All language subtitles for Private.Eyes.S02E11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,071 --> 00:00:06,171 ¶¶¶ 2 00:00:09,242 --> 00:00:11,343 (phone buzzing) 3 00:00:15,449 --> 00:00:18,417 - What time is it? - [I couldn't sleep.] - Ken's over. 4 00:00:18,452 --> 00:00:20,752 You could have woken him. - [You told me that guy] 5 00:00:20,787 --> 00:00:23,989 can sleep through a hurricane. Besides, you answered on the first ring. 6 00:00:24,024 --> 00:00:26,091 - Are you done being impressed with yourself yet? 7 00:00:26,126 --> 00:00:29,394 - Never. - [What's up? Did Jules get her acceptance letter] 8 00:00:29,429 --> 00:00:32,164 for her Italy trip? - [No, not yet.] 9 00:00:32,199 --> 00:00:34,833 - Man, it must be killing her! 10 00:00:34,868 --> 00:00:36,835 - Yeah. She says it's like Russian roulette every time 11 00:00:36,870 --> 00:00:39,337 she goes to the mailbox. But that's not why I called you. 12 00:00:39,372 --> 00:00:42,007 - Oh. Let me guess. You were thinking about the Ellis case. 13 00:00:42,042 --> 00:00:44,409 - I think he's innocent. - He was caught on camera 14 00:00:44,444 --> 00:00:47,179 jacking cars from the airport parking lot. 15 00:00:47,214 --> 00:00:50,515 - Yeah, but I've got a theory. Two words: Twin. Brother. 16 00:00:50,550 --> 00:00:54,386 - Did you seriously just pitch me the "evil twin" theory? 17 00:00:54,421 --> 00:00:56,388 - [It's not as crazy as it sounds.] 18 00:00:56,423 --> 00:00:58,423 I tracked down an old friend of his, and he had some 19 00:00:58,458 --> 00:01:00,459 very interesting things to say. - [Lay it on me.] 20 00:01:00,494 --> 00:01:03,528 But we are not staying up 'til four am again. - [We can sleep in!] 21 00:01:03,563 --> 00:01:05,864 Zoe can hold down the fort for a couple hours. 22 00:01:05,899 --> 00:01:08,333 (fire alarm beeping) 23 00:01:10,570 --> 00:01:12,537 - Mhm! 24 00:01:12,572 --> 00:01:14,573 Can you hold, please? 25 00:01:19,579 --> 00:01:21,580 Sucker! 26 00:01:25,352 --> 00:01:27,385 Apologies, slight technical glitch. 27 00:01:27,420 --> 00:01:29,721 Ahem. What time is the meeting? 28 00:01:29,756 --> 00:01:31,656 OK, they'll see you then. 29 00:01:31,691 --> 00:01:33,625 - Did you burn toast, 30 00:01:33,660 --> 00:01:35,961 or am I having a stroke? - My rice cake got stuck. 31 00:01:35,996 --> 00:01:37,929 - You... 32 00:01:37,964 --> 00:01:40,632 put a rice cake in the toaster? - Don't ask. 33 00:01:40,667 --> 00:01:42,601 I was up all night staring at my phone. 34 00:01:42,636 --> 00:01:46,571 - Oh. Maz didn't call, huh? - Maz? 35 00:01:46,606 --> 00:01:49,241 Who said Maz? I was watching TV on it. 36 00:01:49,276 --> 00:01:51,243 Great new show about crooked cops 37 00:01:51,278 --> 00:01:53,411 who are stupid and losers. 38 00:01:53,446 --> 00:01:55,580 - Hm. - Late night for you, too? 39 00:01:55,615 --> 00:01:57,582 - What makes you say that? 40 00:01:57,617 --> 00:02:00,018 - It's 10:30 AM and you left your glass 41 00:02:00,053 --> 00:02:01,920 by the case board. - Oh! 42 00:02:01,955 --> 00:02:04,022 I was waiting up 43 00:02:04,057 --> 00:02:06,258 for Ken. He got here super late. 44 00:02:06,293 --> 00:02:08,093 - That's weird. He left a couple of hours ago, 45 00:02:08,128 --> 00:02:10,095 looked fresh as a daisy. 46 00:02:10,130 --> 00:02:13,598 - I was right! Joe Ellis had a twin brother! 47 00:02:13,633 --> 00:02:15,600 John Ellis, born six minutes later. 48 00:02:15,635 --> 00:02:17,602 Here's his birth certificate. 49 00:02:17,637 --> 00:02:20,438 He tracked Joe down. He used his key card 50 00:02:20,473 --> 00:02:23,608 to access the parking lot after hours. I'm good. 51 00:02:23,643 --> 00:02:26,278 - You're alright-good. 52 00:02:26,313 --> 00:02:29,347 - Who's "Lucien"? And why is he on a Post-it note 53 00:02:29,382 --> 00:02:31,616 with five exclamation marks? - Oh! 54 00:02:31,651 --> 00:02:33,952 He's your new client. 55 00:02:33,987 --> 00:02:36,655 - And he needs PIs because... - Um... 56 00:02:36,690 --> 00:02:40,159 He... Oh, where did I put it? 57 00:02:42,762 --> 00:02:45,630 Urgently needs to meet. He's worried for his safety. 58 00:02:45,665 --> 00:02:48,166 - Why? 59 00:02:48,201 --> 00:02:50,902 - Someone wants to... 60 00:02:50,937 --> 00:02:52,971 kill him. 61 00:02:53,006 --> 00:02:55,807 Apparently he's some kind of royalty. 62 00:02:55,842 --> 00:02:57,809 - Real royalty, like William and Kate? 63 00:02:57,844 --> 00:03:00,312 Or pretend royalty, like Beyoncé and Jay-Z? 64 00:03:00,347 --> 00:03:04,416 - The first one. - Why would he call himself? - I know. 65 00:03:04,451 --> 00:03:07,986 It sounded weird at first, but by the end I believed him. You're meeting him in an hour. 66 00:03:08,021 --> 00:03:10,355 - Wait, you accepted? - You weren't here! 67 00:03:10,390 --> 00:03:12,824 Who was I to say no to a king? 68 00:03:12,859 --> 00:03:15,827 - OK. Where are we meeting this Lucien? 69 00:03:15,862 --> 00:03:18,663 - There's a gala today in his honour. There's the address. 70 00:03:18,698 --> 00:03:21,700 - Shall I fetch the royal carriage? 71 00:03:24,938 --> 00:03:27,339 (trumpet fanfare) 72 00:03:27,374 --> 00:03:29,674 - Ladies and Gentlemen, rejoice in the arrival 73 00:03:29,709 --> 00:03:31,676 of the ruler of our fair land. 74 00:03:31,711 --> 00:03:34,279 The benevolent and gracious 75 00:03:34,314 --> 00:03:36,281 King Lucien! 76 00:03:36,316 --> 00:03:39,318 (applause) 77 00:03:44,724 --> 00:03:47,525 (medieval music) 78 00:03:47,560 --> 00:03:49,694 ¶¶¶ 79 00:03:49,729 --> 00:03:52,564 (cheering) 80 00:03:59,072 --> 00:04:01,439 - We need a new assistant. 81 00:04:01,474 --> 00:04:04,943 - ¶¶ I see you and you see me ¶ 82 00:04:04,978 --> 00:04:09,381 ¶ Watch you blowin' the lines when you're makin' a scene ¶ 83 00:04:09,416 --> 00:04:12,217 ¶ Oh boy, you've got to know ¶ 84 00:04:12,252 --> 00:04:14,719 ¶ What my head overlooks ¶ 85 00:04:14,754 --> 00:04:18,056 ¶ The senses will show to my heart ¶ 86 00:04:18,091 --> 00:04:21,226 ¶ When it's watching for lies ¶ 87 00:04:21,261 --> 00:04:23,728 ¶ 'Cause you can't escape my ¶ 88 00:04:23,763 --> 00:04:26,765 - ¶ Private Eyes They're watching you ¶ 89 00:04:26,800 --> 00:04:30,001 ¶ Private Eyes ¶ 90 00:04:30,036 --> 00:04:32,237 ¶ They're watching you, watching you, watching you ¶ 91 00:04:32,272 --> 00:04:34,572 ¶ Watching you ¶¶ 92 00:04:34,607 --> 00:04:36,574 ¶¶¶ 93 00:04:36,609 --> 00:04:39,577 - Lords and ladies, 94 00:04:39,612 --> 00:04:42,580 welcome to The Imperial King's Court. 95 00:04:42,615 --> 00:04:44,749 Join me, as fierce warriors 96 00:04:44,784 --> 00:04:46,751 battle for their King's honour! 97 00:04:46,786 --> 00:04:48,753 My trusted Knight Sir Toby 98 00:04:48,788 --> 00:04:50,822 faces his first challenge. 99 00:04:50,857 --> 00:04:53,758 Let the games begin! 100 00:04:53,793 --> 00:04:57,429 (cheering) (grunting) 101 00:04:57,464 --> 00:05:00,299 (exclamations of surprise) 102 00:05:02,335 --> 00:05:04,336 (swords clanging) 103 00:05:06,806 --> 00:05:09,307 - I've seen enough. Let's go. - Yeah. 104 00:05:09,342 --> 00:05:11,443 (grunting) 105 00:05:11,478 --> 00:05:13,979 (exclamations of surprise) 106 00:05:19,185 --> 00:05:21,119 - Remove him! 107 00:05:21,154 --> 00:05:23,555 How dare you threaten your King's life! 108 00:05:23,590 --> 00:05:25,557 Take him to the dungeon. 109 00:05:25,592 --> 00:05:28,026 I... I... I shall have your head! 110 00:05:30,864 --> 00:05:33,064 (medieval music) 111 00:05:33,099 --> 00:05:34,899 (cheering) 112 00:05:34,934 --> 00:05:37,569 - That didn't look like 113 00:05:37,604 --> 00:05:39,738 that was part of the show. 114 00:05:39,773 --> 00:05:42,006 - Maybe something's rotten in the state of Denmark. 115 00:05:42,041 --> 00:05:45,810 ¶¶¶ 116 00:05:45,845 --> 00:05:49,147 - Excuse me, Lucien? 117 00:05:49,182 --> 00:05:51,483 I'm Angie-- - Everett! Of course! 118 00:05:51,518 --> 00:05:53,985 And you! You must be the esteemed warrior 119 00:05:54,020 --> 00:05:56,988 Matt Shade. The internet tells me 120 00:05:57,023 --> 00:05:59,524 you were a famous hockey star. I'm so happy you came. 121 00:05:59,559 --> 00:06:02,494 Treacherous ears may be listening. 122 00:06:02,529 --> 00:06:04,829 For the purpose of staving off suspicion, 123 00:06:04,864 --> 00:06:07,432 we should refer to each other simply as friends 124 00:06:07,467 --> 00:06:09,434 until we are able to speak in private. Hm? 125 00:06:09,469 --> 00:06:11,836 - S... sure. - OK. 126 00:06:11,871 --> 00:06:13,171 - Squire! Your King is entertaining 127 00:06:13,206 --> 00:06:15,340 friends. Bring us ale. 128 00:06:15,375 --> 00:06:17,842 - Uh... We don't have any ale, Bob. 129 00:06:17,877 --> 00:06:21,413 - Bob? I... thought your name was Lucien. 130 00:06:21,448 --> 00:06:23,915 - I think there's some peach iced tea in the fridge. 131 00:06:23,950 --> 00:06:26,851 - Curse your impudence! If you value your job, 132 00:06:26,886 --> 00:06:29,087 you'll bring us ale! - It's OK. We don't need ale. 133 00:06:29,122 --> 00:06:31,089 - Very well. 134 00:06:31,124 --> 00:06:33,125 Right this way, please. Make haste. 135 00:06:40,133 --> 00:06:42,100 - So... that was a pretty close call 136 00:06:42,135 --> 00:06:44,102 out there today. - Sir Larry, the blue knight, 137 00:06:44,137 --> 00:06:46,104 does not like me wearing this crown. 138 00:06:46,139 --> 00:06:48,807 - Any chance it was an accident? 139 00:06:48,842 --> 00:06:51,876 - I have been in The Imperial King's Court for two years, 140 00:06:51,911 --> 00:06:54,546 working my way up from Squire to Knight to King, 141 00:06:54,581 --> 00:06:56,881 leapfrogging dozens who have been around longer. 142 00:06:56,916 --> 00:06:58,883 They are jealous, and they seek retribution. 143 00:06:58,918 --> 00:07:02,320 - What kind of retribution? - Last week, 144 00:07:02,355 --> 00:07:04,889 while riding my horse to greet the crowd, my saddle came apart. 145 00:07:04,924 --> 00:07:07,225 I fell. I nearly broke my neck. 146 00:07:07,260 --> 00:07:10,462 - Do you think Larry was responsible for that too? 147 00:07:10,497 --> 00:07:12,464 - No. No, it's not just Larry. There is a larger 148 00:07:12,499 --> 00:07:15,433 conspiracy afoot. People whisper when I enter a room. 149 00:07:15,468 --> 00:07:18,236 Some insult me to my face. 150 00:07:18,271 --> 00:07:20,905 - Did you threaten their jobs for not bringing you ale? 151 00:07:20,940 --> 00:07:22,907 - The Squire is supposed to serve the king. 152 00:07:22,942 --> 00:07:25,777 I wear the crown. I earned it! 153 00:07:30,950 --> 00:07:32,917 Please. 154 00:07:32,952 --> 00:07:35,353 Someone in my kingdom is out to get me. 155 00:07:35,388 --> 00:07:37,922 Sooner or later, they will succeed. 156 00:07:37,957 --> 00:07:41,259 - OK. OK. We'll ask around. 157 00:07:41,294 --> 00:07:44,929 - Very good. Very good! 158 00:07:44,964 --> 00:07:46,931 Thank you! Come, come! Ah! 159 00:07:46,966 --> 00:07:48,967 Yes! - OK. He's a hugger. 160 00:07:49,002 --> 00:07:51,169 Yeah. - OK. 161 00:07:51,204 --> 00:07:54,939 - (Angie): So, you really think someone's really after him? 162 00:07:54,974 --> 00:07:56,941 - Well, I don't know. He seems pretty caught up 163 00:07:56,976 --> 00:07:59,444 in the role of king. - On the other hand, he's clearly terrified of something. 164 00:07:59,479 --> 00:08:01,946 - There's Sir Larry dialoguing that girl. 165 00:08:01,981 --> 00:08:03,948 - So, what is a comely lady like you 166 00:08:03,983 --> 00:08:07,485 doing in a dreary dungeon like this? 167 00:08:07,520 --> 00:08:09,888 - Does that line ever work? 168 00:08:09,923 --> 00:08:11,956 - You tell me, milady. 169 00:08:11,991 --> 00:08:14,158 Care to see 170 00:08:14,193 --> 00:08:16,961 my longsword in action? 171 00:08:16,996 --> 00:08:19,063 - I've seen all the action I need, thanks. 172 00:08:19,098 --> 00:08:21,399 - It must be a pretty sweet gig, 173 00:08:21,434 --> 00:08:23,301 being a knight in a place like this. 174 00:08:23,336 --> 00:08:25,303 - The chicks love the armour. 175 00:08:25,338 --> 00:08:27,138 There's always one or two who come, 176 00:08:27,173 --> 00:08:28,973 hang back with us after the show. 177 00:08:29,008 --> 00:08:30,975 We call them Ladies of the Knight. 178 00:08:31,010 --> 00:08:33,311 Knight spelled K-N-I-G-- 179 00:08:33,346 --> 00:08:36,981 - Yeah, yeah. - Yeah, we get it. Pretty dangerous though, no? 180 00:08:37,016 --> 00:08:38,983 Horses, swords... deadly chandeliers. 181 00:08:39,018 --> 00:08:42,487 - What, are you guys cops? - We're friends of Bob's. 182 00:08:42,522 --> 00:08:44,989 - It was an accident. 183 00:08:45,024 --> 00:08:48,660 Chad and I, we had that whole fight worked out, and Bob, 184 00:08:48,695 --> 00:08:50,495 he came in at the last minute and changed the choreography. 185 00:08:50,530 --> 00:08:53,898 - Sir Toby's real name is Chad? 186 00:08:53,933 --> 00:08:56,768 - Chad was supposed to parry, not duck. 187 00:08:56,803 --> 00:08:59,337 Look, I tried to apologize to Bob backstage. 188 00:08:59,372 --> 00:09:01,873 He just yelled at me. Called me a "saddle-goose." 189 00:09:01,908 --> 00:09:04,509 I don't even know what that means! 190 00:09:04,544 --> 00:09:07,278 - Why would Bob think that you were out to get him? 191 00:09:07,313 --> 00:09:09,547 - How should I know? Look, ever since he was given 192 00:09:09,582 --> 00:09:12,016 the king's crown two weeks ago, he's gone off the deep end. 193 00:09:12,051 --> 00:09:16,020 Barking orders at people. He's talking about his kingdom. 194 00:09:16,055 --> 00:09:19,791 It's starting to piss everyone off. - Enough to hurt him? 195 00:09:19,826 --> 00:09:22,026 - No! Bob may have become a dick, 196 00:09:22,061 --> 00:09:24,195 but back when we were both knights, 197 00:09:24,230 --> 00:09:26,364 we were best buds. 198 00:09:26,399 --> 00:09:29,367 We have a code: Knights not Fights. 199 00:09:29,402 --> 00:09:31,369 That's with "knights." It's spelled K-N-I-- 200 00:09:31,404 --> 00:09:33,538 - Yeah, yeah. Got it. - Yeah, no. We understand. 201 00:09:33,573 --> 00:09:36,074 We heard that somebody tampered with his saddle last week. 202 00:09:36,109 --> 00:09:40,578 - I don't know about that. - Well, whose responsibility is the gear? 203 00:09:40,613 --> 00:09:43,047 - That would be the stable Squire. Aubrey. 204 00:09:43,082 --> 00:09:45,116 - The whole chandelier thing was a total fluke. 205 00:09:45,151 --> 00:09:47,719 I watched Chad and Larry practice before the show. 206 00:09:47,754 --> 00:09:50,054 - Well, what about Bob's saddle? He fell 207 00:09:50,089 --> 00:09:52,056 during a show last week, right? - Oh, yeah. That was hilarious. 208 00:09:52,091 --> 00:09:55,059 Landed on his ass. Right in some horse crap, too. 209 00:09:55,094 --> 00:09:57,261 - So, what did happen with the saddle? 210 00:09:57,296 --> 00:09:59,263 - Well, we get all our saddles used from the rodeo, 211 00:09:59,298 --> 00:10:01,566 the police force, Kijiji, I mean, wherever's cheapest. 212 00:10:01,601 --> 00:10:04,135 But you buy cheap, you ride cheap. 213 00:10:04,170 --> 00:10:06,804 Like, um... Take a look at this leather. 214 00:10:06,839 --> 00:10:08,806 It's worn through. 215 00:10:08,841 --> 00:10:10,975 Too much tension and it snaps. 216 00:10:11,010 --> 00:10:13,077 - You're saying that Bob just had a lousy saddle? 217 00:10:13,112 --> 00:10:15,079 - Well, the knights need the sturdy ones for battle. 218 00:10:15,114 --> 00:10:18,516 The King just does one ride around the perimeter during the opening number. So... 219 00:10:18,551 --> 00:10:20,652 - Did you report any of this? - Of course. 220 00:10:20,687 --> 00:10:23,087 HR looked into it, determined it was a total accident. 221 00:10:23,122 --> 00:10:25,423 But Bob didn't like that. 222 00:10:25,458 --> 00:10:27,492 So, he screamed at the whole cast. 223 00:10:27,527 --> 00:10:29,794 I seriously think that guy has some kind of mental illness. 224 00:10:29,829 --> 00:10:31,796 - (Shade): Thanks. 225 00:10:37,136 --> 00:10:39,637 - How about this one? 226 00:10:39,672 --> 00:10:41,639 "Dissociative Identity Disorder. 227 00:10:41,674 --> 00:10:43,641 "Characterized by disparate personality states, 228 00:10:43,676 --> 00:10:45,777 memory impairment and delusions." 229 00:10:45,812 --> 00:10:48,012 Sounds like what people are saying about Bob. 230 00:10:48,047 --> 00:10:51,115 - I thought you believed him. - I'm losing faith in the crown. 231 00:10:51,150 --> 00:10:53,117 - Yeah. We are seriously wasting our time here. 232 00:10:53,152 --> 00:10:55,119 Let's get back to real life. 233 00:10:55,154 --> 00:10:56,954 - Yeah. Let's let him down easy. 234 00:10:56,989 --> 00:11:00,058 - Parry, Sir Toby! Parry! 235 00:11:00,093 --> 00:11:02,126 - If you let your guard down, Sir Larry will strike 236 00:11:02,161 --> 00:11:04,128 with an empty fade. - Ahem! 237 00:11:04,163 --> 00:11:07,899 - Friends! What news do you bring? Have you uncovered the villain? 238 00:11:07,934 --> 00:11:10,134 - We... talked to your colleagues, 239 00:11:10,169 --> 00:11:12,370 and looked into the saddle. I'm sorry, Bob, but... 240 00:11:12,405 --> 00:11:15,306 - There's no evidence anyone's trying to kill you. We think 241 00:11:15,341 --> 00:11:18,142 this might all be in your head. 242 00:11:18,177 --> 00:11:21,713 (sighing) - In my head? 243 00:11:21,748 --> 00:11:24,482 - Maybe you should take some time off. You know, rest. 244 00:11:24,517 --> 00:11:27,085 This is the name of a friend of mine who's a therapist. 245 00:11:27,120 --> 00:11:29,554 He might be able to help you. Good luck, Bob. 246 00:11:31,524 --> 00:11:33,991 - I always knew evil would wear a smile. 247 00:11:34,026 --> 00:11:37,095 - ...What? 248 00:11:37,130 --> 00:11:40,932 - You want me to abandon my throne. 249 00:11:40,967 --> 00:11:44,335 You are the true conspirators behind these attacks! 250 00:11:44,370 --> 00:11:46,671 (deranged laughter) - Bob, calm down. 251 00:11:46,706 --> 00:11:49,507 (grunting) (growling) 252 00:11:49,542 --> 00:11:53,177 - You want my life? Then come claim it! 253 00:11:53,212 --> 00:11:56,214 - Bob... (hollering) 254 00:11:56,249 --> 00:11:59,517 (whimpering) 255 00:11:59,552 --> 00:12:02,353 - Bob? Call an ambulance! 256 00:12:02,388 --> 00:12:05,056 (dramatic music) 257 00:12:08,294 --> 00:12:10,561 (siren blaring) 258 00:12:10,596 --> 00:12:12,664 ¶¶¶ 259 00:12:17,236 --> 00:12:19,203 Thanks for coming. - No problem. I just cut my 260 00:12:19,238 --> 00:12:22,540 Krav Maga class a little short. - Oh, you take Krav Maga? - Teach. 261 00:12:22,575 --> 00:12:25,209 - Of course. - How's he doing? 262 00:12:25,244 --> 00:12:27,211 - He's stable. But he's going to be out for a while. 263 00:12:27,246 --> 00:12:29,213 His system's in shock. 264 00:12:29,248 --> 00:12:31,716 - Are seizures common with dissociative identity disorder? 265 00:12:31,751 --> 00:12:34,952 - Who said he had DID? - Um... Angie saw something 266 00:12:34,987 --> 00:12:37,822 on the internet. - Do you have any idea what's happening to him? 267 00:12:37,857 --> 00:12:39,824 - Not really. His respiratory rate is all over the place, 268 00:12:39,859 --> 00:12:41,793 as is his temperature 269 00:12:41,828 --> 00:12:43,795 and his blood pressure. It could be a drug overdose. 270 00:12:43,830 --> 00:12:45,830 - A drug overdose? - We won't know until the lab 271 00:12:45,865 --> 00:12:48,232 runs a tox screen. But in the meantime, I suggest 272 00:12:48,267 --> 00:12:51,235 you ask around, see if anyone knows what he's on. The sooner we identify it, 273 00:12:51,270 --> 00:12:53,171 the sooner I can start treating him. 274 00:12:53,206 --> 00:12:55,173 - Thanks, Ken. I'll see you later, OK? 275 00:12:55,208 --> 00:12:56,941 (machine beeping) 276 00:12:56,976 --> 00:12:58,943 (soft music) 277 00:12:58,978 --> 00:13:00,745 ¶¶¶ 278 00:13:00,780 --> 00:13:03,414 - Hey, Dad. 279 00:13:03,449 --> 00:13:05,416 - Hey, honey. - What're you up to? 280 00:13:05,451 --> 00:13:07,752 - Oh, I'm just researching what drugs 281 00:13:07,787 --> 00:13:09,754 induce mania. - Planning a "stay-cation"? 282 00:13:09,789 --> 00:13:12,323 (chuckling) 283 00:13:12,358 --> 00:13:14,325 So, where's Mel tonight? - She's still in court. 284 00:13:14,360 --> 00:13:16,360 But she asked if she could take us for sushi again. 285 00:13:16,395 --> 00:13:18,596 - Cool. - Speaking of cool, 286 00:13:18,631 --> 00:13:20,932 guess what I found 287 00:13:20,967 --> 00:13:23,801 when I got home tonight? 288 00:13:23,836 --> 00:13:26,838 - My acceptance letter for the Italy trip? - Congratulations! 289 00:13:26,873 --> 00:13:29,707 That must feel pretty amazing. - Yeah... um, 290 00:13:29,742 --> 00:13:32,476 it's gonna be great. I'm gonna go call Liam, OK? 291 00:13:32,511 --> 00:13:34,478 - Sure. 292 00:13:34,513 --> 00:13:37,549 (phone ringing) 293 00:13:40,820 --> 00:13:42,787 (beeping) 294 00:13:42,822 --> 00:13:44,989 - I hope your evening is less confusing than mine. 295 00:13:45,024 --> 00:13:46,958 - [I'm afraid not.] 296 00:13:46,993 --> 00:13:48,960 I just checked in with Ken. There's no change 297 00:13:48,995 --> 00:13:50,895 in Bob's condition. - [How can it be that we're] 298 00:13:50,930 --> 00:13:53,531 both in relationships and still spending our evenings alone? 299 00:13:53,566 --> 00:13:56,300 - We're dating workaholics. - [You live above your office] 300 00:13:56,335 --> 00:13:58,236 and I'm Googling corticosteroids. 301 00:13:58,271 --> 00:14:00,137 Maybe we're the workaholics. 302 00:14:00,172 --> 00:14:02,306 - Listen, Bob's gonna be out for a while. I say we go back 303 00:14:02,341 --> 00:14:04,342 to The Imperial King's Court tomorrow and see if we can 304 00:14:04,377 --> 00:14:06,744 find out what drugs he's taking. - [Yeah. Sure.] 305 00:14:06,779 --> 00:14:09,146 - We may have to search his house, too. 306 00:14:09,181 --> 00:14:11,315 - Alright. See? Done for the day. 307 00:14:11,350 --> 00:14:16,087 Who says we're workaholics? Well, uh... 308 00:14:16,122 --> 00:14:17,989 I should go to bed. 309 00:14:18,024 --> 00:14:20,858 - Yeah. Yeah, me too. 310 00:14:20,893 --> 00:14:23,327 [Um, I forgot to tell you,] 311 00:14:23,362 --> 00:14:25,329 Jules got accepted to Italy. 312 00:14:25,364 --> 00:14:27,765 - Oh, that's great, Shade! - [Yeah!] 313 00:14:27,800 --> 00:14:31,035 Except she's not that excited about it, and I don't know why. 314 00:14:31,070 --> 00:14:33,037 - Huh. Well... 315 00:14:33,072 --> 00:14:35,606 teenagers are emotional Rubik's cubes. 316 00:14:35,641 --> 00:14:38,509 Do you wanna talk about it? 317 00:14:38,544 --> 00:14:40,845 - Sure. 318 00:14:40,880 --> 00:14:42,847 [But we can't stay up all night!] 319 00:14:42,882 --> 00:14:45,049 - Have you ever seen Bob taking pills? 320 00:14:45,084 --> 00:14:47,418 Or something else? - Bob? 321 00:14:47,453 --> 00:14:49,420 No way! He's straight edge. 322 00:14:49,455 --> 00:14:52,123 No drinking. No drugs. - Are you sure? 323 00:14:52,158 --> 00:14:54,191 - I've offered him hits more time than I can count. 324 00:14:54,226 --> 00:14:57,361 And I can count really high. - Your parents must be so proud. 325 00:14:57,396 --> 00:15:00,031 - What about Bob's food? Could that have been tampered with? 326 00:15:00,066 --> 00:15:03,467 - Nah. Every cast member gets the same catered meal 327 00:15:03,502 --> 00:15:06,370 before a show. If it was the food, everyone'd be sick. 328 00:15:06,405 --> 00:15:09,373 I know everyone said Bob is a jerk, 329 00:15:09,408 --> 00:15:11,542 but... no one here would actually try to hurt him. 330 00:15:11,577 --> 00:15:14,078 We're a medieval family, jerk or not. 331 00:15:15,948 --> 00:15:18,282 ¶¶¶ 332 00:15:18,317 --> 00:15:21,485 - Thanks. 333 00:15:21,520 --> 00:15:23,754 - I'll go high. You go low. - Yeah, sounds good. 334 00:15:23,789 --> 00:15:26,223 (Shade sighing) 335 00:15:26,258 --> 00:15:28,793 Hey, uh... Did you believe what she said? 336 00:15:28,828 --> 00:15:30,928 About the fact that no one 337 00:15:30,963 --> 00:15:32,964 really wanted to hurt Bob? - Well... 338 00:15:32,999 --> 00:15:34,966 People around here don't 339 00:15:35,001 --> 00:15:37,335 seem particularly violent. - Ha ha! Unless they're 340 00:15:37,370 --> 00:15:39,904 trying to kill each other with broad swords and lances. 341 00:15:39,939 --> 00:15:42,573 - True... 342 00:15:42,608 --> 00:15:44,809 - Oh, wait. Angie, look. 343 00:15:44,844 --> 00:15:48,012 Is that Champagne? 344 00:15:48,047 --> 00:15:50,414 ¶¶¶ 345 00:15:50,449 --> 00:15:53,417 - Sparkling apple juice. 346 00:15:53,452 --> 00:15:55,586 Maybe Bob's as straight edge 347 00:15:55,621 --> 00:15:57,789 as they say he is. 348 00:16:00,126 --> 00:16:02,593 "May your show be glorious, Your Highness." 349 00:16:02,628 --> 00:16:04,595 - A gift from a secret admirer, maybe? 350 00:16:04,630 --> 00:16:06,497 - Someone close enough to him to know he doesn't drink. 351 00:16:06,532 --> 00:16:08,799 - You think there was something in the bubbly? 352 00:16:08,834 --> 00:16:10,434 - I don't know. It's a bit of a stretch, 353 00:16:10,469 --> 00:16:12,470 but... there's nothing else here. 354 00:16:12,505 --> 00:16:14,772 - I'll take the bottle to the hospital, get it tested. 355 00:16:14,807 --> 00:16:18,109 - OK. I'll try to figure out who came to see Bob 356 00:16:18,144 --> 00:16:20,111 bearing gifts. - Alright. 357 00:16:20,146 --> 00:16:22,380 ¶¶¶ 358 00:16:22,415 --> 00:16:24,515 - Here you go, the Imperial King's Court security footage. 359 00:16:24,550 --> 00:16:26,517 - How did you get this? - I got a friend 360 00:16:26,552 --> 00:16:29,453 who's a LARPer. He knows a mechanic, who knows a stunt guy, 361 00:16:29,488 --> 00:16:31,655 who knows the IT guy who works at the Imperial King's Court. 362 00:16:31,690 --> 00:16:34,225 And this... 363 00:16:34,260 --> 00:16:36,861 is the day of the show. 364 00:16:36,896 --> 00:16:39,463 - There's Bob, 365 00:16:39,498 --> 00:16:42,767 arriving for work. 366 00:16:44,904 --> 00:16:47,471 Wait. Who's that? 367 00:16:47,506 --> 00:16:49,473 - Doesn't look like she works there. 368 00:16:49,508 --> 00:16:52,343 - Is that a bottle she's carrying? 369 00:16:55,514 --> 00:16:58,016 - Not anymore. 370 00:17:02,521 --> 00:17:04,488 - I think we just found our Guinevere. Oh. 371 00:17:04,523 --> 00:17:07,391 (phone buzzing) Hey. 372 00:17:07,426 --> 00:17:09,393 Yeah, what's the address? 373 00:17:09,428 --> 00:17:11,429 I'll be right there. 374 00:17:11,464 --> 00:17:13,664 Shade just found Bob's house. 375 00:17:13,699 --> 00:17:16,233 ¶¶¶ 376 00:17:16,268 --> 00:17:18,235 - Good news 377 00:17:18,270 --> 00:17:20,171 or bad news? - Bad news. 378 00:17:20,206 --> 00:17:22,206 - Well, the bad news is Bob's still unconscious. 379 00:17:22,241 --> 00:17:25,176 No word yet on the tox screen results. - Oh. What's the good news? 380 00:17:25,211 --> 00:17:27,344 - The good news is they fast-tracked testing the bottle. 381 00:17:27,379 --> 00:17:30,514 - And? - Oh, we still won't know for hours. 382 00:17:30,549 --> 00:17:34,118 ...I thought that was pretty good news! 383 00:17:34,153 --> 00:17:36,554 ¶¶¶ 384 00:17:47,566 --> 00:17:50,534 Huh. Bob's got a real flair 385 00:17:50,569 --> 00:17:53,537 for interior design. - Let's spread out. 386 00:17:53,572 --> 00:17:55,539 Look for any signs of this woman: 387 00:17:55,574 --> 00:17:58,743 jewelry, photos, hair ties. - Alright. 388 00:18:03,582 --> 00:18:05,549 - This is a bachelor bathroom 389 00:18:05,584 --> 00:18:07,551 if I've ever seen one. No lady stuff. 390 00:18:07,586 --> 00:18:09,553 No drugs. - There's no one else 391 00:18:09,588 --> 00:18:12,556 in these photos, either. If he knows this mystery maiden, 392 00:18:12,591 --> 00:18:14,592 he's not showing it. 393 00:18:16,462 --> 00:18:18,729 - Wow. Look at that. 394 00:18:18,764 --> 00:18:23,000 - Bob has some serious talent. - Yeah. 395 00:18:23,035 --> 00:18:25,569 Hold on a sec. 396 00:18:25,604 --> 00:18:28,005 Protein powder... 397 00:18:28,040 --> 00:18:31,909 office supplies... a coffee mug. 398 00:18:31,944 --> 00:18:34,945 This is a boot box. - A what? 399 00:18:34,980 --> 00:18:37,181 - You know, a box for your stuff when you get the boot. 400 00:18:37,216 --> 00:18:40,618 Bob got fired. - "Effective immediately, 401 00:18:40,653 --> 00:18:43,587 Robert Sterling is terminated from The Bright Star Toy Company". 402 00:18:43,622 --> 00:18:45,756 This is dated two weeks ago. 403 00:18:45,791 --> 00:18:47,691 I didn't know Bob had another job. 404 00:18:47,726 --> 00:18:49,593 - Well, maybe someone at his old job can shed some light 405 00:18:49,628 --> 00:18:51,629 as to why he broke down at his new one. 406 00:18:55,968 --> 00:18:58,602 - Janet Lonnegan, VP Strategy. Please, come this way. 407 00:18:58,637 --> 00:19:00,604 (phone ringing) 408 00:19:00,639 --> 00:19:02,606 - I've got to admit, 409 00:19:02,641 --> 00:19:05,442 I thought I'd see more toys at a toy company. 410 00:19:05,477 --> 00:19:07,344 - Bright Star may be a toy company, 411 00:19:07,379 --> 00:19:10,347 but we are a business first and foremost. 412 00:19:10,382 --> 00:19:12,383 - You said that Bob hired you? 413 00:19:12,418 --> 00:19:15,319 - Yes. We are private investigators. 414 00:19:15,354 --> 00:19:17,621 Bob is having a bit of trouble at his other job. 415 00:19:17,656 --> 00:19:19,623 - We understand you guys let him go two weeks ago? 416 00:19:19,658 --> 00:19:21,625 - I felt so bad for him. 417 00:19:21,660 --> 00:19:24,128 Bob worked in the mail room for years. Nice guy. 418 00:19:24,163 --> 00:19:26,130 Kept to himself. But then he had 419 00:19:26,165 --> 00:19:29,166 a rather public breakdown with our CEO, Wendel. 420 00:19:29,201 --> 00:19:31,902 - What happened? - I don't know the details. 421 00:19:31,937 --> 00:19:35,639 I just know that Wendel was pretty upset by it. Anyway, 422 00:19:35,674 --> 00:19:37,474 I'd love to chat, but I have an important presentation 423 00:19:37,509 --> 00:19:40,311 to prepare for. We're launching a new product. 424 00:19:40,346 --> 00:19:42,546 - Really? Any spoilers? 425 00:19:42,581 --> 00:19:45,649 - All I can say is that it's a female action figure. 426 00:19:45,684 --> 00:19:47,818 I'm very proud of the work that we're doing here at Bright Star: 427 00:19:47,853 --> 00:19:50,988 breaking barriers, empowering young women everywhere. 428 00:19:51,023 --> 00:19:54,758 Excuse me. - Yeah. 429 00:19:54,793 --> 00:19:57,394 - Public breakdown. 430 00:19:57,429 --> 00:20:00,164 Sound familiar? - And yet no sign of drugs, 431 00:20:00,199 --> 00:20:03,701 poisons, toxins... Something doesn't add up. 432 00:20:05,904 --> 00:20:08,706 - (Angie): Look! 433 00:20:08,741 --> 00:20:11,842 - It's the mystery woman. What's she doing here? 434 00:20:11,877 --> 00:20:15,046 - I don't know, but it's about time we introduced ourselves. 435 00:20:21,153 --> 00:20:23,020 - We were gonna bring champagne, 436 00:20:23,055 --> 00:20:24,955 or would you prefer sparkling apple juice? 437 00:20:24,990 --> 00:20:27,691 - I... I'm sorry. Can I help you? 438 00:20:27,726 --> 00:20:29,693 - We're friends of Bob's. - The ex-coworker 439 00:20:29,728 --> 00:20:32,063 you've been stalking. - Stalking? 440 00:20:33,899 --> 00:20:35,799 - Yeah, I... I knew backstage 441 00:20:35,834 --> 00:20:37,768 was for talent only. Did Bob get my note? 442 00:20:37,803 --> 00:20:40,204 - You don't know, do you? 443 00:20:40,239 --> 00:20:42,206 - Know what? 444 00:20:42,241 --> 00:20:44,375 - Bob's in the hospital. 445 00:20:44,410 --> 00:20:47,211 He collapsed. - Oh, my God! 446 00:20:47,246 --> 00:20:50,281 Wait a minute. You think I had something to do with this? 447 00:20:50,316 --> 00:20:52,383 - When we saw you breaking in to drop off the juice, 448 00:20:52,418 --> 00:20:54,385 we thought maybe you laced it with something. 449 00:20:54,420 --> 00:20:56,720 - It was a gift! It's one of our inside jokes. 450 00:20:56,755 --> 00:20:59,156 Once a week, Bob would 451 00:20:59,191 --> 00:21:01,058 bring a bottle of sparkling apple juice to work and we'd 452 00:21:01,093 --> 00:21:03,260 pretend we were celebrating some successful quest. 453 00:21:03,295 --> 00:21:05,896 - You guys are friends. - Yes! 454 00:21:05,931 --> 00:21:07,898 Bob would always leave funny sketches of me 455 00:21:07,933 --> 00:21:09,833 at my desk. 456 00:21:09,868 --> 00:21:11,735 I miss him. 457 00:21:11,770 --> 00:21:15,739 - We understand that Bob lost it on the CEO here. Any idea 458 00:21:15,774 --> 00:21:18,409 why he would do that? - Bob started acting paranoid. 459 00:21:18,444 --> 00:21:20,511 He was convinced that everyone was out to get him. 460 00:21:20,546 --> 00:21:23,580 One day, Wendel caught him at his desk going through his computer, 461 00:21:23,615 --> 00:21:25,749 and Bob claims that Wendel was spying on him. 462 00:21:25,784 --> 00:21:27,751 I mean, the whole thing was a misunderstanding. 463 00:21:27,786 --> 00:21:32,423 Do you think that whatever made Bob sick is what made him paranoid, too? 464 00:21:32,458 --> 00:21:34,458 - We're not sure, but it's a good theory. 465 00:21:34,493 --> 00:21:36,260 - I want to see him. Can you take me? 466 00:21:36,295 --> 00:21:38,829 - Yeah. - Sure. 467 00:21:38,864 --> 00:21:42,199 - I'll get my coat. - I'm gonna stay behind, 468 00:21:42,234 --> 00:21:44,301 dig into Wendel a little deeper. - You think he's involved? 469 00:21:44,336 --> 00:21:48,706 - I don't know, but... this is where Bob's first outburst happened. 470 00:21:48,741 --> 00:21:52,609 - On with the bloodletting, bring in the leeches! 471 00:21:52,644 --> 00:21:54,845 (groaning) - Hey, Bob. 472 00:21:54,880 --> 00:21:57,881 How you feelin'? - My loyal servant. 473 00:21:57,916 --> 00:22:00,284 Come. Come, come. 474 00:22:00,319 --> 00:22:03,020 ...The nursemaids 475 00:22:03,055 --> 00:22:05,189 are out to get me. I suspect 476 00:22:05,224 --> 00:22:08,392 they might be spies. - Bob. 477 00:22:08,427 --> 00:22:10,794 - Fey! My fair maiden. 478 00:22:10,829 --> 00:22:12,996 Oh, you have returned! 479 00:22:13,031 --> 00:22:16,300 And brought with you an end to my madness. 480 00:22:16,335 --> 00:22:19,803 We must be as strong as celestial night. 481 00:22:19,838 --> 00:22:22,039 Uh huh? 482 00:22:22,074 --> 00:22:24,308 - We will be. 483 00:22:24,343 --> 00:22:27,811 I'm not going anywhere. 484 00:22:27,846 --> 00:22:29,747 - It is so good to see you. 485 00:22:29,782 --> 00:22:33,150 - It's good to see you, too, Bob. 486 00:22:33,185 --> 00:22:35,652 - Excuse me! 487 00:22:35,687 --> 00:22:37,654 Do you know where the copier is? I'm... 488 00:22:37,689 --> 00:22:39,656 I'm super late to close this file! I don't want to get canned 489 00:22:39,691 --> 00:22:41,658 by the boss. - Who are you? 490 00:22:41,693 --> 00:22:44,194 - I'm Angie. I... I'm new. I just got hired in HR, 491 00:22:44,229 --> 00:22:47,431 and I... I have no idea what I'm doing here. 492 00:22:47,466 --> 00:22:49,233 - I'm Wendel Silvie. I own this place. 493 00:22:49,268 --> 00:22:51,235 - Oh, my God. 494 00:22:51,270 --> 00:22:53,170 That is very embarrassing. 495 00:22:53,205 --> 00:22:55,172 Please, just forget everything I just said. 496 00:22:55,207 --> 00:22:58,008 - No, it's fine. What are you working on? 497 00:22:58,043 --> 00:23:00,010 - I'm actually trying to close an employee discharge file 498 00:23:00,045 --> 00:23:01,945 for a... 499 00:23:01,980 --> 00:23:03,947 Bob Sterling. This dude totally yelled at-- 500 00:23:03,982 --> 00:23:06,850 - Me. - I did it again. 501 00:23:06,885 --> 00:23:08,919 Excuse me, 502 00:23:08,954 --> 00:23:12,022 I'm just going to go before I put my foot in my mouth-- - No. How can I help you? 503 00:23:12,057 --> 00:23:15,292 I wouldn't want you to get canned on your first day. 504 00:23:15,327 --> 00:23:17,928 - Really? Thank you! Um... 505 00:23:17,963 --> 00:23:21,398 I just need the final details of what happened. 506 00:23:21,433 --> 00:23:24,868 - You know, Bob... was a sweet guy, 507 00:23:24,903 --> 00:23:27,371 but he was becoming an increasing disturbance 508 00:23:27,406 --> 00:23:29,373 in the workplace. I came in here one day, 509 00:23:29,408 --> 00:23:32,376 I found him going through my files. He accused me 510 00:23:32,411 --> 00:23:34,711 of some insane conspiracy. I had to fire him. 511 00:23:34,746 --> 00:23:36,880 I mean, I had no choice. 512 00:23:36,915 --> 00:23:39,049 (sighing) - That's tough. 513 00:23:39,084 --> 00:23:41,718 Well, I think that's all I need, so... 514 00:23:41,753 --> 00:23:44,054 Thank you. You know, 515 00:23:44,089 --> 00:23:46,390 those are the first toys I've actually seen in this place. 516 00:23:46,425 --> 00:23:49,626 - These Japanese tin robots. 517 00:23:49,661 --> 00:23:51,628 They're called kinzoku. 518 00:23:51,663 --> 00:23:53,630 After World War II, my dad worked 519 00:23:53,665 --> 00:23:55,632 with Japanese manufacturers to bring their toys 520 00:23:55,667 --> 00:23:57,835 to North America. 521 00:23:57,870 --> 00:23:59,837 These tin robots 522 00:23:59,872 --> 00:24:02,906 were the first toys I ever played with. 523 00:24:02,941 --> 00:24:04,975 - That's an amazing legacy. Thanks for your time, 524 00:24:05,010 --> 00:24:08,512 Mr. Sylvie. - You're welcome, Angie. 525 00:24:10,549 --> 00:24:12,683 - [Hey. How did it go with Wendel?] 526 00:24:12,718 --> 00:24:15,986 - Nice guy, but... it seems like he's hiding something. 527 00:24:16,021 --> 00:24:18,188 - Did you get a look at his computer? 528 00:24:18,223 --> 00:24:21,992 - No, but Zoe managed to track down some of the company's annual reports 529 00:24:22,027 --> 00:24:24,761 on the web. I'm just checking it out now. 530 00:24:24,796 --> 00:24:28,098 [How's Bob?] - He's crazy, but awake. 531 00:24:28,133 --> 00:24:31,635 As soon as he saw Fey, he calmed right down. It was sweet. 532 00:24:31,670 --> 00:24:33,637 [Let me know if you find anything, OK?] 533 00:24:33,672 --> 00:24:35,539 - Will do. - Matt? 534 00:24:35,574 --> 00:24:37,541 Matt, are you here? 535 00:24:37,576 --> 00:24:39,309 - Mel! Hey! 536 00:24:39,344 --> 00:24:41,478 What are you doing here? 537 00:24:41,513 --> 00:24:43,447 - Hi, Angie, I, um... 538 00:24:43,482 --> 00:24:45,949 Well, I got out of court earlier than I expected, 539 00:24:45,984 --> 00:24:48,051 so thought I'd be spontaneous and surprise Matt. 540 00:24:48,086 --> 00:24:51,321 - Oh! Well, he's at the hospital with our client. 541 00:24:51,356 --> 00:24:54,458 - That's why you always schedule spontaneity. 542 00:24:54,493 --> 00:24:57,961 (sighing) So much for unwinding. 543 00:24:57,996 --> 00:25:01,565 Have you ever wanted to throat-punch a client? 544 00:25:01,600 --> 00:25:04,835 - More times than I can count. 545 00:25:04,870 --> 00:25:07,838 - Bottle came back negative. 546 00:25:07,873 --> 00:25:09,973 No toxin of any kind. - Well, that makes sense. 547 00:25:10,008 --> 00:25:11,975 The person who sent it is being fed poetry by the king. 548 00:25:12,010 --> 00:25:13,977 What about his tox screen? 549 00:25:14,012 --> 00:25:15,979 - Bob's blood contains high concentrations 550 00:25:16,014 --> 00:25:18,181 of Zolestis. It's an ADHD drug. 551 00:25:18,216 --> 00:25:21,985 - Can you overdose on it? - If you don't have ADHD, yes. 552 00:25:22,020 --> 00:25:24,087 Acute toxicity due to methylphenidate overdose 553 00:25:24,122 --> 00:25:26,823 can result in delusions, anxiety, 554 00:25:26,858 --> 00:25:29,393 manic-like states. - Well, Bob was acting like this 555 00:25:29,428 --> 00:25:31,395 two weeks ago when he got fired from his other job. 556 00:25:31,430 --> 00:25:33,397 Would a dose last that long? - No. 557 00:25:33,432 --> 00:25:35,399 He must have been ingesting the drug over 558 00:25:35,434 --> 00:25:38,368 and over without knowing. 559 00:25:38,403 --> 00:25:41,004 - I was sitting in my car in the alley 560 00:25:41,039 --> 00:25:43,607 and then, BAM! He falls right on the hood! 561 00:25:43,642 --> 00:25:45,542 Idiot. 562 00:25:45,577 --> 00:25:47,511 - I didn't know your cases could be so exotic. 563 00:25:47,546 --> 00:25:49,546 - Oh, yeah! As they say: 564 00:25:49,581 --> 00:25:52,115 variety is the spice of life. - Mm. 565 00:25:52,150 --> 00:25:54,885 It sure sounds more interesting than 10 hours in court. 566 00:25:54,920 --> 00:25:58,288 - Eh... We're two sides of the same coin. 567 00:25:58,323 --> 00:26:00,057 I might catch the criminals, but you're the one 568 00:26:00,092 --> 00:26:02,025 that puts them away for good. 569 00:26:02,060 --> 00:26:05,462 - Jules asked me what it's like to be a lawyer. 570 00:26:05,497 --> 00:26:08,031 It was pretty cool that she was so interested. 571 00:26:08,066 --> 00:26:10,901 She's really mature for her age. 572 00:26:10,936 --> 00:26:12,202 - More grown up than her dad. 573 00:26:12,237 --> 00:26:15,038 (both chuckling) No. 574 00:26:15,073 --> 00:26:18,041 No, seriously. She's... she's brave and smart. 575 00:26:18,076 --> 00:26:20,444 Shade just needs to stop worrying so much. 576 00:26:20,479 --> 00:26:22,546 She's gonna be fine in Italy. 577 00:26:22,581 --> 00:26:25,248 - Jules is going to Italy? 578 00:26:25,283 --> 00:26:27,784 - Shade didn't tell you? 579 00:26:27,819 --> 00:26:29,586 - He didn't. 580 00:26:29,621 --> 00:26:32,789 - Oh, I... I'm sorry, I probably shouldn't have said anything. 581 00:26:32,824 --> 00:26:35,559 - He's been like this since the beginning. 582 00:26:35,594 --> 00:26:37,494 (phone buzzing) 583 00:26:37,529 --> 00:26:40,897 I have the feeling that he has trouble opening up to people. 584 00:26:40,932 --> 00:26:43,066 Or is it just me? - No! 585 00:26:43,101 --> 00:26:46,737 No, it's not just you. I mean... Ken and I go through that all the time. 586 00:26:46,772 --> 00:26:49,072 - Really? - Yeah! I mean, one minute 587 00:26:49,107 --> 00:26:52,009 he's telling me about his dream to open a tea hut 588 00:26:52,044 --> 00:26:54,077 in the Hindu Kush and then the next, he's got his head 589 00:26:54,112 --> 00:26:56,079 so wrapped up in a patient that I can't even get him 590 00:26:56,114 --> 00:26:58,015 to pick a pizza topping. 591 00:26:58,050 --> 00:27:01,118 - Do you have any more of this? - Hell yeah. 592 00:27:04,122 --> 00:27:06,523 - (Fey): Bob's asleep. 593 00:27:06,558 --> 00:27:09,926 - Hi. I'm Dr. Ken Graham. - Fey. 594 00:27:09,961 --> 00:27:11,928 - Do you happen to know 595 00:27:11,963 --> 00:27:14,097 if Bob has an attention deficit disorder? 596 00:27:14,132 --> 00:27:16,099 Was he taking a drug called Zolestis? 597 00:27:16,134 --> 00:27:19,836 - Mm... no, I don't think so. - Two weeks ago, when Bob got 598 00:27:19,871 --> 00:27:22,939 fired, had there been a change in his routine or lifestyle? 599 00:27:22,974 --> 00:27:24,941 - Yes, actually. He started going on a diet. He... 600 00:27:24,976 --> 00:27:27,210 wanted to be a more svelte king. 601 00:27:27,245 --> 00:27:29,212 - Was he taking supplements? - A protein powder. 602 00:27:29,247 --> 00:27:32,282 Um... Fortablast Chocolate Cherry Craze. 603 00:27:32,317 --> 00:27:33,383 - How often was he drinking it? 604 00:27:33,418 --> 00:27:36,119 - Uh... Twice a day, every single day. 605 00:27:36,154 --> 00:27:38,555 - That's it, that's how it got in his system. 606 00:27:38,590 --> 00:27:40,557 Someone drugged that powder. - Yeah. 607 00:27:40,592 --> 00:27:43,827 Bob was poisoning himself and had no idea. 608 00:27:49,568 --> 00:27:51,502 ¶¶¶ 609 00:27:53,872 --> 00:27:55,839 WAKE UP! 610 00:27:55,874 --> 00:27:58,742 - Oh, my G... (chuckling) 611 00:27:58,777 --> 00:28:01,078 - Please tell me you had company last night. 612 00:28:01,113 --> 00:28:03,146 - Yeah. 613 00:28:03,181 --> 00:28:05,148 Mel stopped by. 614 00:28:05,183 --> 00:28:08,151 - That's where she was. Wait. What did you guys talk about? 615 00:28:08,186 --> 00:28:10,153 - Later. 616 00:28:10,188 --> 00:28:13,256 Thank you. Coffee. Ooh. 617 00:28:13,291 --> 00:28:15,425 What did you find out? 618 00:28:15,460 --> 00:28:17,761 - Uh, well, the lab confirmed 619 00:28:17,796 --> 00:28:20,764 that Bob's protein powder was laced with an elephant-sized 620 00:28:20,799 --> 00:28:22,766 dose of Zolestis. - Zolestis? 621 00:28:22,801 --> 00:28:24,668 Like the ADHD drug? 622 00:28:24,703 --> 00:28:26,503 - Side effects for those without ADHD include paranoia, 623 00:28:26,538 --> 00:28:30,340 disorientation, and believing you're a 16th century monarch. 624 00:28:30,375 --> 00:28:32,676 It was in Bob's boot box, which means he had it 625 00:28:32,711 --> 00:28:36,279 at Bright Star, too. What did you find out about Wendel? 626 00:28:36,314 --> 00:28:39,683 - Oh, uh... The North American 627 00:28:39,718 --> 00:28:42,352 toy market is valued at over $20 billion. 628 00:28:42,387 --> 00:28:45,255 Everyone's chasing that one golden product 629 00:28:45,290 --> 00:28:48,458 because if you hit it, you can be set for a very long time. 630 00:28:48,493 --> 00:28:50,861 - What was Wendel's hit? - He released a series 631 00:28:50,896 --> 00:28:52,963 of shape-shifting cowboy toys. 632 00:28:52,998 --> 00:28:56,199 He made about $5 million, but that was 10 years ago, 633 00:28:56,234 --> 00:28:58,201 and sales have been sagging ever since. 634 00:28:58,236 --> 00:29:00,470 - Then how's he keeping the lights on? - That was my question, too. 635 00:29:00,505 --> 00:29:03,206 - Fey said Bob got fired after Wendel caught him 636 00:29:03,241 --> 00:29:05,208 on his computer. You think maybe he saw 637 00:29:05,243 --> 00:29:07,210 some financial information he wasn't supposed to? 638 00:29:07,245 --> 00:29:09,212 Shady accounting, stuff like that? 639 00:29:09,247 --> 00:29:10,981 - Maybe, but then why the drugging? 640 00:29:11,016 --> 00:29:12,983 - To discredit Bob 641 00:29:13,018 --> 00:29:14,985 against any claims of wrongful dismissal? 642 00:29:15,020 --> 00:29:17,721 - Yeah, I guess. Let's take a closer look 643 00:29:17,756 --> 00:29:20,824 at this titan of Bright Star. Ooh! 644 00:29:20,859 --> 00:29:23,894 After an aspirin. 645 00:29:23,929 --> 00:29:25,963 ¶¶¶ 646 00:29:28,934 --> 00:29:32,135 - I thought you said he was going to the chiropractor at 11. 647 00:29:32,170 --> 00:29:34,571 - That's what Fey said. - So where is he? 648 00:29:34,606 --> 00:29:38,108 (ringing) 649 00:29:38,143 --> 00:29:40,243 (ringing) 650 00:29:40,278 --> 00:29:43,246 - Hello? - [Hey.] 651 00:29:43,281 --> 00:29:45,849 What's happening? 652 00:29:45,884 --> 00:29:48,018 (indistinct conversations) 653 00:29:48,053 --> 00:29:50,420 (phone ringing) 654 00:29:50,455 --> 00:29:53,256 - Wendel's just finishing up his meeting with Janet. Stand by. 655 00:29:53,291 --> 00:29:56,293 - He's tied up with Janet. - Well, she did say they were 656 00:29:56,328 --> 00:29:58,261 getting ready for a big product launch. Maybe that has something 657 00:29:58,296 --> 00:30:00,297 to do with it. - Well, if he doesn't 658 00:30:00,332 --> 00:30:03,000 leave soon, we're gonna miss our chance to access his computer. 659 00:30:05,871 --> 00:30:07,938 - So you and Mel, huh? - Ugh! 660 00:30:07,973 --> 00:30:09,940 - What's that about? Anything I should know? 661 00:30:09,975 --> 00:30:11,942 - Is it possible for two women to spend time together 662 00:30:11,977 --> 00:30:13,944 and not talk about you, Shade? 663 00:30:13,979 --> 00:30:16,279 We discussed each other's cases, 664 00:30:16,314 --> 00:30:19,282 and how she became a lawyer. My Dad. Jules going to Italy. 665 00:30:19,317 --> 00:30:22,285 The Kardashians... - You told her Jules is going to Italy? 666 00:30:22,320 --> 00:30:25,488 - Ugh! I didn't mean to. She was saying 667 00:30:25,523 --> 00:30:27,457 how wonderful it was to get to know her and it just came out. 668 00:30:27,492 --> 00:30:29,459 I didn't know you hadn't told her. 669 00:30:29,494 --> 00:30:33,330 - It's no wonder she hasn't answered any of my texts. 670 00:30:33,365 --> 00:30:36,299 Did she seem upset? - She wasn't thrilled. I'm sorry. 671 00:30:36,334 --> 00:30:38,301 - Wait. There he is. 672 00:30:38,336 --> 00:30:40,303 (jazz music) 673 00:30:40,338 --> 00:30:42,840 ¶¶¶ 674 00:30:44,843 --> 00:30:47,511 - Alright, it's go time. 675 00:30:54,352 --> 00:30:57,221 ¶¶¶ 676 00:31:06,031 --> 00:31:09,266 - Um, I just missed a call from our Quebec distributor... 677 00:31:16,641 --> 00:31:18,942 - OK, Wendel. 678 00:31:18,977 --> 00:31:21,344 What's your password? 679 00:31:21,379 --> 00:31:23,346 Mother's first name? 680 00:31:23,381 --> 00:31:27,350 (beeping) No. Um... 681 00:31:27,385 --> 00:31:30,120 Name of your son? 682 00:31:30,155 --> 00:31:32,222 (beeping) 683 00:31:32,257 --> 00:31:34,357 Hm. 684 00:31:34,392 --> 00:31:36,793 Wife's name? 685 00:31:36,828 --> 00:31:38,929 (beeping) 686 00:31:38,964 --> 00:31:41,364 Dog? (beeping) 687 00:31:41,399 --> 00:31:43,366 Crap. 688 00:31:43,401 --> 00:31:45,402 Um... 689 00:31:53,311 --> 00:31:55,278 Kinzoku. 690 00:31:55,313 --> 00:31:57,748 (beeping) Yes! 691 00:32:01,419 --> 00:32:04,120 (ringing) - [How's it goin' in there?] 692 00:32:04,155 --> 00:32:06,056 - Hey. I'm, uh, I'm copying everything now. 693 00:32:06,091 --> 00:32:07,824 Oh, shoot! 694 00:32:07,859 --> 00:32:10,393 This is gonna take a while. - [The chiropractor's office] 695 00:32:10,428 --> 00:32:13,830 is 20 minutes away. You got lots of time. 696 00:32:13,865 --> 00:32:16,232 Uh oh. 697 00:32:16,267 --> 00:32:18,635 - What's "uh oh"?! - He's back. Abort. 698 00:32:18,670 --> 00:32:21,137 - What?! No, I can't! It's still downloading. 699 00:32:21,172 --> 00:32:23,506 - Angie, get out of there! Now! 700 00:32:23,541 --> 00:32:25,508 (sighing) (beeping) 701 00:32:25,543 --> 00:32:28,011 Oh, come on! 702 00:32:28,046 --> 00:32:31,414 Come on! 703 00:32:31,449 --> 00:32:33,884 (sighing) Yes! 704 00:32:36,121 --> 00:32:37,754 - Sir? There's an urgent call for you at reception. 705 00:32:37,789 --> 00:32:39,756 (indistinct speaking) - I forgot my wallet. 706 00:32:39,791 --> 00:32:41,758 - Yes, but it's urgent! I think it's your wife! 707 00:32:41,793 --> 00:32:44,127 - In a minute! Yeah, it's OK. 708 00:32:44,162 --> 00:32:46,930 Oh, dear. Ahem. 709 00:32:46,965 --> 00:32:50,166 (chuckling) Unbelievable, my memory! 710 00:32:50,201 --> 00:32:52,168 - Oh, yeah. Um... 711 00:32:52,203 --> 00:32:55,472 (indistinct speaking) I... I think so, or... 712 00:32:58,977 --> 00:33:00,944 - Well, that was exhilarating. 713 00:33:00,979 --> 00:33:03,380 I've never been part of a heist before! 714 00:33:03,415 --> 00:33:06,282 - Uh... For legal reasons, let's not call it a heist. 715 00:33:06,317 --> 00:33:08,351 - These financial records have a number 716 00:33:08,386 --> 00:33:10,387 of "off-the-book" accounts. - Can you make sense of it, Fey? 717 00:33:10,422 --> 00:33:12,288 - Well, let me see. 718 00:33:12,323 --> 00:33:14,290 There's a list of transfers 719 00:33:14,325 --> 00:33:16,459 from several numbered companies. Ones I've never heard of, 720 00:33:16,494 --> 00:33:19,295 and not small amounts, either. That can't 721 00:33:19,330 --> 00:33:21,197 be right. Wendel's pulling money out of Bright Star? 722 00:33:21,232 --> 00:33:23,066 - He's using it as his own 723 00:33:23,101 --> 00:33:24,968 personal piggy bank. It's the oldest trick in the book. 724 00:33:25,003 --> 00:33:26,970 - No. He's withdrawing it as "salary" 725 00:33:27,005 --> 00:33:28,972 and then diverting all of it 726 00:33:29,007 --> 00:33:30,974 back into Bright Star through the numbered companies. 727 00:33:31,009 --> 00:33:33,309 - So he isn't stealing? - He's using 728 00:33:33,344 --> 00:33:35,712 his own salary and bonuses to keep the company afloat. 729 00:33:35,747 --> 00:33:37,981 - Seems like all the cash is going into 730 00:33:38,016 --> 00:33:41,217 the development of a new toy: Celeste E. L. Knight. 731 00:33:41,252 --> 00:33:43,186 There are designs here. 732 00:33:43,221 --> 00:33:46,189 (gasping) 733 00:33:46,224 --> 00:33:48,825 - We gotta go see Bob. 734 00:33:48,860 --> 00:33:50,894 Zoe, send it all to me. 735 00:33:53,031 --> 00:33:54,831 - Bob, do you know what this is? 736 00:33:54,866 --> 00:33:56,766 - That's Celeste E. L. Knight! 737 00:33:56,801 --> 00:33:59,335 She's an intergalactic Knight of the Star-Station Templar, 738 00:33:59,370 --> 00:34:02,105 which orbits the living planet of Solomon. 739 00:34:02,140 --> 00:34:05,108 I swear I'm not still crazy. 740 00:34:05,143 --> 00:34:08,511 - This sketch was on Wendel's computer. He's creating a line of toys based off it. 741 00:34:08,546 --> 00:34:11,181 - But... that's mine! I... I drew that! 742 00:34:11,216 --> 00:34:13,850 - We saw your sketches. We knew that this could have 743 00:34:13,885 --> 00:34:16,019 only come from your imagination. 744 00:34:16,054 --> 00:34:18,221 - Is this because I yelled at him? I couldn't control myself. 745 00:34:18,256 --> 00:34:21,024 And now they're making my toy without me? 746 00:34:21,059 --> 00:34:23,526 Janet said it wasn't right for the company. 747 00:34:23,561 --> 00:34:26,029 - Janet? - I showed her those sketches. 748 00:34:26,064 --> 00:34:28,865 Told her about my idea for a play set based on Celeste 749 00:34:28,900 --> 00:34:30,567 E. L. Knight, but she said knights were too old-fashioned. 750 00:34:30,602 --> 00:34:34,304 - Did you show your sketches to anyone else? 751 00:34:34,339 --> 00:34:36,473 - Gosh, no! I... I don't share my drawings with people. 752 00:34:36,508 --> 00:34:38,708 - Angie, look. This is a royalty contract 753 00:34:38,743 --> 00:34:40,910 for the creation of Celeste E. L. Knight. 754 00:34:40,945 --> 00:34:43,279 The designer gets 10 percent of the gross profits. Look whose 755 00:34:43,314 --> 00:34:45,715 name is on the dotted line. - Janet. 756 00:34:45,750 --> 00:34:47,550 - She must be the one who dosed the protein powder. 757 00:34:47,585 --> 00:34:50,386 - Making it easy to discredit Bob if he ever 758 00:34:50,421 --> 00:34:53,056 tried to claim authorship of Celeste E. L. Knight. 759 00:34:53,091 --> 00:34:55,291 - Where is Janet now? - She's pitching to 760 00:34:55,326 --> 00:34:57,894 the distributors to sell the toy. If this goes through... 761 00:34:57,929 --> 00:35:00,597 - It'll be like Bob's work never existed. 762 00:35:04,669 --> 00:35:06,569 - 10 minutes to show time. How are you feeling? 763 00:35:06,604 --> 00:35:08,571 - Primed and ready, boss. This has been a long time coming. 764 00:35:08,606 --> 00:35:11,341 - You wanna do a dry run? - Great idea. 765 00:35:11,376 --> 00:35:13,309 Ladies and gentlemen, 766 00:35:13,344 --> 00:35:16,746 may I present: Celeste E. L. Knight, 767 00:35:16,781 --> 00:35:19,582 an intergalactic heroine for the modern age. 768 00:35:19,617 --> 00:35:21,584 Now, market research suggests an uptick 769 00:35:21,619 --> 00:35:23,586 of science fiction figures in girls ages 770 00:35:23,621 --> 00:35:25,588 6 to 13-- - Yeah, yeah, yeah, yeah. 771 00:35:25,623 --> 00:35:27,524 But why does she have a hammer? 772 00:35:27,559 --> 00:35:30,527 - I'm sorry? 773 00:35:30,562 --> 00:35:31,594 - Well, don't knights carry swords? 774 00:35:31,629 --> 00:35:33,863 - It's not a hammer. 775 00:35:33,898 --> 00:35:35,932 It's a maul. 776 00:35:35,967 --> 00:35:38,768 - Bob! What are you doing here? 777 00:35:38,803 --> 00:35:41,371 - And why did you bring HR? - They're not HR. 778 00:35:41,406 --> 00:35:44,607 I was in the hospital and they saved my life. 779 00:35:44,642 --> 00:35:47,143 - Are... are you alright? - I almost died, 780 00:35:47,178 --> 00:35:49,045 but I'm better now. Thanks. 781 00:35:49,080 --> 00:35:51,881 - That's great news. Wendel? The presentation. 782 00:35:51,916 --> 00:35:55,385 - Yeah. Of course. 783 00:35:55,420 --> 00:35:57,620 I... I... I'm sorry Bob, you're gonna have to leave. 784 00:35:57,655 --> 00:36:00,156 - You might want to hear this first. 785 00:36:00,191 --> 00:36:02,859 - Who are you? - We're private investigators. 786 00:36:02,894 --> 00:36:05,028 Bob hired us because he thought someone was trying to kill him. 787 00:36:05,063 --> 00:36:07,664 - That's ridiculous. - At first, Bob did sound crazy. 788 00:36:07,699 --> 00:36:10,967 But then, that's exactly how you wanted him to appear, 789 00:36:11,002 --> 00:36:13,636 right Janet? - What are you talking about? 790 00:36:13,671 --> 00:36:16,639 - You didn't create Celeste E. L. Knight. Bob did. 791 00:36:16,674 --> 00:36:19,409 - Is that what he told you? 792 00:36:19,444 --> 00:36:22,478 Bob isn't well, Wendel. You remember 793 00:36:22,513 --> 00:36:23,913 how he blew up at you in your office? 794 00:36:23,948 --> 00:36:26,649 - The doctors found a large dose of Zolestis in his system. 795 00:36:26,684 --> 00:36:28,818 It's a drug used for ADHD. 796 00:36:28,853 --> 00:36:32,255 - Only Bob doesn't have ADHD. 797 00:36:32,290 --> 00:36:35,058 Anyone took what he was given, they'd act a little loco, too. 798 00:36:35,093 --> 00:36:38,194 - Janet, doesn't your nephew have ADHD? 799 00:36:38,229 --> 00:36:40,763 - Wendel! You can't possibly believe any of this. 800 00:36:40,798 --> 00:36:43,499 - You drugged Bob, and you waited for his behaviour 801 00:36:43,534 --> 00:36:45,668 to get him fired. - This is a joke! 802 00:36:45,703 --> 00:36:48,838 - How long did you wait to pitch the toy? A day? 803 00:36:48,873 --> 00:36:51,341 A week? - The same day. 804 00:36:51,376 --> 00:36:53,443 - When was the last time you had a home run pitch, Janet? 805 00:36:53,478 --> 00:36:56,713 - You hear rumours about the company being on thin ice. 806 00:36:56,748 --> 00:36:59,449 That there may be cut backs. You desperately need a win 807 00:36:59,484 --> 00:37:01,684 to hang onto your job. - And then you come across 808 00:37:01,719 --> 00:37:03,686 a sketch of genuine inspiration 809 00:37:03,721 --> 00:37:06,189 and you just can't resist. 810 00:37:06,224 --> 00:37:08,524 - You can't prove any of this. - Really? 811 00:37:08,559 --> 00:37:10,893 If you are the creator, then you would have a sketch 812 00:37:10,928 --> 00:37:13,696 of the original drawing, no? - Of course. 813 00:37:13,731 --> 00:37:16,199 Here! 814 00:37:16,234 --> 00:37:18,368 Signed with my name and dated. 815 00:37:18,403 --> 00:37:20,536 - Bob, could I see 816 00:37:20,571 --> 00:37:23,573 your sketch book? 817 00:37:37,021 --> 00:37:39,922 - Bob, this looks like a sketch of Fey! 818 00:37:39,957 --> 00:37:42,392 - Who's Fey? 819 00:37:42,427 --> 00:37:45,228 - She works here. 820 00:37:45,263 --> 00:37:47,163 - Why would you create a character based 821 00:37:47,198 --> 00:37:50,333 on one of Bob's best friends? 822 00:37:52,704 --> 00:37:55,005 - Not so creative now, huh, Janet? 823 00:37:59,844 --> 00:38:02,178 - Wendel... - Leave. 824 00:38:04,782 --> 00:38:07,784 Just leave. You're fired. 825 00:38:19,797 --> 00:38:21,798 I don't know what to say, Bob. 826 00:38:21,833 --> 00:38:24,767 (ringing) 827 00:38:24,802 --> 00:38:26,703 - Oh, gosh! The distributors. Oh... 828 00:38:26,738 --> 00:38:28,705 What the hell am I gonna do? I gotta-- 829 00:38:28,740 --> 00:38:30,540 - Um, if I may offer a suggestion? 830 00:38:30,575 --> 00:38:33,309 Why don't you give Bob a shot? 831 00:38:33,344 --> 00:38:35,645 - Bob? 832 00:38:40,551 --> 00:38:43,687 - No, thank you. 833 00:38:45,823 --> 00:38:49,292 - Not the response I was expecting. Just, uh, give us two minutes. 834 00:38:49,327 --> 00:38:51,961 (ringing) 835 00:38:51,996 --> 00:38:53,963 - Bob! Bob! What are you doing? This is your chance! 836 00:38:53,998 --> 00:38:56,799 - To what? Have my idea shot down again? 837 00:38:56,834 --> 00:38:59,135 - It's not gonna get shot down. Wendel loves it. 838 00:38:59,170 --> 00:39:01,637 - Yeah, when Janet pitched it! I'm a 31-year-old 839 00:39:01,672 --> 00:39:03,740 former mail room clerk who draws cartoons 840 00:39:03,775 --> 00:39:05,875 in his spare time. I'm a nobody. 841 00:39:05,910 --> 00:39:07,977 - Bob. You're a king. 842 00:39:08,012 --> 00:39:10,646 - That was just a costume. - Not true. Being a king 843 00:39:10,681 --> 00:39:12,815 has nothing to do with what you wear. 844 00:39:12,850 --> 00:39:15,084 - That toy in there came from your imagination. 845 00:39:15,119 --> 00:39:17,153 Turning imagination into reality, 846 00:39:17,188 --> 00:39:20,490 that's the power of kings. 847 00:39:20,525 --> 00:39:22,825 - That was a nice thing to say. 848 00:39:22,860 --> 00:39:25,261 - Now, get in there! You don't need a crown. 849 00:39:25,296 --> 00:39:28,598 - Because it's been inside me the whole time? 850 00:39:28,633 --> 00:39:31,334 - No. We just don't have it. We left it at Imperial Kings Court. 851 00:39:31,369 --> 00:39:33,669 Now get in there! (clapping) 852 00:39:33,704 --> 00:39:37,507 - Come on! - Come on, big man! 853 00:39:37,542 --> 00:39:40,009 - Why does she have, um, a hammer? 854 00:39:40,044 --> 00:39:43,580 - It's a maul. 855 00:39:46,050 --> 00:39:48,684 It has the density of a dwarf star, 856 00:39:48,719 --> 00:39:52,021 designed to destroy planets with a single strike. 857 00:39:52,056 --> 00:39:53,523 But, the Knight only uses it for good. 858 00:39:53,558 --> 00:39:56,393 So, that's neat. 859 00:39:59,897 --> 00:40:02,698 Ladies and gentlemen, I apologize for my late arrival. 860 00:40:02,733 --> 00:40:05,134 My name is Bob Sterling, 861 00:40:05,169 --> 00:40:07,036 and I would like to regale you 862 00:40:07,071 --> 00:40:08,871 with the tale of Celeste E. L. Knight, 863 00:40:08,906 --> 00:40:11,574 the last crusader of the cosmos. 864 00:40:17,915 --> 00:40:20,016 ¶¶¶ 865 00:40:25,022 --> 00:40:26,989 - Sold to 30 countries 866 00:40:27,024 --> 00:40:28,991 worldwide and counting. - Mmhmm! 867 00:40:29,026 --> 00:40:31,794 - Bright Star has never had an order this big 868 00:40:31,829 --> 00:40:35,331 on any product, ever. And Bob is the official 869 00:40:35,366 --> 00:40:37,900 designer on the entire Celeste E. L. Knight series. 870 00:40:37,935 --> 00:40:40,236 - Congratulations, Bob. 871 00:40:40,271 --> 00:40:42,905 - To think, it all started with a hostile drugging. 872 00:40:42,940 --> 00:40:45,241 I should've almost died sooner. 873 00:40:45,276 --> 00:40:47,076 - Speaking of which, 874 00:40:47,111 --> 00:40:50,246 what's going on at the Imperial King's Court? 875 00:40:50,281 --> 00:40:53,182 - I decided to give up my throne to make way for King Larry. 876 00:40:53,217 --> 00:40:55,852 He deserves it, and, uh... 877 00:40:55,887 --> 00:40:58,087 I'm just more comfortable being me. 878 00:40:58,122 --> 00:41:00,022 - Yeah. 879 00:41:00,057 --> 00:41:02,592 - Ah, come here! 880 00:41:02,627 --> 00:41:04,861 - OK! Yeah, yeah! 881 00:41:04,896 --> 00:41:06,762 OK, big fella! Yeah, there it is! 882 00:41:06,797 --> 00:41:09,098 (chuckling) 883 00:41:09,133 --> 00:41:11,934 - Hey... 884 00:41:11,969 --> 00:41:15,771 - Oh, hey! I've been calling you. 885 00:41:15,806 --> 00:41:19,942 - Busy day. - Right. Um... Listen, about Jules going to Italy. 886 00:41:19,977 --> 00:41:21,944 - It's fine, Matt. - No. 887 00:41:21,979 --> 00:41:24,046 No, it's not. Look, I wasn't hiding it. 888 00:41:24,081 --> 00:41:26,015 I was just trying to wrap my head around it, 889 00:41:26,050 --> 00:41:28,451 and... I'm used to doing that alone. 890 00:41:28,486 --> 00:41:31,120 - Well... 891 00:41:31,155 --> 00:41:34,891 maybe it's time you remember you're not alone anymore. 892 00:41:34,926 --> 00:41:38,060 - ...I know. 893 00:41:38,095 --> 00:41:40,396 I'll work on that. 894 00:41:40,431 --> 00:41:42,298 I promise. 895 00:41:42,333 --> 00:41:45,968 ¶¶¶ - ¶¶ What if we could ¶ 896 00:41:46,003 --> 00:41:49,639 ¶ Would we get to choose What if we fade ¶ 897 00:41:49,674 --> 00:41:54,310 ¶ All we've got to lose What if we run ¶ 898 00:41:54,345 --> 00:41:56,979 ¶ What if we run ¶ - Honey? 899 00:41:57,014 --> 00:41:58,981 - In here. 900 00:41:59,016 --> 00:42:00,983 - Oh. 901 00:42:01,018 --> 00:42:02,985 Hey, honey... 902 00:42:03,020 --> 00:42:06,322 can I talk to you about Italy? 903 00:42:06,357 --> 00:42:08,824 - Are you gonna talk me into going? 904 00:42:08,859 --> 00:42:10,826 - Not if you don't want to. I just... I wanna know 905 00:42:10,861 --> 00:42:13,429 what happened. - It was just a silly "what if?" 906 00:42:13,464 --> 00:42:15,331 It's not important. Let's get a pizza, 907 00:42:15,366 --> 00:42:17,733 watch Eat Pray Love. It's basically the same thing. 908 00:42:17,768 --> 00:42:20,269 - No. It's not, honey. It's not the same thing at all. 909 00:42:20,304 --> 00:42:23,005 You were gonna dip your toes 910 00:42:23,040 --> 00:42:26,609 in the Trevi fountain with Ruby and Ariel. What changed? 911 00:42:26,644 --> 00:42:30,012 - They backed out... I'm the only one 912 00:42:30,047 --> 00:42:32,014 in my class going. - So? 913 00:42:32,049 --> 00:42:35,685 - So? I've never done anything like this before. 914 00:42:35,720 --> 00:42:38,754 What if I can't do it? - Are you kidding me? 915 00:42:38,789 --> 00:42:40,690 For 15 years, 916 00:42:40,725 --> 00:42:43,025 I've watched you lay waste to every challenge 917 00:42:43,060 --> 00:42:45,094 that comes your way. - Dad... 918 00:42:45,129 --> 00:42:47,129 - Honey, life will always throw things at you 919 00:42:47,164 --> 00:42:49,365 that you've never dealt with before. And if you're always 920 00:42:49,400 --> 00:42:52,034 focused on failure, you'll never have the chance 921 00:42:52,069 --> 00:42:54,036 to know what success can feel like. 922 00:42:54,071 --> 00:42:56,572 - Thanks, Dad. 923 00:42:56,607 --> 00:42:58,441 Where'd you get that one from? 924 00:42:58,476 --> 00:43:00,543 - Mutual fund commercial. - Nice. 925 00:43:00,578 --> 00:43:03,546 ¶¶¶ 926 00:43:03,581 --> 00:43:06,048 I love you. 927 00:43:06,083 --> 00:43:07,883 - Yeah. I love you too, honey. 928 00:43:07,918 --> 00:43:11,053 - ¶ I want to be closer ¶ 929 00:43:11,088 --> 00:43:15,057 ¶ I want to feel closer ¶ 930 00:43:15,092 --> 00:43:18,060 ¶ Closer to you ¶ 931 00:43:18,095 --> 00:43:20,396 ¶¶¶ 932 00:43:20,431 --> 00:43:23,332 ¶ O-o-o-oh O-o-oh ¶ 933 00:43:23,367 --> 00:43:25,401 ¶ O-o-o-oh ¶ 934 00:43:25,436 --> 00:43:27,403 ¶ O-o-o-oh ¶ 935 00:43:27,438 --> 00:43:29,739 ¶ O-o-o-oh ¶ 936 00:43:29,774 --> 00:43:32,108 ¶¶¶ 937 00:43:38,849 --> 00:43:40,816 ¶ We get to choose ¶ 938 00:43:40,851 --> 00:43:43,819 ¶ What if we fade all we 've got to lose ¶ 939 00:43:43,854 --> 00:43:46,188 ¶ What if we could ¶ 940 00:43:46,223 --> 00:43:48,257 ¶ We get to choose ¶ 941 00:43:48,292 --> 00:43:52,094 ¶ What if we fade all we've got to lose ¶ 942 00:43:52,129 --> 00:43:56,098 ¶ What if we run What if we run ¶ 943 00:43:56,133 --> 00:43:59,101 ¶ What if we run ¶¶ 944 00:43:59,136 --> 00:44:02,138 ¶¶¶ 68161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.