All language subtitles for Private.Eyes.S02E07-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,363 --> 00:00:22,163 Hey, where'd you go? 2 00:00:22,188 --> 00:00:24,054 You're awake. 3 00:00:24,079 --> 00:00:25,836 And you're... leaving already. 4 00:00:25,861 --> 00:00:27,937 I have to be in court in 20 minutes. 5 00:00:27,962 --> 00:00:30,114 I can work with 20 minutes. 6 00:00:30,139 --> 00:00:33,758 - I need to be... dressed. - Well, you wear robes, right? 7 00:00:35,983 --> 00:00:38,866 - It was fun last night. - Last night was fun. 8 00:00:38,891 --> 00:00:41,836 Tuesday was pretty good too. Are we still on for tonight? 9 00:00:41,861 --> 00:00:45,578 Absolutely. I was thinking... 10 00:00:45,755 --> 00:00:49,758 - maybe we could go out tonight. - And leave this room? Why? 11 00:00:49,805 --> 00:00:54,054 I don't know, maybe have our first "real date". 12 00:00:54,312 --> 00:00:56,524 You don't have a problem with that, do you? 13 00:00:56,549 --> 00:00:59,360 No! Why would there be a problem with that? 14 00:00:59,385 --> 00:01:02,463 I don't know! 15 00:01:02,571 --> 00:01:05,633 Ah... It's Angie. 16 00:01:05,658 --> 00:01:08,903 Apparently we snagged a new case. I better get going too. 17 00:01:13,158 --> 00:01:15,438 You haven't told her about us yet, have you? 18 00:01:15,463 --> 00:01:18,813 Yeah, that, uh, could be 19 00:01:18,838 --> 00:01:21,779 an issue, and Angie's got a thing about dating clients. 20 00:01:22,002 --> 00:01:25,460 - But I'm a former client. - And a potential future client. 21 00:01:25,773 --> 00:01:29,939 OK. But you're still gonna tell her about us, aren't you? 22 00:01:30,010 --> 00:01:32,658 - Yes. - As in, today. 23 00:01:32,683 --> 00:01:35,863 - Absolutely. - Great. 24 00:01:43,554 --> 00:01:46,688 If I'd known you were gonna be so late, I would've taken a cab. 25 00:01:46,713 --> 00:01:49,033 - What kept you? - Oh, I got a phone call... 26 00:01:49,058 --> 00:01:52,618 from my dentist. Guy could talk for hours about bicuspids. 27 00:01:52,643 --> 00:01:54,643 So what's the new case? 28 00:01:54,668 --> 00:01:56,830 Maz left me a message. Some walk-in clinic 29 00:01:56,855 --> 00:01:59,232 from the Danforth Village got broken into last night. 30 00:01:59,257 --> 00:02:00,768 He asked if we could help out. 31 00:02:00,793 --> 00:02:03,110 He wants our help on a B&E? That's weird. 32 00:02:03,135 --> 00:02:05,125 It is weird. So is the fact 33 00:02:05,150 --> 00:02:06,814 that you smell like hazelnut coffee. 34 00:02:06,839 --> 00:02:09,048 I just wanted to try something different. 35 00:02:09,073 --> 00:02:11,578 - What's with your hair? - Something wrong with my hair? 36 00:02:11,603 --> 00:02:13,291 You're wearing the same shirt as yesterday. 37 00:02:13,316 --> 00:02:15,548 You're dating someone! 38 00:02:15,573 --> 00:02:17,494 - What? No! - And keeping it a secret. 39 00:02:17,519 --> 00:02:19,883 Now that's interesting. Why all the mystery? 40 00:02:19,908 --> 00:02:22,564 And you got quite an imagination. Look, there's Maz. 41 00:02:22,589 --> 00:02:24,328 This must be the place! 42 00:02:29,968 --> 00:02:33,444 Hey good, you're here! Uh... 43 00:02:33,469 --> 00:02:35,695 let's go inside. Yeah. 44 00:02:35,815 --> 00:02:39,500 You know what? Let's actually... stay out here. Yeah. 45 00:02:39,700 --> 00:02:41,530 - What's going on? - What are you talking about? 46 00:02:41,555 --> 00:02:44,727 Just handing over a big juicy case to my best bud, as always. 47 00:02:44,752 --> 00:02:46,148 - How 'you doing, Jake? - Maz. 48 00:02:46,173 --> 00:02:48,276 Why aren't you investigating it? 49 00:02:48,855 --> 00:02:51,174 Got a couple of statements, but, uh, the department's 50 00:02:51,199 --> 00:02:53,399 not making B&E's a really high priority these days. 51 00:02:53,424 --> 00:02:56,373 Besides, I think the doctor that runs this place would really 52 00:02:56,398 --> 00:02:59,992 - appreciate your involvement. - Doctor..? 53 00:03:00,538 --> 00:03:02,367 He's back, Ange. 54 00:03:02,392 --> 00:03:04,692 In the flesh. 55 00:03:07,100 --> 00:03:09,225 - Oh, Maz, you didn't. - Who's back? 56 00:03:09,250 --> 00:03:11,319 - What flesh? - Look, just understand 57 00:03:11,344 --> 00:03:13,585 that I did this for your own good, OK? I mean, what are 58 00:03:13,618 --> 00:03:16,101 the odds, really? Right? I mean, you're gonna thank me for this, 59 00:03:16,126 --> 00:03:18,867 one day. I promise. Maybe. Hopefully. 60 00:03:24,277 --> 00:03:25,833 Angie? 61 00:03:25,857 --> 00:03:27,857 Hi, Ken. 62 00:03:33,963 --> 00:03:35,790 Who is that guy? 63 00:03:35,815 --> 00:03:38,948 That is the one and only Dr. Ken Graham. 64 00:03:39,000 --> 00:03:41,500 Also known as the one that got away. 65 00:04:17,206 --> 00:04:21,227 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 66 00:04:30,671 --> 00:04:33,065 Look at this place. 67 00:04:33,407 --> 00:04:35,276 It was fine last night when I left. 68 00:04:36,190 --> 00:04:38,271 Must be difficult to take in. 69 00:04:38,296 --> 00:04:40,437 Since I got back, I've been working the nightshift 70 00:04:40,462 --> 00:04:42,532 in the ER. I usually get here by eight but... 71 00:04:42,557 --> 00:04:44,890 Since you got back from where, vacation? 72 00:04:45,203 --> 00:04:47,437 For the last five years, I've been working with an NGO, 73 00:04:47,462 --> 00:04:49,870 treating orphans in the Nigerian jungle. Malaria, 74 00:04:49,895 --> 00:04:51,946 HIV, that sort of thing. 75 00:04:51,971 --> 00:04:53,961 It's a tragedy of epic proportions. 76 00:04:53,986 --> 00:04:56,516 - Huh. - I got back last month 77 00:04:56,541 --> 00:04:58,743 and I decided to open this place. Free clinic 78 00:04:58,768 --> 00:05:01,149 serving the neighbourhood. We treat new immigrants, 79 00:05:01,174 --> 00:05:02,762 refugees mostly. 80 00:05:03,634 --> 00:05:07,212 - And you work in the ER. - Only five nights a week. 81 00:05:07,237 --> 00:05:09,935 Huh! Same old Ken. 82 00:05:10,592 --> 00:05:13,330 Uh, I'm Matt Shade, by the way. 83 00:05:13,355 --> 00:05:16,482 - Ken, this is my partner. - Matt Shade... 84 00:05:16,507 --> 00:05:19,207 Yeah, as in "The Shadow"? 85 00:05:19,688 --> 00:05:22,098 I used to play professional hockey. 86 00:05:22,123 --> 00:05:23,665 Sorry, I never really made time for sports, 87 00:05:23,690 --> 00:05:26,353 what with med school and residency and volunteering... 88 00:05:26,378 --> 00:05:27,494 Right. 89 00:05:28,376 --> 00:05:31,046 So, what were the thieves after, do you think? 90 00:05:31,071 --> 00:05:34,384 Um, all of the computers are here... Drugs, maybe? 91 00:05:34,409 --> 00:05:36,709 They were disappointed if they were. Like the sign up front 92 00:05:36,734 --> 00:05:38,751 says, we don't keep any drugs on the premises. 93 00:05:38,865 --> 00:05:40,815 Is there somebody else that might have a better idea 94 00:05:40,840 --> 00:05:42,946 - of what's missing? - My colleague, Sayid 95 00:05:42,971 --> 00:05:44,626 He always arrives first. 96 00:05:45,144 --> 00:05:47,620 So you don't watch hockey at all? 97 00:05:48,250 --> 00:05:50,837 Oh, hey! Lemme give you a hand. 98 00:05:50,862 --> 00:05:53,062 I've got it. 99 00:05:53,087 --> 00:05:54,730 OK. 100 00:05:55,066 --> 00:05:58,238 Sayid, this is Angie Everett. She's... 101 00:05:58,263 --> 00:06:00,694 ah... an old friend. 102 00:06:00,738 --> 00:06:03,175 - It's nice to meet you. - Angie's a private investigator 103 00:06:03,200 --> 00:06:05,166 and this is her partner... 104 00:06:05,268 --> 00:06:07,963 - Matt Shade. - Can you believe this? 105 00:06:07,988 --> 00:06:09,199 The clinic's gonna be closed for days. 106 00:06:09,224 --> 00:06:10,637 We'll get it up and running sooner than that. 107 00:06:10,662 --> 00:06:11,902 Patients are going to be scared to come back now. 108 00:06:11,927 --> 00:06:13,754 We'll figure it out. We always do. 109 00:06:14,233 --> 00:06:16,858 This cabinet's been jimmied open. What was in here? 110 00:06:16,883 --> 00:06:19,646 Some... gauze, bandages... Nothing really. 111 00:06:19,671 --> 00:06:22,194 You sure? The thieves pretty much cleaned it out. 112 00:06:22,219 --> 00:06:24,051 There may have been some petty cash in there. 113 00:06:24,076 --> 00:06:26,709 - What is it? - It's a... press-on nail. 114 00:06:26,937 --> 00:06:28,806 It's not from anyone who works here. 115 00:06:28,831 --> 00:06:31,398 Sayid, did you see anybody when you got here this morning? 116 00:06:31,442 --> 00:06:34,101 I saw the smashed window and I called the police. 117 00:06:34,134 --> 00:06:36,468 No, first the spray paint and now this. 118 00:06:36,493 --> 00:06:38,523 Our patients don't deserve this. They've been through enough. 119 00:06:38,548 --> 00:06:40,850 Wait, are you saying the graffiti out front 120 00:06:40,875 --> 00:06:43,476 - was a separate incident? - Yeah. About a week ago. 121 00:06:43,601 --> 00:06:46,616 - We got the worst of it off. - The words were far from welcoming. 122 00:06:46,641 --> 00:06:48,795 Can you guys think of anyone who's unhappy 123 00:06:48,820 --> 00:06:50,593 about the clinic being here? 124 00:06:51,434 --> 00:06:53,179 Who is it? 125 00:06:53,204 --> 00:06:55,132 The café owner across the street. 126 00:06:55,164 --> 00:06:56,476 He blames the clinic for attracting 127 00:06:56,501 --> 00:06:59,280 - the "wrong kind" of people. - OK, we'll check it out. 128 00:06:59,305 --> 00:07:02,005 Angie, you really... don't have to take this on. 129 00:07:02,030 --> 00:07:04,765 No, I insist. It's on us. 130 00:07:04,790 --> 00:07:06,724 We're going to figure out who's doing all this 131 00:07:06,749 --> 00:07:10,070 - and put a stop to it. - Same old Angie. 132 00:07:10,553 --> 00:07:12,172 ♪♪ 133 00:07:15,459 --> 00:07:17,381 Trashing a free refugee clinic. 134 00:07:17,406 --> 00:07:20,136 - That is the lowest of the low. - I couldn't agree more. 135 00:07:20,161 --> 00:07:22,928 Ken is a bit much though, isn't he? Talk about delusions 136 00:07:22,953 --> 00:07:26,343 of grandeur. "It was a tragedy of epic proportions"? 137 00:07:26,382 --> 00:07:28,593 It's not delusional if you're actually doing it. 138 00:07:28,816 --> 00:07:30,983 Wait, is this because he doesn't watch hockey? 139 00:07:31,008 --> 00:07:33,186 No! It's because he was all cagey 140 00:07:33,211 --> 00:07:34,851 about what was really in that cabinet. 141 00:07:34,876 --> 00:07:37,601 OK, now who's being delusional? Ken is the most... 142 00:07:37,626 --> 00:07:40,172 - honest person I've ever known. - You don't think it's strange 143 00:07:40,197 --> 00:07:42,687 that absolutely nothing was missing from the clinic? 144 00:07:42,712 --> 00:07:44,406 Not if someone's trying to send a message 145 00:07:44,431 --> 00:07:47,242 - to shut the clinic down. - I think your judgment 146 00:07:47,266 --> 00:07:49,266 is being clouded by McDreamy back there. 147 00:07:49,291 --> 00:07:52,305 Exactly how long did you date the good doctor for, anyway? 148 00:07:52,453 --> 00:07:55,968 It was five years ago, and... fleeting at best. 149 00:07:55,993 --> 00:07:58,259 So, no lingering feelings then? 150 00:07:58,284 --> 00:08:01,608 Absolutely not. In the distant rear-view mirror. 151 00:08:01,681 --> 00:08:05,116 - ♪ Oh baby blue ♪ - This looks like the place. 152 00:08:05,141 --> 00:08:07,529 It's a bit hipster for around here. Think this guy 153 00:08:07,554 --> 00:08:09,476 bet the gentrification would spread east? 154 00:08:09,501 --> 00:08:11,132 If he did, he's losing big time. 155 00:08:11,157 --> 00:08:14,321 Hey! How many times 156 00:08:14,346 --> 00:08:16,374 do I have to tell you to get off my sidewalk? 157 00:08:16,399 --> 00:08:18,921 OK, back off! This is my spot. 158 00:08:18,946 --> 00:08:21,616 - Go. - Hey! Let's take it inside. 159 00:08:21,641 --> 00:08:24,030 Yeah, stick it in your man bun, loser! 160 00:08:24,452 --> 00:08:28,038 Sorry. It's just, the people 161 00:08:28,063 --> 00:08:30,827 in this neighbourhood, they're driving me into bankruptcy. 162 00:08:30,852 --> 00:08:32,515 Looks like a short trip. 163 00:08:32,540 --> 00:08:35,396 If it's not that street musician blocking my doorstep, 164 00:08:35,421 --> 00:08:37,343 it's the sweet old lady who comes in and steals 165 00:08:37,368 --> 00:08:39,896 all my raw sugar packs. Or the jackass 166 00:08:39,921 --> 00:08:42,755 who parks himself in that window for days and just lights up 167 00:08:42,780 --> 00:08:45,563 these disgusting cigars. What is it, 1972? 168 00:08:45,588 --> 00:08:48,522 And that clinic across the street. That can't be helping! 169 00:08:48,547 --> 00:08:50,811 That place should be shut down. Yeah. 170 00:08:50,836 --> 00:08:53,702 Those people. It's a magnet for all kinds. 171 00:08:53,788 --> 00:08:55,722 And none of them drink cappuccino. 172 00:08:55,747 --> 00:08:57,538 Mind if I use the facilities? 173 00:08:57,563 --> 00:08:59,904 I'm feeling a bit sick to my stomach suddenly. 174 00:08:59,929 --> 00:09:01,749 Yeah, it's in the back. 175 00:09:02,445 --> 00:09:04,241 You guys are gonna buy something though, right? 176 00:09:04,266 --> 00:09:06,944 - Oh yeah. - Yeah? How about 177 00:09:06,969 --> 00:09:11,343 - a beet and ginger smoothie? - You read my mind. 178 00:09:11,411 --> 00:09:13,437 ♪♪ 179 00:09:35,353 --> 00:09:36,752 Wow! 180 00:09:36,777 --> 00:09:40,432 That's... really... something. 181 00:09:40,943 --> 00:09:43,743 Yeah! And it goes great with a gluten-free scone. 182 00:09:43,768 --> 00:09:45,711 I bet it does! 183 00:09:45,736 --> 00:09:48,236 Whoa, whoa, whoa! What are you doing?! 184 00:09:48,261 --> 00:09:50,314 Doesn't that look like the same paint that's all over 185 00:09:50,339 --> 00:09:51,400 the front of the clinic? 186 00:09:51,425 --> 00:09:53,581 It does appear to be a similar colour. 187 00:09:53,742 --> 00:09:55,962 - Who are you guys? - We're private investigators 188 00:09:55,987 --> 00:09:58,510 looking into the break-in at the "magnet for all kinds" 189 00:09:58,535 --> 00:10:00,275 - across the street. - You wouldn't happen to know 190 00:10:00,300 --> 00:10:01,823 anything about that, would you? I don't know 191 00:10:01,848 --> 00:10:04,689 what you're talking about. Hm! The label says it contains 192 00:10:04,714 --> 00:10:07,428 citrus oil. Bet that'd pop in a lab test. 193 00:10:07,453 --> 00:10:09,494 Let me just call my good buddy, Detective Mazhari. 194 00:10:09,519 --> 00:10:12,319 OK, uh, look, stop. I... I... 195 00:10:12,481 --> 00:10:14,647 I admit it, I tagged the clinic. 196 00:10:14,672 --> 00:10:17,246 But I was really, really pissed off, 197 00:10:17,477 --> 00:10:19,393 OK? Every cent that I have is sunk 198 00:10:19,418 --> 00:10:22,018 into this place and those people are ruining me! 199 00:10:22,043 --> 00:10:23,823 "Those people" are your neighbours. 200 00:10:23,848 --> 00:10:25,881 Maybe you should embrace the community you're living in 201 00:10:25,906 --> 00:10:28,284 instead of charging $6.95 for a shortbread cookie. 202 00:10:28,309 --> 00:10:30,034 Well, maybe if you should checked out the price of organic 203 00:10:30,059 --> 00:10:32,230 rice flour, you wouldn't be so judgey! 204 00:10:33,703 --> 00:10:35,026 I'm sorry. 205 00:10:35,051 --> 00:10:37,729 Oh my God, I am losing it, aren't I? 206 00:10:37,754 --> 00:10:40,265 - Ya think? - Honestly? 207 00:10:40,400 --> 00:10:43,100 I feel really, really bad about the graffiti, 208 00:10:43,125 --> 00:10:44,916 and I will never do that again. 209 00:10:45,462 --> 00:10:47,854 But I swear, I had nothing to do with that break-in. 210 00:10:47,879 --> 00:10:49,733 Why should we believe you? 211 00:10:49,758 --> 00:10:51,893 Because it was obviously the protection guy. 212 00:10:51,918 --> 00:10:54,956 - The "protection guy"? - Yeah, you know? 213 00:10:54,981 --> 00:10:57,346 Thugs who make you pay them money not to trash your place, 214 00:10:57,371 --> 00:11:00,189 - pretending it's insurance... - We know what a protection guy 215 00:11:00,214 --> 00:11:02,081 is. You're saying there's one in the neighbourhood? 216 00:11:02,106 --> 00:11:04,018 Yeah. I don't know his name, 217 00:11:04,043 --> 00:11:06,713 but, uh, he stopped by a couple of days after I opened 218 00:11:06,738 --> 00:11:08,549 and said if I didn't pay up, 219 00:11:08,574 --> 00:11:11,622 something bad might happen here. 220 00:11:11,647 --> 00:11:13,480 That guy is bleeding me dry. 221 00:11:13,535 --> 00:11:15,535 ♪♪ 222 00:11:19,447 --> 00:11:21,473 Protection guy, huh? 223 00:11:21,498 --> 00:11:23,862 Makes sense. Ken's not the type of guy 224 00:11:23,887 --> 00:11:27,119 to give into extortion. He obviously refused to pay 225 00:11:27,144 --> 00:11:29,111 - and took the consequences. - But why not just tell us 226 00:11:29,136 --> 00:11:30,916 he's being threatened? Why try to blame it 227 00:11:30,941 --> 00:11:34,338 on the Bitter Snob café? He's clearly hiding something. 228 00:11:34,831 --> 00:11:36,254 Just because you don't like him 229 00:11:36,279 --> 00:11:38,035 doesn't mean we can start throwing accusations 230 00:11:38,060 --> 00:11:40,004 - in his face. - Is there something about you 231 00:11:40,029 --> 00:11:43,348 - and Ken that I'm missing? - I'm going to go talk to Maz, 232 00:11:43,373 --> 00:11:45,942 see if he knows who this extortion guy might be. 233 00:11:45,966 --> 00:11:48,027 - Wh... I can drive you. - No, I'm good. 234 00:11:48,052 --> 00:11:49,501 I'll meet you back at the office. 235 00:11:49,526 --> 00:11:52,637 ♪♪ 236 00:12:01,380 --> 00:12:04,287 OK, look, before you do whatever you came here to do, 237 00:12:04,312 --> 00:12:06,545 lemme just remind you that I bruise easily. 238 00:12:07,686 --> 00:12:09,062 You're smiling. 239 00:12:09,087 --> 00:12:10,938 Wait, is that a good smile or an evil smile? 240 00:12:11,339 --> 00:12:12,520 Good smile. 241 00:12:12,545 --> 00:12:15,005 It went well. I knew it! 242 00:12:15,030 --> 00:12:17,342 Look, I know I should've told you beforehand, 243 00:12:17,367 --> 00:12:19,006 but if I did, you never would have gone through with it 244 00:12:19,031 --> 00:12:21,389 by yourself, am I right? Especially... 245 00:12:21,414 --> 00:12:23,414 - after what happened? - Water under the bridge 246 00:12:23,439 --> 00:12:25,685 for both of us, don't give it another thought. 247 00:12:25,710 --> 00:12:28,310 - Thank god. - I'm just here for a name. 248 00:12:28,335 --> 00:12:31,217 It looks like there's an extortion racket going on 249 00:12:31,242 --> 00:12:33,442 in Ken's neighbourhood. Businesses are being threatened 250 00:12:33,467 --> 00:12:35,170 - if they don't pay up. - Extortion? 251 00:12:35,195 --> 00:12:37,348 So you think this is more than just some kids busting windows? 252 00:12:37,373 --> 00:12:39,123 I could lean on the department to take this more seriously. 253 00:12:39,148 --> 00:12:40,795 I just need to rule it out. Chances are 254 00:12:40,820 --> 00:12:43,045 - there's nothing to it. - Well, that part of town, 255 00:12:43,070 --> 00:12:44,890 it could be a couple of people. 256 00:12:45,154 --> 00:12:47,887 My money's on Alessandro Kostopoulos. 257 00:12:47,912 --> 00:12:49,631 Very serious customer. He hangs out 258 00:12:49,656 --> 00:12:51,731 at a barbershop down the street from the clinic, but Angie, 259 00:12:51,756 --> 00:12:53,615 you need to watch your step around this guy. 260 00:12:53,640 --> 00:12:56,615 - OK, I will. Thanks. - My pleasure. 261 00:12:57,076 --> 00:12:59,140 Hey, by the way, do you remember 262 00:12:59,165 --> 00:13:01,451 Channing VonKlempt? Obsessed with you in high school, 263 00:13:01,476 --> 00:13:03,834 went to the same college so she could be close? 264 00:13:03,859 --> 00:13:07,606 "Stalker Channing"? Yeah, I remember her... Wait, why? 265 00:13:07,631 --> 00:13:10,664 Well, turns out that she's still single. 266 00:13:10,689 --> 00:13:13,560 And I just sent her a warm personal message from you. 267 00:13:13,592 --> 00:13:16,045 Angie, what have you done? 268 00:13:16,070 --> 00:13:19,870 Oh, this email is just emojis. What is 269 00:13:19,895 --> 00:13:22,239 with the deranged Chihuahua sticker pack? 270 00:13:22,264 --> 00:13:24,631 How did you even get my login information? Angie! 271 00:13:24,656 --> 00:13:25,842 Angie! 272 00:13:25,867 --> 00:13:28,380 ♪♪ 273 00:13:37,311 --> 00:13:39,111 Well, that doesn't look too shady 274 00:13:39,136 --> 00:13:40,901 If Ken's in trouble with this guy, I wanna know. 275 00:13:40,926 --> 00:13:42,972 Stay close and follow my lead. 276 00:13:43,330 --> 00:13:45,878 Mr. Kostopoulos? I'm Sally Cubit, this is 277 00:13:45,910 --> 00:13:47,722 - my husband Calvin. - What can I do for you? 278 00:13:47,747 --> 00:13:50,292 Calvin and I are opening a store in the neighbourhood. 279 00:13:50,317 --> 00:13:52,471 - Store? What kind of store? - Knick knacks. Sally's got 280 00:13:52,496 --> 00:13:54,894 quite the chutzpah when it comes to tchotchkes. 281 00:13:54,919 --> 00:13:56,752 We were told to talk to you first 282 00:13:56,777 --> 00:13:58,644 about "additional insurance". 283 00:13:58,783 --> 00:14:01,083 That's wise of you. Basically 284 00:14:01,108 --> 00:14:03,041 I provide protection for things that aren't 285 00:14:03,066 --> 00:14:05,191 - covered under your policy. - Such as..? 286 00:14:05,216 --> 00:14:07,456 Oh, fires, robberies, vandalism... 287 00:14:07,772 --> 00:14:10,128 Terrible things can happen to a business overnight. 288 00:14:10,153 --> 00:14:12,471 Especially if the owners are, let's say, negligent 289 00:14:12,496 --> 00:14:15,739 - in their bill payments. - Oh! So, is that what happened 290 00:14:15,764 --> 00:14:17,846 with the free clinic across the street? Maybe the doctor there 291 00:14:17,871 --> 00:14:20,556 refused to cave to your not-so-lightly veiled threats? 292 00:14:20,581 --> 00:14:22,019 Are you accusing me of trashing the clinic? 293 00:14:22,044 --> 00:14:23,667 - Should I be? - I for one think 294 00:14:23,692 --> 00:14:25,839 - maybe we shouldn't be. - I don't know who you are 295 00:14:25,864 --> 00:14:28,401 or what business it is of yours, but I want to make myself 296 00:14:28,426 --> 00:14:31,159 perfectly clear: Dr. Ken is a friend of mine. 297 00:14:31,184 --> 00:14:33,941 - You understand? - A friend of yours? How's that? 298 00:14:33,966 --> 00:14:35,011 That is definitely none of your business. 299 00:14:35,036 --> 00:14:37,434 And if you're smart, you'll keep it that way. 300 00:14:37,752 --> 00:14:40,074 ♪♪ 301 00:14:52,114 --> 00:14:54,247 Face it, Ange! That guy 302 00:14:54,272 --> 00:14:56,185 called Ken a friend. You know what that means, right? 303 00:14:56,209 --> 00:14:58,576 Ken is connected. To organized crime. 304 00:14:58,601 --> 00:15:00,372 Come on. I've known Ken for years. 305 00:15:00,397 --> 00:15:01,723 He would never be involved with criminals. 306 00:15:01,748 --> 00:15:03,614 Maybe the Ken you knew before wouldn't, 307 00:15:03,639 --> 00:15:05,896 but that was a long time ago. Five years, right? 308 00:15:05,920 --> 00:15:08,420 - What are you suggesting? - Maybe, just 309 00:15:08,445 --> 00:15:10,981 maybe, Ken's working with Alessandro 310 00:15:11,006 --> 00:15:13,067 and they're selling drugs out of the clinic 311 00:15:13,092 --> 00:15:15,392 and the break-in was some sort of retaliation. 312 00:15:15,417 --> 00:15:17,121 - That's ridiculous. - Is it? 313 00:15:17,146 --> 00:15:19,020 You only went out with him for a short time, 314 00:15:19,045 --> 00:15:21,004 and then he suddenly left for Africa. 315 00:15:21,029 --> 00:15:23,098 - What made him just leave? - He had a good reason, OK? 316 00:15:23,123 --> 00:15:25,793 - Just leave it alone. - You're not telling me 317 00:15:25,818 --> 00:15:28,458 everything. Did you suspect him of something back then? 318 00:15:28,483 --> 00:15:30,840 - Was he in some sort of trouble? - No. Just let it go, OK? 319 00:15:30,865 --> 00:15:33,350 Ken Graham is not a suspect in this case. 320 00:15:33,375 --> 00:15:35,685 Let's pick this up tomorrow. 321 00:15:39,099 --> 00:15:40,538 What'd I miss? 322 00:15:40,563 --> 00:15:43,163 Nothing. Um... I have 323 00:15:43,188 --> 00:15:46,288 a special assignment for you. Just between you and me, OK? 324 00:15:46,313 --> 00:15:48,704 - As in don't tell Angie? - Exactly. 325 00:15:48,729 --> 00:15:50,629 I need you to investigate 326 00:15:50,654 --> 00:15:52,452 Dr. Ken Graham. 327 00:15:52,944 --> 00:15:55,344 ♪♪ 328 00:15:58,946 --> 00:16:01,001 I hope you like this place. 329 00:16:01,025 --> 00:16:03,359 They have an excellent duck tartare. 330 00:16:03,384 --> 00:16:05,813 Yeah, sounds good. 331 00:16:06,064 --> 00:16:09,500 And they also have a really great monkey brain fondue 332 00:16:09,525 --> 00:16:11,788 with these delicious horsehair croutons. 333 00:16:11,813 --> 00:16:13,306 What..? 334 00:16:17,335 --> 00:16:19,812 I'm sorry. I just... 335 00:16:20,030 --> 00:16:21,969 I can't stop thinking about this case that Angie 336 00:16:21,993 --> 00:16:23,260 and I took on this morning. 337 00:16:23,285 --> 00:16:25,742 Talk it out! I'd love to hear what you're investigating. 338 00:16:25,767 --> 00:16:28,197 OK. Um... 339 00:16:28,446 --> 00:16:30,613 There was a break-in at a medical clinic 340 00:16:30,638 --> 00:16:33,057 in Danforth Village. And the client... 341 00:16:34,078 --> 00:16:37,282 I don't know, I just get a bad feeling about the guy. 342 00:16:37,307 --> 00:16:40,482 - Who is he? - Some old boyfriend of Angie's 343 00:16:40,507 --> 00:16:43,046 who she thinks can do no wrong. But... 344 00:16:43,071 --> 00:16:45,405 the guy's not telling us everything he knows. 345 00:16:45,430 --> 00:16:48,437 So, is her judgment clouded or is yours? 346 00:16:48,462 --> 00:16:50,367 Definitely hers, no question. 347 00:16:50,392 --> 00:16:53,959 Mm-hm. Maybe you're being overprotective? 348 00:16:53,984 --> 00:16:56,593 - I mean, she is your partner. - Hm, woulda been hard to tell 349 00:16:56,618 --> 00:16:58,218 today. She bit my head off three times 350 00:16:58,243 --> 00:17:00,712 before lunch, and that's one more time than usual. 351 00:17:00,737 --> 00:17:04,201 Well, hey! Do you want some advice from an excellent lawyer? 352 00:17:04,226 --> 00:17:06,437 - Why, do you know one? - Uh-huh! 353 00:17:06,462 --> 00:17:09,531 Don't harbour any preconceived notions about this guy. 354 00:17:09,556 --> 00:17:11,836 Just follow the evidence. 355 00:17:11,966 --> 00:17:14,180 Unless, you know, there's some reason 356 00:17:14,204 --> 00:17:15,804 why you wanna knock this ex-boyfriend 357 00:17:15,829 --> 00:17:17,795 off his pedestal...? 358 00:17:18,567 --> 00:17:20,750 No, I can't think of one. 359 00:17:20,775 --> 00:17:23,499 Would you like some more wine? 360 00:17:23,524 --> 00:17:25,914 - I would, please! - Good! 361 00:17:36,767 --> 00:17:39,701 - Late night surveillance? - Something like that. 362 00:17:39,880 --> 00:17:42,213 I was just headed out. House call. 363 00:17:42,238 --> 00:17:44,494 Hop in. I'll drive you. I wanted 364 00:17:44,519 --> 00:17:47,817 to talk to you about something. Someone, actually. 365 00:17:47,842 --> 00:17:49,690 Sure. 366 00:17:50,490 --> 00:17:53,341 I met a guy who said he's a friend of yours. 367 00:17:53,366 --> 00:17:57,214 - Oh yeah? Who's that? - Alessandro Kostopoulos. 368 00:17:57,239 --> 00:17:59,162 I see. 369 00:17:59,315 --> 00:18:02,620 And you're wondering how the two of us got so close. 370 00:18:02,645 --> 00:18:04,583 So he is a friend. 371 00:18:04,989 --> 00:18:06,923 Oh, this is my patient's place right up here. 372 00:18:06,948 --> 00:18:10,081 - I hope you brought an appetite. - You want me to come in? 373 00:18:10,106 --> 00:18:12,081 You haven't even answered my question yet. 374 00:18:12,106 --> 00:18:14,439 It's actually more proper to have a woman present. 375 00:18:14,464 --> 00:18:16,995 Farah is devout. You'd be doing us both a favour. 376 00:18:17,020 --> 00:18:19,034 And I promise you I will tell you all about Alessandro 377 00:18:19,066 --> 00:18:20,644 after. Deal? 378 00:18:20,669 --> 00:18:22,292 ♪♪ 379 00:18:25,501 --> 00:18:29,134 And out. 380 00:18:29,159 --> 00:18:31,926 Again. 381 00:18:33,674 --> 00:18:35,534 If I knew Ken was bringing company, 382 00:18:35,559 --> 00:18:38,728 - I would have made baklava. - This all looks amazing. 383 00:18:38,753 --> 00:18:41,338 I gain ten pounds every time I come. 384 00:18:41,557 --> 00:18:44,391 Sound's good. Everything is under control. 385 00:18:44,416 --> 00:18:47,161 How long have you lived here, in Toronto? 386 00:18:47,186 --> 00:18:50,213 Six months. I arrived last summer. 387 00:18:50,238 --> 00:18:51,933 - You came alone? - Yes. 388 00:18:51,958 --> 00:18:54,432 It was a difficult journey but... 389 00:18:54,457 --> 00:18:57,757 the man I was married to was not easy to live with. 390 00:18:58,091 --> 00:19:01,024 - Oh. I'm sorry. - You did what you had to do. 391 00:19:01,049 --> 00:19:03,226 She was very brave. 392 00:19:03,971 --> 00:19:06,753 Now you can start over again. 393 00:19:07,140 --> 00:19:09,596 You are a lucky woman to have a man so good. 394 00:19:09,621 --> 00:19:13,457 Oh... Angie and I aren't a couple. 395 00:19:13,482 --> 00:19:16,095 She has a private investigation firm with her boyfriend. 396 00:19:16,120 --> 00:19:17,948 No I don't. No... I mean, 397 00:19:17,973 --> 00:19:20,406 I have a PI company, but Shade and I aren't... 398 00:19:20,535 --> 00:19:23,831 Then... Ken and I aren't... 399 00:19:24,186 --> 00:19:26,292 I see... 400 00:19:26,423 --> 00:19:29,073 Angie and I used to see each other. 401 00:19:29,098 --> 00:19:31,296 But that was a long time ago. 402 00:19:31,982 --> 00:19:34,448 Let me get you some more tea. 403 00:19:35,027 --> 00:19:37,027 Thank you. 404 00:19:38,853 --> 00:19:40,930 Is she OK? Should I help? 405 00:19:41,619 --> 00:19:45,067 Let her... let her gather herself. 406 00:19:45,466 --> 00:19:47,095 She'll be fine. 407 00:19:47,120 --> 00:19:49,397 This is very sweet of you. 408 00:19:49,431 --> 00:19:52,076 Farah doesn't get to see many people except for me. 409 00:19:52,281 --> 00:19:54,951 - Why not? - Post traumatic stress. 410 00:19:54,976 --> 00:19:57,576 Farah downplays the amount of abuse she suffered, 411 00:19:57,601 --> 00:20:00,677 but... Halfway across the world 412 00:20:00,702 --> 00:20:02,927 from her husband and she's still terrified. 413 00:20:02,952 --> 00:20:05,676 So that's why you come here. She's afraid to go out. 414 00:20:05,701 --> 00:20:08,364 Being a doctor means taking care of people 415 00:20:08,390 --> 00:20:12,263 wherever they are and... whoever they are. 416 00:20:13,397 --> 00:20:16,090 Like Alessandro Kostopoulos? 417 00:20:16,537 --> 00:20:19,052 His nephew had an "accident" 418 00:20:19,077 --> 00:20:22,010 cleaning his gun, and he landed on my doorstep, bleeding out. 419 00:20:22,035 --> 00:20:23,723 And you saved him. 420 00:20:25,182 --> 00:20:27,541 Did you report that gunshot wound to the police? 421 00:20:27,565 --> 00:20:29,428 - It's the law, you know. - I know. 422 00:20:29,453 --> 00:20:31,717 But I can't have my patients worried that I'm gonna turn them 423 00:20:31,742 --> 00:20:34,341 in to the authorities. I'm a doctor, 424 00:20:34,366 --> 00:20:38,076 and that means... working outside the rules sometimes. 425 00:20:38,854 --> 00:20:40,858 ♪♪ 426 00:20:46,920 --> 00:20:49,221 Would you like to come in for a drink? 427 00:20:49,246 --> 00:20:52,647 I'd love to... talk, catch up. 428 00:20:54,165 --> 00:20:57,532 You're a client. I have rules about those things. 429 00:20:57,838 --> 00:21:00,071 You really don't have to keep looking into the break-in. 430 00:21:00,096 --> 00:21:01,823 Places get hit around here all the time. 431 00:21:01,848 --> 00:21:04,690 Just last week, a specialist down the road got robbed 432 00:21:04,715 --> 00:21:07,846 Wait. Another medical clinic got broken into recently? 433 00:21:07,871 --> 00:21:09,948 - Yeah, but... - I gotta go. 434 00:21:09,973 --> 00:21:12,146 - Now? - Yeah. 435 00:21:13,596 --> 00:21:16,526 Oh, Ken... Your friend Alessandro. 436 00:21:16,551 --> 00:21:18,451 He's squeezing your neighbour, the cafe owner, 437 00:21:18,488 --> 00:21:22,323 for every cent he's got. There's no clear end with guys like him. 438 00:21:27,765 --> 00:21:30,437 ♪♪ 439 00:21:34,726 --> 00:21:37,437 Oh. It's Angie. I gotta take this. 440 00:21:37,462 --> 00:21:39,695 - Mm-hm. Yeah! - Excuse me one second. 441 00:21:40,116 --> 00:21:42,135 - Hey, what's up? - Hey. 442 00:21:42,160 --> 00:21:44,964 Ken just told me that another doctor in Danforth Village 443 00:21:44,989 --> 00:21:48,140 got broken into last week. That's two medical places 444 00:21:48,165 --> 00:21:50,320 in three square blocks in a matter of days. 445 00:21:50,345 --> 00:21:53,268 - [There has to be a connection.] - You were talking to Ken? 446 00:21:53,293 --> 00:21:56,960 Yes. And he had a perfectly reasonable explanation 447 00:21:56,985 --> 00:21:59,185 for Alessandro calling him a friend. 448 00:21:59,259 --> 00:22:00,898 He pulled a bullet out of his nephew. 449 00:22:00,923 --> 00:22:03,951 I'll have to remember that perfectly reasonable explanation 450 00:22:03,976 --> 00:22:05,625 - next time I'm late. - Ken isn't who you think he is, 451 00:22:05,650 --> 00:22:09,391 Shade. Believe me. He took me to see one of his patients, Farah. 452 00:22:09,415 --> 00:22:10,837 [She's too scared to leave the house... ] 453 00:22:12,787 --> 00:22:14,997 I'm sorry, are you out? 454 00:22:15,765 --> 00:22:18,546 - Uh... - The mystery woman! 455 00:22:18,571 --> 00:22:20,860 - You're on a date! - No! 456 00:22:20,885 --> 00:22:23,151 No, that was... That was Don 457 00:22:23,176 --> 00:22:25,673 teaching Jules how to make that popping sound 458 00:22:25,698 --> 00:22:27,681 when you... put your finger in your mouth, 459 00:22:27,706 --> 00:22:30,071 like... [Like that!] 460 00:22:30,096 --> 00:22:33,009 [Nice one, Jules!] 461 00:22:33,034 --> 00:22:34,899 You're not buying any of this, are you? 462 00:22:34,924 --> 00:22:37,344 [Not even a little.] I'm gonna go talk 463 00:22:37,369 --> 00:22:40,360 to the doctor from the x-ray clinic. Someone must know something. 464 00:22:46,727 --> 00:22:49,127 I... meant... to tell her. 465 00:22:49,152 --> 00:22:51,868 Just... today... wasn't a good day. 466 00:22:51,893 --> 00:22:53,497 Look... 467 00:22:54,472 --> 00:22:56,532 I like you. 468 00:22:56,557 --> 00:22:59,057 The truth is, 469 00:22:59,082 --> 00:23:02,798 I could come to like you a lot. 470 00:23:02,974 --> 00:23:05,429 So if you're not seeing things that way, 471 00:23:05,454 --> 00:23:06,802 then... 472 00:23:07,525 --> 00:23:10,006 ♪♪ 473 00:23:14,667 --> 00:23:17,021 Check, please. 474 00:23:24,286 --> 00:23:26,372 Thank you so much for meeting me, Dr. Thomas. 475 00:23:26,396 --> 00:23:28,661 My receptionist told me you're investigating the other break-in 476 00:23:28,686 --> 00:23:31,137 near my clinic. You think they're connected? 477 00:23:31,162 --> 00:23:34,323 It's a possibility. Could you tell me what happened? 478 00:23:34,348 --> 00:23:36,923 I arrived and found the place trashed: 479 00:23:36,948 --> 00:23:38,809 drawers emptied, cupboards cleared... 480 00:23:38,834 --> 00:23:40,418 And what did the thieves actually take? 481 00:23:40,443 --> 00:23:43,512 Thief. Singular. They caught the guy. 482 00:23:43,560 --> 00:23:46,323 - They did? When? - Two days after the break-in. 483 00:23:46,348 --> 00:23:48,723 But I'm told he's already been released. 484 00:23:49,014 --> 00:23:50,903 Why? 485 00:23:51,161 --> 00:23:54,182 Despite an array of computers and expensive equipment 486 00:23:54,207 --> 00:23:57,932 at his disposal, all he took was a bunch of x-rays. 487 00:23:57,957 --> 00:23:59,689 Like this. 488 00:24:01,297 --> 00:24:04,069 Hardly the crime of the century. 489 00:24:04,683 --> 00:24:06,516 ♪♪ 490 00:24:08,458 --> 00:24:11,191 Separate break-ins at two medical clinics 491 00:24:11,216 --> 00:24:14,208 on the same block, and all that's missing are x-rays? 492 00:24:14,233 --> 00:24:16,342 Why would someone steal x-rays? 493 00:24:16,367 --> 00:24:18,709 The person looking to prove malpractice, maybe? 494 00:24:18,742 --> 00:24:20,202 Building evidence for a lawsuit. 495 00:24:20,227 --> 00:24:23,171 - But why a walk-in clinic? - Ken does work the nightshift 496 00:24:23,196 --> 00:24:25,006 at the ER. Maybe he botched some guy's treatment 497 00:24:25,031 --> 00:24:27,460 - and the guy's looking to sue. - OK, all roads lead to Ken 498 00:24:27,485 --> 00:24:29,672 for you. So the guy doesn't watch hockey, so what? 499 00:24:29,697 --> 00:24:31,600 Oh come on! Who doesn't watch hockey? 500 00:24:31,625 --> 00:24:33,764 Besides, it doesn't explain the break-in at Ken's clinic 501 00:24:33,789 --> 00:24:35,989 or the press-on nail we found at the scene. 502 00:24:36,014 --> 00:24:38,162 I'm gonna go talk to Maz. We need to find the guy 503 00:24:38,187 --> 00:24:41,766 who stole the x-rays. 504 00:24:41,791 --> 00:24:43,468 Hey! Hi! You're back! 505 00:24:43,493 --> 00:24:46,623 - Just leaving. What's up? - Nothing at all. Zero. 506 00:24:46,656 --> 00:24:48,146 Have you thought about trying yoga? 507 00:24:48,171 --> 00:24:50,504 Breathe, Zoe. Just breathe. 508 00:24:54,120 --> 00:24:56,089 You found something didn't you? Ken's got 509 00:24:56,114 --> 00:24:58,318 a secret identity. Gambling debts or something. 510 00:24:58,343 --> 00:25:00,522 At first, all I could find were accolades. 511 00:25:00,547 --> 00:25:02,699 So many humanitarian awards and citations of honour... 512 00:25:02,724 --> 00:25:05,193 - Yeah, OK, OK... - But then I started 513 00:25:05,225 --> 00:25:06,678 going back through his Ameechee timeline, 514 00:25:06,703 --> 00:25:09,362 looking back at the months before he went overseas. 515 00:25:09,387 --> 00:25:12,386 Never trust a man with an open profile. And? 516 00:25:12,411 --> 00:25:16,046 Nothing. He deleted it all. 517 00:25:16,071 --> 00:25:19,232 Every post, every picture: gone for months. 518 00:25:19,257 --> 00:25:21,880 - So what's he hiding? - I asked myself the same question. 519 00:25:21,905 --> 00:25:24,958 So I went through his friends' sites, and... 520 00:25:24,983 --> 00:25:26,748 Did you know he knows the Prime Minister of India? 521 00:25:26,773 --> 00:25:29,060 - Zoe just get to the point. - OK. 522 00:25:29,394 --> 00:25:32,178 Look. To the wedding 523 00:25:32,203 --> 00:25:34,470 of Dr. Kenneth Graham and... 524 00:25:34,495 --> 00:25:37,166 Angela Susan Everett. 525 00:25:37,379 --> 00:25:39,872 ♪♪ 526 00:25:42,652 --> 00:25:44,652 This is the guy Maz said 527 00:25:44,677 --> 00:25:46,303 was arrested for the great x-ray heist. 528 00:25:46,328 --> 00:25:48,584 - Uh huh. - What's with you?! 529 00:25:48,609 --> 00:25:50,443 You were acting strange the whole way over here. 530 00:25:50,468 --> 00:25:53,357 Nothing! I just... found something out 531 00:25:53,382 --> 00:25:55,537 about a friend of mine. Something I never knew. 532 00:25:55,562 --> 00:25:57,516 Something they never told me. 533 00:25:57,541 --> 00:26:00,874 OK! Anyways, he was released pending trial. 534 00:26:00,899 --> 00:26:04,326 Apparently, he works this neighbourhood, asking for change. 535 00:26:04,393 --> 00:26:08,091 - Hm... - Hey look. Is that him? 536 00:26:08,351 --> 00:26:11,092 ♪♪ 537 00:26:15,196 --> 00:26:17,629 Thanks. 538 00:26:17,654 --> 00:26:19,620 Mr. Ledford? 539 00:26:19,645 --> 00:26:22,331 We were hoping you could answer a few questions for us? 540 00:26:22,356 --> 00:26:26,089 Cheeseburger and a double espresso. That's my going rate. 541 00:26:26,636 --> 00:26:28,330 You got it. 542 00:26:28,355 --> 00:26:31,298 This guy comes to me, offers me 500 bucks 543 00:26:31,323 --> 00:26:35,053 to go in and grab as many x-rays as I can find. 544 00:26:35,950 --> 00:26:38,222 He just... approached you on the street? 545 00:26:38,247 --> 00:26:40,391 Standing right there where you found me today. 546 00:26:40,416 --> 00:26:42,518 Why would anyone want x-rays? 547 00:26:42,543 --> 00:26:45,320 No idea. I got arrested and I never saw him again. 548 00:26:45,345 --> 00:26:48,512 So he didn't hire you to break into Ken's clinic too? 549 00:26:48,537 --> 00:26:50,804 What, do I look like a career criminal to you? 550 00:26:51,935 --> 00:26:54,235 It was a one-time deal. 551 00:26:54,472 --> 00:26:56,805 You remember what this guy looked like? 552 00:26:56,830 --> 00:26:59,092 Dark eyes, dark hair, 553 00:26:59,117 --> 00:27:01,975 and he was smoking horrible cigars. 554 00:27:02,000 --> 00:27:04,429 Right. Didn't Ryan just say something about a guy smoking 555 00:27:04,454 --> 00:27:07,021 - disgusting cigars at his café. - One of his many complaints. 556 00:27:07,046 --> 00:27:10,064 Would you be willing to sit down with a sketch artist? 557 00:27:10,089 --> 00:27:12,397 Buy me another round and you're on. 558 00:27:12,422 --> 00:27:14,624 ♪♪ 559 00:27:15,341 --> 00:27:17,205 Yeah. 560 00:27:17,230 --> 00:27:18,749 Yeah-yeah-yeah, that's the guy. 561 00:27:18,774 --> 00:27:20,808 Yeah, he sat at the window a bunch of times over the course 562 00:27:20,833 --> 00:27:23,413 of a few days, and then he was gone. 563 00:27:23,438 --> 00:27:25,944 - How long ago? - Last time I saw him was 564 00:27:25,969 --> 00:27:28,636 - about a week ago, maybe? - So before the break-ins. 565 00:27:28,661 --> 00:27:30,627 Hey, check it out. 566 00:27:30,652 --> 00:27:33,858 That's Ken's clinic over there and if I really crane my neck, 567 00:27:33,883 --> 00:27:36,238 I can just make out the x-ray place 568 00:27:36,839 --> 00:27:38,796 But nobody would be able to see him. 569 00:27:38,821 --> 00:27:40,521 Yeah. 570 00:27:40,555 --> 00:27:42,694 Uh, ahem! Hey! Hey, 571 00:27:42,719 --> 00:27:44,881 um, I got a surprise 572 00:27:44,906 --> 00:27:47,374 insurance rebate from the protection guy. 573 00:27:47,399 --> 00:27:49,899 Was that because of you? 574 00:27:49,924 --> 00:27:52,129 More like a friend of mine. 575 00:27:53,145 --> 00:27:55,275 Thanks. 576 00:27:55,746 --> 00:27:57,913 I sent the pic 577 00:27:57,938 --> 00:28:00,420 to Ken's clinic, but no one who works there recognizes him. 578 00:28:00,445 --> 00:28:02,512 So our mystery Smoker cases 579 00:28:02,537 --> 00:28:03,920 of both clinics for a few days 580 00:28:03,945 --> 00:28:06,663 - making sure he isn't seen. - Then he hires Darin 581 00:28:06,688 --> 00:28:09,412 to break into the x-ray lab and steal some old film. 582 00:28:09,437 --> 00:28:11,522 But Darin gets caught, so he hires someone else 583 00:28:11,547 --> 00:28:13,409 for Ken's clinic... Who leaves behind 584 00:28:13,434 --> 00:28:15,968 a press-on nail with some weird flower on it. 585 00:28:15,993 --> 00:28:18,793 - What is he after? - I don't know. 586 00:28:18,818 --> 00:28:21,364 But if he follows the same M.O., he'll look for... 587 00:28:21,389 --> 00:28:24,290 another street person to do the second job. 588 00:28:24,315 --> 00:28:27,767 Looking for a... female panhandler, maybe? 589 00:28:27,792 --> 00:28:29,898 - What is it, Zoe? - The flower 590 00:28:29,923 --> 00:28:31,869 looks familiar somehow. 591 00:28:31,894 --> 00:28:35,421 Oh! It's not a flower. It's a Chinese character 592 00:28:35,446 --> 00:28:38,370 for music. They just made it look like a flower. 593 00:28:40,325 --> 00:28:43,111 What'd I say? Was it good? Bad? 594 00:28:43,136 --> 00:28:47,428 It was good, wasn't it? Hm! Yeah! One for the Zo! 595 00:28:48,081 --> 00:28:50,989 ♪ Another colour over you Oh baby blue ♪ 596 00:28:51,014 --> 00:28:54,439 There she is. Music plus panhandling equals...? 597 00:28:54,464 --> 00:28:57,064 Street musician with an attitude. What do you think? 598 00:28:57,089 --> 00:29:00,774 - That amp looks new. - I bet it costs about $500. 599 00:29:00,798 --> 00:29:03,175 ♪ You little sleepy head ♪ 600 00:29:03,200 --> 00:29:06,367 - Sounding good today. - Thanks! Heh! 601 00:29:06,895 --> 00:29:09,642 Oh! Wow! Thanks, there. 602 00:29:09,667 --> 00:29:12,398 - Nice nails. - Thanks! Yeah, they're good... 603 00:29:12,423 --> 00:29:14,919 - good for playing. - Except you're missing one, 604 00:29:14,944 --> 00:29:16,604 and it looks a lot like this. 605 00:29:16,681 --> 00:29:18,652 You want to tell us about the guy who hired you 606 00:29:18,677 --> 00:29:21,161 to do the break-in? Umph! Really? 607 00:29:25,479 --> 00:29:27,639 Let me go! 608 00:29:27,749 --> 00:29:30,112 - Dammit! - Last chance! 609 00:29:30,137 --> 00:29:32,104 Who is he? 610 00:29:32,662 --> 00:29:34,895 I'm not saying nothing about that clinic, OK! 611 00:29:34,920 --> 00:29:36,938 We didn't even mention the clinic. Call the police, 612 00:29:36,963 --> 00:29:39,195 - get them to come get her. - Hold on, she dropped these. 613 00:29:39,220 --> 00:29:42,100 Oxy, some other pain killer... 614 00:29:42,125 --> 00:29:43,746 But look at this: no doctor's name, 615 00:29:43,771 --> 00:29:46,559 - no prescription number, nothing. - Did you get these from the clinic? 616 00:29:46,584 --> 00:29:50,584 That guy put me up to it. I found them in his cabinet, OK? 617 00:29:50,609 --> 00:29:52,876 Didn't Ken say they don't keep drugs on site? 618 00:29:53,651 --> 00:29:56,046 He lied to us. 619 00:30:03,174 --> 00:30:05,674 Thought you didn't keep drugs here. 620 00:30:08,223 --> 00:30:10,002 - I can explain. - The same way 621 00:30:10,027 --> 00:30:12,449 you explained about Alessandro? Are you selling on the side? 622 00:30:12,474 --> 00:30:14,246 Is that why that thug calls you a "friend"? 623 00:30:14,271 --> 00:30:17,458 Why he gave the money back to the cafe owner after you asked him to? 624 00:30:17,714 --> 00:30:19,815 - You know me better than that. - Do I? 625 00:30:19,840 --> 00:30:22,625 You want the truth? Follow me. 626 00:30:29,751 --> 00:30:34,583 - Hey! I was just, uh... - It's OK. Just open it. 627 00:30:37,990 --> 00:30:41,558 You're right. We have been secretly distributing drugs 628 00:30:41,583 --> 00:30:43,879 from the clinic. But not for profit. 629 00:30:43,904 --> 00:30:46,262 Then why? 630 00:30:46,724 --> 00:30:49,596 Drugs are expensive. Lots of people in this neighbourhood 631 00:30:49,621 --> 00:30:52,416 - don't have coverage, so... - We started an underground 632 00:30:52,429 --> 00:30:54,430 program where leftover medication could be donated 633 00:30:54,455 --> 00:30:56,722 back to the clinic, for other patients to use. 634 00:30:56,747 --> 00:30:59,114 Redistributing medication is against the law. 635 00:30:59,139 --> 00:31:01,778 - I'm a doctor first. - Even if it means working 636 00:31:01,803 --> 00:31:05,264 - outside the rules. - There are other people involved. 637 00:31:05,289 --> 00:31:07,289 My patients. 638 00:31:09,621 --> 00:31:11,787 I understand. 639 00:31:18,643 --> 00:31:20,879 I gotta admit, 640 00:31:20,904 --> 00:31:23,549 you're a far more forgiving person than I would be. 641 00:31:23,574 --> 00:31:25,551 What's that supposed to mean? 642 00:31:25,576 --> 00:31:28,188 The guy lies to your face and you shrug your shoulders. 643 00:31:28,213 --> 00:31:30,613 After everything else he's done. 644 00:31:30,638 --> 00:31:34,068 - Everything else? - I know about the engagement. 645 00:31:36,365 --> 00:31:39,251 - Who told you? - It's amazing what you can 646 00:31:39,276 --> 00:31:41,360 - find out on the internet. - I expressly asked you 647 00:31:41,385 --> 00:31:43,725 - not to look into Ken. - I was concerned! 648 00:31:43,751 --> 00:31:45,280 And for good reason, it turns out! 649 00:31:45,305 --> 00:31:47,719 - Oh, is that right? - Yes, that's right! 650 00:31:47,793 --> 00:31:50,025 How can you trust that guy after he left you at the altar 651 00:31:50,050 --> 00:31:51,869 and took off for Nigeria? 652 00:31:54,797 --> 00:31:57,132 You find out that we were engaged 653 00:31:57,157 --> 00:31:59,657 and you assume that Ken ran off on me? 654 00:32:00,586 --> 00:32:02,628 Isn't that what happened? 655 00:32:02,653 --> 00:32:05,553 No. I called off the wedding. 656 00:32:05,578 --> 00:32:07,778 I left Ken at the altar, not the other way around. 657 00:32:07,803 --> 00:32:10,803 But Maz said he was the one who got away. 658 00:32:11,159 --> 00:32:14,391 He did. Cause I let him go. 659 00:32:16,220 --> 00:32:18,220 Oh! 660 00:32:20,050 --> 00:32:23,597 I'm sorry. Forget I said anything. 661 00:32:23,844 --> 00:32:25,847 Just drop me at the police station. 662 00:32:35,913 --> 00:32:39,029 OK, so this guy just approaches you on the street, 663 00:32:39,054 --> 00:32:40,474 asks you to break into a clinic... 664 00:32:40,499 --> 00:32:42,465 Aren't I supposed to get a lawyer? 665 00:32:42,490 --> 00:32:44,727 You had a lawyer. You fired him the second you met him. 666 00:32:44,753 --> 00:32:46,986 Mm-hm. I don't like suits. 667 00:32:47,011 --> 00:32:49,229 What about orange jumpsuits? Do you like those? 668 00:32:49,254 --> 00:32:52,471 This guy told you to break into the clinic and steal drugs. 669 00:32:52,496 --> 00:32:55,196 No. I just found them. 670 00:32:55,221 --> 00:32:57,935 - He wanted stuff with names. - Patient names? 671 00:32:57,960 --> 00:33:00,821 Yeah. So, I checked through the files and all they had 672 00:33:00,846 --> 00:33:03,899 were these ID numbers. I mean, who the hell does that? 673 00:33:04,688 --> 00:33:07,141 And then, I found the drug cabinet, and there was a book 674 00:33:07,166 --> 00:33:09,933 - inside with them. - What kind of book? 675 00:33:09,957 --> 00:33:12,414 A notebook with names and addresses. I showed it 676 00:33:12,439 --> 00:33:14,871 to the guy, and he got really excited. He took that, 677 00:33:14,896 --> 00:33:17,345 a bottle of pills, and then he gave me 500 bucks. 678 00:33:17,370 --> 00:33:19,206 - When was this? - It was a couple hours ago. 679 00:33:19,231 --> 00:33:21,763 I was supposed to meet him after I broke into the clinic, 680 00:33:21,788 --> 00:33:24,188 but then, bunhead owner chased me off. 681 00:33:24,213 --> 00:33:27,175 So, I just kept going back, and then, B-I-N-G-O, cigar guy 682 00:33:27,200 --> 00:33:30,782 - was there. - So, he's after patient names. 683 00:33:30,807 --> 00:33:32,934 The x-rays in the other clinic had names on them too. 684 00:33:32,959 --> 00:33:34,880 Yeah, but if he only took one pill bottle, then maybe 685 00:33:34,905 --> 00:33:37,082 - he's only after one patient. - We need to figure out 686 00:33:37,107 --> 00:33:39,631 whose pills are missing. I'll call Ken. What did you do 687 00:33:39,656 --> 00:33:41,067 with the rest of the drugs you stole? 688 00:33:41,092 --> 00:33:44,680 - Uh, he said I could keep them! - I need those drugs, Maz. 689 00:33:44,705 --> 00:33:46,565 I'll send a unit to her apartment. 690 00:33:50,285 --> 00:33:53,118 They took the ledger, too. It had all the patient info in it. 691 00:33:53,167 --> 00:33:55,290 We think they're looking for someone specific. 692 00:33:55,315 --> 00:33:57,015 Someone who you might give drugs to. 693 00:33:57,040 --> 00:33:58,879 What was supposed to go out that day..? 694 00:33:58,904 --> 00:34:00,676 What if it's someone that went to both clinics, 695 00:34:00,701 --> 00:34:03,268 - Ken's and the x-ray place? - Why go to the trouble 696 00:34:03,293 --> 00:34:05,207 of paying people to break in? Why not just watch 697 00:34:05,232 --> 00:34:07,232 for the patient from the street? 698 00:34:07,257 --> 00:34:09,524 Because he already did and it didn't work. 699 00:34:09,549 --> 00:34:12,371 He sat there for days, at that café, and he never saw her. 700 00:34:12,396 --> 00:34:14,543 - Her? - Yeah! Farah's supposed 701 00:34:14,568 --> 00:34:16,457 to go for check-ups at your clinic, but she's too afraid 702 00:34:16,482 --> 00:34:17,591 to leave the house. 703 00:34:17,616 --> 00:34:19,482 Did she ever go to the x-ray place down the street? 704 00:34:19,507 --> 00:34:21,467 I've been begging her to go for an angio, but she always 705 00:34:21,492 --> 00:34:23,737 - cancels her appointments. - But someone close to her, 706 00:34:23,762 --> 00:34:26,100 someone that knows she has a heart problem would expect her 707 00:34:26,125 --> 00:34:28,225 to go there regularly. And to your clinic. 708 00:34:28,250 --> 00:34:31,487 Her millanium's gone. For her heart condition. 709 00:34:31,512 --> 00:34:34,017 And her address is in the ledger. He couldn't possibly 710 00:34:34,042 --> 00:34:36,867 have followed her back to Canada... 711 00:34:38,863 --> 00:34:42,572 Look. It's Farah's page from back home. 712 00:34:42,597 --> 00:34:44,603 That's the Smoker, alright. 713 00:34:44,628 --> 00:34:47,503 Omar Javadian. Farah's abusive ex-husband. 714 00:34:47,528 --> 00:34:51,439 He's traveled halfway across the world to hunt her down. 715 00:34:54,723 --> 00:34:58,559 Maz! I need you to get a squad car over to the address I texted you ASAP. 716 00:34:58,584 --> 00:35:01,049 Angie, a unit's on its way. It'll be there in five minutes 717 00:35:01,074 --> 00:35:03,252 - Five minutes! - She didn't answer the phone. 718 00:35:03,277 --> 00:35:05,502 - She never leaves home. - [Do not get involved, ] 719 00:35:05,527 --> 00:35:08,515 [Angie. If this guy is there, ] he's dangerous. 720 00:35:16,212 --> 00:35:19,367 Stay here. Wait for the cops. 721 00:35:26,020 --> 00:35:29,404 - Farah, you in there!? - Farah, it's me, Angie. 722 00:35:29,429 --> 00:35:31,865 She has to be home, she's afraid to go out. 723 00:35:35,354 --> 00:35:38,540 Stand back! 724 00:35:39,437 --> 00:35:41,371 Hey! What are you doing? Get out of here! 725 00:35:41,396 --> 00:35:43,940 - We're not going anywhere. - Angie please... 726 00:35:43,966 --> 00:35:45,630 What are you doing? I came all this way for you. 727 00:35:45,655 --> 00:35:47,822 - Buddy, take it easy. - Get out of here! 728 00:35:47,847 --> 00:35:50,322 - This is none of your business! - Omar, just listen... 729 00:35:50,347 --> 00:35:52,124 Shut up! You caused enough trouble. 730 00:35:52,149 --> 00:35:54,015 Omar, the police are on their way right now.. 731 00:35:54,040 --> 00:35:56,372 You called the police? She's my wife! 732 00:35:56,397 --> 00:35:57,886 She doesn't want to be with you anymore. 733 00:35:57,911 --> 00:35:59,008 Let me go. 734 00:35:59,033 --> 00:36:01,938 Hey, buddy, 735 00:36:01,963 --> 00:36:04,263 Think about what you're doing. You don't want to do this. 736 00:36:04,297 --> 00:36:06,148 She married me. And then she left. 737 00:36:06,173 --> 00:36:08,296 You have no idea what I've done to find her! 738 00:36:08,321 --> 00:36:11,138 - She's coming home with me. - You can't make someone 739 00:36:11,163 --> 00:36:13,990 - love you. - She left me with nothing. 740 00:36:14,015 --> 00:36:16,314 - I have no one now! - And I'm sure that hurts. 741 00:36:16,339 --> 00:36:18,383 A lot. But you can't force someone to be with you. 742 00:36:18,408 --> 00:36:20,532 That's not how this works. I think you know that. 743 00:36:20,557 --> 00:36:22,846 Do you hear that? They're gonna be inside any minute. 744 00:36:22,871 --> 00:36:24,087 Let her go before it's too late. 745 00:36:24,112 --> 00:36:27,343 Shade! 746 00:36:27,368 --> 00:36:29,020 Are you OK? 747 00:36:35,545 --> 00:36:38,091 Stay down! Stay down! Hands where I can see them! 748 00:36:38,116 --> 00:36:40,116 Come on! 749 00:36:40,293 --> 00:36:43,593 Hey thanks, Ken! We'll take it from here. 750 00:36:43,618 --> 00:36:47,218 - Yeah. - OK buddy, up you go! 751 00:36:47,243 --> 00:36:50,677 See that? This guy is great! 752 00:37:03,452 --> 00:37:06,199 She doesn't have to be scared anymore. 753 00:37:06,224 --> 00:37:08,602 A real second chance. 754 00:37:09,034 --> 00:37:13,774 You guys wait right here. I'll be right back. 755 00:37:16,312 --> 00:37:19,549 - You OK? - Yeah. 756 00:37:27,162 --> 00:37:29,373 I'm sorry I didn't tell you about the drugs 757 00:37:29,398 --> 00:37:32,547 from the beginning. I should've trusted you. 758 00:37:32,572 --> 00:37:34,906 Thanks. 759 00:37:35,472 --> 00:37:37,739 But I understand why you didn't. 760 00:37:37,764 --> 00:37:41,176 After... everything that happened before. 761 00:37:44,053 --> 00:37:46,820 It was good to see you 762 00:37:48,559 --> 00:37:51,351 - Good luck with everything. - Yeah. 763 00:37:51,376 --> 00:37:52,938 You too. 764 00:38:18,606 --> 00:38:20,565 - OK! - OK what? 765 00:38:20,590 --> 00:38:22,420 I know you're dying to find out why I called it off 766 00:38:22,445 --> 00:38:24,159 with Ken, even though it's none of your damned business. 767 00:38:24,184 --> 00:38:26,763 So...? 768 00:38:29,173 --> 00:38:31,540 I wasn't ready. 769 00:38:32,038 --> 00:38:34,042 I didn't know who I was yet or what I wanted, 770 00:38:34,067 --> 00:38:36,551 and if I married Ken, I would've just ended up being 771 00:38:36,576 --> 00:38:37,724 Mrs. Dr. Perfect. 772 00:38:37,749 --> 00:38:39,994 Yeah, his light does shine pretty glaringly. 773 00:38:40,019 --> 00:38:42,684 Then my dad opened the agency and offered me a job... 774 00:38:43,905 --> 00:38:46,407 and suddenly, I knew what I wanted out of life. 775 00:38:46,432 --> 00:38:48,743 - So you backed out. - Yeah. 776 00:38:48,768 --> 00:38:50,954 - Three days before the wedding. - Ooh! 777 00:38:52,417 --> 00:38:54,541 Ken was great about it, like he's... 778 00:38:54,566 --> 00:38:57,480 great about everything. And then, 779 00:38:57,505 --> 00:38:59,941 two days later, he accepted the job overseas. 780 00:38:59,966 --> 00:39:03,019 But you know who you are now, right? There's no... 781 00:39:03,044 --> 00:39:05,038 chance of you getting lost in his shadow. 782 00:39:05,063 --> 00:39:07,263 You could always give it another shot. 783 00:39:07,288 --> 00:39:09,455 If he really is the one that got away. 784 00:39:09,480 --> 00:39:11,546 Nah, it's too late. 785 00:39:11,571 --> 00:39:14,477 He'll never trust me again after what I did to him. 786 00:39:14,774 --> 00:39:17,107 And trust is everything. 787 00:39:18,610 --> 00:39:22,821 By the way, um... I have been dating someone. 788 00:39:22,846 --> 00:39:25,512 - And that someone is... - Mel Parker. 789 00:39:26,199 --> 00:39:28,534 - You knew? - Well, I figured 790 00:39:28,559 --> 00:39:31,034 there had to be a reason you weren't bragging about it. 791 00:39:31,059 --> 00:39:33,319 Plus I saw 792 00:39:33,344 --> 00:39:35,677 a spark between you two since day one. 793 00:39:35,989 --> 00:39:39,405 And yet you're not mad. I mean, this could affect 794 00:39:39,430 --> 00:39:41,363 our future dealings with the Prosecutor's office 795 00:39:41,388 --> 00:39:43,690 I-f things end badly. Well then, make sure 796 00:39:43,715 --> 00:39:45,508 things don't end badly. 797 00:39:47,824 --> 00:39:51,056 I'll... do my best, boss. 798 00:40:09,659 --> 00:40:11,726 So what brings you here? 799 00:40:11,751 --> 00:40:14,609 Not exactly sure, to tell you the truth, but... 800 00:40:14,706 --> 00:40:17,514 you're obviously someone that Angie respects a lot 801 00:40:17,539 --> 00:40:20,633 and I just get the feeling we got off on the wrong foot. 802 00:40:20,658 --> 00:40:23,088 You played for Chicago, in the 90s. 803 00:40:23,113 --> 00:40:25,524 I saw the game where you won the division championship. 804 00:40:25,549 --> 00:40:28,382 - You scored on a penalty shot. - So you do watch hockey? 805 00:40:28,407 --> 00:40:31,595 Yeah. If we're telling the truth, 806 00:40:31,620 --> 00:40:33,638 I thought there was something 807 00:40:33,663 --> 00:40:37,130 going on between you and Angie, so I got a bit... defensive. 808 00:40:37,155 --> 00:40:39,722 - Really?! - Yeah, it's stupid, huh? 809 00:40:39,747 --> 00:40:41,696 Seems ridiculous now. Who'd think she'd ever go for someo... 810 00:40:41,721 --> 00:40:44,843 OK, OK, OK, I got it. I got it. 811 00:40:46,366 --> 00:40:49,311 Anyway, I'm glad we cleared the air. I get the feeling 812 00:40:49,336 --> 00:40:50,825 we're gonna be seeing a lot of each other. 813 00:40:50,850 --> 00:40:53,216 Yeah, I doubt that, actually. 814 00:40:53,631 --> 00:40:56,768 I lied to her. And she hates that. 815 00:40:56,793 --> 00:40:59,126 There's no way I'm getting that second chance now. 816 00:40:59,151 --> 00:41:01,685 But... 817 00:41:01,710 --> 00:41:05,022 - Thanks for stopping by, though. - Yeah. 818 00:41:05,047 --> 00:41:07,622 Ken! Hold on a sec. 819 00:41:07,647 --> 00:41:09,647 Um... 820 00:41:09,912 --> 00:41:12,427 Angie's changed a lot since you guys 821 00:41:12,452 --> 00:41:14,385 were together. 822 00:41:14,633 --> 00:41:18,000 - You should give her a call. - Are you sure? 823 00:41:18,025 --> 00:41:20,125 Yeah. 824 00:41:21,827 --> 00:41:24,027 Yeah, I'm sure. 825 00:41:25,160 --> 00:41:27,860 Call her. 826 00:41:41,583 --> 00:41:45,382 - Hi. - Hi. 827 00:41:47,376 --> 00:41:49,610 You look ravishing. 828 00:41:49,635 --> 00:41:51,426 Thanks. 829 00:41:51,585 --> 00:41:54,221 Hey, you know, I'm going out with her. 830 00:41:54,246 --> 00:41:56,779 Melanie Parker, Prosecuting Attorney. 831 00:41:56,804 --> 00:41:59,476 You're such an idiot! 832 00:42:00,051 --> 00:42:04,235 We are so not staying for dessert. 833 00:42:31,385 --> 00:42:33,652 I hope it's not too late. 834 00:42:33,677 --> 00:42:35,847 - Your door was open. - Huh! 835 00:42:35,872 --> 00:42:37,972 It's only... one in the morning. 836 00:42:37,997 --> 00:42:40,378 I was just delivering twins in a cab 837 00:42:40,404 --> 00:42:42,109 and I thought I'd swing by on the way home. 838 00:42:42,134 --> 00:42:44,016 - Seriously? - No. The twins 839 00:42:44,041 --> 00:42:47,644 were born in the hospital. 840 00:42:50,754 --> 00:42:54,541 I owe you an apology for what I did back then. 841 00:42:54,566 --> 00:42:56,635 Don't worry about it. Five years in the jungle 842 00:42:56,660 --> 00:42:58,785 almost cured me. 843 00:42:58,810 --> 00:43:01,904 I made some really hasty decisions and I think about th... 844 00:43:01,929 --> 00:43:04,496 Hey! You remember in your car, 845 00:43:04,643 --> 00:43:07,293 back when I said that I wanted to talk? 846 00:43:09,387 --> 00:43:11,553 I was lying. 847 00:43:15,859 --> 00:43:23,247 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 66743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.