All language subtitles for Private.Eyes.S02E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,509 --> 00:00:10,976 - Wow. Better than I remember. 2 00:00:11,011 --> 00:00:14,880 - Then you've got a bad memory. (laughing) 3 00:00:20,554 --> 00:00:23,655 - no. No. 4 00:00:23,690 --> 00:00:26,224 I have to go to work. - You mean downstairs? 5 00:00:26,259 --> 00:00:29,528 - Oh, stop it. Don't you have lives to go save or something? 6 00:00:29,563 --> 00:00:32,664 - If you're talking about the er, this week has been all toothaches 7 00:00:32,699 --> 00:00:36,034 and sprained ligaments. Oh, and one bout of food poisoning. 8 00:00:36,069 --> 00:00:38,904 - Guess you'll have to go back to nigeria to get your fill. 9 00:00:41,208 --> 00:00:44,509 - Actually, this city is kind of growing on me. 10 00:00:44,544 --> 00:00:46,845 Keep Saturday night open. 11 00:00:46,880 --> 00:00:48,880 I have a surprise for you. 12 00:00:48,915 --> 00:00:52,284 (cell phone buzzing) 13 00:00:54,754 --> 00:00:56,721 - everett investigations. 14 00:00:56,756 --> 00:00:59,191 Oh, yeah. 15 00:00:59,226 --> 00:01:01,359 Sure. Ok. 16 00:01:01,394 --> 00:01:04,029 (gargling) 17 00:01:04,064 --> 00:01:07,199 what's the address? 18 00:01:07,234 --> 00:01:09,601 - Yeah, that's right. Saturday night. 19 00:01:09,636 --> 00:01:12,370 We're gonna need the whole place. It's my daughter's birthday. 20 00:01:12,405 --> 00:01:15,073 Alright, I'll swing by and bring you a cheque later. Thanks. 21 00:01:15,108 --> 00:01:19,111 - It's jules' birthday? - Yeah. 15th. 22 00:01:19,146 --> 00:01:23,081 - You're having a party? - Just a little something 23 00:01:23,116 --> 00:01:25,617 we're throwing together, just some ellard students 24 00:01:25,652 --> 00:01:27,719 and their parents. You wouldn't want to be there. 25 00:01:27,754 --> 00:01:30,388 Not that you were asking to be there. You don't want to be there, right? 26 00:01:30,423 --> 00:01:32,390 - Yeah, no... 27 00:01:32,425 --> 00:01:34,392 Not unless you want me to be. 28 00:01:34,427 --> 00:01:37,729 (cell phone ringing) 29 00:01:37,764 --> 00:01:39,931 - hello. 30 00:01:39,966 --> 00:01:42,901 - Hey, um, danon and brock, 30 minutes? - [what do we got?] 31 00:01:42,936 --> 00:01:45,637 - [I'm not entirely sure, but the woman on the phone] 32 00:01:45,672 --> 00:01:47,973 was pretty upset. She said it was something about a... 33 00:01:48,008 --> 00:01:49,975 Dead body. 34 00:01:50,010 --> 00:01:54,446 - Not exactly what I had in mind. - Ditto. 35 00:01:54,481 --> 00:01:57,115 - Hey, uh, 36 00:01:57,150 --> 00:02:00,252 what's going on with your hair? - Nothing. 37 00:02:00,287 --> 00:02:03,088 I just didn't have time to blow dry. - Mm-hmm. 38 00:02:03,123 --> 00:02:06,458 And why's that, ms. Everett? - Whatever. You have lipstick on your collar. 39 00:02:08,128 --> 00:02:11,663 - Hi. You must be the pis? - Yes. I am angie everett. 40 00:02:11,698 --> 00:02:13,665 This is my partner, matt shade. - Hi. 41 00:02:13,700 --> 00:02:16,935 - Hi. Jacinta kalfas. I need to preface with-- 42 00:02:16,970 --> 00:02:20,639 this has never happened to our business before. 43 00:02:20,674 --> 00:02:22,374 This way. 44 00:02:25,879 --> 00:02:29,147 It was supposed to be leo stewart's visitation 45 00:02:29,182 --> 00:02:31,950 and cremation this afternoon. Father. Grandfather. 46 00:02:31,985 --> 00:02:35,353 President of his mining union. Recreational bowling champion... 47 00:02:35,388 --> 00:02:37,789 - Right. So what's the problem? 48 00:02:37,824 --> 00:02:41,026 - This is not leo stewart. 49 00:02:50,403 --> 00:02:54,039 - ♪♪ I see you and you see me ♪ 50 00:02:54,074 --> 00:02:58,210 ♪ watch you blowin' the lines when you're making a scene ♪ 51 00:02:58,245 --> 00:03:01,813 ♪ oh boy, you've got to know ♪ 52 00:03:01,848 --> 00:03:04,015 ♪ what my head overlooks ♪ 53 00:03:04,050 --> 00:03:06,985 ♪ the senses will show to my heart ♪ 54 00:03:07,020 --> 00:03:09,354 ♪ when it's watching for lies ♪ 55 00:03:09,389 --> 00:03:12,557 ♪ 'cause you can't escape my ♪ 56 00:03:12,592 --> 00:03:14,492 ♪ private eyes ♪ 57 00:03:14,527 --> 00:03:16,828 ♪ they're watching you ♪ 58 00:03:16,863 --> 00:03:19,164 ♪ private eyes ♪ 59 00:03:19,199 --> 00:03:21,166 ♪ they're watching you, watching you, watching you ♪ 60 00:03:21,201 --> 00:03:25,203 ♪ watching you ♪♪ 61 00:03:25,238 --> 00:03:28,273 (funeral music) 62 00:03:35,548 --> 00:03:38,183 (screaming) - that's not grampie leo! 63 00:03:38,218 --> 00:03:40,885 That's not grampie leo! 64 00:03:40,920 --> 00:03:42,887 - That's gonna require some therapy. 65 00:03:42,922 --> 00:03:44,889 - It was awful. - Why don't you start 66 00:03:44,924 --> 00:03:47,726 at the beginning? - Um, ok. 67 00:03:47,761 --> 00:03:51,196 So we got a call from leo's daughter esta. 68 00:03:51,231 --> 00:03:54,032 She wanted us to provide funeral services for her late father. 69 00:03:54,067 --> 00:03:56,534 She wanted a simple closed-casket visitation 70 00:03:56,569 --> 00:03:59,204 followed by a cremation. - So you had the right body 71 00:03:59,239 --> 00:04:01,072 until... - Turns out we never did. 72 00:04:01,107 --> 00:04:03,208 My sister hanna picked the body up-- 73 00:04:03,243 --> 00:04:05,543 - jacinta? - Hanna, great, there you are. 74 00:04:05,578 --> 00:04:08,046 These are the pis that I was telling you about. 75 00:04:08,081 --> 00:04:10,248 - I thought we were going to talk about this. 76 00:04:10,283 --> 00:04:13,885 - Is there a problem? - We can't really afford your services. 77 00:04:13,920 --> 00:04:16,054 - Hanna, we lost a body! 78 00:04:16,089 --> 00:04:18,123 How are we gonna recover from that if word gets out? 79 00:04:18,158 --> 00:04:21,226 We're struggling financially. Our parents retired 7 years ago, 80 00:04:21,261 --> 00:04:23,228 leaving us the business-- - they don't need to know 81 00:04:23,263 --> 00:04:25,230 our whole life story, jacinta. - What about the stewart family? 82 00:04:25,265 --> 00:04:27,232 What are we supposed to tell them? Oh my gosh. 83 00:04:27,267 --> 00:04:29,234 Those poor people. 84 00:04:29,269 --> 00:04:31,936 - Fine. I was the one who picked up the body 85 00:04:31,971 --> 00:04:33,972 from the hospital. - And you didn't notice 86 00:04:34,007 --> 00:04:36,441 you had the wrong guy? - The toe-tag said leo stewart. 87 00:04:36,476 --> 00:04:38,743 We didn't have a picture yet. 88 00:04:38,778 --> 00:04:40,779 - And what about afterwards? Who dressed him? 89 00:04:40,814 --> 00:04:44,082 - I did. But it was a closed casket service, 90 00:04:44,117 --> 00:04:46,918 so I didn't focus on the cosmetology part. 91 00:04:46,953 --> 00:04:48,920 - They're antacids, 92 00:04:48,955 --> 00:04:52,657 jacinta, not candy. Look, 93 00:04:52,692 --> 00:04:55,794 I called the hospital morgue and they told me the records check out. 94 00:04:55,829 --> 00:04:58,497 - So you have no idea who this guy is? 95 00:05:00,300 --> 00:05:03,101 - When's the funeral service? - Tonight at 7. 96 00:05:03,136 --> 00:05:04,836 Esta has agreed not to tell the rest of the family 97 00:05:04,871 --> 00:05:06,771 until we find the body, 98 00:05:06,806 --> 00:05:08,940 but we need him back by tonight. 99 00:05:08,975 --> 00:05:11,443 - If you could please, please keep this quiet... 100 00:05:11,478 --> 00:05:13,478 - We'll do our best. 101 00:05:15,482 --> 00:05:19,017 - Thank you. 102 00:05:19,052 --> 00:05:22,787 - The hospital morgue is downtown, but traffic 103 00:05:22,822 --> 00:05:25,123 is a headache. (phone ringing) - speaking of which. 104 00:05:25,158 --> 00:05:28,626 Hello, becca. - [did you book the venue?] 105 00:05:28,661 --> 00:05:31,496 if you're gonna screw this up, can you tell me in advance? 106 00:05:31,531 --> 00:05:33,531 - Angie's here. You're on speaker. 107 00:05:33,566 --> 00:05:35,533 - [oh, hey, angie!] - hi, becca. 108 00:05:35,568 --> 00:05:37,969 - [it's jules' 15th birthday this weekend,] 109 00:05:38,004 --> 00:05:40,305 [and I am just spread a little bit thin--] 110 00:05:40,340 --> 00:05:43,308 - which is why I told you I'd take care of it. And yes, I booked the venue. 111 00:05:43,343 --> 00:05:45,810 - And the cake? - [ordered it.] 112 00:05:45,845 --> 00:05:47,379 - [and the dj?] - my next call. 113 00:05:47,414 --> 00:05:50,482 - I gotta go. But shadow, 114 00:05:50,517 --> 00:05:54,052 jules is at ellard now. And this is vitally important to her. 115 00:05:54,087 --> 00:05:56,054 [don't screw it up!] 116 00:05:56,089 --> 00:05:57,856 - didn't we just establish that I-- (she hangs up.) 117 00:06:00,093 --> 00:06:02,827 why does becca think I can't handle this? 118 00:06:02,862 --> 00:06:05,497 Hey, do you wanna come? - Oh, I would, 119 00:06:05,532 --> 00:06:08,500 but ken made plans for us. It's some surprise. 120 00:06:08,535 --> 00:06:10,668 - Really. What kind of a surprise? 121 00:06:10,703 --> 00:06:12,737 - I have no idea. 122 00:06:12,772 --> 00:06:15,006 - Interesting. 123 00:06:15,041 --> 00:06:17,208 - What's that supposed to mean? 124 00:06:17,243 --> 00:06:20,011 - Well, it just seems like you guys are progressing quickly. 125 00:06:20,046 --> 00:06:23,181 - Not at all. It's totally casual. 126 00:06:23,216 --> 00:06:26,751 - Whatever you need to tell yourself. - Yeah? What about you and mel? 127 00:06:26,786 --> 00:06:29,521 You seem to be spending a lot of time together lately. 128 00:06:29,556 --> 00:06:32,557 Did you invite her to jules' party? - Uh... 129 00:06:32,592 --> 00:06:35,227 Sort of. Oh look, here we are. 130 00:06:42,402 --> 00:06:45,770 - I don't really know what to tell you guys... 131 00:06:45,805 --> 00:06:47,705 - Well, could you try to tell us something? 132 00:06:47,740 --> 00:06:50,375 Like, how this could have happened? 133 00:06:50,410 --> 00:06:53,044 - A person dies, they're brought down here, 134 00:06:53,079 --> 00:06:56,214 the funeral director comes by, gives me a wave... 135 00:06:56,249 --> 00:06:59,617 - That doesn't seem very secure. - They're dead bodies, 136 00:06:59,652 --> 00:07:03,588 not bars of gold. I mean, there's a toe, there's a tag, 137 00:07:03,623 --> 00:07:06,057 they take 'em away. 138 00:07:06,092 --> 00:07:09,260 - Does the hospital keep a log of all the bodies 139 00:07:09,295 --> 00:07:11,729 that come through here? - Not really. 140 00:07:11,764 --> 00:07:14,732 I mean, I could pull the files of all the people 141 00:07:14,767 --> 00:07:16,434 who died in the last few days. - Great. 142 00:07:16,469 --> 00:07:18,437 Yes. Good idea. Do that. 143 00:07:29,115 --> 00:07:32,584 - Here they are. Oh, um, 144 00:07:32,619 --> 00:07:35,820 but I think they're, like, confidential. 145 00:07:35,855 --> 00:07:37,822 - Right. Listen, 146 00:07:37,857 --> 00:07:41,092 how about you just do us a quick little favour 147 00:07:41,127 --> 00:07:43,462 and see if this guy's in the morgue? - Sure. 148 00:07:51,037 --> 00:07:53,271 - I kinda envy the guy. 149 00:07:53,306 --> 00:07:55,874 A certain amount of cluelessness seems like bliss, no? 150 00:08:00,980 --> 00:08:04,182 Here he comes. - Nah, man. 151 00:08:04,217 --> 00:08:07,485 Two bodies is all I got. One brown dude, one grandma. 152 00:08:07,520 --> 00:08:09,621 - Thanks anyway. And, uh... 153 00:08:09,656 --> 00:08:11,690 Good luck in life. 154 00:08:15,395 --> 00:08:19,164 - And what time was his visitation? Ok. Thank you. 155 00:08:21,334 --> 00:08:23,301 - Anything? - Well, 156 00:08:23,336 --> 00:08:25,303 I called all the funeral homes 157 00:08:25,338 --> 00:08:27,872 that picked up bodies from memorial hospital that day 158 00:08:27,907 --> 00:08:31,009 and I've narrowed it down to seven that could have been switched with leo stewart 159 00:08:31,044 --> 00:08:34,045 based off age and closed-casket services. - Great. 160 00:08:34,080 --> 00:08:36,147 (sighing) 161 00:08:36,182 --> 00:08:37,715 what's the matter? 162 00:08:37,750 --> 00:08:41,486 - All their lives. They're so amazing. 163 00:08:41,521 --> 00:08:43,521 According to his obit, 164 00:08:43,556 --> 00:08:45,657 larry here traveled to 80 different countries. 165 00:08:45,692 --> 00:08:47,825 William served in two wars 166 00:08:47,860 --> 00:08:49,827 and cyril has 14 children 167 00:08:49,862 --> 00:08:53,231 and 38 grandchildren. - Perspective, zoe. 168 00:08:53,266 --> 00:08:55,500 I see vagabond, ptsd, 169 00:08:55,535 --> 00:08:57,735 and a man who farmed children. 170 00:08:57,770 --> 00:09:00,838 - What is my obit gonna say? My life is basically a series 171 00:09:00,873 --> 00:09:03,708 of awkward moments separated by spoonfuls of peanut butter. 172 00:09:06,045 --> 00:09:08,846 - Yeah, that's right, 'happy birthday jules.' 173 00:09:08,881 --> 00:09:11,583 with lots of sprinkles and sparklers. 174 00:09:11,618 --> 00:09:14,252 Yeah. Thanks. 175 00:09:14,287 --> 00:09:16,588 Dj, venue, cake-- done. 176 00:09:16,623 --> 00:09:19,223 - Ok, calm down, martha stewart. Put on your best sad face. 177 00:09:19,258 --> 00:09:22,060 And this tie. We have a bunch of funeral homes to visit. 178 00:09:22,095 --> 00:09:24,929 - You think one of them ended up with leo stewart's body? 179 00:09:24,964 --> 00:09:27,699 - They had to. And either they're unaware of it, or not owning up to it. 180 00:09:27,734 --> 00:09:30,435 So we're going to sneak in, find the bodies and check it out for ourselves. 181 00:09:30,470 --> 00:09:33,938 - Hm! Sounds like quite an undertaking. Heh, heh, heh! 182 00:09:33,973 --> 00:09:36,074 No? 183 00:09:38,978 --> 00:09:40,945 - I'm so sorry to hear about your loss. 184 00:09:40,980 --> 00:09:44,248 What was your friend's name? - Dr. Ken graham. 185 00:09:44,283 --> 00:09:47,885 He impaled himself on one of his humanitarian awards. 186 00:09:47,920 --> 00:09:51,456 It was awful. - It's okay, babe. 187 00:09:51,491 --> 00:09:54,392 Maybe take a moment in the bathroom? 188 00:09:54,427 --> 00:09:56,428 - Yeah. 189 00:10:04,103 --> 00:10:07,105 (voices approaching) 190 00:10:29,495 --> 00:10:31,663 - and just like that, 191 00:10:31,698 --> 00:10:34,666 mel was gone. I told her not to wear heels 192 00:10:34,701 --> 00:10:37,001 on the subway platform. 193 00:10:37,036 --> 00:10:38,803 I need a minute. 194 00:10:43,376 --> 00:10:47,111 Ok. Zombies aren't real. 195 00:10:47,146 --> 00:10:49,648 Zombies aren't real. 196 00:11:11,904 --> 00:11:15,306 Six funeral homes down, one to go. 197 00:11:15,341 --> 00:11:18,676 Here's hoping. Oh no, the visitation's started already. 198 00:11:18,711 --> 00:11:20,978 - Wait, look. 199 00:11:21,013 --> 00:11:24,682 - It's the john doe from leo's casket! - Carl white. 200 00:11:24,717 --> 00:11:26,718 Bet you grandpa leo's in his casket? 201 00:11:30,389 --> 00:11:32,557 - You keep watch, I'll take a look inside the casket. - Ok. 202 00:11:33,860 --> 00:11:35,860 Oh, I'm sorry. 203 00:11:35,895 --> 00:11:38,162 I didn't realise anyone was here. 204 00:11:38,197 --> 00:11:40,498 I'll come back. - No, no, it's fine. 205 00:11:40,533 --> 00:11:43,034 I'm jon, carl's son. This is my wife katie 206 00:11:43,069 --> 00:11:45,203 and this is ruby. And you are...? 207 00:11:45,238 --> 00:11:48,072 - Uh, brad wilson. 208 00:11:48,107 --> 00:11:50,842 - Thank you so much for coming. 209 00:11:50,877 --> 00:11:54,679 How did you know my dad? - Uh... A few years ago, 210 00:11:54,714 --> 00:11:57,081 we crossed paths. It was brief, but um... 211 00:11:57,116 --> 00:12:00,218 He really impacted my life. - Sounds like carl. 212 00:12:00,253 --> 00:12:03,054 - Grandpa lived in our living room 213 00:12:03,089 --> 00:12:05,356 before he moved to the hospital. 214 00:12:05,391 --> 00:12:07,559 - I bet you really miss him, huh? 215 00:12:10,963 --> 00:12:13,030 Um, you know, 216 00:12:13,065 --> 00:12:15,867 I'd love to take this moment for all of us, 217 00:12:15,902 --> 00:12:19,537 to bow our heads and close our eyes tightly 218 00:12:19,572 --> 00:12:22,240 and reflect on carl's life. 219 00:12:27,647 --> 00:12:30,915 Is it our man? - See for yourself. 220 00:12:30,950 --> 00:12:33,117 - Hey. 221 00:12:33,152 --> 00:12:36,053 What are you doing? 222 00:12:36,088 --> 00:12:38,055 Oh my god. 223 00:12:38,090 --> 00:12:39,958 Where's my dad? 224 00:12:48,634 --> 00:12:51,235 - I've been a funeral director for twenty years, 225 00:12:51,270 --> 00:12:53,471 this has never happened before. - Funny, 226 00:12:53,506 --> 00:12:55,807 it's the second time today for us. 227 00:12:55,842 --> 00:12:58,810 - Michael, where's my dad's body? - He's at the kalfas 228 00:12:58,845 --> 00:13:01,646 funeral home, in leo stewart's casket. 229 00:13:01,681 --> 00:13:05,449 We can put you in touch, but we need your help getting leo's body back there. 230 00:13:05,484 --> 00:13:07,985 - Who's leo stewart? Who are you people? - We're private investigators. 231 00:13:08,020 --> 00:13:10,488 There was a mix-up at the hospital morgue. 232 00:13:10,523 --> 00:13:13,591 - Your father's body was taken to the kalfas funeral home, under the name 233 00:13:13,626 --> 00:13:15,993 of leo stewart. - And leo stewart's body ended up here, 234 00:13:16,028 --> 00:13:18,930 labeled as your father's. Except now, he's gone. 235 00:13:18,965 --> 00:13:20,998 - Who picked up 236 00:13:21,033 --> 00:13:23,467 leo's body from the morgue? - I did. 237 00:13:23,502 --> 00:13:27,171 The toe tag said carl white. I double-checked the paperwork. - What about the album 238 00:13:27,206 --> 00:13:29,774 of pictures I gave you for the photo montage? 239 00:13:29,809 --> 00:13:33,344 Did you double-check those? - My assistant prepped the body. 240 00:13:33,379 --> 00:13:36,981 - Remind me to get my name tattooed on top of my foot. 241 00:13:37,016 --> 00:13:39,517 - Which one of us gets to tell jacinta and hanna? 242 00:13:41,821 --> 00:13:44,322 - You're going to make me do it, aren't you? 243 00:13:44,357 --> 00:13:47,291 See you in an hour. - Michael, 244 00:13:47,326 --> 00:13:50,361 who else had access to the body you prepped? 245 00:13:50,396 --> 00:13:52,330 - Everyone. 246 00:13:52,365 --> 00:13:54,665 - We've talked to the intern, the funeral director's assistant, 247 00:13:54,700 --> 00:13:57,301 the janitor... Nothing so far. 248 00:13:57,336 --> 00:13:59,804 [were you able to dig anything up on the rest of the staff?] - nothing yet. 249 00:13:59,839 --> 00:14:01,973 But I have to say, a lot of strange people work 250 00:14:02,008 --> 00:14:04,642 in the funeral industry. Ooh... 251 00:14:04,677 --> 00:14:06,711 - Ooh what, zoe? 252 00:14:06,746 --> 00:14:09,146 [I can't see you.] - ooh, stan, the hearse driver, 253 00:14:09,181 --> 00:14:11,649 has an anonymous ding n deal account. - [if it's anonymous,] 254 00:14:11,684 --> 00:14:13,317 how do you know it's him? - [it's the same handle] 255 00:14:13,352 --> 00:14:16,821 as his okcupid account-- "@olderisbetter1962". 256 00:14:16,856 --> 00:14:19,156 [he's selling] 257 00:14:19,191 --> 00:14:21,826 antique jewelry, accessories... 258 00:14:21,861 --> 00:14:24,195 The items are super eclectic, 259 00:14:24,230 --> 00:14:26,197 it's almost as if... 260 00:14:26,232 --> 00:14:29,000 - They were stolen from dead bodies. 261 00:14:29,035 --> 00:14:31,569 Nice work, zoe. 262 00:14:52,391 --> 00:14:55,726 - Excuse me. Who are you? 263 00:14:55,761 --> 00:14:59,196 - Angie everett, everett investigations. And you must be stan. 264 00:14:59,231 --> 00:15:01,899 - What's this about? 265 00:15:01,934 --> 00:15:04,869 - Wondering where you were yesterday afternoon. - I was with my wife all day. 266 00:15:04,904 --> 00:15:06,871 - Does she know you're on okcupid? - Yes. 267 00:15:06,906 --> 00:15:08,572 We have an open relationship. 268 00:15:08,607 --> 00:15:10,608 - Oh. Well, 269 00:15:10,643 --> 00:15:13,044 can you explain this? 270 00:15:13,079 --> 00:15:15,279 - I peruse yard sales. 271 00:15:15,314 --> 00:15:17,715 - Can you explain that? 272 00:15:17,750 --> 00:15:19,717 There's four bags of salt missing. Roughly the weight 273 00:15:19,752 --> 00:15:22,954 of a human corpse. - I maintain the parking lot in the winter. 274 00:15:22,989 --> 00:15:27,058 - Come on, it hasn't snowed in weeks. Where's the body, stan? 275 00:15:27,093 --> 00:15:28,926 Tell me, or I'm gonna call my very good friend, detective mazhari. 276 00:15:28,961 --> 00:15:31,162 - No, wait. 277 00:15:32,932 --> 00:15:34,966 I sold it. 278 00:15:35,001 --> 00:15:37,735 - You sold it? To who? - This kid, 279 00:15:37,770 --> 00:15:40,304 greg something. He's a med student, 280 00:15:40,339 --> 00:15:43,808 he needed bodies to practice surgery on. I figured 281 00:15:43,843 --> 00:15:47,578 it was a closed casket, who's gonna miss it? It was an easy 800 bucks. 282 00:15:47,613 --> 00:15:49,747 - And where's this kid now? 283 00:15:49,782 --> 00:15:53,250 - Pathology lab, 284 00:15:53,285 --> 00:15:55,086 carlington university. 285 00:15:55,121 --> 00:15:57,121 - Thanks, stan. 286 00:16:02,828 --> 00:16:05,997 - Who sells a body? - Don't even get me started. How did jacinta and hanna take it? 287 00:16:06,032 --> 00:16:08,299 - Like death warmed over. - We're running out of time. 288 00:16:08,334 --> 00:16:10,535 Leo's funeral service is in an hour. 289 00:16:14,306 --> 00:16:17,942 - Stop! Drop the scalpel. 290 00:16:17,977 --> 00:16:21,312 - I didn't kill him. He was already dead, I swear! 291 00:16:23,649 --> 00:16:26,951 - It's him. - That's him. Grampie leo. 292 00:16:26,986 --> 00:16:28,953 What do we do, call a hearse, or...? 293 00:16:28,988 --> 00:16:31,656 - They'll never make it across town and back. Uh... 294 00:16:33,893 --> 00:16:37,662 Here. Put these on. - I don't like where this is heading. 295 00:16:39,832 --> 00:16:42,800 - Oh no! I think the security guard just saw us. Move it! 296 00:16:42,835 --> 00:16:45,302 - This thing's got a wonky wheel! 297 00:16:45,337 --> 00:16:48,205 Could you have parked any further away? 298 00:16:48,240 --> 00:16:51,642 - Shut up! Oh! 299 00:16:51,677 --> 00:16:54,211 I am so bleaching this car when I get home. 300 00:16:54,246 --> 00:16:55,980 - It's a rental. 301 00:16:56,015 --> 00:16:58,983 - Hurry up! 302 00:16:59,018 --> 00:17:02,486 - You've heard of rigor mortis? 303 00:17:02,521 --> 00:17:05,189 (grunting) - ew! 304 00:17:09,095 --> 00:17:11,195 Go, go, go! 305 00:17:11,230 --> 00:17:13,865 - Hey, stop! 306 00:17:21,407 --> 00:17:23,674 (muted music and conversations) 307 00:17:23,709 --> 00:17:26,577 - thanks. 308 00:17:33,085 --> 00:17:35,386 - Well, that's one grave crisis averted. 309 00:17:35,421 --> 00:17:37,688 Sorry. 310 00:17:37,723 --> 00:17:39,590 - Thank you so much. You saved us. 311 00:17:39,625 --> 00:17:42,726 - Happy to help. - What's happening with carl? 312 00:17:42,761 --> 00:17:45,763 - Michael lukins just arrived to pick him up and he's downstairs with hanna right now. 313 00:17:45,798 --> 00:17:48,899 - Where the hell is it? - I have no idea, but you-- - what the hell? 314 00:17:48,934 --> 00:17:50,901 - ...Can't come in here and start yelling at me! 315 00:17:50,936 --> 00:17:52,870 - How could you let this happen? - How could we let this happen? 316 00:17:52,905 --> 00:17:55,072 This is not our fault! - Hanna! 317 00:17:55,107 --> 00:17:57,708 - Your family is going to pay for this. - What is going on? 318 00:17:57,743 --> 00:17:59,910 - I'm screwed! That's what's going on! - Someone broke in 319 00:17:59,945 --> 00:18:02,413 through the garage. They smashed the window 320 00:18:02,448 --> 00:18:05,716 and unlocked the door. - Is anything missing? - Something's missing alright. 321 00:18:05,751 --> 00:18:08,152 The body I was supposed to be picking up! 322 00:18:10,923 --> 00:18:14,125 - Someone stole carl white's body! 323 00:18:22,668 --> 00:18:25,636 - Lemme get this straight. Two bodies were switched. One went missing. You found that body, 324 00:18:25,671 --> 00:18:28,139 and now the other one's gone? What is this, the x-files? 325 00:18:28,174 --> 00:18:31,575 - It's looking more and more like the original body swap wasn't a mistake. 326 00:18:31,610 --> 00:18:33,577 - Ok, but why? 327 00:18:33,612 --> 00:18:36,413 - Michael, what was supposed to happen 328 00:18:36,448 --> 00:18:40,651 to carl white's body? - He was supposed to be buried after his service on Friday. 329 00:18:40,686 --> 00:18:43,087 - And what about leo? - He's being cremated in the morning. 330 00:18:43,122 --> 00:18:45,756 - What are you thinking? - Maybe somebody switched 331 00:18:45,791 --> 00:18:49,093 the bodies so that carl would get cremated instead of leo. - The reason being...? 332 00:18:49,128 --> 00:18:52,463 - Destroying evidence? - Maybe carl was murdered. 333 00:18:52,498 --> 00:18:54,465 Cremation would destroy any forensics. 334 00:18:54,500 --> 00:18:57,268 - Which explains why they came back to grab him a second time. - Ok, 335 00:18:57,303 --> 00:19:00,971 do not jump to any conclusions, please. I will look around, talk to the techs 336 00:19:01,006 --> 00:19:03,474 and I'll get back to you, ok? 337 00:19:08,214 --> 00:19:11,515 - What did the police say? - They don't know anything yet. 338 00:19:11,550 --> 00:19:14,618 - If you don't get carl white's body 339 00:19:14,653 --> 00:19:16,287 back in time for his funeral, 340 00:19:16,322 --> 00:19:19,490 I'm going to sue you guys for failing to keep custody 341 00:19:19,525 --> 00:19:21,526 of a body. You'll be finished. 342 00:19:23,729 --> 00:19:25,996 - This is awful. 343 00:19:26,031 --> 00:19:28,532 - Just try to get some sleep. We'll stay on top of things and be in touch tomorrow. 344 00:19:28,567 --> 00:19:30,668 - Ok. 345 00:19:32,871 --> 00:19:35,339 - Let's go. (indistinct chatter) 346 00:19:38,210 --> 00:19:41,746 (computer listing names) 347 00:19:49,021 --> 00:19:51,989 - hey. - A potato chip, mayo, 348 00:19:52,024 --> 00:19:54,992 and cheese-slice sandwich, huh? What're you stressed out about? - I'm trying to figure out 349 00:19:55,027 --> 00:19:58,162 the guest list for my party. Ellard politics. 350 00:19:58,197 --> 00:20:00,731 If I invite lynn and skylar, that means I have to invite 351 00:20:00,766 --> 00:20:03,901 their circle of tight-knit friends, which includes twelve more girls, 352 00:20:03,936 --> 00:20:05,869 two of which I don't know, three I don't really like-- 353 00:20:05,904 --> 00:20:09,073 don't you dare tell anyone that. - Honey, relax. 354 00:20:09,108 --> 00:20:11,375 I rented edge park hall. There's plenty of room for everyone. 355 00:20:11,410 --> 00:20:15,079 - Edge park? That place is huge! - Only the best 356 00:20:15,114 --> 00:20:16,447 for my baby girl. 357 00:20:19,385 --> 00:20:22,553 Hey, what's wrong, honey? 358 00:20:22,588 --> 00:20:25,189 Talk to me. - Nothing. 359 00:20:25,224 --> 00:20:27,091 It's just that I'm used to having 360 00:20:27,126 --> 00:20:29,059 smaller, more low-key birthdays. 361 00:20:29,094 --> 00:20:31,228 - But you want this party, right? 362 00:20:31,263 --> 00:20:33,931 - Yes. Yes, totally. 363 00:20:33,966 --> 00:20:35,899 Mom's so excited and you've done all this planning, 364 00:20:35,934 --> 00:20:37,902 so of course. It's gonna be great. 365 00:20:43,275 --> 00:20:45,276 (sighing) 366 00:20:54,253 --> 00:20:56,754 - hey, zoe. - Hey. 367 00:20:56,789 --> 00:20:58,922 - What's all this? 368 00:20:58,957 --> 00:21:01,258 - My brand new bucket list. 369 00:21:01,293 --> 00:21:03,394 Organized by decade, 370 00:21:03,429 --> 00:21:06,063 separated into categories: 371 00:21:06,098 --> 00:21:08,065 Travel, learning, career, relationships-- 372 00:21:08,100 --> 00:21:11,435 - nice! Wait. You don't know how to ice skate? 373 00:21:11,470 --> 00:21:14,438 - I never learned. See? I've done nothing! 374 00:21:14,473 --> 00:21:15,906 - What's all this under relationship? 375 00:21:15,941 --> 00:21:18,742 Ok. I can't unsee that. 376 00:21:18,777 --> 00:21:21,278 - I am expanding my horizons. - I'd say so. 377 00:21:21,313 --> 00:21:23,447 (footsteps approaching) - thanks. 378 00:21:24,983 --> 00:21:27,751 - No ken this morning? - He already left for the er. 379 00:21:27,786 --> 00:21:29,987 - Ah. What's that, four nights this week? 380 00:21:30,022 --> 00:21:32,256 Seems a little more than 'casual' to me. 381 00:21:32,291 --> 00:21:35,092 - Hm. And what about mel? Have you figured out if she's coming 382 00:21:35,127 --> 00:21:37,094 to jules' birthday yet? 383 00:21:37,129 --> 00:21:39,930 (chuckling) 384 00:21:39,965 --> 00:21:43,434 - so... 385 00:21:43,469 --> 00:21:45,969 This is all about carl white, huh? - Yeah, 386 00:21:46,004 --> 00:21:48,839 I looked into him. Machinist for 30 years, 387 00:21:48,874 --> 00:21:50,841 diagnosed with lung cancer three years ago. 388 00:21:50,876 --> 00:21:52,843 - Any other living relatives? 389 00:21:52,878 --> 00:21:55,012 - Jon's the only one. Why? 390 00:21:55,047 --> 00:21:57,181 - He might have a life insurance policy through his union. 391 00:21:57,216 --> 00:21:59,183 - Huh. We should ask jon about that. 392 00:21:59,218 --> 00:22:01,652 You know what else? We should find out 393 00:22:01,687 --> 00:22:03,620 if he had any other visitors in the hospital in the past few weeks. 394 00:22:03,655 --> 00:22:06,057 - On it! - Ok, we gotta go. 395 00:22:08,994 --> 00:22:12,029 Oh... That one's overrated, but definitely try that one. 396 00:22:17,069 --> 00:22:19,503 - What? 397 00:22:27,379 --> 00:22:29,546 - Thanks so much for meeting us on such short notice, jon. 398 00:22:29,581 --> 00:22:31,548 - Still no word on my father's body? 399 00:22:31,583 --> 00:22:34,318 - No. Sorry. - I don't get why anyone 400 00:22:34,353 --> 00:22:36,720 would want to steal a dead body. 401 00:22:36,755 --> 00:22:40,357 Especially my dad's. It's been hard enough losing him once. 402 00:22:40,392 --> 00:22:43,494 This has been a real gut punch for my family. 403 00:22:43,529 --> 00:22:45,863 - You're an only child, right, jon? - Yeah. It was just me and carl 404 00:22:45,898 --> 00:22:49,166 for a long time. He moved in with my mom 405 00:22:49,201 --> 00:22:52,002 when I was eight. My biological father was never 406 00:22:52,037 --> 00:22:55,339 in the picture. My mom died shortly after they were married. 407 00:22:55,374 --> 00:22:58,842 Carl officially adopted me and raised me alone. 408 00:22:58,877 --> 00:23:01,412 - Did carl have any other family? - No. 409 00:23:01,447 --> 00:23:04,348 He was estranged from his family. And as close as we were, 410 00:23:04,383 --> 00:23:06,350 he was always fiercely private 411 00:23:06,385 --> 00:23:08,385 about his life growing up. 412 00:23:08,420 --> 00:23:10,687 - Can you think of anyone who'd want to harm your father? 413 00:23:10,722 --> 00:23:14,191 - Why? - We think someone 414 00:23:14,226 --> 00:23:16,360 stole carl's body to get rid of forensic evidence, 415 00:23:16,395 --> 00:23:18,729 possibly to cover up a crime. - That's ridiculous. 416 00:23:18,764 --> 00:23:21,064 Everyone loved my dad. 417 00:23:21,099 --> 00:23:23,734 - I have to ask where you were last night. It's protocol. 418 00:23:23,769 --> 00:23:26,603 - You think I took him? 419 00:23:26,638 --> 00:23:28,739 Killed him and tried to cover it up? 420 00:23:28,774 --> 00:23:30,541 - Maybe to fast-track any inheritance? 421 00:23:30,576 --> 00:23:33,444 - Inheritance. That's a good one. 422 00:23:33,479 --> 00:23:35,546 Carl was broke. He spent everything he had 423 00:23:35,581 --> 00:23:38,048 on experimental cancer treatments. 424 00:23:38,083 --> 00:23:41,051 I've been putting him up for the past year. Remortgaged my house twice 425 00:23:41,086 --> 00:23:42,920 to pay for his medical bills. 426 00:23:42,955 --> 00:23:46,089 The only thing I'm inheriting is this. 427 00:23:46,124 --> 00:23:49,626 It's the box of carl's things I told you about. 428 00:23:49,661 --> 00:23:52,630 - Thank you for bringing it. - Literally everything he left behind. 429 00:24:07,813 --> 00:24:10,614 - 1951. Who's vera? 430 00:24:10,649 --> 00:24:12,483 - Carl's mother. I never knew her. 431 00:24:15,120 --> 00:24:18,088 - What is it? - It's a text from zoe. 432 00:24:18,123 --> 00:24:20,991 Carl didn't have any unexpected visitors, 433 00:24:21,026 --> 00:24:24,127 but three days before he died, he asked a nurse to call him a cab. 434 00:24:24,162 --> 00:24:26,096 - Where? 435 00:24:26,131 --> 00:24:28,966 - To 145 adelaide st. West. 436 00:24:29,001 --> 00:24:32,269 The nurses tried to talk him out of it, but he was determined, 437 00:24:32,304 --> 00:24:34,472 despite how sick he was. - Why would my dad need to go downtown? 438 00:24:36,542 --> 00:24:39,276 (classical music) - (angie): Donne... 439 00:24:39,311 --> 00:24:41,945 As in donne's rye whisky? 440 00:24:41,980 --> 00:24:44,781 - One of the hundred wealthiest families in canada. 441 00:24:44,816 --> 00:24:47,684 I did a commercial for them back in the 90s. - I'll make fun of that later. 442 00:24:47,719 --> 00:24:50,488 How the hell are the donnes connected to carl? 443 00:24:56,328 --> 00:24:58,795 - Can I get you something to drink? 444 00:24:58,830 --> 00:25:02,466 We've been developing a brand new blend. 445 00:25:02,501 --> 00:25:04,535 - No, thank you, mr. Donne. 446 00:25:04,570 --> 00:25:06,970 - Reginald, please. 447 00:25:07,005 --> 00:25:08,972 You can call me reg. - Sorry to disturb you, 448 00:25:09,007 --> 00:25:11,708 but we wanted to ask you about carl white. 449 00:25:11,743 --> 00:25:15,812 - Who? - 60s, former machinist... 450 00:25:15,847 --> 00:25:18,348 Came to visit you about a week ago? - Never seen him before. 451 00:25:18,383 --> 00:25:21,685 - Really? I guess I thought, because you let us in 452 00:25:21,720 --> 00:25:23,487 as soon as we mentioned his name, that you knew him. 453 00:25:23,522 --> 00:25:26,156 - No, I... 454 00:25:26,191 --> 00:25:28,158 I heard the shadow was here. 455 00:25:28,193 --> 00:25:32,196 1997. You were in a commercial for us. 456 00:25:34,433 --> 00:25:36,567 - "take the journey home." (chuckling) 457 00:25:36,602 --> 00:25:40,170 - that's right. - Yup. - Look, 458 00:25:40,205 --> 00:25:42,372 I'd love to help you out, 459 00:25:42,407 --> 00:25:45,175 but I have no idea 460 00:25:45,210 --> 00:25:48,078 who that man is. - Sure. 461 00:25:48,113 --> 00:25:50,747 Well, thank you for your time. - Oh, uh, 462 00:25:50,782 --> 00:25:52,883 take a bottle. 463 00:25:52,918 --> 00:25:55,553 On me. - Thanks. 464 00:25:57,956 --> 00:26:01,024 Nice guy, huh? Free bottle of whisky. Heh, heh, heh. 465 00:26:01,059 --> 00:26:03,260 - Something about him. I feel like he's playing us. 466 00:26:03,295 --> 00:26:05,062 - Yeah. Yeah, I get that vibe too. 467 00:26:07,566 --> 00:26:10,567 Whoa. That photo. 468 00:26:10,602 --> 00:26:13,370 That's the same one 469 00:26:13,405 --> 00:26:17,207 from carl's personal effects. Of his mom, vera. - "donne employee photo, 1951." 470 00:26:17,242 --> 00:26:19,042 - carl's mom worked for the donnes? 471 00:26:19,077 --> 00:26:21,712 - There's no way that that's a coincidence. 472 00:26:21,747 --> 00:26:23,947 Carl was here. Ol' reggie just lied to us. 473 00:26:23,982 --> 00:26:26,583 - Why would a dying man come all the way down here 474 00:26:26,618 --> 00:26:28,785 to talk with his mom's former employer? - I don't know, 475 00:26:28,820 --> 00:26:31,121 but we're not going to get a straight answer out of him. 476 00:26:31,156 --> 00:26:33,423 Wasn't there a name on the back of jon's photo? - Yeah. 477 00:26:33,458 --> 00:26:35,626 Yeah, harriette somebody. - Ok. 478 00:26:35,661 --> 00:26:37,728 I'll call jon. Here's hoping harriette somebody 479 00:26:37,763 --> 00:26:40,430 is still alive. 480 00:26:40,465 --> 00:26:43,233 - Look at how young we all looked! That's kathy, 481 00:26:43,268 --> 00:26:45,736 anthony, sandra, 482 00:26:45,771 --> 00:26:47,971 betsy, and... 483 00:26:48,006 --> 00:26:51,074 Oh my lord, vera white. 484 00:26:51,109 --> 00:26:53,076 - Could you tell us about her? 485 00:26:53,111 --> 00:26:55,746 - She worked at the desk next to mine. 486 00:26:55,781 --> 00:26:57,914 She was a lovely girl. 487 00:26:57,949 --> 00:27:00,917 Then she left suddenly, in the spring 488 00:27:00,952 --> 00:27:04,087 of 1951, I think. Yes, that was it. 489 00:27:04,122 --> 00:27:06,289 Poor girl. 490 00:27:06,324 --> 00:27:09,092 Mrs. Donne all but chased her away. - What do you mean? 491 00:27:09,127 --> 00:27:12,929 - Well, it was all gossip, of course, 492 00:27:12,964 --> 00:27:15,766 but theodore donne, the company owner, 493 00:27:15,801 --> 00:27:17,834 used to spend a great deal of time at vera's desk. 494 00:27:17,869 --> 00:27:20,604 He was always asking her 495 00:27:20,639 --> 00:27:24,641 to stay late or work on the weekends... I suspect 496 00:27:24,676 --> 00:27:27,010 that mrs. Donne found out and chased vera away. 497 00:27:27,045 --> 00:27:29,780 - Spring of 1951, you said. 498 00:27:29,815 --> 00:27:32,282 Do you remember which month? - Um, 499 00:27:32,317 --> 00:27:36,153 oh, it was early may, I think. It was not long after this picture was taken. 500 00:27:36,188 --> 00:27:39,990 - Could you excuse us a second? 501 00:27:43,228 --> 00:27:46,496 - What's going on? - Theodore donne, reg's father, 502 00:27:46,531 --> 00:27:48,965 was having an affair with vera white. - Yeah, I got that. So? 503 00:27:49,000 --> 00:27:51,835 - Vera was sent away in may of 1951. 504 00:27:51,870 --> 00:27:54,171 Carl was born in October that same year, 505 00:27:54,206 --> 00:27:56,540 roughly six months later. 506 00:27:56,575 --> 00:27:59,810 - Wait, are you saying what I think you're saying? - Carl white 507 00:27:59,845 --> 00:28:02,179 was theodore's son. 508 00:28:02,214 --> 00:28:04,348 - Reg's half-brother. 509 00:28:13,525 --> 00:28:16,159 - Ok, 1951: Vera gets pregnant 510 00:28:16,194 --> 00:28:19,996 with theodore donne's child, and gets sent away by mrs. Donne. 511 00:28:20,031 --> 00:28:21,698 - Six months later, she gives birth to carl. 512 00:28:21,733 --> 00:28:24,000 - Which means carl white is carl donne. 513 00:28:24,035 --> 00:28:27,337 - And entitled to his share of the donne family fortune. - How much are we talking? 514 00:28:27,372 --> 00:28:29,339 - If I had to guess, 515 00:28:29,374 --> 00:28:31,341 15 million. - Holy kumquat! 516 00:28:31,376 --> 00:28:34,678 A titch off, boss. - By how much? - 400 million. 517 00:28:34,713 --> 00:28:38,181 - What? They only paid me five grand for that whisky commercial! 518 00:28:38,216 --> 00:28:41,184 - We need to find that body. 519 00:28:41,219 --> 00:28:44,387 - Why wouldn't carl ask for the money earlier? - Maybe he didn't want it. 520 00:28:44,422 --> 00:28:46,389 Come on, it's not so crazy. 521 00:28:46,424 --> 00:28:49,192 The donne family basically chased his mother away. 522 00:28:49,227 --> 00:28:52,195 Carl probably wanted nothing to do with it. - So why now? 523 00:28:52,230 --> 00:28:54,364 - Because of jon. 524 00:28:54,399 --> 00:28:57,868 Jon had to remortgage his house twice to pay for carl's medical bills. 525 00:28:57,903 --> 00:29:00,937 - Four-year-old daughter, another one on the way... - If it was me, I'd want 526 00:29:00,972 --> 00:29:02,773 to make sure my family was taken care of. - Ok, 527 00:29:02,808 --> 00:29:05,041 so carl goes to see reginald before he dies, 528 00:29:05,076 --> 00:29:08,245 asks him to take care of his family once he's gone. - Except reg 529 00:29:08,280 --> 00:29:11,715 isn't having it. He figures carl's on his death bed anyway. 530 00:29:11,750 --> 00:29:13,717 - Ok, but why doesn't jon just go get it now? 531 00:29:13,752 --> 00:29:16,553 - Because carl and jon don't share the same dna. 532 00:29:16,588 --> 00:29:18,955 Carl isn't jon's biological father, 533 00:29:18,990 --> 00:29:22,559 which is why reggie switched the bodies. - You're right. 534 00:29:22,594 --> 00:29:25,262 Because if carl were buried, then jon could dig up the body at any point 535 00:29:25,297 --> 00:29:27,631 to test for dna and claim his share of the donne fortune. 536 00:29:27,666 --> 00:29:30,267 - But if the body gets cremated, 537 00:29:30,302 --> 00:29:33,603 supposedly by accident... - The link goes away. Forever. 538 00:29:33,638 --> 00:29:35,605 - Well, what're you guys waiting for? 539 00:29:35,640 --> 00:29:37,441 Go get reginald donne so we can find carl! 540 00:29:41,179 --> 00:29:43,647 - We know he's behind this. We just can't prove it. - So you want me 541 00:29:43,682 --> 00:29:46,416 to execute a search warrant on one of the most powerful men in the city, 542 00:29:46,451 --> 00:29:49,085 in the hopes of finding a dead body stashed in, 543 00:29:49,120 --> 00:29:51,922 let's say his walk-in humidor? - Yeah. Exactly. 544 00:29:51,957 --> 00:29:54,257 - Like, tonight. His funeral's tomorrow. 545 00:29:54,292 --> 00:29:57,160 - This is a great idea. You know what, while I'm at it, 546 00:29:57,195 --> 00:29:59,763 why don't I build a catapult so that my boss can literally 547 00:29:59,798 --> 00:30:03,099 launch me into space when this thing falls apart? 548 00:30:03,134 --> 00:30:06,269 - What about the break-in at the kalfas funeral home? - What about it? 549 00:30:06,304 --> 00:30:09,272 - There's gotta be something to implicate reginald donne. - Here. 550 00:30:09,307 --> 00:30:12,676 Analysis came back a few hours ago. The scene was clean, 551 00:30:12,711 --> 00:30:15,278 no blood, no dna, no fingerprints. The only thing the techs found 552 00:30:15,313 --> 00:30:17,314 was a little latex fiber on some shards of glass. 553 00:30:17,349 --> 00:30:19,149 - Latex? - Yeah, from the rubber gloves 554 00:30:19,184 --> 00:30:21,785 the culprit used to rob the place. - Wait a minute. 555 00:30:21,820 --> 00:30:24,988 The tox screen shows traces of formaldehyde, glutaraldehyde, and methanol. 556 00:30:25,023 --> 00:30:27,691 - Am I supposed to know what those things are? 557 00:30:27,726 --> 00:30:30,327 - You would if you were a mortician. Those are chemicals used in embalming fluid. 558 00:30:32,030 --> 00:30:34,164 - I don't understand. 559 00:30:34,199 --> 00:30:37,801 So you're saying the break-in was staged? - The gloves used in the robbery 560 00:30:37,836 --> 00:30:41,137 had trace amounts of embalming fluid on them. 561 00:30:41,172 --> 00:30:44,007 - Well, hanna and I are the only ones who have access to those chemicals, 562 00:30:44,042 --> 00:30:47,177 and we have no reason to break into our own place. 563 00:30:49,014 --> 00:30:51,815 - Hanna, 564 00:30:51,850 --> 00:30:54,985 did reginald donne pay you to switch carl white's body 565 00:30:55,020 --> 00:30:57,521 with leo's? - That's ridiculous. Of course not. 566 00:31:01,526 --> 00:31:05,362 - Hanna? 567 00:31:05,397 --> 00:31:07,230 - Say something. 568 00:31:07,265 --> 00:31:10,667 - Jacinta... 569 00:31:10,702 --> 00:31:13,003 - What? 570 00:31:13,038 --> 00:31:15,005 Wait, are you saying-- 571 00:31:15,040 --> 00:31:17,874 - we've been losing money for over a year! 572 00:31:17,909 --> 00:31:19,676 We haven't been able to take a salary in months. 573 00:31:19,711 --> 00:31:22,712 We shouldn't have to live like this. 574 00:31:22,747 --> 00:31:25,749 - Tell us what happened. 575 00:31:25,784 --> 00:31:28,685 - Mr. Donne came to me when he figured out 576 00:31:28,720 --> 00:31:31,855 that we were one of the funeral homes that dealt with memorial hospital. 577 00:31:31,890 --> 00:31:34,858 He offered me 578 00:31:34,893 --> 00:31:37,260 two hundred grand to switch the toe tags 579 00:31:37,295 --> 00:31:40,063 and take carl white's body 580 00:31:40,098 --> 00:31:43,199 instead of leo's. - Did he tell you why? 581 00:31:43,234 --> 00:31:46,202 - I didn't ask any questions. 582 00:31:46,237 --> 00:31:49,039 But when I called to tell him that the switch had been discovered, 583 00:31:49,074 --> 00:31:52,776 he threatened to expose me if I didn't dispose of the body. 584 00:31:52,811 --> 00:31:54,912 - So you made it look like a break-in, took the body and got rid of it. 585 00:31:56,915 --> 00:32:01,251 - How could you do this? - I did it for you! 586 00:32:01,286 --> 00:32:05,121 You've wanted to do this since you were a little girl. 587 00:32:05,156 --> 00:32:08,892 You love this world. But it was never what I wanted. 588 00:32:08,927 --> 00:32:11,227 - Why did you not say anything? - What was I supposed to say? 589 00:32:11,262 --> 00:32:14,564 I couldn't just walk out on you when the business was failing. 590 00:32:14,599 --> 00:32:17,067 - It's better than taking a payoff. - That two hundred grand 591 00:32:17,102 --> 00:32:20,737 was going to pay our debts, allow me to move on. 592 00:32:20,772 --> 00:32:24,508 I'd finally be free of everyone's expectations. 593 00:32:26,644 --> 00:32:29,112 - Can you stand, please? 594 00:32:31,616 --> 00:32:35,085 Hanna kalfas, you are under arrest 595 00:32:35,120 --> 00:32:37,420 for committing indignity to a dead human body 596 00:32:37,455 --> 00:32:41,325 and for felony disorderly conduct in staging a robbery. 597 00:32:43,628 --> 00:32:47,664 - I can't believe you did this. - Wait-- hanna, what did you do with carl's body? 598 00:32:47,699 --> 00:32:50,433 - I dropped him off at the crematorium 599 00:32:50,468 --> 00:32:53,537 at ash field cemetery. 600 00:33:15,493 --> 00:33:17,460 - Uh, can I help you? 601 00:33:17,495 --> 00:33:21,631 - Yeah, where's carl white? - He's in the back. 602 00:33:21,666 --> 00:33:23,900 - Oh, thank god. 603 00:33:30,542 --> 00:33:32,509 - Here you go. 604 00:33:44,189 --> 00:33:47,057 - Okay, thank you for your time. - Nothing? 605 00:33:47,092 --> 00:33:49,826 - Zilch. The hospital room was scrubbed clean. 606 00:33:49,861 --> 00:33:51,995 - I can't believe there's not a trace 607 00:33:52,030 --> 00:33:54,998 of carl's dna left. - Just like that, 608 00:33:55,033 --> 00:33:59,069 he's wiped from existence with no proof that he's a donne heir. 609 00:33:59,104 --> 00:34:03,039 What is that? - Oh, right. 610 00:34:03,074 --> 00:34:06,409 I was saving this for a less depressive time, 611 00:34:06,444 --> 00:34:09,279 but maybe we could all use a good laugh right now. 612 00:34:11,716 --> 00:34:14,751 (classical music) 613 00:34:17,388 --> 00:34:19,389 - life is an exotic journey. 614 00:34:19,424 --> 00:34:21,858 Always something new to see... 615 00:34:21,893 --> 00:34:24,694 To try... To succeed or fail at... 616 00:34:24,729 --> 00:34:26,763 But no matter how far you go... 617 00:34:26,798 --> 00:34:30,433 Remember there's value in the familiar things as well. 618 00:34:30,468 --> 00:34:32,735 Take the journey home. 619 00:34:32,770 --> 00:34:34,604 (all laughing) 620 00:34:36,908 --> 00:34:40,543 - you know, the best part is the unlit cigar. - I think it's the frosted tips. 621 00:34:40,578 --> 00:34:43,580 (laughing) 622 00:34:43,615 --> 00:34:45,882 - that's it. - Frosted tips? 623 00:34:45,917 --> 00:34:48,819 - The cigar. We gotta talk to jon. 624 00:34:51,422 --> 00:34:55,125 Life is an exotic journey. 625 00:34:55,160 --> 00:34:58,595 Always something new to see... To try... 626 00:34:58,630 --> 00:35:00,263 To succeed or fail at... 627 00:35:13,278 --> 00:35:16,813 - This is all a bit overwhelming. You wanna do what 628 00:35:16,848 --> 00:35:19,916 with the pipe? - We're gonna test it for dna. 629 00:35:19,951 --> 00:35:22,752 - Y-str dna. It's dna specifically passed on 630 00:35:22,787 --> 00:35:24,621 from a male to their male offspring. 631 00:35:24,656 --> 00:35:27,457 Now, if we can prove that carl's matches reginald's-- 632 00:35:27,492 --> 00:35:30,627 - then it would prove that carl is theodore donne's biological son. 633 00:35:30,662 --> 00:35:32,595 - And according to the terms of theodore donne's will, 634 00:35:32,630 --> 00:35:35,665 his estate was to be divided equally among all heirs. 635 00:35:35,700 --> 00:35:37,667 - Your father had claim to part of the donne empire. 636 00:35:37,702 --> 00:35:40,170 And as his only son, now that claim falls to you. 637 00:35:40,205 --> 00:35:43,606 Look, here's the number for a friend of mine, 638 00:35:43,641 --> 00:35:46,442 melanie parker. She's a prosecutor, but she can help 639 00:35:46,477 --> 00:35:49,112 set you up with a civil attorney. - But get ready for the fight 640 00:35:49,147 --> 00:35:52,148 of your life, because reginald donne is not going to take this lying down. 641 00:35:52,183 --> 00:35:55,185 - You're gonna need money for legal fees, and lots of it. 642 00:35:55,220 --> 00:35:57,453 Or you could try for a contingency lawyer, 643 00:35:57,488 --> 00:36:00,790 but they generally ask for 50% of your claim. - Hold on. 644 00:36:00,825 --> 00:36:03,493 Sorry. Do I have to do this? 645 00:36:05,730 --> 00:36:09,399 - Come again? - It's just... 646 00:36:10,702 --> 00:36:12,802 It seems like a long shot. 647 00:36:12,837 --> 00:36:15,171 Reginald donne is a powerful man. 648 00:36:15,206 --> 00:36:17,173 And I'm already swimming in debt. 649 00:36:17,208 --> 00:36:19,475 - All we want right now is to keep our house. 650 00:36:19,510 --> 00:36:21,644 - The stress of a trial... 651 00:36:21,679 --> 00:36:24,314 Isn't worth it for us. 652 00:36:24,349 --> 00:36:26,049 We're fine. 653 00:36:26,084 --> 00:36:28,151 Really. 654 00:36:28,186 --> 00:36:30,653 We live a humble life, but... 655 00:36:30,688 --> 00:36:33,156 We're happy. 656 00:36:33,191 --> 00:36:35,691 - Are you sure? Do you want to think about it? 657 00:36:38,763 --> 00:36:41,564 - "you only get one life. 658 00:36:41,599 --> 00:36:44,000 You may as well live it right." 659 00:36:44,035 --> 00:36:46,836 my... My dad taught me that. 660 00:36:46,871 --> 00:36:49,339 Thank you, though. 661 00:36:49,374 --> 00:36:51,942 For everything. 662 00:36:54,212 --> 00:36:56,213 (soft ballad) 663 00:37:01,052 --> 00:37:03,853 - I can't say I blame them. 664 00:37:03,888 --> 00:37:06,122 I wouldn't want to take on reginald donne in court either. 665 00:37:17,402 --> 00:37:19,369 - Hello, reg. 666 00:37:19,404 --> 00:37:21,371 - Shadow. 667 00:37:21,406 --> 00:37:24,207 In the shadows. 668 00:37:24,242 --> 00:37:27,110 Should I be concerned? - I just came here to talk. 669 00:37:27,145 --> 00:37:29,379 To tell you 670 00:37:29,414 --> 00:37:32,048 that jon's family won't be pursuing any legal action against you. 671 00:37:32,083 --> 00:37:34,250 - Smart man. - Not just smart. 672 00:37:34,285 --> 00:37:37,053 An honest man. A family man. 673 00:37:37,088 --> 00:37:39,589 Like his father. Your half-brother. 674 00:37:39,624 --> 00:37:42,759 - Nice try. Are you wearing a wire? 675 00:37:42,794 --> 00:37:46,396 Trying to get me to admit something on tape? 676 00:37:46,431 --> 00:37:49,666 - Jon doesn't want your money. - Then what is there to talk about? 677 00:37:51,936 --> 00:37:55,405 - All carl wanted was to take care of his family. 678 00:37:55,440 --> 00:37:57,407 How much did he ask you for, reg? 679 00:37:57,442 --> 00:38:00,576 Three hundred grand? Four? 680 00:38:00,611 --> 00:38:02,779 Come on, that's a rounding error. 681 00:38:02,814 --> 00:38:04,781 All so his kid wouldn't get stuck 682 00:38:04,816 --> 00:38:06,916 with the burden of his medical bills. 683 00:38:06,951 --> 00:38:10,753 - It's a sad story, I admit-- - you know jon is barely hanging onto his house? 684 00:38:10,788 --> 00:38:14,290 He took a pay cut so he could spend more time with his dad, 685 00:38:14,325 --> 00:38:16,426 despite the fact that he's got a kid of his own and another one 686 00:38:16,461 --> 00:38:18,295 on the way. That's what families do. 687 00:38:20,465 --> 00:38:22,866 I guess you wouldn't know anything about that, would you? 688 00:38:25,636 --> 00:38:29,772 Hang on, reg. I got something for ya. 689 00:38:29,807 --> 00:38:32,775 - What's this? 690 00:38:32,810 --> 00:38:34,777 - It's carl's pipe. 691 00:38:34,812 --> 00:38:38,181 One of his most cherished possessions. 692 00:38:38,216 --> 00:38:41,651 And the last remaining piece of his dna on this planet. 693 00:38:41,686 --> 00:38:44,020 You decide which of those descriptions 694 00:38:44,055 --> 00:38:46,656 means the most to you. 695 00:38:57,535 --> 00:39:00,837 - The venue called. They said that you forgot to drop off the cheque. 696 00:39:00,872 --> 00:39:03,306 They've cancelled the reservation. 697 00:39:03,341 --> 00:39:05,541 - Mom, it's fine. - How is this fine? 698 00:39:05,576 --> 00:39:08,478 There's over a hundred kids that are gonna be showing up to that hall 699 00:39:08,513 --> 00:39:12,482 in four hours! - And I'll put up a message on facebook saying it's cancelled. 700 00:39:12,517 --> 00:39:14,984 Everyone will survive. - How could you let this happen? 701 00:39:15,019 --> 00:39:18,521 - You were right, becca. I couldn't handle it. I dropped the ball. It's all my fault. 702 00:39:18,556 --> 00:39:21,424 - I knew it! Why did I trust you-- - no. Wait. Mom. 703 00:39:23,060 --> 00:39:26,362 He did it on purpose. - What? 704 00:39:26,397 --> 00:39:28,698 - It's ok, jules-- - no, it's not. 705 00:39:30,201 --> 00:39:32,668 Don't be mad. 706 00:39:32,703 --> 00:39:34,837 I didn't want the party. 707 00:39:34,872 --> 00:39:37,707 - What? But you said that you-- - yes, 708 00:39:37,742 --> 00:39:40,243 I know, and I thought I did. 709 00:39:40,278 --> 00:39:42,845 But you guys were so excited to plan it, and... 710 00:39:42,880 --> 00:39:46,049 It's just not me. I'm sorry. 711 00:39:49,053 --> 00:39:51,588 - No. No, I'm sorry. 712 00:39:53,558 --> 00:39:55,925 I should have realized. 713 00:39:55,960 --> 00:40:00,196 - We both should have. Good news is, 714 00:40:00,231 --> 00:40:02,598 now you can have the party you really want, right? 715 00:40:02,633 --> 00:40:05,868 - How about pizza? And beer. 716 00:40:05,903 --> 00:40:09,439 (laughing) - (both): No. 717 00:40:13,611 --> 00:40:17,213 (phone ringing) - hey, mel. How's your weekend? 718 00:40:17,248 --> 00:40:19,549 - I saw I missed your call, what's up? 719 00:40:19,584 --> 00:40:21,551 (sighing) - listen, 720 00:40:21,586 --> 00:40:24,921 I wanted to explain about jules' birthday. - Matt-- 721 00:40:27,124 --> 00:40:30,259 I'm really looking forward to meeting jules... When you're ready. 722 00:40:30,294 --> 00:40:32,562 [there's no rush.] 723 00:40:32,597 --> 00:40:35,264 - I appreciate that. Thanks. 724 00:40:35,299 --> 00:40:37,266 - You're welcome. 725 00:40:37,301 --> 00:40:40,069 Talk to you soon. 726 00:40:40,104 --> 00:40:43,406 - We say that the hour of death 727 00:40:43,441 --> 00:40:47,109 cannot be forecast, 728 00:40:47,144 --> 00:40:50,413 but when we say this 729 00:40:50,448 --> 00:40:52,915 we imagine that hour as being placed 730 00:40:52,950 --> 00:40:55,952 in an obscure and distant future. 731 00:40:58,189 --> 00:41:01,090 It never occurs to us that it has any connection 732 00:41:01,125 --> 00:41:04,461 with the day already begun... - What's he doing here? 733 00:41:06,631 --> 00:41:08,965 - Guess he had a change of heart. 734 00:41:15,206 --> 00:41:17,440 - We are thankful, 735 00:41:17,475 --> 00:41:19,442 we are grateful, 736 00:41:19,477 --> 00:41:21,611 and we are better-- 737 00:41:21,646 --> 00:41:23,813 because of his love. 738 00:41:25,816 --> 00:41:29,952 - ♪♪ but we are acting like we're children ♪ 739 00:41:29,987 --> 00:41:33,990 ♪ looking to blame for what we lack ♪ 740 00:41:34,025 --> 00:41:37,960 ♪ before we lose everything ♪ 741 00:41:37,995 --> 00:41:41,297 ♪ we have tomorrow ♪ 742 00:41:41,332 --> 00:41:45,301 ♪ can we forget what went wrong yesterday ♪ 743 00:41:45,336 --> 00:41:48,471 ♪ darling ♪ 744 00:41:48,506 --> 00:41:51,007 ♪ the world isn't over yet ♪ 745 00:41:51,042 --> 00:41:53,142 ♪ we've still got a chance to place our bets ♪ 746 00:41:53,177 --> 00:41:55,811 ♪ we both made a little mess ♪ 747 00:41:55,846 --> 00:41:59,649 ♪ nothing our two hearts can't put back ♪ 748 00:41:59,684 --> 00:42:01,884 ♪ I'll never love you less ♪ 749 00:42:01,919 --> 00:42:04,387 ♪ don't let your worries second guess ♪ 750 00:42:04,422 --> 00:42:06,022 ♪ we'll start over fresh ♪ 751 00:42:06,057 --> 00:42:10,860 ♪ living a life with no regrets ♪ 752 00:42:13,030 --> 00:42:16,198 ♪ living a life with no regrets ♪ 753 00:42:16,233 --> 00:42:19,669 - hello? - Angie? 754 00:42:19,704 --> 00:42:22,071 - Yeah, it's me. - Just open a bottle of wine, I'll be out in a sec. 755 00:42:24,375 --> 00:42:29,212 - ♪ thinking that time has passed you by ♪ 756 00:42:31,582 --> 00:42:36,852 ♪ and you're not close to where you said you'd be ♪ 757 00:42:36,887 --> 00:42:41,090 ♪ but tell me, who is in this life? ♪ 758 00:42:41,125 --> 00:42:46,228 ♪ before we lose everything we have tomorrow ♪ 759 00:42:46,263 --> 00:42:49,765 ♪ can we forget what went wrong ♪ 760 00:42:49,800 --> 00:42:52,101 ♪ yesterday? ♪ 761 00:42:52,136 --> 00:42:53,769 ♪ so darling ♪ 762 00:42:53,804 --> 00:42:56,205 ♪ the world isn't over yet ♪ 763 00:42:56,240 --> 00:42:59,108 ♪ we've still got a chance to place our bets ♪ 764 00:42:59,143 --> 00:43:01,544 - hey, so you remember that old vintage jacket you fell in love with 765 00:43:01,579 --> 00:43:04,580 years ago in kensington market? 766 00:43:04,615 --> 00:43:08,718 I was on queen west the other day, and you're not gonna believe this, but... 767 00:43:08,753 --> 00:43:12,054 - ♪ don't let your worries second guess, we'll start over fresh ♪ 768 00:43:12,089 --> 00:43:16,959 ♪ living a life with no regrets ♪ 769 00:43:16,994 --> 00:43:21,264 ♪ living a life with no regrets ♪ 770 00:43:25,603 --> 00:43:28,471 ♪ the world isn't over ♪ 771 00:43:28,506 --> 00:43:31,240 ♪ we can always start over ♪ 772 00:43:31,275 --> 00:43:35,144 ♪ no weight on our shoulder ♪♪ 59188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.