All language subtitles for Tales from the Darkside S01E03 DVDRip x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,350 --> 00:00:08,770 zizokamal 2 00:00:18,650 --> 00:00:24,410 man lives in the sunlit world of what he 3 00:00:24,410 --> 00:00:27,030 believes to be reality 4 00:00:27,030 --> 00:00:28,990 5 00:00:28,990 --> 00:00:35,650 but there is unseen by most an 6 00:00:35,650 --> 00:00:40,780 underworld a place that is just as real 7 00:00:40,780 --> 00:00:47,560 but not as brightly lit a dark side 8 00:00:47,560 --> 00:01:17,040 9 00:01:19,160 --> 00:01:20,980 10 00:01:20,980 --> 00:01:22,830 11 00:01:22,830 --> 00:01:25,150 12 00:01:25,150 --> 00:01:27,020 13 00:01:27,020 --> 00:01:28,150 14 00:01:28,150 --> 00:01:37,440 15 00:01:37,440 --> 00:01:40,819 16 00:01:42,840 --> 00:01:46,880 17 00:01:46,880 --> 00:01:55,710 was that a caramel you're on a diet 18 00:01:55,710 --> 00:02:00,289 I love caramels 19 00:02:00,409 --> 00:02:02,869 they stick to your teeth 20 00:02:02,869 --> 00:02:07,049 what page young I'm almost finished 21 00:02:07,049 --> 00:02:09,508 don't lie to me Harvey are you ever 22 00:02:09,508 --> 00:02:11,239 gonna pass that test tomorrow 23 00:02:11,239 --> 00:02:14,780 with the computer never make fun of 24 00:02:14,780 --> 00:02:18,230 computers how many times have I told you 25 00:02:18,230 --> 00:02:22,739 it's stuff future read Harvey so you can 26 00:02:22,739 --> 00:02:24,540 be an executive like my brother sin I 27 00:02:24,540 --> 00:02:28,170 work for sin and his parts departments 28 00:02:28,170 --> 00:02:32,780 after 31 years don't we deserve more 29 00:02:36,750 --> 00:02:39,989 I'm gonna get more coffee 30 00:02:39,989 --> 00:02:41,370 I'll hold your place 31 00:02:41,370 --> 00:02:44,449 32 00:02:55,780 --> 00:03:03,140 33 00:03:03,140 --> 00:03:11,310 Bobby you say something speak up I can't 34 00:03:11,310 --> 00:03:14,120 hear you 35 00:03:17,850 --> 00:03:21,009 36 00:03:21,610 --> 00:03:23,690 you're gonna spend all night in the 37 00:03:23,690 --> 00:03:29,770 kitchen you lying on the floor my bag 38 00:03:29,770 --> 00:03:32,780 yes you're lying on the floor and you're 39 00:03:32,780 --> 00:03:33,440 back 40 00:03:33,440 --> 00:03:37,910 why I was picking up a teaspoon when 41 00:03:37,910 --> 00:03:40,970 something happened to my spine should I 42 00:03:40,970 --> 00:03:42,080 call the doctor 43 00:03:42,080 --> 00:03:46,130 just let me lie here awhile should I 44 00:03:46,130 --> 00:03:47,900 bring the book so you can study 45 00:03:47,900 --> 00:03:52,810 I don't think so Nadine 46 00:04:03,379 --> 00:04:06,540 it's past midnight too early don't you 47 00:04:06,540 --> 00:04:09,209 come into bed I can't make it to bed 48 00:04:09,209 --> 00:04:11,939 darling I'll have to spend the night 49 00:04:11,939 --> 00:04:12,659 here 50 00:04:12,659 --> 00:04:15,989 on a kitchen floor it's where I happen 51 00:04:15,989 --> 00:04:20,250 to be darling this is the first time 52 00:04:20,250 --> 00:04:22,770 we've been separated since we got 53 00:04:22,770 --> 00:04:26,759 married darling could you please get me 54 00:04:26,759 --> 00:04:27,530 a blanket 55 00:04:27,530 --> 00:04:30,530 sure 56 00:04:36,160 --> 00:04:39,820 I hope this will be alright I didn't 57 00:04:39,820 --> 00:04:40,570 want to put him 58 00:04:40,570 --> 00:04:45,900 I'm good blanket on the floor thank you 59 00:04:45,900 --> 00:04:49,110 good night sweetheart 60 00:04:49,110 --> 00:04:52,110 sweetie 61 00:05:02,560 --> 00:05:05,250 62 00:05:05,250 --> 00:05:13,510 hey Nadine Nadine what's the matter 63 00:05:13,510 --> 00:05:18,850 there's someone out there the window the 64 00:05:18,850 --> 00:05:26,100 face knowing it's raining cats and dogs 65 00:05:26,100 --> 00:05:30,250 why would anyone be out there but Dean 66 00:05:30,250 --> 00:05:31,870 it was so real 67 00:05:31,870 --> 00:05:34,900 look if you want to speak next to the 68 00:05:34,900 --> 00:05:36,940 refrigerator like some household animal 69 00:05:36,940 --> 00:05:39,430 it's okay with me but it's getting late 70 00:05:39,430 --> 00:05:42,130 and I have to go to bed 71 00:05:42,130 --> 00:05:57,940 72 00:05:58,520 --> 00:06:02,540 good morning I'm dr. Roebuck it's you 73 00:06:02,540 --> 00:06:04,430 today a pardon 74 00:06:04,430 --> 00:06:07,830 you were at my window yourself meaning 75 00:06:07,830 --> 00:06:09,990 my husband imagined he saw somebody 76 00:06:09,990 --> 00:06:12,240 outside our window last night doctor 77 00:06:12,240 --> 00:06:15,450 but that's his face I could pick him out 78 00:06:15,450 --> 00:06:16,440 in a crowd 79 00:06:16,440 --> 00:06:18,120 your husband must have been in terrible 80 00:06:18,120 --> 00:06:20,700 pain if he elucidated a face like mine I 81 00:06:20,700 --> 00:06:31,590 was let's see according to your doctor 82 00:06:31,590 --> 00:06:35,010 your back went out all of a sudden I was 83 00:06:35,010 --> 00:06:37,950 picking up a teaspoon nasty things 84 00:06:37,950 --> 00:06:42,750 teaspoons what do you do for a living 85 00:06:42,750 --> 00:06:47,430 tart Department automobile dealership 86 00:06:47,430 --> 00:06:49,860 but he's studying to be a computer 87 00:06:49,860 --> 00:06:55,110 programmer doctor let's look at the 88 00:06:55,110 --> 00:07:00,300 x-ray how am i I would say there's 89 00:07:00,300 --> 00:07:02,880 absolutely nothing wrong with your back 90 00:07:02,880 --> 00:07:06,060 I told him he had to be exaggerating I 91 00:07:06,060 --> 00:07:08,580 mean all that groaning and practically 92 00:07:08,580 --> 00:07:10,560 making me carry him in here is 93 00:07:10,560 --> 00:07:13,050 tournament your husband is definitely in 94 00:07:13,050 --> 00:07:15,420 severe pain I meant there's nothing 95 00:07:15,420 --> 00:07:19,220 visibly wrong then what is it 96 00:07:19,220 --> 00:07:22,500 tension was like to be worried about 97 00:07:22,500 --> 00:07:27,810 something no well that's a computer 98 00:07:27,810 --> 00:07:31,830 class I'm taking you I can never really 99 00:07:31,830 --> 00:07:35,550 feel like that I understand it I mean 100 00:07:35,550 --> 00:07:38,640 that's like pistons and carburetors do 101 00:07:38,640 --> 00:07:40,500 that's because you don't apply yourself 102 00:07:40,500 --> 00:07:45,060 enough darling I'm putting you on a 103 00:07:45,060 --> 00:07:48,120 muscle relax give me a call in a couple 104 00:07:48,120 --> 00:07:49,980 of weeks 105 00:07:49,980 --> 00:07:54,470 I hope you won't be out of work too long 106 00:07:54,470 --> 00:07:57,750 I'll miss too many classes Ruby all 107 00:07:57,750 --> 00:08:01,110 right I've got two weeks sick paid 108 00:08:01,110 --> 00:08:06,570 coming maybe I shouldn't buy that's a 109 00:08:06,570 --> 00:08:08,910 glass I saw even though it is on sale 110 00:08:08,910 --> 00:08:12,480 you can get it maybe I can't decide 111 00:08:12,480 --> 00:08:14,550 which one looks best on me the bloom 112 00:08:14,550 --> 00:08:18,390 other red actually it'll be nice to get 113 00:08:18,390 --> 00:08:21,830 it in both colors if you are really sure 114 00:08:21,830 --> 00:08:24,990 but you're gonna go back to work 115 00:08:24,990 --> 00:08:28,620 sure I'm telling you we have nothing to 116 00:08:28,620 --> 00:08:29,790 worry about 117 00:08:29,790 --> 00:08:33,479 Harvey you're the best hospital of her 118 00:08:33,479 --> 00:08:34,100 hand 119 00:08:34,100 --> 00:08:37,289 120 00:08:37,950 --> 00:08:50,340 Oh Harvey what are you doing are you 121 00:08:50,340 --> 00:08:52,980 trying to scare the Wits out of me you 122 00:08:52,980 --> 00:08:56,070 like it my physical therapist brought it 123 00:08:56,070 --> 00:08:58,590 today for me to try how much is he 124 00:08:58,590 --> 00:09:00,300 charging us for that ridiculous 125 00:09:00,300 --> 00:09:03,570 contraption only 350 dollars but we 126 00:09:03,570 --> 00:09:07,230 don't have to pay 450 what are we 127 00:09:07,230 --> 00:09:11,190 supporting his family first he comes 128 00:09:11,190 --> 00:09:15,150 here three times a week at $35 a visit 129 00:09:15,150 --> 00:09:18,360 twice a month now he tries to sell you 130 00:09:18,360 --> 00:09:21,990 that but if it helps the doctor didn't 131 00:09:21,990 --> 00:09:25,530 help the chiropractor didn't help the 132 00:09:25,530 --> 00:09:27,780 Chinese man sticking needles into you 133 00:09:27,780 --> 00:09:30,540 didn't help what makes you think it'll 134 00:09:30,540 --> 00:09:34,070 be better this time I'll try anything 135 00:09:34,070 --> 00:09:37,920 Nadine do you ever consider what this is 136 00:09:37,920 --> 00:09:40,740 putting me through look at the lines 137 00:09:40,740 --> 00:09:43,620 around my eyes javi they weren't there 138 00:09:43,620 --> 00:09:44,790 two months ago 139 00:09:44,790 --> 00:09:52,160 I see what you mean getting old Harvey 140 00:09:52,160 --> 00:09:54,930 you've been out of work so long they may 141 00:09:54,930 --> 00:10:00,650 fire you in a savings drink every week 142 00:10:00,650 --> 00:10:03,740 what are we gonna do 143 00:10:03,740 --> 00:10:06,360 144 00:10:06,360 --> 00:10:10,770 more coffee darling no thanks I don't 145 00:10:10,770 --> 00:10:13,680 want to be late my first morning bad you 146 00:10:13,680 --> 00:10:15,590 look wonderful 147 00:10:15,590 --> 00:10:18,900 100% he was giving into it that was your 148 00:10:18,900 --> 00:10:24,050 problem see you tonight 149 00:10:24,050 --> 00:10:26,040 don't forget your lunch 150 00:10:26,040 --> 00:10:28,150 oops woman's forgot 151 00:10:28,150 --> 00:10:35,770 152 00:10:35,770 --> 00:10:38,900 45 we continue now with the classic it 153 00:10:38,900 --> 00:10:52,460 easy honey please don't help me I don't 154 00:10:52,460 --> 00:10:54,590 know how much more of this I can stand 155 00:10:54,590 --> 00:10:58,310 just give me a couple of minutes maybe I 156 00:10:58,310 --> 00:11:00,530 can make you to work after all I 157 00:11:00,530 --> 00:11:03,200 certainly hope so with all the money we 158 00:11:03,200 --> 00:11:06,050 owe Charlie says if the part-time 159 00:11:06,050 --> 00:11:08,870 cashiers job open at the dealership you 160 00:11:08,870 --> 00:11:12,140 might want to talk to them me work as a 161 00:11:12,140 --> 00:11:17,450 cashier just temporarily I have enough 162 00:11:17,450 --> 00:11:20,720 to do thank you but money is such a 163 00:11:20,720 --> 00:11:23,960 problem even if I did go back to work I 164 00:11:23,960 --> 00:11:30,100 yes is it if now of course not I meant I 165 00:11:30,100 --> 00:11:32,360 wonder how much of this back pain is 166 00:11:32,360 --> 00:11:36,410 real Harvey you really seem to enjoy 167 00:11:36,410 --> 00:11:38,570 laying around all day long and being 168 00:11:38,570 --> 00:11:43,220 served like a king has anybody ever 169 00:11:43,220 --> 00:11:44,840 pinpointed your problem 170 00:11:44,840 --> 00:11:50,090 I slipped discs pinched nerves back up 171 00:11:50,090 --> 00:11:54,080 your claim may being I'm in constant 172 00:11:54,080 --> 00:11:58,730 pain oh you are a constant pain Harvey 173 00:11:58,730 --> 00:12:02,920 I'm sorry but that's the way I feel 174 00:12:02,980 --> 00:12:09,100 hello oh yes dr. Roebuck he's here 175 00:12:10,459 --> 00:12:18,930 hello dr. Roebuck I'm afraid so as bad 176 00:12:18,930 --> 00:12:32,130 as ever you can you sure oh I'll be 177 00:12:32,130 --> 00:12:39,209 there don't you worry I'll be there it 178 00:12:39,209 --> 00:12:41,000 can cure me 179 00:12:41,000 --> 00:12:47,330 he absolutely guarantees it my cure is 180 00:12:47,330 --> 00:12:50,780 quite simple provided of course you 181 00:12:50,780 --> 00:12:53,360 agree to it doctor I'll agree to 182 00:12:53,360 --> 00:12:56,110 anything I knew you would 183 00:12:56,110 --> 00:13:01,910 well then Harvey all we have to do is 184 00:13:01,910 --> 00:13:04,630 murder your wife 185 00:13:10,540 --> 00:13:12,600 you 186 00:13:15,060 --> 00:13:20,710 doctor could you say that again but as I 187 00:13:20,710 --> 00:13:23,260 see it your wife is the source of your 188 00:13:23,260 --> 00:13:27,670 pain therefore to get rid of the pain 189 00:13:27,670 --> 00:13:31,870 you get rid of the wife get rid of the 190 00:13:31,870 --> 00:13:35,530 wife Harvey your suffering has no 191 00:13:35,530 --> 00:13:38,560 physical cause but your emotions are 192 00:13:38,560 --> 00:13:41,350 tearing you apart anxiety suppressed 193 00:13:41,350 --> 00:13:44,230 anger hostility frustration and the 194 00:13:44,230 --> 00:13:48,160 source of all these Dean could divorce 195 00:13:48,160 --> 00:13:50,410 her of course but she could have of 196 00:13:50,410 --> 00:13:54,690 everything forever community property 197 00:13:54,690 --> 00:13:56,710 unfortunately is not conducive to 198 00:13:56,710 --> 00:14:02,650 believing lower back pains Nadine so you 199 00:14:02,650 --> 00:14:06,670 see we simply have to do away with 200 00:14:06,670 --> 00:14:12,790 Nadine what do you mean do away an 201 00:14:12,790 --> 00:14:15,850 accident what kind of accident 202 00:14:15,850 --> 00:14:24,960 Oh a happy accident a happy accident 203 00:14:24,960 --> 00:14:28,900 doctor is this some kind of psychology 204 00:14:28,900 --> 00:14:32,980 to make me relax if you think there's 205 00:14:32,980 --> 00:14:35,370 any other way 206 00:14:35,370 --> 00:14:41,050 Harvey concentrate for a moment imagine 207 00:14:41,050 --> 00:14:44,410 what Nadine's face looks like those cold 208 00:14:44,410 --> 00:14:48,850 eyes that smug expression the hard smile 209 00:14:48,850 --> 00:14:51,950 210 00:14:52,120 --> 00:14:58,390 I would've heard that's not you as I 211 00:14:58,390 --> 00:15:04,200 said all I need is your consent 212 00:15:04,320 --> 00:15:06,200 213 00:15:06,200 --> 00:15:08,410 sure 214 00:15:08,410 --> 00:15:11,160 go away 215 00:15:12,130 --> 00:15:17,549 216 00:15:18,830 --> 00:15:26,870 she went shopping sure tomorrow and 217 00:15:26,870 --> 00:15:43,500 Charlie thanks again goodbye hello this 218 00:15:43,500 --> 00:15:48,680 is mr. chairman what 219 00:15:49,680 --> 00:15:59,300 an accident the street oh my god 220 00:15:59,300 --> 00:16:08,150 Nadine of course I'll be right there 221 00:16:32,360 --> 00:16:35,500 I'm okay 222 00:16:39,950 --> 00:16:44,719 223 00:17:14,730 --> 00:17:17,130 mr. chairman 224 00:17:17,130 --> 00:17:22,659 my name is Anne Tracy can I speak to you 225 00:17:22,659 --> 00:17:27,880 for a moment six weeks ago when your 226 00:17:27,880 --> 00:17:31,000 wife was crossing the street I was a 227 00:17:31,000 --> 00:17:34,539 person driving the car it's taken me all 228 00:17:34,539 --> 00:17:38,110 this time to to find the courage to come 229 00:17:38,110 --> 00:17:41,590 here I haven't had a quiet hour since 230 00:17:41,590 --> 00:17:45,659 that terrible day miss determined please 231 00:17:45,659 --> 00:17:53,140 forgive me I can understand it's hard 232 00:17:53,140 --> 00:17:56,399 for you to talk about this hmm 233 00:17:56,399 --> 00:18:02,730 please mr. Thurmond it wasn't my fault I 234 00:18:02,730 --> 00:18:06,659 didn't have any choice 235 00:18:07,890 --> 00:18:15,359 236 00:18:16,649 --> 00:18:18,640 mr. doctor Roebuck 237 00:18:18,640 --> 00:18:20,830 I was wondering how your back felt these 238 00:18:20,830 --> 00:18:22,840 days perfect 239 00:18:22,840 --> 00:18:26,260 like nothing ever happened but I would 240 00:18:26,260 --> 00:18:28,000 like to see you again for a final 241 00:18:28,000 --> 00:18:31,330 checkup no charge of course thanks dr. 242 00:18:31,330 --> 00:18:36,539 Kovac but I'm feeling fine honestly I 243 00:18:37,080 --> 00:18:39,640 feel comfortable if I didn't check you 244 00:18:39,640 --> 00:18:46,020 out one last time well okay sure 245 00:18:46,020 --> 00:18:52,029 tomorrow 3 o'clock 3 o'clock see you 246 00:18:52,029 --> 00:18:54,210 then 247 00:19:00,980 --> 00:19:07,200 Karthi you look well I feel great I told 248 00:19:07,200 --> 00:19:09,410 you it'd work didn't I what would work 249 00:19:09,410 --> 00:19:13,560 getting rid of her of course doctor was 250 00:19:13,560 --> 00:19:19,580 an accident yes yeah happy accident 251 00:19:19,580 --> 00:19:23,670 doctor no lady lost control of the car 252 00:19:23,670 --> 00:19:27,420 mrs. Tracy yes she brought it off quite 253 00:19:27,420 --> 00:19:30,240 well I thought are you trying to make me 254 00:19:30,240 --> 00:19:34,670 think that she hit Nadine on purpose I 255 00:19:35,120 --> 00:19:41,220 don't believe you oh you agreed to it 256 00:19:41,220 --> 00:19:45,060 now according to the rules rules what 257 00:19:45,060 --> 00:19:48,030 are you talking about we made a deal 258 00:19:48,030 --> 00:19:51,350 Harvey you're crazy and you're 259 00:19:51,350 --> 00:19:54,990 ungrateful well I think of what you put 260 00:19:54,990 --> 00:19:57,060 mrs. Tracy through that dear sweet old 261 00:19:57,060 --> 00:20:00,780 lady see it wasn't ungrateful I met mrs. 262 00:20:00,780 --> 00:20:04,170 Tracy and she would never murder anyone 263 00:20:04,170 --> 00:20:06,330 no would you in the normal course of 264 00:20:06,330 --> 00:20:12,510 events right now a certain patient of 265 00:20:12,510 --> 00:20:15,560 mine has unendurable migraine headaches 266 00:20:15,560 --> 00:20:17,670 now they're triggered by her father's 267 00:20:17,670 --> 00:20:20,480 constant demands for attention 268 00:20:20,480 --> 00:20:26,910 I'd like you to kill him me you forget 269 00:20:26,910 --> 00:20:27,360 it 270 00:20:27,360 --> 00:20:30,960 fair's fair Harvey someone else did it 271 00:20:30,960 --> 00:20:33,630 for mrs. Tracy she did it for you now 272 00:20:33,630 --> 00:20:35,640 it's your turn 273 00:20:35,640 --> 00:21:01,270 I'm gonna report you or perhaps for 274 00:21:01,270 --> 00:21:03,220 variety you'd prefer to sample a 275 00:21:03,220 --> 00:21:09,730 migraine headache you did that you 276 00:21:09,730 --> 00:21:13,919 caused me all this pain don't worry 277 00:21:13,919 --> 00:21:18,840 we'll have you up and around in no time 278 00:21:21,600 --> 00:21:26,190 this is her father's name and address 279 00:21:26,280 --> 00:21:30,940 who are you please do it as quickly as 280 00:21:30,940 --> 00:21:32,430 possible 281 00:21:32,430 --> 00:21:36,470 Harvey my patient is in a lot of pain 282 00:21:36,470 --> 00:21:40,070 but who are you 283 00:21:48,460 --> 00:21:57,539 284 00:21:57,700 --> 00:22:03,440 the dark side is always waiting for us 285 00:22:03,440 --> 00:22:09,140 to enter waiting to enter us until next 286 00:22:09,140 --> 00:22:13,660 time try to enjoy the daylight 287 00:22:13,660 --> 00:00:00,000 19899

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.