:07:06,225 --> 00:07:09,811 one person at a time until there is no one left. 117 00:07:14,953 --> 00:07:16,742 It already has Ontari. 118 00:07:19,796 --> 00:07:21,144 I'm listening. 119 00:07:23,779 --> 00:07:27,092 We need to disconnect her before she gets the Flame, 120 00:07:27,117 --> 00:07:29,604 or we'll be giving A.L.I.E. exactly what she wants. 121 00:07:30,050 --> 00:07:32,113 To do that, we have to abduct her from the center 122 00:07:32,138 --> 00:07:33,917 of a city filled with thousands of people 123 00:07:33,942 --> 00:07:35,261 who's minds are linked, 124 00:07:36,644 --> 00:07:38,336 all of them thinking as one. 125 00:07:39,401 --> 00:07:41,109 Whatever one sees, they all see. 126 00:07:41,134 --> 00:07:43,368 Whatever one hears, they all hear. 127 00:07:44,075 --> 00:07:45,075 I get it. 128 00:07:53,015 --> 00:07:54,476 So when do we leave? 129 00:08:02,249 --> 00:08:04,744 Knockout gas, Mount Weather's finest. 130 00:08:05,232 --> 00:08:06,973 As soon as they bring Ontari out, 131 00:08:07,306 --> 00:08:08,415 we put them to sleep. 132 00:08:08,448 --> 00:08:09,028 Nice. 133 00:08:09,053 --> 00:08:11,034 Because she's chipped, you'll have to EMP her 134 00:08:11,059 --> 00:08:12,972 like you did me before you give her the Flame. 135 00:08:12,997 --> 00:08:15,707 I thought Jaha destroyed all the wristbands. 136 00:08:15,732 --> 00:08:17,857 So did he. Then I came home. 137 00:08:18,498 --> 00:08:19,744 There's only enough usable parts 138 00:08:19,769 --> 00:08:22,095 to rebuild one, so use it wisely. 139 00:08:22,674 --> 00:08:24,090 Made a few improvements, too. 140 00:08:24,115 --> 00:08:25,437 None of which is gonna matter 141 00:08:25,462 --> 00:08:27,632 if you can't get us access to A.L.I.E.'s code. 142 00:08:31,270 --> 00:08:32,851 You worry about the Nightblood. 143 00:08:33,468 --> 00:08:34,765 I'll worry about A.L.I.E. 144 00:08:34,790 --> 00:08:36,263 How can you access code 145 00:08:36,288 --> 00:08:38,410 that doesn't exist here anymore? 146 00:08:38,817 --> 00:08:40,214 We've got a plan. 147 00:08:41,650 --> 00:08:43,222 What are we waiting for? 148 00:08:45,762 --> 00:08:47,011 Let's move out. 149 00:08:48,300 --> 00:08:49,335 Be safe. 150 00:08:49,990 --> 00:08:51,499 May we meet again. 151 00:08:51,690 --> 00:08:52,993 Good luck. 152 00:08:56,913 --> 00:08:58,149 You got this. 153 00:09:21,154 --> 00:09:24,044 You were right. They're using the king. 154 00:09:25,515 --> 00:09:26,585 Good. 155 00:09:27,408 --> 00:09:29,196 Then they'll bring the Flame right to us. 156 00:09:31,536 --> 00:09:32,999 And we'll be waiting. 157 00:09:39,729 --> 00:09:43,099 There it is. We stop here. 158 00:10:03,897 --> 00:10:05,522 All right. This is where we split up. 159 00:10:05,547 --> 00:10:06,959 The entrance to the tunnel is right over there. 160 00:10:06,984 --> 00:10:08,454 Yeah. We know where it is. 161 00:10:11,158 --> 00:10:12,401 I'm gonna need the Flame. 162 00:10:13,695 --> 00:10:14,562 Look. This only works 163 00:10:14,587 --> 00:10:16,332 if they send Ontari out to get it. 164 00:10:16,358 --> 00:10:18,269 If they don't see it, they won't do that, 165 00:10:18,324 --> 00:10:20,228 not much of a trap without the bait. 166 00:10:30,077 --> 00:10:31,235 Fine... 167 00:10:33,293 --> 00:10:34,747 but I'm coming with you. 168 00:10:35,696 --> 00:10:37,450 No way. That is not the plan. 169 00:10:40,072 --> 00:10:41,211 It is now. 170 00:10:44,956 --> 00:10:46,863 I'm not letting that out of my sight... 171 00:10:49,562 --> 00:10:52,778 and I'm the only one who knows the passphrase, 172 00:10:52,803 --> 00:10:55,247 so you can tell them that without me, 173 00:10:55,503 --> 00:10:57,418 Ontari can't ascend. 174 00:11:01,488 --> 00:11:03,451 You'll need to look like my prisoner. 175 00:11:05,076 --> 00:11:06,140 Ok. 176 00:11:06,487 --> 00:11:08,756 Wait a second. Give us a minute. 177 00:11:17,001 --> 00:11:18,179 Come on, Clarke. 178 00:11:19,340 --> 00:11:20,935 You're really willing to trust 179 00:11:20,960 --> 00:11:22,729 that guy with your life? 180 00:11:26,529 --> 00:11:27,602 No... 181 00:11:30,107 --> 00:11:32,854 but you'll be covering us the entire time, 182 00:11:33,311 --> 00:11:35,041 and I trust you. 183 00:11:38,565 --> 00:11:40,526 Pick a shelf. Raven said it would be here. 184 00:11:41,437 --> 00:11:43,046 What are we looking for again? 185 00:11:43,071 --> 00:11:45,407 A motherboard loaded with ram. 186 00:11:45,674 --> 00:11:47,848 And that looks like... 187 00:11:49,129 --> 00:11:51,390 A motherboard loaded with ram. 188 00:11:52,008 --> 00:11:53,513 Raven said she needs the processing power 189 00:11:53,538 --> 00:11:55,350 to open a portal into A.L.I.E. 190 00:11:56,284 --> 00:11:56,994 Portal? 191 00:11:57,019 --> 00:11:58,321 That's what she calls it. 192 00:11:58,890 --> 00:12:00,356 She wants to use one of A.L.I.E.'s own chips 193 00:12:00,381 --> 00:12:01,624 to hack back in. 194 00:12:01,656 --> 00:12:03,525 All we have to do is enter the kill code 195 00:12:03,559 --> 00:12:05,631 we get from the Flame once we put it in Ontari. 196 00:12:06,261 --> 00:12:07,124 It's game over. 197 00:12:07,149 --> 00:12:09,184 That old plan. Ha! 198 00:12:10,299 --> 00:12:11,734 What if it doesn't work? 199 00:12:14,827 --> 00:12:16,206 It has to. 200 00:12:21,677 --> 00:12:24,847 So... you and Harper, huh? 201 00:12:25,241 --> 00:12:26,917 Uh-huh. 202 00:12:28,094 --> 00:12:29,711 I'm happy for you. 203 00:12:32,256 --> 00:12:36,088 What, can't be happy for my friend? 204 00:12:37,642 --> 00:12:39,569 You haven't been happy about anything 205 00:12:39,782 --> 00:12:41,180 in a long time. 206 00:12:45,210 --> 00:12:49,506 You're right. I haven't been. 207 00:12:53,803 --> 00:12:55,546 What happened in Mount Weather 208 00:12:57,085 --> 00:12:58,509 changed me. 209 00:12:58,669 --> 00:13:00,706 I blamed everyone for it... 210 00:13:01,956 --> 00:13:04,987 Clarke, you. 211 00:13:08,535 --> 00:13:10,010 I'm done blaming. 212 00:13:24,306 --> 00:13:26,033 I'm glad you're back, brother. 213 00:13:26,509 --> 00:13:27,910 Me, too. 214 00:13:30,517 --> 00:13:33,783 Wait a second. There it is. 215 00:13:38,190 --> 00:13:40,756 We can't let Raven build the portal. 216 00:13:44,013 --> 00:13:46,014 We did it. Let's go. 217 00:13:48,418 --> 00:13:49,564 Give me that. 218 00:13:55,438 --> 00:13:57,874 Jasper, we need that motherboard. 219 00:13:59,803 --> 00:14:02,978 Raven! Raven, open the door! 220 00:14:04,640 --> 00:14:06,252 What's wrong? 221 00:14:10,075 --> 00:14:11,583 Monty, what is it? 222 00:14:11,608 --> 00:14:13,010 Japser's been chipped. 223 00:14:13,146 --> 00:14:14,544 What? Are you sure? 224 00:14:14,569 --> 00:14:16,126 He stabbed me. 225 00:14:16,151 --> 00:14:17,653 Oh, my God. 226 00:14:20,176 --> 00:14:22,621 If Jasper's been chipped, then A.L.I.E. knows everything. 227 00:14:23,512 --> 00:14:24,945 Radio. 228 00:14:26,906 --> 00:14:28,584 Rover One, come in. 229 00:14:30,351 --> 00:14:32,264 Damn it, Bellamy, pick up. 230 00:14:35,295 --> 00:14:38,274 It's not transmitting. It's not working. 231 00:14:44,454 --> 00:14:46,319 Let me in, Monty. 232 00:14:54,350 --> 00:14:56,005 They're walking into a trap. 233 00:15:03,860 --> 00:15:05,936 Your friends better be in position. 234 00:15:12,003 --> 00:15:15,110 Move, move, move. Come on. Let's go. 235 00:15:23,851 --> 00:15:25,746 All right. This way. 236 00:15:27,781 --> 00:15:28,879 This is it. 237 00:15:31,494 --> 00:15:32,876 Get these grates open. 238 00:15:34,609 --> 00:15:35,328 When this is over, 239 00:15:35,353 --> 00:15:37,315 Ontari will know you helped her. 240 00:15:39,190 --> 00:15:40,843 You have my word. 241 00:15:45,153 --> 00:15:46,453 Let's get ready. 242 00:15:55,382 --> 00:15:57,443 Are we ever gonna be done fighting? 243 00:15:58,920 --> 00:16:00,160 Hell yes. 244 00:16:01,619 --> 00:16:03,795 We're gonna build a house on a lake... 245 00:16:05,775 --> 00:16:08,299 and you're gonna plant corn. Ha ha! 246 00:16:09,039 --> 00:16:10,522 And raise chickens. 247 00:16:11,413 --> 00:16:12,429 Yeah... 248 00:16:16,047 --> 00:16:17,318 And grow old. 249 00:16:22,791 --> 00:16:24,055 11 o'clock. 250 00:16:24,080 --> 00:16:26,390 Roan will signal when he sees Ontari. 251 00:16:26,415 --> 00:16:27,671 We wait until she's standing 252 00:16:27,696 --> 00:16:29,061 in front of them, 253 00:16:29,086 --> 00:16:30,889 and then we launch the gas. 254 00:16:31,867 --> 00:16:33,387 They're gonna be holding their breath, 255 00:16:34,323 --> 00:16:36,093 so we got to move fast. 256 00:16:37,828 --> 00:16:39,728 So much for the thousands of people. 257 00:16:43,450 --> 00:16:45,859 Anyone who gets in our way, we use nonlethal force. 258 00:16:45,884 --> 00:16:47,470 These people are not the enemy. 259 00:16:47,495 --> 00:16:48,814 They're being controlled. 260 00:16:49,522 --> 00:16:51,842 The only thing we're here to kill is A.L.I.E. 261 00:16:52,257 --> 00:16:53,842 - Is that clear? - Clear. 262 00:16:54,123 --> 00:16:55,658 - Clear. - Good. 263 00:17:00,566 --> 00:17:02,053 Here we go. 264 00:17:16,779 --> 00:17:20,606 I am Roan, King of Azgeda... 265 00:17:23,294 --> 00:17:25,777 and I have what the Commander seeks. 266 00:17:39,109 --> 00:17:40,147 I don't like what I'm sensing, 267 00:17:40,172 --> 00:17:43,809 so if she wants it, she can come to me. 268 00:18:05,830 --> 00:18:06,830 It's Jaha. 269 00:18:07,371 --> 00:18:08,412 What the hell is he doing here? 270 00:18:08,437 --> 00:18:11,175 - You see Ontari? - No. Hold. 271 00:18:12,786 --> 00:18:14,360 Hello, Clarke. 272 00:18:17,017 --> 00:18:18,921 Your mother will be so pleased to see you. 273 00:18:18,946 --> 00:18:21,314 Who are you? Where's Ontari? 274 00:18:22,275 --> 00:18:23,501 Not coming out, 275 00:18:24,196 --> 00:18:25,769 but you can give the Flame to me. 276 00:18:25,794 --> 00:18:27,484 I'll be sure she gets it. 277 00:18:32,364 --> 00:18:33,803 Something's wrong. 278 00:18:34,514 --> 00:18:36,780 Your friends in the tunnel can't help you. 279 00:18:37,843 --> 00:18:39,588 Now give me the Flame. 280 00:18:43,877 --> 00:18:45,704 Back up, or she dies. 281 00:18:45,729 --> 00:18:46,892 Do it. Do it now. 282 00:18:48,004 --> 00:18:50,095 On your knees! Drop your weapon! 283 00:18:52,071 --> 00:18:53,498 Blake, against the wall. 284 00:18:53,530 --> 00:18:55,099 - Drop it. - Turn around! 285 00:18:56,485 --> 00:18:57,868 Save the theatrics. 286 00:18:58,355 --> 00:19:01,539 We know you're together. We know everything. 287 00:19:01,839 --> 00:19:03,219 Then you know she's the only one 288 00:19:03,244 --> 00:19:04,476 who can activate the Flame. 289 00:19:06,707 --> 00:19:07,707 You're right. 290 00:19:09,673 --> 00:19:11,389 We need her alive. 291 00:19:13,240 --> 00:19:14,585 Run. 292 00:19:16,422 --> 00:19:17,625 But we don't need you. 293 00:19:32,374 --> 00:19:33,471 Hey. Don't! 294 00:19:33,884 --> 00:19:36,238 No! No! 295 00:19:37,299 --> 00:19:38,511 No! 296 00:19:47,212 --> 00:19:48,436 You doing ok? 297 00:19:49,623 --> 00:19:50,998 I think so. 298 00:19:51,560 --> 00:19:53,200 If it hit anything important, 299 00:19:53,437 --> 00:19:55,267 I wouldn't be, right? 300 00:19:55,292 --> 00:19:58,228 Right. You got lucky. 301 00:19:58,841 --> 00:20:01,110 We could use some more of that. 302 00:20:12,863 --> 00:20:14,558 Harper's out there alone. 303 00:20:16,489 --> 00:20:19,792 Harper's a guard and a better shot than you. 304 00:20:20,245 --> 00:20:21,856 She doesn't know Jasper's chipped. 305 00:20:21,881 --> 00:20:23,082 I know that, Monty. 306 00:20:23,107 --> 00:20:25,093 We can't risk Jasper getting in here, 307 00:20:25,118 --> 00:20:26,601 not when A.L.I.E. knows what I'm building. 308 00:20:26,626 --> 00:20:28,351 Raven, the plan failed. 309 00:20:28,376 --> 00:20:30,128 Clarke won't be radioing with the kill code. 310 00:20:30,173 --> 00:20:31,675 I can find it myself. 311 00:20:32,330 --> 00:20:35,003 If I can get this to work, I can kill A.L.I.E. 312 00:20:35,028 --> 00:20:36,837 You tried this before. It didn't work. 313 00:20:36,862 --> 00:20:39,639 I can do it. I have to. 314 00:20:41,323 --> 00:20:42,795 Come on, guys. 315 00:20:43,356 --> 00:20:45,362 Let me in. I just want to talk. 316 00:20:47,362 --> 00:20:49,330 As long as he's right here, 317 00:20:49,355 --> 00:20:51,212 he's not looking for Harper. 318 00:21:07,537 --> 00:21:08,752 So talk. 319 00:21:10,808 --> 00:21:13,917 You sound good. I'm glad. 320 00:21:15,082 --> 00:21:17,034 I never want to hurt you, Monty. 321 00:21:19,151 --> 00:21:21,669 I don't blame you. You were tortured. 322 00:21:22,388 --> 00:21:25,093 You got it wrong. I wasn't tortured. 323 00:21:25,118 --> 00:21:27,235 I mean, yeah, I was punched 324 00:21:27,260 --> 00:21:28,721 a couple of times, but that's not 325 00:21:28,746 --> 00:21:29,985 why I took the key. 326 00:21:30,532 --> 00:21:32,679 You should've seen Luna's rig, Monty. 327 00:21:33,428 --> 00:21:36,274 It was peaceful, safe. 328 00:21:37,406 --> 00:21:38,902 The people were happy. 329 00:21:39,062 --> 00:21:41,298 There was this girl there, Shay. 330 00:21:41,472 --> 00:21:43,332 When I was talking to her, I realized 331 00:21:43,357 --> 00:21:45,359 for the first time since Mount Weather, 332 00:21:45,542 --> 00:21:47,408 I wasn't thinking about Maya. 333 00:21:48,173 --> 00:21:50,387 It was beautiful there, and we destroyed it. 334 00:21:51,974 --> 00:21:54,400 That wasn't us. It was A.L.I.E. 335 00:21:54,584 --> 00:21:56,197 It doesn't matter. 336 00:21:59,603 --> 00:22:02,580 What matters is that A.L.I.E. 337 00:22:02,978 --> 00:22:05,236 can take away all that pain. 338 00:22:07,106 --> 00:22:08,899 She can do the same for you. 339 00:22:11,454 --> 00:22:13,415 Please open the door. 340 00:22:15,159 --> 00:22:17,509 Don't let Raven ruin this for all of us. 341 00:22:23,947 --> 00:22:25,713 How could you do that to us? 342 00:22:25,738 --> 00:22:27,382 I realized the truth. 343 00:22:27,584 --> 00:22:28,897 They sent us all down here 344 00:22:28,922 --> 00:22:30,897 to see if the ground was survivable. 345 00:22:32,071 --> 00:22:35,375 From what I've seen, it's not. 346 00:22:53,632 --> 00:22:55,021 Let me go. 347 00:22:55,046 --> 00:22:57,245 You'll be free soon enough. 348 00:23:07,816 --> 00:23:09,061 Clarke... 349 00:23:11,843 --> 00:23:13,543 I've missed you. 350 00:23:17,837 --> 00:23:21,058 I won't take the chip ever. 351 00:23:22,160 --> 00:23:23,371 Right now, 352 00:23:23,738 --> 00:23:25,877 we just need your help with the Flame. 353 00:23:26,150 --> 00:23:27,978 What's the passphrase, Clarke? 354 00:23:30,447 --> 00:23:33,185 Stubborn like her mother. 355 00:23:37,735 --> 00:23:39,571 Hey. Hey. 356 00:23:40,341 --> 00:23:41,658 Let me go! 357 00:23:44,359 --> 00:23:45,386 Mom... 358 00:23:46,103 --> 00:23:49,358 Mom, please don't let them do this. 359 00:23:49,383 --> 00:23:51,352 I'm not letting them do this. 360 00:23:51,796 --> 00:23:53,315 I'm doing it. 361 00:24:26,129 --> 00:24:27,957 What's the passphrase, Clarke? 362 00:24:42,815 --> 00:24:45,236 Mom, this isn't you. 363 00:24:45,713 --> 00:24:47,255 I know you're in there. 364 00:24:52,429 --> 00:24:53,728 Please. 365 00:24:55,815 --> 00:24:57,307 What's the passphrase? 366 00:25:07,007 --> 00:25:08,296 No! 367 00:25:18,468 --> 00:25:20,351 It can stop, Clarke. 368 00:25:21,382 --> 00:25:23,233 Just tell us what we need to know. 369 00:25:30,172 --> 00:25:31,684 I told you. 370 00:25:33,380 --> 00:25:35,109 Her friends are her weakness. 371 00:25:43,351 --> 00:25:45,554 Start with Bellamy Blake. 372 00:26:02,253 --> 00:26:04,735 Let's go. She wants Bellamy. 373 00:26:06,937 --> 00:26:08,716 Where are you taking him? 374 00:26:08,741 --> 00:26:09,485 Leave her alone. 375 00:26:09,510 --> 00:26:13,379 O., O., it's ok, O. It's ok. 376 00:26:16,171 --> 00:26:18,224 You know, if I were you, I'd hit the deck. 377 00:26:20,965 --> 00:26:23,979 Murphy? Everyone hit the ground! 378 00:26:32,797 --> 00:26:34,698 Fancy meeting you here. 379 00:26:34,732 --> 00:26:36,896 More will come. We have to hurry. 380 00:26:40,100 --> 00:26:41,706 You ok? 381 00:26:46,434 --> 00:26:47,866 Thank you. 382 00:26:49,080 --> 00:26:50,514 What are you doing here? 383 00:26:50,924 --> 00:26:52,458 You're welcome. 384 00:26:54,943 --> 00:26:59,300 Nathan, you've looked better. 385 00:27:00,672 --> 00:27:02,393 You haven't. 386 00:27:03,761 --> 00:27:05,397 All right. 387 00:27:07,539 --> 00:27:09,132 You're with Pike? 388 00:27:09,355 --> 00:27:12,359 Only way we get out of here is together. 389 00:27:12,960 --> 00:27:14,729 He killed Lincoln... 390 00:27:16,455 --> 00:27:18,059 put him on his knees, 391 00:27:19,460 --> 00:27:20,911 shot him in the head. 392 00:27:20,945 --> 00:27:23,848 O., Indra's right. 393 00:27:24,116 --> 00:27:26,149 We need every fighter we can get. 394 00:27:26,491 --> 00:27:28,943 You guys missed the part where it's time to go? 395 00:27:29,719 --> 00:27:31,445 We're not leaving. 396 00:27:32,687 --> 00:27:33,718 We just saved your lives. 397 00:27:33,743 --> 00:27:35,589 Why do I think I'm gonna regret that? 398 00:27:35,614 --> 00:27:37,088 Clarke is in trouble. 399 00:27:37,348 --> 00:27:38,760 Clarke's always in trouble. 400 00:27:38,785 --> 00:27:41,229 They took her and the Flame to the tower. 401 00:27:41,520 --> 00:27:44,100 It's a safe bet Ontari's there, too. 402 00:27:45,233 --> 00:27:48,872 Everything we need to stop A.L.I.E. is in the same place. 403 00:27:49,190 --> 00:27:50,282 If we go up that tower, 404 00:27:50,307 --> 00:27:52,393 we won't be able to fight our way out again. 405 00:27:53,189 --> 00:27:54,900 If we stop A.L.I.E., 406 00:27:55,956 --> 00:27:57,510 we won't have to. 407 00:28:09,260 --> 00:28:11,329 Up the tower. Great. 408 00:28:15,120 --> 00:28:16,483 You know, after this doing the right thing 409 00:28:16,508 --> 00:28:18,263 can kiss my ass. 410 00:28:45,594 --> 00:28:46,736 Hey! I told you, 411 00:28:46,768 --> 00:28:48,209 that is not how we're doing this. 412 00:28:48,234 --> 00:28:49,310 They were in our way. 413 00:28:49,341 --> 00:28:50,972 These people are not our enemy. 414 00:28:50,997 --> 00:28:52,252 They're being controlled by A.L.I.E., 415 00:28:52,277 --> 00:28:53,942 and we can save them. 416 00:28:54,165 --> 00:28:56,083 There's gonna be a lot more of these people if we don't move. 417 00:28:56,108 --> 00:28:57,124 Let's do this. 418 00:28:57,224 --> 00:28:58,716 I'll bring it down. 419 00:29:01,497 --> 00:29:04,292 Once we're up, you blow the elevator and then climb. 420 00:29:04,447 --> 00:29:07,506 Destroy the ladder behind us. On it. 421 00:29:07,531 --> 00:29:09,947 Come on. You do realize we don't have a way down, right? 422 00:29:10,176 --> 00:29:11,641 A problem for another day. 423 00:29:11,666 --> 00:29:13,626 Let's go. Our ride's here. 424 00:29:24,202 --> 00:29:25,541 Coming, O.? 425 00:29:26,717 --> 00:29:28,077 If anything goes wrong down here, 426 00:29:28,461 --> 00:29:29,711 they'll need my help. 427 00:29:29,736 --> 00:29:31,193 We got this. 428 00:29:40,539 --> 00:29:41,776 Push. 429 00:29:43,821 --> 00:29:45,110 Push. 430 00:29:51,145 --> 00:29:52,812 You get that we're screwed, right? 431 00:29:53,738 --> 00:29:56,061 A.L.I.E. already knows that we're coming. 432 00:29:58,693 --> 00:30:00,388 This plan will work. 433 00:30:06,091 --> 00:30:07,711 Why are you here? 434 00:30:09,298 --> 00:30:10,987 I'm just trying to survive. 435 00:30:15,192 --> 00:30:15,934 You're not the only one here 436 00:30:15,959 --> 00:30:18,229 trying to save someone you care about. 437 00:30:30,737 --> 00:30:32,162 Push! 438 00:30:38,206 --> 00:30:40,156 Why are you looking at me like that? 439 00:30:40,844 --> 00:30:43,004 Because I know what you're thinking. 440 00:30:50,135 --> 00:30:52,206 Why is he still alive? 441 00:30:52,798 --> 00:30:55,371 Because the dead can't help us. 442 00:30:59,425 --> 00:31:01,028 He was my home. 443 00:31:06,551 --> 00:31:07,578 _ 444 00:31:08,339 --> 00:31:09,476 _ 445 00:31:16,404 --> 00:31:17,524 Well, that's not good. 446 00:31:19,939 --> 00:31:21,009 Nate! 447 00:31:23,939 --> 00:31:25,817 This isn't you, Kane. I'm sorry. 448 00:31:30,727 --> 00:31:31,875 They're coming in. 449 00:31:35,180 --> 00:31:37,439 He won't be alone. We have to hurry. 450 00:31:37,838 --> 00:31:40,099 Bryan, you all right? 451 00:31:42,724 --> 00:31:44,883 Murphy, get that baton ready. 452 00:31:46,192 --> 00:31:48,095 Shock him, Murphy! 453 00:31:52,692 --> 00:31:54,127 Murphy! 454 00:32:01,964 --> 00:32:03,429 Back on the wheel. 455 00:32:03,830 --> 00:32:05,997 _ 456 00:32:06,375 --> 00:32:07,709 We're about to have company. 457 00:32:07,734 --> 00:32:08,982 You want to bet? 458 00:32:09,745 --> 00:32:11,461 We need to seal the corridor. 459 00:32:11,986 --> 00:32:13,243 Nate... 460 00:32:22,494 --> 00:32:23,861 Take cover! 461 00:32:25,750 --> 00:32:27,264 Come on, Murphy! 462 00:32:58,105 --> 00:33:01,289 Shoot him! Shoot him, Bellamy! 463 00:33:14,200 --> 00:33:15,386 Thank you. 464 00:33:20,665 --> 00:33:22,876 Her friends are resourceful. 465 00:33:24,679 --> 00:33:26,352 We'll have to improvise. 466 00:33:31,762 --> 00:33:33,848 John Mbege... sliced throat, 467 00:33:34,451 --> 00:33:36,907 Roma Bragg... spear to the chest, 468 00:33:37,657 --> 00:33:39,235 not as lucky as me... 469 00:33:40,852 --> 00:33:43,895 Finn Collins... death by Clarke, 470 00:33:44,551 --> 00:33:48,088 Dax... death by Clarke, Atom... 471 00:33:48,120 --> 00:33:48,682 This should do it. 472 00:33:48,707 --> 00:33:53,138 Acid fog, then death by Clarke... 473 00:33:54,805 --> 00:33:56,039 Trina and Pascal... 474 00:33:57,777 --> 00:33:58,914 gone. 475 00:33:58,947 --> 00:33:59,977 Yes! 476 00:34:02,393 --> 00:34:03,096 Ha! 477 00:34:03,121 --> 00:34:05,616 You're in. It worked. 478 00:34:06,210 --> 00:34:07,248 We still have to get the kill switch 479 00:34:07,273 --> 00:34:08,715 - without A.L.I.E. finding us. - Ok. 480 00:34:08,740 --> 00:34:10,276 Connor and Myles... choked on plastic, 481 00:34:10,301 --> 00:34:11,513 thanks to Murphy. 482 00:34:11,854 --> 00:34:14,413 Drew... ninja star to the face. 483 00:34:14,438 --> 00:34:15,607 That was a good one. 484 00:34:24,543 --> 00:34:26,087 Why'd you guys lock the door? 485 00:34:29,892 --> 00:34:31,848 Harper, do you see Jasper? 486 00:34:36,383 --> 00:34:37,736 Harper! 487 00:34:38,948 --> 00:34:39,948 Don't. 488 00:34:47,217 --> 00:34:50,425 Jasper, if you hurt her... 489 00:34:50,870 --> 00:34:52,608 I know you care about her. 490 00:34:53,556 --> 00:34:55,187 All you have to do is destroy the machine, 491 00:34:55,212 --> 00:34:58,551 and she'll be fine, promise. 492 00:35:03,476 --> 00:35:05,837 I don't want you to lose anyone else. 493 00:35:17,416 --> 00:35:20,842 They've got to be almost there. Keep pushing. 494 00:35:28,327 --> 00:35:29,714 They're coming. 495 00:35:29,832 --> 00:35:31,091 _ 496 00:35:31,399 --> 00:35:33,405 _ 497 00:35:49,111 --> 00:35:52,649 Don't be afraid. It's not for you. 498 00:36:06,233 --> 00:36:07,235 No. 499 00:36:07,736 --> 00:36:10,469 Mom, Mom, stop. Listen to me. 500 00:36:10,494 --> 00:36:12,164 I know you can hear me. Just stop. 501 00:36:12,189 --> 00:36:14,345 You know how to stop this. 502 00:36:17,996 --> 00:36:20,226 Wait, A.L.I.E. 503 00:36:20,810 --> 00:36:23,312 If you kill her, you'll never get what you want. 504 00:36:23,385 --> 00:36:25,249 A.L.I.E.'s not killing me. 505 00:36:25,310 --> 00:36:26,515 You are. 506 00:36:29,489 --> 00:36:33,214 Mom, don't do this, please. 507 00:36:34,091 --> 00:36:36,536 I'm begging you, don't do it. 508 00:36:39,497 --> 00:36:40,765 Please. 509 00:36:42,406 --> 00:36:44,511 What's the passphrase, Clarke? 510 00:36:47,957 --> 00:36:51,095 I can't. I can't. 511 00:36:54,626 --> 00:36:55,970 She'll break. 512 00:36:57,411 --> 00:36:58,683 Do it. 513 00:36:59,736 --> 00:37:01,498 No. 514 00:37:03,707 --> 00:37:07,072 No! No. 515 00:37:07,107 --> 00:37:09,522 No! 516 00:37:14,350 --> 00:37:17,089 I'm so sorry. 517 00:37:19,073 --> 00:37:20,330 They're at the top. 518 00:37:20,355 --> 00:37:23,026 Let's go. We set the bomb and fly. 519 00:37:23,213 --> 00:37:25,229 - 30 seconds. - Let's go. 520 00:37:33,371 --> 00:37:35,321 The timer's set. Let's move. 521 00:37:51,285 --> 00:37:52,540 Indra. 522 00:37:53,795 --> 00:37:55,417 Kane, get back! 523 00:37:58,151 --> 00:37:59,653 Indra! 524 00:38:04,475 --> 00:38:05,505 _ 525 00:38:21,378 --> 00:38:22,629 They're here. 526 00:38:22,654 --> 00:38:24,155 We can't let them have you. 527 00:38:24,407 --> 00:38:25,943 I understand. 528 00:38:31,613 --> 00:38:35,157 What are you doing? Wait. Stop. 529 00:38:37,901 --> 00:38:39,470 Jaha, don't do this. 530 00:38:40,720 --> 00:38:42,577 Throne room's this way. 531 00:38:44,737 --> 00:38:47,864 A.L.I.E., stop it. Please don't do this. 532 00:38:47,902 --> 00:38:49,315 No! 533 00:38:52,782 --> 00:38:54,923 Damage to her brain is substantial, 534 00:38:54,948 --> 00:38:56,893 but she's still alive. 535 00:38:59,622 --> 00:39:01,725 Bellamy, stop him! 536 00:39:11,070 --> 00:39:13,319 Hey, are you ok? 537 00:39:13,344 --> 00:39:15,113 Is she alive? Is she breathing? 538 00:39:15,723 --> 00:39:17,473 It's ok. She's breathing. 539 00:39:19,106 --> 00:39:21,228 Jaha has the Flame. Get it. 540 00:39:22,995 --> 00:39:24,640 We can't let Ontari die. 541 00:39:24,760 --> 00:39:26,385 We have to stop the bleeding. 542 00:39:28,332 --> 00:39:30,201 - I got the Flame. - Her pulse is weak. 543 00:39:30,289 --> 00:39:33,077 - At least she's alive. - Here. Hold this to the wound. 544 00:39:34,655 --> 00:39:35,663 Come on. What are you gonna do? 545 00:39:35,688 --> 00:39:36,750 I need a flashlight. 546 00:39:36,775 --> 00:39:39,620 First, we take out the chip. Then we put in the Flame. 547 00:39:42,747 --> 00:39:44,726 Her pupils are unresponsive. 548 00:39:47,670 --> 00:39:50,063 What? What does that mean? 549 00:39:51,555 --> 00:39:55,329 She's brain dead. She can't give us the kill code. 550 00:39:58,093 --> 00:39:59,157 It's over. 551 00:40:03,465 --> 00:40:05,093 We're trapped here. 552 00:40:18,099 --> 00:40:23,099 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 36089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.