All language subtitles for Roots-The-Next-Generations-1979-Episode-6-EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,789 --> 00:00:12,156 Last on Roots: 2 00:00:12,157 --> 00:00:15,157 "We are pleased to offer you the position of director of agriculture... 3 00:00:16,161 --> 00:00:18,162 ...with the academic rank of professor. 4 00:00:18,163 --> 00:00:21,163 Advise us of your availability at your earliest convenience." 5 00:00:21,266 --> 00:00:22,567 You got it! 6 00:00:22,568 --> 00:00:25,568 There's one thing poor people have in common, no matter who they are. 7 00:00:27,606 --> 00:00:30,606 They have no education. Education is the key. lt's the-- 8 00:00:31,910 --> 00:00:34,910 lt's the way up, the way out. 9 00:00:35,247 --> 00:00:38,247 That's why you must do well in school, Alex... 10 00:00:38,450 --> 00:00:41,450 ...not only for yourself, but to help others as well. 11 00:00:41,453 --> 00:00:44,453 Most people live their whole lives... 12 00:00:44,489 --> 00:00:47,489 ...without ever having anything important to do. 13 00:00:48,427 --> 00:00:51,427 So when you've got something that's important like your daddy has... 14 00:00:53,231 --> 00:00:56,231 ...you can't let anything stand in your way. Not anything. 15 00:00:58,937 --> 00:01:01,038 You just gotta see it through. 16 00:01:01,039 --> 00:01:04,039 Bertha. 17 00:01:19,491 --> 00:01:21,792 What are we ever gonna do without you? 18 00:01:21,793 --> 00:01:24,793 You got to remember... 19 00:01:25,230 --> 00:01:28,230 ...and go on. 20 00:01:29,167 --> 00:01:32,036 And then one day... 21 00:01:32,037 --> 00:01:34,905 ...you'll tell the story... 22 00:01:34,906 --> 00:01:37,575 ...of this family... 23 00:01:37,576 --> 00:01:40,576 ...to your family. 24 00:01:42,047 --> 00:01:45,047 Oh, Grandma. 25 00:02:58,824 --> 00:03:01,824 All right, a dollar a day. 26 00:03:02,327 --> 00:03:05,327 Be here tomorrow at 6:00 in the morning and work till 5. 27 00:03:05,997 --> 00:03:08,332 Thank you, sir. 28 00:03:08,333 --> 00:03:11,333 -That name again? -Haley. Alex Haley. 29 00:03:14,706 --> 00:03:17,706 By the way, you bring your own grub. 30 00:03:18,110 --> 00:03:21,110 We furnish the water. 31 00:04:07,325 --> 00:04:09,693 Tomorrow we'll check out Frank's project... 32 00:04:09,694 --> 00:04:12,694 ...and yours, Dewey. 33 00:04:18,403 --> 00:04:21,403 Dad? 34 00:04:22,207 --> 00:04:25,207 Alex? 35 00:04:32,284 --> 00:04:34,652 What in the world are you doing here? 36 00:04:34,653 --> 00:04:37,653 Dad, this is something l've been thinking about for a long time now, and l-- 37 00:04:39,891 --> 00:04:42,193 Wait, l'll bet l know. 38 00:04:42,194 --> 00:04:45,194 That special report down in Alabama with Petty John, the county agent. 39 00:04:45,831 --> 00:04:48,831 They sent you home to do the research. 40 00:04:49,067 --> 00:04:52,067 -How long are you going to be with us? -That's up to me and you. 41 00:04:53,405 --> 00:04:56,405 Well, you're here, and we've all been missing you. 42 00:04:56,842 --> 00:04:59,810 George and Julius are going to be fit to be tied. 43 00:04:59,811 --> 00:05:01,912 Your mother too. 44 00:05:01,913 --> 00:05:04,913 My mama died seven years ago. 45 00:05:07,886 --> 00:05:10,886 Zeona thinks the world of you, Alex. 46 00:05:11,723 --> 00:05:14,558 You treat her with respect. 47 00:05:14,559 --> 00:05:17,559 Yes, sir. 48 00:05:18,830 --> 00:05:21,830 You know l'll always do that. 49 00:05:29,574 --> 00:05:31,242 Hey, how you doing? 50 00:05:31,243 --> 00:05:34,044 What is all that racket? 51 00:05:34,045 --> 00:05:36,347 Who's buzzing in my house? 52 00:05:36,348 --> 00:05:38,849 Ain't a woman got a right to no peace? 53 00:05:38,850 --> 00:05:41,585 Grandma, Alex is here. He came home. 54 00:05:41,586 --> 00:05:44,586 Aleck? What you talk? That man dead and gone 20 year or more. 55 00:05:45,624 --> 00:05:48,624 No, no, not Daddy Aleck, Mama. My son, Alex. 56 00:05:49,261 --> 00:05:52,261 Your grandson, been away to college. 57 00:05:52,330 --> 00:05:55,330 Alex? 58 00:05:57,102 --> 00:06:00,102 l do remember. 59 00:06:00,639 --> 00:06:02,640 Now, you two hush. 60 00:06:02,641 --> 00:06:04,541 Look at you, mocking your grandma. 61 00:06:04,542 --> 00:06:07,244 l'll see to it that you won't be grinning for a week. 62 00:06:07,245 --> 00:06:10,245 ln 90 years, she's forgotten more than you'll ever know. 63 00:06:10,849 --> 00:06:12,650 You look good, Grandma. 64 00:06:12,651 --> 00:06:15,651 Oh, l don't get around so spry. That worries me. 65 00:06:17,322 --> 00:06:20,322 They come after me, their torches flickering... 66 00:06:21,493 --> 00:06:23,727 ...l won't be able to run. 67 00:06:23,728 --> 00:06:26,728 And the men and their dogs, they catch me at last. 68 00:06:28,066 --> 00:06:30,134 You don't have to worry. l'm here. 69 00:06:30,135 --> 00:06:32,503 Nobody's gonna hurt you while l'm here, Grandma. 70 00:06:32,504 --> 00:06:35,504 Zeona, set another place. Our college boy's home. 71 00:06:36,341 --> 00:06:39,341 Well, Alex, isn't this the nicest surprise. 72 00:06:41,112 --> 00:06:43,881 Hello. 73 00:06:43,882 --> 00:06:46,882 -Now, give your mother a kiss. -Oh, don't embarrass him, Simon. 74 00:06:47,218 --> 00:06:50,218 He's probably saving his kisses for all those pretty, young girls. 75 00:06:50,422 --> 00:06:53,422 They gave him leave to research that paper on my fieldwork in Alabama. 76 00:06:56,995 --> 00:06:59,995 Alex, you look tired. You've probably been working too hard. 77 00:07:01,299 --> 00:07:04,299 -Why don't l help you unpack-- -That's all right. lt's full of dirty clothes. 78 00:07:06,471 --> 00:07:09,471 Alex, l sleep in your room now. You gonna have to sleep in the rollaway. 79 00:07:10,008 --> 00:07:12,242 -You play football at Alcorn, Alex? -No. 80 00:07:12,243 --> 00:07:15,243 They play baseball in the spring, dummy. 81 00:07:21,052 --> 00:07:24,052 Why so troubled? 82 00:07:24,823 --> 00:07:27,157 Because, Simon, that boy is hurting. 83 00:07:27,158 --> 00:07:30,127 Oh, Alex? No, he's doing fine. 84 00:07:30,128 --> 00:07:32,563 Better even than l'd expected. 85 00:07:32,564 --> 00:07:35,564 l don't know, if he wasn't almost 1 7 and trying so hard to be a man... 86 00:07:37,268 --> 00:07:40,268 ...what he'd like to do is bury his face in his mother's apron... 87 00:07:40,472 --> 00:07:43,472 ...and just have a good cry, but she's gone. 88 00:07:43,908 --> 00:07:46,908 l know my son. He's just tired and hungry. 89 00:07:48,980 --> 00:07:51,915 One good meal from you, and he'll be cocky as ever. 90 00:07:51,916 --> 00:07:54,151 Well. 91 00:07:54,152 --> 00:07:57,152 Come put the extra board in the table. 92 00:08:04,729 --> 00:08:06,830 Getting dark. 93 00:08:06,831 --> 00:08:09,831 That's when it all run together, when the light go. 94 00:08:13,405 --> 00:08:16,405 Can't make out the line between the dream and the other. 95 00:08:31,723 --> 00:08:34,723 l've got everything in my files that you'll need for your report, Alex. 96 00:08:35,493 --> 00:08:38,095 Newspaper clippings, pictures. 97 00:08:38,096 --> 00:08:40,898 Can't it wait till morning, Simon? The boy is tired. 98 00:08:40,899 --> 00:08:43,867 The sooner we get started, the sooner he gets back to school. 99 00:08:43,868 --> 00:08:46,603 Alex, l'll bring your cake in here. 100 00:08:46,604 --> 00:08:48,338 You don't have to bother. 101 00:08:48,339 --> 00:08:51,339 And a glass of milk. 102 00:08:51,876 --> 00:08:54,876 Now, first you'll want to establish the conditions l found... 103 00:08:55,413 --> 00:08:57,281 ...when l went to Alabama. 104 00:08:57,282 --> 00:09:00,282 Dad, listen. Now, l'm not home to do a special paper on your work. 105 00:09:01,586 --> 00:09:04,586 l'm home because l quit school. 106 00:09:04,856 --> 00:09:07,856 -You did what? -l quit Alcorn. 107 00:09:07,926 --> 00:09:10,926 l dropped all my classes. 108 00:09:11,763 --> 00:09:13,730 l can't believe this. 109 00:09:13,731 --> 00:09:16,731 -l have a job working on the road. -Your job is at school. 110 00:09:18,937 --> 00:09:21,937 You'll stay on that job until it is completed to my satisfaction, till you graduate. 111 00:09:22,974 --> 00:09:25,974 l'm not going back. 112 00:09:27,679 --> 00:09:30,679 Sit down. 113 00:09:41,192 --> 00:09:44,192 The point is you are competent to do that work. 114 00:09:45,029 --> 00:09:48,029 lt's a question of self-reliance and responsibility. 115 00:09:48,066 --> 00:09:50,100 We chose very carefully. 116 00:09:50,101 --> 00:09:52,636 Alcorn is one of the finest schools in the South. 117 00:09:52,637 --> 00:09:55,637 -Your mama and l always said-- -l miss Mama. 118 00:09:59,978 --> 00:10:02,746 We all do, Alex. 119 00:10:02,747 --> 00:10:05,747 You can't use that as an excuse for not doing your job. 120 00:10:05,950 --> 00:10:08,950 l just can't study, Dad. l can't. 121 00:10:09,654 --> 00:10:12,654 l sit there, and l stare at the books. 122 00:10:12,690 --> 00:10:15,690 You are my oldest son. 123 00:10:16,060 --> 00:10:19,060 You are Alexander Murray Palmer Haley. 124 00:10:19,864 --> 00:10:22,864 You didn't get all that name by accident. 125 00:10:24,769 --> 00:10:27,769 Now, Aleck, that was my father's name. 126 00:10:28,306 --> 00:10:31,306 A patient man, facing up to all the meanness in life and never flinching. 127 00:10:33,545 --> 00:10:36,545 Now, Murray, that ties you to your Grandma Cynthia and all her family. 128 00:10:38,683 --> 00:10:41,683 Big Tom the blacksmith, Chicken George, Kizzy and the African. 129 00:10:44,923 --> 00:10:47,024 And Palmer, that's your Grandpa Will... 130 00:10:47,025 --> 00:10:50,025 ...coming up from working on the railroad tracks to owning a fine lumberyard. 131 00:10:51,329 --> 00:10:54,329 And Haley is what l'm trying to pass on to you. 132 00:10:56,067 --> 00:10:59,067 Son, you've got to be what all these people were and more. 133 00:11:00,205 --> 00:11:03,205 -You're asking too much of me. -l'm asking what l know you can do. 134 00:11:03,408 --> 00:11:05,108 Well, l can't. 135 00:11:05,109 --> 00:11:08,109 l got two C's at midterm, an incomplete and an F. 136 00:11:12,951 --> 00:11:14,885 l will not allow that. 137 00:11:14,886 --> 00:11:17,886 l will not allow that! Summer school, tutors, whatever it takes. 138 00:11:19,691 --> 00:11:21,658 And l'll talk to Dean Roberts-- 139 00:11:21,659 --> 00:11:24,659 -No, Dad! l am not going back! -You can't speak to your father like that. 140 00:11:25,597 --> 00:11:27,664 Don't you tell me! You're not my mama! 141 00:11:27,665 --> 00:11:30,665 -Boy, don't you talk to her that way! -Stop it! Both of you stop shouting. 142 00:11:31,469 --> 00:11:34,469 -Stay out of this, Zeona! -What are you saying, l should stay out? 143 00:11:35,273 --> 00:11:38,273 Am l not a part of this family? Never was, never going to be? 144 00:11:38,643 --> 00:11:41,643 Alex's been treating me like that for years. Now you're doing it. 145 00:11:41,779 --> 00:11:44,581 Then l am not your wife, and l am not a mother. 146 00:11:44,582 --> 00:11:47,582 Good Lord, what am l? What am l? 147 00:11:49,554 --> 00:11:52,554 Zeona. 148 00:11:57,528 --> 00:12:00,528 You are not working on a road gang, and that's final. 149 00:12:01,399 --> 00:12:02,899 Now... 150 00:12:02,900 --> 00:12:05,900 ...go to bed. 151 00:12:26,357 --> 00:12:29,357 l was trying to protect you. 152 00:12:30,395 --> 00:12:33,395 Simon, l came into this marriage with my eyes wide open. 153 00:12:34,399 --> 00:12:37,399 Second wife, stepmother to three boys. l have tried to be a mother to those boys. 154 00:12:39,437 --> 00:12:41,171 But l am not Bertha. 155 00:12:41,172 --> 00:12:43,607 And l will never be to them what she was. 156 00:12:43,608 --> 00:12:45,842 But you know l care. ln my own way, l care. 157 00:12:45,843 --> 00:12:48,178 l know, l know. 158 00:12:48,179 --> 00:12:51,014 The boy is just stubborn. 159 00:12:51,015 --> 00:12:53,283 -l'll talk to him. lt'll be fine. -No. 160 00:12:53,284 --> 00:12:56,284 No, we sent him off to college too young. He was only 1 5. 161 00:12:57,255 --> 00:13:00,255 That's when l should have spoken up. But no, l knew he was resenting me... 162 00:13:01,726 --> 00:13:03,794 ...taking his mother's place. 163 00:13:03,795 --> 00:13:06,563 Sending him off to Alcorn made it easy for us... 164 00:13:06,564 --> 00:13:09,564 ...but very hard for him. 165 00:13:11,469 --> 00:13:13,870 Well, all l know is he quit school. 166 00:13:13,871 --> 00:13:16,871 But not to spite you, Simon. He had a reason. 167 00:13:17,508 --> 00:13:19,576 Because it was hard work? 168 00:13:19,577 --> 00:13:22,577 -Because he just couldn't buckle down? -Simon. Simon... 169 00:13:23,948 --> 00:13:26,948 ...not everybody has your strength. Not everybody can be like you. 170 00:13:28,786 --> 00:13:31,786 Alex can. Alex will. 171 00:13:33,224 --> 00:13:36,224 You cannot lead his life. 172 00:13:37,929 --> 00:13:40,929 "Raise up a child," that's what the Bible says. 173 00:13:41,399 --> 00:13:44,399 A father has to show his son the right path. 174 00:13:44,902 --> 00:13:47,902 Simon, listen to him. Let him find his way. 175 00:13:54,445 --> 00:13:57,445 Zeona. 176 00:13:58,983 --> 00:14:01,983 l love you. l love the child we're going to have. 177 00:14:02,887 --> 00:14:05,887 And you love Alex. 178 00:14:06,090 --> 00:14:07,491 Of course. 179 00:14:07,492 --> 00:14:10,492 Well, tell him. 180 00:14:13,131 --> 00:14:15,198 He knows. 181 00:14:15,199 --> 00:14:18,199 Oh, Simon. 182 00:14:35,653 --> 00:14:38,653 l don't have time for games. 183 00:14:40,491 --> 00:14:42,592 What l hear? 184 00:14:42,593 --> 00:14:45,593 -Oh, they coming with the dogs! -Grandma! 185 00:14:46,297 --> 00:14:49,297 l got to keep running. Them hounds are-- 186 00:14:52,703 --> 00:14:55,205 lt's all right, Grandma. lt's all right. 187 00:14:55,206 --> 00:14:58,206 -Look, it's only the neighbor's dog. -l has to get ahead of them. l can do it. 188 00:14:59,277 --> 00:15:02,012 They can't run this girl to the ground. l too fast! 189 00:15:02,013 --> 00:15:05,013 Nobody is after you, Grandma. 190 00:15:06,684 --> 00:15:09,684 You're safe here. 191 00:15:12,757 --> 00:15:15,757 You Alex? 192 00:15:22,033 --> 00:15:25,033 Oh, the running dream took me. 193 00:15:27,305 --> 00:15:29,940 Don't often come in the daytime. 194 00:15:29,941 --> 00:15:32,941 -lt was the barking. -Yeah, the barking. 195 00:15:40,017 --> 00:15:43,017 Grandma, those men with the dogs... 196 00:15:43,387 --> 00:15:46,387 ...if they had caught you, what would have happened? 197 00:15:48,226 --> 00:15:50,393 They had ropes. 198 00:15:50,394 --> 00:15:53,029 They would have hanged me and then burned me. 199 00:15:53,030 --> 00:15:56,030 Just because that white store lady lied and said that you sassed her? 200 00:15:58,569 --> 00:16:01,569 l ran for my life that night, 1 5 miles... 201 00:16:03,608 --> 00:16:06,608 ...to a place where everybody was colored, and l was safe. 202 00:16:08,980 --> 00:16:11,980 That's a good feeling, you know, to be safe. 203 00:16:12,316 --> 00:16:15,316 lt's all right, Grandma. Sometimes l dream l'm running. 204 00:16:16,754 --> 00:16:19,754 You do? For a fact? 205 00:16:19,824 --> 00:16:22,824 -Who's chasing you? -Nobody. You see, it's different. 206 00:16:25,162 --> 00:16:26,863 lt's what's ahead. 207 00:16:26,864 --> 00:16:29,864 There's this place that l got to get to, and time just keeps going and-- 208 00:16:31,402 --> 00:16:34,402 Well, l keep stumbling around in the dark, making mistakes. 209 00:16:34,839 --> 00:16:37,839 Don't you fret yourself. 210 00:16:39,110 --> 00:16:42,110 lt may take you a long, long time to get where you're going. 211 00:16:43,281 --> 00:16:46,281 You may think you just can't go on, can't take one more step... 212 00:16:48,152 --> 00:16:50,921 ...but you do. You just-- 213 00:16:50,922 --> 00:16:53,922 You do what you bound to do. 214 00:17:02,233 --> 00:17:05,233 These past two days, l've been asking myself, "What's wrong? 215 00:17:08,105 --> 00:17:11,105 Why is Alex failing? How can l help?" 216 00:17:12,376 --> 00:17:15,376 Now, Zeona gave me the answer. She tells me l've been... 217 00:17:15,546 --> 00:17:18,546 ...trying to put a man's load on a boy's shoulders. 218 00:17:20,084 --> 00:17:23,084 We sent you off before you were ready. 219 00:17:23,588 --> 00:17:26,588 You mean, l don't have to go back? 220 00:17:26,757 --> 00:17:28,224 That's correct. 221 00:17:28,225 --> 00:17:31,225 We should consider your leaving school temporarily. 222 00:17:33,731 --> 00:17:36,731 Not quitting blindly, but taking time out... 223 00:17:38,235 --> 00:17:41,235 ...with a definite plan in mind. You see the difference? 224 00:17:42,106 --> 00:17:45,106 Dad, maybe l can do something for you at the college? 225 00:17:46,077 --> 00:17:48,912 Well, l considered that possibility... 226 00:17:48,913 --> 00:17:51,913 ...but l decided that your being at home is not the answer. 227 00:17:52,416 --> 00:17:55,416 Dad, l promise that l won't upset you or Zeona. 228 00:17:56,287 --> 00:17:59,287 Now, that isn't the problem, son. l was-- 229 00:17:59,857 --> 00:18:02,857 Well, l was thinking, you need a chance to grow... 230 00:18:04,462 --> 00:18:07,462 ...to put your life in order, to learn to face challenges. 231 00:18:09,433 --> 00:18:12,433 l think a hitch in the military would be the making of you. 232 00:18:13,838 --> 00:18:15,572 Military? 233 00:18:15,573 --> 00:18:18,108 You mean, you want to put me in the Army? 234 00:18:18,109 --> 00:18:21,077 Well, the Army is where l served. 235 00:18:21,078 --> 00:18:24,078 As you know, l enlisted right out of college, during the Great War. 236 00:18:25,683 --> 00:18:28,683 l know, Dad, but there isn't a war now... 237 00:18:30,421 --> 00:18:32,589 ...and l just got home. 238 00:18:32,590 --> 00:18:35,590 Everybody in the Army is older than me. l don't know anybody there. 239 00:18:35,826 --> 00:18:38,826 You'll make friends, good friends. 240 00:18:39,830 --> 00:18:42,198 Like Doxey Walker. 241 00:18:42,199 --> 00:18:45,199 l never would have met a man like him except in the Army. 242 00:18:46,303 --> 00:18:48,471 What do you think, Alex? 243 00:18:48,472 --> 00:18:51,472 After all, are you ready to go back to Alcorn? 244 00:18:53,210 --> 00:18:54,644 No. 245 00:18:54,645 --> 00:18:55,812 l mean-- 246 00:18:55,813 --> 00:18:58,813 lt's a jim-dandy step in the right direction, isn't it? 247 00:18:59,950 --> 00:19:01,785 Well, l guess. 248 00:19:01,786 --> 00:19:04,786 l mean, if l got to go away somewhere.... 249 00:19:07,191 --> 00:19:10,191 -But the Army? -Two, three years... 250 00:19:10,961 --> 00:19:13,961 ...you'll come out of the Army a grown man. 251 00:19:14,331 --> 00:19:17,331 You'll have some money saved and go back to college... 252 00:19:18,302 --> 00:19:21,302 ...have a degree by the time you're 22, perfect for graduate school. 253 00:19:23,874 --> 00:19:26,874 You'll become a college professor, a dean... 254 00:19:29,580 --> 00:19:32,580 ...president of a Negro college. 255 00:19:32,983 --> 00:19:35,983 Dad, it doesn't have to be the Army, does it? 256 00:19:39,323 --> 00:19:41,224 Well.... 257 00:19:41,225 --> 00:19:43,326 No, but.... 258 00:19:43,327 --> 00:19:45,995 l'd seen some sailors in town. 259 00:19:45,996 --> 00:19:48,298 Some Navy, some Coast Guard. 260 00:19:48,299 --> 00:19:51,299 l think that they are based in Norfolk. 261 00:19:51,368 --> 00:19:54,368 l like those uniforms. 262 00:19:55,706 --> 00:19:58,706 Alex, you're not going into the service to swagger around in a uniform. 263 00:20:02,012 --> 00:20:05,012 No, sir. 264 00:20:41,185 --> 00:20:44,185 Your orders? 265 00:21:03,174 --> 00:21:06,174 Okay, follow me. 266 00:21:48,752 --> 00:21:51,752 -Where's Scotty? -l don't know. 267 00:21:54,058 --> 00:21:56,793 -New boot? -Yeah. 268 00:21:56,794 --> 00:21:59,794 He can wait here for Scotty. 269 00:22:04,034 --> 00:22:07,034 Sit right there. lt won't be long. 270 00:22:23,120 --> 00:22:25,388 Now, hear this. Now, hear this. 271 00:22:25,389 --> 00:22:28,389 Mr. Gilbert, your presence is requested on the bridge. 272 00:22:43,340 --> 00:22:46,340 New boot? 273 00:22:47,745 --> 00:22:50,745 Yeah. 274 00:22:51,048 --> 00:22:54,048 Where they find you boys? 275 00:22:54,184 --> 00:22:57,184 Looks like they done fished down to the bottom of the barrel. 276 00:22:57,321 --> 00:23:00,321 Now they're scraping the underside. 277 00:23:01,392 --> 00:23:04,392 Well, l'll put it as plain as l can so you can understand. 278 00:23:06,730 --> 00:23:08,998 Now... 279 00:23:08,999 --> 00:23:11,999 ...there's God almighty up in the sky. 280 00:23:13,203 --> 00:23:16,203 There's the captain up on the bridge. 281 00:23:16,674 --> 00:23:19,674 But down here, there is me. 282 00:23:20,277 --> 00:23:23,277 l'm the boss, the steward in charge. 283 00:23:24,548 --> 00:23:27,548 Steward first class, Percival T. Scott. 284 00:23:29,553 --> 00:23:32,553 You got that through your thick head, boot? 285 00:23:32,957 --> 00:23:35,957 You ever done this kind of work before? 286 00:23:37,428 --> 00:23:39,162 lt figures. 287 00:23:39,163 --> 00:23:42,163 Where you from? 288 00:23:42,299 --> 00:23:45,299 What the hell you doing, spitting all over my clean floor? 289 00:23:45,836 --> 00:23:48,836 Clean it! Every damn bit. 290 00:23:49,073 --> 00:23:51,474 l ain't never seen anything like it. 291 00:23:51,475 --> 00:23:54,475 Aboard five minutes, and you way up on my list. 292 00:23:56,413 --> 00:23:59,413 You bound to make Portsmouth brig by suppertime. 293 00:24:03,454 --> 00:24:06,454 Now, l asked you before, where are you from? 294 00:24:06,724 --> 00:24:09,492 Elizabeth City. 295 00:24:09,493 --> 00:24:12,428 What you do there? Chop cotton? 296 00:24:12,429 --> 00:24:15,429 l been going to college. 297 00:24:16,133 --> 00:24:19,133 -You been doing what? -Been going to college, sir. 298 00:24:20,237 --> 00:24:23,237 College! 299 00:24:23,874 --> 00:24:26,874 Hell, they done sent old Scotty a college boy! 300 00:24:28,345 --> 00:24:31,345 Moses and Aaron on a sharp stick. 301 00:24:32,516 --> 00:24:35,084 What they learn you at that there college, boy? 302 00:24:35,085 --> 00:24:37,420 -Well-- -l bet you a dirty skipper's shirt... 303 00:24:37,421 --> 00:24:40,421 ...against a year's pay they ain't teach you nothing that count for a hill of beans. 304 00:24:41,458 --> 00:24:44,458 Now, you watch and you listen, and l just might pound enough sense... 305 00:24:46,330 --> 00:24:49,330 ...into that thick head to get you through from Monday to Tuesday. 306 00:24:50,501 --> 00:24:52,869 Now, what are you doing out of uniform? 307 00:24:52,870 --> 00:24:54,937 l'm sorry, sir, l don't have a uniform. 308 00:24:54,938 --> 00:24:57,938 Then get your shiny tail up to the ship store and draw you a set of dungarees. 309 00:24:58,842 --> 00:25:01,842 lt will be a month of Sundays before you need dress whites. 310 00:25:01,912 --> 00:25:04,912 When you get back, then we start with shining shoes... 311 00:25:05,449 --> 00:25:08,449 ...move on to bed making, polishing silver. 312 00:25:08,819 --> 00:25:11,454 And if you turn out to be smarter than you look... 313 00:25:11,455 --> 00:25:14,455 ...maybe in nine or 1 0 years, you'll be up to waiting tables. 314 00:25:27,171 --> 00:25:30,171 Why did you join this bathtub Navy, kid? 315 00:25:30,407 --> 00:25:33,407 l saw a Coast Guard booklet, all about chasing smugglers, rescues at sea... 316 00:25:34,711 --> 00:25:37,711 -...lifeboats in the surf. -That hero stuff is for white boys. 317 00:25:37,848 --> 00:25:40,848 You and me are going to be mess men, stewards or maybe ship's cooks. 318 00:25:42,386 --> 00:25:45,386 That's all there is for colored, Coast Guard or Navy. 319 00:25:47,524 --> 00:25:50,159 You know what it say on the Coast Guard flag? 320 00:25:50,160 --> 00:25:53,160 -"Semper Paratus." -"Always ready." 321 00:25:53,764 --> 00:25:55,598 That's right. 322 00:25:55,599 --> 00:25:58,599 As long as you're in that uniform, you better always be ready... 323 00:25:58,735 --> 00:26:01,735 ...to be house nigger to these white officers. 324 00:26:51,221 --> 00:26:53,656 Coming up to sling a cat? 325 00:26:53,657 --> 00:26:55,992 You seasick? 326 00:26:55,993 --> 00:26:58,327 No, sir. 327 00:26:58,328 --> 00:27:00,463 What's the matter? 328 00:27:00,464 --> 00:27:03,299 l don't know. 329 00:27:03,300 --> 00:27:06,300 lf you ain't seasick, why you on deck in the middle of the night? 330 00:27:10,474 --> 00:27:13,474 When l woke up down below, felt the ship moving... 331 00:27:13,577 --> 00:27:16,577 ...saw the men sleeping all around me, one was moaning. 332 00:27:17,981 --> 00:27:20,416 A feeling come over me. 333 00:27:20,417 --> 00:27:23,417 l just had to come up on deck, see the sky, breathe the air. 334 00:27:24,855 --> 00:27:27,855 You ever been at sea before? 335 00:27:28,192 --> 00:27:30,092 No, sir. 336 00:27:30,093 --> 00:27:33,093 That was the strange part. l felt like l had. 337 00:27:34,331 --> 00:27:37,331 You get used to it. We got a month of sea duty ahead. 338 00:27:39,603 --> 00:27:41,938 A whole month? 339 00:27:41,939 --> 00:27:44,939 Norfolk's gonna look mighty good when we get our liberty. 340 00:27:47,010 --> 00:27:49,779 You go home on liberty? 341 00:27:49,780 --> 00:27:52,315 Home? 342 00:27:52,316 --> 00:27:55,316 This old tub's my home. 343 00:27:56,353 --> 00:27:59,353 College boy. You don't even know what a man does on liberty, do you? 344 00:28:03,327 --> 00:28:05,728 Well, you stick with me, boy. 345 00:28:05,729 --> 00:28:08,729 Scotty teach you what liberty's all about. 346 00:28:37,995 --> 00:28:40,995 Haley, why you drag me in here? 347 00:28:41,098 --> 00:28:43,899 A church. What the hell kind of liberty you got in here? 348 00:28:43,900 --> 00:28:46,769 Scotty, that's no kind of language to be using in a church. 349 00:28:46,770 --> 00:28:49,770 -That's why l'm getting the hell out. -Good evening, brothers. 350 00:28:50,173 --> 00:28:53,142 Welcome. 351 00:28:53,143 --> 00:28:56,143 lt sure is the Lord's blessing to have you boys come back from the sea... 352 00:28:57,414 --> 00:29:00,414 ...to the bosom of the church. lt sure is kindly of you, brother... 353 00:29:02,119 --> 00:29:05,119 ...to guide this young boy to wholesome and Christian recreation. 354 00:29:08,191 --> 00:29:11,191 You'll find refreshments at the table. 355 00:29:11,395 --> 00:29:14,395 Please, make yourselves at home. 356 00:29:20,704 --> 00:29:22,672 Haley, come back here. 357 00:29:22,673 --> 00:29:25,474 -l'll get you some cookies and lemonade. -Lemonade? 358 00:29:25,475 --> 00:29:27,710 Well, you said you wanted something to drink. 359 00:29:27,711 --> 00:29:30,711 Lemonade ain't to drink. lt been drunk. 360 00:29:32,582 --> 00:29:35,582 Hey, you said we'd find some pretty girls. Well, here they are. 361 00:29:37,754 --> 00:29:40,754 The girls l want to see are waiting at Miss Lila's. 362 00:29:41,058 --> 00:29:44,058 l want a liberty, son, not the First Baptist Bible Class. 363 00:29:46,263 --> 00:29:48,798 -l'm getting out of here. -You go ahead. 364 00:29:48,799 --> 00:29:51,799 l see a girl l want to dance with. 365 00:29:52,102 --> 00:29:55,102 Well, when you're ready for some action... 366 00:29:55,305 --> 00:29:57,673 ...you find your way over to Miss Lila's. 367 00:29:57,674 --> 00:30:00,674 That's on Spring Street. 368 00:30:14,157 --> 00:30:15,558 Excuse me. 369 00:30:15,559 --> 00:30:18,559 -Would you care to dance? -All right. 370 00:30:28,538 --> 00:30:31,538 My name is Alex, Alex Haley. 371 00:30:33,210 --> 00:30:35,644 l'd like to know your name. 372 00:30:35,645 --> 00:30:36,912 Nan. 373 00:30:36,913 --> 00:30:39,582 Nan. 374 00:30:39,583 --> 00:30:41,484 That's a pretty name. 375 00:30:41,485 --> 00:30:44,485 Everything about you is pretty. 376 00:30:44,588 --> 00:30:47,588 Why you shake your head? l'm telling the truth. 377 00:30:47,758 --> 00:30:50,758 My papa warned me about sailors. Told me not to believe them. 378 00:30:52,028 --> 00:30:54,296 l'm different. 379 00:30:54,297 --> 00:30:56,098 Now, what's the joke? 380 00:30:56,099 --> 00:30:59,099 My papa told me every sailor is going to say, "l'm different." 381 00:31:03,273 --> 00:31:06,273 Seems your papa did a good job teaching you how to take care of yourself. 382 00:31:08,011 --> 00:31:11,011 The trouble is, l am different. 383 00:31:17,454 --> 00:31:19,522 Can't we have this dance too? 384 00:31:19,523 --> 00:31:22,523 We're supposed to mingle, not dance two in a row with the same man. 385 00:31:24,494 --> 00:31:27,463 How about some lemonade? 386 00:31:27,464 --> 00:31:30,464 Well, l guess that would be all right. 387 00:31:43,246 --> 00:31:45,648 Thank you. 388 00:31:45,649 --> 00:31:48,649 What's your last name? 389 00:31:49,085 --> 00:31:52,085 Branch. 390 00:31:52,322 --> 00:31:55,157 Do you live near here? 391 00:31:55,158 --> 00:31:58,158 Where do you live? 392 00:31:59,129 --> 00:32:02,129 Papa told you not to give a sailor your address? 393 00:32:04,634 --> 00:32:07,634 l'd like to see you again. Somewhere else, somewhere we can talk. 394 00:32:17,380 --> 00:32:20,380 -What's the matter with the lights? -They're telling us the dance is over. 395 00:32:21,251 --> 00:32:23,686 But it can't be over. lt's only 9:00. 396 00:32:23,687 --> 00:32:26,121 You've got to go home early on a Saturday night... 397 00:32:26,122 --> 00:32:28,924 ...so you can be in church early on Sunday morning. 398 00:32:28,925 --> 00:32:31,126 But l will see you again. 399 00:32:31,127 --> 00:32:33,496 You always come to these church socials? 400 00:32:33,497 --> 00:32:35,231 lt depends. 401 00:32:35,232 --> 00:32:38,232 You shouldn't tease a poor sailor man like this. lt's unpatriotic. 402 00:32:42,405 --> 00:32:45,405 Wouldn't you like to see me again? 403 00:32:45,542 --> 00:32:48,542 l wouldn't mind. 404 00:32:57,287 --> 00:33:00,287 Nan, wait for me. 405 00:33:04,027 --> 00:33:06,829 lt certainly is nice seeing you this evening. 406 00:33:06,830 --> 00:33:09,830 l want you to come back again, do you hear? Soon. 407 00:33:10,634 --> 00:33:13,634 Bring your friends. 408 00:33:25,782 --> 00:33:28,782 No, thanks. 409 00:33:31,454 --> 00:33:34,223 Your friend is mighty quiet. 410 00:33:34,224 --> 00:33:37,126 He done waste his youth drinking lemonade. 411 00:33:37,127 --> 00:33:40,127 Playing "don't touch the merchandise" at church socials. 412 00:33:41,298 --> 00:33:42,531 A college boy. 413 00:33:42,532 --> 00:33:45,532 So you bring him to Lila's for his graduation, huh? 414 00:33:46,770 --> 00:33:49,770 Well, we gonna give him his diploma. 415 00:33:51,608 --> 00:33:54,276 Fix him up with Ruby or Daisy. 416 00:33:54,277 --> 00:33:57,277 The rest of them wildcats would scare him to death. 417 00:33:59,549 --> 00:34:01,951 Hey, you girls in there! 418 00:34:01,952 --> 00:34:04,219 Get the lead out! 419 00:34:04,220 --> 00:34:07,220 Customers waiting. 420 00:34:09,059 --> 00:34:12,059 Scotty! 421 00:34:12,596 --> 00:34:15,596 You old sea gull! 422 00:34:15,966 --> 00:34:17,466 Where you been hiding? 423 00:34:17,467 --> 00:34:20,467 We figured the salt water done shriveled you up to nothing at all. 424 00:34:21,004 --> 00:34:24,004 Honey, l'm still one salty dog. 425 00:34:26,843 --> 00:34:28,110 Good luck, boy. 426 00:34:28,111 --> 00:34:29,878 What's the matter with that child? 427 00:34:29,879 --> 00:34:32,879 -He too young for his life to be over. -Over, hell, his life's just beginning. 428 00:34:56,506 --> 00:34:58,641 Hey, sailor. 429 00:34:58,642 --> 00:35:01,642 Lila says it's you and me. 430 00:35:03,179 --> 00:35:06,179 You're cute, honey. Quiet, but cute. 431 00:35:06,449 --> 00:35:09,449 But you ain't here for conversation, are you? Come on. 432 00:35:10,353 --> 00:35:11,887 Oh, l'm Daisy. 433 00:35:11,888 --> 00:35:14,757 Mama called all us girls after flowers. 434 00:35:14,758 --> 00:35:16,725 There was Lily and Rose... 435 00:35:16,726 --> 00:35:19,726 ...ended up with a whole damn garden. 436 00:35:20,797 --> 00:35:23,797 Come on. 437 00:35:34,811 --> 00:35:37,811 Well, ain't you at least gonna take your hat off? 438 00:35:43,787 --> 00:35:45,421 Oh, my God. 439 00:35:45,422 --> 00:35:48,422 l got the kindergarten class again. Look, honey, you got to take your shoes off... 440 00:35:50,460 --> 00:35:52,695 ...because l got me a new quilt. 441 00:35:52,696 --> 00:35:55,696 Go on! 442 00:36:03,206 --> 00:36:06,206 -Here, honey, let Daisy help. -That's all right. l don't need any help. 443 00:36:06,643 --> 00:36:09,643 A girl wears herself out bailing these sailor pants with the 1 3 buttons in front. 444 00:36:11,514 --> 00:36:14,514 The buttons represent the 1 3 original states of the Union. 445 00:36:15,151 --> 00:36:16,985 Honey, l know that. 446 00:36:16,986 --> 00:36:19,188 Let's start with Delaware... 447 00:36:19,189 --> 00:36:21,390 ...move on to Pennsylvania... 448 00:36:21,391 --> 00:36:24,391 ...and work our way right down to little Rhode lsland. 449 00:36:34,204 --> 00:36:36,839 Yesterday... 450 00:36:36,840 --> 00:36:39,840 ...December 7, 1941... 451 00:36:42,645 --> 00:36:45,645 ...a date which will live in infamy. 452 00:36:47,951 --> 00:36:50,951 The United States of America... 453 00:36:51,321 --> 00:36:54,156 ...was suddenly and deliberately attacked... 454 00:36:54,157 --> 00:36:57,157 ...by naval and air forces of the empire of Japan. 455 00:37:01,731 --> 00:37:04,731 With confidence in our armed forces... 456 00:37:05,802 --> 00:37:08,470 ...with the unbounding determination... 457 00:37:08,471 --> 00:37:11,173 ...of our people... 458 00:37:11,174 --> 00:37:14,174 ...we will gain the inevitable triumph. 459 00:37:15,545 --> 00:37:18,545 So help us God. 460 00:37:20,350 --> 00:37:23,350 Well, men, we got ourselves a war. 461 00:37:25,221 --> 00:37:28,221 Now, you know what that means to you. 462 00:37:28,358 --> 00:37:30,459 You gotta do your duty. 463 00:37:30,460 --> 00:37:33,328 So get yourselves down to the galley... 464 00:37:33,329 --> 00:37:35,330 ...and polish them pots. 465 00:37:35,331 --> 00:37:38,331 We got captain's inspection at 0900. 466 00:37:49,879 --> 00:37:52,879 Alex. 467 00:37:56,286 --> 00:37:58,720 Nan, couldn't we--? 468 00:37:58,721 --> 00:38:00,355 l haven't asked the question. 469 00:38:00,356 --> 00:38:03,356 Well, you ask me the same question every time. 470 00:38:03,459 --> 00:38:06,459 "Can we go somewhere else?" The answer's got to be the same. 471 00:38:07,230 --> 00:38:10,230 -Nothing's changed. -Everything's changed. 472 00:38:19,209 --> 00:38:21,877 Don't start on me about the war. 473 00:38:21,878 --> 00:38:24,878 Nan, l can't shut my eyes and pretend that there's not a war. 474 00:38:24,948 --> 00:38:27,948 There is. l'm in it. You're in it. 475 00:38:28,117 --> 00:38:30,085 lt's all so far away. 476 00:38:30,086 --> 00:38:33,086 The war is right here this very minute, touching me and touching you. 477 00:38:35,058 --> 00:38:38,058 -lf you really care anything about me-- -You know l do. 478 00:38:39,362 --> 00:38:41,230 You say you do. 479 00:38:41,231 --> 00:38:44,231 l've been here eight times, and all l get is conversation. 480 00:38:47,103 --> 00:38:50,103 lf you care, let's go somewhere where we can be alone. 481 00:38:53,243 --> 00:38:56,243 Alex, how am l supposed to get past my mother and the other sisters? 482 00:39:01,484 --> 00:39:04,484 Any day now, l'm getting my orders, shipping me off... 483 00:39:04,787 --> 00:39:07,787 ...to North Africa or the South Pacific or God knows where. 484 00:39:08,958 --> 00:39:11,958 And you and me won't ever have had one minute to ourselves. 485 00:39:15,331 --> 00:39:18,331 Maybe we could go in the back, in the kitchen. 486 00:39:20,203 --> 00:39:21,403 You know, we could-- 487 00:39:21,404 --> 00:39:24,404 We could wash up some glasses or some punch cups and-- 488 00:39:26,609 --> 00:39:29,444 Well, we'd be alone. 489 00:39:29,445 --> 00:39:32,445 Sort of. 490 00:40:23,433 --> 00:40:26,401 -Alex, if somebody comes in here-- -Let them. 491 00:40:26,402 --> 00:40:28,670 l love you, damn it. l want to show that l do. 492 00:40:28,671 --> 00:40:31,606 You shouldn't swear in church or anywhere else. 493 00:40:31,607 --> 00:40:33,775 Say it. 494 00:40:33,776 --> 00:40:35,177 You know. 495 00:40:35,178 --> 00:40:37,446 l want to hear it out loud. 496 00:40:37,447 --> 00:40:40,447 -Why is that so important? -Say it! 497 00:40:45,455 --> 00:40:48,455 l love you, Alex. 498 00:40:53,429 --> 00:40:56,429 Alex, you're soaking me! 499 00:40:57,934 --> 00:41:00,934 Will you marry me? 500 00:41:03,006 --> 00:41:05,107 Well, l-- 501 00:41:05,108 --> 00:41:08,076 Why does everything have to be so awful fast? 502 00:41:08,077 --> 00:41:10,379 Time is running out. You want to marry me? 503 00:41:10,380 --> 00:41:12,914 l'm not even sure why you want to marry me. 504 00:41:12,915 --> 00:41:15,550 Because l love you. Don't you believe that l love you? 505 00:41:15,551 --> 00:41:18,453 You say you do. 506 00:41:18,454 --> 00:41:21,423 l've been waiting my whole life to love somebody... 507 00:41:21,424 --> 00:41:23,825 ...to be loved by someone... 508 00:41:23,826 --> 00:41:26,826 ...to touch, to hold. Please, l don't want to waste another minute. 509 00:41:29,198 --> 00:41:32,198 Will you marry me? 510 00:41:33,403 --> 00:41:36,403 Yes. 511 00:41:53,256 --> 00:41:55,957 l knew you were waiting somewhere. 512 00:41:55,958 --> 00:41:58,958 l just had to find you. 513 00:42:10,506 --> 00:42:12,541 Now, just let me look at you both. 514 00:42:12,542 --> 00:42:15,542 Oh, Simon, isn't your son a handsome devil in that uniform? 515 00:42:17,647 --> 00:42:20,415 And a married man! 516 00:42:20,416 --> 00:42:23,416 We would have liked to have had you come to Norfolk for the wedding, but-- 517 00:42:24,053 --> 00:42:27,053 But we had to keep it simple, and we didn't want to wait. 518 00:42:27,557 --> 00:42:30,557 Nowadays, nobody wants to wait. 519 00:42:31,661 --> 00:42:34,661 Young people use the war as an excuse to hurry into anything and everything. 520 00:42:39,435 --> 00:42:42,435 lf you'll all excuse me a minute, l better check on the baby. 521 00:42:42,638 --> 00:42:45,173 She usually doesn't nap this long. 522 00:42:45,174 --> 00:42:48,174 -Nan, would you like see the baby? -Oh, yes, l would, Mrs. Haley. 523 00:42:49,445 --> 00:42:52,445 Well, then come along, Mrs. Haley. 524 00:42:55,418 --> 00:42:57,919 Dad. 525 00:42:57,920 --> 00:43:00,755 The reason l didn't wanna tell you before the wedding is-- 526 00:43:00,756 --> 00:43:03,391 You knew l'd disapprove. 527 00:43:03,392 --> 00:43:05,760 So you went ahead on your own... 528 00:43:05,761 --> 00:43:08,096 ...bring it to me as an accomplished fact. 529 00:43:08,097 --> 00:43:09,998 l'm sorry you feel that way about it. 530 00:43:09,999 --> 00:43:12,667 This marriage is badly timed, Alex. 531 00:43:12,668 --> 00:43:15,668 -lt's impulsive and shortsighted. -l love Nan. What's wrong with that? 532 00:43:16,472 --> 00:43:19,441 l put you in the Coast Guard as a chance to grow up. 533 00:43:19,442 --> 00:43:22,442 lf you weren't mature enough to be a student, how can you be a husband? 534 00:43:23,746 --> 00:43:25,380 Or, God help us, a father? 535 00:43:25,381 --> 00:43:28,381 There are lots of married men on my ship. There's an allotment. 536 00:43:28,918 --> 00:43:31,319 l'll just work harder to take care of Nan. 537 00:43:31,320 --> 00:43:34,320 Earning $60 a month as a mess man? 538 00:43:34,323 --> 00:43:35,824 You had no right to do that-- 539 00:43:35,825 --> 00:43:38,126 Dad, you quit school to join up in World War l. 540 00:43:38,127 --> 00:43:39,427 l graduated first. 541 00:43:39,428 --> 00:43:42,428 -And l didn't jump into a fool marriage. -Dad, don't-- 542 00:43:43,799 --> 00:43:45,467 Well, you woke her. 543 00:43:45,468 --> 00:43:48,468 Alex. Oh, Alex, come and see the baby. 544 00:43:49,105 --> 00:43:52,105 Oh, she's the cutest thing ever. 545 00:43:56,078 --> 00:43:59,078 She's a sweet girl. 546 00:44:01,751 --> 00:44:04,052 Simon. 547 00:44:04,053 --> 00:44:07,053 Simon, please don't spoil their visit. 548 00:44:07,857 --> 00:44:10,857 They're in love, and Alex will be going away soon. 549 00:44:12,028 --> 00:44:15,028 l'm disappointed, that's all. l'm disappointed in my son. 550 00:44:16,399 --> 00:44:19,399 Well, l want you to keep it to yourself. 551 00:44:20,469 --> 00:44:22,604 l mean it, Simon. 552 00:44:22,605 --> 00:44:25,605 -But if l could point out to him-- -Simon. 553 00:44:25,741 --> 00:44:27,742 Darling, l know.... 554 00:44:27,743 --> 00:44:29,945 l know that you love that boy very much... 555 00:44:29,946 --> 00:44:32,946 ...but don't point out anything, don't explain anything to him. 556 00:44:34,150 --> 00:44:37,150 Simon Haley, would you please-- Just hush your mouth. 557 00:44:39,522 --> 00:44:42,522 Oh, Simon. Simon. 558 00:44:43,693 --> 00:44:46,693 Oh, Simon. 559 00:45:02,011 --> 00:45:05,011 l'm gonna be so worried about you all the time you're gone. 560 00:45:05,915 --> 00:45:08,915 Hey, now, l keep telling you that this sailor is different. 561 00:45:13,089 --> 00:45:16,089 Nothing's gonna happen to me. 562 00:45:16,859 --> 00:45:19,859 Who loves you more than anything in the world? 563 00:45:20,696 --> 00:45:22,264 You do. 564 00:45:22,265 --> 00:45:23,832 And for how long? 565 00:45:23,833 --> 00:45:26,833 For as long as you live and beyond. 566 00:45:36,312 --> 00:45:39,312 -Smith! -Here. 567 00:45:41,684 --> 00:45:44,319 Haley! 568 00:45:44,320 --> 00:45:47,320 Another Haley! 569 00:45:47,456 --> 00:45:50,456 Wiznowski! 570 00:45:51,827 --> 00:45:54,562 -Adams! -Back here. 571 00:45:54,563 --> 00:45:57,563 Haley! 572 00:45:57,767 --> 00:46:00,767 Haley again! 573 00:46:01,470 --> 00:46:04,470 -Dima-- Dimmer-- -Me! 574 00:46:05,007 --> 00:46:08,007 -Lindstrom! -Right here. 575 00:46:09,945 --> 00:46:12,945 Haley. 576 00:46:12,948 --> 00:46:15,948 That's it. 577 00:46:16,652 --> 00:46:19,387 Hey, Haley! 578 00:46:19,388 --> 00:46:22,388 Hold it. 579 00:46:27,797 --> 00:46:30,797 Yes, chief? 580 00:46:31,701 --> 00:46:34,701 -How many letters did you get? -Thirty-three. 581 00:46:34,737 --> 00:46:37,737 Thirty-three letters in one mail call? 582 00:46:38,741 --> 00:46:41,741 That's a record for the S.S. Murziim and maybe all the ships at sea. 583 00:46:42,178 --> 00:46:44,245 How do you rate all that mail? 584 00:46:44,246 --> 00:46:46,314 l write a lot of letters. 585 00:46:46,315 --> 00:46:49,315 l write to family, friends, acquaintances, teachers... 586 00:46:50,553 --> 00:46:53,553 ...even teachers who failed me. Anyone l think will write. 587 00:46:54,056 --> 00:46:57,056 Yeah? Well, what do you put in a letter like that? 588 00:46:57,626 --> 00:46:59,894 l don't know, anything l think of. 589 00:46:59,895 --> 00:47:02,895 Funny things that happen, how l feel... 590 00:47:03,432 --> 00:47:06,432 ...the sunset, watching the waves shine at night, flying fish. Just things. 591 00:47:15,311 --> 00:47:17,679 Hey, let me tell you something. 592 00:47:17,680 --> 00:47:20,680 The last time we made port in Auckland, Orcutt and me... 593 00:47:21,817 --> 00:47:24,817 ...we met these two women. And mine was special. 594 00:47:25,554 --> 00:47:27,889 Big woman with free and easy ways-- 595 00:47:27,890 --> 00:47:30,890 l know. You told us the whole story, with the gestures. 596 00:47:31,594 --> 00:47:34,594 Yeah, but we don't make New Zealand for two months. 597 00:47:35,531 --> 00:47:38,166 And a gal like that got a short memory. 598 00:47:38,167 --> 00:47:41,167 Now, l'd like to see that woman standing on the dock... 599 00:47:41,470 --> 00:47:44,470 ...just waiting for old Scotty to drop his hawser. 600 00:47:45,274 --> 00:47:48,209 -You follow me, Haley? -No. 601 00:47:48,210 --> 00:47:51,210 You're gonna write me a letter. 602 00:47:51,213 --> 00:47:53,581 You mean a love letter? 603 00:47:53,582 --> 00:47:55,450 Oh, now, chief, l can't do that. 604 00:47:55,451 --> 00:47:57,919 No, l can't write a love letter for somebody else. 605 00:47:57,920 --> 00:48:00,920 Yes, you can, son, and you're going to. 606 00:48:02,324 --> 00:48:05,324 Chief.... 607 00:48:05,594 --> 00:48:08,594 What's her name? 608 00:48:44,133 --> 00:48:47,133 -Hey, Vernon. How did liberty go? -This here town is dead. 609 00:48:47,269 --> 00:48:49,337 But they ain't got around to cover it up. 610 00:48:49,338 --> 00:48:51,473 The beer is warm and the gals are cold. 611 00:48:51,474 --> 00:48:54,175 But Auckland girls, now usually, they're very friendly. 612 00:48:54,176 --> 00:48:57,145 The Aussie fleet's in. They've been here all week. 613 00:48:57,146 --> 00:49:00,146 Every place you saw one Auckland girl, you saw two Aussie sailors. 614 00:49:01,250 --> 00:49:04,018 You didn't happen to sort of bump into the chief? 615 00:49:04,019 --> 00:49:05,620 Scotty? No. 616 00:49:05,621 --> 00:49:08,621 l wouldn't want to cross his path. Those gals weren't making no exceptions. 617 00:49:09,725 --> 00:49:12,725 Well, what did you do, Haley? Stay aboard and write letters? 618 00:49:13,195 --> 00:49:14,662 Yeah. 619 00:49:14,663 --> 00:49:16,764 Oh, excuse me, l gotta go. 620 00:49:16,765 --> 00:49:18,399 Haley! 621 00:49:18,400 --> 00:49:19,901 Where you going, sailor? 622 00:49:19,902 --> 00:49:22,902 Chief, now, you can't blame me. lt isn't my fault. 623 00:49:24,006 --> 00:49:27,006 Now, l try to do the best l can. lt's not fair to put me down in the grease trap... 624 00:49:28,277 --> 00:49:31,277 -...just because the whole Aussie-- -Haley, shut your mouth. 625 00:49:31,447 --> 00:49:33,715 l'm sorry, chief, that you struck out. 626 00:49:33,716 --> 00:49:35,583 Oh, Haley, what you talking about? 627 00:49:35,584 --> 00:49:38,584 Boy, that gal was waiting on the dock with a fifth of Scotch she'd paid for herself. 628 00:49:40,589 --> 00:49:43,258 -You mean she-- -Over and over. 629 00:49:43,259 --> 00:49:45,827 Haley, l don't know what you wrote in that letter... 630 00:49:45,828 --> 00:49:48,828 -...but you ought to bottle and sell it. -She liked the letter? 631 00:49:48,898 --> 00:49:51,898 Yeah. She was ready. l mean semper paratus. 632 00:49:54,436 --> 00:49:55,803 Haley... 633 00:49:55,804 --> 00:49:58,804 ...after l sleep this off, l want you to come to the galley... 634 00:49:58,874 --> 00:50:01,874 ...and l'm gonna fix you one of those officers' steaks and a fresh salad. 635 00:50:02,845 --> 00:50:05,713 Thanks, chief. You know, l'm glad everything worked out. 636 00:50:05,714 --> 00:50:08,714 And then we're gonna talk about what come next. 637 00:50:20,529 --> 00:50:22,931 Morrison. 638 00:50:22,932 --> 00:50:24,666 Morrison.... 639 00:50:24,667 --> 00:50:26,701 Chester. 640 00:50:26,702 --> 00:50:29,604 "Girl's name: Alice. Blond, green eyes. 641 00:50:29,605 --> 00:50:32,605 Body that didn't stop, beach behind limey service club." 642 00:50:32,942 --> 00:50:35,942 Not quite. 643 00:50:39,081 --> 00:50:41,683 "My darling Alice... 644 00:50:41,684 --> 00:50:44,684 ...how many empty days and lonely nights l have spent... 645 00:50:45,354 --> 00:50:48,354 ...since you and l strolled arm in arm on the beach to the very edge of joy. 646 00:50:50,759 --> 00:50:53,759 Though some would say that hundreds of miles of ocean lie between us... 647 00:50:55,064 --> 00:50:57,165 ...in my mind and in my heart... 648 00:50:57,166 --> 00:51:00,166 ...you are alongside me every step l take. 649 00:51:00,436 --> 00:51:03,436 Your sparkling green eyes are in the depths of the emerald waves. 650 00:51:05,641 --> 00:51:08,641 Your soft blond hair is in the fleecy clouds floating above. 651 00:51:09,845 --> 00:51:12,845 The breeze that touches me as l roam the lonely deck at night... 652 00:51:13,449 --> 00:51:16,449 ...is the caress of your sweet hands. Alice, my dearest, l live to see you again. 653 00:51:18,220 --> 00:51:21,220 When we are next in port, l hope my Alice will take me all the way to wonderland." 654 00:51:24,493 --> 00:51:27,128 Yeah. 655 00:51:27,129 --> 00:51:29,731 That's the best yet. 656 00:51:29,732 --> 00:51:31,265 Okay. 657 00:51:31,266 --> 00:51:34,266 Copy it in your own handwriting. 658 00:51:40,976 --> 00:51:43,976 Next. 659 00:51:54,256 --> 00:51:57,256 Here he is. 660 00:51:58,427 --> 00:51:59,861 We hear you're a daddy. 661 00:51:59,862 --> 00:52:02,463 Yeah. l got a radiogram this afternoon. 662 00:52:02,464 --> 00:52:05,464 -Boy or girl? -Girl. 663 00:52:05,934 --> 00:52:08,934 Congratulations. 664 00:52:11,874 --> 00:52:13,675 Hey, look at it this way. 665 00:52:13,676 --> 00:52:16,676 ln a white world, black girls have it easier than black boys. 666 00:52:20,249 --> 00:52:23,249 The captain's gonna want his coffee. 667 00:52:26,689 --> 00:52:29,457 lt seems being a daddy don't make you too happy. 668 00:52:29,458 --> 00:52:31,325 l'm happy. 669 00:52:31,326 --> 00:52:33,828 l just wish l could have been there, that's all. 670 00:52:33,829 --> 00:52:35,797 You have to be there to lay the keel... 671 00:52:35,798 --> 00:52:38,366 ...but you don't have to be there for the launching. 672 00:52:38,367 --> 00:52:41,367 l mean, a child's being born. What's the father supposed to do? 673 00:52:42,404 --> 00:52:44,439 Being the baby was a girl... 674 00:52:44,440 --> 00:52:47,440 ...l wanted to name her for my Grandma Cynthia. 675 00:52:48,210 --> 00:52:51,210 But the wife had other ideas, huh? 676 00:52:51,580 --> 00:52:53,915 She named her Lydia, after her mama. 677 00:52:53,916 --> 00:52:55,683 Call the next one what you like. 678 00:52:55,684 --> 00:52:58,684 And then, l remember my Grandma Cynthia told me... 679 00:52:59,354 --> 00:53:02,354 ...when l was born, my Grandpa Will, he took me... 680 00:53:03,025 --> 00:53:05,193 ...right when l was born, you understand... 681 00:53:05,194 --> 00:53:08,194 ...and he carried me out into the yard, and he held me up under the moon. 682 00:53:10,833 --> 00:53:13,833 What the hell for? 683 00:53:14,236 --> 00:53:16,104 l don't know. 684 00:53:16,105 --> 00:53:18,773 lt's just something in the family from way back. 685 00:53:18,774 --> 00:53:21,509 Maybe to slavery times, you know. 686 00:53:21,510 --> 00:53:23,377 l know it's crazy. 687 00:53:23,378 --> 00:53:26,378 Maybe, as far as l know, all the way back to Africa. 688 00:53:28,617 --> 00:53:30,451 Yeah. 689 00:53:30,452 --> 00:53:32,954 l was just thinking about that, that's all. 690 00:53:32,955 --> 00:53:35,156 Africa. 691 00:53:35,157 --> 00:53:38,157 All l know about Africa comes from watching Tarzan in the movies. 692 00:53:41,163 --> 00:53:44,163 -Feels funny. -What? 693 00:53:46,435 --> 00:53:49,435 l have a little girl. 694 00:53:55,410 --> 00:53:58,410 You hear, you old moon? l have a daughter. 695 00:54:15,264 --> 00:54:18,199 "The temperature at ground zero is estimated to have been... 696 00:54:18,200 --> 00:54:21,068 ...1 00 million degrees Fahrenheit... 697 00:54:21,069 --> 00:54:24,069 ...three times the temperature in the interior of the sun. 698 00:54:24,506 --> 00:54:27,506 Ten thousand times the heat on the sun's surface." 699 00:54:29,778 --> 00:54:31,979 Lord, have mercy. 700 00:54:31,980 --> 00:54:34,448 lt says the estimates of the dead range... 701 00:54:34,449 --> 00:54:37,449 ...from 60,000 to over 1 00,000. 702 00:54:39,087 --> 00:54:41,055 Where? 703 00:54:41,056 --> 00:54:44,056 Hiroshima, a city in Japan. 704 00:54:44,126 --> 00:54:47,126 And all our boys who'd be killed invading Japan... 705 00:54:47,496 --> 00:54:50,496 ...well, they're going to be saved. 706 00:54:50,632 --> 00:54:52,200 Well... 707 00:54:52,201 --> 00:54:54,769 ...then you think the war will be over soon? 708 00:54:54,770 --> 00:54:57,071 Oh, yes. Yeah. 709 00:54:57,072 --> 00:55:00,072 That's what H.V. Kaltenborn said on the radio last night. 710 00:55:00,175 --> 00:55:03,175 That means Alex will be coming home soon to Nan and his little girl. 711 00:55:04,913 --> 00:55:07,913 Six long years out of his young life. 712 00:55:09,017 --> 00:55:12,017 But he can get started again. 713 00:55:12,921 --> 00:55:14,255 He can pick right up. 714 00:55:14,256 --> 00:55:16,858 -l think l'm going-- -Simon. 715 00:55:16,859 --> 00:55:19,859 There is nothing we have to do... 716 00:55:20,229 --> 00:55:23,229 ...but open our arms and welcome him back, that's all. 717 00:55:23,365 --> 00:55:25,867 Well, sure, sure... 718 00:55:25,868 --> 00:55:28,868 ...but the opportunities that boy's going to have.... 719 00:55:29,004 --> 00:55:31,973 We've got to start planning right away. 720 00:55:31,974 --> 00:55:34,809 What you going to do now, Haley, with the war over? 721 00:55:34,810 --> 00:55:37,810 Well, the whole plan was to go back after my bachelor's... 722 00:55:39,982 --> 00:55:42,982 ...then go for my master's, probably in education. 723 00:55:43,485 --> 00:55:46,485 -That what you want to do? -Oh, yeah. 724 00:55:47,923 --> 00:55:50,057 No, not exactly. 725 00:55:50,058 --> 00:55:53,058 lt was sort of the plan, my father's plan. 726 00:55:53,262 --> 00:55:56,262 He figured that l'd be president of a college somewhere. 727 00:55:56,265 --> 00:55:58,032 So, what do you want? 728 00:55:58,033 --> 00:56:00,968 l'd like to please my father, but.... 729 00:56:00,969 --> 00:56:03,237 But what? 730 00:56:03,238 --> 00:56:05,673 l don't know. lt's funny. 731 00:56:05,674 --> 00:56:08,674 All these months and months of writing letters for the other guys.... 732 00:56:13,015 --> 00:56:15,383 But later... 733 00:56:15,384 --> 00:56:17,385 ...it got to be a challenge. 734 00:56:17,386 --> 00:56:20,386 l really got a charge out of putting the words together... 735 00:56:20,789 --> 00:56:23,789 ...finding some new combinations to say the same old thing. 736 00:56:25,427 --> 00:56:28,427 Anybody can set gals up like pins in an alley has got a gift from the Lord. 737 00:56:31,199 --> 00:56:33,267 You hear? 738 00:56:33,268 --> 00:56:35,603 -You keep on writing. -Yeah. 739 00:56:35,604 --> 00:56:38,604 lf l thought l could make a life for myself writing-- 740 00:56:39,975 --> 00:56:42,975 When l hear myself say that out loud, it really sounds crazy. 741 00:56:44,713 --> 00:56:47,713 -What are you gonna do? -l don't know what's ahead for me neither. 742 00:56:48,817 --> 00:56:51,817 Now that the war is over, they're bound to force me to retire. 743 00:56:52,854 --> 00:56:54,488 You'll have a pension. 744 00:56:54,489 --> 00:56:57,489 Money. l'm not talking money. 745 00:57:00,762 --> 00:57:03,130 Look. 746 00:57:03,131 --> 00:57:06,131 Here on the ship, in my uniform, l'm somebody. 747 00:57:06,468 --> 00:57:09,468 Chief Steward's Mate Percival T. Scott, that's who l am. 748 00:57:10,739 --> 00:57:13,739 But what l want to know is, who the hell l'm gonna be out there on that beach, huh? 749 00:57:15,310 --> 00:57:18,310 Not knowing where you came from, who you are. 750 00:57:21,483 --> 00:57:24,483 When l enlisted, l promised myself that l was gonna grow up... 751 00:57:24,753 --> 00:57:27,753 ...find out who l was. 752 00:57:29,858 --> 00:57:32,858 Listen to old Scotty. 753 00:57:33,061 --> 00:57:36,061 You can grow up, you can grow old... 754 00:57:37,199 --> 00:57:40,199 ...and still not know who you are. 755 00:57:44,673 --> 00:57:47,541 l just want to tell you, Scotty... 756 00:57:47,542 --> 00:57:50,542 ...you pounded a lot of sense in my head to get me from Monday to Tuesday. 757 00:57:53,015 --> 00:57:56,015 l'll never forget it. 758 00:57:59,454 --> 00:58:01,956 Yerba buena. 759 00:58:01,957 --> 00:58:04,957 That means "peppermint" in Spanish. 760 00:58:05,260 --> 00:58:07,728 Mentha piperita. 761 00:58:07,729 --> 00:58:10,729 Bet you looked that up before you took the train. 762 00:58:10,899 --> 00:58:13,899 Something l don't know, l look up. 763 00:58:14,269 --> 00:58:16,103 Mother well? 764 00:58:16,104 --> 00:58:19,104 She sends you her love. 765 00:58:20,375 --> 00:58:23,375 Spoke on the phone to Nan and Lydia last night. 766 00:58:23,612 --> 00:58:26,612 Strange feeling, hearing my daughter's voice for the first time. 767 00:58:27,849 --> 00:58:30,849 And she's already talking. 768 00:58:31,686 --> 00:58:34,055 George? Julius? 769 00:58:34,056 --> 00:58:35,656 They're both fine. 770 00:58:35,657 --> 00:58:38,657 George is finishing up his undergraduate work at Morehouse College. 771 00:58:40,962 --> 00:58:43,962 Then l plan for him to go after a major university law degree. 772 00:58:44,766 --> 00:58:47,435 Sounds like George is right on schedule. 773 00:58:47,436 --> 00:58:50,436 l'd like to see him enrolled at one of the Southern state universities... 774 00:58:51,406 --> 00:58:54,406 ...be one of the first Negroes admitted. 775 00:58:54,776 --> 00:58:56,677 You do plan big. 776 00:58:56,678 --> 00:58:59,380 These are exciting times, Alex. 777 00:58:59,381 --> 00:59:02,381 We won the war overseas, now we have to win the one here at home. 778 00:59:05,053 --> 00:59:06,854 We are moving. 779 00:59:06,855 --> 00:59:08,889 A federal judge in South Carolina... 780 00:59:08,890 --> 00:59:11,890 ...has ruled all qualified Negroes have to be enrolled to vote. 781 00:59:12,627 --> 00:59:15,362 The NAACP is starting cases up through the courts. 782 00:59:15,363 --> 00:59:18,199 Hey, wait a minute, Dad. 783 00:59:18,200 --> 00:59:21,200 Should l be taking notes, you gonna give me a quiz? 784 00:59:22,104 --> 00:59:23,671 Well, l.... 785 00:59:23,672 --> 00:59:26,672 l guess l do lecture a little. Occupational disease. 786 00:59:27,542 --> 00:59:30,542 Well, all right, l came out here because l knew you... 787 00:59:30,846 --> 00:59:33,846 ...were anxious to get started back to school. 788 00:59:34,182 --> 00:59:36,417 -l've drawn up a timetable. -Dad-- 789 00:59:36,418 --> 00:59:39,418 You can have your bachelor's degree in a year. 790 00:59:39,488 --> 00:59:42,488 Then we move right on to your master's, your doctorate. 791 00:59:43,158 --> 00:59:46,158 l've already spoken to some of my friends at Cornell, they'll make you feel welcome. 792 00:59:50,532 --> 00:59:53,300 You remember the story you used to tell me about that? 793 00:59:53,301 --> 00:59:55,336 You were in Henning years ago... 794 00:59:55,337 --> 00:59:57,304 ...and told the story over and over. 795 00:59:57,305 --> 01:00:00,305 Everybody was crowded around Professor Haley, so impressed. 796 01:00:01,376 --> 01:00:03,844 And you were twirling the key. 797 01:00:03,845 --> 01:00:05,946 And Sister Scrap Scott... 798 01:00:05,947 --> 01:00:08,947 ...she came up to you, and she said, "Professor Haley, what's that?" 799 01:00:10,018 --> 01:00:12,153 And you told her it was a key... 800 01:00:12,154 --> 01:00:15,154 ...an academic honor that only few could achieve. 801 01:00:15,290 --> 01:00:17,591 And Sister Scrap, she stared at it. 802 01:00:17,592 --> 01:00:20,592 Finally, she said, "A key? What do it open?" 803 01:00:23,532 --> 01:00:24,999 That's right. 804 01:00:25,000 --> 01:00:28,000 l've often told that story on myself, as a curb... 805 01:00:30,205 --> 01:00:32,206 ...to intellectual pride. 806 01:00:32,207 --> 01:00:35,207 Dad, the key do open something for you. 807 01:00:35,544 --> 01:00:38,544 lt opened the doors. You're a college professor, a success. 808 01:00:39,314 --> 01:00:42,314 That's the point. lt's going to be so much easier for you. 809 01:00:43,785 --> 01:00:46,654 You'll have the G.l. Bill to help support you. 810 01:00:46,655 --> 01:00:49,655 The opportunities are going to be so much greater for black professors... 811 01:00:50,859 --> 01:00:53,294 ...than they were ten years ago, five years ago. 812 01:00:53,295 --> 01:00:56,063 Dad, you're forgetting, l'm not a free man yet. 813 01:00:56,064 --> 01:00:57,998 l'm still tied to the Coast Guard. 814 01:00:57,999 --> 01:01:00,999 No problem. l've already spoken to your commanding officer here. 815 01:01:02,604 --> 01:01:04,405 l explained the circumstances... 816 01:01:04,406 --> 01:01:07,406 ...and he's promised to consider you for early discharge, as a hardship case. 817 01:01:08,143 --> 01:01:11,143 Damn it, Dad, you had no right to go to my CO! 818 01:01:15,550 --> 01:01:16,850 No right? 819 01:01:16,851 --> 01:01:19,486 You had no right to speak to my commanding officer... 820 01:01:19,487 --> 01:01:21,555 ...without consulting me first. 821 01:01:21,556 --> 01:01:23,791 l'm a grown man. l'm not a wet-nose kid! 822 01:01:23,792 --> 01:01:26,560 l was smoothing the path. You had to get out immediately. 823 01:01:26,561 --> 01:01:28,062 Dad, l don't want out! 824 01:01:28,063 --> 01:01:29,663 You have to enroll in school. 825 01:01:29,664 --> 01:01:32,664 l'm not going back to school. l am staying in the Coast Guard. 826 01:01:36,238 --> 01:01:39,238 That way, Nan and l will have some security while l'm looking for what l can do... 827 01:01:41,610 --> 01:01:44,610 ...what l want to do. 828 01:01:48,049 --> 01:01:50,150 You listen to me. 829 01:01:50,151 --> 01:01:52,486 Boy, you listen to me! 830 01:01:52,487 --> 01:01:53,954 How dare you. 831 01:01:53,955 --> 01:01:56,924 How dare you just slough off your responsibility... 832 01:01:56,925 --> 01:01:59,193 ...to your mama... 833 01:01:59,194 --> 01:02:01,328 ...to your family, to your race and to me. 834 01:02:01,329 --> 01:02:04,329 Turn your back on everything you were born to be. 835 01:02:05,000 --> 01:02:08,000 Hear me. You are Alexander Murray Palmer Haley. 836 01:02:08,570 --> 01:02:11,570 You're one of the talented tenth Dr. Du Bois said would lead the race. 837 01:02:11,940 --> 01:02:14,940 Oh, stop it, Dad! Now, l don't know if l can lead myself. 838 01:02:17,445 --> 01:02:20,014 l don't know what the hell l am. 839 01:02:20,015 --> 01:02:23,015 But l've got to support a wife and a child till l find out. 840 01:02:23,218 --> 01:02:25,386 -l can do that in the Coast Guard. -Alex-- 841 01:02:25,387 --> 01:02:27,454 No. 842 01:02:27,455 --> 01:02:30,257 Alex... 843 01:02:30,258 --> 01:02:33,258 ...you have it in you to make everybody so proud. 844 01:02:34,896 --> 01:02:37,896 For God's sake, son, don't disappoint us all, living and dead. 845 01:02:38,433 --> 01:02:41,433 Oh, Dad, listen. Hear me. 846 01:02:41,736 --> 01:02:44,638 Now stop, and don't pile them on me, the whole family... 847 01:02:44,639 --> 01:02:47,639 ...you and Mama, Grandma and Grandpa... 848 01:02:48,109 --> 01:02:49,777 ...and all the old people... 849 01:02:49,778 --> 01:02:52,778 ...that they used to talk about on the porch at Henning. 850 01:02:52,914 --> 01:02:55,914 Tom the blacksmith, Chicken George. l don't even remember the other names... 851 01:02:57,452 --> 01:03:00,452 ...but don't pile them up on me because l can't carry them! 852 01:03:06,561 --> 01:03:09,561 l'm sorry if you're not proud of me, but l can't go any other way. 853 01:03:11,333 --> 01:03:14,333 l've got to find some meaning in my life. 854 01:03:14,669 --> 01:03:17,669 What the meaning may be, l don't know. But l know l've got to go and find it. 855 01:03:19,107 --> 01:03:22,107 And Dad, l've got to find it for myself. 856 01:04:32,347 --> 01:04:35,347 -What did l do to deserve that? -Just being here. 857 01:04:40,021 --> 01:04:42,389 One-handed drivers don't make you nervous? 858 01:04:42,390 --> 01:04:45,390 l'll risk it. 859 01:04:47,495 --> 01:04:49,396 l have to tell you. 860 01:04:49,397 --> 01:04:52,397 The Coast Guard had another assignment for me, but l wanted New York. 861 01:04:52,967 --> 01:04:55,836 -l asked for it. -Why? 862 01:04:55,837 --> 01:04:58,837 Well, l've been thinking that maybe what l want to do is be a writer. 863 01:05:00,442 --> 01:05:03,442 And New York is the best place to work at that. 864 01:05:03,545 --> 01:05:06,545 -That makes good sense. -Figure if l'm close to the editors... 865 01:05:07,115 --> 01:05:09,716 ...l have a better chance to know what they want. 866 01:05:09,717 --> 01:05:12,717 And l'll be able to work on my articles on nights and weekends when l'm off duty. 867 01:05:13,822 --> 01:05:16,557 You're going to have an office in our new apartment? 868 01:05:16,558 --> 01:05:19,558 Some folks may call it a breakfast table. 869 01:05:20,495 --> 01:05:23,495 You'll see. lt's big enough for all of us. 870 01:05:23,731 --> 01:05:26,731 Home two months and the man's got me pregnant again. 871 01:05:27,836 --> 01:05:30,003 Must be doing something right. 872 01:05:30,004 --> 01:05:33,004 lt's going to be a boy this time, then another girl. 873 01:05:34,943 --> 01:05:37,943 Then a boy. 874 01:05:38,279 --> 01:05:41,279 -And then maybe twins. -Whoa, girl. 875 01:05:41,783 --> 01:05:44,783 lf you're going to go through that, you should rest. 876 01:05:44,819 --> 01:05:47,819 -lt'll be dark soon. -You must be tired too. 877 01:05:48,823 --> 01:05:51,823 And l can't just curl up like Miss Lydia. 878 01:05:52,827 --> 01:05:55,827 Well, l've seen lots of auto courts. 879 01:06:08,109 --> 01:06:10,244 -Yes? -Good afternoon. 880 01:06:10,245 --> 01:06:13,245 l need a room for my wife, my little girl and myself. 881 01:06:13,748 --> 01:06:16,383 A double bed and cot would suit fine. 882 01:06:16,384 --> 01:06:19,384 Oh, l'm so sorry, l don't have a thing left for tonight. 883 01:06:21,022 --> 01:06:22,789 The sign says "vacancy." 884 01:06:22,790 --> 01:06:25,790 You know, l've been so rushed, l just forgot to turn the "no" on. 885 01:06:27,595 --> 01:06:30,595 -l see. -lt's early. You'll find something, l'm sure. 886 01:06:30,732 --> 01:06:33,732 Thank you. 887 01:06:44,445 --> 01:06:46,346 There's nothing available. 888 01:06:46,347 --> 01:06:49,347 She forgot to turn on the "no vacancy" sign. 889 01:07:21,983 --> 01:07:23,584 Good afternoon. 890 01:07:23,585 --> 01:07:26,486 l'd like to rent a double room for the night. 891 01:07:26,487 --> 01:07:29,022 Full up. 892 01:07:29,023 --> 01:07:32,023 l stopped because l saw your "vacancy" sign. 893 01:07:33,695 --> 01:07:36,695 Well, boy, l'm telling you that there is no vacancy here for you. 894 01:07:41,169 --> 01:07:43,804 Now, would you like to dispute my word? 895 01:07:43,805 --> 01:07:46,805 Would you like me to call a cop? 896 01:08:46,234 --> 01:08:49,234 Can l help you? 897 01:08:49,637 --> 01:08:51,738 l'm looking for the manager. 898 01:08:51,739 --> 01:08:53,507 You found him. What's on your mind? 899 01:08:53,508 --> 01:08:56,508 l'm under orders, driving up to New York to report to the Coast Guard district office. 900 01:08:59,847 --> 01:09:02,847 Trouble is, my family and l can't seem to find a motel that will accommodate us. 901 01:09:05,520 --> 01:09:07,421 ls that so? 902 01:09:07,422 --> 01:09:10,422 When l saw the sign, VFW, Veterans of Foreign Wars... 903 01:09:11,392 --> 01:09:14,392 ...l thought for sure that this would be a place l could get some help. 904 01:09:14,896 --> 01:09:17,896 l'm sorry. We don't have rooms here. 905 01:09:17,965 --> 01:09:20,367 Why, l know... 906 01:09:20,368 --> 01:09:22,703 ...but you could suggest a place in this town... 907 01:09:22,704 --> 01:09:25,704 ...where a veteran and his family will be welcome. 908 01:09:26,774 --> 01:09:28,775 Well, l'll tell you... 909 01:09:28,776 --> 01:09:31,776 ...ordinarily, we would try to arrange something... 910 01:09:32,747 --> 01:09:35,747 -...but it's a very crowded time of year. -November? 911 01:09:38,553 --> 01:09:41,553 Look, l'd like to help you... 912 01:09:42,156 --> 01:09:45,156 ...but under the circumstances, l really can't offer any suggestions. 913 01:09:46,828 --> 01:09:49,828 Except, maybe, keep moving. 914 01:09:58,272 --> 01:10:01,272 Thank you, sir. 915 01:10:26,100 --> 01:10:29,100 l heard about it, but it never happened to me. 916 01:10:29,337 --> 01:10:32,337 So l took a long look at myself in the mirror. 917 01:10:32,340 --> 01:10:35,208 My medals were here, the United States eagle was here... 918 01:10:35,209 --> 01:10:38,209 ...and you know what l saw? Not a war hero, no, sir. 919 01:10:38,412 --> 01:10:40,714 Not a veteran, not a serviceman. 920 01:10:40,715 --> 01:10:42,649 l saw what they saw: 921 01:10:42,650 --> 01:10:45,650 A nigger in a fancy monkey suit. 922 01:11:12,647 --> 01:11:15,647 Haley, Cmdr. Munroe wants to see you. 923 01:11:20,955 --> 01:11:23,190 Haley... 924 01:11:23,191 --> 01:11:26,191 ...in 30 years of journalistic experience... 925 01:11:26,694 --> 01:11:29,694 ...this may be the worst piece of news copy l've ever read. 926 01:11:31,165 --> 01:11:32,599 Pen lsland release, sir? 927 01:11:32,600 --> 01:11:35,600 Never use one simple word when 1 0 elegant ones will do. 928 01:11:37,171 --> 01:11:40,171 Haley, our public are simple folk. 929 01:11:40,274 --> 01:11:43,274 Try to lead them in a straight line from A to B. 930 01:11:45,947 --> 01:11:48,181 l'll redo it right away, sir. 931 01:11:48,182 --> 01:11:51,182 Just a minute. 932 01:11:53,721 --> 01:11:56,556 l was just going over your record there. 933 01:11:56,557 --> 01:11:59,557 You were a good mess man and steward for seven years. 934 01:12:00,862 --> 01:12:03,862 Why were you so hell-bent to move into an area... 935 01:12:04,232 --> 01:12:06,766 ...about which you know less than nothing? 936 01:12:06,767 --> 01:12:08,969 l want to learn, sir. 937 01:12:08,970 --> 01:12:11,938 l want to try to be a writer. 938 01:12:11,939 --> 01:12:14,939 l must confess, all ambitious men make me nervous. 939 01:12:16,577 --> 01:12:19,577 Ambitious black men give me stomach cramps. 940 01:12:20,281 --> 01:12:22,549 Part of my Southern heritage. 941 01:12:22,550 --> 01:12:25,550 Do you have any idea what the odds are against your making it as a writer? 942 01:12:28,022 --> 01:12:31,022 The odds would be high, sir, but l still have to keep on. 943 01:12:35,029 --> 01:12:38,029 Well... 944 01:12:39,767 --> 01:12:42,767 ...what have you written besides these flatulent press releases? 945 01:12:44,005 --> 01:12:47,005 Magazine articles. On my own time, sir. 946 01:12:48,442 --> 01:12:51,442 -They all come back? -They all come back. 947 01:12:53,114 --> 01:12:56,114 Give me the story you think was best, l'll tell you why it came back. 948 01:12:56,984 --> 01:12:59,984 l'd surely appreciate that, commander. 949 01:13:44,465 --> 01:13:46,566 What you doing up so early? 950 01:13:46,567 --> 01:13:49,567 l reached for you and you weren't there. 951 01:13:51,305 --> 01:13:54,305 That's a lonely feeling. 952 01:13:54,442 --> 01:13:56,543 Nan... 953 01:13:56,544 --> 01:13:59,544 ...l'm trying to finish this article before l go to the office. 954 01:14:01,082 --> 01:14:04,082 -Come on back to bed. -Nan. 955 01:14:04,418 --> 01:14:07,418 -Oh, be with me, really with me. -Oh, l-- 956 01:14:07,421 --> 01:14:10,421 -Just for a little while. -Nan, honey... 957 01:14:12,059 --> 01:14:14,928 ...you know that l've been trying to finish this article. 958 01:14:14,929 --> 01:14:17,929 Let me get it out of the way first, and then we're going to have lots of time. 959 01:14:25,106 --> 01:14:28,106 -You want coffee? -What is it? 960 01:14:28,175 --> 01:14:31,175 -l just asked if you wanted some coffee. -Look, l know you're teed off. 961 01:14:31,979 --> 01:14:34,781 Now, what's the matter? 962 01:14:34,782 --> 01:14:37,517 You make me feel like a stranger. 963 01:14:37,518 --> 01:14:40,518 A stranger pushing in, taking up your time. 964 01:14:40,721 --> 01:14:43,721 Nan, l am working double hard, triple hard. This article-- 965 01:14:44,291 --> 01:14:46,793 -But why? -You know. The Reader,s Digest. 966 01:14:46,794 --> 01:14:49,794 -They read unsolicited articles-- -l mean why? 967 01:14:50,564 --> 01:14:53,564 Me and the kids, we're not asking you to work double hard. 968 01:14:54,135 --> 01:14:56,703 -We just want you with us. -Nan, listen-- 969 01:14:56,704 --> 01:14:58,772 You leave before we get up in the morning. 970 01:14:58,773 --> 01:15:01,307 -You come back after we're in bed. -Nan, l'm sorry. 971 01:15:01,308 --> 01:15:04,308 No, let me be. Just go on back to what really matters. 972 01:15:11,552 --> 01:15:14,552 Nan, l don't want it to be like this. 973 01:15:21,629 --> 01:15:23,563 Now, listen. 974 01:15:23,564 --> 01:15:26,564 When l get my leave, we'll go to Henning... 975 01:15:26,934 --> 01:15:29,934 ...see Grandma Cynthia. 976 01:15:32,640 --> 01:15:35,640 Things are going to be different. l promise. 977 01:15:38,712 --> 01:15:41,347 Who loves you? 978 01:15:41,348 --> 01:15:43,183 You do. 979 01:15:43,184 --> 01:15:46,184 For how long? 980 01:15:46,253 --> 01:15:49,253 For as long as you live... 981 01:15:49,356 --> 01:15:52,356 ...and beyond. 982 01:16:09,610 --> 01:16:12,610 Ain't that something? 983 01:16:12,613 --> 01:16:15,613 Little Alex with babies of his own. 984 01:16:16,951 --> 01:16:19,452 Lydia. 985 01:16:19,453 --> 01:16:22,453 There ain't no end to it. 986 01:16:23,124 --> 01:16:25,458 Ain't gonna be no end to it. 987 01:16:25,459 --> 01:16:28,459 That's a family. Goes both ways. 988 01:16:28,796 --> 01:16:31,796 Back to the beginnings and forwards. 989 01:16:31,932 --> 01:16:34,932 Only God knows the end to it. 990 01:16:35,736 --> 01:16:38,736 This family, we've got so much to be proud of. 991 01:16:41,342 --> 01:16:43,443 That's the plain truth. 992 01:16:43,444 --> 01:16:46,444 lt's been a special family ever since the first one come from Africa. 993 01:16:48,449 --> 01:16:51,449 He went out of his village to chop some wood. 994 01:16:52,386 --> 01:16:54,654 No, Cousin Georgia. 995 01:16:54,655 --> 01:16:57,655 He went out to cut down a tree to make a drum. 996 01:16:58,359 --> 01:17:01,359 Oh, well, now, ain't cutting down a tree chopping wood? 997 01:17:03,030 --> 01:17:06,030 That village was on the banks of a river. 998 01:17:07,101 --> 01:17:10,069 Kambi Bolongo. 999 01:17:10,070 --> 01:17:12,739 And they took that man. 1000 01:17:12,740 --> 01:17:15,740 Name was Kunta Kinte. 1001 01:17:15,910 --> 01:17:18,910 And they brought him over the water to Annapolis. 1002 01:17:19,613 --> 01:17:22,613 That's where they sold him for a slave. 1003 01:17:22,683 --> 01:17:25,683 Tried to give him a slave name, Toby. 1004 01:17:26,987 --> 01:17:29,987 But he said, "My name Kunta Kinte." 1005 01:18:21,075 --> 01:18:23,743 Boy. 1006 01:18:23,744 --> 01:18:26,744 What you doing out here? 1007 01:18:27,081 --> 01:18:30,081 You asked me that before. Remember, Grandma? 1008 01:18:31,952 --> 01:18:33,553 Of course l remember. 1009 01:18:33,554 --> 01:18:36,554 You was 1 1 or 1 2 when my Bertha died. 1010 01:18:37,992 --> 01:18:40,992 Yeah, and l cried. 1011 01:18:43,631 --> 01:18:46,631 What would you think if l cried now, Grandma? 1012 01:18:47,268 --> 01:18:50,268 How you getting along, boy? 1013 01:18:52,439 --> 01:18:55,439 Same old tricks. 1014 01:18:55,876 --> 01:18:58,876 Coast Guard. 1015 01:18:59,446 --> 01:19:02,081 lt's not a bad kind of life. 1016 01:19:02,082 --> 01:19:05,082 Your daddy still mad at you because you didn't go back to school? 1017 01:19:06,820 --> 01:19:09,820 l don't know. Maybe. 1018 01:19:10,224 --> 01:19:13,224 l was thinking about Sister Carrie Warner tonight. 1019 01:19:15,095 --> 01:19:18,095 Such a wonderful teacher. 1020 01:19:18,365 --> 01:19:20,833 l was so careless with my spelling. 1021 01:19:20,834 --> 01:19:23,834 And one time, Sister Carrie, she put my name on a slate. 1022 01:19:24,038 --> 01:19:26,139 And-- 1023 01:19:26,140 --> 01:19:29,140 l already told you this story a dozen times before. 1024 01:19:30,577 --> 01:19:33,577 What you got to do, if l start to tell you a story you heard before... 1025 01:19:34,448 --> 01:19:37,448 ...you put your hand up, and l'll stop running my mouth. 1026 01:19:38,385 --> 01:19:41,385 Don't ever stop telling me your stories, Grandma. 1027 01:19:42,890 --> 01:19:45,890 -l'll stop sooner or later. Don't no need for-- -Grandma! 1028 01:19:46,794 --> 01:19:49,794 Now, now, we ain't talking about that. 1029 01:19:51,165 --> 01:19:54,165 Your daddy don't think so... 1030 01:19:54,968 --> 01:19:57,968 ...but the good Lord takes care of all of his children... 1031 01:19:58,772 --> 01:20:01,772 ...whether they got the Ph.D. or not. 1032 01:20:03,243 --> 01:20:06,243 Truth is, you got to be what you got to be. 1033 01:20:10,751 --> 01:20:13,751 You got to know where you come from. 1034 01:20:15,522 --> 01:20:18,522 But there ain't nobody can tell you where you be going. 1035 01:20:19,927 --> 01:20:22,662 You just got to trust. 1036 01:20:22,663 --> 01:20:25,663 The Lord has got something in mind for you. 1037 01:20:30,637 --> 01:20:33,637 That old tree slice, the one Grandpa had... 1038 01:20:34,274 --> 01:20:37,274 ...l'd like to show it to Lydia. 1039 01:20:38,212 --> 01:20:41,212 That old tree got the carpenter's ants. 1040 01:20:42,015 --> 01:20:45,015 We had to haul it away to the dump 1 0 years ago. 1041 01:20:47,154 --> 01:20:50,154 lt was rotten, crumbling to dust. 1042 01:20:53,160 --> 01:20:56,160 All old things goes to dust... 1043 01:20:57,598 --> 01:20:59,365 ...sooner or later. 1044 01:20:59,366 --> 01:21:02,366 Nothing left to tell the tale. 1045 01:21:02,536 --> 01:21:05,037 Are you all right, Grandma? 1046 01:21:05,038 --> 01:21:07,206 Alex... 1047 01:21:07,207 --> 01:21:09,942 ...l'm so happy you come... 1048 01:21:09,943 --> 01:21:12,478 ...so l could be with you... 1049 01:21:12,479 --> 01:21:15,479 ...know your wife, see your children. 1050 01:21:16,683 --> 01:21:19,683 There are going to be lots of visits. 1051 01:21:25,959 --> 01:21:28,959 All old things goes to dust. 1052 01:22:00,994 --> 01:22:03,963 "We regret." 1053 01:22:03,964 --> 01:22:06,499 "We regret." 1054 01:22:06,500 --> 01:22:09,500 "We're sorry your submission does not meet our present needs." 1055 01:22:09,536 --> 01:22:11,771 Always the same! 1056 01:22:11,772 --> 01:22:14,772 l made more money writing love letters during the war. 1057 01:22:16,376 --> 01:22:19,078 Maybe l'm asking too much money for my stories. 1058 01:22:19,079 --> 01:22:22,079 Maybe l ought to just give them away! 1059 01:22:23,884 --> 01:22:26,884 Or maybe no one wants them, even for nothing. 1060 01:22:30,023 --> 01:22:33,023 Now, Daddy isn't feeling very well. 1061 01:22:33,193 --> 01:22:36,193 Lydia, why don't you take Billy and go look at a picture book. 1062 01:22:52,713 --> 01:22:55,713 Alex, maybe.... 1063 01:22:56,350 --> 01:22:59,350 l mean, maybe you should give it up. 1064 01:23:02,689 --> 01:23:05,689 -Maybe it wasn't meant to be. -lt was. 1065 01:23:07,027 --> 01:23:10,027 Oh, honey, we already have so much. 1066 01:23:10,797 --> 01:23:13,797 You work at a good job. Our children are healthy, smart. 1067 01:23:15,102 --> 01:23:16,969 l love you. You say you love me. 1068 01:23:16,970 --> 01:23:19,970 Oh, for God's sakes, give us a chance. 1069 01:23:20,374 --> 01:23:23,374 l've got this feeling so strong. 1070 01:23:23,443 --> 01:23:26,443 There's something special l was born to do. l used to tell my papa that. 1071 01:23:27,080 --> 01:23:29,048 l don't know what it is... 1072 01:23:29,049 --> 01:23:31,817 ...but when the time comes to do it, l've gotta be ready. 1073 01:23:31,818 --> 01:23:34,020 And part of being ready is being a writer. 1074 01:23:34,021 --> 01:23:36,556 lt's just that nobody believes that l am! 1075 01:23:36,557 --> 01:23:39,557 All right. 1076 01:23:40,093 --> 01:23:43,093 You're making a special life for yourself... 1077 01:23:44,831 --> 01:23:47,831 ...and there's no room in it for me and the kids. 1078 01:23:51,438 --> 01:23:54,438 l don't want it to be like that. Don't you turn away from me. 1079 01:23:58,312 --> 01:24:01,312 l know l haven't been fair to you, to the kids. 1080 01:24:02,683 --> 01:24:05,683 Please, let me try to make it different. 1081 01:24:06,453 --> 01:24:09,453 One more chance. 1082 01:24:10,591 --> 01:24:13,591 One more. 1083 01:24:14,428 --> 01:24:17,428 Thanks. 1084 01:24:19,900 --> 01:24:22,900 Who loves you more than anything? 1085 01:24:25,038 --> 01:24:27,173 You do. 1086 01:24:27,174 --> 01:24:30,174 For how long? 1087 01:24:30,510 --> 01:24:33,510 For as-- 1088 01:24:33,780 --> 01:24:36,780 For as long.... 1089 01:25:19,092 --> 01:25:22,092 -Haley. -Evening, commander. 1090 01:25:24,097 --> 01:25:27,097 All the years you've been stationed in the building, l've never seen you... 1091 01:25:27,734 --> 01:25:30,734 -...in this watering hole. -l'm not much of a drinker, sir, ordinarily. 1092 01:25:31,872 --> 01:25:34,872 So the stress tonight must be extraordinary. 1093 01:25:35,409 --> 01:25:38,409 Join me? Fear not. 1094 01:25:38,512 --> 01:25:41,512 You may drink with me, so long as you continue to call me "sir." 1095 01:25:43,383 --> 01:25:46,383 Thank you, sir. 1096 01:25:47,254 --> 01:25:50,254 l'll have another. 1097 01:25:50,490 --> 01:25:53,490 Bourbon and water. 1098 01:25:57,898 --> 01:26:00,898 You know, despite the annual outpouring of Yuletide propaganda... 1099 01:26:02,869 --> 01:26:05,869 ...many people find this period between Thanksgiving and Christmas... 1100 01:26:06,239 --> 01:26:08,574 ...terminally depressing. 1101 01:26:08,575 --> 01:26:11,143 l can't blame my mood on the holidays, sir. 1102 01:26:11,144 --> 01:26:14,144 ln fact, l can't blame it on anything or anyone except myself. 1103 01:26:14,948 --> 01:26:17,016 That is frustrating. 1104 01:26:17,017 --> 01:26:20,017 l can always find someone else to blame for anything. 1105 01:26:23,023 --> 01:26:24,690 Well-- No. 1106 01:26:24,691 --> 01:26:27,691 As long as you can't shift the blame... 1107 01:26:28,829 --> 01:26:31,829 ...might as well submerge it. 1108 01:26:36,503 --> 01:26:39,503 l've been thinking about your offer, about being transferred to a ship... 1109 01:26:40,907 --> 01:26:43,907 ...where l can be what l am, a steward. 1110 01:26:45,912 --> 01:26:48,881 You ready to throw in the towel and forget writing? 1111 01:26:48,882 --> 01:26:51,882 -Yes, sir. -You disappoint me, Haley. 1112 01:26:53,153 --> 01:26:56,122 -Commander, you said-- -l know, l know. l know. 1113 01:26:56,123 --> 01:26:59,123 One of the few pleasures left to me is contradicting myself. 1114 01:27:00,293 --> 01:27:03,293 lf you want consistency, look to the politicians. 1115 01:27:03,497 --> 01:27:06,432 Sir, l just don't know how l can go on. 1116 01:27:06,433 --> 01:27:08,300 And why should l? 1117 01:27:08,301 --> 01:27:11,301 Seems like all the people that l care about are either dead or cut off from me... 1118 01:27:12,906 --> 01:27:15,906 ...mostly through my own doing. 1119 01:27:16,243 --> 01:27:19,243 They say, "Write about what you know best." 1120 01:27:20,680 --> 01:27:23,680 Well, l could set down the last word on failure. 1121 01:27:24,384 --> 01:27:27,384 Failure as a son, a father, a husband... 1122 01:27:30,190 --> 01:27:33,190 ...writer. 1123 01:27:34,661 --> 01:27:37,661 You could do a pretty convincing autobiographical piece on self-pity. 1124 01:27:40,500 --> 01:27:43,135 l've been wanting to talk to you for several months... 1125 01:27:43,136 --> 01:27:46,136 ...but somehow, in the office, it didn't seem appropriate. 1126 01:27:48,608 --> 01:27:50,376 Haley... 1127 01:27:50,377 --> 01:27:53,377 ...the only time l've ever seen you slip outside that damn steward's mask... 1128 01:27:55,315 --> 01:27:58,315 ...was the time you told me about that trip you made with your wife and kid... 1129 01:27:59,085 --> 01:28:00,519 ...after the war, when... 1130 01:28:00,520 --> 01:28:03,520 ...to paraphrase the gospel, there was no room in the motel. 1131 01:28:06,059 --> 01:28:07,660 Yes, sir. 1132 01:28:07,661 --> 01:28:10,661 l just couldn't accept the fact that it was happening to me, to us. 1133 01:28:11,264 --> 01:28:14,264 Yeah. Once you did face it, you were furious! 1134 01:28:16,503 --> 01:28:19,503 -Gloriously, uncontrollably furious. -Yes, sir! And l still am! 1135 01:28:19,840 --> 01:28:22,840 Yeah, you see? 1136 01:28:23,076 --> 01:28:26,076 Must be many stories like that. 1137 01:28:26,146 --> 01:28:29,146 Stories out of your own hurt, your own pain... 1138 01:28:29,916 --> 01:28:32,084 ...your own anger... 1139 01:28:32,085 --> 01:28:35,085 ...your own gut. 1140 01:28:35,222 --> 01:28:38,222 You have something very special to say, why not say it? 1141 01:28:44,965 --> 01:28:47,965 On the other hand... 1142 01:28:48,869 --> 01:28:51,437 ...you're a hell of a steward. 1143 01:28:51,438 --> 01:28:54,438 Life's a lot easier. 1144 01:28:54,507 --> 01:28:56,442 See you in the office. 1145 01:28:56,443 --> 01:28:59,443 Good night, sir. 1146 01:29:16,596 --> 01:29:19,596 l think these will give you any statistics you want to quote in your article. 1147 01:29:20,867 --> 01:29:23,867 Statistics that Esquire readers are interested in are 38-24-38. 1148 01:29:27,274 --> 01:29:30,274 Any questions on the technical stuff, give me a call anytime. 1149 01:29:30,610 --> 01:29:32,111 Right. 1150 01:29:32,112 --> 01:29:35,112 Hey, l'm sorry l tied you up here Christmas Eve. 1151 01:29:35,348 --> 01:29:37,983 But when Gingrich gives out an assignment, you jump. 1152 01:29:37,984 --> 01:29:40,185 -How the hell do you do it? -What? 1153 01:29:40,186 --> 01:29:42,655 -Get an assignment. -Fiction? Articles? 1154 01:29:42,656 --> 01:29:45,224 Both. 1155 01:29:45,225 --> 01:29:48,225 They were rejected without regard to length, form... 1156 01:29:48,361 --> 01:29:51,196 -...race, creed or color. -Oh, listen. 1157 01:29:51,197 --> 01:29:53,766 There is this one market... 1158 01:29:53,767 --> 01:29:55,434 ...Coronet. 1159 01:29:55,435 --> 01:29:58,435 They run these stinking little short shorts, 600-word, tops. 1160 01:30:00,206 --> 01:30:03,206 Bernie Glazer was telling me, the editor, he can't get enough of them. 1161 01:30:05,045 --> 01:30:08,045 -For one thing, they pay lousy. -What kind of material? 1162 01:30:08,682 --> 01:30:11,116 Well, you know, human-interest stuff. 1163 01:30:11,117 --> 01:30:14,117 Little-known facts about the famous, bizarre historical anecdotes. 1164 01:30:16,489 --> 01:30:19,489 -Why don't you give it a shot? -Yeah, maybe l will. 1165 01:30:27,000 --> 01:30:29,501 Merry Christmas. 1166 01:30:29,502 --> 01:30:32,502 -Hey, thanks a lot. -Merry Christmas. 1167 01:30:34,341 --> 01:30:36,675 Try that Coronet thing. 1168 01:30:36,676 --> 01:30:39,676 -What have you got to lose? -Yeah, yeah. 1169 01:30:40,046 --> 01:30:43,046 Merry Christmas, Mel. 1170 01:31:00,367 --> 01:31:02,167 Oh, yes. 1171 01:31:02,168 --> 01:31:04,803 And now when Daddy gets here with the tree... 1172 01:31:04,804 --> 01:31:07,804 ...we're gonna put all these pretty trimmings and lights on. 1173 01:31:08,975 --> 01:31:11,975 Then we're going to church where Lydia is going be an angel... 1174 01:31:12,145 --> 01:31:14,046 ...bringing in the good news. 1175 01:31:14,047 --> 01:31:17,047 Behold. l bring you good tidings of great joy. 1176 01:31:22,989 --> 01:31:25,924 What happened? Old man dump something on you last minute? 1177 01:31:25,925 --> 01:31:28,560 No. This is my stuff. 1178 01:31:28,561 --> 01:31:30,763 l am on my way. Closed down the switchboard-- 1179 01:31:30,764 --> 01:31:33,165 Okay. 1180 01:31:33,166 --> 01:31:35,134 Merry Christmas. 1181 01:31:35,135 --> 01:31:38,135 Merry Christmas. 1182 01:31:51,851 --> 01:31:54,851 ls Daddy coming home before church? 1183 01:31:55,955 --> 01:31:57,890 Honey... 1184 01:31:57,891 --> 01:32:00,891 ...we'll go along to church, and when we get back, Daddy will be here... 1185 01:32:02,495 --> 01:32:05,495 ...and Santa will have left all the presents. 1186 01:32:06,566 --> 01:32:09,566 l bet you Santa doesn't get here till Daddy does. 1187 01:32:10,270 --> 01:32:13,172 Now, we better hurry. We can't have an angel late... 1188 01:32:13,173 --> 01:32:16,173 ...with the good tidings. 1189 01:32:50,477 --> 01:32:51,977 Daddy! 1190 01:32:51,978 --> 01:32:54,978 Daddy! 1191 01:32:55,448 --> 01:32:58,083 There's no one here, Mama. 1192 01:32:58,084 --> 01:33:01,084 Daddy didn't bring the tree. There's no presents. 1193 01:33:03,223 --> 01:33:06,223 Oh, now, Billy, hush, hush. Don't cry. Don't you cry. 1194 01:33:07,026 --> 01:33:08,894 -You promised. -Oh, darling... 1195 01:33:08,895 --> 01:33:11,230 ...you're going to get your fire truck. 1196 01:33:11,231 --> 01:33:13,365 You're gonna get it, now. 1197 01:33:13,366 --> 01:33:16,366 -Mama, when is Daddy coming? -l don't know... 1198 01:33:17,504 --> 01:33:20,504 ...but l'm sure he'll be home soon. 1199 01:33:20,707 --> 01:33:23,707 Now, why don't we.... 1200 01:33:44,731 --> 01:33:47,731 Daddy! 1201 01:33:51,337 --> 01:33:53,272 Nan. 1202 01:33:53,273 --> 01:33:56,273 -We're going to visit Grandma Lydia. -You're not going anywhere. 1203 01:33:57,243 --> 01:33:59,111 You finish putting the bags in. 1204 01:33:59,112 --> 01:34:02,112 And you children, go and wait in the taxi. 1205 01:34:02,549 --> 01:34:05,317 -Wait! -Alex! 1206 01:34:05,318 --> 01:34:07,553 No more. 1207 01:34:07,554 --> 01:34:10,554 Go along! 1208 01:34:11,357 --> 01:34:13,725 Nan, l'm sorry. l know there's no excuse that-- 1209 01:34:13,726 --> 01:34:15,694 -There isn't. -But l got this idea. 1210 01:34:15,695 --> 01:34:17,896 -A short about Scotty. -l don't want to know! 1211 01:34:17,897 --> 01:34:20,897 -You remember Scotty. -l don't want to know! 1212 01:34:24,237 --> 01:34:27,237 -Please, don't go. Nan, you can't leave me! -You left me a long time ago. 1213 01:34:30,543 --> 01:34:33,543 Maybe you were never with me. Maybe it was a mistake from the start. 1214 01:34:33,846 --> 01:34:36,846 -Maybe l was just a small-town girl-- -Don't say that. You shut up! 1215 01:34:49,829 --> 01:34:52,297 Nan, l love you. 1216 01:34:52,298 --> 01:34:55,200 Go on, finish it. 1217 01:34:55,201 --> 01:34:58,201 l love you, in my own way. 1218 01:34:59,505 --> 01:35:02,307 Well, loving your way isn't my way. 1219 01:35:02,308 --> 01:35:04,343 When l love somebody, he comes first... 1220 01:35:04,344 --> 01:35:06,178 ...and l want to be first with him! 1221 01:35:06,179 --> 01:35:09,179 Maybe you don't need a family, but l do and your children do! 1222 01:35:10,850 --> 01:35:13,619 -We can work this out. -There isn't anything to work out! 1223 01:35:13,620 --> 01:35:15,954 You're not gonna say anything l want to hear! 1224 01:35:15,955 --> 01:35:18,757 lf you did, l wouldn't believe it! 1225 01:35:18,758 --> 01:35:21,758 Alex, l don't know what you want! 1226 01:35:21,861 --> 01:35:24,861 l don't know what you're looking for! l swear to God, l don't think you know. 1227 01:35:27,233 --> 01:35:30,233 But you're going to lose a whole lot more before you find it. 1228 01:35:36,175 --> 01:35:39,175 Nan, this is crazy. Nan, we can work it out. 1229 01:35:39,279 --> 01:35:42,214 l am sorry, Alex. 1230 01:35:42,215 --> 01:35:45,083 Mostly, l'm sorry for myself and the children... 1231 01:35:45,084 --> 01:35:47,886 ...but a little bit for you. 1232 01:35:47,887 --> 01:35:50,887 l wish l could have helped. 1233 01:35:52,425 --> 01:35:54,826 l hope you find it. 1234 01:35:54,827 --> 01:35:57,827 And l hope it was worth all of this. 1235 01:36:44,677 --> 01:36:47,677 -Next on Roots. -Minister Malcolm X? 1236 01:36:48,147 --> 01:36:50,349 You always sit facing the door? 1237 01:36:50,350 --> 01:36:53,350 -Trust no one. -No one? 1238 01:36:54,687 --> 01:36:57,222 l trust the honorable Elijah Muhammad. 1239 01:36:57,223 --> 01:37:00,223 But l don't trust any white man, and l don't trust you... 1240 01:37:01,461 --> 01:37:02,894 ...more than five percent. 1241 01:37:02,895 --> 01:37:05,895 -What is your name? -Odile Richards. 1242 01:37:06,132 --> 01:37:08,934 Odile. lt's a very nice name. 1243 01:37:08,935 --> 01:37:11,636 What are you afraid of, Alex? 1244 01:37:11,637 --> 01:37:14,473 l'm afraid of dying... 1245 01:37:14,474 --> 01:37:17,474 ...without knowing why l really lived. 1246 01:37:18,144 --> 01:37:21,144 There's got to be more to my life than what l'm doing now. 1247 01:37:21,714 --> 01:37:24,714 There's got to be a reason for Alex Haley. 1248 01:37:24,984 --> 01:37:27,984 l don't mix with your kind. 1249 01:37:28,121 --> 01:37:31,121 And we call your race "niggers." 1250 01:37:32,425 --> 01:37:34,159 Peace be unto you. 1251 01:37:34,160 --> 01:37:37,160 Just stay away from me, man! 1252 01:37:41,968 --> 01:37:44,102 l hate it when you use that vocabulary. 1253 01:37:44,103 --> 01:37:47,103 lt is my goodbye. l'm entitled to choose the vocabulary! 1254 01:37:47,373 --> 01:37:49,107 "To my dad. 1255 01:37:49,108 --> 01:37:52,077 l no longer need his approval... 1256 01:37:52,078 --> 01:37:54,413 ...but l will always need his love." 1257 01:37:54,414 --> 01:37:57,182 You old African! 1258 01:37:57,183 --> 01:37:59,351 l found you! 1259 01:37:59,352 --> 01:38:01,520 Kunta Kinte! 1260 01:38:01,521 --> 01:38:04,521 l found you! l found you! 1261 01:38:04,924 --> 01:38:07,924 l found you! 1262 01:38:53,673 --> 01:38:56,673 I found youI 95691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.