Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,135 --> 00:00:19,403
Coward.
2
00:00:20,070 --> 00:00:23,040
Shut it before I destroy you.
3
00:00:23,173 --> 00:00:24,641
That's the plan.
4
00:00:24,941 --> 00:00:27,244
I want to destroy this trash of a school.
5
00:00:28,712 --> 00:00:29,713
It'll be fun...
6
00:00:30,180 --> 00:00:32,282
if the kids find out what you've done.
7
00:00:34,251 --> 00:00:35,919
Shut it, you murderer.
8
00:00:37,521 --> 00:00:39,389
Do you want to die?
9
00:00:53,303 --> 00:00:54,371
Are you insane?
10
00:00:55,272 --> 00:00:57,240
Stop it already!
11
00:01:01,111 --> 00:01:02,412
What are you doing?
12
00:01:12,589 --> 00:01:13,990
You...
13
00:01:34,711 --> 00:01:36,379
Song Dae Hwi.
14
00:01:39,549 --> 00:01:40,851
Hyun Tae Woon.
15
00:01:42,152 --> 00:01:45,021
You two used serious violence...
16
00:01:45,455 --> 00:01:48,191
toward each other on school grounds.
17
00:01:48,892 --> 00:01:49,993
Do you admit to it?
18
00:01:50,594 --> 00:01:51,595
Yes.
19
00:01:54,564 --> 00:01:55,599
Yes.
20
00:01:57,300 --> 00:01:58,802
Mr. Koo.
21
00:01:59,769 --> 00:02:00,871
Well...
22
00:02:01,071 --> 00:02:04,650
I only tried to stop the two from fighting.
23
00:02:04,674 --> 00:02:07,743
Eun Ho, you didn't report
them to the school...
24
00:02:07,744 --> 00:02:09,311
even though you knew all about it.
25
00:02:09,312 --> 00:02:11,381
Thus, your charge is negligence.
26
00:02:13,183 --> 00:02:14,251
What?
27
00:02:14,551 --> 00:02:15,619
Mr. Koo.
28
00:02:15,919 --> 00:02:18,455
She really didn't do anything wrong.
29
00:02:19,022 --> 00:02:22,659
Right, I only tried to stop them.
30
00:02:24,661 --> 00:02:27,230
Should I repeat myself of your charge?
31
00:02:28,431 --> 00:02:31,101
This is serious school violence!
32
00:02:37,541 --> 00:02:40,644
But I'll give you choices this time.
33
00:02:42,679 --> 00:02:45,281
It's either we settle this through...
34
00:02:45,282 --> 00:02:46,522
the school violence commission,
35
00:02:46,550 --> 00:02:49,019
or you get punished unofficially for it.
36
00:02:57,294 --> 00:02:59,529
Dae Hwi and Tae Woon...
37
00:03:00,230 --> 00:03:01,932
will run 50 laps around the hall.
38
00:03:02,432 --> 00:03:03,700
Eun Ho...
39
00:03:04,401 --> 00:03:05,735
will run 20 laps.
40
00:03:06,970 --> 00:03:09,339
You'll be punished for 10
days starting from today.
41
00:03:10,574 --> 00:03:11,575
Do it.
42
00:03:17,981 --> 00:03:20,383
You two are the one who
fought, so why should I?
43
00:03:20,884 --> 00:03:22,052
I'm sorry.
44
00:03:22,519 --> 00:03:24,320
I told the Grim Reaper so many times,
45
00:03:24,321 --> 00:03:25,822
but he didn't listen to me.
46
00:03:32,362 --> 00:03:34,364
- Go talk to him.
- Be quiet.
47
00:03:34,731 --> 00:03:35,732
Do it.
48
00:03:38,001 --> 00:03:40,470
Try getting away with this
using your dad's power.
49
00:03:42,205 --> 00:03:45,842
Watch your mouth if you don't want to die.
50
00:03:51,881 --> 00:03:53,049
That little...
51
00:04:45,235 --> 00:04:48,071
That day, they seemed strange.
52
00:04:48,872 --> 00:04:50,974
They took their anger out on each other,
53
00:04:51,174 --> 00:04:53,209
but they also seemed to be
torturing themselves...
54
00:04:53,843 --> 00:04:56,279
by running like crazy.
55
00:04:57,881 --> 00:05:00,283
Then, I didn't know...
56
00:05:00,850 --> 00:05:04,054
that their personal circumstances...
57
00:05:04,421 --> 00:05:07,023
actually meant my suffering as well.
58
00:05:09,592 --> 00:05:16,099
(School 2017, Encounter)
59
00:05:16,232 --> 00:05:17,433
(Hanguk University)
60
00:05:17,434 --> 00:05:18,601
Awesome!
61
00:05:20,103 --> 00:05:21,671
Are you sure about it?
62
00:05:21,871 --> 00:05:23,073
You're not kidding, are you?
63
00:05:23,640 --> 00:05:24,841
No way!
64
00:05:24,974 --> 00:05:27,510
I didn't know you were this good.
65
00:05:27,911 --> 00:05:29,879
Oh my goodness.
66
00:05:31,281 --> 00:05:34,384
You get accepted to Hanguk
if you place within third.
67
00:05:34,784 --> 00:05:38,221
You might really be able to go there.
68
00:05:38,722 --> 00:05:39,989
But...
69
00:05:42,325 --> 00:05:43,660
I have a problem.
70
00:05:45,929 --> 00:05:48,365
Mr. Shim, I need your help.
71
00:05:52,769 --> 00:05:54,847
She'll get a free pass to Hanguk...
72
00:05:54,871 --> 00:05:57,073
if she wins at least third
place in the contest.
73
00:05:57,640 --> 00:05:59,341
But they'll also evaluate...
74
00:05:59,342 --> 00:06:01,444
her portfolio and student record.
75
00:06:01,711 --> 00:06:02,779
Please...
76
00:06:03,880 --> 00:06:06,649
Please knock off my demerits.
77
00:06:06,783 --> 00:06:08,351
I really need to go to Hanguk.
78
00:06:10,520 --> 00:06:11,755
So...
79
00:06:12,522 --> 00:06:14,391
you should bring that punk to me.
80
00:06:15,692 --> 00:06:16,793
You promised so.
81
00:06:17,961 --> 00:06:20,129
I can't do it just because I want to.
82
00:06:20,130 --> 00:06:22,364
Unless you catch Student X...
83
00:06:22,365 --> 00:06:24,000
or whatever,
84
00:06:24,601 --> 00:06:26,469
your student record will stay the same.
85
00:06:46,523 --> 00:06:47,590
Eun Ho.
86
00:06:48,191 --> 00:06:50,760
The submission deadline
is still 10 days away.
87
00:06:52,095 --> 00:06:54,330
Let's figure out a way somehow.
88
00:06:56,499 --> 00:06:57,734
How?
89
00:06:58,701 --> 00:06:59,702
What?
90
00:07:00,870 --> 00:07:01,971
I mean...
91
00:07:02,639 --> 00:07:05,675
you always don't seem to find a way anyhow.
92
00:07:08,011 --> 00:07:09,279
That's true.
93
00:07:11,815 --> 00:07:14,250
Let's think more on this.
94
00:07:15,752 --> 00:07:17,419
How's your portfolio going?
95
00:07:17,420 --> 00:07:18,521
It's important too.
96
00:07:22,025 --> 00:07:23,193
Right, portfolio.
97
00:07:26,429 --> 00:07:27,864
I need just that.
98
00:07:28,832 --> 00:07:31,401
My goodness. Mr. Shim, I'll go first.
99
00:07:33,703 --> 00:07:34,971
It's gone?
100
00:07:35,705 --> 00:07:37,040
My sketch pad?
101
00:07:43,680 --> 00:07:44,781
Mr. Koo, please!
102
00:07:45,682 --> 00:07:47,250
I'll be in huge trouble without it.
103
00:07:47,851 --> 00:07:49,819
Come get it on your graduation day.
104
00:07:52,021 --> 00:07:53,089
It wasn't me.
105
00:07:54,090 --> 00:07:56,459
That must be why you're here for it.
106
00:07:56,693 --> 00:07:59,061
I guess X took your note...
107
00:07:59,062 --> 00:08:01,631
when he sneaked in here last time.
108
00:08:05,235 --> 00:08:06,969
X, that jerk.
109
00:08:06,970 --> 00:08:08,204
Eun Ho.
110
00:08:12,141 --> 00:08:14,944
Come to the hall with Tae Woon and Dae Hwi.
111
00:08:20,884 --> 00:08:24,220
I'm just going to kill them both.
112
00:08:26,589 --> 00:08:28,490
My life has gotten so complicated...
113
00:08:28,491 --> 00:08:30,560
because of you two.
114
00:08:31,561 --> 00:08:33,128
I have to go get punished every day.
115
00:08:33,129 --> 00:08:34,329
It's annoying.
116
00:08:34,330 --> 00:08:36,231
Hey, look at the bright side.
117
00:08:36,232 --> 00:08:37,952
You can take this crisis as an opportunity.
118
00:08:40,003 --> 00:08:42,170
Stay close to them...
119
00:08:42,171 --> 00:08:43,940
and find out who is Student X.
120
00:08:56,553 --> 00:08:58,820
For 10 days starting from today,
121
00:08:58,821 --> 00:09:02,091
you'll clean every corner of the school.
122
00:09:02,692 --> 00:09:04,561
You'll take joint responsibility.
123
00:09:04,761 --> 00:09:05,828
When you're done,
124
00:09:05,962 --> 00:09:07,964
three of you will come
together for my check.
125
00:09:08,865 --> 00:09:11,199
Your work of a day will
go invalid if at least...
126
00:09:11,200 --> 00:09:12,201
one of you is missing.
127
00:09:14,571 --> 00:09:16,673
Can't I just get demerits?
128
00:09:17,540 --> 00:09:18,575
Are you crazy?
129
00:09:19,642 --> 00:09:21,511
Please don't give us demerits.
130
00:09:23,179 --> 00:09:24,713
You may get away from this situation...
131
00:09:24,714 --> 00:09:26,983
by asking your father for help.
132
00:09:27,383 --> 00:09:31,421
If you wish to continue
living off of your father,
133
00:09:31,521 --> 00:09:34,123
you may do so.
134
00:09:45,602 --> 00:09:46,903
What are you going to do?
135
00:09:47,370 --> 00:09:49,172
I'm in this because of you two.
136
00:09:50,173 --> 00:09:51,174
Sorry.
137
00:09:51,341 --> 00:09:53,710
You don't have to clean.
I'll do your work too.
138
00:09:54,644 --> 00:09:56,479
You shouldn't have gotten
yourself involved.
139
00:09:56,679 --> 00:09:57,880
Dimwit.
140
00:09:58,514 --> 00:10:00,950
- What?
- Goodness.
141
00:10:01,150 --> 00:10:02,552
Gosh, I don't want to clean up.
142
00:10:03,219 --> 00:10:04,220
If you're sorry,
143
00:10:05,521 --> 00:10:07,590
help me out in doing something.
144
00:10:10,593 --> 00:10:12,828
Help me find Student X.
145
00:10:12,829 --> 00:10:14,430
- Are you insane?
- X?
146
00:10:15,932 --> 00:10:17,200
You already know...
147
00:10:17,500 --> 00:10:19,669
that I made it to the final screening.
148
00:10:20,269 --> 00:10:22,472
But it might all go in vain...
149
00:10:22,772 --> 00:10:24,140
because of my student record.
150
00:10:25,341 --> 00:10:28,011
And Student X, that punk,
151
00:10:28,311 --> 00:10:30,179
took my sketch pad.
152
00:10:30,580 --> 00:10:32,414
What's the big deal about
that childish notebook?
153
00:10:32,415 --> 00:10:33,449
Childish?
154
00:10:33,549 --> 00:10:35,551
All my ideas are written in there.
155
00:10:37,820 --> 00:10:39,922
Why did X do such a thing
in the first place?
156
00:10:42,025 --> 00:10:43,785
I guess it was out of
his childish defiance.
157
00:10:44,694 --> 00:10:46,414
He must've been too afraid to come forward.
158
00:10:47,563 --> 00:10:48,564
Defiance?
159
00:10:49,032 --> 00:10:51,000
Or it could've been out
of his inferior complex.
160
00:10:56,439 --> 00:10:57,674
In my opinion...
161
00:11:01,310 --> 00:11:02,712
He's just a psychopath.
162
00:11:04,781 --> 00:11:06,948
He seems normal on the outside...
163
00:11:06,949 --> 00:11:08,651
hiding in the crowd.
164
00:11:09,152 --> 00:11:10,153
But...
165
00:11:10,820 --> 00:11:13,890
he kills people and keeps
dead bodies at school.
166
00:11:17,360 --> 00:11:20,329
What does that have to do
with things he has done?
167
00:11:20,730 --> 00:11:23,099
It's to distract people.
168
00:11:24,300 --> 00:11:26,102
I think you're wrong...
169
00:11:26,469 --> 00:11:27,870
about his being a psychopath.
170
00:11:29,238 --> 00:11:30,440
Is that so?
171
00:11:31,040 --> 00:11:34,410
You think he wouldn't go
that far, is that it?
172
00:11:34,911 --> 00:11:36,279
Well, yes.
173
00:11:40,349 --> 00:11:42,818
Why? Do you feel upset?
174
00:11:42,819 --> 00:11:44,220
Why?
175
00:11:45,121 --> 00:11:46,489
I'm not upset.
176
00:11:46,689 --> 00:11:49,091
I'm done listening to your nonsense.
177
00:11:49,092 --> 00:11:50,359
Why is it nonsense?
178
00:11:50,660 --> 00:11:53,129
He may be much worse than our imagination.
179
00:11:55,331 --> 00:11:57,734
You're going beyond my imagination.
180
00:12:01,104 --> 00:12:02,171
So...
181
00:12:02,672 --> 00:12:05,241
help me find Student X.
182
00:12:08,211 --> 00:12:10,051
Would I say this if it
weren't that desperate?
183
00:12:10,880 --> 00:12:12,080
Do you want to go out with me?
184
00:12:15,551 --> 00:12:17,120
- What?
- You don't want to?
185
00:12:18,020 --> 00:12:19,522
Then how about a kiss with me?
186
00:12:23,659 --> 00:12:24,761
Are you out of your mind?
187
00:12:25,661 --> 00:12:26,861
It's driving you crazy, right?
188
00:12:28,164 --> 00:12:30,098
That's exactly how I feel now.
189
00:12:30,099 --> 00:12:31,834
I'm speechless and lost for words.
190
00:12:32,301 --> 00:12:34,771
Why do I have to find him with you?
191
00:12:37,240 --> 00:12:38,474
Don't you dare leave.
192
00:12:38,841 --> 00:12:40,443
You know it's joint responsibility.
193
00:12:40,643 --> 00:12:41,643
Do you want to die?
194
00:12:41,644 --> 00:12:43,512
So how will you clean up?
195
00:12:43,513 --> 00:12:46,282
With your palms? You need
tools to get it done.
196
00:12:48,050 --> 00:12:49,451
- Why...
- Goodness.
197
00:12:49,452 --> 00:12:50,820
Would you throw them?
198
00:12:54,524 --> 00:12:56,392
- What did you just do?
- I'm sorry.
199
00:12:57,193 --> 00:12:59,427
- Come here.
- Sorry.
200
00:12:59,428 --> 00:13:00,762
- Stay outside.
- Come over here.
201
00:13:00,763 --> 00:13:02,597
Come over here.
202
00:13:02,598 --> 00:13:03,900
Don't!
203
00:13:12,275 --> 00:13:13,509
What's that place for?
204
00:13:14,610 --> 00:13:16,012
It's just a warehouse.
205
00:13:22,451 --> 00:13:23,452
A warehouse?
206
00:13:25,521 --> 00:13:26,889
Do you have its key?
207
00:13:27,790 --> 00:13:28,790
I'm not sure.
208
00:13:28,791 --> 00:13:30,435
It's been quite some time
since we didn't use it.
209
00:13:30,459 --> 00:13:31,961
They plan to tear it down soon.
210
00:13:32,461 --> 00:13:34,330
They'll build more classrooms here.
211
00:13:34,664 --> 00:13:36,599
Please look for its key.
212
00:13:37,600 --> 00:13:38,710
Are you children or what?
213
00:13:38,734 --> 00:13:40,770
Why did you two have to fight?
214
00:13:40,870 --> 00:13:42,070
It's so frustrating.
215
00:13:42,071 --> 00:13:43,039
Hey.
216
00:13:43,040 --> 00:13:45,641
What are you doing?
217
00:13:45,842 --> 00:13:46,843
Stay still.
218
00:13:50,313 --> 00:13:51,380
You're bleeding.
219
00:13:52,014 --> 00:13:53,049
What?
220
00:13:53,683 --> 00:13:54,684
Oh, no.
221
00:13:55,384 --> 00:13:56,619
When did this happen?
222
00:13:57,753 --> 00:14:00,489
You're never cautious, aren't you?
223
00:14:02,124 --> 00:14:03,392
It's quite deep.
224
00:14:03,492 --> 00:14:04,594
I know.
225
00:14:09,699 --> 00:14:10,700
Here.
226
00:14:11,434 --> 00:14:12,668
It's unlike your character...
227
00:14:12,802 --> 00:14:14,270
to carry these things.
228
00:14:14,570 --> 00:14:15,871
My friend got me these...
229
00:14:15,872 --> 00:14:17,432
because riding a bike can be dangerous.
230
00:14:17,940 --> 00:14:18,941
Your friend?
231
00:14:19,342 --> 00:14:20,710
Does your friend ride a bike too?
232
00:14:23,412 --> 00:14:24,413
I'm leaving.
233
00:14:36,559 --> 00:14:37,793
They were best friends.
234
00:14:38,661 --> 00:14:39,961
- Best friends?
- Yes.
235
00:14:39,962 --> 00:14:41,630
They were in the same class as freshmen.
236
00:14:41,631 --> 00:14:43,231
They had been so close to each other,
237
00:14:43,232 --> 00:14:44,499
but they broke off their relationship...
238
00:14:44,500 --> 00:14:45,902
after having a huge fight.
239
00:14:48,304 --> 00:14:49,372
Why did they fight?
240
00:14:49,572 --> 00:14:51,974
Rumors say it's because of Im Joong Gi.
241
00:14:52,275 --> 00:14:53,509
Im Joong Gi?
242
00:14:57,880 --> 00:14:59,448
Why? What?
243
00:14:59,682 --> 00:15:02,084
Well, that's...
244
00:15:03,753 --> 00:15:07,490
He died. Im Joong Gi.
245
00:15:07,623 --> 00:15:08,691
And that was...
246
00:15:09,792 --> 00:15:13,329
when you got into the bus accident.
247
00:15:19,769 --> 00:15:21,103
Bus number 431?
248
00:15:22,471 --> 00:15:23,539
Yes.
249
00:15:25,641 --> 00:15:27,609
The three of them were best friends.
250
00:15:27,610 --> 00:15:28,844
Was it the day of his funeral?
251
00:15:29,011 --> 00:15:30,779
They had a serious fight.
252
00:15:30,780 --> 00:15:32,481
So why did they fight?
253
00:15:33,749 --> 00:15:35,551
This is also a rumor,
254
00:15:36,252 --> 00:15:38,821
but it says that accident
was caused by Tae Woon.
255
00:15:38,921 --> 00:15:41,324
And his dad framed Joong Gi.
256
00:15:41,824 --> 00:15:42,959
Really?
257
00:15:43,359 --> 00:15:44,360
Yes.
258
00:15:54,303 --> 00:15:56,839
(Drop-out's immature speeding takes lives)
259
00:16:02,678 --> 00:16:06,482
(1 year ago)
260
00:16:40,983 --> 00:16:41,984
Dad...
261
00:16:42,351 --> 00:16:43,419
Father.
262
00:16:43,919 --> 00:16:45,421
Joong Gi and I...
263
00:16:46,522 --> 00:16:47,822
got into an accident.
264
00:16:47,823 --> 00:16:49,858
What is it? Tell me exactly what happened.
265
00:16:49,859 --> 00:16:50,960
What are you talking about?
266
00:16:51,160 --> 00:16:52,194
Joong Gi...
267
00:16:53,929 --> 00:16:55,064
Joong Gi...
268
00:16:56,732 --> 00:16:59,035
Where are you?
269
00:17:03,139 --> 00:17:04,140
Joong Gi...
270
00:17:04,640 --> 00:17:06,909
Let go. Joong Gi!
271
00:17:07,510 --> 00:17:09,578
Tae Woon!
272
00:17:09,879 --> 00:17:11,113
Let me go.
273
00:17:11,580 --> 00:17:14,250
Tae Woon. Tae Woon!
274
00:17:21,390 --> 00:17:22,491
Tae Woon!
275
00:17:46,449 --> 00:17:49,518
Why do you keep looking at
a picture of a dead kid?
276
00:17:50,453 --> 00:17:53,389
His family probably got a
generous compensation.
277
00:17:55,224 --> 00:17:58,194
I mean, the kid who rode
with him and lived...
278
00:17:58,661 --> 00:18:00,062
is the director's son?
279
00:18:00,529 --> 00:18:02,698
The papers left him out entirely.
280
00:18:02,998 --> 00:18:06,102
The dead kid took all the blame.
281
00:18:08,070 --> 00:18:10,372
So they must've gotten
a lot of money, right?
282
00:18:13,542 --> 00:18:15,877
Get out. I need to study.
283
00:18:15,878 --> 00:18:17,580
You punk. You're so rude.
284
00:18:17,980 --> 00:18:20,449
You always come in first.
285
00:18:20,649 --> 00:18:21,950
Must you be like this?
286
00:18:21,951 --> 00:18:23,419
Or I'll be stepped on.
287
00:18:26,922 --> 00:18:28,124
If you're powerless,
288
00:18:29,291 --> 00:18:30,793
you take all the blame.
289
00:18:32,061 --> 00:18:33,863
Take it easy, okay?
290
00:18:46,142 --> 00:18:48,310
(Drop-out's immature speeding takes lives)
291
00:18:50,513 --> 00:18:53,149
(Drop-out's immature speeding takes lives)
292
00:18:59,622 --> 00:19:00,723
There really...
293
00:19:02,491 --> 00:19:04,160
is no mention of Tae Woon.
294
00:19:10,499 --> 00:19:12,033
He's a jerk,
295
00:19:12,034 --> 00:19:13,568
but I didn't think he was a bad person.
296
00:19:13,569 --> 00:19:14,770
He totally is.
297
00:19:14,904 --> 00:19:18,040
He used money and power
to save his own skin.
298
00:19:20,109 --> 00:19:21,210
What about X's pranks?
299
00:19:21,544 --> 00:19:23,579
Why is such a bad guy doing those things?
300
00:19:23,979 --> 00:19:25,481
Out of boredom.
301
00:19:25,681 --> 00:19:28,751
Even if he gets caught,
his dad will save him.
302
00:19:33,589 --> 00:19:36,058
You can use your dad to
get out of it again.
303
00:19:37,760 --> 00:19:39,327
You want to die?
304
00:19:39,328 --> 00:19:41,630
Watch your mouth before I kill you.
305
00:19:53,542 --> 00:19:55,010
I'm so sick of cleaning.
306
00:20:00,883 --> 00:20:01,951
Sure.
307
00:20:02,551 --> 00:20:03,819
Him? Fight for justice?
308
00:20:04,720 --> 00:20:05,721
No.
309
00:20:05,821 --> 00:20:07,890
No, it can't be him.
310
00:20:12,561 --> 00:20:13,629
You know,
311
00:20:14,463 --> 00:20:16,432
about the merit-demerit announcement...
312
00:20:17,032 --> 00:20:18,901
When is it again?
313
00:20:19,768 --> 00:20:22,004
I think we have a week left.
314
00:20:22,171 --> 00:20:23,272
Anyway,
315
00:20:23,772 --> 00:20:26,909
I wish X would show up and
punish the principal.
316
00:20:27,710 --> 00:20:30,379
- Punish him?
- Photograph him...
317
00:20:30,879 --> 00:20:33,048
doing bad things and give him demerits too.
318
00:20:33,782 --> 00:20:36,418
Wouldn't it be hilarious
if it was caught on video?
319
00:20:37,553 --> 00:20:40,189
Yes, that would be funny.
320
00:20:43,392 --> 00:20:44,760
Dae Hwi is X?
321
00:20:45,461 --> 00:20:48,364
Selfish Tae Woon wouldn't
fight for justice.
322
00:20:49,064 --> 00:20:51,500
But Dae Hwi is the same.
323
00:20:51,600 --> 00:20:53,902
Dae Hwi works so hard for the others...
324
00:20:54,503 --> 00:20:55,647
Joong Gi's funeral procession...
325
00:20:55,671 --> 00:20:57,740
came to the school just before the burial,
326
00:20:57,840 --> 00:21:00,709
and he didn't go out because he had a test.
327
00:21:01,410 --> 00:21:02,777
- Really?
- Yes.
328
00:21:02,778 --> 00:21:05,114
Tae Woon saw that and lost his mind.
329
00:21:28,103 --> 00:21:30,339
His best friend died.
330
00:21:30,873 --> 00:21:32,241
How could he even take that test?
331
00:21:32,941 --> 00:21:35,511
I sometimes feel like he's a monster.
332
00:21:36,812 --> 00:21:39,157
Tae Woon had no right to get angry.
333
00:21:39,181 --> 00:21:41,283
There seems to be something between them,
334
00:21:42,051 --> 00:21:43,352
but no one knows what.
335
00:21:44,119 --> 00:21:46,789
Anyway, if Dae Hwi is X,
336
00:21:47,423 --> 00:21:48,967
why would he do that?
337
00:21:48,991 --> 00:21:50,459
He doesn't even have time to study.
338
00:21:51,360 --> 00:21:52,728
A stress relief?
339
00:21:53,062 --> 00:21:54,930
Even the top student must get stressed.
340
00:21:55,331 --> 00:21:57,298
Hey. Now that we're talking about him,
341
00:21:57,299 --> 00:21:59,034
doesn't he seem like a pervert?
342
00:22:04,840 --> 00:22:06,742
So he wouldn't fight for justice either.
343
00:22:17,219 --> 00:22:19,722
Can we trust Dae Hwi?
344
00:22:20,989 --> 00:22:22,024
Since he's desperate.
345
00:22:23,192 --> 00:22:24,760
It's time to close things out.
346
00:22:41,710 --> 00:22:43,479
(Ra Eun Ho 55)
347
00:22:44,680 --> 00:22:46,582
I'll get 100 at this rate.
348
00:22:46,949 --> 00:22:48,884
This merit-demerit system...
349
00:22:49,351 --> 00:22:51,920
probably won't go away until we find X.
350
00:23:05,200 --> 00:23:08,804
(Class 11-1 Demerits Per Student)
351
00:23:34,863 --> 00:23:35,930
Quiet down.
352
00:23:35,931 --> 00:23:37,032
No way.
353
00:23:38,934 --> 00:23:40,202
Guys, quiet down.
354
00:23:41,904 --> 00:23:42,971
Guys.
355
00:23:44,540 --> 00:23:45,541
Quiet down.
356
00:23:47,543 --> 00:23:50,312
Guys... Everyone will get demerits!
357
00:23:52,581 --> 00:23:53,649
Then...
358
00:23:55,484 --> 00:23:56,919
will you be quiet?
359
00:24:06,361 --> 00:24:09,331
I'd like our class not to
do merits and demerits.
360
00:24:09,631 --> 00:24:11,300
- Do you mean it?
- Really?
361
00:24:12,034 --> 00:24:14,369
Secretly turning in your friends...
362
00:24:15,471 --> 00:24:18,040
I wish at least our class wouldn't do that.
363
00:24:18,774 --> 00:24:20,809
How can we trust them?
364
00:24:21,243 --> 00:24:22,511
That's right.
365
00:24:23,312 --> 00:24:24,480
I trust you guys.
366
00:24:25,681 --> 00:24:28,450
So, for every report our class makes,
367
00:24:30,519 --> 00:24:32,221
I'll run a lap around the yard.
368
00:24:34,389 --> 00:24:37,258
Until we don't have a single report made,
369
00:24:37,259 --> 00:24:39,061
- I'll keep...
- Whatever.
370
00:24:39,528 --> 00:24:42,164
- That's ridiculous.
- No way.
371
00:24:42,598 --> 00:24:44,800
It's your choice to
decide whether or not...
372
00:24:46,001 --> 00:24:47,569
to report others.
373
00:24:53,642 --> 00:24:54,643
Mr. Shim.
374
00:24:55,110 --> 00:24:56,178
Hi, Eun Ho.
375
00:24:57,980 --> 00:24:59,081
Thanks.
376
00:25:00,749 --> 00:25:03,252
Will you really run?
377
00:25:06,088 --> 00:25:08,099
Not if you guys don't report each other.
378
00:25:08,123 --> 00:25:09,958
The other class kids keep doing it.
379
00:25:10,192 --> 00:25:11,960
What's the point if our class kids don't?
380
00:25:15,430 --> 00:25:16,797
The adults are terrible,
381
00:25:16,798 --> 00:25:18,400
creating this situation.
382
00:25:18,901 --> 00:25:20,469
If you keep doing this...
383
00:25:25,941 --> 00:25:27,709
How is catching X going?
384
00:25:27,809 --> 00:25:30,112
I think I'm close, but not yet.
385
00:25:32,281 --> 00:25:33,549
Will you report him?
386
00:25:35,817 --> 00:25:36,852
Mr. Shim.
387
00:25:37,319 --> 00:25:40,222
If I can't go to college because of him,
388
00:25:40,722 --> 00:25:42,682
I'll probably resent him
for the rest of my life.
389
00:25:42,891 --> 00:25:46,028
If I don't go to college,
everyone will mistreat me.
390
00:25:46,528 --> 00:25:47,629
So...
391
00:25:50,332 --> 00:25:52,901
It's not like I did something wrong,
392
00:25:54,369 --> 00:25:55,571
right?
393
00:26:17,960 --> 00:26:19,761
Come pick it up when you graduate.
394
00:26:39,014 --> 00:26:40,348
Did you hear that?
395
00:26:40,349 --> 00:26:42,150
That's right. The final screening.
396
00:26:42,751 --> 00:26:46,288
She's almost in.
397
00:26:48,924 --> 00:26:51,393
What do you mean, a top college?
398
00:26:51,760 --> 00:26:53,905
Sure, I'll buy dinner.
399
00:26:53,929 --> 00:26:55,230
Okay.
400
00:26:57,499 --> 00:26:58,600
"Let's make up."
401
00:26:58,800 --> 00:27:00,769
Maybe that's what it means.
402
00:27:01,269 --> 00:27:03,371
He knows you're looking for him,
403
00:27:03,372 --> 00:27:05,374
so he got scared.
404
00:27:05,841 --> 00:27:06,908
True.
405
00:27:07,342 --> 00:27:10,412
Only those two know that I need this.
406
00:27:12,881 --> 00:27:15,050
I'm sure one of them is X.
407
00:27:16,018 --> 00:27:18,553
But it's disappointing either way.
408
00:27:19,221 --> 00:27:21,288
One dumped all of his fault...
409
00:27:21,289 --> 00:27:23,191
on his dead friend.
410
00:27:23,458 --> 00:27:26,228
The other was busy taking a test...
411
00:27:26,762 --> 00:27:28,430
instead of seeing his friend off.
412
00:27:30,899 --> 00:27:32,868
Why would someone so self-absorbed...
413
00:27:33,101 --> 00:27:34,670
become X?
414
00:27:35,837 --> 00:27:37,539
Messing with the school...
415
00:27:38,540 --> 00:27:40,008
and saving me with a drone...
416
00:27:41,810 --> 00:27:43,311
I thought he was about justice.
417
00:27:44,680 --> 00:27:45,981
Justice, my foot.
418
00:27:46,081 --> 00:27:48,449
One does it to relieve
stress from studying.
419
00:27:48,450 --> 00:27:51,153
The other is just being childish.
420
00:28:03,732 --> 00:28:06,067
Where are you going?
421
00:28:06,068 --> 00:28:07,069
Hey.
422
00:28:07,669 --> 00:28:09,103
I said we have deliveries.
423
00:28:09,104 --> 00:28:13,140
I have a very important
business meeting to go to.
424
00:28:13,141 --> 00:28:15,010
Me too. I have business.
425
00:28:15,143 --> 00:28:16,311
Give me a break.
426
00:28:16,511 --> 00:28:18,779
You're going to drink with
those jobless losers!
427
00:28:18,780 --> 00:28:20,848
Come on, you're so right.
428
00:28:20,849 --> 00:28:22,550
Okay, Mom. Bye.
429
00:28:22,551 --> 00:28:24,151
- Why...
- Hey. Hey.
430
00:28:24,152 --> 00:28:27,189
He still hasn't come to his senses.
431
00:28:27,789 --> 00:28:29,190
See you.
432
00:28:29,191 --> 00:28:30,392
Where are you going?
433
00:28:31,259 --> 00:28:33,628
Those punks. We have deliveries backed up.
434
00:28:34,362 --> 00:28:35,931
I'm going to lose my mind.
435
00:28:36,031 --> 00:28:37,231
Do we need to make deliveries?
436
00:28:37,999 --> 00:28:39,167
Darn it.
437
00:28:40,569 --> 00:28:41,603
Where?
438
00:28:43,271 --> 00:28:44,271
What?
439
00:28:55,083 --> 00:28:57,829
Really. I mean it.
440
00:28:57,853 --> 00:28:59,987
Starting next month,
441
00:28:59,988 --> 00:29:02,190
I'll pay my rent on time.
442
00:29:02,691 --> 00:29:04,459
What nonsense.
443
00:29:05,060 --> 00:29:06,862
You expect me to fall for that lie again?
444
00:29:06,962 --> 00:29:09,430
Whatever. Let's not waste
each other's time.
445
00:29:09,431 --> 00:29:12,867
Move out by the end of the month.
446
00:29:12,868 --> 00:29:14,568
Wait. You can't do this so suddenly.
447
00:29:14,569 --> 00:29:15,770
Where would I go?
448
00:29:15,771 --> 00:29:17,171
Please, just this once.
449
00:29:17,172 --> 00:29:19,441
Please... Oh my gosh.
450
00:29:19,608 --> 00:29:20,609
Mom!
451
00:29:24,412 --> 00:29:25,680
What do you think you're doing?
452
00:29:26,081 --> 00:29:27,249
Look.
453
00:29:27,382 --> 00:29:29,950
You're in no position to get angry.
454
00:29:29,951 --> 00:29:32,019
Why'd you come out? You should be studying.
455
00:29:32,020 --> 00:29:33,989
Go in and study.
456
00:29:34,623 --> 00:29:36,291
How could I right now?
457
00:29:55,544 --> 00:29:57,779
You must've been surprised.
458
00:29:59,948 --> 00:30:00,982
Not at all.
459
00:30:01,650 --> 00:30:03,517
My dad lost our house...
460
00:30:03,518 --> 00:30:04,752
because he cosigned for a loan.
461
00:30:04,753 --> 00:30:06,121
It's always a war.
462
00:30:06,488 --> 00:30:07,823
Everyone lives like that.
463
00:30:11,293 --> 00:30:13,028
- Thanks.
- For what?
464
00:30:14,129 --> 00:30:16,631
You're dragging down your innocent dad...
465
00:30:16,932 --> 00:30:19,167
just to make me feel better.
466
00:30:22,070 --> 00:30:24,539
At least you do well in school.
467
00:30:26,408 --> 00:30:28,219
Your life will get so much better soon.
468
00:30:28,243 --> 00:30:29,411
Why are you worried?
469
00:30:31,513 --> 00:30:33,048
I wish you were right,
470
00:30:34,049 --> 00:30:35,169
that doing well in school...
471
00:30:35,584 --> 00:30:37,344
will mean I won't have
to worry about money.
472
00:30:38,220 --> 00:30:39,487
I'm sure of it.
473
00:30:40,121 --> 00:30:42,189
Because you work harder than anyone else...
474
00:30:42,190 --> 00:30:43,892
that I know.
475
00:30:46,461 --> 00:30:47,929
If I work hard...
476
00:30:50,131 --> 00:30:51,409
If I work hard,
477
00:30:51,433 --> 00:30:53,201
can I really break free?
478
00:30:56,738 --> 00:30:58,039
I may run like crazy,
479
00:30:59,841 --> 00:31:01,721
but other kids start at
a different start line.
480
00:31:02,510 --> 00:31:04,012
Can I catch up to them?
481
00:31:45,720 --> 00:31:48,189
(Number of reports)
482
00:31:52,093 --> 00:31:53,862
(Total 62)
483
00:31:58,934 --> 00:32:00,402
62.
484
00:32:07,809 --> 00:32:08,910
I'll go run.
485
00:32:13,581 --> 00:32:15,050
Is he really running?
486
00:32:15,450 --> 00:32:17,518
I said we shouldn't do it.
487
00:32:17,519 --> 00:32:19,620
- He's really running?
- I said not to do it.
488
00:32:19,621 --> 00:32:22,490
- Really?
- How can he run 62 laps?
489
00:32:39,140 --> 00:32:40,607
Guys. Look.
490
00:32:40,608 --> 00:32:42,210
Mr. Shim is running...
491
00:32:42,344 --> 00:32:43,778
like crazy.
492
00:32:44,779 --> 00:32:46,281
How many laps did he run so far?
493
00:32:46,648 --> 00:32:48,049
36 and a half.
494
00:32:49,818 --> 00:32:51,719
What if he collapses?
495
00:32:51,720 --> 00:32:53,220
- No.
- No way.
496
00:32:53,221 --> 00:32:54,422
He'll stop.
497
00:33:08,770 --> 00:33:10,014
We should go.
498
00:33:10,038 --> 00:33:11,039
Let's go.
499
00:33:11,439 --> 00:33:12,440
Go?
500
00:33:15,210 --> 00:33:16,378
What's with him?
501
00:33:16,711 --> 00:33:18,880
Like that would make this go away.
502
00:33:21,649 --> 00:33:23,651
Hey, aren't you going out?
503
00:33:24,219 --> 00:33:25,420
Your boyfriend is out there.
504
00:33:26,121 --> 00:33:27,122
Just.
505
00:33:27,822 --> 00:33:29,257
I'm going to see.
506
00:33:40,568 --> 00:33:41,969
- Oh no.
- He's going to faint.
507
00:33:41,970 --> 00:33:43,271
I think he will.
508
00:33:43,838 --> 00:33:45,073
How many was that?
509
00:33:45,273 --> 00:33:47,809
- I don't know.
- He has a lot to go.
510
00:33:49,310 --> 00:33:51,011
What if he gets dehydrated?
511
00:33:51,012 --> 00:33:52,680
I'm so worried.
512
00:33:53,148 --> 00:33:54,349
What do we do?
513
00:33:59,120 --> 00:34:00,721
- It's over.
- Is that it?
514
00:34:00,722 --> 00:34:01,922
- It's over.
- He may...
515
00:34:01,923 --> 00:34:03,291
need to go to the hospital.
516
00:34:08,530 --> 00:34:09,931
- Oh no.
- Mr. Shim.
517
00:34:11,199 --> 00:34:13,500
- Oh no.
- That's bad.
518
00:34:13,501 --> 00:34:15,269
If he gets dehydrated,
519
00:34:15,270 --> 00:34:16,671
it could be dangerous.
520
00:34:17,672 --> 00:34:18,740
Want to check?
521
00:35:08,490 --> 00:35:09,557
Gosh.
522
00:35:10,391 --> 00:35:12,293
You're such a fool.
523
00:35:13,628 --> 00:35:14,629
Oh, come on.
524
00:35:15,430 --> 00:35:17,498
Why did you do that to yourself?
525
00:35:17,499 --> 00:35:18,799
It's so hot out.
526
00:35:18,800 --> 00:35:19,801
Right?
527
00:35:21,669 --> 00:35:22,670
But you know,
528
00:35:23,538 --> 00:35:25,440
I'm not tired at all.
529
00:35:26,040 --> 00:35:27,208
Gosh.
530
00:35:33,548 --> 00:35:34,749
What, you brat?
531
00:35:37,519 --> 00:35:38,720
Say that again.
532
00:35:39,020 --> 00:35:40,922
You'll do what? Turn yourself in?
533
00:35:41,723 --> 00:35:43,358
Is that stupid kid that important?
534
00:35:44,993 --> 00:35:46,127
"Stupid kid"?
535
00:35:47,529 --> 00:35:49,397
Because you keep doing this,
536
00:35:49,731 --> 00:35:51,699
I can't even think about Joong Gi.
537
00:35:52,200 --> 00:35:54,278
I feel like thinking about him is a crime,
538
00:35:54,302 --> 00:35:56,471
- and I feel bad...
- I did all I could.
539
00:35:57,071 --> 00:35:59,240
I protected my child and kept my morals.
540
00:36:00,308 --> 00:36:01,709
I paid them plenty.
541
00:36:04,879 --> 00:36:06,848
If you're going to live
under me by my ways,
542
00:36:08,049 --> 00:36:09,250
do as I say.
543
00:36:10,952 --> 00:36:12,153
Your ways?
544
00:36:13,421 --> 00:36:15,189
Buying everyone? That way?
545
00:36:15,190 --> 00:36:17,091
- You little...
- Tae Woon!
546
00:36:18,693 --> 00:36:21,628
Hey. You said you found
a great place to eat.
547
00:36:21,629 --> 00:36:23,531
Let's go. I'm starved.
548
00:36:26,367 --> 00:36:27,669
Hello.
549
00:36:34,008 --> 00:36:35,109
You okay?
550
00:36:36,311 --> 00:36:37,412
What do you think?
551
00:36:37,779 --> 00:36:39,113
My dad just hit me.
552
00:36:41,249 --> 00:36:42,849
Tell your mom on him.
553
00:36:42,850 --> 00:36:44,618
Moms are higher than...
554
00:36:44,619 --> 00:36:45,620
Hey.
555
00:36:46,187 --> 00:36:47,521
Are you teasing me for not having a mom?
556
00:36:47,522 --> 00:36:48,690
You don't...
557
00:36:49,490 --> 00:36:51,159
I guess you don't.
558
00:36:52,961 --> 00:36:54,028
Sorry.
559
00:36:54,462 --> 00:36:55,530
Really.
560
00:36:57,632 --> 00:37:00,867
Hey. If you openly look at me with pity,
561
00:37:00,868 --> 00:37:01,969
I'll feel pathetic.
562
00:37:01,970 --> 00:37:03,470
No, no! What for?
563
00:37:03,471 --> 00:37:05,839
You're rich and are a super brat.
564
00:37:05,840 --> 00:37:06,841
A super...
565
00:37:13,181 --> 00:37:14,225
Get on.
566
00:37:14,249 --> 00:37:16,650
What? Where?
567
00:37:16,651 --> 00:37:17,719
You wanted to go...
568
00:37:18,219 --> 00:37:19,821
to that great place to eat.
569
00:37:25,693 --> 00:37:27,928
Everything you do is like a fight.
570
00:37:27,929 --> 00:37:29,797
This is really yummy.
571
00:37:30,331 --> 00:37:31,733
May I have another?
572
00:37:32,100 --> 00:37:33,101
Of course.
573
00:37:33,868 --> 00:37:35,069
You're paying.
574
00:37:36,971 --> 00:37:38,139
What do you...
575
00:37:40,608 --> 00:37:41,609
Gross.
576
00:37:47,081 --> 00:37:49,049
- You said you'd buy.
- When?
577
00:37:49,050 --> 00:37:51,619
I simply said I found a great place to eat.
578
00:37:52,020 --> 00:37:54,322
If you're so upset, fine. I'll pay.
579
00:37:55,023 --> 00:37:57,091
Or you could just pay.
580
00:38:00,028 --> 00:38:01,763
I saved you for nothing.
581
00:38:03,231 --> 00:38:04,232
Scumbag.
582
00:38:06,200 --> 00:38:07,302
Scumbag?
583
00:38:07,902 --> 00:38:10,571
I was going to treat you
to an amazing ice cream.
584
00:38:13,041 --> 00:38:14,042
Hey.
585
00:38:14,842 --> 00:38:16,411
What do you take me for?
586
00:38:17,178 --> 00:38:18,412
Do you think ice cream...
587
00:38:18,413 --> 00:38:19,681
Where is it?
588
00:38:20,281 --> 00:38:21,749
Let's go. Yes.
589
00:38:22,450 --> 00:38:25,420
You want to eat ice cream
with me that badly?
590
00:38:31,759 --> 00:38:32,827
You'll get fat.
591
00:38:48,609 --> 00:38:49,711
What?
592
00:38:50,578 --> 00:38:51,612
There.
593
00:38:52,680 --> 00:38:53,781
Did you get it fixed?
594
00:38:54,082 --> 00:38:56,093
- What?
- That watch...
595
00:38:56,117 --> 00:38:57,318
from before.
596
00:38:57,719 --> 00:38:58,853
It got cracked.
597
00:39:13,267 --> 00:39:15,837
You should just buy a new one.
598
00:39:16,270 --> 00:39:18,773
The glass will cost more.
599
00:39:19,640 --> 00:39:21,843
Please just replace it.
600
00:39:22,577 --> 00:39:23,711
He's rich.
601
00:39:24,779 --> 00:39:27,048
I don't know if I have one that fits.
602
00:39:27,949 --> 00:39:29,050
Give me a minute.
603
00:39:34,589 --> 00:39:35,690
Wait.
604
00:39:36,891 --> 00:39:38,393
I've seen this before.
605
00:39:39,627 --> 00:39:41,462
I'm sure you have. In the classroom.
606
00:39:55,143 --> 00:39:57,278
In the bus.
607
00:39:58,880 --> 00:39:59,881
The bus?
608
00:40:16,030 --> 00:40:18,032
Hey, Geumdo. Geumdo!
609
00:40:18,533 --> 00:40:20,001
Wake up, Geumdo!
610
00:40:20,568 --> 00:40:21,569
Geumdo!
611
00:40:22,670 --> 00:40:24,472
Wake up, Geumdo!
612
00:40:24,839 --> 00:40:26,007
Geumdo!
613
00:40:37,452 --> 00:40:38,519
So Joong Gi...
614
00:40:39,921 --> 00:40:41,389
saved you.
615
00:40:42,990 --> 00:40:44,192
Then that kid...
616
00:40:46,060 --> 00:40:48,129
saved me and then...
617
00:41:26,701 --> 00:41:29,170
(Dae Hwi)
618
00:41:37,078 --> 00:41:38,713
(Dae Hwi)
619
00:42:23,090 --> 00:42:24,659
Tae Woon, are you okay?
620
00:42:26,327 --> 00:42:28,829
I'm fine. But...
621
00:42:29,330 --> 00:42:30,398
that bus...
622
00:42:47,448 --> 00:42:49,250
Are you okay? Hold onto me.
623
00:42:49,850 --> 00:42:51,052
Help me.
624
00:42:54,989 --> 00:42:55,990
Are you okay?
625
00:43:05,700 --> 00:43:06,801
Help.
626
00:43:14,508 --> 00:43:16,310
Hey, Geumdo. Geumdo!
627
00:43:16,811 --> 00:43:18,079
Wake up!
628
00:43:46,340 --> 00:43:48,242
Sir, wake up.
629
00:43:49,610 --> 00:43:52,079
Hey. Joong Gi.
630
00:43:52,580 --> 00:43:54,649
Hey! Hey, Joong Gi!
631
00:43:55,082 --> 00:43:57,050
- Get out!
- Hurry.
632
00:43:57,051 --> 00:43:58,118
Come out!
633
00:43:58,119 --> 00:44:00,021
Get out, you idiot!
634
00:44:20,641 --> 00:44:22,143
Oh no.
635
00:44:23,978 --> 00:44:25,712
No, Joong Gi. No.
636
00:44:25,713 --> 00:44:27,948
Get out. You have to get out.
637
00:44:41,629 --> 00:44:42,830
Joong Gi.
638
00:44:43,230 --> 00:44:44,432
Please.
639
00:44:44,532 --> 00:44:47,001
Joong Gi. Someone help him.
640
00:44:49,870 --> 00:44:51,571
- Are you okay?
- The bus...
641
00:44:51,572 --> 00:44:53,006
Joong Gi...
642
00:44:53,007 --> 00:44:55,109
My friend is in the bus.
643
00:44:55,710 --> 00:44:56,877
Joong Gi.
644
00:45:22,837 --> 00:45:23,971
That must've hurt...
645
00:45:26,807 --> 00:45:27,942
a lot.
646
00:45:29,677 --> 00:45:30,878
You too.
647
00:45:33,981 --> 00:45:35,149
It must've hurt.
648
00:45:49,597 --> 00:45:54,502
(Number of reports Total 48)
649
00:46:01,342 --> 00:46:04,612
- Oh no.
- What if he faints?
650
00:46:05,079 --> 00:46:07,180
- I know.
- When will he run 48?
651
00:46:07,181 --> 00:46:08,725
He has a lot to go.
652
00:46:08,749 --> 00:46:11,218
- He must be tired.
- Mr. Shim!
653
00:46:11,752 --> 00:46:13,020
Hang in there!
654
00:46:13,521 --> 00:46:17,992
- You can do it!
- You can do it!
655
00:46:18,292 --> 00:46:20,227
- You can do it!
- You can do it!
656
00:46:20,561 --> 00:46:22,629
- You can do it!
- You can do it!
657
00:46:22,630 --> 00:46:24,374
- Come on!
- You can do it!
658
00:46:24,398 --> 00:46:25,732
- Hang in there!
- You're almost done!
659
00:46:25,733 --> 00:46:29,170
- You can do it!
- You can do it!
660
00:46:30,871 --> 00:46:32,740
How many is that?
661
00:46:33,140 --> 00:46:34,909
Poor Mr. Shim.
662
00:46:35,009 --> 00:46:36,609
He's no joke.
663
00:46:36,610 --> 00:46:37,711
Mr. Shim.
664
00:46:38,279 --> 00:46:39,579
No matter how bad I feel...
665
00:46:39,580 --> 00:46:41,081
Hang in there!
666
00:46:41,182 --> 00:46:42,749
And how sorry I feel toward him,
667
00:46:42,750 --> 00:46:43,850
Hang in there!
668
00:46:43,851 --> 00:46:47,021
I should report him, right?
669
00:46:47,621 --> 00:46:48,688
Don't faint!
670
00:46:48,689 --> 00:46:50,191
I need to survive too.
671
00:47:01,101 --> 00:47:03,637
Get it together, will you?
672
00:47:03,971 --> 00:47:06,540
You shouldn't be worrying
about Tae Woon or Dae Hwi.
673
00:47:08,843 --> 00:47:11,312
You have two days left until your deadline.
674
00:47:12,379 --> 00:47:14,381
Whichever of them is X,
675
00:47:15,950 --> 00:47:17,051
they both...
676
00:47:17,952 --> 00:47:19,887
seem to have a reason.
677
00:47:20,688 --> 00:47:22,756
Did you forget the abuse
you've had to endure?
678
00:47:23,257 --> 00:47:25,860
Your mom got on her knees
because off that jerk.
679
00:47:28,329 --> 00:47:29,597
Exactly.
680
00:47:36,170 --> 00:47:38,839
(Hanguk University)
681
00:47:43,811 --> 00:47:45,879
Thus, if you're in the
sixth tier in school,
682
00:47:45,880 --> 00:47:49,492
you cannot be treated like a human being.
683
00:47:49,516 --> 00:47:51,051
She can't drop out.
684
00:47:51,151 --> 00:47:53,419
Please let her graduate!
685
00:47:53,420 --> 00:47:54,520
Why did you sneak into
the teachers' room...
686
00:47:54,521 --> 00:47:56,456
and make things complicated?
687
00:47:56,457 --> 00:47:58,057
- You want to die?
- I said it's not me!
688
00:47:58,058 --> 00:47:59,158
You little...
689
00:47:59,159 --> 00:48:00,360
The merit-demerit system...
690
00:48:00,361 --> 00:48:01,961
We're stressed...
691
00:48:01,962 --> 00:48:03,696
and peeved about the merit-demerit system.
692
00:48:03,697 --> 00:48:05,031
I know it's because of you.
693
00:48:05,032 --> 00:48:06,901
In order to catch X.
694
00:48:16,110 --> 00:48:18,312
(Hanguk University)
695
00:48:23,851 --> 00:48:25,920
The bait is foolproof, right?
696
00:48:26,020 --> 00:48:28,087
No fool could ruin our plan.
697
00:48:28,088 --> 00:48:30,691
He'll be caught for sure. Just watch.
698
00:48:31,191 --> 00:48:32,759
That X kid...
699
00:48:32,760 --> 00:48:35,896
will show up on a day like this for sure.
700
00:48:36,630 --> 00:48:39,500
What are we, trying to catch Robin Hood?
701
00:48:40,067 --> 00:48:41,402
- Darn it.
- What?
702
00:48:41,902 --> 00:48:43,737
He didn't say anything. Let's go in.
703
00:48:44,471 --> 00:48:46,339
That rat.
704
00:48:46,340 --> 00:48:48,242
Wait until I catch him.
705
00:48:49,977 --> 00:48:50,978
Let's go.
706
00:48:51,478 --> 00:48:53,379
I'll stomp on him and kill him.
707
00:48:53,380 --> 00:48:55,449
Gosh.
708
00:49:01,221 --> 00:49:04,590
The 10 students with the most demerits...
709
00:49:04,591 --> 00:49:06,060
will take a seat up front...
710
00:49:06,260 --> 00:49:09,229
when I call your names.
711
00:49:09,930 --> 00:49:12,299
Total 62 demerits.
712
00:49:12,499 --> 00:49:13,767
Ra Eun Ho.
713
00:49:14,501 --> 00:49:16,837
51. Hwang Yong Gun.
714
00:49:18,272 --> 00:49:19,640
Ra Eun Ho.
715
00:49:21,008 --> 00:49:22,676
Get out here!
716
00:49:23,510 --> 00:49:25,012
Hwang Yong Gun.
717
00:49:35,589 --> 00:49:36,856
(Reform Candidate)
718
00:49:36,857 --> 00:49:40,227
Total 45 demerits. Park Jong Hye.
719
00:49:40,928 --> 00:49:43,330
43. Park Mi Sun.
720
00:49:44,031 --> 00:49:46,300
41. Choi Hyun Jung.
721
00:49:46,900 --> 00:49:49,236
41. Yeo Seung Won.
722
00:49:49,670 --> 00:49:51,672
40. Jun Ho Suk.
723
00:49:52,639 --> 00:49:54,842
39. Jun Sang Gil.
724
00:49:55,542 --> 00:49:57,711
39. Han Na Rae.
725
00:50:00,381 --> 00:50:02,850
38. Do Shin Woo.
726
00:50:20,768 --> 00:50:22,202
He took the bait.
727
00:50:23,670 --> 00:50:24,738
Guards.
728
00:50:33,981 --> 00:50:37,851
(Here are the ones with the most demerits.)
729
00:50:48,128 --> 00:50:49,830
(Leaving food tray behind 10 demerits)
730
00:50:50,097 --> 00:50:51,098
What?
731
00:50:54,101 --> 00:50:56,136
- Hurry.
- Stop laughing!
732
00:50:56,637 --> 00:50:58,571
- Get inside.
- I'm warning you!
733
00:50:58,572 --> 00:51:00,641
(Dress code violation 10 demerits)
734
00:51:01,942 --> 00:51:03,510
Stop laughing.
735
00:51:12,019 --> 00:51:14,121
Hello.
736
00:51:14,388 --> 00:51:15,521
(Leaving early without
permission, 15 demerits)
737
00:51:15,522 --> 00:51:17,090
(Total 85 demerits The principal)
738
00:51:17,091 --> 00:51:18,358
(Expulsion!)
739
00:51:20,761 --> 00:51:22,229
He got expelled.
740
00:51:25,532 --> 00:51:26,600
Stop it.
741
00:51:27,301 --> 00:51:28,368
Stop it!
742
00:51:28,802 --> 00:51:30,136
Stand still!
743
00:51:30,137 --> 00:51:31,737
(Funny, right?)
744
00:51:31,738 --> 00:51:33,941
(But how are you any different?)
745
00:51:50,390 --> 00:51:52,259
(These are the friends...)
746
00:51:57,531 --> 00:51:59,399
(you threw away for merit points.)
747
00:52:03,670 --> 00:52:06,006
(Were you happy to get merit points?)
748
00:52:07,941 --> 00:52:09,009
He's here!
749
00:52:19,319 --> 00:52:20,320
Get him.
750
00:52:21,421 --> 00:52:23,190
Get him! Now.
751
00:52:28,362 --> 00:52:29,429
Get him!
752
00:53:21,982 --> 00:53:23,016
Freeze!
753
00:53:23,317 --> 00:53:24,427
He went this way!
754
00:53:24,451 --> 00:53:25,519
Get him!
755
00:53:26,220 --> 00:53:27,221
Hey!
756
00:53:28,088 --> 00:53:29,089
Hey!
757
00:53:46,907 --> 00:53:48,785
I'm sure he went this way.
758
00:53:48,809 --> 00:53:49,876
Did you see him?
759
00:53:50,577 --> 00:53:51,678
I was torn.
760
00:53:52,412 --> 00:53:53,946
If I lift this tarp,
761
00:53:53,947 --> 00:53:55,749
I could clear my name for good...
762
00:53:56,049 --> 00:53:58,418
and expose who X really is.
763
00:53:59,019 --> 00:54:00,520
Perfect timing.
764
00:54:01,622 --> 00:54:02,756
He went this way.
765
00:54:37,357 --> 00:54:38,958
If you were to ask...
766
00:54:38,959 --> 00:54:40,961
why I didn't catch X,
whom I had been after,
767
00:54:45,599 --> 00:54:47,501
I'd say it's because...
768
00:54:49,569 --> 00:54:52,839
while searching for X, I
ended up making friends.
769
00:54:55,509 --> 00:54:57,711
Not a brave hero...
770
00:54:58,211 --> 00:54:59,946
who messed with the school,
771
00:55:02,349 --> 00:55:03,950
Shut it, you murderer.
772
00:55:04,151 --> 00:55:06,420
But just friends who are 18,
773
00:55:08,021 --> 00:55:10,891
holding onto pain and scars.
774
00:55:17,831 --> 00:55:18,899
18.
775
00:55:20,801 --> 00:55:23,370
An age when you can become
friends with anyone.
776
00:55:27,841 --> 00:55:29,809
Will we be able...
777
00:55:29,810 --> 00:55:32,779
to make true friends at this school?
778
00:55:37,851 --> 00:55:38,851
What's he doing?
779
00:55:39,886 --> 00:55:41,521
- What are you doing?
- What's this?
780
00:55:41,822 --> 00:55:43,089
Be careful.
781
00:55:43,090 --> 00:55:45,091
Why is he climbing up there?
782
00:55:45,092 --> 00:55:46,726
What's he doing?
783
00:55:46,727 --> 00:55:49,029
What is he doing?
784
00:55:51,031 --> 00:55:52,399
Is there an updated one?
785
00:55:53,667 --> 00:55:55,168
A new one?
786
00:56:43,650 --> 00:56:44,651
What the...
787
00:56:46,720 --> 00:56:47,820
Does this mean...
788
00:56:47,821 --> 00:56:49,188
the merit-demerit system is dead?
789
00:56:49,189 --> 00:56:51,157
- I think so.
- You're right.
790
00:56:51,158 --> 00:56:52,292
Yes!
791
00:57:18,118 --> 00:57:19,686
Are you out of your mind?
792
00:57:21,121 --> 00:57:23,756
You're supposed to be their teacher.
793
00:57:23,757 --> 00:57:26,259
How could you play along with the kids?
794
00:57:27,661 --> 00:57:29,896
Put that demerits list back up.
795
00:57:30,430 --> 00:57:31,630
Sir.
796
00:57:31,631 --> 00:57:33,266
Put it back up!
797
00:57:34,801 --> 00:57:36,670
Stop doing stupid things.
798
00:57:47,047 --> 00:57:48,281
I can't.
799
00:57:51,218 --> 00:57:52,219
What?
800
00:57:56,456 --> 00:57:58,291
I can't give demerits to the kids anymore.
801
00:57:58,892 --> 00:57:59,960
Are you out of your mind?
802
00:58:00,160 --> 00:58:01,260
Yes,
803
00:58:01,261 --> 00:58:03,429
I'm all right even though
you think I'm crazy.
804
00:58:03,430 --> 00:58:06,666
But I can't make the kids
report their friends...
805
00:58:06,900 --> 00:58:08,267
for their merit points.
806
00:58:08,268 --> 00:58:09,769
I'm their teacher after all.
807
00:58:10,337 --> 00:58:11,671
Nice catch.
808
00:58:16,810 --> 00:58:18,130
I'll write a letter of apology...
809
00:58:18,812 --> 00:58:20,180
if you want me to.
810
00:58:31,892 --> 00:58:33,859
I can't believe this.
811
00:58:33,860 --> 00:58:35,896
There's no discipline
in this school anymore.
812
00:58:36,096 --> 00:58:37,856
Both students and teachers
are all the same.
813
00:58:38,131 --> 00:58:39,771
Write me a letter of apology immediately!
814
00:58:59,419 --> 00:59:01,621
You're so foolish.
815
00:59:11,831 --> 00:59:14,701
(Hanguk University Webtoon Competition)
816
00:59:15,368 --> 00:59:17,871
You lost such a nice opportunity.
817
00:59:18,338 --> 00:59:19,339
Stop it.
818
00:59:20,240 --> 00:59:22,142
I'll make sure to win it this time.
819
00:59:22,609 --> 00:59:24,210
This time, I'll place first.
820
00:59:24,678 --> 00:59:26,580
I have a good feeling about this.
821
00:59:28,081 --> 00:59:30,216
You must've been born with positive nature.
822
00:59:34,788 --> 00:59:36,590
I wonder who Student X is.
823
00:59:41,461 --> 00:59:43,129
- It's Dae Hwi.
- Really?
824
00:59:43,430 --> 00:59:44,431
Dae Hwi...
825
00:59:51,571 --> 00:59:54,307
Why do you think he's Student X?
826
00:59:57,477 --> 00:59:59,179
He granted me a favor.
827
01:00:00,780 --> 01:00:03,850
For the merit-demerit announcement,
828
01:00:04,351 --> 01:00:07,520
I wish X would show up and
punish the principal.
829
01:00:08,321 --> 01:00:10,991
- Punish him?
- Photograph him...
830
01:00:11,491 --> 01:00:13,560
doing bad things and give him demerits too.
831
01:00:14,361 --> 01:00:16,896
Don't you think it'll be hilarious?
832
01:00:18,198 --> 01:00:20,800
That sounds interesting.
833
01:00:21,801 --> 01:00:22,869
What?
834
01:00:25,338 --> 01:00:26,406
It's X!
835
01:00:27,507 --> 01:00:30,310
Hurry out! It's X!
836
01:00:30,610 --> 01:00:32,278
Hey. Hey!
837
01:00:46,459 --> 01:00:48,228
Dae Hwi is Student X as expected.
838
01:00:49,295 --> 01:00:50,930
I know it's you even without a hoodie.
839
01:02:03,269 --> 01:02:05,271
You bother me too much.
840
01:02:33,800 --> 01:02:38,171
(School 2017)
53648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.