All language subtitles for Paranoia.Tapes.2017.WEB.x264-SHADOW-HI.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,816 --> 00:00:04,483 (SMG logo tune) 2 00:00:14,201 --> 00:00:17,201 (sinister laughter) 3 00:00:17,203 --> 00:00:19,136 Subtitles by explosiveskull 4 00:00:21,109 --> 00:00:23,190 [Narrator] What's even creepier than knowing 5 00:00:23,192 --> 00:00:25,510 about something tragic that happened 6 00:00:25,512 --> 00:00:28,819 is seeing it happen before your very eyes. 7 00:00:28,821 --> 00:00:31,813 Whether it is something we find buried in our backyard 8 00:00:31,815 --> 00:00:34,730 or even something we can find in a crime investigation, 9 00:00:34,732 --> 00:00:37,506 found footage can be very important for giving us 10 00:00:37,508 --> 00:00:40,874 a creepy first hand look at what was exactly happening 11 00:00:40,876 --> 00:00:43,817 in the event being filmed. 12 00:00:43,819 --> 00:00:46,094 In particular, a student named Chad 13 00:00:46,096 --> 00:00:48,277 at the University of New York found a small 14 00:00:48,279 --> 00:00:52,329 reel of film that he called the Bitterroot Footage. 15 00:00:52,331 --> 00:00:54,320 Chad had just moved into an apartment 16 00:00:54,322 --> 00:00:56,832 and was in desperate need of some furniture. 17 00:00:56,834 --> 00:00:59,395 Luckily, he had met a guy on Craigslist 18 00:00:59,397 --> 00:01:01,754 who was willing to get rid of lots of furniture 19 00:01:01,756 --> 00:01:05,493 for very cheap prices and he had accepted his offer. 20 00:01:05,495 --> 00:01:08,430 His purchase came with a bunch of other random things 21 00:01:08,432 --> 00:01:10,714 including a small wooden box. 22 00:01:10,716 --> 00:01:13,092 The box had really intrigued him. 23 00:01:13,094 --> 00:01:15,093 But since it was locked and he didn't have a key for it 24 00:01:15,095 --> 00:01:19,126 he had to pop it open with a screw driver. 25 00:01:19,128 --> 00:01:21,438 Inside contained three photos with the word 26 00:01:21,440 --> 00:01:23,998 Bitterroot written on the backs of all of them, 27 00:01:24,000 --> 00:01:26,853 and a small reel of film. 28 00:01:26,855 --> 00:01:28,662 Chad's friend was a film student at the same 29 00:01:28,664 --> 00:01:30,873 university and was able to recognize it as 30 00:01:30,875 --> 00:01:33,111 eight millimeter film. 31 00:01:33,113 --> 00:01:35,200 With that being said, they were able to obtain 32 00:01:35,202 --> 00:01:37,514 an eight millimeter projector that they'd got online 33 00:01:37,516 --> 00:01:40,457 and were finally able to watch it. 34 00:01:40,459 --> 00:01:43,042 What they found was disturbing. 35 00:01:44,779 --> 00:01:48,946 (projector clicking) (eerie high pitched tone) 36 00:02:25,522 --> 00:02:28,457 The authenticity of the film can be disputed 37 00:02:28,459 --> 00:02:30,110 but the purpose of the film 38 00:02:30,112 --> 00:02:31,667 or what exact message it's trying 39 00:02:31,669 --> 00:02:33,752 to get across is unknown. 40 00:02:42,925 --> 00:02:46,684 You want a video of people trying to get a message across, 41 00:02:46,686 --> 00:02:50,002 then that certainly goes to the Columbine Tapes. 42 00:02:50,004 --> 00:02:53,589 On April 20th, 1999, two high school seniors named 43 00:02:53,591 --> 00:02:57,383 Dylan Klebold and Eric Harris shot up Columbine High School 44 00:02:57,385 --> 00:03:01,425 in Littleton Colorado, killing 15 people, 45 00:03:01,427 --> 00:03:03,927 including themselves. 46 00:03:03,929 --> 00:03:06,580 After the shooting, the FBI had found lots of evidence 47 00:03:06,582 --> 00:03:11,029 including journals, emails and of course found footage 48 00:03:11,031 --> 00:03:13,863 that brought them to the conclusion as to why 49 00:03:13,865 --> 00:03:16,123 they committed this crime. 50 00:03:16,125 --> 00:03:18,497 Some of these videos consisted of them carrying guns 51 00:03:18,499 --> 00:03:21,265 around and plotting the massacre. 52 00:03:21,267 --> 00:03:23,429 However, Dylan and Eric didn't really try 53 00:03:23,431 --> 00:03:25,693 to keep it a secret. 54 00:03:25,695 --> 00:03:27,634 They had carried a camera around at school sometimes 55 00:03:27,636 --> 00:03:30,204 and even did projects with people, 56 00:03:30,206 --> 00:03:32,023 hinting at the event. 57 00:03:32,025 --> 00:03:34,642 Surprisingly, it seems that it wasn't until after 58 00:03:34,644 --> 00:03:36,844 that people began to realize that they were warning 59 00:03:36,846 --> 00:03:39,596 everybody about this premonition. 60 00:03:40,469 --> 00:03:41,748 [Eric] Now's your (mumbles) 61 00:03:41,750 --> 00:03:44,847 No you god damn piece of punk ass shit, 62 00:03:44,849 --> 00:03:47,805 do not mess with that frigging kid. 63 00:03:47,807 --> 00:03:50,207 Gonna pull out a god damn shot gun 64 00:03:50,209 --> 00:03:52,505 and blow your damn head off, do you understand, 65 00:03:52,507 --> 00:03:55,284 you little worthless piece of crap? 66 00:03:55,286 --> 00:03:56,802 (gun cocking) 67 00:03:56,804 --> 00:03:59,804 (bee bees shooting) 68 00:04:01,590 --> 00:04:05,078 (muted fireworks exploding) 69 00:04:05,080 --> 00:04:06,778 [Narrator] While some of the footage has been 70 00:04:06,780 --> 00:04:09,449 confiscated by the FBI, there is still a lot of footage 71 00:04:09,451 --> 00:04:12,991 out there that clearly foreshadows one of the most 72 00:04:12,993 --> 00:04:15,910 tragic school shootings in history. 73 00:04:18,458 --> 00:04:20,911 This group of 1500 people meet every July 74 00:04:20,913 --> 00:04:25,066 for 17 days in the sacred forest Monte Rio, California 75 00:04:25,068 --> 00:04:26,901 called Bohemian Grove. 76 00:04:29,107 --> 00:04:31,049 These group of people are known as a club called 77 00:04:31,051 --> 00:04:33,927 the Bohemian club and are believed to be members 78 00:04:33,929 --> 00:04:36,202 of the Illuminati. 79 00:04:36,204 --> 00:04:37,576 All of the members are males, 80 00:04:37,578 --> 00:04:41,651 particularly in the music business and politics. 81 00:04:41,653 --> 00:04:44,247 There are many notable past members of the club 82 00:04:44,249 --> 00:04:46,904 such as Richard Nixon and Ronald Reagan. 83 00:04:46,906 --> 00:04:50,571 But modern memberships are now classified. 84 00:04:50,573 --> 00:04:53,607 The club is known to do very strange rituals 85 00:04:53,609 --> 00:04:56,947 such as the Cremation of Care which is the ceremony 86 00:04:56,949 --> 00:05:01,116 performed in front of a giant concrete owl statue. 87 00:05:02,058 --> 00:05:04,229 There was so much conspiracy regarding the club 88 00:05:04,231 --> 00:05:07,219 on how it is a secret society that somebody 89 00:05:07,221 --> 00:05:09,864 was able to get footage of the ceremony 90 00:05:09,866 --> 00:05:12,368 and many people believe that it is video 91 00:05:12,370 --> 00:05:14,120 of a human sacrifice. 92 00:05:15,561 --> 00:05:18,641 (bagpipes playing) 93 00:05:18,643 --> 00:05:21,164 [Man] Show me the sign. 94 00:05:21,166 --> 00:05:24,423 [Man] This summer sets us free. 95 00:05:24,425 --> 00:05:26,432 You'll burn me once again? 96 00:05:26,434 --> 00:05:28,934 (man singing) 97 00:05:34,286 --> 00:05:37,036 [Man] This summer sets us free. 98 00:05:40,955 --> 00:05:43,288 (screaming) 99 00:05:44,222 --> 00:05:47,472 (yelling and applause) 100 00:05:53,982 --> 00:05:55,955 [Narrator] This footage goes to show what wealth 101 00:05:55,957 --> 00:05:58,874 and power can do when put together. 102 00:06:01,346 --> 00:06:04,804 Two people named Leonard Lake and Charles Ng 103 00:06:04,806 --> 00:06:06,700 were American serial killers who were believed 104 00:06:06,702 --> 00:06:09,955 to have raped and killed around 25 people 105 00:06:09,957 --> 00:06:11,624 in the early 1980's. 106 00:06:12,900 --> 00:06:14,978 The authorities have been alerted about their crimes 107 00:06:14,980 --> 00:06:19,195 after a suicide note left by Lake had been found. 108 00:06:19,197 --> 00:06:21,285 After searching around Lake's cabin, 109 00:06:21,287 --> 00:06:23,732 they have discovered video tapes that reveal lots 110 00:06:23,734 --> 00:06:27,502 of evidence that they murdered a number of different people. 111 00:06:27,504 --> 00:06:30,043 Lake had killed his brother and friends to obtain 112 00:06:30,045 --> 00:06:33,122 their money and had used the money to build a dungeon 113 00:06:33,124 --> 00:06:36,119 where him and Ng would keep their victims. 114 00:06:36,121 --> 00:06:38,640 The following footage is of a woman who is seen 115 00:06:38,642 --> 00:06:41,969 being harassed by the killers. 116 00:06:41,971 --> 00:06:43,478 [Brenda] Why are you doing this? 117 00:06:43,480 --> 00:06:44,998 [Lake] Because we hate you. 118 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 Your baby is going to be taken away. 119 00:06:50,139 --> 00:06:52,773 [Brenda] What do you mean taken away? 120 00:06:52,775 --> 00:06:54,814 [Lake] There's a family in Fresno that doesn't have 121 00:06:54,816 --> 00:06:55,897 a baby. 122 00:06:55,899 --> 00:06:57,691 [Brenda] You're not taking my baby from me. 123 00:06:57,693 --> 00:06:59,062 [Ng] It is better than the baby's dead, right? 124 00:06:59,064 --> 00:07:02,568 [Brenda] What do you mean they've got one now? 125 00:07:02,570 --> 00:07:04,318 [Narrator] The police had also found a number 126 00:07:04,320 --> 00:07:06,890 of burned body parts buried in Lake's ranch, 127 00:07:06,892 --> 00:07:09,450 right by the dungeon. 128 00:07:09,452 --> 00:07:11,520 Video of the kind of actions that serial killers 129 00:07:11,522 --> 00:07:15,355 do to their victims can be very hard to watch. 130 00:07:21,018 --> 00:07:23,017 [Boy] This big, all right, if it's a male 131 00:07:23,019 --> 00:07:26,940 you might have lines like that from the baldness. 132 00:07:26,942 --> 00:07:28,670 [Narrator] Grave Robbing for Morons is 133 00:07:28,672 --> 00:07:30,573 a very strange video. 134 00:07:30,575 --> 00:07:32,939 It is footage of a boy carrying a skull 135 00:07:32,941 --> 00:07:35,992 and describing how to properly take care of a body 136 00:07:35,994 --> 00:07:38,163 after digging it up. 137 00:07:38,165 --> 00:07:40,472 Just about everything in this video is creepy 138 00:07:40,474 --> 00:07:42,807 including how the boy talks. 139 00:07:44,876 --> 00:07:46,894 It's a bit, it's very, 140 00:07:46,896 --> 00:07:48,836 it's hard to find, okay? 141 00:07:48,838 --> 00:07:53,005 And it's very, you could lose it real fast all right? 142 00:07:53,886 --> 00:07:54,886 Okay so you, 143 00:07:58,102 --> 00:07:59,602 to make sure that, 144 00:08:02,334 --> 00:08:04,482 you take the dentures and make sure they're with 'em 145 00:08:04,484 --> 00:08:08,799 so that way the person knows who this person is, all right? 146 00:08:08,801 --> 00:08:11,384 Keep doing it for the fun soon. 147 00:08:12,450 --> 00:08:15,867 And our next big hit is Houdini. 148 00:08:15,869 --> 00:08:17,418 If you're watching this video, 149 00:08:17,420 --> 00:08:19,322 then you'll know who he was. 150 00:08:19,324 --> 00:08:20,157 Bye bye. 151 00:08:23,168 --> 00:08:24,962 [Narrator] The story behind this footage 152 00:08:24,964 --> 00:08:27,769 has very little detail and the people involved 153 00:08:27,771 --> 00:08:30,388 with the video or the videos exact origins 154 00:08:30,390 --> 00:08:32,307 are completely unknown. 155 00:08:34,840 --> 00:08:37,188 This one is a bonus, because I thought it was 156 00:08:37,190 --> 00:08:40,826 just as interesting as the other stories. 157 00:08:40,828 --> 00:08:42,539 This story is very short. 158 00:08:42,541 --> 00:08:46,186 A man bought a whole bunch of VHS tapes at a boot sale. 159 00:08:46,188 --> 00:08:48,732 Most of the tapes were movies, but he found one tape 160 00:08:48,734 --> 00:08:52,901 that was very obscure and different from the rest. 161 00:08:55,253 --> 00:08:57,336 (static) 162 00:09:15,760 --> 00:09:17,927 (screams) 163 00:09:19,054 --> 00:09:22,054 (chaotic cacophony) 164 00:09:27,932 --> 00:09:32,099 (woman whimpering and pleading unintelligibly) 165 00:09:36,847 --> 00:09:39,930 (deranged muttering) 166 00:09:54,362 --> 00:09:55,612 Hey everyone. 167 00:09:57,239 --> 00:10:01,322 My name's Henry and I can't explain what I found. 168 00:10:07,279 --> 00:10:10,779 My brother Ronald and my dad went missing. 169 00:10:13,587 --> 00:10:18,490 And ya know, people told me that there's stuff going on. 170 00:10:18,492 --> 00:10:20,471 People told me that there's stuff 171 00:10:20,473 --> 00:10:23,146 that I wouldn't understand. 172 00:10:23,148 --> 00:10:25,815 He called me before it happened, 173 00:10:27,191 --> 00:10:30,441 or should I say before he went missing. 174 00:10:37,090 --> 00:10:41,257 And what I found, throughout however many tapes I find, 175 00:10:45,490 --> 00:10:49,657 I'm gonna show you, I'm gonna show you what I found. 176 00:10:51,006 --> 00:10:53,339 I'm gonna throw in the tapes 177 00:10:54,430 --> 00:10:57,914 wherever I see fit for you guys. 178 00:10:57,916 --> 00:11:01,049 Now I don't know who's gonna watch this. 179 00:11:01,051 --> 00:11:03,274 Ya know, I was told by the police investigators 180 00:11:03,276 --> 00:11:05,850 I shouldn't even document anything about this 181 00:11:05,852 --> 00:11:09,852 due to the nature of their disappearance, right? 182 00:11:12,716 --> 00:11:14,908 I gotta let someone know. 183 00:11:14,910 --> 00:11:16,828 I'm probably gonna upload this to YouTube 184 00:11:16,830 --> 00:11:19,830 or a social media site or something. 185 00:11:27,836 --> 00:11:32,003 Everything you're about to see has not been tampered with. 186 00:11:33,172 --> 00:11:36,373 There's no actors, there's no fake scripts. 187 00:11:36,375 --> 00:11:40,042 There's nothing scripted about this footage. 188 00:11:43,331 --> 00:11:45,914 My brother, I love him so much, 189 00:11:49,089 --> 00:11:50,708 and now I'm outside 190 00:11:50,710 --> 00:11:53,793 in a barn because I found more tapes. 191 00:11:56,904 --> 00:11:58,651 You can hear our dog's going crazy, 192 00:11:58,653 --> 00:12:01,258 they haven't really fed it for like, 193 00:12:01,260 --> 00:12:03,093 I don't know how long. 194 00:12:04,000 --> 00:12:07,367 Somehow they're being kept up, ya know? 195 00:12:07,369 --> 00:12:08,967 They're standing. 196 00:12:08,969 --> 00:12:12,302 I just flew in and I had to document it. 197 00:12:16,254 --> 00:12:17,171 Here ya go. 198 00:12:21,784 --> 00:12:24,284 (baby crying) 199 00:12:30,051 --> 00:12:33,051 I knew I should have given her up. 200 00:12:40,791 --> 00:12:44,874 I hate myself for letting them talk me out of it. 201 00:12:50,949 --> 00:12:54,032 And I can't get a good night's sleep. 202 00:12:57,066 --> 00:13:00,483 These dreams I'm having are so fucked up. 203 00:13:04,686 --> 00:13:05,519 Shut up! 204 00:13:07,171 --> 00:13:08,588 Shut up, shut up. 205 00:13:12,047 --> 00:13:15,609 The other day, I swerved off the road 206 00:13:15,611 --> 00:13:17,528 and I hit a guard rail. 207 00:13:21,928 --> 00:13:26,277 I just hoped that here and I both would fly off 208 00:13:26,279 --> 00:13:29,196 the freeway into the traffic below. 209 00:13:32,496 --> 00:13:36,663 Instead I got stranded with a flat tire in a hot car. 210 00:13:43,070 --> 00:13:47,237 And I just wanted to walk away and leave her there. 211 00:13:50,810 --> 00:13:52,977 Maybe she would have died, 212 00:13:53,954 --> 00:13:58,752 maybe some pathetic couple would have found her. 213 00:13:58,754 --> 00:14:01,254 Coulda started all over again. 214 00:14:07,609 --> 00:14:10,591 Last night, I picked her up and threw her across the room, 215 00:14:10,593 --> 00:14:13,926 just to get a fucking moment of silence. 216 00:14:18,290 --> 00:14:19,802 Shut the fuck up! 217 00:14:19,804 --> 00:14:21,527 Shut the fuck up! 218 00:14:21,529 --> 00:14:22,362 God! 219 00:14:24,253 --> 00:14:26,753 (baby crying) 220 00:14:45,036 --> 00:14:46,703 Whatever, it's mine. 221 00:15:09,455 --> 00:15:12,122 It's Kelly, please call me back. 222 00:15:12,991 --> 00:15:13,824 Okay? 223 00:15:15,390 --> 00:15:18,223 I really need you to call me back. 224 00:15:50,317 --> 00:15:52,256 (sharp thud) 225 00:15:52,258 --> 00:15:54,841 (wet cracking) 226 00:16:38,317 --> 00:16:41,067 [Woman] Beware, Freddie's here. 227 00:16:43,871 --> 00:16:46,954 (sinister chuckling) 228 00:16:49,479 --> 00:16:53,550 Hey everybody, it's the twisted freak. 229 00:16:53,552 --> 00:16:55,331 Freddie Decay. 230 00:16:55,333 --> 00:16:59,431 I'm here with a little nursery rhyme for you. 231 00:16:59,433 --> 00:17:02,350 One, two, Freddie's coming for you. 232 00:17:07,113 --> 00:17:10,030 Three, four, better lock your door. 233 00:17:16,638 --> 00:17:19,138 Five, six, grab your crucifix. 234 00:17:23,273 --> 00:17:26,106 (creepy giggling) 235 00:17:28,597 --> 00:17:31,430 Seven, eight, better stay up late. 236 00:17:37,017 --> 00:17:39,350 Nine, 10, never sleep again. 237 00:17:45,929 --> 00:17:48,762 (creepy giggling) 238 00:17:51,546 --> 00:17:53,834 I'm coming for you. 239 00:17:53,836 --> 00:17:56,567 Each and every one of you. 240 00:17:56,569 --> 00:17:59,402 (creepy giggling) 241 00:18:01,172 --> 00:18:02,505 How do I look? 242 00:18:05,169 --> 00:18:06,002 All right. 243 00:18:08,377 --> 00:18:12,044 I'm gonna let you go, just for a little bit. 244 00:18:13,164 --> 00:18:16,118 The neighbor wants to borrow you. 245 00:18:16,120 --> 00:18:18,703 That's okay, I'll get you back. 246 00:18:22,932 --> 00:18:24,682 Ooo, battery's dying. 247 00:18:28,550 --> 00:18:29,402 Ooo. 248 00:18:29,404 --> 00:18:30,259 (door opening) 249 00:18:30,261 --> 00:18:31,094 Oh. 250 00:18:33,535 --> 00:18:35,118 Well, hello Ronald. 251 00:18:36,301 --> 00:18:39,053 [Ronald] It's Ronny baby. 252 00:18:39,055 --> 00:18:40,733 It's Ronny. 253 00:18:40,735 --> 00:18:41,568 All right? 254 00:18:42,575 --> 00:18:43,658 Oh yeah, wow. 255 00:18:44,587 --> 00:18:46,711 Something wrong with your voice. 256 00:18:46,713 --> 00:18:48,847 [Ronald] Nah, nah, nah, we can uh, 257 00:18:48,849 --> 00:18:50,086 you wanna come on in? 258 00:18:50,088 --> 00:18:51,977 We could shoot some stuff, ya know? 259 00:18:51,979 --> 00:18:53,683 Well yeah, I wanna show you how to work it. 260 00:18:53,685 --> 00:18:55,290 Do you know how to work that thing? 261 00:18:55,292 --> 00:18:58,468 [Ronald] Yeah only if you bring your sister over. 262 00:18:58,470 --> 00:19:00,505 My sister can't come, she's with her boyfriend, 263 00:19:00,507 --> 00:19:02,485 or slave of the week or whatever. 264 00:19:02,487 --> 00:19:04,007 [Ronald] Oh she's gonna come over. 265 00:19:04,009 --> 00:19:06,816 She's gonna come all right baby, oh yeah. 266 00:19:06,818 --> 00:19:07,649 Seriously. 267 00:19:07,651 --> 00:19:08,973 (Ronald chuckles creepily) 268 00:19:08,975 --> 00:19:10,482 I'm sorry what did you say about my sister. 269 00:19:10,484 --> 00:19:12,298 I said she's gonna, she's gonna come and you can 270 00:19:12,300 --> 00:19:13,467 call me Ronny. 271 00:19:14,868 --> 00:19:15,824 Ronald. 272 00:19:15,826 --> 00:19:17,243 [Ronald] Ronny. 273 00:19:18,159 --> 00:19:20,750 Yeah, if you wanna take off some of those clothes 274 00:19:20,752 --> 00:19:22,571 that's cool, do too. 275 00:19:22,573 --> 00:19:24,373 What the fuck did you just say to me? 276 00:19:24,375 --> 00:19:26,400 [Ronald] I said you can take off those clothes 277 00:19:26,402 --> 00:19:27,387 if you want. 278 00:19:27,389 --> 00:19:28,220 Dude. 279 00:19:28,222 --> 00:19:29,137 [Ronald] Come on now. 280 00:19:29,139 --> 00:19:30,645 Dude. 281 00:19:30,647 --> 00:19:31,526 Inappropriate. 282 00:19:31,528 --> 00:19:32,484 [Ronald] It's PoV babe. 283 00:19:32,486 --> 00:19:34,550 Do you wanna borrow my fucking camera or not. 284 00:19:34,552 --> 00:19:36,730 [Ronald] Yeah, yeah, yeah, just want those though, 285 00:19:36,732 --> 00:19:38,332 you know what I'm saying. 286 00:19:38,334 --> 00:19:40,552 All right, I'm getting the fuck out of here. 287 00:19:40,554 --> 00:19:41,555 Seriously? 288 00:19:41,557 --> 00:19:42,927 Seriously! 289 00:19:42,929 --> 00:19:45,420 (door slams) 290 00:19:45,422 --> 00:19:47,557 [Man] Looks like we have the place to ourselves. 291 00:19:47,559 --> 00:19:49,669 Yep, all to ourselves. 292 00:19:49,671 --> 00:19:51,951 [Man] You know what that means, right? 293 00:19:51,953 --> 00:19:53,315 No, what? 294 00:19:53,317 --> 00:19:57,349 [Man] It's time for my going away present. 295 00:19:57,351 --> 00:19:58,724 Not here. 296 00:19:58,726 --> 00:19:59,737 [Man] What? Why not? 297 00:19:59,739 --> 00:20:02,192 You got some other Joe to take care of you when I'm gone? 298 00:20:02,194 --> 00:20:04,444 You know that's not true. 299 00:20:13,448 --> 00:20:14,829 [Man] Come on baby. 300 00:20:14,831 --> 00:20:16,851 I don't know how long I'll be gone on tour. 301 00:20:16,853 --> 00:20:19,308 Just put the camera down, 302 00:20:19,310 --> 00:20:21,194 we can take care of that later. 303 00:20:21,196 --> 00:20:22,696 [Man] All right. 304 00:20:34,091 --> 00:20:36,341 (giggling) 305 00:20:37,704 --> 00:20:38,981 Hold that thought. 306 00:20:38,983 --> 00:20:41,650 I've got something else for you. 307 00:20:42,947 --> 00:20:44,238 One sec. 308 00:20:44,240 --> 00:20:45,073 Okay. 309 00:20:49,612 --> 00:20:51,633 [Tessie] Okay, close your eyes. 310 00:20:51,635 --> 00:20:52,512 Okay. 311 00:20:52,514 --> 00:20:54,221 [Tessie] No, no, no, cover them. 312 00:20:54,223 --> 00:20:55,781 But make sure they're closed. 313 00:20:55,783 --> 00:20:56,783 All right. 314 00:21:00,102 --> 00:21:01,269 What the fuck? 315 00:21:04,241 --> 00:21:05,253 (man grunts) (liquid splattering) 316 00:21:05,255 --> 00:21:09,422 (man grunts) (repeated thudding) 317 00:21:12,902 --> 00:21:15,485 (wet thudding) 318 00:21:28,398 --> 00:21:29,944 Hey Dwayne. 319 00:21:29,946 --> 00:21:31,029 Are you busy? 320 00:21:35,058 --> 00:21:37,891 (traffic passing) 321 00:21:45,450 --> 00:21:49,117 (rap music thumping in car) 322 00:22:01,662 --> 00:22:03,393 (lips smacking) 323 00:22:03,395 --> 00:22:04,843 What's with the camera? 324 00:22:04,845 --> 00:22:06,700 [Tessie] Nothing. 325 00:22:06,702 --> 00:22:08,380 Thought you were supposed to be with your man 326 00:22:08,382 --> 00:22:09,362 Nole tonight. 327 00:22:09,364 --> 00:22:11,079 (Tessie chuckles) 328 00:22:11,081 --> 00:22:12,248 Did you do it? 329 00:22:15,023 --> 00:22:16,325 Did you tell him? 330 00:22:16,327 --> 00:22:18,969 [Tessie] Actually, I did something better. 331 00:22:18,971 --> 00:22:20,216 (Tessie laughs) 332 00:22:20,218 --> 00:22:21,551 Here, hold this. 333 00:22:28,446 --> 00:22:31,279 (Dwayne chuckles) 334 00:22:35,540 --> 00:22:37,540 [Dwayne] Fuck is that? 335 00:22:39,408 --> 00:22:40,601 [Tessie] Here! 336 00:22:40,603 --> 00:22:42,186 Come here and look. 337 00:22:44,288 --> 00:22:46,538 [Dwayne] The fuck Tessie! 338 00:22:55,214 --> 00:22:56,172 (bat thunks) 339 00:22:56,174 --> 00:22:58,398 [Tessie] So you guys think you can play me. 340 00:22:58,400 --> 00:22:59,231 What? 341 00:22:59,233 --> 00:23:00,496 - Fuck you! - No! 342 00:23:00,498 --> 00:23:03,539 (wet thud) 343 00:23:03,541 --> 00:23:06,124 (bat clatters) 344 00:23:10,143 --> 00:23:12,245 All right bitches, it's working. 345 00:23:12,247 --> 00:23:14,364 Thank god my daddy got me this new phone. 346 00:23:14,366 --> 00:23:16,023 It's not even out on the market yet. 347 00:23:16,025 --> 00:23:17,819 Gotta love those Japanese fuckers. 348 00:23:17,821 --> 00:23:21,308 Good Blanca, way to make the rest of us feel like shit. 349 00:23:21,310 --> 00:23:22,891 Bite me bitch. 350 00:23:22,893 --> 00:23:24,562 You'd like it too much. 351 00:23:24,564 --> 00:23:26,550 [Blanca] You're probably right. 352 00:23:26,552 --> 00:23:30,144 Okay so ladies, we have something important to discuss. 353 00:23:30,146 --> 00:23:33,739 Yeah, and tonight, we're all gonna get twisted. 354 00:23:33,741 --> 00:23:35,702 Well, somewhat twisted. 355 00:23:35,704 --> 00:23:37,344 This is really important guys. 356 00:23:37,346 --> 00:23:39,200 They're only going to hire one of us from the internship 357 00:23:39,202 --> 00:23:41,063 and they decide in two weeks. 358 00:23:41,065 --> 00:23:43,040 Yeah and the funny thing is, I'm gonna be the one 359 00:23:43,042 --> 00:23:44,444 that gets hired. 360 00:23:44,446 --> 00:23:46,609 Whether you guys like it or not. 361 00:23:46,611 --> 00:23:48,009 Yeah right, bitch, I got this. 362 00:23:48,011 --> 00:23:50,160 Woah, nails down, nails down. 363 00:23:50,162 --> 00:23:52,001 Okay, okay, okay, why are we gonna talk about it? 364 00:23:52,003 --> 00:23:53,504 Let's just let it happen, 365 00:23:53,506 --> 00:23:55,024 that's the best thing we can do right now. 366 00:23:55,026 --> 00:23:57,840 I mean, as long as it's one of use that gets the job 367 00:23:57,842 --> 00:24:00,043 and not one of those other skanks or losers. 368 00:24:00,045 --> 00:24:01,545 I totally agree. 369 00:24:02,525 --> 00:24:04,193 But are we all gonna be like mad at each other 370 00:24:04,195 --> 00:24:05,864 if one of us gets it. 371 00:24:05,866 --> 00:24:07,736 We all know I'm gonna get the job. 372 00:24:07,738 --> 00:24:09,362 I sucked off Mr. Jenkins. 373 00:24:09,364 --> 00:24:11,318 The internship supervisor? 374 00:24:11,320 --> 00:24:12,662 Ew, gross. 375 00:24:12,664 --> 00:24:16,624 Yeah, well, who's the only intern with an office? 376 00:24:16,626 --> 00:24:19,043 Okay, I have a better idea. 377 00:24:20,066 --> 00:24:24,683 How 'bout we go to a club and rub up on some hot guys? 378 00:24:24,685 --> 00:24:27,120 I like the sound of that. 379 00:24:27,122 --> 00:24:28,705 Let's hit the nest. 380 00:24:33,361 --> 00:24:34,784 All right bitches get in this. 381 00:24:34,786 --> 00:24:36,342 Yeah, get in it. 382 00:24:36,344 --> 00:24:37,175 All right say hello to your fans. 383 00:24:37,177 --> 00:24:38,230 [Girl] No, don't record that. 384 00:24:38,232 --> 00:24:39,063 Hey come on. 385 00:24:39,065 --> 00:24:40,898 [Girl] I have to pee. 386 00:24:40,900 --> 00:24:41,817 Whatever. 387 00:24:44,594 --> 00:24:45,562 Come on let's go. 388 00:24:45,564 --> 00:24:47,362 Are you serious? 389 00:24:47,364 --> 00:24:51,531 [Girl] I'm getting tired of your shit Blanca, let's go. 390 00:24:53,788 --> 00:24:55,877 Can't wait to get wasted tonight. 391 00:24:55,879 --> 00:25:00,046 [Blanca] I'm not gonna hold your hair when you puke. 392 00:25:00,881 --> 00:25:02,024 [Driver] Tess, hurry the fuck up. 393 00:25:02,026 --> 00:25:03,551 Keep your panties on, I'm coming. 394 00:25:03,553 --> 00:25:05,435 [Driver] What were you, taking a shit? 395 00:25:05,437 --> 00:25:07,056 Leave it to my sister to call me out. 396 00:25:07,058 --> 00:25:08,400 [Blanca] Remember to flush? 397 00:25:08,402 --> 00:25:09,233 Fuck off. 398 00:25:09,235 --> 00:25:10,066 [Blanca] Enough! 399 00:25:10,068 --> 00:25:11,755 I'm horny and I'm not looking to get laid 400 00:25:11,757 --> 00:25:14,519 by one of you bitches tonight so, get it moving. 401 00:25:14,521 --> 00:25:16,633 Panties been on just a little too long? 402 00:25:16,635 --> 00:25:18,773 [Blanca] I'll make sure to throw my overflow 403 00:25:18,775 --> 00:25:19,646 your way tonight. 404 00:25:19,648 --> 00:25:20,506 Hey, record this. 405 00:25:20,508 --> 00:25:22,471 [Driver] Come on already, just get in. 406 00:25:22,473 --> 00:25:23,723 [Blanca] Fuck you. 407 00:25:23,725 --> 00:25:24,558 Hurry up! 408 00:25:33,587 --> 00:25:35,289 [Woman] (whispering) What the fuck is happening? 409 00:25:35,291 --> 00:25:39,124 As soon as the van stops, make a break for it. 410 00:25:57,034 --> 00:25:58,258 Will you let me go? 411 00:25:58,260 --> 00:25:59,466 Shut up. 412 00:25:59,468 --> 00:26:01,833 Why are you doing this? 413 00:26:01,835 --> 00:26:06,104 Shut the fuck up or I'm gonna shut you up permanently. 414 00:26:06,106 --> 00:26:08,106 Okay, okay, I'm sorry. 415 00:26:10,331 --> 00:26:13,164 (fabric rustling) 416 00:26:14,009 --> 00:26:16,688 Shit, what is Blanca's password on her phone? 417 00:26:16,690 --> 00:26:18,108 Try 1195. 418 00:26:18,110 --> 00:26:19,105 It didn't work. 419 00:26:19,107 --> 00:26:21,061 Shit, why does she have a fucking password on the phone. 420 00:26:21,063 --> 00:26:23,349 We can't make calls but the camera works. 421 00:26:23,351 --> 00:26:24,654 What are we gonna do? 422 00:26:24,656 --> 00:26:25,732 Run. 423 00:26:25,734 --> 00:26:26,565 Where? 424 00:26:26,567 --> 00:26:27,857 Where the fuck are we even? 425 00:26:27,859 --> 00:26:29,134 When they took us in the van it was like 15 minutes. 426 00:26:29,136 --> 00:26:30,452 What direction? 427 00:26:30,454 --> 00:26:32,454 Why are they doing this? 428 00:26:33,726 --> 00:26:36,976 (man chanting gruffly) 429 00:26:48,941 --> 00:26:53,108 Go bring another one, we're almost to the full aspect. 430 00:26:54,451 --> 00:26:55,969 Do you want one of the marked ones? 431 00:26:55,971 --> 00:26:57,915 I don't care. 432 00:26:57,917 --> 00:27:00,167 Just bring one to the fire. 433 00:27:16,792 --> 00:27:20,020 [Man] Where do you think you're going? 434 00:27:20,022 --> 00:27:22,642 [Man] The time is upon us! 435 00:27:22,644 --> 00:27:24,561 Throw the last body in. 436 00:27:26,087 --> 00:27:27,662 He's here. 437 00:27:27,664 --> 00:27:29,247 He's here. 438 00:27:29,249 --> 00:27:30,916 The time is upon us. 439 00:27:39,380 --> 00:27:42,132 (knocking) 440 00:27:42,134 --> 00:27:45,134 (small dog barking) 441 00:27:48,179 --> 00:27:50,429 (knocking) 442 00:28:04,962 --> 00:28:06,160 Hey. 443 00:28:06,162 --> 00:28:07,456 Round two? 444 00:28:07,458 --> 00:28:09,041 [Ronald] Uh yeah. 445 00:28:10,510 --> 00:28:12,510 Nice camera dick face. 446 00:28:15,486 --> 00:28:19,403 So, remember what we talked about on the phone? 447 00:28:20,885 --> 00:28:22,752 [Ronald] Yep, I do. 448 00:28:22,754 --> 00:28:25,087 [Blair] Wow, look at this. 449 00:28:27,750 --> 00:28:29,083 [Ronald] Yeah. 450 00:28:32,573 --> 00:28:34,406 I'll sit here, okay. 451 00:28:35,385 --> 00:28:39,552 [Ronald] So, um, I need to apologize for something. 452 00:28:42,386 --> 00:28:43,219 Oh wait. 453 00:28:44,164 --> 00:28:47,981 Come here little buddy, lemme take that. 454 00:28:47,983 --> 00:28:48,814 Hold on. 455 00:28:48,816 --> 00:28:51,039 [Sister] It's not that hard to say sorry. 456 00:28:51,041 --> 00:28:53,314 You're right, you're right, it's not hard to say sorry. 457 00:28:53,316 --> 00:28:57,483 Okay look, I'm, I was somewhat of a pervert yesterday 458 00:28:58,797 --> 00:28:59,630 and uh, 459 00:29:00,918 --> 00:29:02,251 [Blair] Go on. 460 00:29:04,551 --> 00:29:05,882 I'm just sorry. 461 00:29:05,884 --> 00:29:07,764 I don't know who I was. 462 00:29:07,766 --> 00:29:11,933 I said some bad things and I shouldn't have said it. 463 00:29:15,083 --> 00:29:16,303 There, that's your apology. 464 00:29:16,305 --> 00:29:17,138 I'm sorry, 465 00:29:18,252 --> 00:29:19,333 all right. 466 00:29:19,335 --> 00:29:20,286 [Blair] Hmm. 467 00:29:20,288 --> 00:29:21,304 You like that camera on me don't you? 468 00:29:21,306 --> 00:29:22,387 [Blair] Yeah. 469 00:29:22,389 --> 00:29:24,387 [Sister] Well, since we have it on you, 470 00:29:24,389 --> 00:29:27,816 why don't you explain to the world why your hair's blue? 471 00:29:27,818 --> 00:29:30,410 (Blair laughs) 472 00:29:30,412 --> 00:29:32,612 [Blair] Sorry, it looks great Marge, 473 00:29:32,614 --> 00:29:36,093 I'm sure Homer's gonna jump in the sack with you 474 00:29:36,095 --> 00:29:38,845 and tear your blue hair all over. 475 00:29:39,876 --> 00:29:41,718 It matches my eyes, okay? 476 00:29:41,720 --> 00:29:42,829 [Blair] And your car apparently. 477 00:29:42,831 --> 00:29:44,248 Your smurfmobile. 478 00:29:45,365 --> 00:29:46,941 Was that your car in the driveway? 479 00:29:46,943 --> 00:29:48,352 Yeah. 480 00:29:48,354 --> 00:29:52,521 [Blair] So what's your favorite color Ronny boy? 481 00:29:53,929 --> 00:29:56,519 Fucking blue, all right, anyways (sighs). 482 00:29:56,521 --> 00:29:58,104 [Blair] Attitude. 483 00:29:59,347 --> 00:30:02,832 Look there's another reason why I did bring you guys 484 00:30:02,834 --> 00:30:03,770 over here. 485 00:30:03,772 --> 00:30:05,952 [Blair] Oh, oh, I know, you wanted to tell us 486 00:30:05,954 --> 00:30:08,204 about your creep ways, huh? 487 00:30:09,311 --> 00:30:11,159 I know you're that peeping Tom staring at your 488 00:30:11,161 --> 00:30:13,072 next door neighbors through the windows, 489 00:30:13,074 --> 00:30:14,668 filming 'em? 490 00:30:14,670 --> 00:30:16,625 No, I just have a fat neighbor with glasses 491 00:30:16,627 --> 00:30:19,399 who thinks he's the god of film and everything else. 492 00:30:19,401 --> 00:30:20,832 [Blair] Dude, you have something against fucking 493 00:30:20,834 --> 00:30:23,295 fat people with fucking glasses, huh, fucker? 494 00:30:23,297 --> 00:30:24,901 No, no, I don't. 495 00:30:24,903 --> 00:30:27,280 But I'm just saying, I mean, I (sighs). 496 00:30:27,282 --> 00:30:29,280 [Sister] Not to break up your guys's stimulating 497 00:30:29,282 --> 00:30:33,032 conversation, but one you're actual neighbor, 498 00:30:34,919 --> 00:30:36,859 the fat guy with long hair and glasses, 499 00:30:36,861 --> 00:30:38,459 actually pretty cool. 500 00:30:38,461 --> 00:30:41,637 And we're technically two doors down, so, 501 00:30:41,639 --> 00:30:44,539 don't be a fucking creep and getting us in the shower 502 00:30:44,541 --> 00:30:45,861 or anything else. 503 00:30:45,863 --> 00:30:47,485 Look, just 'cause I almost tried one time 504 00:30:47,487 --> 00:30:49,461 doesn't mean you guys have to bring it up every time. 505 00:30:49,463 --> 00:30:50,390 Fucking knew it. 506 00:30:50,392 --> 00:30:51,652 [Sister] Liar. 507 00:30:51,654 --> 00:30:53,979 He's gonna put that bullshit on the internet. 508 00:30:53,981 --> 00:30:54,812 Sister. 509 00:30:54,814 --> 00:30:58,304 [Sister] Fucking, I'll tell my dad. 510 00:30:58,306 --> 00:30:59,137 Well, 511 00:30:59,139 --> 00:31:00,181 We're gonna tell our mom. 512 00:31:00,183 --> 00:31:02,160 That's worse, right? 513 00:31:02,162 --> 00:31:05,317 Mom will fucking have your ass. 514 00:31:05,319 --> 00:31:08,505 Anyways, um, no, my dad's been missing 515 00:31:08,507 --> 00:31:10,142 for a couple days. 516 00:31:10,144 --> 00:31:12,350 - Aliens? - Aliens yeah. 517 00:31:12,352 --> 00:31:14,116 [Sister] Blair! 518 00:31:14,118 --> 00:31:15,248 What? 519 00:31:15,250 --> 00:31:16,081 No. 520 00:31:16,083 --> 00:31:17,960 [Sister] What makes you think he's missing? 521 00:31:17,962 --> 00:31:19,629 Well, he was on a, 522 00:31:20,794 --> 00:31:23,732 he's been working on this case at work, okay? 523 00:31:23,734 --> 00:31:26,394 And he's been consumed with it and one night, 524 00:31:26,396 --> 00:31:27,466 he didn't come in. 525 00:31:27,468 --> 00:31:29,615 Nothing, nothing, he just didn't come in. 526 00:31:29,617 --> 00:31:32,372 And I went to the strip clubs in case you're wondering, 527 00:31:32,374 --> 00:31:34,095 okay, and I went, 528 00:31:34,097 --> 00:31:35,951 I woulda seen him. 529 00:31:35,953 --> 00:31:37,284 You would have, wouldn't you? 530 00:31:37,286 --> 00:31:38,117 (sister laughs) 531 00:31:38,119 --> 00:31:40,591 Probably gave your dad a little lap dance there buddy. 532 00:31:40,593 --> 00:31:41,871 (laughs) 533 00:31:41,873 --> 00:31:42,868 Wow. 534 00:31:42,870 --> 00:31:44,065 I'm just kidding. 535 00:31:44,067 --> 00:31:46,228 - Did he at least tip or? - Creepster. 536 00:31:46,230 --> 00:31:47,341 Look, 537 00:31:47,343 --> 00:31:48,475 On. 538 00:31:48,477 --> 00:31:50,985 Look, I have some stuff I found in his room 539 00:31:50,987 --> 00:31:54,311 and I need your guys's help, so yeah. 540 00:31:54,313 --> 00:31:56,831 Just stay right here, I'm gonna go get it. 541 00:31:56,833 --> 00:31:58,741 All right, is that fine? 542 00:31:58,743 --> 00:32:01,308 Am I gonna have any more attitude with you two? 543 00:32:01,310 --> 00:32:03,368 [Sister] Just go and get it. 544 00:32:03,370 --> 00:32:05,043 [Blair] You're so uptight. 545 00:32:05,045 --> 00:32:06,103 [Ronald] Yeah. 546 00:32:06,105 --> 00:32:09,355 (door handle rattling) 547 00:32:10,385 --> 00:32:11,482 [Sister] Say hi to the camera. 548 00:32:11,484 --> 00:32:13,124 Hello. 549 00:32:13,126 --> 00:32:15,098 We're waiting right now for Ronny boy, 550 00:32:15,100 --> 00:32:17,287 he's going to get his fucking porn stash. 551 00:32:17,289 --> 00:32:18,806 [Sister] (laughing) Probably. 552 00:32:18,808 --> 00:32:20,390 It's gay porn, I know it. 553 00:32:20,392 --> 00:32:22,982 [Sister] (laughing) Probably. 554 00:32:22,984 --> 00:32:24,734 [Ronald] All right. 555 00:32:34,123 --> 00:32:38,290 [Buster] Hey Skaggs, I made mac, come on in and eat. 556 00:32:41,852 --> 00:32:44,066 Hey whatcha working on? 557 00:32:44,068 --> 00:32:45,969 Huh? Whatcha working on? 558 00:32:45,971 --> 00:32:47,721 [Skaggs] Pipe bomb. 559 00:32:49,152 --> 00:32:50,485 [Buster] Okay. 560 00:32:51,394 --> 00:32:53,977 I made mac, come on in and eat. 561 00:33:14,741 --> 00:33:16,991 Why you filming all this? 562 00:33:18,602 --> 00:33:21,976 Well, I figure like this, we record what we do 563 00:33:21,978 --> 00:33:24,398 during the day, and once there's a full tape, 564 00:33:24,400 --> 00:33:28,179 we send it to Mom so she can watch it. 565 00:33:28,181 --> 00:33:31,000 It's almost like Mom was hear with us. 566 00:33:31,002 --> 00:33:34,003 It's almost like the camera is Mamma, sitting there 567 00:33:34,005 --> 00:33:35,588 having mac with us. 568 00:33:38,905 --> 00:33:40,738 Mamma's dead Buster. 569 00:33:44,818 --> 00:33:46,235 It's just us now. 570 00:33:47,682 --> 00:33:48,599 Understand? 571 00:33:50,022 --> 00:33:51,228 I understand. 572 00:33:51,230 --> 00:33:53,558 Ain't nobody else. 573 00:33:53,560 --> 00:33:55,542 Just me and you. 574 00:33:55,544 --> 00:33:59,532 And it's up to us, listen to me Buster, 575 00:33:59,534 --> 00:34:03,701 it's up to us to make things right, ya understand? 576 00:34:06,378 --> 00:34:07,628 I understand. 577 00:34:11,341 --> 00:34:13,158 And there ain't no tape in that camera, 578 00:34:13,160 --> 00:34:15,179 so don't go digging around in there with a screw driver 579 00:34:15,181 --> 00:34:18,181 trying to find one, you'll break it. 580 00:34:29,487 --> 00:34:31,987 (fork clanks) 581 00:34:42,775 --> 00:34:45,392 [Buster] I don't get why we're doing all this. 582 00:34:45,394 --> 00:34:48,151 Seems like a lot of trouble. 583 00:34:48,153 --> 00:34:52,091 [Skags] I told you, we've been wronged. 584 00:34:52,093 --> 00:34:54,533 [Buster] Hey, I remember that backpack. 585 00:34:54,535 --> 00:34:56,361 It's the one I used to use after we got back 586 00:34:56,363 --> 00:34:57,196 from Iraq. 587 00:34:58,274 --> 00:34:59,827 Remember that Skaggs? 588 00:34:59,829 --> 00:35:01,329 Yep, I remember. 589 00:35:03,148 --> 00:35:05,770 [Buster] Man, it seems like forever ago. 590 00:35:05,772 --> 00:35:08,170 I remember we were in the unemployment office all the time 591 00:35:08,172 --> 00:35:11,623 and I carried all the paperwork and stuff in that bag. 592 00:35:11,625 --> 00:35:13,247 Used to keep your books in there. 593 00:35:13,249 --> 00:35:15,589 Remember that cookbook you used to sit and read? (laughs) 594 00:35:15,591 --> 00:35:17,589 That was funny. 595 00:35:17,591 --> 00:35:19,344 The Anarchist cook book? 596 00:35:19,346 --> 00:35:20,986 Yeah, I remember. 597 00:35:20,988 --> 00:35:22,734 [Buster] That's a funny title. 598 00:35:22,736 --> 00:35:25,610 You know what, keep filming bro. 599 00:35:25,612 --> 00:35:28,286 We're gonna put this up on the internet 600 00:35:28,288 --> 00:35:30,047 when we get to Bogota. 601 00:35:30,049 --> 00:35:32,847 You got a stand for that thing? 602 00:35:32,849 --> 00:35:37,016 [Buster] (snickering) You mean a tripod? 603 00:35:37,927 --> 00:35:38,844 Yeah, yeah. 604 00:35:50,026 --> 00:35:51,522 Is that thing on? 605 00:35:51,524 --> 00:35:52,869 Yeah. 606 00:35:52,871 --> 00:35:54,068 Good. 607 00:35:54,070 --> 00:35:56,309 Okay, here's the thing. 608 00:35:56,311 --> 00:35:57,967 Here's why we did it. 609 00:35:57,969 --> 00:36:01,226 The government, our government, sent us over seas 610 00:36:01,228 --> 00:36:02,728 to kill strangers. 611 00:36:04,289 --> 00:36:06,349 But we volunteered Skaggs. 612 00:36:06,351 --> 00:36:08,109 That don't matter. 613 00:36:08,111 --> 00:36:11,286 Killing people is not what we signed up for. 614 00:36:11,288 --> 00:36:14,869 Getting half the meat on my leg burned off by an IED 615 00:36:14,871 --> 00:36:17,186 is not what I signed up for. 616 00:36:17,188 --> 00:36:18,909 And then we come home. 617 00:36:18,911 --> 00:36:22,287 They don't wanna help with the medical bills. 618 00:36:22,289 --> 00:36:23,987 Or finding a job. 619 00:36:23,989 --> 00:36:26,001 That ain't right. 620 00:36:26,003 --> 00:36:27,661 They owe me. 621 00:36:27,663 --> 00:36:29,119 That's right bro. 622 00:36:29,121 --> 00:36:32,567 You're goddamn right that's right. 623 00:36:32,569 --> 00:36:34,152 What about Mamma? 624 00:36:36,619 --> 00:36:40,619 When Mamma got sick, they pulled her Medicare. 625 00:36:43,223 --> 00:36:44,306 And she died. 626 00:36:46,722 --> 00:36:50,305 She died in a filthy bed, in horrible pain, 627 00:36:51,404 --> 00:36:53,621 with me holding her hand. 628 00:36:53,623 --> 00:36:56,290 And it's the government's fault. 629 00:36:57,388 --> 00:36:59,788 They owe me, they owe us. 630 00:36:59,790 --> 00:37:01,532 And they're gonna pay. 631 00:37:01,534 --> 00:37:03,516 They're gonna pay today. 632 00:37:03,518 --> 00:37:05,553 Preach on, brother. 633 00:37:05,555 --> 00:37:06,972 Get the camera. 634 00:37:11,396 --> 00:37:13,016 You be careful with that bag. 635 00:37:13,018 --> 00:37:14,647 I'm no bomb expert, but I don't think it would take 636 00:37:14,649 --> 00:37:17,996 a whole hell of a lot to set that thing off. 637 00:37:17,998 --> 00:37:19,331 [Buster] Okay. 638 00:37:21,075 --> 00:37:23,039 Do you know where this place is? 639 00:37:23,041 --> 00:37:27,196 [Skaggs] Yeah, Federal building right up the street. 640 00:37:27,198 --> 00:37:29,781 We'll put that at the entrance, 641 00:37:30,835 --> 00:37:34,614 call the cell phone detonator from a few blocks away, 642 00:37:34,616 --> 00:37:37,231 watch the fireworks and we'll be long gone 643 00:37:37,233 --> 00:37:40,400 by the time they figure out it was us. 644 00:37:41,675 --> 00:37:45,510 You know, you're pretty smart Skaggs. 645 00:37:45,512 --> 00:37:47,969 I bet it's 'cause you read a lot. 646 00:37:47,971 --> 00:37:50,945 You know, you should be a scientist. 647 00:37:50,947 --> 00:37:54,107 I bet you'd be a number one scientist in the whole world. 648 00:37:54,109 --> 00:37:57,804 [Skaggs] And you'd by my number two scientist, bro. 649 00:37:57,806 --> 00:37:59,434 Look at these kids. 650 00:37:59,436 --> 00:38:02,673 They don't have a clue what the real world's all about. 651 00:38:02,675 --> 00:38:06,749 Living in a cess pool run by evil little cockroaches. 652 00:38:06,751 --> 00:38:08,394 All they wanna do is run the streets 653 00:38:08,396 --> 00:38:12,227 and laugh like there ain't no problems. 654 00:38:12,229 --> 00:38:13,479 Yeah, idiots. 655 00:38:14,435 --> 00:38:16,018 Yes sir, yes sir. 656 00:38:19,465 --> 00:38:20,546 Knock out game. 657 00:38:20,548 --> 00:38:21,379 (thud) 658 00:38:21,381 --> 00:38:22,572 This our game, mother fucker. 659 00:38:22,574 --> 00:38:23,654 Get your ass down. 660 00:38:23,656 --> 00:38:26,753 (several thuds) 661 00:38:26,755 --> 00:38:28,476 Mother fucker. 662 00:38:28,478 --> 00:38:31,470 (grunts and thuds) 663 00:38:31,472 --> 00:38:32,305 Fuck you! 664 00:38:33,715 --> 00:38:34,639 Skaggs! 665 00:38:34,641 --> 00:38:36,536 Skaggs, you okay? 666 00:38:36,538 --> 00:38:37,667 Knock out? 667 00:38:37,669 --> 00:38:40,012 Knockout game, are you kidding me? 668 00:38:40,014 --> 00:38:41,681 You hurt my brother! 669 00:38:42,814 --> 00:38:43,731 You owe me! 670 00:38:44,776 --> 00:38:45,693 You owe us! 671 00:38:46,654 --> 00:38:47,488 - Knock out game! - Buster no! 672 00:38:47,490 --> 00:38:50,240 (bomb exploding) 673 00:38:53,838 --> 00:38:56,234 What's up boys and girls. 674 00:38:56,236 --> 00:38:58,153 It's the twisted freak. 675 00:39:00,558 --> 00:39:03,475 It was such a rainy, beautiful day. 676 00:39:04,459 --> 00:39:06,558 I decided to come out in my shop 677 00:39:06,560 --> 00:39:08,672 and have a little fun. 678 00:39:08,674 --> 00:39:10,924 (chuckles) 679 00:39:11,873 --> 00:39:15,456 Let the madness take me for a little while. 680 00:39:21,613 --> 00:39:23,613 There was so much blood. 681 00:39:34,170 --> 00:39:38,253 Hey psychopath, we get bad names like we're crazy 682 00:39:39,734 --> 00:39:41,067 or we're insane. 683 00:39:42,250 --> 00:39:43,667 I don't think so. 684 00:39:47,632 --> 00:39:50,715 We are what makes the world go round. 685 00:39:52,411 --> 00:39:55,744 'Cause without us, life would be boring. 686 00:39:59,584 --> 00:40:02,834 So, think we'd come out and kill a few. 687 00:40:08,648 --> 00:40:12,398 Reduce the population of idiots in the world. 688 00:40:16,997 --> 00:40:20,266 I'm sorry Vixen ain't here today. 689 00:40:20,268 --> 00:40:21,837 She had something to do, 690 00:40:21,839 --> 00:40:24,401 but she told me what I needed to do before 691 00:40:24,403 --> 00:40:26,153 she left for the day. 692 00:40:30,181 --> 00:40:34,098 She said, "Twisted, this face doesn't suit you. 693 00:40:41,162 --> 00:40:45,245 "This does not suit the twisted freak." She said. 694 00:40:46,919 --> 00:40:51,086 We must show the world how sick and twisted you can look. 695 00:40:53,679 --> 00:40:56,846 (chuckles dementedly) 696 00:41:05,859 --> 00:41:09,576 So I did what she said this morning. 697 00:41:09,578 --> 00:41:12,578 (laughs dementedly) 698 00:41:18,674 --> 00:41:20,007 No more damaged. 699 00:41:22,627 --> 00:41:24,710 I'm just a twisted freak. 700 00:41:33,696 --> 00:41:36,198 Here to show you the way. 701 00:41:36,200 --> 00:41:39,200 (laughs dementedly) 702 00:41:44,598 --> 00:41:47,431 And now I have a smile on my face. 703 00:41:50,342 --> 00:41:53,177 Yeah, my dad always said if you wanna get rid 704 00:41:53,179 --> 00:41:55,417 of a Beta max, either you tape over it, 705 00:41:55,419 --> 00:41:57,919 or you smash it with a hammer. 706 00:41:58,758 --> 00:42:01,097 So do you like have a VCR to play all these? 707 00:42:01,099 --> 00:42:05,712 Yeah, I have a Betamax player upstairs actually. 708 00:42:05,714 --> 00:42:07,547 Okay Mr. Betamaster. 709 00:42:08,662 --> 00:42:11,662 What the hell is this piece of shit? 710 00:42:12,960 --> 00:42:13,877 Well, no. 711 00:42:16,160 --> 00:42:17,678 - That's - Pretty old. 712 00:42:17,680 --> 00:42:21,438 My camera, and that's why I had to use yours. 713 00:42:21,440 --> 00:42:22,447 [Blair] Ah. 714 00:42:22,449 --> 00:42:25,791 Yeah, it's a little bit more unprofessional 715 00:42:25,793 --> 00:42:27,876 if I want to document something, 716 00:42:27,878 --> 00:42:29,485 I have to get a better camera. 717 00:42:29,487 --> 00:42:33,843 Mine's smaller and grainy, yours is bigger and slimmer. 718 00:42:33,845 --> 00:42:36,208 [Blair] (laughing) I'm sorry, what are we talking 719 00:42:36,210 --> 00:42:37,411 about here? 720 00:42:37,413 --> 00:42:38,244 The camera. 721 00:42:38,246 --> 00:42:40,349 [Blair] The camera? (laughs) 722 00:42:40,351 --> 00:42:42,934 You guys are both ridiculous. 723 00:42:45,395 --> 00:42:48,214 [Blair] Well, I have to say, Margie, 724 00:42:48,216 --> 00:42:51,133 that your blue hair looks fabulous. 725 00:42:52,035 --> 00:42:52,868 Yeah. 726 00:42:53,955 --> 00:42:58,215 [Blair] Okay, so, let's talk about what's gonna happen. 727 00:42:58,217 --> 00:43:02,300 So you're gonna pop these little tapes in the VCR 728 00:43:04,501 --> 00:43:07,168 and the grudge is gonna come out 729 00:43:10,058 --> 00:43:12,058 and she's gonna get you. 730 00:43:14,581 --> 00:43:18,112 [Ronald] Yeah, that's great Blair. 731 00:43:18,114 --> 00:43:19,256 That's great. 732 00:43:19,258 --> 00:43:20,414 Good, okay. 733 00:43:20,416 --> 00:43:22,614 Well, um, I have one favor. 734 00:43:22,616 --> 00:43:23,447 [Ronald] Okay. 735 00:43:23,449 --> 00:43:24,905 - You're using my camera. - Yeah? 736 00:43:24,907 --> 00:43:25,738 - That's a favor. - Great. 737 00:43:25,740 --> 00:43:27,901 - This is my condition back. - Okay. 738 00:43:27,903 --> 00:43:30,545 You need to take this camera and you need to put it up 739 00:43:30,547 --> 00:43:32,886 when you are watching these VCR tapes 740 00:43:32,888 --> 00:43:35,623 and the grudge comes out to get you, 741 00:43:35,625 --> 00:43:38,770 'cause I wanna see that shit. 742 00:43:38,772 --> 00:43:43,287 [Sister] But it was the ring, not the grudge. 743 00:43:43,289 --> 00:43:46,626 And I think it's more like he's hoping to find some clues, 744 00:43:46,628 --> 00:43:48,909 to help understand what happened to his dad 745 00:43:48,911 --> 00:43:50,706 and who did what to 'im. 746 00:43:50,708 --> 00:43:52,506 [Ronald] Pretty much, yeah. 747 00:43:52,508 --> 00:43:55,091 Well, I'm still going with uh 748 00:43:58,953 --> 00:43:59,870 the aliens. 749 00:44:01,956 --> 00:44:06,108 Yeah, you're so smart Blair, you blow my mind. 750 00:44:06,110 --> 00:44:07,616 [Blair] Yeah, you wish. 751 00:44:07,618 --> 00:44:09,201 All right, I'm out. 752 00:44:19,774 --> 00:44:21,793 Okay, I think I've got it. 753 00:44:21,795 --> 00:44:22,628 Is it on? 754 00:44:24,914 --> 00:44:26,664 So, I'm James Clinton 755 00:44:27,760 --> 00:44:29,713 and I'm wanting to get to the bottom 756 00:44:29,715 --> 00:44:32,169 of the Cottonwood Murders. 757 00:44:32,171 --> 00:44:35,094 I'm 22, I'm a college student 758 00:44:35,096 --> 00:44:37,094 and I'm studying mass communications. 759 00:44:37,096 --> 00:44:39,212 And I've been assigned to do a documentary 760 00:44:39,214 --> 00:44:40,732 on any given topic. 761 00:44:40,734 --> 00:44:44,263 Well, the Cottonwood murders have never been solved. 762 00:44:44,265 --> 00:44:46,802 So I figured I would find out more information 763 00:44:46,804 --> 00:44:49,473 on this topic and present my theory 764 00:44:49,475 --> 00:44:52,808 on who may have committed these murders. 765 00:45:06,996 --> 00:45:08,252 Really? 766 00:45:08,254 --> 00:45:09,428 Cameras this early? 767 00:45:09,430 --> 00:45:11,212 [James] Yeah, I figured why not document everything 768 00:45:11,214 --> 00:45:12,433 you do. 769 00:45:12,435 --> 00:45:14,033 'Cause that's honestly a little creepy. 770 00:45:14,035 --> 00:45:15,729 [James] Don't worry I have the bathrooms rigged 771 00:45:15,731 --> 00:45:16,892 with security cameras also. 772 00:45:16,894 --> 00:45:20,068 Tell everyone a little bit about yourself. 773 00:45:20,070 --> 00:45:20,987 James no. 774 00:45:23,442 --> 00:45:25,565 Okay, so Denise, tell everyone who you are 775 00:45:25,567 --> 00:45:28,529 and what you're doing with this documentary. 776 00:45:28,531 --> 00:45:30,119 Okay, so I'm Denise. 777 00:45:30,121 --> 00:45:32,105 I'm a fellow filmmaker with James here. 778 00:45:32,107 --> 00:45:33,589 And I'm assisting him on his journey to discover 779 00:45:33,591 --> 00:45:35,532 what really happened with the Cottonwood murders 780 00:45:35,534 --> 00:45:37,325 and why they never got the killer. 781 00:45:37,327 --> 00:45:38,849 Isn't it funny that after all these years, 782 00:45:38,851 --> 00:45:41,249 they still haven't caught the killer? 783 00:45:41,251 --> 00:45:42,789 Actually it's pretty common for police 784 00:45:42,791 --> 00:45:44,686 to just overlook certain clues and never determine 785 00:45:44,688 --> 00:45:46,290 what actually happened. 786 00:45:46,292 --> 00:45:48,070 Overlook clues, what do you mean? 787 00:45:48,072 --> 00:45:50,550 Not necessarily overlook, just they get excited 788 00:45:50,552 --> 00:45:53,052 about something, they miss something obvious 789 00:45:53,054 --> 00:45:55,670 and not it's our job to help them figure it out. 790 00:45:55,672 --> 00:45:58,066 But we're gonna have problems with that. 791 00:45:58,068 --> 00:45:59,070 What do you mean? 792 00:45:59,072 --> 00:46:01,393 I mean we're not cops. 793 00:46:01,395 --> 00:46:03,292 We can't just go interrogating the police for information. 794 00:46:03,294 --> 00:46:04,892 (James chuckles) 795 00:46:04,894 --> 00:46:06,332 Why is that funny? 796 00:46:06,334 --> 00:46:10,288 Because I already have Officer Lamry on call to do 797 00:46:10,290 --> 00:46:12,662 a video chat and discuss the murders. 798 00:46:12,664 --> 00:46:14,769 Officer Lamry, who the hell's that? 799 00:46:14,771 --> 00:46:18,212 He's the head detective for the Cottonwood case. 800 00:46:18,214 --> 00:46:20,214 We'll talk to him later. 801 00:46:21,551 --> 00:46:23,692 But first we should do some research. 802 00:46:23,694 --> 00:46:25,564 Let's go to the library. 803 00:46:25,566 --> 00:46:28,167 [Denise] So I just press this red button? 804 00:46:28,169 --> 00:46:29,889 Yep, but don't press it now, 805 00:46:29,891 --> 00:46:31,325 you're already recording. 806 00:46:31,327 --> 00:46:32,603 [Denise] Yeah. 807 00:46:32,605 --> 00:46:35,344 Okay, so we're on our way to the library to do some research 808 00:46:35,346 --> 00:46:37,040 on the Cottonwood murders. 809 00:46:37,042 --> 00:46:38,799 Hang on, do you think they'll let us 810 00:46:38,801 --> 00:46:40,383 bring the camera inside? 811 00:46:40,385 --> 00:46:42,798 They fucking better, this is my final grade. 812 00:46:42,800 --> 00:46:44,870 I've got to get this in. 813 00:46:44,872 --> 00:46:49,372 Seriously slit a throat if I don't finish this. 814 00:46:49,374 --> 00:46:50,205 [Denise] That's good. 815 00:46:50,207 --> 00:46:51,838 That doesn't scare me in any way, shape or form, 816 00:46:51,840 --> 00:46:54,642 doing documentary on serial killers, murders 817 00:46:54,644 --> 00:46:57,251 and you talking about slitting throats, 818 00:46:57,253 --> 00:46:58,851 that's not scary at all. 819 00:46:58,853 --> 00:47:00,353 Dude, seriously? 820 00:47:13,194 --> 00:47:14,861 [Denise] Go ahead. 821 00:47:21,738 --> 00:47:23,571 How's this gonna work? 822 00:47:25,149 --> 00:47:29,251 (whispering) I got this girl. 823 00:47:29,253 --> 00:47:31,336 We gotta find a computer. 824 00:47:46,361 --> 00:47:48,615 There we go, look, here's a computer. 825 00:47:48,617 --> 00:47:49,617 Let's start. 826 00:48:04,933 --> 00:48:08,422 Look, it says here that there's footage 827 00:48:08,424 --> 00:48:11,077 of the killings happening. 828 00:48:11,079 --> 00:48:13,398 It says that each of the victims became 829 00:48:13,400 --> 00:48:17,821 paranoid in some way and set up cameras in their room 830 00:48:17,823 --> 00:48:20,387 because they were afraid of someone coming in. 831 00:48:20,389 --> 00:48:21,636 (Denise whispers too quiet for microphone) 832 00:48:21,638 --> 00:48:24,263 Yeah, tell me about it. 833 00:48:24,265 --> 00:48:28,990 It also says here that right after the killing, 834 00:48:28,992 --> 00:48:30,823 the killer cut off the tape 835 00:48:30,825 --> 00:48:33,783 before they revealed themselves. 836 00:48:33,785 --> 00:48:37,785 That's pretty genius, horrific at the same time. 837 00:48:40,244 --> 00:48:43,408 This person knows what they're doing. 838 00:48:43,410 --> 00:48:47,410 They're becoming famous without any recognition. 839 00:48:53,383 --> 00:48:55,981 Okay so we have the detective coming up on video chat 840 00:48:55,983 --> 00:48:59,650 right now and we are gonna get some answers. 841 00:49:05,821 --> 00:49:08,367 Okay, I've almost got it. 842 00:49:08,369 --> 00:49:10,280 It says he's online. 843 00:49:10,282 --> 00:49:11,450 And we're good to go. 844 00:49:11,452 --> 00:49:13,121 [James] Okay, connect with him. 845 00:49:13,123 --> 00:49:14,206 Already on. 846 00:49:15,183 --> 00:49:17,320 [James] Dude, grab this and film me talking to him. 847 00:49:17,322 --> 00:49:19,400 I'm not a dude and why can't I talk to him? 848 00:49:19,402 --> 00:49:21,152 [James] Just do it. 849 00:49:21,987 --> 00:49:23,156 [Denise] God... 850 00:49:23,158 --> 00:49:24,408 Hey Detective. 851 00:49:24,410 --> 00:49:26,065 I'm James and this is Denise. 852 00:49:26,067 --> 00:49:29,121 Thank you for doing an interview with us. 853 00:49:29,123 --> 00:49:30,502 It's my pleasure James. 854 00:49:30,504 --> 00:49:33,963 But just so you know, I can't give you a lot of information. 855 00:49:33,965 --> 00:49:35,372 It's an ongoing investigation 856 00:49:35,374 --> 00:49:37,947 and I don't wanna lose my job. 857 00:49:37,949 --> 00:49:39,963 Completely understandable Detective. 858 00:49:39,965 --> 00:49:42,705 Why don't you start by just introducing yourself 859 00:49:42,707 --> 00:49:45,643 and your role in the investigation? 860 00:49:45,645 --> 00:49:48,222 Well, I'm Detective Mike Lamry... PD. 861 00:49:48,224 --> 00:49:51,345 I've been on the force for 22 years, 862 00:49:51,347 --> 00:49:52,992 and I've been on the Cottonwood case 863 00:49:52,994 --> 00:49:54,662 for the past three years. 864 00:49:54,664 --> 00:49:57,005 We have yet to find out any motive 865 00:49:57,007 --> 00:49:58,623 or any persons of interest. 866 00:49:58,625 --> 00:50:00,933 How is it that you haven't had a POI, 867 00:50:00,935 --> 00:50:04,435 or person of interest in this case at all? 868 00:50:06,117 --> 00:50:08,822 We honestly have no leads other than the video tapes 869 00:50:08,824 --> 00:50:11,862 that you heard about on the news. 870 00:50:11,864 --> 00:50:13,818 Aside from showing how the murders happened, 871 00:50:13,820 --> 00:50:18,057 the tapes themselves reveal almost nothing. 872 00:50:18,059 --> 00:50:20,642 But they do reveal something? 873 00:50:23,256 --> 00:50:26,182 Over the years, the killer or killers are growing, 874 00:50:26,184 --> 00:50:28,101 becoming more skillful. 875 00:50:29,571 --> 00:50:32,241 It's as if they are learning more with each kill. 876 00:50:32,243 --> 00:50:34,502 Now, while this isn't entirely uncommon, 877 00:50:34,504 --> 00:50:37,723 I find it disturbing and smart at the same time. 878 00:50:37,725 --> 00:50:39,782 Then there's the grow factor. 879 00:50:39,784 --> 00:50:41,185 Grow factor? 880 00:50:41,187 --> 00:50:44,077 Whoever's doing this, they're growing. 881 00:50:44,079 --> 00:50:47,403 Not just in skill and proficiency, 882 00:50:47,405 --> 00:50:50,342 but literally, physically growing. 883 00:50:50,344 --> 00:50:53,592 In the early murders, forensic estimated 884 00:50:53,594 --> 00:50:56,558 the killer's height to be 5'2", 885 00:50:56,560 --> 00:51:00,143 but the last murder put the killer at 5'6". 886 00:51:01,837 --> 00:51:03,608 Are you saying that a young teenager has been committing 887 00:51:03,610 --> 00:51:04,777 these murders? 888 00:51:06,402 --> 00:51:09,226 It would seem unlikely, but the evidence points 889 00:51:09,228 --> 00:51:11,239 in that direction. 890 00:51:11,241 --> 00:51:13,580 But we have no real leads. 891 00:51:13,582 --> 00:51:15,905 We can't question every high school student in the county, 892 00:51:15,907 --> 00:51:18,490 that just wouldn't be feasible. 893 00:51:19,702 --> 00:51:22,600 Is there anything else you can tell us about the murders? 894 00:51:22,602 --> 00:51:25,836 Honestly James, I just want you to be careful. 895 00:51:25,838 --> 00:51:28,923 This is a touchy subject and if somebody finds out 896 00:51:28,925 --> 00:51:31,563 about your project it might piss some off. 897 00:51:31,565 --> 00:51:34,481 Serial killers don't think like normal people. 898 00:51:34,483 --> 00:51:36,742 They kill without any regret. 899 00:51:36,744 --> 00:51:38,104 Just be careful. 900 00:51:38,106 --> 00:51:39,439 Okay, we will. 901 00:51:40,984 --> 00:51:44,091 Thank you so much for your time. 902 00:51:44,093 --> 00:51:45,760 My pleasure James. 903 00:51:49,949 --> 00:51:52,196 Well, that was a little intense. 904 00:51:52,198 --> 00:51:56,365 (Denise's voice obscured by video distortion) 905 00:51:57,614 --> 00:51:58,864 I have no clue. 906 00:52:00,600 --> 00:52:02,017 Could be our age. 907 00:52:06,496 --> 00:52:11,319 Okay, yes, this is a little weird for a documentary, 908 00:52:11,321 --> 00:52:16,119 but I figure why not put myself in the victim's shoes? 909 00:52:16,121 --> 00:52:17,319 Is it creepy? 910 00:52:17,321 --> 00:52:21,488 Yes, but it's getting into the moment, so whatever. 911 00:54:19,853 --> 00:54:21,718 What are you doing? 912 00:54:21,720 --> 00:54:22,553 Oh god. 913 00:54:24,727 --> 00:54:26,582 I'm your friend. 914 00:54:26,584 --> 00:54:30,751 (James screaming) (squishing thuds) 915 00:54:47,322 --> 00:54:49,072 Don't we look cute? 916 00:54:52,122 --> 00:54:54,815 How was that for your fucking documentary? 917 00:54:54,817 --> 00:54:56,951 Time to do some deleting. 918 00:54:56,953 --> 00:54:59,036 (static) 919 00:55:18,900 --> 00:55:20,750 What is this about? 920 00:55:20,752 --> 00:55:22,849 Heather's leaving and she wanted me to record some stuff 921 00:55:22,851 --> 00:55:24,999 while she's in Europe so she can feel more at home. 922 00:55:25,001 --> 00:55:26,507 That's so cheesy. 923 00:55:26,509 --> 00:55:28,199 Maybe, but she's our friend. 924 00:55:28,201 --> 00:55:30,329 You're friend you mean. 925 00:55:30,331 --> 00:55:33,571 [Male] So that's high praise coming from you. 926 00:55:33,573 --> 00:55:36,494 Remember that time that we went to the lake 927 00:55:36,496 --> 00:55:40,472 and she was all like, you're so brave to wear a bikini. 928 00:55:40,474 --> 00:55:43,802 She knows how I feel, I doubt it'll come as a surprise. 929 00:55:43,804 --> 00:55:47,900 Speaking of surprises, did you hear about Pauline Fleming? 930 00:55:47,902 --> 00:55:50,431 The one from high school? 931 00:55:50,433 --> 00:55:53,690 Yeah, that from sophomore year, homecoming queen, 932 00:55:53,692 --> 00:55:54,648 the nice hair. 933 00:55:54,650 --> 00:55:55,481 Mmhmm. 934 00:55:55,483 --> 00:55:57,565 Last week she killed herself, she hung herself. 935 00:55:57,567 --> 00:55:58,693 Get the fuck out of here. 936 00:55:58,695 --> 00:55:59,890 Yeah, it's pretty crazy. 937 00:55:59,892 --> 00:56:02,532 [Heather] Hmm, what's crazy? 938 00:56:02,534 --> 00:56:04,068 Pauline Fleming from high school, 939 00:56:04,070 --> 00:56:05,812 she hung herself last week. 940 00:56:05,814 --> 00:56:07,588 Oh, the one with the hair? 941 00:56:07,590 --> 00:56:08,969 Yeah, that's her. 942 00:56:08,971 --> 00:56:11,471 Hmm, well, that's a tragedy. 943 00:56:12,481 --> 00:56:14,237 Let's just talk happy stuff. 944 00:56:14,239 --> 00:56:16,135 I mean I do leave for Europe in a week, 945 00:56:16,137 --> 00:56:20,844 and then Paris and Prague and who freaking else cares? 946 00:56:20,846 --> 00:56:23,910 Thank you Ronnie so much for doing this video thing for me. 947 00:56:23,912 --> 00:56:25,386 I mean, it means so much. 948 00:56:25,388 --> 00:56:26,594 I love you so much. 949 00:56:26,596 --> 00:56:28,617 Oh and uh, you too Betty. 950 00:56:28,619 --> 00:56:29,614 Yeah. 951 00:56:29,616 --> 00:56:31,134 I'm so happy to do it Heather. 952 00:56:31,136 --> 00:56:33,886 It's like I'm going too that way. 953 00:56:35,056 --> 00:56:38,056 (fireworks popping) 954 00:56:40,443 --> 00:56:43,569 Enough of that shit, you guys aren't gonna believe this. 955 00:56:43,571 --> 00:56:44,557 What? 956 00:56:44,559 --> 00:56:47,390 Brenda Walsh, that beauty queen who went to West Brook, 957 00:56:47,392 --> 00:56:49,673 she was found dead from an apparent suicide. 958 00:56:49,675 --> 00:56:52,190 It says she posted to social media that she was 959 00:56:52,192 --> 00:56:54,430 gonna do it, then she was found dead in the bathtub 960 00:56:54,432 --> 00:56:56,189 with her wrists slashed. 961 00:56:56,191 --> 00:56:57,790 What is up with these people? 962 00:56:57,792 --> 00:57:00,389 It's like killing yourself is going trendy. 963 00:57:00,391 --> 00:57:02,974 Yeah, everyone just, I mean, anything to be popular, 964 00:57:02,976 --> 00:57:04,292 but whatever. 965 00:57:04,294 --> 00:57:05,294 I gotta go kids. 966 00:57:05,296 --> 00:57:06,418 Busy, busy, so much to do before... 967 00:57:06,420 --> 00:57:10,337 [Betty And Ronnie] You go to Europe, we know. 968 00:57:12,220 --> 00:57:14,887 (woman moaning) 969 00:57:17,841 --> 00:57:20,559 Hey, just video taping a little bit of home sweet home 970 00:57:20,561 --> 00:57:22,618 before you leave. 971 00:57:22,620 --> 00:57:25,301 Little memories like that time you got fucked up on 972 00:57:25,303 --> 00:57:28,277 Jaeger bombs and I had to hold your hair in the bathroom. 973 00:57:28,279 --> 00:57:30,357 That was disgusting. 974 00:57:30,359 --> 00:57:33,098 Or the time we made s'mores, not so disgusting. 975 00:57:33,100 --> 00:57:34,997 I can still smell the chocolate. 976 00:57:34,999 --> 00:57:38,295 Oh my god that was super good. 977 00:57:38,297 --> 00:57:40,415 Or the time at the barbecue. 978 00:57:40,417 --> 00:57:44,378 That was so much fun and the food was really good. 979 00:57:44,380 --> 00:57:46,517 [Voice On Phone] What's going on? 980 00:57:46,519 --> 00:57:48,618 What are you talking about? 981 00:57:48,620 --> 00:57:49,678 [Voice On Phone] Veronica? 982 00:57:49,680 --> 00:57:50,657 What are you doing here? 983 00:57:50,659 --> 00:57:51,660 Veronica, shhh. 984 00:57:51,662 --> 00:57:52,733 What the fuck? 985 00:57:52,735 --> 00:57:55,020 Remember Veronica, that guy in high school, J.D.? 986 00:57:55,022 --> 00:57:57,399 He used to have like sexual fantasies 987 00:57:57,401 --> 00:58:01,457 every time he would try to choke me out while 988 00:58:01,459 --> 00:58:02,497 we had sex. 989 00:58:02,499 --> 00:58:03,980 Huh, do you remember him? 990 00:58:03,982 --> 00:58:05,070 (Veronica grunting and gasping) 991 00:58:05,072 --> 00:58:06,942 He kinda taught me a thing or two. 992 00:58:06,944 --> 00:58:07,992 Yeah. 993 00:58:07,994 --> 00:58:10,911 (Veronica choking) 994 00:58:11,900 --> 00:58:13,733 Nighty night princess. 995 00:58:19,243 --> 00:58:21,983 (sighs) 996 00:58:21,985 --> 00:58:24,220 ♫ Cemetery 997 00:58:24,222 --> 00:58:26,966 ♫ I want you both to dance on my grave 998 00:58:26,968 --> 00:58:29,968 ♫ I'll strip to the 999 00:58:36,123 --> 00:58:38,456 I thought we were friends? 1000 00:58:40,336 --> 00:58:41,753 I know, I know. 1001 00:58:43,817 --> 00:58:46,012 You know, it's just so hard being this pretty. 1002 00:58:46,014 --> 00:58:49,239 Like you don't understand all the stress I go through. 1003 00:58:49,241 --> 00:58:51,571 Ronnie, you really were a good friend. 1004 00:58:51,573 --> 00:58:53,288 And I'm gonna miss you, Besty. 1005 00:58:53,290 --> 00:58:54,207 Fuck you. 1006 00:58:57,596 --> 00:58:59,795 I thought you would understand all this. 1007 00:58:59,797 --> 00:59:04,051 But, you know, I never really noticed how perfect I am, 1008 00:59:04,053 --> 00:59:07,672 and I have to be the only one that is perfect. 1009 00:59:07,674 --> 00:59:10,312 You can't have better lips than me, and you do. 1010 00:59:10,314 --> 00:59:12,894 And you can't have better hair than me, or teeth 1011 00:59:12,896 --> 00:59:15,729 or anything about that nature, so, 1012 00:59:18,473 --> 00:59:19,875 What are you doing? 1013 00:59:19,877 --> 00:59:23,127 So tonight, you're gonna OD on heroine. 1014 00:59:25,317 --> 00:59:27,213 Fuck off you crazy bitch. 1015 00:59:27,215 --> 00:59:28,046 (Heather laughs) 1016 00:59:28,048 --> 00:59:30,355 Guess you must have been hiding it from everyone. 1017 00:59:30,357 --> 00:59:31,524 So, let's see. 1018 00:59:36,336 --> 00:59:39,352 So then tonight, I mean, you just couldn't take it anymore 1019 00:59:39,354 --> 00:59:42,334 since you were, you just couldn't take it anymore, life. 1020 00:59:42,336 --> 00:59:45,412 So you're just gonna show that you were ODing 1021 00:59:45,414 --> 00:59:46,952 Get the fuck away from me. 1022 00:59:46,954 --> 00:59:49,032 Get the fuck away from me! 1023 00:59:49,034 --> 00:59:51,490 (Ronnie screams) 1024 00:59:51,492 --> 00:59:52,325 Fuck off! 1025 00:59:53,216 --> 00:59:56,675 That was the first one, five milligrams. 1026 00:59:56,677 --> 01:00:00,844 You're gonna be feeling pretty fine right about now, Ronnie. 1027 01:00:03,232 --> 01:00:04,718 Fucking crazy bitch. 1028 01:00:04,720 --> 01:00:07,803 (laughs) And this. 1029 01:00:09,173 --> 01:00:11,112 You were my friend! 1030 01:00:11,114 --> 01:00:12,531 Bye bye birdie. 1031 01:00:20,096 --> 01:00:24,263 All right, so this, you're gonna be making history, Ronnie. 1032 01:00:38,693 --> 01:00:41,360 (Heather sighs) 1033 01:00:59,001 --> 01:01:01,136 (Veronica breathes heavily) 1034 01:01:01,138 --> 01:01:02,221 Almost there. 1035 01:01:08,513 --> 01:01:12,096 (distorted water swishing) 1036 01:01:16,162 --> 01:01:17,738 (knocking) 1037 01:01:17,740 --> 01:01:19,323 [Woman] Veronica? 1038 01:01:20,714 --> 01:01:22,132 Veronica? 1039 01:01:22,134 --> 01:01:22,967 Woah. 1040 01:01:24,856 --> 01:01:26,432 Is this stuff real? 1041 01:01:26,434 --> 01:01:27,267 Yeah. 1042 01:01:28,396 --> 01:01:30,651 Man your dad had a found footage fetish or something. 1043 01:01:30,653 --> 01:01:34,486 No, he had this stuff, but I don't know why. 1044 01:01:36,256 --> 01:01:39,669 But the answers here, it's somewhere. 1045 01:01:39,671 --> 01:01:43,096 By the way you really smell and you look terrible. 1046 01:01:43,098 --> 01:01:44,856 Were you up all night watching this stuff? 1047 01:01:44,858 --> 01:01:47,025 It wasn't my intentions. 1048 01:01:47,935 --> 01:01:50,768 I put these movies in, and I keep, 1049 01:01:51,744 --> 01:01:52,860 I've been captivated. 1050 01:01:52,862 --> 01:01:55,529 I tried to go to sleep, it just, 1051 01:01:56,464 --> 01:01:59,022 it just kept bringing me back. 1052 01:01:59,024 --> 01:02:02,608 Okay, well, I should go so you can clean up and sleep. 1053 01:02:02,610 --> 01:02:06,040 No, no, look, I like the company. 1054 01:02:06,042 --> 01:02:06,875 Makes me, 1055 01:02:08,442 --> 01:02:11,560 Makes me happy that I have two sets of eyes watching. 1056 01:02:11,562 --> 01:02:14,920 All right, well, if you fall asleep I'm bailing. 1057 01:02:14,922 --> 01:02:16,579 Fine. 1058 01:02:16,581 --> 01:02:20,199 But energy drinks is what does it. 1059 01:02:20,201 --> 01:02:21,034 And um, 1060 01:02:23,765 --> 01:02:24,760 that's what, 1061 01:02:24,762 --> 01:02:26,062 anyways. 1062 01:02:26,064 --> 01:02:27,203 Whose camera is that? 1063 01:02:27,205 --> 01:02:28,860 Uh, that's my dads. 1064 01:02:28,862 --> 01:02:30,058 Does it still work? 1065 01:02:30,060 --> 01:02:32,977 [Ronald] I honestly have no clue. 1066 01:02:35,563 --> 01:02:37,640 Oh look, it lights up. 1067 01:02:37,642 --> 01:02:39,261 [Ronald] Huh, okay. 1068 01:02:39,263 --> 01:02:42,476 Cool, well, I'm gonna go shower 1069 01:02:42,478 --> 01:02:46,323 and you can sit here and click these links. 1070 01:02:46,325 --> 01:02:47,535 Have you watched them already? 1071 01:02:47,537 --> 01:02:51,704 Nah, when I was uploading the VHS tapes and the beta tapes 1072 01:02:52,959 --> 01:02:54,899 I got the links and I put it together. 1073 01:02:54,901 --> 01:02:56,861 So all ya gotta do is just give it a click 1074 01:02:56,863 --> 01:02:58,397 and you're good to go. 1075 01:02:58,399 --> 01:02:59,232 Okay. 1076 01:03:00,239 --> 01:03:03,197 [Ronald] All right, just sit here and I'll go and shower. 1077 01:03:03,199 --> 01:03:07,262 What if I see something I don't want to see? 1078 01:03:07,264 --> 01:03:09,264 [Ronald] I don't know. 1079 01:03:11,549 --> 01:03:12,382 Okay. 1080 01:03:16,494 --> 01:03:21,032 I had to cut in quick, 'cause as I'm reviewing it, 1081 01:03:21,034 --> 01:03:25,133 I'm putting it in the pieces and I have to explain it. 1082 01:03:25,135 --> 01:03:27,432 I'm still smoking. 1083 01:03:27,434 --> 01:03:30,267 I know, it's gonna kill me, right? 1084 01:03:39,223 --> 01:03:40,223 Long pauses. 1085 01:03:42,095 --> 01:03:43,262 Seems fitting. 1086 01:03:44,506 --> 01:03:47,756 Seems fitting for what I'm documenting. 1087 01:03:48,714 --> 01:03:49,547 But 1088 01:03:51,730 --> 01:03:52,730 I don't know 1089 01:03:54,638 --> 01:03:56,305 where this is going. 1090 01:03:57,338 --> 01:04:02,278 I haven't even seen the rest of what my brother found. 1091 01:04:02,280 --> 01:04:04,550 I do know about those girls 'cause he called me 1092 01:04:04,552 --> 01:04:05,603 and he told me. 1093 01:04:05,605 --> 01:04:09,772 He said, "Hey there's two hot chicks that live next door." 1094 01:04:12,974 --> 01:04:17,057 So if you have kids or whoever's watching, don't, 1095 01:04:18,965 --> 01:04:21,256 just don't let 'em watch the rest. 1096 01:04:21,258 --> 01:04:24,925 'Cause ya know, I don't know what to expect. 1097 01:04:30,374 --> 01:04:31,207 Shut up. 1098 01:04:37,488 --> 01:04:38,321 Just, 1099 01:04:39,573 --> 01:04:42,229 [Hunter] So, tell me Brian, what do we plan 1100 01:04:42,231 --> 01:04:43,832 on seeing here? 1101 01:04:43,834 --> 01:04:46,367 In fact, why don't you tell all of our viewers 1102 01:04:46,369 --> 01:04:47,773 where we're going? 1103 01:04:47,775 --> 01:04:50,313 Well, as you guys know, I have this speculation 1104 01:04:50,315 --> 01:04:52,573 and theory of the death clock. 1105 01:04:52,575 --> 01:04:55,328 We're on our way to the one place that several 1106 01:04:55,330 --> 01:04:57,137 incidences have happened. 1107 01:04:57,139 --> 01:05:01,373 This one place is the factor in all of my research. 1108 01:05:01,375 --> 01:05:06,089 All videos posted so far has lead up to this one. 1109 01:05:06,091 --> 01:05:08,451 Way to plug your own videos buddy. 1110 01:05:08,453 --> 01:05:11,543 All I'm saying is, you're making it sound a lot 1111 01:05:11,545 --> 01:05:13,773 cooler than it is. 1112 01:05:13,775 --> 01:05:15,858 [Child Voice] (whispering) The time is now, right? 1113 01:05:15,860 --> 01:05:18,391 Listen, you guys knew what tonight was about. 1114 01:05:18,393 --> 01:05:20,998 If you didn't wanna come, you coulda just stayed home 1115 01:05:21,000 --> 01:05:23,417 and played Xbox or something. 1116 01:05:24,747 --> 01:05:27,587 The fact that what we're saying is getting you mad, 1117 01:05:27,589 --> 01:05:29,031 is the reason why we keep giving you hell. 1118 01:05:29,033 --> 01:05:30,884 You do realize that, right? 1119 01:05:30,886 --> 01:05:33,806 Yeah, I know, but it's fun to see the look 1120 01:05:33,808 --> 01:05:36,145 in your faces when I do act upset. 1121 01:05:36,147 --> 01:05:39,480 That is the key, is to always act upset. 1122 01:05:40,389 --> 01:05:42,824 Hunter, why you so shy right now? 1123 01:05:42,826 --> 01:05:44,104 No input from you? 1124 01:05:44,106 --> 01:05:46,967 What is this, your gay fantasy of men arguing? 1125 01:05:46,969 --> 01:05:48,227 [Hunter] Oh hah hah, Brian. 1126 01:05:48,229 --> 01:05:49,726 Real funny. 1127 01:05:49,728 --> 01:05:51,304 I almost creamed my pants. 1128 01:05:51,306 --> 01:05:53,973 (boys laughing) 1129 01:05:56,117 --> 01:05:57,676 This is the place? 1130 01:05:57,678 --> 01:06:01,644 Yep, owners contacted me about something going on here. 1131 01:06:01,646 --> 01:06:04,165 But this is a new development isn't it? 1132 01:06:04,167 --> 01:06:05,904 When has that ever mattered? 1133 01:06:05,906 --> 01:06:07,684 The things going on here matches several places 1134 01:06:07,686 --> 01:06:09,853 we've checked out already. 1135 01:06:16,590 --> 01:06:19,419 Hey Hunter, get the light real quick please? 1136 01:06:19,421 --> 01:06:22,837 (light clicking on) 1137 01:06:22,839 --> 01:06:23,672 Okay. 1138 01:06:24,908 --> 01:06:26,517 You ready Hunter? 1139 01:06:26,519 --> 01:06:28,661 All right, let's do this. 1140 01:06:28,663 --> 01:06:33,499 [Child Voice] (whispering) It's now time. 1141 01:06:33,501 --> 01:06:35,819 (eerie singing) 1142 01:06:35,821 --> 01:06:39,821 It's just a rat, come on, let's do this thing. 1143 01:06:41,102 --> 01:06:43,995 Hey everyone, tonight we're here at the Silhouette Home 1144 01:06:43,997 --> 01:06:45,850 housing development. 1145 01:06:45,852 --> 01:06:49,910 Four months into it, two workers disappeared 1146 01:06:49,912 --> 01:06:53,628 and yet still others reported strange noises. 1147 01:06:53,630 --> 01:06:57,797 A disembodied voice and the feeling of being watched. 1148 01:06:58,878 --> 01:07:01,992 But tonight, we're gonna see what the deal is. 1149 01:07:01,994 --> 01:07:05,995 How would you feel if it's your time to go. 1150 01:07:05,997 --> 01:07:08,512 Join me here on my channel and we'll get to the bottom 1151 01:07:08,514 --> 01:07:11,174 of my theory, the death clock. 1152 01:07:11,176 --> 01:07:12,346 All right, cut. 1153 01:07:12,348 --> 01:07:13,974 [Hunter] Are you sure you don't wanna do that again? 1154 01:07:13,976 --> 01:07:16,049 No, I'm good, Goodbye. 1155 01:07:16,051 --> 01:07:17,169 [Hunter] All right. 1156 01:07:17,171 --> 01:07:18,519 [Ashton] Very spokesperson of you. 1157 01:07:18,521 --> 01:07:20,483 You had me going there for a minute, really, 1158 01:07:20,485 --> 01:07:22,247 with the missing people. 1159 01:07:22,249 --> 01:07:23,080 [Hunter] Ashton, four people really 1160 01:07:23,082 --> 01:07:25,477 did go missing in here. 1161 01:07:25,479 --> 01:07:26,863 [Ashton] Shut the hell up, really? 1162 01:07:26,865 --> 01:07:27,991 [Hunter] Yeah man. 1163 01:07:27,993 --> 01:07:30,248 My friend's sister was the one who covered the case. 1164 01:07:30,250 --> 01:07:33,962 [Brian] Hey, can you guys come help me out real quick? 1165 01:07:33,964 --> 01:07:36,590 Okay, so this first one is supposed to be the main 1166 01:07:36,592 --> 01:07:39,259 ingredient on what went on here. 1167 01:07:42,856 --> 01:07:45,102 Let's see here, there it is. 1168 01:07:45,104 --> 01:07:47,854 Okay, let's see what we got here. 1169 01:07:49,673 --> 01:07:50,506 Oh fuck. 1170 01:07:52,713 --> 01:07:54,233 Dude! 1171 01:07:54,235 --> 01:07:57,033 I thought you packed the infrared gear. 1172 01:07:57,035 --> 01:07:58,221 [Blane] I did it. 1173 01:07:58,223 --> 01:08:00,414 I mean, I checked it like right before we walked in. 1174 01:08:00,416 --> 01:08:02,313 Like literally right before we walked in. 1175 01:08:02,315 --> 01:08:05,613 Dude, look, there's fucking nothing here! 1176 01:08:05,615 --> 01:08:08,052 [Blane] Umm, okay, that's weird. 1177 01:08:08,054 --> 01:08:08,887 I mean, 1178 01:08:10,380 --> 01:08:13,047 All right, hang on, follow me. 1179 01:08:13,958 --> 01:08:16,125 Hey, have you guys seen... 1180 01:08:18,358 --> 01:08:20,016 What the hell? 1181 01:08:20,018 --> 01:08:21,723 [Blane] Hey you guys all right? 1182 01:08:21,725 --> 01:08:25,719 [Brian] (slowed down speech) you guys doing? 1183 01:08:25,721 --> 01:08:28,734 Blane are you getting this? 1184 01:08:28,736 --> 01:08:31,513 [Blane] Yeah, I'm not sure what's going on though. 1185 01:08:31,515 --> 01:08:33,526 Count down has begun. 1186 01:08:33,528 --> 01:08:37,695 - (whispering hiss) Found. - What the fuck? 1187 01:08:38,809 --> 01:08:40,956 - Brian what the... - He's dead! 1188 01:08:40,958 --> 01:08:42,414 He's fucking dead! 1189 01:08:42,416 --> 01:08:46,416 [Blane] What the fuck did you bring us to man? 1190 01:08:47,978 --> 01:08:49,143 (door knob rattling) 1191 01:08:49,145 --> 01:08:50,754 The fucking door's jammed! 1192 01:08:50,756 --> 01:08:53,839 (door knob rattling) 1193 01:08:56,020 --> 01:08:57,353 [Brian] Blane? 1194 01:08:59,164 --> 01:08:59,997 Blane? 1195 01:09:01,231 --> 01:09:03,427 What are you doing Blane? 1196 01:09:03,429 --> 01:09:04,993 Blane? 1197 01:09:04,995 --> 01:09:06,793 [Whispering Voice] Four. 1198 01:09:06,795 --> 01:09:09,462 (body thudding) 1199 01:09:15,239 --> 01:09:16,472 [Brian] (gasping) Oh god, what the fuck? 1200 01:09:16,474 --> 01:09:17,305 - Parker? - Three. 1201 01:09:17,307 --> 01:09:19,316 (body thudding) 1202 01:09:19,318 --> 01:09:21,385 [Brian] What the, what the fuck? 1203 01:09:21,387 --> 01:09:22,528 (gasps) 1204 01:09:22,530 --> 01:09:23,969 Hunter? 1205 01:09:23,971 --> 01:09:24,802 What the... 1206 01:09:24,804 --> 01:09:26,265 [Hunter And Child Voice] Two. 1207 01:09:26,267 --> 01:09:28,184 [Brian] What the fff, 1208 01:09:31,864 --> 01:09:33,364 Who are, who are you? 1209 01:09:33,366 --> 01:09:34,515 (Brian breathing heavily) 1210 01:09:34,517 --> 01:09:36,180 I am death. 1211 01:09:36,182 --> 01:09:37,515 The time is now. 1212 01:09:39,931 --> 01:09:40,762 One. 1213 01:09:40,764 --> 01:09:43,014 (thudding) 1214 01:09:54,117 --> 01:09:55,950 What's up everybody? 1215 01:09:57,495 --> 01:09:59,495 It's your twisted freak. 1216 01:10:00,594 --> 01:10:02,844 (giggling) 1217 01:10:04,270 --> 01:10:05,853 I wanna speak today 1218 01:10:08,216 --> 01:10:10,466 about sanity in the insane. 1219 01:10:12,536 --> 01:10:14,703 (giggles) 1220 01:10:16,680 --> 01:10:19,513 They say people like me are insane 1221 01:10:20,818 --> 01:10:23,409 because we wear masks, 1222 01:10:23,411 --> 01:10:26,736 because we like being twisted and dark. 1223 01:10:26,738 --> 01:10:30,905 'Cause we let the voices tell us what they want us to do. 1224 01:10:31,815 --> 01:10:34,496 (laughs) 1225 01:10:34,498 --> 01:10:36,165 But let me tell you, 1226 01:10:38,155 --> 01:10:39,572 we aren't insane. 1227 01:10:41,992 --> 01:10:45,242 We have more sanity than most of y'all. 1228 01:10:47,298 --> 01:10:50,381 I bet you're wondering why do I think 1229 01:10:53,116 --> 01:10:56,616 that there's a bit of sanity inside of me. 1230 01:10:59,240 --> 01:11:01,740 It's because I know the truth. 1231 01:11:04,258 --> 01:11:06,841 I know the truth of this world. 1232 01:11:08,756 --> 01:11:11,839 A truth that y'all are scared to see. 1233 01:11:13,220 --> 01:11:14,190 (giggles) 1234 01:11:14,192 --> 01:11:17,414 So I'm gonna go to y'all's every day life, 1235 01:11:17,416 --> 01:11:19,666 live a perfect normal life. 1236 01:11:23,003 --> 01:11:26,003 But there's no such thing as normal. 1237 01:11:28,856 --> 01:11:30,016 (laughs) 1238 01:11:30,018 --> 01:11:32,362 There's no such thing as sanity. 1239 01:11:32,364 --> 01:11:34,781 Everybody is a little insane. 1240 01:11:37,436 --> 01:11:39,216 (giggles) 1241 01:11:39,218 --> 01:11:41,301 It's just people like me, 1242 01:11:43,573 --> 01:11:45,573 we embrace the insanity. 1243 01:11:47,155 --> 01:11:49,894 (giggles) 1244 01:11:49,896 --> 01:11:51,396 We put on the mask 1245 01:11:53,378 --> 01:11:55,357 to release it. 1246 01:11:55,359 --> 01:11:57,359 We put on the face paint 1247 01:12:00,498 --> 01:12:02,871 to show our true selves. 1248 01:12:02,873 --> 01:12:04,706 Under this is nothing. 1249 01:12:06,794 --> 01:12:08,951 (laughs) 1250 01:12:08,953 --> 01:12:10,703 Just a normal person. 1251 01:12:14,696 --> 01:12:15,529 But this, 1252 01:12:18,458 --> 01:12:20,659 when I put this on 1253 01:12:20,661 --> 01:12:23,287 I release the true me. 1254 01:12:23,289 --> 01:12:25,372 (laughs) 1255 01:12:29,365 --> 01:12:32,282 I release the twisted inside of me. 1256 01:12:36,969 --> 01:12:38,886 You can call us insane, 1257 01:12:41,571 --> 01:12:43,988 but the reason why we do this 1258 01:12:44,852 --> 01:12:48,102 is because we know how the world works. 1259 01:12:50,670 --> 01:12:54,837 We know that it's not all rainbows and sunshine though. 1260 01:12:57,150 --> 01:12:59,233 (laughs) 1261 01:13:01,572 --> 01:13:05,640 We see the true darkness in this world. 1262 01:13:05,642 --> 01:13:09,809 We see the true darkness that's in our government. 1263 01:13:11,048 --> 01:13:12,477 (giggles) 1264 01:13:12,479 --> 01:13:16,062 We see the true darkness that's everywhere. 1265 01:13:18,590 --> 01:13:21,326 That you don't wanna see. 1266 01:13:21,328 --> 01:13:23,890 'Cause you're scared. 1267 01:13:23,892 --> 01:13:27,031 You're scared that you might be like me. 1268 01:13:27,033 --> 01:13:28,647 (giggles) 1269 01:13:28,649 --> 01:13:30,066 I say embrace it. 1270 01:13:30,966 --> 01:13:32,549 Embrace the insane. 1271 01:13:38,325 --> 01:13:40,325 We know the true colors. 1272 01:13:41,710 --> 01:13:43,793 We look around and we see 1273 01:13:45,332 --> 01:13:47,665 the evil and the corruption. 1274 01:13:49,252 --> 01:13:53,169 The chaos and the anarchy that comes everywhere 1275 01:13:54,268 --> 01:13:55,185 around you. 1276 01:13:56,393 --> 01:13:59,810 And we embrace it and we make it our own. 1277 01:14:01,109 --> 01:14:03,192 (laughs) 1278 01:14:06,532 --> 01:14:08,865 Get with the program people. 1279 01:14:12,934 --> 01:14:14,184 Join the chaos. 1280 01:14:15,990 --> 01:14:18,001 (laughs) 1281 01:14:18,003 --> 01:14:22,015 (Water running) (rap music) 1282 01:14:22,017 --> 01:14:23,017 Trying to. 1283 01:14:25,342 --> 01:14:26,675 Uh, all right. 1284 01:14:28,230 --> 01:14:29,063 Okay. 1285 01:14:30,396 --> 01:14:31,229 Dad, Dad! 1286 01:14:56,493 --> 01:14:59,243 (metal clanging) 1287 01:15:05,213 --> 01:15:08,296 (plastic shattering) 1288 01:15:14,738 --> 01:15:15,950 What the fuck are you doing? 1289 01:15:15,952 --> 01:15:17,731 Dude, seriously? 1290 01:15:17,733 --> 01:15:19,816 Get the fuck out of here! 1291 01:15:22,262 --> 01:15:24,240 Oh my god, oh my god. 1292 01:15:24,242 --> 01:15:25,075 Ron! 1293 01:15:25,958 --> 01:15:28,095 (shower running) (knocking) 1294 01:15:28,097 --> 01:15:28,930 Ron. 1295 01:15:30,344 --> 01:15:31,177 Ron? 1296 01:15:33,546 --> 01:15:35,213 Ron, I think I just, 1297 01:15:37,514 --> 01:15:38,681 What the fuck? 1298 01:15:39,706 --> 01:15:42,789 (shower water stops) 1299 01:15:44,949 --> 01:15:45,782 Ron. 1300 01:15:50,888 --> 01:15:51,719 (distant yelling) 1301 01:15:51,721 --> 01:15:52,554 Ron. 1302 01:15:56,989 --> 01:15:57,822 Fuck. 1303 01:15:58,907 --> 01:16:01,099 (panting breaths) 1304 01:16:01,101 --> 01:16:01,934 Ron! 1305 01:16:03,127 --> 01:16:04,294 Where are you? 1306 01:16:10,215 --> 01:16:12,398 (distant yelling) 1307 01:16:12,400 --> 01:16:13,233 Ron? 1308 01:16:16,761 --> 01:16:18,555 (yelling) 1309 01:16:18,557 --> 01:16:19,390 Ron? 1310 01:16:21,759 --> 01:16:23,142 (door handle turning) 1311 01:16:23,144 --> 01:16:23,975 Ron! 1312 01:16:23,977 --> 01:16:25,560 Ron, what the fuck? 1313 01:16:26,670 --> 01:16:27,855 Ron, what are you doing? 1314 01:16:27,857 --> 01:16:29,587 Is that your dad? 1315 01:16:29,589 --> 01:16:31,422 Ron, Ron, put the ha... 1316 01:16:32,795 --> 01:16:34,438 [Ronald] What are you doing here? 1317 01:16:34,440 --> 01:16:36,938 [Sister] What the fuck are you doing? 1318 01:16:36,940 --> 01:16:40,904 (yelling) (sister screaming) 1319 01:16:40,906 --> 01:16:42,897 Oh, oh, got it working! 1320 01:16:42,899 --> 01:16:44,971 Got it working! 1321 01:16:44,973 --> 01:16:48,133 Finally, only took you what, three hours? 1322 01:16:48,135 --> 01:16:50,731 Well, uh, let's see, I got it working so 1323 01:16:50,733 --> 01:16:52,693 shut your face. 1324 01:16:52,695 --> 01:16:53,612 Whatever. 1325 01:16:54,943 --> 01:16:59,110 Have focus and everything, oh yeah, yeah, got it, got it. 1326 01:17:00,413 --> 01:17:01,830 All right, ready? 1327 01:17:03,388 --> 01:17:04,432 For what? 1328 01:17:04,434 --> 01:17:05,434 [Aaron] We're gonna go record. 1329 01:17:05,436 --> 01:17:08,032 So why we going to the pit? 1330 01:17:08,034 --> 01:17:09,887 Well, it's the cool looking place we got around here 1331 01:17:09,889 --> 01:17:11,488 and I kinda wanna get like some really good stuff 1332 01:17:11,490 --> 01:17:15,657 on this camera 'cause, it looks all HD and clear and crap. 1333 01:17:16,733 --> 01:17:17,949 Gay. 1334 01:17:17,951 --> 01:17:19,152 Your mom's gay. 1335 01:17:19,154 --> 01:17:20,227 What's wrong Justin? 1336 01:17:20,229 --> 01:17:21,509 You cold out here? 1337 01:17:21,511 --> 01:17:22,342 Yes, I'm freezing my nips off. 1338 01:17:22,344 --> 01:17:25,636 (Aaron laughs) Oh hey Tyler. 1339 01:17:25,638 --> 01:17:27,638 [Aaron] Oh it's Tyler. 1340 01:17:29,511 --> 01:17:30,844 Fuck you guys. 1341 01:17:33,710 --> 01:17:36,096 (Aaron laughs) 1342 01:17:36,098 --> 01:17:38,913 [Aaron] What was that? 1343 01:17:38,915 --> 01:17:39,746 Lets keep walking. 1344 01:17:39,748 --> 01:17:40,793 [Aaron] You think he's still mad at us? 1345 01:17:40,795 --> 01:17:41,843 I think so. 1346 01:17:41,845 --> 01:17:43,921 [Aaron] It's just one dump in his mailbox. 1347 01:17:43,923 --> 01:17:45,305 Hold a grudge much? 1348 01:17:45,307 --> 01:17:46,665 Come on dude! 1349 01:17:46,667 --> 01:17:47,715 Hey hold up. 1350 01:17:47,717 --> 01:17:48,735 Hold my hat. 1351 01:17:48,737 --> 01:17:49,568 [Aaron] What? 1352 01:17:49,570 --> 01:17:51,209 It's just barbed wire. 1353 01:17:51,211 --> 01:17:52,626 I don't wanna cut myself. 1354 01:17:52,628 --> 01:17:54,683 [Aaron] Oh my god. 1355 01:17:54,685 --> 01:17:56,768 (laughs) 1356 01:17:58,196 --> 01:17:59,779 You need some help? 1357 01:18:02,088 --> 01:18:03,111 Help me up. 1358 01:18:03,113 --> 01:18:04,280 [Aaron] Gay! 1359 01:18:06,272 --> 01:18:08,522 (laughing) 1360 01:18:11,927 --> 01:18:14,531 I can't believe I got that! 1361 01:18:14,533 --> 01:18:16,777 Are you all right? 1362 01:18:16,779 --> 01:18:18,867 You're a douche bag. 1363 01:18:18,869 --> 01:18:19,700 You're a fucking dick. 1364 01:18:19,702 --> 01:18:21,041 (laughing) That was priceless. 1365 01:18:21,043 --> 01:18:23,533 I'm sorry, I'm sorry. 1366 01:18:23,535 --> 01:18:26,552 No, no, I swear to god, you touch me one more time, 1367 01:18:26,554 --> 01:18:29,427 I'm gonna beat you in your sleep with a pillow 1368 01:18:29,429 --> 01:18:31,012 with my soul in it! 1369 01:18:32,471 --> 01:18:33,351 Ew. 1370 01:18:33,353 --> 01:18:34,682 (Aaron breathing hard) 1371 01:18:34,684 --> 01:18:35,684 Hey Aaron, need a hand? 1372 01:18:35,686 --> 01:18:38,020 [Aaron] Oh, hell no. 1373 01:18:38,022 --> 01:18:39,083 [Justin] Gay! 1374 01:18:39,085 --> 01:18:40,443 [Aaron] Yeah, real funny. 1375 01:18:40,445 --> 01:18:42,804 Dude, I actually really like this camera. 1376 01:18:42,806 --> 01:18:45,162 [Aaron] You better, paid $500 for that thing. 1377 01:18:45,164 --> 01:18:47,238 Why'd you pay $500? 1378 01:18:47,240 --> 01:18:49,743 'Cause I bought it at bithbae 1379 01:18:49,745 --> 01:18:52,143 [Justin] Bithbae, why'd you get it there? 1380 01:18:52,145 --> 01:18:54,202 That's the only place I could find a good camera. 1381 01:18:54,204 --> 01:18:55,800 Why didn't you go to Walmart, they have good Canons there? 1382 01:18:55,802 --> 01:18:57,583 Yeah, maybe used. 1383 01:18:57,585 --> 01:18:58,418 Walmart! 1384 01:18:59,404 --> 01:19:00,237 Hey Aaron. 1385 01:19:03,349 --> 01:19:04,182 Aaron! 1386 01:19:05,057 --> 01:19:07,269 Can you please not get me while I'm pissing? 1387 01:19:07,271 --> 01:19:08,854 [Justin] Why not? 1388 01:19:11,971 --> 01:19:13,208 [Aaron] Dude! Justin! 1389 01:19:13,210 --> 01:19:14,041 What? 1390 01:19:14,043 --> 01:19:14,904 [Aaron] Come look at this. 1391 01:19:14,906 --> 01:19:16,239 I was talking. 1392 01:19:17,907 --> 01:19:18,900 [Aaron] This is weird. 1393 01:19:18,902 --> 01:19:21,402 What kind of artist drew this? 1394 01:19:22,885 --> 01:19:23,940 Probably somebody just trying to scare us. 1395 01:19:23,942 --> 01:19:24,818 No, no, no. 1396 01:19:24,820 --> 01:19:26,580 No dude, I've seen this. 1397 01:19:26,582 --> 01:19:27,833 [Aaron] What? 1398 01:19:27,835 --> 01:19:29,779 I read about this the other night. 1399 01:19:29,781 --> 01:19:32,003 It's this whole crazy thing dude. 1400 01:19:32,005 --> 01:19:34,542 There's this whole website right here explaining 1401 01:19:34,544 --> 01:19:36,200 everything to do with this. 1402 01:19:36,202 --> 01:19:38,403 It explains eight pages including one just like this. 1403 01:19:38,405 --> 01:19:42,572 And we so happen to live by that forest for some reason. 1404 01:19:45,882 --> 01:19:47,465 [Aaron] Uh, okay. 1405 01:19:48,965 --> 01:19:50,824 Apparently all these people who drew these pages 1406 01:19:50,826 --> 01:19:52,428 saw him right before they drew it. 1407 01:19:52,430 --> 01:19:53,636 [Aaron] Saw who? 1408 01:19:53,638 --> 01:19:56,055 He's called the Slenderman. 1409 01:19:57,525 --> 01:19:59,231 [Aaron] So apparently there's more than 1410 01:19:59,233 --> 01:20:00,995 one of these pages? 1411 01:20:00,997 --> 01:20:01,828 Not too sure... 1412 01:20:01,830 --> 01:20:02,661 [Aaron] I think we should go. 1413 01:20:02,663 --> 01:20:05,670 We should find 'em, maybe we can find the other ones. 1414 01:20:05,672 --> 01:20:07,707 Ya know, thing is, let's do it, I'm bored, 1415 01:20:07,709 --> 01:20:08,987 got nothing to do. 1416 01:20:08,989 --> 01:20:10,186 [Aaron] Yes! 1417 01:20:10,188 --> 01:20:11,031 It's dark out here, I can't see crap. 1418 01:20:11,033 --> 01:20:12,421 [Justin] Freaking dark, oh my god. 1419 01:20:12,423 --> 01:20:15,169 [Aaron] Okay, okay, I'm gonna adjust the flashlight. 1420 01:20:15,171 --> 01:20:16,665 Yep, it works. 1421 01:20:16,667 --> 01:20:17,812 Ready for this? 1422 01:20:17,814 --> 01:20:19,367 Yeah, I'm ready. 1423 01:20:19,369 --> 01:20:20,609 [Aaron] All right. 1424 01:20:20,611 --> 01:20:22,436 [Justin] All right, um, I think we should 1425 01:20:22,438 --> 01:20:24,310 go and look where we found the first page. 1426 01:20:24,312 --> 01:20:27,889 [Aaron] Pfft, if we can even find our way out here. 1427 01:20:27,891 --> 01:20:29,346 It's so dark. 1428 01:20:29,348 --> 01:20:33,393 I can only see the trees that are like up close to me. 1429 01:20:33,395 --> 01:20:34,976 [Justin] Hey man, I wanna record. 1430 01:20:34,978 --> 01:20:36,728 [Aaron] Okay, here. 1431 01:20:41,186 --> 01:20:42,436 Hey, watch out. 1432 01:20:43,711 --> 01:20:44,809 (Justin grunts) 1433 01:20:44,811 --> 01:20:45,732 (body thudding against the ground) 1434 01:20:45,734 --> 01:20:47,705 - Oh god. - Dude, hey. 1435 01:20:47,707 --> 01:20:48,931 - Dude, I tripped - Right over here. 1436 01:20:48,933 --> 01:20:51,789 [Justin] Oh my god, it, come here, Aaron! 1437 01:20:51,791 --> 01:20:52,869 Look at this. 1438 01:20:52,871 --> 01:20:53,994 (twigs snapping) 1439 01:20:53,996 --> 01:20:56,569 [Aaron] Leave me alone. 1440 01:20:56,571 --> 01:20:58,191 [Justin] Dude, we found another page! 1441 01:20:58,193 --> 01:20:59,274 [Aaron] Sweet! 1442 01:20:59,276 --> 01:21:00,441 [Justin] You need to come look at this. 1443 01:21:00,443 --> 01:21:01,819 Found the tree. 1444 01:21:01,821 --> 01:21:04,267 [Aaron] That's the same tree we found the page on, heh! 1445 01:21:04,269 --> 01:21:05,456 I'm a celebrity. 1446 01:21:05,458 --> 01:21:06,592 [Justin] Oh yeah. 1447 01:21:06,594 --> 01:21:08,837 [Aaron] All right, ah. 1448 01:21:08,839 --> 01:21:09,706 [Justin] Oh shit! 1449 01:21:09,708 --> 01:21:10,682 [Aaron] What? 1450 01:21:10,684 --> 01:21:11,515 [Justin] Ho... 1451 01:21:11,517 --> 01:21:13,217 [Aaron] Fuck you talking about? 1452 01:21:13,219 --> 01:21:14,370 [Justin] I swear to god it was right here. 1453 01:21:14,372 --> 01:21:15,203 [Aaron] What dude, what is? 1454 01:21:15,205 --> 01:21:16,297 [Justin] Slenderman. 1455 01:21:16,299 --> 01:21:17,591 [Aaron] Slender? Bullcrap! 1456 01:21:17,593 --> 01:21:18,466 - I swear to... - You're full of crap! 1457 01:21:18,468 --> 01:21:20,174 [Justin] I swear to god dude. 1458 01:21:20,176 --> 01:21:21,319 [Aaron] Where's my camera? 1459 01:21:21,321 --> 01:21:22,876 [Justin] It's right there. 1460 01:21:22,878 --> 01:21:23,871 [Aaron] Get it! 1461 01:21:23,873 --> 01:21:25,118 Leave my camera on the ground! 1462 01:21:25,120 --> 01:21:26,560 [Justin] I'm sorry, I swear I saw him. 1463 01:21:26,562 --> 01:21:28,299 [Aaron] Dude, it's the woods. 1464 01:21:28,301 --> 01:21:29,696 You're seriously hallucinating. 1465 01:21:29,698 --> 01:21:31,237 [Justin] I swear to god. 1466 01:21:31,239 --> 01:21:32,665 [Aaron] Just calm down. 1467 01:21:32,667 --> 01:21:35,326 You know how many animals there are in this forest? 1468 01:21:35,328 --> 01:21:36,379 [Justin] A lot? 1469 01:21:36,381 --> 01:21:38,376 [Aaron] Yeah. 1470 01:21:38,378 --> 01:21:39,856 Gimme the camera. 1471 01:21:39,858 --> 01:21:42,191 You're too scared right now. 1472 01:21:43,356 --> 01:21:44,429 [Justin] Oh my god dude. 1473 01:21:44,431 --> 01:21:45,262 [Aaron] What? 1474 01:21:45,264 --> 01:21:47,456 [Justin] Look, look down, right there. 1475 01:21:47,458 --> 01:21:49,499 [Aaron] Oh dude, it's another page. 1476 01:21:49,501 --> 01:21:50,918 What does it say? 1477 01:21:53,033 --> 01:21:55,866 [Justin] Always watches no eyes. 1478 01:21:58,179 --> 01:22:00,597 [Aaron] What? Slenderman? 1479 01:22:00,599 --> 01:22:03,056 [Justin] I guess so. 1480 01:22:03,058 --> 01:22:04,308 It's confusing. 1481 01:22:05,197 --> 01:22:07,715 Found the third page, yeah! 1482 01:22:07,717 --> 01:22:08,548 Yeah! 1483 01:22:08,550 --> 01:22:11,995 [Aaron] Ow, oh dude, that light is bright. 1484 01:22:11,997 --> 01:22:14,914 Hey, you done scoping out the area? 1485 01:22:16,554 --> 01:22:17,435 [Justin] Oh! 1486 01:22:17,437 --> 01:22:18,687 [Aaron] What? 1487 01:22:20,179 --> 01:22:21,346 It's a page. 1488 01:22:22,381 --> 01:22:24,214 [Aaron] Another one? 1489 01:22:25,372 --> 01:22:27,289 What does this one say? 1490 01:22:28,938 --> 01:22:30,319 [Justin] No, no, no, no, no... 1491 01:22:30,321 --> 01:22:31,599 (yelling grunt) 1492 01:22:31,601 --> 01:22:32,881 What the crap! 1493 01:22:32,883 --> 01:22:34,378 What was that? 1494 01:22:34,380 --> 01:22:35,367 (both boys yelling) 1495 01:22:35,369 --> 01:22:37,036 - Oh god! - Run dude! 1496 01:22:38,803 --> 01:22:41,904 [Aaron] Oh crap, no, no, no, no. 1497 01:22:41,906 --> 01:22:43,989 I don't know where to go. 1498 01:22:46,114 --> 01:22:47,471 Justin! 1499 01:22:47,473 --> 01:22:49,224 (breathing hard) 1500 01:22:49,226 --> 01:22:50,393 Dude, come on! 1501 01:22:51,814 --> 01:22:52,645 (crying) 1502 01:22:52,647 --> 01:22:54,397 Please be okay, dude. 1503 01:22:56,855 --> 01:22:58,022 What the hell? 1504 01:22:59,259 --> 01:23:01,176 No, no, no, no, no, no. 1505 01:23:02,920 --> 01:23:03,753 Screw you! 1506 01:23:08,228 --> 01:23:09,661 He's okay. 1507 01:23:09,663 --> 01:23:11,005 He's just fine. 1508 01:23:11,007 --> 01:23:12,646 He can find his way home. 1509 01:23:12,648 --> 01:23:14,231 He's gonna be okay. 1510 01:23:18,176 --> 01:23:19,009 Oh my god. 1511 01:23:20,855 --> 01:23:22,938 I'm so sick of this game! 1512 01:23:24,182 --> 01:23:28,099 (Aaron grunting and screaming) 1513 01:23:30,098 --> 01:23:33,515 (old projector clicking) 1514 01:24:40,076 --> 01:24:41,909 What's up everybody? 1515 01:24:43,814 --> 01:24:46,272 It's the twisted freak. 1516 01:24:46,274 --> 01:24:48,441 (giggles) 1517 01:24:49,634 --> 01:24:52,051 Now, this ain't a long video. 1518 01:24:53,218 --> 01:24:56,374 I just want to let each and every one of my freaks 1519 01:24:56,376 --> 01:24:57,543 out there know 1520 01:24:59,791 --> 01:25:02,075 that we got a lot of new stuff 1521 01:25:02,077 --> 01:25:03,410 fixin' to happen 1522 01:25:04,373 --> 01:25:05,373 on the page. 1523 01:25:08,534 --> 01:25:10,410 A lot of changes 1524 01:25:10,412 --> 01:25:12,157 that you're gonna like. 1525 01:25:12,159 --> 01:25:14,326 (giggles) 1526 01:25:16,909 --> 01:25:19,659 The first new change is the name. 1527 01:25:21,521 --> 01:25:25,354 It's fixin' to be changed to Southern Madness. 1528 01:25:26,658 --> 01:25:28,352 (giggles) 1529 01:25:28,354 --> 01:25:29,187 Why? 1530 01:25:32,057 --> 01:25:34,807 Well, I'm southern born and bred, 1531 01:25:36,216 --> 01:25:38,908 and I'm out of my mind. 1532 01:25:38,910 --> 01:25:40,993 (laughs) 1533 01:25:44,994 --> 01:25:46,494 And another thing. 1534 01:25:47,416 --> 01:25:49,083 I'm gonna love this. 1535 01:25:50,563 --> 01:25:54,480 You're fixin' to have a new friend on the page. 1536 01:25:57,357 --> 01:25:59,376 (laughs) 1537 01:25:59,378 --> 01:26:04,130 The only good thing is, his ass don't talk too much. 1538 01:26:04,132 --> 01:26:05,907 (laughs) 1539 01:26:05,909 --> 01:26:09,409 So I'll still be the one that talks a lot. 1540 01:26:11,463 --> 01:26:14,029 (laughs) 1541 01:26:14,031 --> 01:26:15,198 But get ready. 1542 01:26:16,941 --> 01:26:21,108 'Cause we're fixin' to have more and more twisted fun. 1543 01:26:25,397 --> 01:26:26,397 Coming soon. 1544 01:26:27,400 --> 01:26:30,033 (laughs) 1545 01:26:30,035 --> 01:26:32,118 Ron, just calm down all right? 1546 01:26:32,120 --> 01:26:35,316 Just put the hammer down and we can talk about this. 1547 01:26:35,318 --> 01:26:37,318 Just, Ron, listen to me. 1548 01:26:38,360 --> 01:26:39,772 Ron! 1549 01:26:39,774 --> 01:26:40,894 [Ronald] I'm not Ron! 1550 01:26:40,896 --> 01:26:42,271 Henry! 1551 01:26:42,273 --> 01:26:43,934 [Ronald] Shut up! 1552 01:26:43,936 --> 01:26:45,478 Shut up! 1553 01:26:45,480 --> 01:26:47,237 (sister screaming) (wet thudding) 1554 01:26:47,239 --> 01:26:50,906 (Ronald yelling wordlessly) 1555 01:26:55,800 --> 01:26:59,217 (Ronald grunting loudly) 1556 01:27:00,760 --> 01:27:02,010 Smash the tape! 1557 01:27:03,201 --> 01:27:06,784 (Ronald breathing heavily) 1558 01:27:12,578 --> 01:27:15,411 (Ronald grunting) 1559 01:27:37,080 --> 01:27:38,092 Why? 1560 01:27:38,094 --> 01:27:39,398 You had to? 1561 01:27:39,400 --> 01:27:40,233 I, wha... 1562 01:27:41,762 --> 01:27:44,762 (growls and grunts) 1563 01:27:53,856 --> 01:27:58,023 So I have to clean up your mess every fucking time. 1564 01:27:59,470 --> 01:28:03,637 (sniffling and breathing heavily) 1565 01:28:09,278 --> 01:28:10,445 I'm not him. 1566 01:28:13,890 --> 01:28:14,890 I'm not him. 1567 01:28:16,675 --> 01:28:17,508 I didn't... 1568 01:28:18,995 --> 01:28:20,745 I didn't kill my dad. 1569 01:28:22,187 --> 01:28:23,661 Yes you did. 1570 01:28:23,663 --> 01:28:24,665 Yes you did. 1571 01:28:24,667 --> 01:28:26,348 No, I didn't. 1572 01:28:26,350 --> 01:28:27,933 Get out of my head. 1573 01:28:29,188 --> 01:28:30,771 Didn't kill my dad. 1574 01:28:31,870 --> 01:28:33,370 I didn't kill my... 1575 01:28:36,799 --> 01:28:38,882 (grunts) 1576 01:28:51,375 --> 01:28:54,077 (laughs) 1577 01:28:54,079 --> 01:28:55,794 You see what happens here? 1578 01:28:55,796 --> 01:28:58,076 There's a time when we come together 1579 01:28:58,078 --> 01:29:00,154 and we just gather around the... 1580 01:29:00,156 --> 01:29:02,274 But no we don't, no we don't, no we don't. 1581 01:29:02,276 --> 01:29:03,193 Yes, we do. 1582 01:29:05,019 --> 01:29:08,231 We see what they don't know about you 1583 01:29:08,233 --> 01:29:11,010 is that you can't be controlled. 1584 01:29:11,012 --> 01:29:12,166 No one would... 1585 01:29:12,168 --> 01:29:13,788 Stop it! 1586 01:29:13,790 --> 01:29:14,623 Stop it! 1587 01:29:27,518 --> 01:29:29,388 (breathing heavily) 1588 01:29:29,390 --> 01:29:30,223 Why? 1589 01:29:31,623 --> 01:29:32,623 Why is this, 1590 01:29:33,705 --> 01:29:35,687 Why is this happening? 1591 01:29:35,689 --> 01:29:37,927 Why is this happening to me? 1592 01:29:37,929 --> 01:29:41,426 I didn't, don't remember killing. 1593 01:29:41,428 --> 01:29:45,595 I've been in England for the past fucking two years. 1594 01:29:46,692 --> 01:29:48,775 No, no, you've been out... 1595 01:29:50,690 --> 01:29:51,523 No! 1596 01:29:53,742 --> 01:29:57,849 I've been in England, studying at the missionary place 1597 01:29:57,851 --> 01:30:00,434 because that's what Dad wanted. 1598 01:30:01,809 --> 01:30:03,552 No, you weren't, you were... 1599 01:30:03,554 --> 01:30:04,954 Yes I was. 1600 01:30:04,956 --> 01:30:05,952 No you weren't. 1601 01:30:05,954 --> 01:30:08,008 Yes I was. No you 1602 01:30:08,010 --> 01:30:08,843 weren't. 1603 01:30:26,257 --> 01:30:28,340 (laughs) 1604 01:30:32,264 --> 01:30:34,514 (sniffles) 1605 01:30:37,183 --> 01:30:40,766 I guess we all go a little crazy sometimes. 1606 01:30:42,354 --> 01:30:45,354 Sometimes we just have to accept it. 1607 01:30:46,269 --> 01:30:47,852 What do you expect? 1608 01:30:49,298 --> 01:30:52,016 And will you accept who you are? 1609 01:30:52,018 --> 01:30:55,018 (laughs maniacally) 1610 01:30:58,343 --> 01:31:00,426 (coughs) 1611 01:31:02,413 --> 01:31:04,413 (yells) 1612 01:31:10,091 --> 01:31:14,249 Okay listen, Uncle Saul, I hope this makes it to you 1613 01:31:14,251 --> 01:31:15,418 in time, okay? 1614 01:31:16,784 --> 01:31:19,553 I've just come across a collection of videos 1615 01:31:19,555 --> 01:31:22,525 of Henry that I'm uploading to you right now. 1616 01:31:22,527 --> 01:31:25,271 Listen, there are more Betamaxes out there. 1617 01:31:25,273 --> 01:31:26,913 I couldn't get to all of them in time, 1618 01:31:26,915 --> 01:31:29,409 but each one has this strange footage. 1619 01:31:29,411 --> 01:31:33,233 You'll understand more when I send this to you, okay? 1620 01:31:33,235 --> 01:31:35,991 Someone from the government just tried 1621 01:31:35,993 --> 01:31:37,633 to get in contact with me. 1622 01:31:37,635 --> 01:31:38,983 And I have a great feeling that they're 1623 01:31:38,985 --> 01:31:40,993 on their way right now. 1624 01:31:40,995 --> 01:31:44,913 Their interest, their interest concerns me. 1625 01:31:44,915 --> 01:31:46,871 They're really determined to stop the world 1626 01:31:46,873 --> 01:31:50,103 from seeing these tapes or even having them released. 1627 01:31:50,105 --> 01:31:52,209 With all the powers that be, I hope these files 1628 01:31:52,211 --> 01:31:53,878 can make it to you... 1629 01:31:57,219 --> 01:31:58,302 They're here. 1630 01:31:58,304 --> 01:31:59,872 Subtitles by explosiveskull 1631 01:31:59,874 --> 01:32:02,124 Good luck Uncle, good luck. 113732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.