Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,569 --> 00:00:05,037
- Lights. Got it. Locks. Check!
2
00:00:05,072 --> 00:00:07,739
Alarm... Wait, we have
an alarm system?
3
00:00:07,774 --> 00:00:09,875
[Kidding!]
4
00:00:09,910 --> 00:00:12,477
It'll be armed and activated
before I leave today, boss.
5
00:00:12,512 --> 00:00:14,479
Promise.
[- We're lucky to have you.]
6
00:00:14,514 --> 00:00:16,715
Are you sure you'll be OK?
We can turn around.
7
00:00:16,750 --> 00:00:18,884
- Are you kidding?
You get a free weekend
8
00:00:18,919 --> 00:00:21,086
at a swank country resort
and spa, you take it.
9
00:00:21,121 --> 00:00:24,423
- It's only because
we're doing a favour for
one of Shade's hockey buddies.
10
00:00:24,458 --> 00:00:26,491
- Still counts.
- [Oh! That reminds me,]
11
00:00:26,526 --> 00:00:28,593
I got you something.
Um, a little escape
12
00:00:28,628 --> 00:00:30,595
of your own. Check
the top drawer of your desk.
13
00:00:30,630 --> 00:00:33,765
¶¶¶
14
00:00:33,800 --> 00:00:36,268
- "Save yourself
15
00:00:36,303 --> 00:00:38,670
and the world,
at Midnight Meltdown."
16
00:00:38,705 --> 00:00:42,040
Huh! Thank you! What is it?
17
00:00:42,075 --> 00:00:45,777
(static)
Hello?
18
00:00:45,812 --> 00:00:49,214
No cell service.
- It's spotty up here.
19
00:00:49,249 --> 00:00:52,551
Plus... there's
a storm coming.
20
00:00:52,586 --> 00:00:54,953
Now, about this
infidelity case...
21
00:00:54,988 --> 00:00:57,255
- It shouldn't take
more than a few hours.
22
00:00:57,290 --> 00:00:59,624
- Good. Because I have
big plans for us.
23
00:00:59,659 --> 00:01:01,927
- Oh, really? You've been
holding out on me, Dr. Graham.
24
00:01:01,962 --> 00:01:05,263
- First, we'll start with a
full-body aromatic rain scrub,
25
00:01:05,298 --> 00:01:07,399
followed by brunch
in Preston Hall's
26
00:01:07,434 --> 00:01:10,635
famous dining room, and then,
hot toddies under the stars.
27
00:01:10,670 --> 00:01:14,072
- You had me at
"aromatic rain scrub".
28
00:01:14,107 --> 00:01:16,108
¶¶¶
29
00:01:16,143 --> 00:01:18,643
- This place is beautiful. I can't believe you know
30
00:01:18,678 --> 00:01:21,079
the owner.
- Know him? Mark's like family.
31
00:01:21,114 --> 00:01:24,716
- You know, I don't
even care that it's a weird
work-weekend double-date thing,
32
00:01:24,751 --> 00:01:27,552
it's totally worth it.
- Ah! There they are!
33
00:01:27,587 --> 00:01:29,788
Glad you guys made it!
- Shadow!
34
00:01:29,823 --> 00:01:32,057
You mutt!
- Ah!
35
00:01:32,092 --> 00:01:34,126
Buddy! It's been
way too long.
36
00:01:34,161 --> 00:01:36,495
Guys, this is Mark. the best
winger I ever played with.
37
00:01:36,530 --> 00:01:39,331
- You got that right.
- It's Mel and Ken, and this
38
00:01:39,366 --> 00:01:40,999
is my partner ...
- You must be Angie.
39
00:01:41,034 --> 00:01:43,468
- Oh! He he!
40
00:01:43,503 --> 00:01:45,637
- Thank you guys for coming
to help with my situation.
41
00:01:45,672 --> 00:01:47,973
I know it's not ideal
- Mark!
42
00:01:48,008 --> 00:01:49,908
- Speaking of which...
- We need to talk
43
00:01:49,943 --> 00:01:52,310
about this month's billing.
- Honey, you remember
44
00:01:52,345 --> 00:01:53,812
Matt Shade, from my hockey days?
45
00:01:53,847 --> 00:01:55,747
You guys met at our wedding.
- William.
46
00:01:55,782 --> 00:01:59,084
Enjoy Preston Hall. I made
some changes to the menu.
47
00:01:59,119 --> 00:02:01,987
Tell Petra.
(piano music in background)
48
00:02:02,022 --> 00:02:05,290
- I'll... help you
get checked in.
49
00:02:05,325 --> 00:02:07,492
- Thank you!
50
00:02:07,527 --> 00:02:09,828
I remember him
being more charming.
51
00:02:09,863 --> 00:02:11,696
- He was.
52
00:02:11,731 --> 00:02:14,032
Then, the seven year
itch became a rash.
53
00:02:14,067 --> 00:02:16,668
Now it's all secret phone calls
and extended business trips.
54
00:02:16,703 --> 00:02:18,637
- Maybe there's
an honest explanation.
55
00:02:18,672 --> 00:02:21,673
- Well, he hasn't given me one
yet. But look at me,
56
00:02:21,708 --> 00:02:23,975
already with the shop talk.
For now, you're guests!
57
00:02:24,010 --> 00:02:27,345
Relax, do some
howling, decompress.
58
00:02:27,380 --> 00:02:29,981
We'll talk in the morning.
- OK.
59
00:02:30,016 --> 00:02:32,651
- Uh, do some howling?
60
00:02:32,686 --> 00:02:34,653
- Oh, didn't I tell you?
Preston Hall is famous
61
00:02:34,688 --> 00:02:37,355
for its midnight wolf howl
on the terrace. You'll love it.
62
00:02:37,390 --> 00:02:41,393
- Can't wait.
(little chuckle)
63
00:02:41,428 --> 00:02:43,528
¶¶¶
(crickets chirping)
64
00:02:43,563 --> 00:02:46,865
- Lemme get this straight,
so we... yell out,
65
00:02:46,900 --> 00:02:50,669
And maybe the wolves
howl back, or not.
66
00:02:50,704 --> 00:02:53,138
And this is a thing?
- Yeah, it's a thing.
67
00:02:53,173 --> 00:02:56,041
- (chuckling): OK!
- Oh, here we go.
68
00:02:56,076 --> 00:02:58,543
- Alright, everybody!
Welcome to the Preston Howl.
69
00:02:58,578 --> 00:03:00,845
My name is Wade.
Let's stretch
70
00:03:00,880 --> 00:03:03,081
our lungs and let
the pack know we're here.
71
00:03:03,116 --> 00:03:06,585
On three. One, two...
72
00:03:06,620 --> 00:03:10,756
(howling)
73
00:03:13,526 --> 00:03:16,194
(wolves howling back)
74
00:03:16,229 --> 00:03:19,164
- Oh! Too bad
we're missing that!
75
00:03:19,199 --> 00:03:22,100
(chuckling): What are we
doing here, Ken?
76
00:03:22,135 --> 00:03:25,036
- I wanted to talk
to you about something.
77
00:03:25,071 --> 00:03:27,105
(thunder in the background)
78
00:03:27,140 --> 00:03:30,175
- Wow! That storm's
really picking up.
79
00:03:30,210 --> 00:03:32,244
It's a good thing
we got here tonight.
80
00:03:32,279 --> 00:03:36,214
¶¶¶
- Oh my god.
81
00:03:36,249 --> 00:03:40,252
- So, there's a Mercy Ship
leaving for Africa in two weeks.
82
00:03:40,287 --> 00:03:43,288
They asked me to go...
83
00:03:45,458 --> 00:03:47,859
I said no.
84
00:03:47,894 --> 00:03:50,095
(nervous laughter)
85
00:03:50,130 --> 00:03:52,731
- Is this really happening?
86
00:03:52,766 --> 00:03:55,867
- Angie Everett...
87
00:03:55,902 --> 00:03:58,136
will you marry me?
88
00:03:58,171 --> 00:04:00,705
(woman screaming)
89
00:04:00,740 --> 00:04:02,741
(indistinct chatter)
90
00:04:02,776 --> 00:04:04,743
¶¶¶
91
00:04:04,778 --> 00:04:07,445
- What's going on?
92
00:04:07,480 --> 00:04:09,447
- You heard it too?
93
00:04:09,482 --> 00:04:12,951
Oh my God!
It's William.
94
00:04:12,986 --> 00:04:15,287
- Looks like our
infidelity case just got
95
00:04:15,322 --> 00:04:18,923
a lot more complicated.
- Yeah.
96
00:04:18,958 --> 00:04:22,460
- ¶¶ I see you and you see me ¶
97
00:04:22,495 --> 00:04:26,798
¶ Watch you blowin' the lines
when you're makin' a scene ¶
98
00:04:26,833 --> 00:04:30,435
¶ Oh boy, you've got to know ¶
99
00:04:30,470 --> 00:04:32,604
¶ What my head overlooks ¶
100
00:04:32,639 --> 00:04:36,274
¶ The senses will show
to my heart ¶
101
00:04:36,309 --> 00:04:41,179
¶ When it's watching for lies
'cause you can't escape my ¶
102
00:04:41,214 --> 00:04:44,316
- ¶ Private Eyes
They're watching you ¶
103
00:04:44,351 --> 00:04:47,485
¶ Private Eyes ¶
104
00:04:47,520 --> 00:04:49,688
¶ They're watching you,
watching you, watching you ¶
105
00:04:49,723 --> 00:04:52,324
¶ Watching you ¶¶
106
00:04:54,994 --> 00:04:58,163
(thunder)
- OK, well, uh...
107
00:04:58,198 --> 00:05:01,099
Yeah, he's...he's
definitely... He's dead.
108
00:05:01,134 --> 00:05:03,134
Yes, he's really, um...
109
00:05:03,169 --> 00:05:05,170
I'm sorry--
(vomiting)
110
00:05:05,205 --> 00:05:07,205
(coughing)
111
00:05:07,240 --> 00:05:09,040
Oh... I'm sorry about that.
112
00:05:09,075 --> 00:05:12,544
- Excuse me?
- Yeah?
113
00:05:12,579 --> 00:05:15,513
Is there anyone else
coming, Deputy...?
114
00:05:15,548 --> 00:05:17,816
- Uh, Conroy.
Eddie Conroy. No...
115
00:05:17,851 --> 00:05:19,884
No, not at the moment
unfortunately.
116
00:05:19,919 --> 00:05:22,287
All the roads are closed,
there's a major pile-up
117
00:05:22,322 --> 00:05:24,622
on the seven, so, um...
(sniveling)
118
00:05:24,657 --> 00:05:26,858
...I'm, uh, I'm here all alone!
119
00:05:26,893 --> 00:05:30,495
Which is great...
- Maybe we can help you.
120
00:05:30,530 --> 00:05:33,565
I'm Angie Everett, this is
my partner Matt Shade.
121
00:05:33,600 --> 00:05:36,201
We're private investigators.
- Wow, really?
122
00:05:36,236 --> 00:05:38,870
Uh, great! What brings you
to Preston Hall?
123
00:05:38,905 --> 00:05:41,039
- We're just on vacation,
a weekend getaway.
124
00:05:41,074 --> 00:05:43,475
- Yeah. This is
my boyfriend, uh, Ken,
125
00:05:43,510 --> 00:05:46,411
he's an ER doctor. And Mel.
She's a prosecutor.
126
00:05:46,446 --> 00:05:48,880
- Wow! You got like a...
127
00:05:48,915 --> 00:05:50,882
a Dream Team, here.
That's great!
128
00:05:50,917 --> 00:05:53,385
Uh, so, um...
129
00:05:53,420 --> 00:05:55,487
just, what would you do first...
130
00:05:55,522 --> 00:05:57,555
in this sort of scenario?
131
00:05:57,590 --> 00:05:59,557
- Um...
132
00:05:59,592 --> 00:06:01,760
you might want to secure
the crime scene.
133
00:06:01,795 --> 00:06:05,697
Make sure nobody leaves.
- Right. OH! That's-- OK. Great,
134
00:06:05,732 --> 00:06:08,166
Um... ladies and gentlemen?
Right, yeah. Right here, please.
135
00:06:08,201 --> 00:06:11,336
Um... so, there's a murderer
136
00:06:11,371 --> 00:06:14,038
among us. No one can leave.
(gasping and chattering)
137
00:06:14,073 --> 00:06:16,207
Definitely don't...
138
00:06:16,242 --> 00:06:17,942
leave.
(thunder)
139
00:06:17,977 --> 00:06:20,378
What do you think, how was that?
140
00:06:20,413 --> 00:06:22,247
- You might want to check
the crime scene
141
00:06:22,282 --> 00:06:24,382
for physical evidence.
142
00:06:24,417 --> 00:06:28,019
- OK! Right.
(wolves howling outside)
143
00:06:28,054 --> 00:06:30,688
- (hesitantly): Do you want us
to come with you, Deputy?
144
00:06:30,723 --> 00:06:32,557
- I mean... I mean if you feel
145
00:06:32,592 --> 00:06:34,392
like, maybe, it's something
you'd like to do...
146
00:06:34,427 --> 00:06:37,061
(All acquiesce.)
147
00:06:37,096 --> 00:06:38,897
- William's final body position
148
00:06:38,932 --> 00:06:41,366
is facing away from the door.
149
00:06:41,401 --> 00:06:43,368
- Maybe he was trying to get
away from his attacker.
150
00:06:43,403 --> 00:06:46,638
- Or maybe he was comfortable
enough to turn his back on 'em.
151
00:06:46,673 --> 00:06:48,440
- Hey, hey, buddy, what are you
doing with that thing?
152
00:06:48,475 --> 00:06:52,243
- The body loses 1.5 degrees
per hour post-mortem.
153
00:06:52,278 --> 00:06:55,447
If I take his temperature, we
can determine the time of death.
154
00:06:55,482 --> 00:06:57,816
- An hour ago, give or take.
155
00:06:57,851 --> 00:07:00,652
- Oh! Wha-- You guys,
156
00:07:00,687 --> 00:07:02,821
you're blowing my mind
right now, really.
157
00:07:02,856 --> 00:07:05,089
What do you make
of this head wound?
158
00:07:05,124 --> 00:07:07,091
- Blunt force trauma.
Something with some heft.
159
00:07:07,126 --> 00:07:09,461
- One of these bookends
is missing.
160
00:07:09,496 --> 00:07:12,130
- The killer probably
took it with them.
161
00:07:12,165 --> 00:07:14,098
Maybe it's still in the
building. So, all we gotta do
162
00:07:14,133 --> 00:07:16,401
is find it. and then...
- William has been dead
163
00:07:16,436 --> 00:07:19,337
an hour. The killer had plenty
of time to bury it in the woods.
164
00:07:19,372 --> 00:07:21,840
- Or throw it in the lake.
- One thing I do remember
165
00:07:21,875 --> 00:07:23,775
from training:
166
00:07:23,810 --> 00:07:25,810
vast majority of murders
involve spouses.
167
00:07:25,845 --> 00:07:28,179
So, I say, go down there,
we talk to Mark.
168
00:07:28,214 --> 00:07:30,815
- You know what? You may be
on to something
169
00:07:30,850 --> 00:07:33,318
with this whole "finding
the murder weapon" thing.
170
00:07:33,353 --> 00:07:35,286
Why don't you go look for it,
171
00:07:35,321 --> 00:07:37,655
and we'll start interviewing
the guests and staff.
172
00:07:37,690 --> 00:07:39,457
- OK, OK, yeah.
173
00:07:39,492 --> 00:07:41,292
Locating, interviewing
witnesses,
174
00:07:41,327 --> 00:07:43,127
that is on the
investigative checklist...
175
00:07:43,162 --> 00:07:45,196
OK, alright, OK!
I'll, uh,
176
00:07:45,231 --> 00:07:47,765
check in with you guys later.
177
00:07:47,800 --> 00:07:50,535
Good work!
178
00:07:50,570 --> 00:07:52,370
¶¶¶
179
00:07:52,405 --> 00:07:54,506
- Did you just send him
on a wild goose chase
180
00:07:54,541 --> 00:07:56,841
to protect your friend?
- Look, I know Mark.
181
00:07:56,876 --> 00:07:58,710
There's no way he did this.
182
00:07:58,745 --> 00:08:00,579
(thunder)
¶¶¶
183
00:08:06,419 --> 00:08:09,320
- Why can't I see him?
He's my husband.
184
00:08:09,355 --> 00:08:12,490
- It's an active crime
scene. And right now
185
00:08:12,525 --> 00:08:14,692
you're Deputy Conroy's
number one suspect.
186
00:08:14,727 --> 00:08:17,028
- Dear God. This
cannot be happening.
187
00:08:17,063 --> 00:08:20,164
- Mark, I gotta ask you. What
were you doing an hour ago?
188
00:08:20,199 --> 00:08:23,368
- I was sleeping.
Matt, you know me.
189
00:08:23,403 --> 00:08:25,303
You know I could
never murder anyone.
190
00:08:25,338 --> 00:08:27,839
- Mark, I believe you.
191
00:08:27,874 --> 00:08:30,074
But it would really help us
if you could tell us...
192
00:08:30,109 --> 00:08:32,877
anything. Maybe...
something about William?
193
00:08:32,912 --> 00:08:35,847
- I don't know! I, um...
194
00:08:35,882 --> 00:08:39,350
William wasn't
the gentlest of souls.
195
00:08:39,385 --> 00:08:42,020
Who am I kidding? He could be
a first class prick!
196
00:08:42,055 --> 00:08:45,657
But to murder him
in cold blood...
197
00:08:45,692 --> 00:08:49,260
I wouldn't know where to look
for that kind of person.
198
00:08:49,295 --> 00:08:51,829
- We're gonna need
guest and staff lists,
199
00:08:51,864 --> 00:08:54,933
a master key and a detailed
plan of the hotel.
200
00:08:54,968 --> 00:08:58,202
- We do something called a
"memory package" for the guests.
201
00:08:58,237 --> 00:09:01,039
Uh... a photographer goes around
202
00:09:01,074 --> 00:09:03,908
taking candid snaps.
203
00:09:03,943 --> 00:09:06,711
- That would help.
(thunder)
204
00:09:06,746 --> 00:09:07,979
¶¶¶
205
00:09:12,318 --> 00:09:14,719
I say we split up,
start talking to staff.
206
00:09:14,754 --> 00:09:17,889
Someone here had a motive to
kill William. We just
have to find it.
207
00:09:17,924 --> 00:09:19,591
- OK.
208
00:09:19,626 --> 00:09:22,260
(loud thunder)
209
00:09:22,295 --> 00:09:25,530
- You don't seem too broken up
about William's murder.
210
00:09:25,565 --> 00:09:27,398
- I still have
a hotel full of guests.
211
00:09:27,433 --> 00:09:29,767
Who's gonna feed them, you?
- Uh,
212
00:09:29,802 --> 00:09:32,704
we hear that he liked to change
your menu quite often.
213
00:09:32,739 --> 00:09:35,073
- I may run the kitchen,
but he signed the cheques.
214
00:09:35,108 --> 00:09:37,775
- But he interfered a lot.
Didn't that make you mad?
215
00:09:37,810 --> 00:09:40,111
- Who doesn't occasionally
have murderous thoughts
216
00:09:40,146 --> 00:09:42,614
about their boss?
- What about he
217
00:09:42,649 --> 00:09:44,949
and Mark's relationship?
- What relationship?
218
00:09:44,984 --> 00:09:47,885
- What do you mean?
- Everyone could see
they were like oil and water.
219
00:09:47,920 --> 00:09:50,788
It was like watching
a car wreck in slow motion.
220
00:09:50,823 --> 00:09:52,890
¶¶¶
221
00:09:52,925 --> 00:09:55,727
- Excuse me, uh,
you're the one who found
222
00:09:55,762 --> 00:09:57,395
William's body?
223
00:09:57,430 --> 00:09:59,464
We were just wondering
if you remember anything
224
00:09:59,499 --> 00:10:01,899
out of the ordinary?
- Apart from his dead body?
225
00:10:01,934 --> 00:10:04,268
No.
- I mean...
226
00:10:04,303 --> 00:10:07,271
about William's behaviour
over the last couple of days.
227
00:10:07,306 --> 00:10:10,141
- According to the service
schedule, you cleaned his
room more than once a day.
228
00:10:10,176 --> 00:10:12,977
- Yeah, William asked me to.
It was because...
229
00:10:13,012 --> 00:10:15,913
he was sleeping there
a lot. He and Mark--
230
00:10:15,948 --> 00:10:18,082
- We know. Their marriage
was on the rocks.
231
00:10:18,117 --> 00:10:20,485
- Last week,
232
00:10:20,520 --> 00:10:22,820
I went in to clean
his office and he asked
233
00:10:22,855 --> 00:10:25,657
to borrow a fresh
hotel uniform.
234
00:10:25,692 --> 00:10:28,660
- Mark set William's
clothes on fire?
235
00:10:28,695 --> 00:10:31,929
- Right there in the yard.
I had to put it out myself.
236
00:10:31,964 --> 00:10:33,631
- I didn't know
things were so bad!
237
00:10:33,666 --> 00:10:35,533
- Yeah, they
fought constantly.
238
00:10:35,568 --> 00:10:37,468
Mark was convinced William
was having an affair.
239
00:10:37,503 --> 00:10:39,437
And man,
did he have a temper.
240
00:10:39,472 --> 00:10:41,839
- Sounds like you're pretty
firmly on Team William.
241
00:10:41,874 --> 00:10:44,442
- He was like
a father to me.
242
00:10:44,477 --> 00:10:46,344
He took a chance on me
right out of school.
243
00:10:46,379 --> 00:10:49,614
I've worked here ever since.
- Did you see him before
he died?
244
00:10:49,649 --> 00:10:52,350
- We had our regular
end-of-day meeting at 8 PM.
245
00:10:52,385 --> 00:10:55,019
- What did you
talk about at the meeting?
246
00:10:55,054 --> 00:10:57,021
- The usual: how
The Preston was feeling.
247
00:10:57,056 --> 00:10:59,357
What needed some
tender loving care.
248
00:10:59,392 --> 00:11:01,125
That, and...
249
00:11:01,160 --> 00:11:03,194
how he was planning
to divorce Mark.
250
00:11:03,229 --> 00:11:05,963
¶¶¶
251
00:11:05,998 --> 00:11:08,032
(thunder)
252
00:11:08,067 --> 00:11:10,902
- What? I can't believe it!
253
00:11:10,937 --> 00:11:13,571
- [I guess their marriage was
in worse shape than we thought.]
254
00:11:13,606 --> 00:11:16,074
- And you found all this out
from the wolf-howl guy?
255
00:11:16,109 --> 00:11:18,910
- [Yeah.]
- And Mark doesn't know
256
00:11:18,945 --> 00:11:22,146
anything about it?
- [If so, he didn't tell me.]
257
00:11:22,181 --> 00:11:24,816
[But between that
and the bonfire...]
258
00:11:24,851 --> 00:11:27,385
- You've gotta be kidding me.
- What's wrong?
259
00:11:27,420 --> 00:11:30,988
- Nothing! I just, uh... I just
forgot leave-in conditioner.
260
00:11:31,023 --> 00:11:33,224
Stupid.
261
00:11:33,259 --> 00:11:35,827
I'll meet you downstairs.
- [It's OK,]
262
00:11:35,862 --> 00:11:39,097
I can talk to him alone.
- No! No, I, uh, I'm on
my way. Right now.
263
00:11:39,132 --> 00:11:42,066
- Angie, I was thinking...
264
00:11:42,101 --> 00:11:44,836
(door closing, and sigh)
265
00:11:44,871 --> 00:11:48,206
- Thank you for
your understanding.
266
00:11:48,241 --> 00:11:50,708
No. We appreciate it. OK.
267
00:11:50,743 --> 00:11:54,746
The guests are freaking out,
and I don't blame them.
268
00:11:54,781 --> 00:11:57,115
And I can only comp
so much free champagne
269
00:11:57,150 --> 00:12:00,118
before I run out of stock.
What'd you find out?
270
00:12:00,153 --> 00:12:03,187
- So far, You're our best lead.
- That doesn't sound promising.
271
00:12:03,222 --> 00:12:05,623
- Did you set William's
clothes on fire last week?
272
00:12:07,827 --> 00:12:10,762
- I caught him coming back
from a "business trip".
273
00:12:10,797 --> 00:12:13,397
He told me he was in Montreal...
274
00:12:13,432 --> 00:12:15,767
the bag tags said
Phoenix. So, I...
275
00:12:15,802 --> 00:12:17,602
lost it, I...
cleaned out his closet.
276
00:12:17,637 --> 00:12:20,872
- You got to admit, it doesn't
put you in the best light.
277
00:12:20,907 --> 00:12:23,207
- Well, you guys
might have been right.
278
00:12:23,242 --> 00:12:25,576
- Um, about what?
- You know, I looked everywhere
279
00:12:25,611 --> 00:12:27,779
for that dang murder weapon.
I even checked, uh...
280
00:12:27,814 --> 00:12:30,982
the utility closet. End of the
hallway, on the second floor.
281
00:12:31,017 --> 00:12:33,918
You know, that door handle
is broken from the inside?
282
00:12:33,953 --> 00:12:36,788
A man could get stuck in there
for 20, 30 minutes, easy..
283
00:12:36,823 --> 00:12:39,657
Incidentally, the only
place I couldn't check:
284
00:12:39,692 --> 00:12:41,826
your master suite.
285
00:12:41,861 --> 00:12:44,762
Key didn't work.
286
00:12:44,797 --> 00:12:47,165
- Because I have a separate key.
287
00:12:47,200 --> 00:12:49,801
Uh, here, I can let you in.
288
00:12:49,836 --> 00:12:51,603
¶¶¶
289
00:12:54,106 --> 00:12:56,808
- This should only
take a second.
290
00:12:56,843 --> 00:13:00,011
- Take your time.
(thunder)
291
00:13:03,482 --> 00:13:05,817
- Suddenly I'm a bit nervous.
292
00:13:05,852 --> 00:13:08,520
- You got nothing
to worry about.
293
00:13:13,726 --> 00:13:16,360
- Oh... actually...
294
00:13:16,395 --> 00:13:18,663
I can think of one thing.
295
00:13:18,698 --> 00:13:21,465
¶¶¶
296
00:13:21,500 --> 00:13:23,501
(thunder)
297
00:13:26,873 --> 00:13:29,807
¶¶¶
298
00:13:29,842 --> 00:13:32,476
- Welcome to Midnight Meltdown,
an escape room adventure.
299
00:13:32,511 --> 00:13:34,946
You're an employee
of Colossus, the oldest
300
00:13:34,981 --> 00:13:37,548
and largest nuclear power plant
in the western hemisphere.
301
00:13:37,583 --> 00:13:39,550
The power grid
is shut down
302
00:13:39,585 --> 00:13:41,219
due to an
unexpected earthquake.
303
00:13:41,254 --> 00:13:44,856
And now, there's a lethal
cloud of radioactive material
304
00:13:44,891 --> 00:13:46,891
about to blow
your city sky high.
305
00:13:46,926 --> 00:13:49,527
- Yeah, I--
- But there's still hope.
306
00:13:49,562 --> 00:13:52,396
Through that door, there's
a passageway that leads
307
00:13:52,431 --> 00:13:54,398
to the director's office--
- Where there's a kill switch,
308
00:13:54,433 --> 00:13:56,534
right? And I'm supposed to
figure out the code, yeah?
309
00:13:56,569 --> 00:13:59,170
- Yeah.
- Yeah, I'm not gonna need
310
00:13:59,205 --> 00:14:00,838
any clues. Can I
just get started now?
311
00:14:00,873 --> 00:14:03,708
- Wait 'til your partner
gets here.
- Partner?
312
00:14:03,743 --> 00:14:07,178
- How'you doin'? Zoe?
313
00:14:07,213 --> 00:14:09,380
- Maz! What are you doing here?
314
00:14:09,415 --> 00:14:12,884
- Shade gave me a ticket, he
said this was a scotch tasting.
315
00:14:12,919 --> 00:14:15,987
This is not a scotch tasting.
- I got mine from Angie.
316
00:14:16,022 --> 00:14:18,055
- Uh-huh!
317
00:14:18,090 --> 00:14:19,891
- We've been set up.
- Don't they have anything
318
00:14:19,926 --> 00:14:22,360
better to do than mess
with our dating lives?
319
00:14:22,395 --> 00:14:24,562
- We went... for one coffee.
- Exactly! And you never called.
320
00:14:24,597 --> 00:14:28,065
- And you never really indicated
that you wanted me to, so...
321
00:14:28,100 --> 00:14:31,168
- (sighing): You got 90 minutes.
- This is silly. Let's just go.
322
00:14:31,203 --> 00:14:33,537
- Good luck, guys.
323
00:14:33,572 --> 00:14:35,707
(door bolt locking
and little chuckle from Maz)
324
00:14:40,279 --> 00:14:43,615
- I'm gonna kill 'em both.
(thunder)
325
00:14:49,288 --> 00:14:52,089
- Seriously? You're
keeping him under house arrest?
326
00:14:52,124 --> 00:14:54,225
- Yes, that's what I'm doing.
The road is closed
327
00:14:54,260 --> 00:14:56,527
because of the storm, we're
all stuck here until morning;
328
00:14:56,562 --> 00:14:58,896
I can't let a...
(chuckling):...murderer
329
00:14:58,931 --> 00:15:01,465
have the run of the place.
That would be like being trapped
330
00:15:01,500 --> 00:15:03,935
in a... in a giant box
with a...
331
00:15:03,970 --> 00:15:06,404
murderer.
332
00:15:06,439 --> 00:15:08,572
- Come on! That was
clearly a setup.
333
00:15:08,607 --> 00:15:11,876
- Who hides a murder weapon
without cleaning off the blood?
334
00:15:11,911 --> 00:15:14,645
- I don't know, uh, someone
who's shaken by recent events?
335
00:15:14,680 --> 00:15:18,716
Look, guys,
I appreciate your help,
336
00:15:18,751 --> 00:15:21,319
but...
(chuckling): ...I mean...
337
00:15:21,354 --> 00:15:24,288
come on, I... I think
we've nailed this one.
338
00:15:24,323 --> 00:15:27,325
I really do!
339
00:15:27,360 --> 00:15:30,161
¶¶¶
340
00:15:30,196 --> 00:15:33,331
- This won't be easy. Most of
the guests were in their rooms.
341
00:15:33,366 --> 00:15:36,267
- Nearly everyone has an alibi
for the time of the murder.
342
00:15:36,302 --> 00:15:39,070
- What about this guy?
"Carl Rennie".
343
00:15:39,105 --> 00:15:41,472
- He's a no. I saw the wait
staff helping him back
344
00:15:41,507 --> 00:15:43,607
to his room at 10: 30,
after one too many tequilas.
345
00:15:43,642 --> 00:15:46,177
- "Peter Abbott"?
346
00:15:46,212 --> 00:15:48,179
- I don't recognize him.
- Me either. Mel?
347
00:15:48,214 --> 00:15:51,115
- No, never seen him before.
- We shall meet again,
348
00:15:51,150 --> 00:15:53,484
Mr. Abbott.
- That leaves us with only three
349
00:15:53,519 --> 00:15:55,519
unsubstantiated alibis.
- And there's Brynn Vaughan,
350
00:15:55,554 --> 00:15:58,489
Peter Abott and
the massage therapist.
351
00:15:58,524 --> 00:16:00,124
- (both): I got the spa...
352
00:16:00,159 --> 00:16:02,660
- Great! You two go together
and I'll pair up with Mel.
353
00:16:02,695 --> 00:16:04,662
We'll check
Brynn Vaughan's alibi.
354
00:16:04,697 --> 00:16:07,532
¶¶¶
355
00:16:10,136 --> 00:16:12,603
- Hey, Garrett?
- Spa's closed.
356
00:16:12,638 --> 00:16:15,039
- Ah, that's too bad!
357
00:16:15,074 --> 00:16:18,175
We were hoping to take a sauna,
take our minds off the murder.
358
00:16:18,210 --> 00:16:20,711
- You and everyone's mother!
Some ass hat
359
00:16:20,746 --> 00:16:22,947
cranked it up to full and set
the timer for three hours.
360
00:16:22,982 --> 00:16:25,282
Burnt out the element.
How about I book you in
361
00:16:25,317 --> 00:16:27,284
for a couple's
massage tomorrow?
362
00:16:27,319 --> 00:16:31,522
- We're not together.
- Right.
363
00:16:31,557 --> 00:16:34,158
- Uh, what time do you
usually close?
364
00:16:34,193 --> 00:16:37,194
- Uh, usually around eight.
Sometimes earlier,
365
00:16:37,229 --> 00:16:39,697
if no one's using it.
Tonight was pretty dead.
366
00:16:39,732 --> 00:16:42,133
- So you weren't here?
- I just got back.
367
00:16:42,168 --> 00:16:44,702
I spend Friday nights in the
laundry room doing the linens.
368
00:16:44,737 --> 00:16:47,872
Uh, plus there's
this housekeeper,
369
00:16:47,907 --> 00:16:51,542
Kristi... Let's just say
we enjoy each other's company.
370
00:16:51,577 --> 00:16:54,679
¶¶¶
371
00:16:58,384 --> 00:17:01,185
- Oh, hi! Are you
Brynn Vaughan?
372
00:17:01,220 --> 00:17:04,255
- I don't do autographs.
- Oh, wait-wait-wait! Um...
373
00:17:04,290 --> 00:17:06,323
that's too bad...
374
00:17:06,358 --> 00:17:08,325
because I'm
a really big fan.
375
00:17:08,360 --> 00:17:12,263
- (sighing): Fine. Let's
just get this over with.
376
00:17:12,298 --> 00:17:15,599
So, who's your favourite
housewife on the show?
377
00:17:15,634 --> 00:17:18,335
Besides me.
- Ha!
378
00:17:18,370 --> 00:17:20,337
- Um...
- There's so many.
379
00:17:20,372 --> 00:17:22,339
- Um...
- You know who we don't like
380
00:17:22,374 --> 00:17:25,076
and that is, uh...
(Both struggle.)
381
00:17:25,111 --> 00:17:28,746
- (both): ...Chelsea!
- Yeah, tell me about it.
382
00:17:28,781 --> 00:17:32,016
- So! What does a girl
like you do for fun?
383
00:17:32,051 --> 00:17:34,618
- Well...
- Say, earlier tonight,
384
00:17:34,653 --> 00:17:38,456
between eleven and midnight?
- That's... oddly specific!
385
00:17:38,491 --> 00:17:40,591
- We're oddly curious...
386
00:17:40,626 --> 00:17:42,860
- Look, Cagney and Lacey,
387
00:17:42,895 --> 00:17:45,196
I don't have
to tell you anything.
388
00:17:45,231 --> 00:17:48,766
- Well, I don't have to tell TMZ
that you just got a nose job.
389
00:17:48,801 --> 00:17:50,935
- Look,
390
00:17:50,970 --> 00:17:53,604
if this is about
William, I am devastated.
391
00:17:53,639 --> 00:17:55,606
I loved the man.
He knew how to keep
392
00:17:55,641 --> 00:17:57,641
a secret, and
I trust you do too.
393
00:17:57,676 --> 00:18:00,111
And, for the record, I was
on the phone with my agent
394
00:18:00,146 --> 00:18:02,713
from ten 'til midnight.
Check with the front desk,
395
00:18:02,748 --> 00:18:05,883
they placed the call for me.
(door being slammed)
396
00:18:05,918 --> 00:18:08,786
- Two lagers, whatever's
cold and on tap.
397
00:18:08,821 --> 00:18:10,921
- One good thing about
your host getting murdered,
398
00:18:10,956 --> 00:18:12,923
everyone drinks
for free! Ha ha!
399
00:18:12,958 --> 00:18:15,392
Hey, I'm Matt Shade.
This is my buddy Ken.
400
00:18:15,427 --> 00:18:18,129
- Uh, Peter. Abbott.
- What brings you here, Peter?
401
00:18:18,164 --> 00:18:20,231
- I'm a wine merchant.
I'm one of the suppliers
402
00:18:20,266 --> 00:18:22,900
to Preston Hall.
- Oh yeah? What're you drinking?
403
00:18:22,935 --> 00:18:25,302
I can always use a tip or two
to impress the girlfriend.
404
00:18:25,337 --> 00:18:28,005
- A 1990 Au-Croix.
It's a beautiful pour.
405
00:18:28,040 --> 00:18:31,408
- Copy that. You must spend a
little bit of time at this bar?
406
00:18:31,443 --> 00:18:33,844
- I've been sitting
here all night.
407
00:18:33,879 --> 00:18:35,913
If you don't mind,
guys, to be honest,
408
00:18:35,948 --> 00:18:38,349
I prefer to be alone.
409
00:18:38,384 --> 00:18:41,619
(piano lounge music)
- That was a little weird.
410
00:18:43,556 --> 00:18:45,823
- The old Shade
charm strikes again.
411
00:18:45,858 --> 00:18:48,425
- So, what'd you guys find out?
- Brynn Vaughan's a no-go.
412
00:18:48,460 --> 00:18:51,762
- So is the spa guy.
- Which leaves us with
Mr. Abbott over there.
413
00:18:51,797 --> 00:18:54,498
He says he's been stapled
to that bar stool all night.
414
00:18:54,533 --> 00:18:56,167
- Maybe nursing
a guilty conscience?
415
00:18:56,202 --> 00:18:58,502
- Not to mention that 1990
Au-Croix is dishwater.
416
00:18:58,537 --> 00:19:00,671
That whole region was
decimated by rain that year.
417
00:19:00,706 --> 00:19:03,040
- Let's say we find out if
his true specialty is murder.
418
00:19:03,075 --> 00:19:05,976
Shade?
- Where are you going?
419
00:19:06,011 --> 00:19:08,713
- As a prosecutor, it's probably
better if you don't know.
420
00:19:12,518 --> 00:19:15,352
¶¶¶
421
00:19:15,387 --> 00:19:17,354
- Wine merchant, my ass.
422
00:19:17,389 --> 00:19:19,323
- We don't have much time. Let's
just get what we can on him
423
00:19:19,358 --> 00:19:21,325
and get out.
- Right.
424
00:19:21,360 --> 00:19:23,661
¶¶¶
425
00:19:31,237 --> 00:19:34,405
- Shade? I think
I found something.
426
00:19:37,743 --> 00:19:39,877
- A hotel flyer?
427
00:19:39,912 --> 00:19:42,379
- Who are you?
428
00:19:42,414 --> 00:19:44,715
- I could ask you the
same thing, Mr. Abbott.
429
00:19:44,750 --> 00:19:47,718
Or should I say: Mr. Rex Mundy.
¶¶¶
430
00:19:51,056 --> 00:19:53,424
- Let's not jump to conclusions.
- Because you checked in
431
00:19:53,459 --> 00:19:56,026
under a false
name and have no alibi
for the time of the murder?
432
00:19:56,061 --> 00:19:59,330
- I can explain that.
I own Patriot Properties.
433
00:19:59,365 --> 00:20:02,499
It's a chain of boutique hotels
across the south-west of the US.
434
00:20:02,534 --> 00:20:05,502
- OK, so what
are you doing here?
435
00:20:05,537 --> 00:20:08,239
(thunder)
- You're gonna love prison!
436
00:20:08,274 --> 00:20:10,574
It's just like
a hotel room you get
437
00:20:10,609 --> 00:20:13,277
to enjoy all by yourself.
- Fine.
438
00:20:13,312 --> 00:20:15,947
I was buying Preston Hall.
439
00:20:17,883 --> 00:20:19,850
- Mark didn't
mention any sale.
440
00:20:19,885 --> 00:20:23,087
- Mark didn't know.
441
00:20:23,122 --> 00:20:25,289
- You're the one
442
00:20:25,324 --> 00:20:28,192
William was secretly phoning,
who he went to see in Phoenix?
443
00:20:28,227 --> 00:20:30,427
- This is a great property.
444
00:20:30,462 --> 00:20:32,463
It was too good
of a deal to pass up.
445
00:20:32,498 --> 00:20:35,199
- How good of a deal?
- 1.3 million!
446
00:20:35,234 --> 00:20:38,702
- 1.3 million; this place
is worth ten times that much!
447
00:20:38,737 --> 00:20:41,739
- I know! 1.3 on paper.
The rest...
448
00:20:41,774 --> 00:20:44,275
- ...wired to an offshore
bank account.
449
00:20:44,310 --> 00:20:47,411
William was hiding the money
before he divorced Mark!
450
00:20:47,446 --> 00:20:49,913
- When's the last time
you saw William?
451
00:20:49,948 --> 00:20:52,816
- We met at 5:30
to finalize the deal.
452
00:20:52,851 --> 00:20:54,785
We signed some papers,
we put them in an envelope
453
00:20:54,820 --> 00:20:57,288
on the corner of his desk. He
was gonna drop 'em by his lawyer
454
00:20:57,323 --> 00:20:58,889
on Monday morning.
- There was no envelope
455
00:20:58,924 --> 00:21:01,792
when we checked on the body.
- It was there, I swear.
456
00:21:01,827 --> 00:21:05,262
Check with room
service; I was so happy,
457
00:21:05,297 --> 00:21:07,731
I ordered the most
expensive steak on the menu.
458
00:21:07,766 --> 00:21:10,434
- Well, I hope you enjoyed it.
'Cause whatever deal you had
459
00:21:10,469 --> 00:21:14,271
probably died with William.
(sigh)
460
00:21:14,306 --> 00:21:16,774
- So, what do you think?
- Sounded legit.
461
00:21:16,809 --> 00:21:18,642
- What do you make
of the missing envelope?
462
00:21:18,677 --> 00:21:21,245
By killing William and
removing evidence of the sale,
463
00:21:21,280 --> 00:21:23,981
the hotel would be disbursed
according to William's will.
464
00:21:24,016 --> 00:21:25,983
- Which takes us
right back to Mark.
465
00:21:26,018 --> 00:21:28,085
(He sighs.)
Look, we're gonna keep looking.
466
00:21:28,120 --> 00:21:29,987
But in the meantime, you
should probably let Mark know
467
00:21:30,022 --> 00:21:32,623
what we learned.
- Not looking forward
to that conversation.
468
00:21:32,658 --> 00:21:34,491
- I'll update Mel and Ken.
- Yeah.
469
00:21:34,526 --> 00:21:37,028
- And I'll meet
you in the bar.
470
00:21:38,664 --> 00:21:41,866
¶¶¶
471
00:21:45,204 --> 00:21:47,171
(electronic beeps)
472
00:21:47,206 --> 00:21:49,373
- You can't just
randomly push numbers.
473
00:21:49,408 --> 00:21:51,342
That's not how it works.
- Better than doing nothing.
474
00:21:51,377 --> 00:21:54,111
- I'm not doing nothing,
I'm assessing the space.
475
00:21:54,146 --> 00:21:56,613
There's gotta be
a clue here somewhere.
476
00:21:56,648 --> 00:21:59,149
- Yeah, you keep
telling yourself that.
477
00:21:59,184 --> 00:22:02,019
(more electronic beeps)
478
00:22:02,054 --> 00:22:04,888
(and more electronic beeps)
479
00:22:04,923 --> 00:22:09,026
(knocking)
480
00:22:09,061 --> 00:22:12,062
- (taking a deep breath):
You were saying?
481
00:22:12,097 --> 00:22:14,899
- Huh!
482
00:22:17,770 --> 00:22:19,837
- "A coded sequence
gets you through,
483
00:22:19,872 --> 00:22:21,705
"inside stonework
is your clue.
484
00:22:21,740 --> 00:22:23,807
"Punch it twice
and trapped you'll be,
485
00:22:23,842 --> 00:22:25,876
punch it thrice
and you'll be free."
486
00:22:25,911 --> 00:22:29,646
- "Inside stonework"...
It's in the walls.
487
00:22:29,681 --> 00:22:31,982
- No, it's a code. Trust me,
I'm good at puzzles.
488
00:22:32,017 --> 00:22:33,751
- As opposed to me,
the actual detective?
489
00:22:33,786 --> 00:22:37,888
- Look. Each letter
has a numerical value.
490
00:22:37,923 --> 00:22:40,424
We figure out the number
and then put it three times
491
00:22:40,459 --> 00:22:42,659
we're gold.
- You know it's an escape room,
492
00:22:42,694 --> 00:22:44,995
right? Not Fort Knox!
- S is nineteen,
493
00:22:45,030 --> 00:22:48,599
T is twenty... Are you
gonna help me or what?
494
00:22:48,634 --> 00:22:51,368
- Yeah, I'd help you
if your plan made any sense.
495
00:22:51,403 --> 00:22:53,904
I mean, the code you're
describing is 20 digits long.
496
00:22:53,939 --> 00:22:57,241
- Fine, I'll do it myself.
- Hey, You know what number
497
00:22:57,276 --> 00:22:59,210
is inside stonework?
498
00:23:03,715 --> 00:23:05,682
One.
499
00:23:05,717 --> 00:23:07,918
- No way.
500
00:23:07,953 --> 00:23:10,254
You really think putting in
the number 1 three times
501
00:23:10,289 --> 00:23:12,790
is gonna magically
open the door?
502
00:23:12,825 --> 00:23:15,292
(electronic beeps
and bolt unlocking)
503
00:23:15,327 --> 00:23:18,596
- You were saying?
504
00:23:21,133 --> 00:23:24,401
- The Director's Office.
505
00:23:24,436 --> 00:23:26,770
That's where the
kill switch is. Hum!
506
00:23:26,805 --> 00:23:29,039
Which you would know
if you were here on time.
507
00:23:29,074 --> 00:23:30,974
- This is way too easy.
508
00:23:31,009 --> 00:23:34,278
(zapping)
509
00:23:34,313 --> 00:23:36,847
- You were saying?
510
00:23:39,418 --> 00:23:42,286
- What, you think I have a shiv?
- No, it's just protocol.
511
00:23:42,321 --> 00:23:44,455
You don't have
a shiv though, do you?
512
00:23:44,490 --> 00:23:46,323
- No!
- I gotta ask these things.
513
00:23:46,358 --> 00:23:48,792
Go ahead.
(Shade sighs.)
514
00:23:48,827 --> 00:23:51,662
(thunder)
515
00:23:53,799 --> 00:23:56,467
- How are you doing, buddy?
516
00:23:56,502 --> 00:23:59,803
- Well, I've been accused
of murdering my husband, and
517
00:23:59,838 --> 00:24:01,972
thanks to Deputy Do-right I
can't even get a decent drink,
518
00:24:02,007 --> 00:24:04,174
so... I've
had better days.
519
00:24:04,209 --> 00:24:06,677
- Yeah...
520
00:24:06,712 --> 00:24:09,346
you recognize this guy?
521
00:24:09,381 --> 00:24:11,682
- Nope! Uh,
what's his story?
522
00:24:11,717 --> 00:24:14,818
- He may be the last person
to have seen William alive.
523
00:24:14,853 --> 00:24:17,754
- Were they, uh...?
- No.
524
00:24:17,789 --> 00:24:21,358
- He's the reason
for the late night phone
calls and the business trips,
525
00:24:21,393 --> 00:24:24,127
but they weren't
having an affair.
526
00:24:24,162 --> 00:24:26,497
- So, what is it, Shadow?
527
00:24:26,532 --> 00:24:28,832
- (hesitating):
William was...
528
00:24:28,867 --> 00:24:30,667
trying to sell
Preston Hall.
529
00:24:30,702 --> 00:24:32,836
He was...
530
00:24:32,871 --> 00:24:35,005
planning to divorce you,
531
00:24:35,040 --> 00:24:39,009
divest the property on paper
for a tenth of its value,
532
00:24:39,044 --> 00:24:41,845
and hide the rest
in an off-shore account.
533
00:24:41,880 --> 00:24:45,049
I'm sorry.
534
00:24:47,419 --> 00:24:49,486
- Well, there go
my thirties!
535
00:24:49,521 --> 00:24:51,722
I didn't deserve them, anyway.
536
00:24:51,757 --> 00:24:54,358
¶¶¶
537
00:24:54,393 --> 00:24:56,660
(thunder)
538
00:25:01,233 --> 00:25:03,834
Was I the only one
who didn't see it?
539
00:25:03,869 --> 00:25:06,570
- Nobody had any idea.
540
00:25:06,605 --> 00:25:09,073
- Now I wish I did kill him.
541
00:25:11,076 --> 00:25:14,044
This was his idea,
you know. This place.
542
00:25:14,079 --> 00:25:17,314
Not mine.
543
00:25:17,349 --> 00:25:19,816
He dragged me out here...
544
00:25:19,851 --> 00:25:22,252
made me leave behind
my whole life...
545
00:25:22,287 --> 00:25:26,423
(big sigh)
546
00:25:30,596 --> 00:25:32,863
- We're gonna
figure this out, Mark.
547
00:25:35,934 --> 00:25:38,769
I spoke to Mark. He seemed
genuinely surprised.
548
00:25:38,804 --> 00:25:40,671
Think fast.
549
00:25:40,706 --> 00:25:43,440
¶¶¶
550
00:25:43,475 --> 00:25:46,944
- What the hell is that?!
551
00:25:46,979 --> 00:25:50,614
- I didn't know you put it on.
- Congratulations!
552
00:25:50,649 --> 00:25:54,217
- You two are getting married?
553
00:25:54,252 --> 00:25:57,054
- I guess so!
554
00:25:57,089 --> 00:26:00,924
- Uh, wow! That's... incredible!
555
00:26:00,959 --> 00:26:04,361
- Thanks! Um...
556
00:26:04,396 --> 00:26:06,430
we should... probably
focus on the case.
557
00:26:06,465 --> 00:26:09,099
We need to re-check
William's office
558
00:26:09,134 --> 00:26:11,602
for the sale documents.
559
00:26:11,637 --> 00:26:14,871
- You know what? I think I'm
done playing detective tonight.
560
00:26:14,906 --> 00:26:17,441
I'm gonna go back to the room.
561
00:26:17,476 --> 00:26:20,611
- I'll walk you up.
- No, I'm fine.
562
00:26:20,646 --> 00:26:23,714
- You two do your thing.
I'll walk her.
563
00:26:23,749 --> 00:26:25,782
¶¶¶
564
00:26:25,817 --> 00:26:27,951
(sigh)
565
00:26:27,986 --> 00:26:30,454
- Well... it's
not how I saw
566
00:26:30,489 --> 00:26:33,324
this weekend playing out.
¶¶¶
567
00:26:36,662 --> 00:26:38,662
¶¶¶
568
00:26:40,632 --> 00:26:44,801
- You know what? This is not
happening, this was a mistake.
569
00:26:44,836 --> 00:26:47,137
- Don't give up!
- What am I, a contortionist?
570
00:26:47,172 --> 00:26:49,640
There's gotta be another way.
- We're running out of time!
571
00:26:49,675 --> 00:26:51,975
- OK, let's just take
a step back, alright? OH!
572
00:26:52,010 --> 00:26:54,478
What are we missing?
573
00:26:54,513 --> 00:26:57,014
- What about that switch?
- Oh no, it doesn't do anything.
574
00:26:57,049 --> 00:26:59,149
I tried it when we got here.
- It says "up".
575
00:26:59,184 --> 00:27:01,752
- I dunno, I guess it was in
the up position when we started.
576
00:27:01,787 --> 00:27:04,287
- What about that thing?
577
00:27:04,322 --> 00:27:06,990
- Oh, I just assumed
it was part of the building.
578
00:27:07,025 --> 00:27:09,326
- You know that
this isn't actually
579
00:27:09,361 --> 00:27:11,194
a nuclear
reactor, right?
580
00:27:11,229 --> 00:27:14,131
- OK, if you're
gonna sass me, maybe
don't mispronounce nuclear.
581
00:27:14,166 --> 00:27:16,833
(groaning)
Jeez! Have you done this before?
582
00:27:16,868 --> 00:27:19,703
- Oh! OK. Give me a boost.
583
00:27:19,738 --> 00:27:22,706
- Yeah. Alright...
584
00:27:22,741 --> 00:27:25,876
- Woo! Whoa!
You're strong!
585
00:27:25,911 --> 00:27:28,212
- Your astonishment
is flattering.
586
00:27:30,415 --> 00:27:32,816
Oh, look! There's
another switch under here.
587
00:27:32,851 --> 00:27:34,685
- Oh, great!
- Can you believe it?
588
00:27:34,720 --> 00:27:36,386
We wasted so much time on these
lasers. If we had just,
589
00:27:36,421 --> 00:27:38,522
you know, found this
and opened it up...
590
00:27:38,557 --> 00:27:40,557
- You know, we can talk
when you get back down.
591
00:27:40,592 --> 00:27:43,226
- Right.
(static)
592
00:27:43,261 --> 00:27:45,729
Ha!
(They chuckle.)
593
00:27:45,764 --> 00:27:47,964
- Nice one, copper!
- Alright.
594
00:27:47,999 --> 00:27:49,533
- Now let's get to that
Director's office
595
00:27:49,568 --> 00:27:51,668
and stop the Eastern Seaboard
from nuclear meltdown!
596
00:27:51,703 --> 00:27:55,472
(giggles and loud buzzer)
597
00:27:55,507 --> 00:27:59,309
- Oh, you're out of time.
The reactor exploded,
598
00:27:59,344 --> 00:28:02,312
spewing radiation all over homes
and businesses. Thousands died.
599
00:28:02,347 --> 00:28:05,015
- But... we were almost there!
- No, you weren't.
600
00:28:05,050 --> 00:28:07,984
- There's like a
whole lot more puzzles
in the Director's office.
601
00:28:08,019 --> 00:28:09,820
- Buddy, can you just
give us another hour?
602
00:28:09,855 --> 00:28:12,823
- I'm sorry, the room's booked.
- Oh, really?
603
00:28:12,858 --> 00:28:15,559
Um, actually,
they cancelled.
604
00:28:15,594 --> 00:28:18,762
Yeah?
(sigh)
605
00:28:20,732 --> 00:28:22,933
Alright! Good dude!
606
00:28:22,968 --> 00:28:26,269
- We can do this.
607
00:28:26,304 --> 00:28:29,106
(loud thunder)
608
00:28:34,212 --> 00:28:36,880
- There's no sign
of these papers.
609
00:28:36,915 --> 00:28:39,516
- Hey, uh, partner...
610
00:28:39,551 --> 00:28:41,852
wanna talk about
that rock on your finger?
611
00:28:41,887 --> 00:28:44,454
- The proposal came out
of nowhere. I wasn't ready.
612
00:28:44,489 --> 00:28:47,424
- So... why'd you accept?
613
00:28:47,459 --> 00:28:50,627
- I... didn't. Oh no,
I just tried the ring on
614
00:28:50,662 --> 00:28:52,796
to see what it looked like,
and it got stuck.
615
00:28:52,831 --> 00:28:56,233
- Awkward?
- Yeah! Ken's...
616
00:28:56,268 --> 00:28:58,935
probably up there, right now,
just more confused than ever.
617
00:28:58,970 --> 00:29:00,937
I'll explain it all to him
once we get through here.
618
00:29:00,972 --> 00:29:03,607
¶¶¶
619
00:29:03,642 --> 00:29:06,443
- Hey, there's...
blood on this pot.
620
00:29:06,478 --> 00:29:09,079
- That's too far from the body
to be blood splatter.
621
00:29:09,114 --> 00:29:12,149
- Unless the body got moved.
622
00:29:12,184 --> 00:29:15,586
There's blood on this door too.
623
00:29:19,457 --> 00:29:21,758
- Wait, there's...
624
00:29:21,793 --> 00:29:23,660
a cold breeze coming
from behind this panel.
625
00:29:23,695 --> 00:29:26,596
Ugh!
626
00:29:26,631 --> 00:29:28,665
¶¶¶
627
00:29:33,104 --> 00:29:36,506
- Thank you.
- Yeah.
628
00:29:36,541 --> 00:29:40,410
- Are you heading back down?
- Ah... no. I could use a break.
629
00:29:40,445 --> 00:29:43,613
- How about a drink?
- That too. Hm!
630
00:29:43,648 --> 00:29:45,615
- Ha!
631
00:29:45,650 --> 00:29:47,617
To your engagement.
632
00:29:47,652 --> 00:29:50,420
- Might be a little
premature on that.
633
00:29:50,455 --> 00:29:52,789
She hasn't actually
said yes yet.
634
00:29:52,824 --> 00:29:55,292
- But she's... wearing the ring!
635
00:29:55,327 --> 00:29:57,794
- I was surprised, too.
Every time I get close,
636
00:29:57,829 --> 00:30:00,430
she... pulls away.
(thunder)
637
00:30:00,465 --> 00:30:02,699
- What do you think
the holdup is?
638
00:30:02,734 --> 00:30:05,802
- The proposal was interrupted
when we found the body.
639
00:30:05,837 --> 00:30:09,639
And she's been...
preoccupied.
640
00:30:09,674 --> 00:30:13,210
- So has Shade.
641
00:30:13,245 --> 00:30:15,478
¶¶¶
642
00:30:15,513 --> 00:30:17,347
- What is this place?
643
00:30:17,382 --> 00:30:19,349
- It was probably built during
Prohibition. A way to move
644
00:30:19,384 --> 00:30:21,952
booze back and forth through
the hotel without being seen.
645
00:30:21,987 --> 00:30:23,854
- And still in use today.
646
00:30:23,889 --> 00:30:25,856
Well, at least
by whoever killed William.
647
00:30:25,891 --> 00:30:27,791
- There's no way
a guest knew about this.
648
00:30:27,826 --> 00:30:30,293
It's gotta be
hotel staff.
649
00:30:30,328 --> 00:30:32,829
- Whoa, there's a light.
650
00:30:32,864 --> 00:30:36,967
There's a door here!
- Well, here goes nothing.
651
00:30:37,002 --> 00:30:41,004
(thunder)
652
00:30:41,039 --> 00:30:45,008
(yelping)
- Shade?!
653
00:30:45,043 --> 00:30:48,879
Man, you scared the crap out of
me. Where did you come from?
654
00:30:48,914 --> 00:30:51,047
- I think we just figured out
how the murder weapon
655
00:30:51,082 --> 00:30:53,984
ended up in your room.
656
00:30:54,019 --> 00:30:57,421
(loud thunder)
657
00:31:00,558 --> 00:31:02,759
- It's an old service corridor
from when the hotel
658
00:31:02,794 --> 00:31:04,561
was originally built.
- And it leads directly
659
00:31:04,596 --> 00:31:07,030
from William's office
to Mark's suite.
660
00:31:07,065 --> 00:31:09,733
- Yeah, that is some next-level
cool right there, for sure.
661
00:31:09,768 --> 00:31:12,102
Why are you telling me this?
- Because someone could have
662
00:31:12,137 --> 00:31:14,004
planted the murder weapon
in Mark's room!
663
00:31:14,039 --> 00:31:18,074
- Oh, OK, OK, I got you! Using
the corridors, is what you mean.
664
00:31:18,109 --> 00:31:21,177
- Exactly.
- Uh-huh. Except, OK...
665
00:31:21,212 --> 00:31:24,080
what if that person
happened to be Mark?
666
00:31:24,115 --> 00:31:27,250
- Well, that would be possible.
- No, no. Mark left his room
667
00:31:27,285 --> 00:31:29,920
when he found out about the
murder, and he didn't go back
668
00:31:29,955 --> 00:31:32,088
until you placed him
under house arrest.
669
00:31:32,123 --> 00:31:33,890
- There was ample opportunity
for someone to sneak in and out.
670
00:31:33,925 --> 00:31:36,593
- Look, guys.
I hear you, I do.
671
00:31:36,628 --> 00:31:38,595
But, uh...
672
00:31:38,630 --> 00:31:40,597
I gotta go
with my gut on this one.
673
00:31:40,632 --> 00:31:43,466
- And your "gut"
tells you it's Mark?
674
00:31:43,501 --> 00:31:47,103
- When the weather clears, he's
gonna be charged with murder.
675
00:31:47,138 --> 00:31:50,273
I'm sorry.
676
00:31:50,308 --> 00:31:53,243
(sigh)
677
00:31:53,278 --> 00:31:55,946
- What are we
missing, Everett?
678
00:31:55,981 --> 00:31:57,948
- I don't know.
679
00:31:57,983 --> 00:31:59,916
- It felt like
I had to choose
680
00:31:59,951 --> 00:32:02,285
between Angie
or the adventures.
681
00:32:02,320 --> 00:32:05,455
So I started putting down roots,
so she could see just how much
682
00:32:05,490 --> 00:32:07,924
she means to me.
683
00:32:07,959 --> 00:32:11,161
- You shouldn't
have to lose yourself
just to make things work.
684
00:32:13,832 --> 00:32:17,267
Did you really go ice
climbing with Richard Branson?
685
00:32:17,302 --> 00:32:19,235
- Once you get over the whole
height thing, it's actually
686
00:32:19,270 --> 00:32:21,104
really beautiful.
687
00:32:21,139 --> 00:32:24,140
All that water, frozen in time.
688
00:32:24,175 --> 00:32:26,910
(thunder)
- Can you really see Angie
689
00:32:26,945 --> 00:32:29,512
rappelling down a waterfall
with an axe in her hand?
690
00:32:29,547 --> 00:32:32,615
- Angie? Definitely.
691
00:32:32,650 --> 00:32:35,418
If it were for a case!
692
00:32:35,453 --> 00:32:37,420
(thunder)
693
00:32:37,455 --> 00:32:40,490
¶¶¶
694
00:32:40,525 --> 00:32:43,326
- OK, let's walk it through.
695
00:32:43,361 --> 00:32:46,329
We know that
William was secretly
trying to sell Preston Hall.
696
00:32:46,364 --> 00:32:48,331
- Except there's no proof,
because the murderer took
697
00:32:48,366 --> 00:32:50,967
the sale documents.
- Which doesn't make any sense,
698
00:32:51,002 --> 00:32:53,470
unless you're trying to
prevent knowledge of the sale.
699
00:32:53,505 --> 00:32:56,006
- OK. But who would
want to do that?
700
00:32:56,041 --> 00:32:58,775
- Another buyer?
- Someone with as much interest
701
00:32:58,810 --> 00:33:01,177
in the hotel as Rex Mundy.
- It would have to be
702
00:33:01,212 --> 00:33:02,846
someone with inside
knowledge of Preston Hall.
703
00:33:02,881 --> 00:33:04,981
- Everyone has an alibi
for the time of the murder
704
00:33:05,016 --> 00:33:07,984
except for Mark...
705
00:33:08,019 --> 00:33:11,488
unless the time
of the murder is wrong.
706
00:33:11,523 --> 00:33:13,890
- But Ken measured
the time of death.
707
00:33:13,925 --> 00:33:15,692
I mean, we can't
argue with science.
708
00:33:15,727 --> 00:33:18,228
- Unless our murderer
knows how to mess with time.
709
00:33:18,263 --> 00:33:21,031
The sauna was left on high
for three hours last night
710
00:33:21,066 --> 00:33:24,234
and the secret tunnels
lead right here.
711
00:33:30,408 --> 00:33:31,708
¶¶¶
712
00:33:31,743 --> 00:33:34,010
- Anything?
- Not since the last time
713
00:33:34,045 --> 00:33:36,312
you asked me, 30 seconds ago.
- (sighing): OK...
714
00:33:36,347 --> 00:33:38,548
Well that punk is
gonna be here any minute.
715
00:33:38,583 --> 00:33:40,650
- We've already let humanity
down once, today, I don't think
716
00:33:40,685 --> 00:33:42,886
the irradiated mutants we
created know the difference.
717
00:33:42,921 --> 00:33:45,488
¶¶¶
- I really thought we'd make
718
00:33:45,523 --> 00:33:49,359
a good team.
- We kinda do make a good team.
719
00:33:51,963 --> 00:33:54,431
- OK, bonus
doomsday time is up.
720
00:33:54,466 --> 00:33:56,232
At least, you guys managed
to kill the cockroaches.
721
00:33:56,267 --> 00:33:59,569
- Could we just have
a bit more time, please?
722
00:33:59,604 --> 00:34:02,005
- Oh God! I gotta lock up! I've
got my adult colouring class
723
00:34:02,040 --> 00:34:04,074
in the morning.
- "Adult colouring"--
724
00:34:04,109 --> 00:34:06,242
- It relaxes me.
- Here's 200 bucks,
725
00:34:06,277 --> 00:34:08,111
buy yourself some locally-
sourced pencil crayons.
726
00:34:08,146 --> 00:34:10,880
- You know what? Why don't you
give us the keys.
727
00:34:10,915 --> 00:34:12,515
We'll lock up and leave them
in the mailbox for you.
728
00:34:12,550 --> 00:34:15,051
- You serious? You know
this is a game, right?
729
00:34:15,086 --> 00:34:17,754
- Hey, whoa. The mutant world
is counting on us.
730
00:34:17,789 --> 00:34:20,256
- Uh... Uh... OK, fine,
731
00:34:20,291 --> 00:34:22,125
I just...
732
00:34:22,160 --> 00:34:24,327
I can't believe I'm doing this.
- Wait--
733
00:34:26,731 --> 00:34:29,099
- Are you ready
to finish this?
734
00:34:29,134 --> 00:34:31,234
- Oh, we are just
getting started.
735
00:34:31,269 --> 00:34:34,071
¶¶¶
736
00:34:36,908 --> 00:34:38,775
- I couldn't imagine
popping the question
737
00:34:38,810 --> 00:34:41,211
to the same person
five years apart
738
00:34:41,246 --> 00:34:43,313
and expecting
a different answer.
739
00:34:43,348 --> 00:34:45,115
- Now that you put it
that way, it does sound
740
00:34:45,150 --> 00:34:48,518
like the definition of insanity.
- Or wildly romantic.
741
00:34:50,788 --> 00:34:53,056
- Does Shade do that thing
where you're talking to him
742
00:34:53,091 --> 00:34:56,826
and his "uh-huh's" are just
ever so slightly out of place?
743
00:34:56,861 --> 00:34:59,996
- Like he's 50% with me
and 50% with a case?
744
00:35:00,031 --> 00:35:03,266
- Exactly. Angie
does that all the time.
745
00:35:03,301 --> 00:35:05,935
- To our partners.
746
00:35:05,970 --> 00:35:07,971
May they
someday realize
747
00:35:08,006 --> 00:35:10,006
just how awesome we are.
748
00:35:12,010 --> 00:35:14,677
- Oh! We know who did it!
749
00:35:14,712 --> 00:35:17,313
But we need both your brains
to figure out exactly how.
750
00:35:17,348 --> 00:35:20,183
(loud thunder)
751
00:35:20,218 --> 00:35:23,153
- What's going on, Deputy?
You said you needed help.
752
00:35:23,188 --> 00:35:25,421
We do need your help, Wade.
753
00:35:25,456 --> 00:35:28,158
Figuring out
what happened to William.
- What are you talking about?
754
00:35:28,193 --> 00:35:30,493
- You know, the biggest
mystery was figuring out
755
00:35:30,528 --> 00:35:32,662
how William's killer
had an airtight alibi
756
00:35:32,697 --> 00:35:35,298
for the time of death.
- Until we realized
757
00:35:35,333 --> 00:35:38,668
the time of death wasn't
the time of death at all.
758
00:35:38,703 --> 00:35:41,371
- The human body can tell us
with remarkable accuracy
759
00:35:41,406 --> 00:35:43,873
when death occurred.
Assuming it was laid to rest
760
00:35:43,908 --> 00:35:46,876
at room temperature.
- If, however, the body was
761
00:35:46,911 --> 00:35:50,013
placed in a hotter
environment -- say, a sauna --
762
00:35:50,048 --> 00:35:52,849
the time of death will be
completely inaccurate.
763
00:35:52,884 --> 00:35:55,885
- Garrett told us someone
cranked up the sauna last night.
764
00:35:55,920 --> 00:35:59,189
Left it on for three hours.
- Moving William's time of death
765
00:35:59,224 --> 00:36:01,724
from 11 PM back to 8 PM.
766
00:36:01,759 --> 00:36:04,294
- Which is exactly
when you were having
767
00:36:04,329 --> 00:36:06,129
your nightly meeting
with William, wasn't it?
768
00:36:06,164 --> 00:36:08,398
- You're saying
I killed William,
769
00:36:08,433 --> 00:36:10,900
then dragged his body
across the lobby,
770
00:36:10,935 --> 00:36:13,203
past the restaurant?
- It'd be so much easier
771
00:36:13,238 --> 00:36:15,071
if you could do it
discreetly through, say,
772
00:36:15,106 --> 00:36:18,341
a secret passage.
¶¶¶
773
00:36:18,376 --> 00:36:21,878
Like that one.
- Which just happens
774
00:36:21,913 --> 00:36:24,814
to go directly
to the spa --
775
00:36:24,849 --> 00:36:27,016
which is where
the sauna is --
776
00:36:27,051 --> 00:36:28,885
after passing Mark's room,
777
00:36:28,920 --> 00:36:31,254
which is where you dropped
off the murder weapon.
778
00:36:31,289 --> 00:36:34,390
- Why would I kill William?
He was like a father to me.
779
00:36:34,425 --> 00:36:37,360
- After they discovered the
body, there was something else
780
00:36:37,395 --> 00:36:39,862
missing from the room,
besides the murder weapon.
781
00:36:39,897 --> 00:36:43,499
- An envelope with documents
for a sale of Preston Hall.
782
00:36:43,534 --> 00:36:46,069
- The killer took
them to try and prevent
the sale from taking place.
783
00:36:46,104 --> 00:36:48,705
And you'll never guess
where we found them.
784
00:36:48,740 --> 00:36:52,041
Tucked in the eaves
of your tool shed.
785
00:36:52,076 --> 00:36:54,110
¶¶¶
786
00:36:57,915 --> 00:36:59,882
(sigh)
787
00:36:59,917 --> 00:37:02,952
- William always said...
788
00:37:02,987 --> 00:37:05,922
that if he ever
decided to move on...
789
00:37:05,957 --> 00:37:08,891
I'd get the hotel.
790
00:37:08,926 --> 00:37:11,894
Then, last night,
791
00:37:11,929 --> 00:37:14,130
he drops that
bombshell on me.
792
00:37:14,165 --> 00:37:17,700
"The hotel's sold, he says.
It's a done deal."
793
00:37:17,735 --> 00:37:20,370
I tried to talk him out of it,
told him that I could get
794
00:37:20,405 --> 00:37:23,740
some financing together,
but he just laughed at me.
795
00:37:23,775 --> 00:37:27,277
Ten years, I've given
everything to the Preston,
796
00:37:27,312 --> 00:37:32,115
then he just sells the hotel
out from under me...
797
00:37:34,085 --> 00:37:36,486
I just lost it.
798
00:37:38,489 --> 00:37:41,457
I couldn't see straight.
799
00:37:41,492 --> 00:37:43,994
¶¶¶
800
00:37:45,997 --> 00:37:48,965
- Wade Briggs...
801
00:37:49,000 --> 00:37:51,801
you're under arrest for
the murder of William Hadley.
802
00:37:51,836 --> 00:37:54,304
Gimme your hands.
803
00:37:54,339 --> 00:37:56,506
(clicking of metal)
804
00:37:58,843 --> 00:38:02,412
Does anyone know how these...
I... I... I... I got it.
805
00:38:02,447 --> 00:38:05,415
OK, let's go, let's go, come on.
806
00:38:05,450 --> 00:38:07,984
Hey, we really nailed
this one, huh, guys?
807
00:38:08,019 --> 00:38:10,486
- We sure did, Deputy.
808
00:38:10,521 --> 00:38:12,588
- Let's go.
809
00:38:12,623 --> 00:38:16,759
(birds and crickets chirping)
810
00:38:16,794 --> 00:38:19,162
¶¶¶
811
00:38:24,235 --> 00:38:26,969
- That was fun, wasn't it?
812
00:38:27,004 --> 00:38:30,273
Yeah. So fun my hangover
now has twins.
813
00:38:30,308 --> 00:38:33,009
- (sighing): Look,
I know this weekend
814
00:38:33,044 --> 00:38:35,512
didn't go quite as planned,
but I'll make it up to you.
815
00:38:37,715 --> 00:38:40,049
- I have to get back
to the city, there's a...
816
00:38:40,084 --> 00:38:42,352
big case that I have
to prepare for.
817
00:38:42,387 --> 00:38:44,354
- What better place
to prepare than here?
818
00:38:44,389 --> 00:38:46,956
We can lock ourselves
in our room, order all the food
819
00:38:46,991 --> 00:38:49,792
off the menu. This place is
the ultimate couples retreat.
820
00:38:49,827 --> 00:38:52,295
(She takes a breath.)
821
00:38:52,330 --> 00:38:54,564
- That's the problem.
822
00:38:54,599 --> 00:38:56,666
We're not the ones
who look like the couple.
823
00:39:06,344 --> 00:39:11,147
- The prosecution
rests, Matt. Alone.
824
00:39:11,182 --> 00:39:13,216
¶¶¶
825
00:39:30,101 --> 00:39:32,469
- Finally got it off.
826
00:39:35,440 --> 00:39:39,675
Listen, Ken... you're
an incredible person, but...
827
00:39:39,710 --> 00:39:43,379
(deep breath)
828
00:39:43,414 --> 00:39:46,883
Any woman would be lucky
to have you in their life.
829
00:39:49,787 --> 00:39:52,088
I'm just not
ready to say yes.
830
00:39:56,127 --> 00:39:59,862
- Maybe I could still
make it on that Mercy Ship.
831
00:39:59,897 --> 00:40:02,465
- You know you wanna go.
832
00:40:02,500 --> 00:40:04,734
You don't wanna
be tied down.
833
00:40:10,508 --> 00:40:13,643
(holding back tears): Looks
like the storm's broken.
834
00:40:17,081 --> 00:40:20,283
- (softly): Come here.
835
00:40:20,318 --> 00:40:22,952
¶¶¶
836
00:40:48,779 --> 00:40:50,613
¶¶¶
837
00:40:50,648 --> 00:40:53,649
- I knew having you around
would bring me some luck.
838
00:40:53,684 --> 00:40:55,451
- How does it feel
to be the boss?
839
00:40:55,486 --> 00:40:58,654
- I'm not sure
it suits me.
840
00:40:58,689 --> 00:41:00,656
- Well, you can always
make a change.
841
00:41:00,691 --> 00:41:03,759
Rex Mundy is still
interested in buying this hotel.
842
00:41:03,794 --> 00:41:06,362
You never know what
your forties can bring.
843
00:41:06,397 --> 00:41:10,132
- You're right.
Thank you, Shadow.
844
00:41:10,167 --> 00:41:12,668
Always been a hell
of a teammate.
845
00:41:12,703 --> 00:41:14,937
- Right back at you, Steinman.
- Gentlemen.
846
00:41:14,972 --> 00:41:17,840
Road is officially open,
847
00:41:17,875 --> 00:41:21,511
Wade's on his way back to town.
Sergeant even came in himself,
848
00:41:21,546 --> 00:41:24,614
so... it's kind
of a big deal.
849
00:41:24,649 --> 00:41:27,517
It's my first arrest.
- You don't say.
850
00:41:27,552 --> 00:41:29,986
- Well, technically,
I was your first.
851
00:41:30,021 --> 00:41:32,488
- Yeah, well, yeah,
technically, yeah, but uh...
852
00:41:32,523 --> 00:41:35,157
I was kinda hoping
that maybe, just...
853
00:41:35,192 --> 00:41:38,261
we'd keep that between
ourselves, if that's OK...
854
00:41:40,531 --> 00:41:42,231
- Your secret's safe
with me, Deputy.
855
00:41:42,266 --> 00:41:44,734
- OK. Alright, well...
856
00:41:44,769 --> 00:41:47,203
you guys be good!
857
00:41:47,238 --> 00:41:49,739
So, that's there.
858
00:41:49,774 --> 00:41:52,041
¶¶¶
859
00:41:53,611 --> 00:41:55,712
(quiet chuckle)
860
00:41:57,381 --> 00:42:00,349
- Hello?
861
00:42:00,384 --> 00:42:02,718
Hello!
862
00:42:02,753 --> 00:42:05,889
Hello. Officer?
863
00:42:09,093 --> 00:42:12,762
- Hey! You're back.
864
00:42:12,797 --> 00:42:16,232
- We might need another hour.
865
00:42:22,239 --> 00:42:24,574
(indistinct chatter)
866
00:42:24,609 --> 00:42:27,910
¶¶¶
867
00:42:27,945 --> 00:42:30,580
- Hey, partner!
868
00:42:30,615 --> 00:42:33,249
- Hey!
869
00:42:33,284 --> 00:42:36,886
- Well, that was a night.
- You can say that again.
870
00:42:36,921 --> 00:42:40,723
- Solved a murder.
- Prevented a miscarriage
of justice.
871
00:42:40,758 --> 00:42:42,725
- Couldn't have
done it without you.
872
00:42:42,760 --> 00:42:45,227
- We do make a pretty good team.
(little chuckle)
873
00:42:45,262 --> 00:42:48,264
- So... Ken?
874
00:42:48,299 --> 00:42:51,400
- Oh, he's off
on his next adventure.
875
00:42:51,435 --> 00:42:53,769
- Aw...
- I'm happy for him.
876
00:42:53,804 --> 00:42:56,772
And Mel?
877
00:42:56,807 --> 00:43:00,142
- Aw, we had some
good times, but, uh...
878
00:43:00,177 --> 00:43:04,480
that's not gonna work out.
- Hm!
879
00:43:04,515 --> 00:43:07,049
- You packed?
- Yep!
880
00:43:07,084 --> 00:43:08,951
- Need a ride?
881
00:43:08,986 --> 00:43:10,953
- You really think
the Porsche is gonna start?
882
00:43:10,988 --> 00:43:13,122
(chuckle)
883
00:43:13,157 --> 00:43:15,124
- Yeah, it was quite a storm.
884
00:43:15,159 --> 00:43:16,993
¶¶¶
885
00:43:17,028 --> 00:43:19,261
- How'bout we just sit here
for a minute before we give it
886
00:43:19,296 --> 00:43:22,331
a try?
- You read my mind.
887
00:43:22,366 --> 00:43:24,434
¶¶¶
888
00:43:36,013 --> 00:43:41,050
¶¶¶
64863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.