Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,437 --> 00:00:05,170
- Previously on private eyes.
- I took over the agency
last year so technically you got
2
00:00:05,205 --> 00:00:08,306
the boss. After my dad died, maz used to give me cases.
3
00:00:08,341 --> 00:00:11,877
- We agreed that the custody
arrangement would resume
when I got back.
4
00:00:11,912 --> 00:00:13,545
- Now, I can't go back
to being a weekend dad.
5
00:00:13,580 --> 00:00:15,981
- It's ok, dad, I get it.
- Will you take this key
6
00:00:16,016 --> 00:00:18,383
to be my full-on
p.I. Agency partner?
7
00:00:18,418 --> 00:00:20,452
- I will.
(laughing)
8
00:00:22,255 --> 00:00:23,989
whoa!
- He asked angie
9
00:00:24,024 --> 00:00:25,924
to go to st. Lucia.
She said yes.
10
00:00:25,959 --> 00:00:28,360
- St. Lucia? Nice.
11
00:00:28,395 --> 00:00:30,629
♪♪♪
12
00:00:43,877 --> 00:00:47,879
- ♪♪ let me tell you
about a little situation ♪
13
00:00:47,914 --> 00:00:50,215
♪ it's been testing
my patience ♪
14
00:00:50,250 --> 00:00:52,050
♪ man, she was keeping me up
all night ♪
15
00:00:52,085 --> 00:00:55,754
♪ 'cause you only get so far
reading faces ♪
16
00:00:55,789 --> 00:00:58,090
♪ we were off to the races ♪
17
00:00:58,125 --> 00:01:01,059
♪ and I thought to myself,
hold tight ♪
18
00:01:01,094 --> 00:01:04,896
♪ you see there was just
this one complication ♪
19
00:01:04,931 --> 00:01:06,865
♪ she was already taken ♪
- keep the change.
20
00:01:06,900 --> 00:01:08,934
- ♪ and that was so wrong
it felt so right ♪
21
00:01:08,969 --> 00:01:12,304
♪ she said, no need to be
looking over your shoulder ♪
22
00:01:12,339 --> 00:01:14,639
♪ when you could just
come over ♪
23
00:01:14,674 --> 00:01:17,309
♪ and we could work this out
just fine ♪♪
24
00:01:17,344 --> 00:01:20,712
- argh! Ugh!
25
00:01:20,747 --> 00:01:24,749
- Shade?!
- Angie? You're home early!
26
00:01:24,784 --> 00:01:27,653
♪♪♪
- give me back my 500 bucks!
27
00:01:29,789 --> 00:01:32,157
- Say cheese!
So much easier to prove assault
28
00:01:32,192 --> 00:01:34,126
when you have
video evidence.
29
00:01:34,161 --> 00:01:36,328
Now judging
by those prison tags,
30
00:01:36,363 --> 00:01:38,964
I'm gonna guess you're out
on parole, which means
31
00:01:38,999 --> 00:01:41,900
this misunderstanding
could be costly.
32
00:01:41,935 --> 00:01:45,037
300 bucks. What say
we call it even?
33
00:01:49,176 --> 00:01:52,277
- You're lucky she showed up.
34
00:01:52,312 --> 00:01:55,647
- It's what partners are for!
Tell your friends about us!
35
00:01:55,682 --> 00:01:58,083
- Do I even
wanna know?
36
00:01:58,118 --> 00:02:00,018
- Ah, he's just upset
'cause I took pictures
37
00:02:00,053 --> 00:02:02,254
of his wife
with the pool boy,
38
00:02:02,289 --> 00:02:04,623
and the plumber,
and the furnace guy.
39
00:02:04,658 --> 00:02:07,159
Ha! Ha! She kept
a well-maintained house.
40
00:02:07,194 --> 00:02:10,428
- How much did this particular
transaction cost us?
41
00:02:10,463 --> 00:02:12,531
- Not including the window?
- Oh!
42
00:02:12,566 --> 00:02:15,467
- Hey, wait, wait,
wait, wait. Haha! Uh,
43
00:02:15,502 --> 00:02:17,469
what are you doing here? You and
nolan aren't supposed to be back
44
00:02:17,504 --> 00:02:20,205
for a week.
- We changed our flight.
45
00:02:20,240 --> 00:02:22,807
- You know what? Your timing
is perfect. I just got a call
46
00:02:22,842 --> 00:02:24,676
about a case. Old friend
of mine, emilia mantella.
47
00:02:24,711 --> 00:02:27,479
- Shouldn't we clean
this up first?
48
00:02:27,514 --> 00:02:30,148
- I have a great glass guy;
we'll call him from the car.
- What are you hiding?
49
00:02:30,183 --> 00:02:31,984
♪♪♪
- nothing!
50
00:02:37,724 --> 00:02:39,858
- It's not as bad
as it looks.
51
00:02:39,893 --> 00:02:42,160
- Looks like the running
of the bulls.
52
00:02:42,195 --> 00:02:44,996
- Uh, well, I was going to clean
it up, but you came home early.
53
00:02:45,031 --> 00:02:47,132
Why did you change
your flight by the way?
54
00:02:47,167 --> 00:02:49,134
- I leave you alone
for two weeks, and this is
55
00:02:49,169 --> 00:02:51,236
what happens.
- It wasn't quite two weeks;
56
00:02:51,271 --> 00:02:54,839
you did come back early.
- Nolan got sick, ok?
57
00:02:54,874 --> 00:02:56,374
- He didn't die, did he?
Is that why you're home?
58
00:02:56,409 --> 00:02:59,077
- Of course he didn't die.
We had a great time.
59
00:02:59,112 --> 00:03:01,413
- That's more like it.
Alright, lay it on me: You,
60
00:03:01,448 --> 00:03:04,216
nolan, a red bikini... I'm sure
you were wearing something too.
61
00:03:04,251 --> 00:03:05,851
What?
62
00:03:10,557 --> 00:03:12,757
- What the hell is that?
63
00:03:12,792 --> 00:03:15,493
- You like it? Got a good deal.
- Where's the old couch?
64
00:03:15,528 --> 00:03:18,663
Is this why you didn't
want me to come inside?
- I thought I'd spruce the place
65
00:03:18,698 --> 00:03:20,865
up a little, add a couple
of personal touches.
66
00:03:20,900 --> 00:03:22,867
- It's an office, shade,
not your personal man cave.
67
00:03:22,902 --> 00:03:24,703
Put the old couch back.
- I can't.
68
00:03:24,738 --> 00:03:26,838
It's not here.
69
00:03:26,873 --> 00:03:28,607
- Please tell me
that you didn't sell it.
70
00:03:28,642 --> 00:03:30,909
- No! I didn't sell it! Ha!
71
00:03:30,944 --> 00:03:33,178
I left it on the curb.
72
00:03:33,213 --> 00:03:35,780
- You threw away my dad's couch?
- I didn't throw it away.
73
00:03:35,815 --> 00:03:39,117
I donated it.
- To the street!
74
00:03:39,152 --> 00:03:41,853
- Look, just...
75
00:03:41,888 --> 00:03:43,788
Try it out.
It's really comfortable.
76
00:03:43,823 --> 00:03:46,258
- I'm gonna go tape up
that window.
77
00:03:46,293 --> 00:03:48,360
- You're gonna sit on it
sooner or later.
78
00:03:48,395 --> 00:03:50,528
- I'd like to tell you
what to sit on right now.
79
00:03:50,563 --> 00:03:54,366
- And she's back.
80
00:03:54,401 --> 00:03:55,801
- (announcer): Welcome tomantella's motorsport racetrack!
81
00:04:03,176 --> 00:04:05,277
- So this client of ours,
82
00:04:05,312 --> 00:04:08,113
how exactly do you know her?
- Emilia and I go way back.
83
00:04:08,148 --> 00:04:09,981
She owns mantella autosport,
one of the smaller teams
84
00:04:10,016 --> 00:04:12,217
in the pirelli
world challenge.
85
00:04:12,252 --> 00:04:14,219
There's a big race this weekend,
last one of the season.
86
00:04:14,254 --> 00:04:16,788
- Thanks, I watch the news.
- Emilia is one of the
most driven people
87
00:04:16,823 --> 00:04:19,057
I know, but she's also
a sweetheart.
88
00:04:19,092 --> 00:04:20,992
Actually let me behind the wheel
a couple of times.
89
00:04:21,027 --> 00:04:22,994
- Is that what
they called it back then?
90
00:04:23,029 --> 00:04:25,096
- Hahaha! Only home an hour
and already asking
91
00:04:25,131 --> 00:04:27,732
about my romantic conquests.
- Matt shade?!
92
00:04:27,767 --> 00:04:31,303
- Hinch! Hehe!
93
00:04:31,338 --> 00:04:34,773
Hey, angie, this is my good
buddy james hinchcliffe.
94
00:04:34,808 --> 00:04:38,443
World famous indy-car driver
and demon on the dance floor.
- All true,
95
00:04:38,478 --> 00:04:40,645
except the good buddy part.
What are you doing here?
96
00:04:40,680 --> 00:04:42,781
- Hahaha! Just working
on a case.
97
00:04:42,816 --> 00:04:44,849
- Hey, did you ever
98
00:04:44,884 --> 00:04:47,619
hear anything about--
- albuquerque?
99
00:04:47,654 --> 00:04:50,121
No, man, I think we're good.
- Can you tell that
100
00:04:50,156 --> 00:04:52,891
to doug gilmour? Guy won't
stop calling me about it.
- I'll see what I can do.
101
00:04:54,961 --> 00:04:57,429
That's a long story.
102
00:04:57,464 --> 00:04:59,664
Alright, I'll tell ya.
103
00:04:59,699 --> 00:05:01,599
So we were at this charity event
in albuquerque...
104
00:05:01,634 --> 00:05:04,035
- Nobody in now, ok? No one!
- Emilia!
105
00:05:04,070 --> 00:05:06,338
- You see anyone come... Shadow.
106
00:05:08,541 --> 00:05:09,808
Thank you for coming.
107
00:05:09,843 --> 00:05:12,110
- Yeah. Angie, emilia.
So what happened?
108
00:05:12,145 --> 00:05:15,013
- Follow me.
I got a call this morning
109
00:05:15,048 --> 00:05:17,315
from my crew chief.
The door had been
110
00:05:17,350 --> 00:05:19,551
jimmied open.
♪♪♪
111
00:05:19,586 --> 00:05:21,586
and inside, he found this.
112
00:05:27,894 --> 00:05:31,029
- What is it?
- I think it's blood.
113
00:05:35,735 --> 00:05:39,137
- ♪♪ I see you and you see me ♪
114
00:05:39,172 --> 00:05:41,639
♪ watch you blowing the lines ♪
115
00:05:41,674 --> 00:05:43,541
♪ when you're making a scene ♪
116
00:05:43,576 --> 00:05:47,078
♪ oh boy, you've got to know ♪
117
00:05:47,113 --> 00:05:49,314
♪ what my head overlooks ♪
118
00:05:49,349 --> 00:05:52,884
♪ the senses will show
to my heart ♪
119
00:05:52,919 --> 00:05:55,487
♪ when it's watching for lies ♪
120
00:05:55,522 --> 00:05:57,856
♪ 'cause you can't escape my ♪
121
00:05:57,891 --> 00:05:59,724
- ♪ private eyes ♪
122
00:05:59,759 --> 00:06:02,093
♪ they're watching you ♪
123
00:06:02,128 --> 00:06:04,262
♪ private eyes ♪
124
00:06:04,297 --> 00:06:06,164
♪ they're watching you,
watching you ♪
125
00:06:06,199 --> 00:06:08,633
♪ watching you, watching you ♪♪
126
00:06:10,804 --> 00:06:13,037
♪♪♪
(indistinct announcer talking)
127
00:06:13,072 --> 00:06:15,340
- you need to call the police.
They have way more resources
128
00:06:15,375 --> 00:06:18,243
for this kind of thing.
- No, you don't understand.
129
00:06:18,278 --> 00:06:20,912
My team is already shaken up; if
the press catches wind of this,
130
00:06:20,947 --> 00:06:23,114
it's gonna kill my chances
at the race on Saturday.
131
00:06:23,149 --> 00:06:25,183
- If you don't figure out
who wrote this, you might
132
00:06:25,218 --> 00:06:27,585
kill more than your chances.
- Everything I have
133
00:06:27,620 --> 00:06:30,054
is riding on that race.
If we do well on Saturday,
134
00:06:30,089 --> 00:06:32,390
we have a shot
at a top-10 finish overall.
135
00:06:32,425 --> 00:06:35,026
It's a guaranteed bonus,
not to mention the sponsorships
136
00:06:35,061 --> 00:06:37,028
that flow from that.
It's enough to secure
137
00:06:37,063 --> 00:06:39,297
the team's future
for a long time, shade.
138
00:06:39,332 --> 00:06:43,134
- Give us a minute?
- Yeah.
139
00:06:43,169 --> 00:06:45,370
- We should let
the cops handle this.
140
00:06:45,405 --> 00:06:47,372
That's a lot of blood.
- We don't know that's human
141
00:06:47,407 --> 00:06:50,308
blood. Could be animal blood.
- And that's better because...?
142
00:06:50,343 --> 00:06:52,310
- Emilia's been a friend
143
00:06:52,345 --> 00:06:54,646
for a long time,
I don't want to let her down.
144
00:06:54,681 --> 00:06:58,049
- Ok. Fine,
we'll look into it.
145
00:06:58,084 --> 00:06:59,918
- Just like that?
- Someone needs to pay
146
00:06:59,953 --> 00:07:02,554
for that new window.
147
00:07:02,589 --> 00:07:04,656
Get a swab of the blood;
we'll take it to maz.
148
00:07:04,691 --> 00:07:08,226
- Mom?
- Eric, just...
149
00:07:08,261 --> 00:07:11,062
Wait.
- Holy hell!
150
00:07:11,097 --> 00:07:13,264
- Yeah, I know. I was hoping
you wouldn't see this.
151
00:07:13,299 --> 00:07:15,066
- Who are these people?
152
00:07:15,101 --> 00:07:17,335
- Eric, this is
my friend, shade,
153
00:07:17,370 --> 00:07:20,672
and his partner, angie. This is
my son, eric, our driver.
154
00:07:20,707 --> 00:07:24,509
- We're gonna look
into this for you.
- Why? Obvious ronny did it.
155
00:07:24,544 --> 00:07:26,478
- Who's ronny?
- Ronny caine.
156
00:07:26,513 --> 00:07:28,513
He owns another racing team.
157
00:07:28,548 --> 00:07:30,615
We're ahead of him in points,
but I don't think he'd do
158
00:07:30,650 --> 00:07:32,283
something like this.
- Are you kidding?
159
00:07:32,318 --> 00:07:35,119
Ronny hates me.
160
00:07:35,154 --> 00:07:37,922
I'm half his age and twice
the racer he will ever be.
161
00:07:37,957 --> 00:07:39,691
If anybody would
do this, it's him.
162
00:07:42,662 --> 00:07:44,929
(engines roaring)
- is that what he said?
163
00:07:44,964 --> 00:07:48,666
Figures. Kid's a punk.
- So you're not
164
00:07:48,701 --> 00:07:50,368
behind them in the standings.
- Of course I am.
165
00:07:50,403 --> 00:07:52,303
So is half the field.
- But you're
166
00:07:52,338 --> 00:07:54,272
the only one with the real shot
of knocking them out
167
00:07:54,307 --> 00:07:56,674
of the top ten.
- That's all emilia cares about,
168
00:07:56,709 --> 00:07:58,810
isn't it? I guess
if I were in her position,
169
00:07:58,845 --> 00:08:01,279
I'd feel the same way.
- What position is that?
170
00:08:01,314 --> 00:08:04,182
- She's broke. Needs that bonus
'cause she's bleeding money.
171
00:08:04,217 --> 00:08:06,150
- Still not hearing
how that clears you.
172
00:08:06,185 --> 00:08:09,354
- How about this?
I want them in that race.
173
00:08:09,389 --> 00:08:11,723
That kid treats the track like
his own personal video game.
174
00:08:11,758 --> 00:08:13,725
I wanna see his face
when he's eating my dust
175
00:08:13,760 --> 00:08:16,628
at the checkered flag.
- Where were you last night?
176
00:08:16,663 --> 00:08:19,130
(scoffing)
- I was in my hotel room.
177
00:08:19,165 --> 00:08:20,865
Feel free to check
with the manager.
178
00:08:20,900 --> 00:08:25,236
♪♪♪
179
00:08:25,271 --> 00:08:28,172
- ok, the manager confirmed
ronny was in by 9,
180
00:08:28,207 --> 00:08:30,742
and two x-rated movies
on his bill tell the rest
181
00:08:30,777 --> 00:08:32,510
of the story.
- Let me guess.
182
00:08:32,545 --> 00:08:36,014
The fast and the furriest?
No! Lays of thunder?
183
00:08:36,049 --> 00:08:38,650
- Don't.
- He could have hired somebody.
184
00:08:38,685 --> 00:08:42,020
- Maybe. But I believe him
when he says he wants
to see eric lose.
185
00:08:42,055 --> 00:08:44,022
He seems arrogant enough.
- Dude, it's called
186
00:08:44,057 --> 00:08:45,690
being competitive.
It's what athletes do.
187
00:08:45,725 --> 00:08:49,494
- I'm not sure that driving in a
circle qualifies as athleticism.
188
00:08:49,529 --> 00:08:51,663
- Do you have any idea
how much skill it takes
189
00:08:51,698 --> 00:08:54,332
to drive 200 miles an hour
in a crowded field of cars?
190
00:08:54,367 --> 00:08:56,901
- Exactly. "skills."
like... Juggling.
191
00:08:56,936 --> 00:08:59,704
- Strength. Endurance. Reflexes.
192
00:08:59,739 --> 00:09:01,940
When was the last time you took
your life in your own hands?
193
00:09:01,975 --> 00:09:03,775
- Every time I get in the car
with you.
194
00:09:03,810 --> 00:09:05,610
(chuckling)
- very funny.
195
00:09:05,645 --> 00:09:07,845
- We should get this blood
tested. Let's go see mazhari.
196
00:09:07,880 --> 00:09:10,882
- Ooh! Done in 60 seconds!
- (laughing): Oh, my god!
197
00:09:14,454 --> 00:09:16,621
- Ho! Ho! There she is!
198
00:09:16,656 --> 00:09:18,556
The queen of calypso,
the rani of reggae,
199
00:09:18,591 --> 00:09:20,858
the czarina of soca.
200
00:09:20,893 --> 00:09:23,094
A little birdie told me
you were back.
201
00:09:23,129 --> 00:09:26,064
- Is he in?
- No. They found a dead body
strapped to a paddleboard
202
00:09:26,099 --> 00:09:27,966
in the don river.
He won't be back for hours.
203
00:09:28,001 --> 00:09:30,134
- I need a favour.
204
00:09:30,169 --> 00:09:32,203
- That's gotta be
a new world record.
205
00:09:32,238 --> 00:09:34,205
What, you've been back
in the country four hours?
206
00:09:34,240 --> 00:09:36,874
- We think it's blood.
I need a full dna work-up.
207
00:09:36,909 --> 00:09:39,744
- Nobody dead yet,
as far as we know.
208
00:09:39,779 --> 00:09:41,579
- Ok. But there better be
209
00:09:41,614 --> 00:09:43,982
some free-flowing caribbean rum
the next time I pop by.
210
00:09:44,017 --> 00:09:46,250
Hey, also, you can sign this.
211
00:09:46,285 --> 00:09:48,786
Cops are hosting a charity 10k.
I need people to
212
00:09:48,821 --> 00:09:52,256
sponsor me.
♪♪♪
213
00:09:52,291 --> 00:09:54,225
what's the matter, shade? You
forget how to spell your name?
214
00:09:54,260 --> 00:09:56,060
- Sponsorship, that's it.
215
00:09:56,095 --> 00:09:57,996
- What are you talking about?
- The real fuel
216
00:09:58,031 --> 00:10:00,164
in the racing world is money:
To pay for salaries, equipment,
217
00:10:00,199 --> 00:10:02,800
travel, not to mention
the cost of the car itself.
218
00:10:02,835 --> 00:10:04,736
- You think emilia got
on the wrong side of one
219
00:10:04,771 --> 00:10:06,838
of her corporate sponsors?
- Hey, who's emilia?
220
00:10:06,873 --> 00:10:09,440
You guys know I'm still
in the room, right?
221
00:10:09,475 --> 00:10:11,843
♪♪♪
222
00:10:11,878 --> 00:10:13,545
you didn't even sign it!
223
00:10:22,622 --> 00:10:24,856
- You gotta be kidding me.
224
00:10:24,891 --> 00:10:27,859
- Emilia said friar cluck's
was one of her biggest sponsors
225
00:10:27,894 --> 00:10:29,861
until she dumped them
a month ago.
226
00:10:29,896 --> 00:10:31,863
- Why dump them
if she's short of money?
227
00:10:31,898 --> 00:10:34,432
- She landed a bigger fish,
literally. Barnacle ben's,
228
00:10:34,467 --> 00:10:37,435
600 restaurants across north
america, 3 billion in sales.
229
00:10:37,470 --> 00:10:39,671
- Let me guess: Friar cluck's
didn't take it very well.
230
00:10:39,706 --> 00:10:41,806
- Emilia said the ceo,
georgina wilkes,
231
00:10:41,841 --> 00:10:43,808
threatened to deep fry her.
232
00:10:43,843 --> 00:10:47,145
- Mr. And mrs. Shade, welcome.
233
00:10:47,180 --> 00:10:49,180
- Thank you for making
the time for us, ms. Wilkes.
234
00:10:49,215 --> 00:10:51,649
- Call me georgina.
235
00:10:51,684 --> 00:10:54,118
Mr. Shade,
I was a big fan of yours.
236
00:10:54,153 --> 00:10:56,654
It warms my heart
that you are interested
237
00:10:56,689 --> 00:10:59,023
in a business franchise
with my humble company.
238
00:10:59,058 --> 00:11:00,958
- I figured we eat
at your restaurant often enough,
239
00:11:00,993 --> 00:11:03,661
why not buy one?
(all laughing)
240
00:11:03,696 --> 00:11:06,364
ain't that right, peaches?
- It surely is!
241
00:11:06,399 --> 00:11:08,733
- Well, it's a fairly
simple agreement.
242
00:11:08,768 --> 00:11:10,735
I can go over
the details with you.
243
00:11:10,770 --> 00:11:13,738
- Actually, we had
a couple of questions first.
244
00:11:13,773 --> 00:11:15,840
- We heard that friar cluck's
245
00:11:15,875 --> 00:11:17,809
is no longer sponsoring
the mantella racing team.
246
00:11:17,844 --> 00:11:20,044
- That's not public knowledge.
247
00:11:20,079 --> 00:11:23,381
- My wife is a stickler
for due diligence.
248
00:11:23,416 --> 00:11:26,918
And she's a big race fan.
- Well, it's true.
249
00:11:26,953 --> 00:11:30,054
After 12 years,
mantella autosport
250
00:11:30,089 --> 00:11:32,523
decided to terminate
our business relationship.
251
00:11:32,558 --> 00:11:35,159
- We heard you two
had quite a screaming match.
252
00:11:35,194 --> 00:11:37,195
- What's that got
to do with anything?
- Someone wrote a death threat
253
00:11:37,230 --> 00:11:39,230
on emilia mantella's wall
last night.
254
00:11:39,265 --> 00:11:42,100
- Wait, who are you?
- Private investigators
255
00:11:42,135 --> 00:11:44,202
hired by emilia.
Where were you last night?
256
00:11:48,608 --> 00:11:51,542
- According to georgina,
she was home alone from 8 p.M.
257
00:11:51,577 --> 00:11:54,412
To 7 a.M. That's more
than enough time to get
to the track and back.
258
00:11:54,447 --> 00:11:57,181
- You think she did it?
- She really got her giblets
259
00:11:57,216 --> 00:11:59,684
in a knot over getting dumped.
- Hmm, she seemed pretty shocked
260
00:11:59,719 --> 00:12:01,786
when we told her
about the death threat.
261
00:12:03,623 --> 00:12:06,124
- Oh right, the window.
262
00:12:06,159 --> 00:12:08,392
Uh, I'll come in and clean up--
- tomorrow.
263
00:12:08,427 --> 00:12:09,994
You've been spending
too much time here.
264
00:12:14,066 --> 00:12:17,301
You miss jules.
- It's not the same
265
00:12:17,336 --> 00:12:19,403
at home without her.
- Can't you talk to becca
266
00:12:19,438 --> 00:12:21,606
and see if she can switch
custody back to 50/50?
267
00:12:21,641 --> 00:12:24,976
- You've met becca, right?
Once she makes her mind up
268
00:12:25,011 --> 00:12:27,211
about something,
there's no changing it.
269
00:12:27,246 --> 00:12:29,413
- That doesn't mean you should
spend all your time here,
270
00:12:29,448 --> 00:12:31,616
redecorating.
(shade chuckling)
271
00:12:34,020 --> 00:12:36,988
- hey, wanna have dinner?
I still haven't seen your
conga-line photos.
272
00:12:37,023 --> 00:12:40,425
- Goodnight, shade.
♪♪♪
273
00:12:49,702 --> 00:12:51,602
- he whispered to you or...?
- I don't know.
274
00:12:51,637 --> 00:12:53,604
- Hey, matt, look
who dropped by for a visit!
275
00:12:53,639 --> 00:12:55,606
- Hi!
- Hey, baby girl!
276
00:12:55,641 --> 00:12:57,608
What are you doing here?
277
00:12:57,643 --> 00:12:59,744
- Uh, mom was working late,
so I came by after school.
278
00:12:59,779 --> 00:13:01,612
- Why didn't you call me?
I would have come home early.
279
00:13:01,647 --> 00:13:04,415
Hey, I got an idea. Why don't we
order that special pizza
280
00:13:04,450 --> 00:13:07,451
from sal's, the ma che bella.
- Actually, I can't stay.
281
00:13:07,486 --> 00:13:09,654
Mom called, on her way over.
- I'll invite her too!
282
00:13:09,689 --> 00:13:12,323
Then we can order that big one
we're always afraid to order,
that... What's it called?
283
00:13:12,358 --> 00:13:14,192
- Gigante!
- Gigante!
284
00:13:14,227 --> 00:13:16,360
- Yeah, if mom's ok with it.
(doorbell ringing)
285
00:13:16,395 --> 00:13:19,096
- why wouldn't she be ok with
it? She spent half of last year
286
00:13:19,131 --> 00:13:21,699
in Italy, didn't she?
- Very true.
287
00:13:21,734 --> 00:13:24,869
- Hey, come on in.
We're gonna order from sal's.
288
00:13:24,904 --> 00:13:27,538
- That is a great idea!
- Pizza it is!
289
00:13:27,573 --> 00:13:30,341
- Yeah, hang on a sec, maggie?
Hey, is she ready?
290
00:13:30,376 --> 00:13:33,177
♪♪♪
- uhh, yeah.
291
00:13:33,212 --> 00:13:35,012
I-I thought maybe we could
all have dinner together.
292
00:13:35,047 --> 00:13:37,615
- Ohh, I have
an early call tomorrow.
293
00:13:37,650 --> 00:13:39,784
- Ok, I'll bring her by later.
294
00:13:39,819 --> 00:13:41,953
- Jules has homework.
- But she could do it here.
295
00:13:41,988 --> 00:13:43,955
- Yeah, maggie,
one second.
296
00:13:43,990 --> 00:13:45,957
Matt, you're seeing
her tomorrow.
297
00:13:45,992 --> 00:13:48,392
I gotta take her home. Now.
298
00:13:48,427 --> 00:13:50,728
- Sorry, dad. We'll get
the gigante next time.
299
00:13:50,763 --> 00:13:51,863
Sushi tomorrow, right?
- You got it.
300
00:13:51,898 --> 00:13:53,898
- Bye, grandpa.
- Bye, sweetie.
301
00:13:55,768 --> 00:13:59,337
(sigh)
302
00:13:59,372 --> 00:14:01,806
to hell with the pizza.
Let's go get a drink.
303
00:14:01,841 --> 00:14:06,010
- Maybe some other time, dad.
(cell phone ringing)
304
00:14:06,045 --> 00:14:08,346
emilia, what's up?
305
00:14:08,381 --> 00:14:11,015
- Shade? You need to get
down here right away.
306
00:14:11,050 --> 00:14:12,851
[someone set the garage
on fire.]
307
00:14:19,258 --> 00:14:21,025
- I was by the east gate
when I saw it. Ran over
308
00:14:21,060 --> 00:14:23,060
and tried to put it out.
It got too big.
309
00:14:23,095 --> 00:14:25,696
- Did you see anyone?
(man coughing)
310
00:14:25,731 --> 00:14:28,633
- he just got a mouthful
of smoke, can this wait?
311
00:14:31,404 --> 00:14:34,772
- None of the other security
guards remembers seeing anyone.
312
00:14:34,807 --> 00:14:37,875
- I guess open flames near
racing fuel can be a bit
of a distraction.
313
00:14:37,910 --> 00:14:40,845
- Where are you going? Hold on!
- Are you kidding me?
- Listen, calm down.
314
00:14:40,880 --> 00:14:43,014
- You guys need to figure out
who's doing this;
315
00:14:43,049 --> 00:14:45,416
we're running out of time.
- You should consider
316
00:14:45,451 --> 00:14:47,752
pulling out of the race.
- We can't. Look, I've waited
317
00:14:47,787 --> 00:14:49,787
20 years for this chance.
We have never been this close.
318
00:14:49,822 --> 00:14:51,956
This is our shot
at the big time.
319
00:14:51,991 --> 00:14:53,925
- At least, let us
talk to the police.
320
00:14:53,960 --> 00:14:57,128
We've got friends there that--
- no. No police.
321
00:14:57,163 --> 00:14:59,163
She hired you to solve this,
so solve it already.
322
00:15:02,068 --> 00:15:05,269
- I'm sorry.
He's under a lot of pressure.
323
00:15:05,304 --> 00:15:07,738
- More than usual?
- He hasn't won a race
in three months,
324
00:15:07,773 --> 00:15:10,408
and he knows if we don't get
a top-three finish on Saturday,
325
00:15:10,443 --> 00:15:12,910
we lose our chance
at the bonus.
326
00:15:12,945 --> 00:15:14,645
I just gotta
get him to focus.
327
00:15:14,680 --> 00:15:17,782
♪♪♪
328
00:15:21,620 --> 00:15:24,289
♪♪♪
(tramway dinging)
329
00:15:32,098 --> 00:15:34,832
- (matt): Angie?
(door closing)
330
00:15:36,836 --> 00:15:38,636
hey, I was thinking
about the fire--
331
00:15:38,671 --> 00:15:41,439
- what is this?
Some kind of a joke?
332
00:15:41,474 --> 00:15:44,308
- Uh... No.
333
00:15:44,343 --> 00:15:46,277
(soft guitar music)
- when were you planning
334
00:15:46,312 --> 00:15:48,279
to give it to me?
335
00:15:48,314 --> 00:15:49,847
- Soon.
336
00:15:49,882 --> 00:15:51,682
I was just...
337
00:15:51,717 --> 00:15:54,352
Waiting for the right time.
338
00:15:54,387 --> 00:15:57,021
Sorry.
339
00:15:58,958 --> 00:16:00,424
- Where was it?
340
00:16:00,459 --> 00:16:04,462
- It was taped
under your dad's desk.
341
00:16:04,497 --> 00:16:06,464
You want some privacy?
342
00:16:06,499 --> 00:16:09,100
I can--
- no. No. I'll read it later.
343
00:16:09,135 --> 00:16:10,835
- Later? I've been dying
344
00:16:10,870 --> 00:16:12,804
to find out--
- I said no, ok?
345
00:16:15,341 --> 00:16:18,042
You were saying about the fire?
346
00:16:18,077 --> 00:16:21,379
- Uh, it must have been
an inside job. That entire area
347
00:16:21,414 --> 00:16:23,848
is only accessible
with team credentials.
348
00:16:23,883 --> 00:16:25,850
Not to mention
you'd have to know to avoid
349
00:16:25,885 --> 00:16:28,352
the security cameras, which
brings us back to a rival racer
350
00:16:28,387 --> 00:16:31,956
or his crew.
- Or emilia's crew.
351
00:16:31,991 --> 00:16:35,059
I did some digging into
emilia's financial situation.
352
00:16:35,094 --> 00:16:38,396
Ronny was right; even with
the bigger sponsor, she's
in a lot of trouble.
353
00:16:38,431 --> 00:16:40,731
The bank called
one of her loans last month;
354
00:16:40,766 --> 00:16:42,666
she had to let go
of her chief engineer.
355
00:16:42,701 --> 00:16:44,702
Tim reid.
356
00:16:47,039 --> 00:16:50,041
♪♪♪
357
00:16:53,679 --> 00:16:55,579
- are you tim reid?
358
00:16:55,614 --> 00:16:57,581
- Who's asking?
359
00:16:57,616 --> 00:17:00,151
- We're working
for emilia mantella.
360
00:17:00,186 --> 00:17:02,987
Someone set a fire
at the track last night.
361
00:17:03,022 --> 00:17:05,523
(clanking)
- what's that got to do with me?
362
00:17:05,558 --> 00:17:07,725
- You still got your credential?
- I freelance
363
00:17:07,760 --> 00:17:09,693
every once in a while,
but I wasn't there last night.
364
00:17:09,728 --> 00:17:13,264
- Where were you?
- At home, watching the game.
365
00:17:13,299 --> 00:17:17,068
- Were you alone?
- Guys, I didn't do this.
366
00:17:17,103 --> 00:17:19,203
- This isn't exactly
the big time.
367
00:17:19,238 --> 00:17:22,173
Maybe you were pissed she let
you go, maybe you wanted
to get back at her.
368
00:17:22,208 --> 00:17:24,875
- Oh, I didn't
get fired. I quit.
369
00:17:24,910 --> 00:17:27,578
♪♪♪
- what happened?
370
00:17:27,613 --> 00:17:29,580
- Eric and I got into a fight.
371
00:17:29,615 --> 00:17:31,949
He wanted me to make
some adjustments to his car.
372
00:17:31,984 --> 00:17:33,951
Add gurney flaps
to the tail wing
373
00:17:33,986 --> 00:17:36,220
for more downforce. I told him
it'd be dangerous, that it could
374
00:17:36,255 --> 00:17:38,889
throw off the balance.
- He didn't like that?
375
00:17:38,924 --> 00:17:40,891
- No. He tried
to force me to do it.
376
00:17:40,926 --> 00:17:43,627
I said no.
He freaked out, so I left.
377
00:17:43,662 --> 00:17:46,097
- No hard feelings?
- Well, sure.
378
00:17:46,132 --> 00:17:48,199
I've been with the team
for seven years.
379
00:17:48,234 --> 00:17:50,301
Emilia's like a mom,
380
00:17:50,336 --> 00:17:52,103
and eric and I were tight.
But then lately, he's been
381
00:17:52,138 --> 00:17:54,071
acting all crazy,
so I figured--
382
00:17:54,106 --> 00:17:55,406
- what do you mean, "crazy"?
383
00:17:55,441 --> 00:17:58,576
- He started losing races,
yelling at people,
384
00:17:58,611 --> 00:18:00,377
getting into fights...
385
00:18:00,412 --> 00:18:02,546
I tried talking sense into him
but he completely shut me out.
386
00:18:02,581 --> 00:18:04,515
- Thanks.
387
00:18:10,656 --> 00:18:12,890
- What?
388
00:18:12,925 --> 00:18:14,892
- The way
he described eric,
389
00:18:14,927 --> 00:18:16,894
I've seen it before
in elite athletes.
390
00:18:16,929 --> 00:18:19,163
- Skilled jugglers,
you mean.
391
00:18:19,198 --> 00:18:21,232
- Back in my playing days,
guys who'd have a couple
392
00:18:21,267 --> 00:18:23,234
of bad games, they'd start
looking for things to blame.
393
00:18:23,269 --> 00:18:25,803
A nagging injury.
Faulty equipment. The water boy.
394
00:18:25,838 --> 00:18:27,805
- Is this trip down memory lane
headed anywhere?
395
00:18:27,840 --> 00:18:30,141
- Eric was riding
a losing streak.
396
00:18:30,176 --> 00:18:32,176
Maybe he was trying
to find a reason
397
00:18:32,211 --> 00:18:35,379
not to race at all.
- Like issuing death threats
that force his team to pull out.
398
00:18:37,683 --> 00:18:39,851
♪♪♪
399
00:18:44,023 --> 00:18:45,990
- oh, I just spoke to emilia.
400
00:18:46,025 --> 00:18:48,159
She and eric had dinner plans,
so the coast should be clear.
401
00:18:48,194 --> 00:18:50,327
- Eric has a motor home
on site; I figure
402
00:18:50,362 --> 00:18:53,664
that's a good place to start.
(cell phone ringing)
403
00:18:53,699 --> 00:18:55,666
- hey, jules,
what's up?
404
00:18:55,701 --> 00:18:58,702
- I was wondering if we could
postpone dinner tonight.
405
00:18:58,737 --> 00:19:00,771
- Sure. Is everything ok?
406
00:19:00,806 --> 00:19:03,207
- Yeah, mom just asked me
to stay home.
407
00:19:03,242 --> 00:19:04,808
- Why?
408
00:19:04,843 --> 00:19:07,178
- Um, she has the night off.
409
00:19:07,213 --> 00:19:09,180
You know how she gets.
I think she's lonely.
410
00:19:09,215 --> 00:19:11,649
Please don't tell her
I said anything though.
411
00:19:11,684 --> 00:19:14,852
- Yeah, ok, honey.
I'll see you next week.
412
00:19:14,887 --> 00:19:17,354
- Love you.
413
00:19:17,389 --> 00:19:19,723
(beep!)
- yeah, lonely my ass.
414
00:19:19,758 --> 00:19:22,059
- What's going on?
415
00:19:22,094 --> 00:19:24,361
- I have a standing
sushi dinner date with jules
416
00:19:24,396 --> 00:19:26,363
every Thursday. It's
a little thing we worked out
417
00:19:26,398 --> 00:19:28,399
between the two of us. Now,
becca wants her to stay home.
418
00:19:28,434 --> 00:19:30,901
- You think she's
doing it on purpose.
419
00:19:30,936 --> 00:19:32,870
Bad enough she forced me into
this 90/10 split; now, she wants
420
00:19:32,905 --> 00:19:35,039
to take away the one thing
I look forward to every week?!
421
00:19:35,074 --> 00:19:38,142
- Ok, easy. I'm sure she'll be
reasonable if you talk to her
422
00:19:38,177 --> 00:19:39,877
about it.
- Oh, and I will.
423
00:19:39,912 --> 00:19:42,914
Right after.
♪♪♪
424
00:19:45,117 --> 00:19:48,085
- there it is. You keep watch
while I go inside.
425
00:19:48,120 --> 00:19:50,821
- Whoa, whoa, why do I have to
be lookout man when it's cold?
426
00:19:50,856 --> 00:19:53,324
- Can you pick a lock?
427
00:19:53,359 --> 00:19:54,859
- Fine.
428
00:19:57,096 --> 00:20:00,398
♪♪♪
429
00:20:06,538 --> 00:20:08,272
(sighing)
430
00:20:11,977 --> 00:20:14,245
(exhaling)
431
00:20:14,280 --> 00:20:17,481
♪♪♪
432
00:20:38,070 --> 00:20:39,903
(cell phone ringing)
433
00:20:39,938 --> 00:20:41,538
(sighing)
- what?!
434
00:20:41,573 --> 00:20:43,273
- [eric's here, get out.]
- what?!
435
00:20:46,345 --> 00:20:47,912
- Angie!
436
00:20:53,419 --> 00:20:55,319
- Hey! Eric!
437
00:20:55,354 --> 00:20:57,821
- What are you doing here?
It's after hours.
438
00:20:57,856 --> 00:21:00,124
- Uhhh, my partner and I
439
00:21:00,159 --> 00:21:02,426
were looking for clues
in the garage. We thought
440
00:21:02,461 --> 00:21:04,261
whoever wrote that message
might have dropped something.
441
00:21:04,296 --> 00:21:06,563
- Did you find anything?
♪♪♪
442
00:21:06,598 --> 00:21:08,799
- actually, it's locked.
Could you let us in?
443
00:21:08,834 --> 00:21:10,567
- Sure. I have a spare key
in here.
444
00:21:10,602 --> 00:21:12,803
- You know what?
I just remembered
445
00:21:12,838 --> 00:21:16,073
I've already got one but I don't
know how to turn on the lights.
446
00:21:16,108 --> 00:21:18,809
- There's a switch
on the wall by the door.
447
00:21:18,844 --> 00:21:21,578
- Right. Of course there is.
448
00:21:21,613 --> 00:21:25,116
Hahahaha!
- Where's your partner?
449
00:21:26,885 --> 00:21:30,287
Why is this open?
- Wait, eric,
450
00:21:30,322 --> 00:21:32,623
umm... Wait! I--
451
00:21:32,658 --> 00:21:35,393
♪♪♪
452
00:21:45,571 --> 00:21:47,338
(eric chuckling)
453
00:21:47,373 --> 00:21:50,374
- sorry. Where did you say
your partner was?
454
00:21:50,409 --> 00:21:53,010
- She's in the garage.
We could really use your help.
455
00:21:53,045 --> 00:21:55,779
- Ok.
456
00:21:55,814 --> 00:21:59,016
(woman sneezing)
♪♪♪
457
00:22:03,489 --> 00:22:04,989
- oh, hey.
458
00:22:07,259 --> 00:22:09,159
- You guys are
in a lot of trouble.
459
00:22:09,194 --> 00:22:11,562
- Yeah, join the club.
460
00:22:11,597 --> 00:22:13,531
Ready to explain
why you've been lying to us?
461
00:22:20,272 --> 00:22:22,806
- How long has this
been going on?
462
00:22:22,841 --> 00:22:25,542
- I don't know. A while.
- Why didn't you tell me
about this?
463
00:22:25,577 --> 00:22:28,846
- Didn't think it was important.
- Didn't think it important to
tell me someone was after you?!
464
00:22:28,881 --> 00:22:31,415
- It's nothing, ok?
It's just some crazy fan.
465
00:22:31,450 --> 00:22:33,350
- These don't sound
like they're from a fan.
466
00:22:33,385 --> 00:22:36,353
- Stalker then.
Didn't you have stalkers
when you played pro hockey?
467
00:22:36,388 --> 00:22:38,389
Did you bother to figure out
who each one was?
468
00:22:38,424 --> 00:22:40,724
- Is this why you've been losing
races? Because you're
worried about this?
469
00:22:40,759 --> 00:22:42,693
- It's always about the races
with you, isn't it?
470
00:22:42,728 --> 00:22:44,561
Well, don't worry. I'm still
going to drive tomorrow.
471
00:22:44,596 --> 00:22:47,698
- (emilia): Eric, wait.
472
00:22:47,733 --> 00:22:49,700
- He's hiding something.
473
00:22:49,735 --> 00:22:52,736
- Oh yeah. But how
do we figure out what it is?
474
00:22:52,771 --> 00:22:55,038
- Maybe this will help.
475
00:22:55,073 --> 00:22:56,907
Maz just got the blood results
back from the lab.
476
00:22:56,942 --> 00:22:59,443
- That's good news.
477
00:22:59,478 --> 00:23:02,846
♪♪♪
- ok, this is for you.
478
00:23:02,881 --> 00:23:04,782
And this is for you.
- What's this?
479
00:23:04,817 --> 00:23:06,784
- My sponsor form for the 10k.
Pony up, puck boy.
480
00:23:06,819 --> 00:23:09,019
- Well, you realize that 10k
is no picnic, right?
481
00:23:09,054 --> 00:23:11,355
- Why does everybody keep saying
that? I have a gym membership.
482
00:23:11,390 --> 00:23:13,690
- So what? I got a library card,
doesn't mean I use it.
483
00:23:13,725 --> 00:23:15,726
- You have a library card?
- Mhm.
484
00:23:15,761 --> 00:23:17,761
- What do they mean,
there's no dna?
485
00:23:17,796 --> 00:23:20,030
- Yeah. Thought you'd like that.
- How can blood have no dna?
486
00:23:20,065 --> 00:23:23,066
- What am I? Trapper john m.D.?
How would I know?
487
00:23:23,101 --> 00:23:25,636
- There you are.
I heard you were coming in.
488
00:23:25,671 --> 00:23:28,071
Shade.
- Nolan.
489
00:23:28,106 --> 00:23:30,073
See you brought
the sunshine back with you.
490
00:23:30,108 --> 00:23:32,576
- Sorry didn't call last night,
I got caught up with this case.
491
00:23:32,611 --> 00:23:35,913
- Right back at it as usual.
- Yep. I'll call you later.
492
00:23:35,948 --> 00:23:37,515
- Mm-hmm.
493
00:23:39,618 --> 00:23:41,485
- I need to talk to the lab tech
who prepared this report.
494
00:23:41,520 --> 00:23:43,587
- Of course you do. After me.
495
00:23:46,859 --> 00:23:48,792
- Hey, sorry to hear
you got sick.
496
00:23:48,827 --> 00:23:50,794
- What?
- It's the tropics, man.
497
00:23:50,829 --> 00:23:52,963
You gotta be careful
down there. One time,
498
00:23:52,998 --> 00:23:55,332
I bought a chicken skewer
off a street vendor in jamaica.
499
00:23:55,367 --> 00:23:57,768
(shade laughing)
they basically had to repaint
500
00:23:57,803 --> 00:24:00,604
my entire hotel bathroom.
- Who told you I got sick?
501
00:24:00,639 --> 00:24:03,307
- That why you're back
early, isn't it?
502
00:24:03,342 --> 00:24:05,809
- Right.
503
00:24:05,844 --> 00:24:07,945
Uh, I gotta...
- Good.
504
00:24:14,019 --> 00:24:17,721
- Ha! That's good! Hey!
- Shadow! Grab a glass
and join us.
505
00:24:19,992 --> 00:24:22,326
- Becca, what are you
doing here?
506
00:24:22,361 --> 00:24:24,995
- I'm waiting for jules to call.
I figured I'd drop by
507
00:24:25,030 --> 00:24:27,197
and tell you guys the news.
508
00:24:27,232 --> 00:24:29,967
They're greenlighting my show!
- Really?
509
00:24:30,002 --> 00:24:32,102
- They're announcing it
tomorrow!
510
00:24:32,137 --> 00:24:35,105
- What do you mean,
"waiting for jules to call"?
511
00:24:35,140 --> 00:24:36,807
- Oh, she went to the mall
with her friends.
512
00:24:36,842 --> 00:24:38,709
I thought you knew.
513
00:24:38,744 --> 00:24:41,445
Aren't you gonna
congratulate me?
514
00:24:41,480 --> 00:24:43,947
- Yes! Congratulations!
- Thank you!
515
00:24:43,982 --> 00:24:45,983
- I thought you two
were hanging out tonight.
516
00:24:46,018 --> 00:24:49,353
- No. I had a network meeting.
It's been planned for a week.
517
00:24:49,388 --> 00:24:53,357
(cell phone buzzing)
oh! That's her.
518
00:24:53,392 --> 00:24:56,026
I can't wait
to tell her the good news.
519
00:24:56,061 --> 00:24:59,563
Bye, don.
- Bye, sweetie.
520
00:24:59,598 --> 00:25:02,032
- Bye, shadow.
- Alright.
521
00:25:02,067 --> 00:25:03,901
- I'll tell jules that you say
522
00:25:03,936 --> 00:25:06,904
hi!
- Yeah. Um, becca,
523
00:25:06,939 --> 00:25:08,639
congratulations.
524
00:25:08,674 --> 00:25:11,575
- Thank you.
525
00:25:14,513 --> 00:25:16,480
- You wanna tell me
what that was all about?
526
00:25:16,515 --> 00:25:18,482
(door closing)
- jules and I were supposed
527
00:25:18,517 --> 00:25:20,684
to have dinner tonight.
- And she chose
528
00:25:20,719 --> 00:25:23,487
her friends instead? I'll call
the news desk at the star.
529
00:25:23,522 --> 00:25:25,255
- She told me she was
hanging out with becca.
530
00:25:25,290 --> 00:25:27,157
She lied to me.
531
00:25:27,192 --> 00:25:29,359
- Ok. But she's a teenager,
532
00:25:29,394 --> 00:25:31,361
it kind of comes
with the territory.
533
00:25:31,396 --> 00:25:33,664
- Really!? I don't remember
534
00:25:33,699 --> 00:25:36,266
this laissez-faire attitude
the night I took your truck over
535
00:25:36,301 --> 00:25:38,769
to heather mancini's house.
- You broke my tail light!
536
00:25:38,804 --> 00:25:40,771
- I did not break
your tail light. Mom broke
537
00:25:40,806 --> 00:25:43,206
your tail light. She backed
into a pole in the parking lot
538
00:25:43,241 --> 00:25:45,375
of the iga! It's why she bought
you those fudge cookies
539
00:25:45,410 --> 00:25:47,611
for two months.
- Alright, alright, fine, but...
540
00:25:47,646 --> 00:25:50,781
This is a different situation
- how is this different?!
541
00:25:50,816 --> 00:25:53,750
- Because jules is struggling
with this custody arrangement!
542
00:25:53,785 --> 00:25:56,086
Same as you.
543
00:25:56,121 --> 00:25:58,088
She's trying to make
her mother happy,
544
00:25:58,123 --> 00:26:00,624
you happy, and still live
her own life at the same time!
545
00:26:00,659 --> 00:26:02,259
- So I'm supposed to give her
a pass, is that it?
546
00:26:02,294 --> 00:26:04,795
- No.
547
00:26:04,830 --> 00:26:07,798
I just want you to talk to her
before you fly off the handle.
548
00:26:07,833 --> 00:26:10,000
(matt sighing)
549
00:26:14,940 --> 00:26:16,907
- what are you doing here?
550
00:26:16,942 --> 00:26:20,110
It's not even 8 a.M.!
- We've only got about 6 hours
551
00:26:20,145 --> 00:26:22,713
until race time.
Early bird gets the worm.
552
00:26:22,748 --> 00:26:25,449
- What's all this?
- Alright, I tracked
553
00:26:25,484 --> 00:26:27,217
the dates of eric's races
against the postmarks
554
00:26:27,252 --> 00:26:29,453
on the envelopes
of the threatening messages.
555
00:26:29,488 --> 00:26:31,588
First one came three months ago
while the team was in daytona.
556
00:26:31,623 --> 00:26:35,125
- Let me guess:
He lost the race.
- He came in fourth.
557
00:26:35,160 --> 00:26:37,794
Next came winnipeg,
knoxville, corpus christi.
558
00:26:37,829 --> 00:26:40,163
Eric received a message
at each one of those tracks.
559
00:26:40,198 --> 00:26:42,299
- And he kept losing.
560
00:26:42,334 --> 00:26:44,267
So you're thinking something
happened before daytona,
561
00:26:44,302 --> 00:26:45,970
something the note writer
knows about.
562
00:26:48,340 --> 00:26:52,142
- "I know what you did."
and it must have happened here.
563
00:26:52,177 --> 00:26:54,645
- How do you know that?
- Each one of those messages
was sent by mail,
564
00:26:54,680 --> 00:26:56,780
except for the message
in emilia's garage.
565
00:26:56,815 --> 00:26:59,449
That was obviously done in
person. Not to mention the fire.
566
00:26:59,484 --> 00:27:02,019
- So all we gotta do
is figure out what happened
567
00:27:02,054 --> 00:27:04,287
before the daytona race.
568
00:27:04,322 --> 00:27:06,289
I'll go shower.
569
00:27:06,324 --> 00:27:08,492
- You know, I'm pretty handy
with the loofa.
570
00:27:08,527 --> 00:27:11,461
- Early bird doesn't get
all the worms, shade.
571
00:27:11,496 --> 00:27:13,864
- Right.
572
00:27:13,899 --> 00:27:16,133
- Three months?
That's a long time ago.
573
00:27:16,168 --> 00:27:18,201
- Try and remember.
Did you notice
574
00:27:18,236 --> 00:27:20,871
eric acting strange? It was
before you went to daytona.
575
00:27:20,906 --> 00:27:23,807
- You know, come to think of it,
that's about when it started.
576
00:27:23,842 --> 00:27:26,276
One day, he's fine; the next,
he's acting all paranoid.
577
00:27:26,311 --> 00:27:28,779
- Any idea
what was bothering him?
578
00:27:28,814 --> 00:27:30,981
- No clue. He would just
hide out in his motor home.
579
00:27:31,016 --> 00:27:33,650
I remember inviting him
to my sister's birthday,
and he just went nuts.
580
00:27:33,685 --> 00:27:36,286
- And when was that?
- Her birthday's on the 15th,
581
00:27:36,321 --> 00:27:39,056
so before that.
- Ok, thanks.
582
00:27:39,091 --> 00:27:40,858
Let us know if you think
of anything else.
583
00:27:42,894 --> 00:27:47,130
- Hey, wait a minute!
There's his car too.
- What about it?
584
00:27:47,165 --> 00:27:49,132
- Well, he had it repainted
around that same time.
585
00:27:49,167 --> 00:27:52,069
- So?
- Who takes a black '69 mustang
586
00:27:52,104 --> 00:27:54,237
and paints it
canary yellow?
587
00:27:54,272 --> 00:27:56,973
Even worse, mantella has
a state-of-the-art paint room
588
00:27:57,008 --> 00:28:00,077
on site, yet he farms it out to
some random shop in etobicoke.
589
00:28:03,682 --> 00:28:07,150
(indistinct talking)
- (mazhari): "otto's bodies"?
590
00:28:07,185 --> 00:28:10,754
- Eric showed up there
at 6:30 a.M. Before the
shop even opened. Paid cash
591
00:28:10,789 --> 00:28:13,156
to have his car completely
repainted. We're looking
592
00:28:13,191 --> 00:28:15,158
for a traffic incident
that happened the night before.
593
00:28:15,193 --> 00:28:17,728
- Alright. Oof!
Oh, I tell you,
594
00:28:17,763 --> 00:28:19,930
I'm still sore from giving her
at the gym last night.
595
00:28:19,965 --> 00:28:22,099
Ugh!
596
00:28:25,771 --> 00:28:28,071
Alright, a single-car accident
597
00:28:28,106 --> 00:28:30,607
involving a white sports sedan.
Skidded out of control
598
00:28:30,642 --> 00:28:34,745
and hit a light post at 150km/h.
- We need a black mustang.
599
00:28:34,780 --> 00:28:37,114
- Patience,
my sun-kissed island friend.
600
00:28:37,149 --> 00:28:39,449
"eyewitnesses reported
a black mustang
601
00:28:39,484 --> 00:28:41,618
fleeing the scene
at high speed."
602
00:28:41,653 --> 00:28:43,954
- two cars, high-speed crash;
he was drag racing.
603
00:28:43,989 --> 00:28:46,089
- If he clipped him, it's more
than that. It's a hit-and-run.
604
00:28:46,124 --> 00:28:47,858
- What's the name
of the injured driver?
605
00:28:47,893 --> 00:28:51,061
- "danny gibson.
Immediately transported
606
00:28:51,096 --> 00:28:53,130
to memorial hospital
in critical condition."
607
00:28:55,133 --> 00:28:57,067
- (woman): So how is it that you know danny?
608
00:28:57,102 --> 00:29:00,036
- We're friends of the family.
- It'll be a nice surprise
609
00:29:00,071 --> 00:29:02,939
for him. He doesn't get
many visitors.
610
00:29:02,974 --> 00:29:05,375
Danny, someone's here
to see you.
611
00:29:05,410 --> 00:29:07,177
- Can I help you?
612
00:29:12,651 --> 00:29:15,752
Still dream
about it sometimes.
613
00:29:15,787 --> 00:29:17,821
You know, running
through a forest
614
00:29:17,856 --> 00:29:19,890
or down a big hill.
615
00:29:19,925 --> 00:29:22,292
It looks different.
It's hard to explain.
616
00:29:22,327 --> 00:29:24,661
- You think of getting
a prosthetic?
617
00:29:24,696 --> 00:29:27,230
- They fitted me for one,
but it's expensive,
618
00:29:27,265 --> 00:29:29,232
and insurance
only covers part of it.
619
00:29:29,267 --> 00:29:31,568
- You're doing this
all by yourself?
620
00:29:31,603 --> 00:29:33,470
- Mhm. Got no choice.
621
00:29:33,505 --> 00:29:37,174
My parents died years ago,
and my girlfriend...
622
00:29:37,209 --> 00:29:40,277
She couldn't get past
what happened. She's an emt,
623
00:29:40,312 --> 00:29:43,647
she's seen how this ruins lives.
- So,
624
00:29:43,682 --> 00:29:46,149
the night of the accident--
- I don't even remember it.
625
00:29:46,184 --> 00:29:49,319
I mean, I remember
how it started.
626
00:29:49,354 --> 00:29:51,655
I stopped at a red light,
627
00:29:51,690 --> 00:29:54,024
and this '69 souped-up mustang
628
00:29:54,059 --> 00:29:56,293
pulls up next to me.
629
00:29:56,328 --> 00:29:58,461
Revved my engine. He revved
his back. And that was that.
630
00:29:58,496 --> 00:30:01,698
- Did you get a look at the guy?
- Nah, it was too dark.
631
00:30:01,733 --> 00:30:04,267
Why, do you guys
know who it was?
632
00:30:04,302 --> 00:30:06,303
- No.
- Son of a bitch watched me
633
00:30:06,338 --> 00:30:07,971
crash into a pole and just...
634
00:30:08,006 --> 00:30:10,774
Drove away. Who does that?
635
00:30:10,809 --> 00:30:13,343
- Did you ever want to find him?
- Yeah, I used to.
636
00:30:13,378 --> 00:30:16,880
But now for what?
So... So I can yell at him?
637
00:30:16,915 --> 00:30:18,882
(danny sighing)
638
00:30:18,917 --> 00:30:21,484
it is what it is.
639
00:30:21,519 --> 00:30:24,488
I'm still here,
so there's that.
640
00:30:28,226 --> 00:30:30,193
- Poor kid. I feel for him.
- I don't get it.
641
00:30:30,228 --> 00:30:31,795
I thought so sure danny
was the one sending the threats.
642
00:30:31,830 --> 00:30:34,865
We have to get to the track,
the race starts in an hour...
643
00:30:34,900 --> 00:30:38,034
What are you doing?
- Look.
644
00:30:38,069 --> 00:30:40,370
Are you thinking
what I'm thinking?
645
00:30:40,405 --> 00:30:42,372
- The blood
in emilia's garage...
646
00:30:42,407 --> 00:30:44,074
- Could come from
a blood bag. Excuse me.
647
00:30:44,109 --> 00:30:47,377
Is it possible for blood
to not have dna in it?
648
00:30:47,412 --> 00:30:49,412
- It's a bar bet.
649
00:30:49,447 --> 00:30:51,681
- Ok...
650
00:30:51,716 --> 00:30:54,317
When people donate blood,
it's separated into plasma
651
00:30:54,352 --> 00:30:56,653
and red blood cells.
- And those red blood cells...?
652
00:30:56,688 --> 00:30:58,789
- Have no nuclei.
That's where the dna comes from.
653
00:31:01,126 --> 00:31:03,860
- Dr. Palmer, who here
in the hospital has access
654
00:31:03,895 --> 00:31:06,263
to blood bags?
- Lots of people.
655
00:31:06,298 --> 00:31:08,431
Doctors, nurses,
and a variety of technicians.
656
00:31:08,466 --> 00:31:11,101
- Anyone close to danny?
- Why do you want to know that?
657
00:31:11,136 --> 00:31:12,936
- Please, it's important.
658
00:31:12,971 --> 00:31:16,239
- I can't think
of anyone in particular.
659
00:31:16,274 --> 00:31:19,042
- What's going on?
- Someone sent
660
00:31:19,077 --> 00:31:21,177
death threats written in blood
to a client of ours.
661
00:31:21,212 --> 00:31:23,280
- The guy who did this to me,
you know who he is.
662
00:31:23,315 --> 00:31:25,282
- We think he's in danger.
- I already told you,
663
00:31:25,317 --> 00:31:28,785
I don't know anything.
- Danny, listen to me.
664
00:31:28,820 --> 00:31:31,554
The guy you were racing,
he made a mistake, same as you;
665
00:31:31,589 --> 00:31:33,456
you really want him
to die for it?
666
00:31:33,491 --> 00:31:36,927
- Your ex-girlfriend.
You said she was an emt.
667
00:31:36,962 --> 00:31:40,263
- Jen...
668
00:31:40,298 --> 00:31:42,532
She was always going on
about how she wanted to find out
669
00:31:42,567 --> 00:31:44,768
who did it, make him pay.
670
00:31:44,803 --> 00:31:47,871
She even had a cop buddy
of hers give her a list
of mustang owners.
671
00:31:47,906 --> 00:31:49,873
Look, I told her that I didn't
want to live like that,
672
00:31:49,908 --> 00:31:52,642
but she was obsessed.
That's why we split up.
673
00:31:52,677 --> 00:31:55,579
- You have
a picture of her?
674
00:31:57,682 --> 00:32:00,083
She was at the fire.
675
00:32:04,789 --> 00:32:07,390
- We are finally here, folks. The big race! The cars
676
00:32:07,425 --> 00:32:10,060
are slowly getting into position for the start.
677
00:32:10,095 --> 00:32:12,796
Just a perfect day for a race today.
678
00:32:12,831 --> 00:32:14,798
Let's take a moment to thank our sponsors
679
00:32:14,833 --> 00:32:17,500
violante performance, brown...
680
00:32:17,535 --> 00:32:19,836
- You find jen.
I'll go warn emilia.
681
00:32:19,871 --> 00:32:23,774
(exciting music)
(engines roaring)
682
00:32:31,549 --> 00:32:34,150
- and they're off!
683
00:32:34,185 --> 00:32:35,952
This one's going to be a good one, folks.
684
00:32:35,987 --> 00:32:39,422
♪♪♪
685
00:32:39,457 --> 00:32:41,692
- jen?
686
00:32:44,362 --> 00:32:46,496
Wait! Stop!
687
00:32:48,666 --> 00:32:51,034
- Mantella pulls ahead.
688
00:32:53,671 --> 00:32:55,505
Caine's car's all over.
689
00:32:55,540 --> 00:32:58,141
- Hey!
♪♪♪
690
00:33:01,146 --> 00:33:03,646
- I need to talk to you.
691
00:33:03,681 --> 00:33:06,016
- Not a good time, shade.
- Eric's in danger.
692
00:33:06,051 --> 00:33:07,650
We think we found who sent
the threats, but she may have
693
00:33:07,685 --> 00:33:09,886
sabotaged his car.
- She?!
694
00:33:09,921 --> 00:33:11,888
- The mantella car is trying to pull out on its own.
695
00:33:11,923 --> 00:33:14,024
Ronny caine tucked right in there on his tail.
696
00:33:14,059 --> 00:33:16,459
There goes eric mantella.
697
00:33:16,494 --> 00:33:17,660
- They checked the car
this morning.
698
00:33:17,695 --> 00:33:19,529
- Any chance they could have
missed something?
699
00:33:19,564 --> 00:33:21,398
- No, no way.
700
00:33:21,433 --> 00:33:23,733
And when would she have had
access to it?
701
00:33:23,768 --> 00:33:26,870
- The fire. She may have
used it as a diversion.
702
00:33:26,905 --> 00:33:30,373
- That was two days ago.
My guys have been over that
car ten times since then, shade.
703
00:33:30,408 --> 00:33:32,075
♪♪♪
704
00:33:40,085 --> 00:33:42,219
♪♪♪
705
00:33:51,029 --> 00:33:52,662
(grunting)
706
00:33:52,697 --> 00:33:54,764
- what have you done
with eric?
707
00:33:54,799 --> 00:33:56,900
- You're too late.
- Caine and mantella
708
00:33:56,935 --> 00:33:59,803
side by side. A great battle unfolding.
709
00:34:03,641 --> 00:34:05,475
Caine pulls ahead.
710
00:34:08,313 --> 00:34:10,914
- Son of a bitch!
711
00:34:10,949 --> 00:34:12,715
(buzzing)
- what a battle, folks!
712
00:34:12,750 --> 00:34:15,685
Mantella autosport...
- Tell me you found her.
713
00:34:15,720 --> 00:34:18,254
- I did. Maz is on his way.
- Has she said anything?
714
00:34:18,289 --> 00:34:20,223
- Only that it's too late
for eric.
715
00:34:20,258 --> 00:34:22,993
- Alright, get her talking.
Find out what the hell she did.
716
00:34:26,598 --> 00:34:28,565
- There's still time
to stop this.
717
00:34:28,600 --> 00:34:31,935
- Why would I do that?
- Because this isn't you.
718
00:34:31,970 --> 00:34:34,137
You're an emt; you heal people,
you don't kill them.
719
00:34:34,172 --> 00:34:38,041
- Do you even know
what happened? He left
danny bleeding in a car.
720
00:34:38,076 --> 00:34:41,611
And then I find out that he's
this hotshot race-car driver?
- He made a mistake.
721
00:34:41,646 --> 00:34:45,115
- He ruined my life!
- Danny doesn't think
his life is over.
722
00:34:45,150 --> 00:34:47,150
- Danny has no idea
how difficult his life
723
00:34:47,185 --> 00:34:49,152
is about to be.
- You're angry, I get it,
724
00:34:49,187 --> 00:34:51,955
but things happen.
You have to move on.
725
00:34:51,990 --> 00:34:54,390
♪♪♪
don't throw your whole
726
00:34:54,425 --> 00:34:57,627
life away. Just tell me
what you did to eric's car.
727
00:34:59,797 --> 00:35:02,933
♪♪♪
728
00:35:07,939 --> 00:35:10,440
(beep!)
- angie?
729
00:35:10,475 --> 00:35:12,942
- Tell eric not to drink
the water! She put a sedative
730
00:35:12,977 --> 00:35:15,311
[in his onboard water bottle,
lorazepam.]
731
00:35:15,346 --> 00:35:17,280
- get on the radio.
Tell eric not to drink
732
00:35:17,315 --> 00:35:20,984
the water!
- Eric, it's mom.
733
00:35:21,019 --> 00:35:22,919
[I need you to come in
on the next lap.]
734
00:35:22,954 --> 00:35:25,121
- what?! No, I'm in the lead.
- [eric, listen to me.]
735
00:35:25,156 --> 00:35:28,091
there's something
in your water bottle.
- It's fine. I tasted it.
736
00:35:28,126 --> 00:35:29,592
- Eric!
- [mom, stop!]
737
00:35:29,627 --> 00:35:33,096
let me do this!
- [eric!]
738
00:35:33,131 --> 00:35:35,098
he's turned off his radio!
739
00:35:35,133 --> 00:35:38,201
♪♪♪
740
00:35:46,844 --> 00:35:49,212
- whoa!
- Mantella's squirming all over
741
00:35:49,247 --> 00:35:51,881
the place.
- Dumbass.
742
00:35:51,916 --> 00:35:55,051
- What's going on?
- Eric's in trouble.
743
00:35:55,086 --> 00:35:58,021
♪♪♪
744
00:36:00,325 --> 00:36:03,493
- he's gonna kill himself!
- You need to stop the race.
745
00:36:03,528 --> 00:36:05,795
- We can't,
he's not on his radio,
746
00:36:05,830 --> 00:36:07,964
only a red flag
will do that.
747
00:36:07,999 --> 00:36:09,733
♪♪♪
- shade!
748
00:36:22,247 --> 00:36:25,848
- What?! There's an emergency vehicle on the track.
749
00:36:25,883 --> 00:36:29,552
And there goes the red flag. This race is under caution.
750
00:36:29,587 --> 00:36:31,721
♪♪♪
751
00:36:37,595 --> 00:36:40,363
(siren)
752
00:36:44,102 --> 00:36:48,271
- he doesn't see the red flags.
753
00:36:48,306 --> 00:36:49,872
(siren)
754
00:36:49,907 --> 00:36:51,708
(honking)
755
00:36:57,815 --> 00:36:59,916
(honking)
756
00:37:02,220 --> 00:37:04,587
(tires screeching)
757
00:37:04,622 --> 00:37:07,423
(siren)
758
00:37:07,458 --> 00:37:10,227
♪♪♪
759
00:37:12,897 --> 00:37:14,297
- what?
- Eric?
760
00:37:14,332 --> 00:37:17,600
Eric? Eric? Eric?
Eric, stay with me.
761
00:37:17,635 --> 00:37:20,770
(vehicles honking
and sirens blaring)
762
00:37:26,811 --> 00:37:29,512
♪♪♪
763
00:37:37,655 --> 00:37:41,591
(bell tolling)
♪♪♪
764
00:37:41,626 --> 00:37:44,294
- you're gonna say yes, right?
- Guess so.
765
00:37:44,329 --> 00:37:47,063
- Hey, jules,
you got a minute?
766
00:37:47,098 --> 00:37:49,432
- Uh, yeah.
I'll see you guys tomorrow.
767
00:37:49,467 --> 00:37:51,434
Hey, dad, where's mom?
768
00:37:51,469 --> 00:37:53,436
- Um, I asked her
if I could pick you up
769
00:37:53,471 --> 00:37:56,606
to make up for the other night.
- Ok.
770
00:37:56,641 --> 00:37:59,575
- So listen, hmm...
771
00:37:59,610 --> 00:38:01,577
I understand that you want
to go to the mall
772
00:38:01,612 --> 00:38:03,479
with your friends sometimes,
773
00:38:03,514 --> 00:38:06,449
but you and I don't lie
to each other.
774
00:38:06,484 --> 00:38:08,584
That's not us.
775
00:38:08,619 --> 00:38:12,422
- Yeah, I know.
- So what's the deal?
776
00:38:12,457 --> 00:38:14,590
- We barely see each other,
and I didn't want you
777
00:38:14,625 --> 00:38:17,460
to get upset that I was choosing
my friends over you,
778
00:38:17,495 --> 00:38:20,630
and it was just easier
not to tell you.
779
00:38:20,665 --> 00:38:21,998
- Right.
780
00:38:22,033 --> 00:38:24,767
Jules, listen,
781
00:38:24,802 --> 00:38:27,503
I'll never get upset
as long as you're happy.
782
00:38:27,538 --> 00:38:29,505
That's all
that's important to me.
783
00:38:29,540 --> 00:38:31,641
So next time,
tell me the truth, ok?
784
00:38:31,676 --> 00:38:33,876
I can handle it.
- Ok.
785
00:38:33,911 --> 00:38:37,280
- So what did you get me
at the mall anyway?
786
00:38:37,315 --> 00:38:39,782
Better be something good.
- Well, do you like bras?
787
00:38:39,817 --> 00:38:42,819
I got a lot of bras.
- Hmmm...
788
00:38:42,854 --> 00:38:46,289
(tramway dinging)
789
00:38:46,324 --> 00:38:49,826
♪♪♪
790
00:38:49,861 --> 00:38:52,395
(knocking on door)
791
00:38:59,070 --> 00:39:01,170
- hey. You busy?
792
00:39:01,205 --> 00:39:03,273
- No. Come in.
793
00:39:07,044 --> 00:39:09,178
Drink? I make a mean mai tai.
794
00:39:09,213 --> 00:39:12,915
- I talked to shade today.
795
00:39:12,950 --> 00:39:15,518
Uh, he said you told him
I was sick.
796
00:39:15,553 --> 00:39:17,553
- You know, shade,
if I didn't give him a reason
797
00:39:17,588 --> 00:39:19,722
we came back early,
he'd just keep picking at it.
798
00:39:19,757 --> 00:39:22,325
- Nah, I get why
you lied to him;
799
00:39:22,360 --> 00:39:25,228
I just don't get why you lied
to me. Why did you tell me
800
00:39:25,263 --> 00:39:27,196
that you had to come home
for an emergency client?
801
00:39:27,231 --> 00:39:31,000
- I just needed
time to think.
802
00:39:31,035 --> 00:39:33,536
About us,
what we're doing.
803
00:39:33,571 --> 00:39:36,306
- "what we're doing"?
We're having fun is all.
804
00:39:38,876 --> 00:39:42,678
- St. Lucia was great, don't get
me wrong, but it was also a lot.
805
00:39:42,713 --> 00:39:45,014
Waking up every morning,
spending every day together.
806
00:39:45,049 --> 00:39:47,016
That night at dinner,
you asked me
807
00:39:47,051 --> 00:39:49,552
to go to your cousin's wedding.
- I knew that was it.
808
00:39:49,587 --> 00:39:52,021
- No, no, and you were
right to ask.
809
00:39:52,056 --> 00:39:54,590
Why wouldn't you? I mean, we're
supposed to be together,
aren't we? So...
810
00:39:54,625 --> 00:39:56,859
- "supposed to be"? Wow, ok.
811
00:39:56,894 --> 00:39:59,796
- Hey, are we...
812
00:39:59,831 --> 00:40:02,298
Oh! Hey. Umm,
813
00:40:02,333 --> 00:40:04,300
I'm not interrupting
anything, am I?
814
00:40:04,335 --> 00:40:07,537
- Nah, it's cool.
I was just, uh...
815
00:40:07,572 --> 00:40:11,441
You two like you got a lot
going on so I'm just gonna...
816
00:40:11,476 --> 00:40:13,443
- Nolan, wait.
- No, I'm good. Uh,
817
00:40:13,478 --> 00:40:16,946
good luck with everything.
(door opening)
818
00:40:16,981 --> 00:40:19,015
(door closing)
819
00:40:20,952 --> 00:40:23,953
- what was that?
820
00:40:23,988 --> 00:40:25,822
- What are you doing here?
821
00:40:27,592 --> 00:40:29,725
- Ummm,
822
00:40:29,760 --> 00:40:31,727
timing may not be the best,
823
00:40:31,762 --> 00:40:34,797
but I got you something.
824
00:40:34,832 --> 00:40:36,766
Bring it in, boys.
825
00:40:36,801 --> 00:40:39,936
♪♪♪
826
00:40:39,971 --> 00:40:41,671
(chuckling)
827
00:40:43,808 --> 00:40:46,008
(angie laughing)
828
00:40:46,043 --> 00:40:48,811
- how did you...?
829
00:40:48,846 --> 00:40:52,181
- I am a professional
investigator, remember?
830
00:40:52,216 --> 00:40:54,317
You'd be amazed
what a few flyers put up
831
00:40:54,352 --> 00:40:57,353
around the neighbourhood
can drum up.
832
00:40:57,388 --> 00:40:59,522
Well, aren't you gonna
sit on it?
833
00:40:59,557 --> 00:41:01,657
- Later.
834
00:41:01,692 --> 00:41:05,294
- Wow! You are so much less
excited than I thought
you were gonna be.
835
00:41:05,329 --> 00:41:08,531
I had to pay some hipster 500
bucks to get this thing back.
836
00:41:08,566 --> 00:41:10,867
Not to mention the 500 bucks
I had to spend on cleaning it!
837
00:41:10,902 --> 00:41:14,437
- Sorry, it's fantastic.
838
00:41:14,472 --> 00:41:16,806
Thank you, shade.
839
00:41:16,841 --> 00:41:18,040
- Are you ok?
840
00:41:18,075 --> 00:41:20,276
I have to drive
jules home,
841
00:41:20,311 --> 00:41:22,011
but we could have dinner later.
842
00:41:22,046 --> 00:41:24,013
- Well, there's something
I gotta do.
843
00:41:24,048 --> 00:41:26,583
I've been putting it off.
844
00:41:28,886 --> 00:41:30,620
- Right.
845
00:41:30,655 --> 00:41:33,189
♪♪♪
next time then.
846
00:41:33,224 --> 00:41:35,024
- Next time.
847
00:41:37,929 --> 00:41:41,697
(matt sighing)
848
00:41:41,732 --> 00:41:44,734
- nothing in that envelope
is gonna change who bruce was.
849
00:41:44,769 --> 00:41:47,703
- ♪♪ don't wanna do something ♪
- he was your dad.
850
00:41:47,738 --> 00:41:49,639
Always will be.
- ♪ I can't take back ♪
851
00:41:49,674 --> 00:41:51,641
- you know that, right?
852
00:41:51,676 --> 00:41:55,778
- ♪ don't wanna leave
without seeing you ♪
853
00:41:58,182 --> 00:42:04,020
♪ I can't bear
to look in your eyes ♪
854
00:42:04,055 --> 00:42:07,256
♪ all I see is the road ♪
855
00:42:07,291 --> 00:42:09,726
♪ that I didn't choose ♪
856
00:42:12,063 --> 00:42:14,664
♪ in another lifetime ♪
857
00:42:14,699 --> 00:42:16,933
- hey!
858
00:42:16,968 --> 00:42:19,101
- ♪ in some forgotten dream ♪
- how you doing, kiddo?
859
00:42:19,136 --> 00:42:20,870
- Good. How did it go in there?
- ♪ another lifetime ♪
860
00:42:20,905 --> 00:42:23,039
- good.
861
00:42:23,074 --> 00:42:26,042
- ♪ maybe it was meant ♪
862
00:42:26,077 --> 00:42:28,378
♪ to be ♪
863
00:42:32,583 --> 00:42:35,752
♪ in another lifetime ♪
864
00:42:39,457 --> 00:42:41,958
♪ sometimes I wonder ♪
865
00:42:41,993 --> 00:42:45,294
♪ where I'd end up ♪
866
00:42:45,329 --> 00:42:47,363
- come on.
Come here.
867
00:42:47,398 --> 00:42:51,301
- ♪ if I follow
this dark angel ♪
868
00:42:53,571 --> 00:42:59,041
♪ into the unknown years
we planned ♪
869
00:42:59,076 --> 00:43:01,944
♪ living ghosts of a life ♪
870
00:43:01,979 --> 00:43:04,514
♪ that could have been ♪
871
00:43:07,284 --> 00:43:11,253
♪ in another lifetime ♪
872
00:43:11,288 --> 00:43:13,289
♪ in some forgotten dream ♪
873
00:43:13,324 --> 00:43:17,827
♪ another lifetime ♪
874
00:43:17,862 --> 00:43:19,829
♪ maybe it was meant ♪
875
00:43:19,864 --> 00:43:23,199
♪ to be ♪
876
00:43:27,638 --> 00:43:30,373
♪ in another lifetime ♪
877
00:43:33,611 --> 00:43:39,015
♪ when all the tragedy
fades away ♪
878
00:43:41,686 --> 00:43:46,022
♪ only the ash
and the spark remain ♪
879
00:43:48,693 --> 00:43:53,029
♪ we live and die
by the choice we made ♪
880
00:43:54,965 --> 00:43:57,367
♪ in another lifetime ♪♪
66276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.