All language subtitles for Orange Marmalade - English(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,100 --> 00:00:11,100 Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki 2 00:00:17,580 --> 00:00:21,980 And do you think we only met in the classroom? 3 00:00:24,040 --> 00:00:27,460 You... go to our school, right? 4 00:00:30,500 --> 00:00:34,080 Every time... it was you. 5 00:00:34,080 --> 00:00:36,240 Right now, you're saying you don't know who I am. 6 00:00:36,240 --> 00:00:38,820 I've only been in school for two days now, 7 00:00:38,820 --> 00:00:41,120 do I have to know every classmate's face? 8 00:00:41,120 --> 00:00:45,280 I'm Jung Jae Min. 9 00:00:46,640 --> 00:00:49,200 The thing you have to apologize to me for... 10 00:00:49,200 --> 00:00:52,720 I'll remind you. 11 00:00:53,780 --> 00:00:58,700 Jung Jae Min... Every time, it was you. 12 00:01:00,920 --> 00:01:04,700 Episode 3 13 00:01:22,660 --> 00:01:24,540 We're doing the band. 14 00:01:24,540 --> 00:01:26,380 What bullshit. 15 00:01:30,220 --> 00:01:33,740 When I saw a side of me I hadn't seen, 16 00:01:33,740 --> 00:01:38,260 I wondered about this change. 17 00:01:41,080 --> 00:01:45,760 ♫ Meeting a person like you ♫ 18 00:01:47,080 --> 00:01:51,380 You're a person that has sweet blood.
Wanting to spend together ♫ 19 00:01:51,380 --> 00:01:54,380 You have blood that is hard to refuse. 20 00:01:55,800 --> 00:01:59,320 For me, a vampire, to get near you... 21 00:01:59,320 --> 00:02:05,160 It's too dangerous for me.
Why does it have to be you?
22 00:02:05,160 --> 00:02:09,020 ♫ After I send you home ♫ 23 00:02:29,480 --> 00:02:31,680 You eat, too. 24 00:02:31,680 --> 00:02:33,920 I'm going to eat when I get to school. 25 00:02:33,920 --> 00:02:35,560 I'll be back. 26 00:02:35,560 --> 00:02:38,940 Make sure to eat at school!
-Okay!
27 00:02:47,660 --> 00:02:49,500 Don't talk to me at school. 28 00:02:49,500 --> 00:02:53,620 What?
-Let's not make it obvious and take different subways. 29 00:02:53,620 --> 00:02:55,360 Let's put a little time gap between our school arrivals. 30 00:02:55,360 --> 00:02:59,940 You weren't like this when you were younger, but you're annoying. You say what you want. 31 00:02:59,940 --> 00:03:03,160 If they all know we live in the same house, the other kids will- 32 00:03:03,160 --> 00:03:06,080 Do you think I'm living in your house because I want to? 33 00:03:06,080 --> 00:03:10,840 Vampires like us need to- 34 00:03:10,840 --> 00:03:12,840 Are you crazy? 35 00:03:15,020 --> 00:03:18,720 Aren't you tired of it? Looking out for humans? 36 00:03:18,720 --> 00:03:24,100 We can only live for 150 years. You're too careful. 37 00:03:24,100 --> 00:03:28,560 And you're doing those useless interviews. 38 00:03:28,560 --> 00:03:32,680 Use your head more. Going on TV and cutting your hand with a knife... 39 00:03:32,680 --> 00:03:37,540 Are you insane? As they find out more about us, it gets more dangerous for us. 40 00:03:37,540 --> 00:03:41,000 Don't you think about your kind as you do things like that? 41 00:03:41,000 --> 00:03:45,300 I'm on the blacklist now because of that. You happy? 42 00:03:45,300 --> 00:03:51,380 VCS notified me that the next clean up will be the staking punishment. 43 00:03:53,500 --> 00:03:55,340 Staking? 44 00:03:56,800 --> 00:03:59,720 Just wanted to be honest. 45 00:03:59,720 --> 00:04:03,080 All because of you, everyone's hiding, running... 46 00:04:03,080 --> 00:04:07,960 That's why everyone is living their lives built on lies, 47 00:04:07,960 --> 00:04:10,140 so vigilantly. 48 00:04:13,180 --> 00:04:18,220 Know this. I'm going to graduate from this school no matter what. 49 00:04:19,280 --> 00:04:21,340 I'm tired of transferring. 50 00:04:21,340 --> 00:04:24,140 Not because of that bastard Jung Jae Min? 51 00:04:25,020 --> 00:04:28,940 That bastard... looked like he liked you. 52 00:04:30,640 --> 00:04:32,860 Don't make assumptions. 53 00:04:34,740 --> 00:04:39,160 That bastard... doesn't look like he can be trusted. 54 00:04:40,880 --> 00:04:42,680 Don't you think? 55 00:04:42,680 --> 00:04:46,580 Saying he can't be trusted...
Is that another way of saying he's good looking? 56 00:04:50,680 --> 00:04:54,080 Those kinds of bastards, they can't be trusted. 57 00:04:54,080 --> 00:04:57,800 Jung Jae Min. When he knows what you are, he'll immediately turn his back- 58 00:04:57,800 --> 00:04:59,720 I know. 59 00:04:59,720 --> 00:05:03,120 I know, so can you shut up? 60 00:05:03,120 --> 00:05:06,460 That crazy bastard... not even knowing you're a vampire- 61 00:05:06,460 --> 00:05:08,280 I said that's enough. 62 00:05:08,280 --> 00:05:12,120 Should I just let it out? Baek Ma Ri's identity... 63 00:05:12,120 --> 00:05:13,940 Don't you want to know what expression he'll make? 64 00:05:13,940 --> 00:05:16,300 I said stop! 65 00:05:16,300 --> 00:05:20,340 Good reaction. Because you're like this, I want to continue 66 00:05:20,340 --> 00:05:22,180 and see what happens. 67 00:05:23,480 --> 00:05:25,480 Don't you dare. 68 00:05:30,780 --> 00:05:32,620 Relax your eyes. 69 00:05:34,440 --> 00:05:39,560 ♫ It's okay.
That's enough now.
♫ 70 00:05:39,560 --> 00:05:41,240 We have learned the perfect square equation, so 71 00:05:41,240 --> 00:05:44,720 let's solve the problem based on this. 72 00:05:44,720 --> 00:05:48,280 ♫ You did this ♫
Now, theres an x plus an o, x minus-
73 00:05:48,280 --> 00:05:54,180 ♫ It's ok, you've tried enough ♫ 74 00:05:54,180 --> 00:05:59,840 ♫ Let it go comfortably ♫ 75 00:06:00,980 --> 00:06:08,300 ♫ Because I deceived love, it is awkward ♫ 76 00:06:08,300 --> 00:06:14,660 ♫ I look awkward ♫ 77 00:06:14,660 --> 00:06:22,480 ♫ I toss and turn all night ♫ 78 00:06:22,480 --> 00:06:28,800 ♫ Don't try alone so hard ♫ 79 00:06:28,800 --> 00:06:34,160 ♫ Don't force yourself ♫ 80 00:06:58,840 --> 00:07:00,520 Uncle! 81 00:07:02,280 --> 00:07:03,700 Thanks for your congratulations. 82 00:07:03,700 --> 00:07:05,960 Be happy, Uncle! 83 00:07:11,620 --> 00:07:13,900 [Jung Jae Min] 84 00:07:23,380 --> 00:07:30,420 Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki 85 00:07:46,940 --> 00:07:49,660 Do you want to know a scary secret? 86 00:07:51,380 --> 00:07:54,760 Today my mom married a vampire. 87 00:07:57,360 --> 00:08:01,780 Those vampires... should just go and die. 88 00:08:06,840 --> 00:08:09,620 Hey! Your guitar! 89 00:08:11,340 --> 00:08:15,000 You keep it. Or throw it away. 90 00:08:36,500 --> 00:08:39,300 Jung Jae Min! Jung Jae Min! 91 00:08:39,300 --> 00:08:43,140 We love you, Jung Jae Min! 92 00:08:43,140 --> 00:08:45,400 Wow. 93 00:08:45,400 --> 00:08:48,300 We did it, we did it, we did it! 94 00:09:04,540 --> 00:09:07,700 Are you sure you are the first (academically) in school? 95 00:09:10,040 --> 00:09:12,740 Your memory isn't so great. 96 00:09:16,360 --> 00:09:18,000 You don't look good with her. 97 00:09:18,000 --> 00:09:21,660 What?
-You don't look good with Baek Ma Ri. 98 00:09:22,580 --> 00:09:26,600 Don't act like we're friends, like you're helping me out. 99 00:09:26,600 --> 00:09:29,900 Kids with good heads like yours won't work. 100 00:09:29,900 --> 00:09:32,280 Because you just accept what's given to you. 101 00:09:32,280 --> 00:09:34,680 Because you don't ask questions about the world. 102 00:09:34,680 --> 00:09:36,860 What are you talking about? 103 00:09:37,540 --> 00:09:40,620 Baek Ma Ri... a girl you can't even understand with that head, can you even like her? 104 00:09:40,620 --> 00:09:43,420 What do you know about her? 105 00:09:56,100 --> 00:10:00,200 Oppa! Oppa! 106 00:10:53,580 --> 00:10:55,860 Do you even know, Baek Ma Ri? 107 00:10:57,250 --> 00:11:01,430 What's the point of liking a human? 108 00:11:03,570 --> 00:11:06,140 Right, Joseph. 109 00:11:11,660 --> 00:11:13,530 Go out? 110 00:11:38,960 --> 00:11:42,030 So? You still haven't found Joseph? 111 00:11:42,030 --> 00:11:43,940 This late at night. 112 00:11:45,550 --> 00:11:48,870 What do we do then? I got it. 113 00:11:53,460 --> 00:11:55,980 Who is Joseph? 114 00:11:55,980 --> 00:11:57,460 My younger brother. 115 00:11:57,460 --> 00:11:58,850 You lost your brother? 116 00:11:58,850 --> 00:12:00,570 Yeah, I gotta go. 117 00:12:00,570 --> 00:12:02,390 Wait. 118 00:12:03,460 --> 00:12:05,200 Give me that. 119 00:12:11,030 --> 00:12:13,500 He's cute. Where did you lose him? 120 00:12:13,500 --> 00:12:15,340 Woosuk Park. Give it back, I'm in a hurry. 121 00:12:15,340 --> 00:12:16,930 Wait. 122 00:12:18,740 --> 00:12:20,960 What are you doing? 123 00:12:20,960 --> 00:12:23,200 We have to find your brother. 124 00:12:28,030 --> 00:12:30,440 We are looking for Baek Ma Ri's younger brother, Joseph. 125 00:12:30,440 --> 00:12:33,050 This afternoon, we lost him at Woosukk Park. 126 00:12:33,050 --> 00:12:36,070 "MessageMe" users, 127 00:12:36,070 --> 00:12:38,590 Those that have seen Joseph, please contact Jung Jae Min... 128 00:12:38,590 --> 00:12:40,360 Joseph! 129 00:12:41,180 --> 00:12:43,360 Baek Joseph! 130 00:12:43,360 --> 00:12:45,370 Joseph! 131 00:12:46,160 --> 00:12:48,150 Baek Joseph! 132 00:13:01,420 --> 00:13:03,410 Joseph! 133 00:13:04,300 --> 00:13:06,250 Joseph! 134 00:13:06,250 --> 00:13:08,400 Shi Hoo, you haven't seen Joseph, right? 135 00:13:08,400 --> 00:13:10,580 Joseph! 136 00:13:13,940 --> 00:13:17,150 No, I haven't. I'm sorry. 137 00:13:17,150 --> 00:13:19,090 It was my mistake. 138 00:13:20,450 --> 00:13:24,750 He's not here. What do we do? 139 00:13:24,750 --> 00:13:26,800 He can't even talk yet. 140 00:13:26,800 --> 00:13:29,090 Don't worry, we'll find him. 141 00:13:29,090 --> 00:13:33,020 What do we do if he bites someone? 142 00:13:33,020 --> 00:13:34,490 What? 143 00:13:35,090 --> 00:13:36,790 You didn't know. 144 00:13:38,050 --> 00:13:42,670 Young vampires, until they begin to talk, 145 00:13:42,670 --> 00:13:45,280 they can't control their vampire instincts. 146 00:13:45,280 --> 00:13:49,460 That's why they can't be in the presence of humans by themselves. 147 00:13:59,120 --> 00:14:01,410 We are looking for Baek Ma Ri's younger brother. 148 00:14:01,410 --> 00:14:04,610 This afternoon, he was lost at Woosuk Park 149 00:14:04,610 --> 00:14:07,140 "MessageMe" users, 150 00:14:07,140 --> 00:14:13,930 those that have seen Joseph, please contact Jung Jae Min at 010.7499.9854 151 00:14:18,280 --> 00:14:19,960 Wait a sec. 152 00:14:23,000 --> 00:14:25,170 I think we're supposed to forward this to others. 153 00:14:25,170 --> 00:14:27,100 Okay. 154 00:14:27,100 --> 00:14:32,140 [Forward] 155 00:14:32,140 --> 00:14:33,790 We'll be able to find him. I'll look for him, too. 156 00:14:33,790 --> 00:14:35,290 Uh, oh no. 157 00:14:35,290 --> 00:14:38,270 Whoa, let's begin by asking around. 158 00:14:38,270 --> 00:14:42,190 Really?
-I don't think it was Woosuk Park but the playground at Yoojae Apartments.
159 00:14:42,190 --> 00:14:44,470 That's right next to the park. 160 00:14:51,920 --> 00:14:55,680 Hello?
- There's someone who has seen Joseph. The playground at Yoojae Apartments. 161 00:14:55,680 --> 00:14:57,470 Go there. 162 00:15:03,940 --> 00:15:05,860 Joseph! 163 00:15:07,090 --> 00:15:09,030 Joseph! 164 00:15:12,410 --> 00:15:14,400 Joseph! 165 00:15:16,000 --> 00:15:18,360 Joseph! 166 00:15:20,230 --> 00:15:22,310 Joseph! 167 00:15:30,740 --> 00:15:32,640 Are you Joseph? 168 00:15:34,680 --> 00:15:38,680 You are. Baek Joseph. Right? 169 00:15:41,270 --> 00:15:44,150 Come here. Hyung is... 170 00:15:45,250 --> 00:15:48,010 a friend of your sister. 171 00:15:50,570 --> 00:15:55,420 Are you cranky like your sister? Come here and I'll take you home. 172 00:15:57,770 --> 00:16:04,760 You were scared, huh? Don't worry. I'll take you home. 173 00:16:24,970 --> 00:16:26,540 Baek Ma Ri. 174 00:16:34,180 --> 00:16:36,680 Hey! 175 00:16:47,290 --> 00:16:49,850 You're running away again? 176 00:17:00,110 --> 00:17:02,460 What's with that look? 177 00:17:03,400 --> 00:17:07,660 Am I a serial killer or something? 178 00:17:19,740 --> 00:17:24,520 You can't do that to a person, Joseph! Do you understand? 179 00:17:24,520 --> 00:17:26,860 You can't bite them! 180 00:17:27,610 --> 00:17:29,930 Do you understand me? 181 00:17:33,150 --> 00:17:37,770 Don't do that to someone ever again! We... 182 00:17:39,470 --> 00:17:42,840 must never do something like that! 183 00:17:54,970 --> 00:17:56,530 [Mom] 184 00:18:06,640 --> 00:18:09,050 Mom... 185 00:18:13,740 --> 00:18:16,030 Joseph... 186 00:18:17,450 --> 00:18:19,040 We found him. 187 00:18:19,040 --> 00:18:22,130 Really?! Where? 188 00:18:23,130 --> 00:18:26,470 But Ma Ri, what's wrong? 189 00:18:26,470 --> 00:18:29,540 Ma Ri, did something happen? 190 00:18:29,540 --> 00:18:33,760 Ma Ri! What's wrong? 191 00:19:10,400 --> 00:19:12,870 Is that her? The one Jung Jae Min has chosen? 192 00:19:12,870 --> 00:19:16,510 That Jae Min... I see, so that's his type. 193 00:19:16,510 --> 00:19:20,760 Jung Jae Min, sent out a text to everyone to help find her little brother... 194 00:19:20,760 --> 00:19:22,810 Wow... 195 00:19:22,810 --> 00:19:24,890 She has no manners. 196 00:19:30,320 --> 00:19:31,830 What? 197 00:19:32,780 --> 00:19:34,320 What is it? 198 00:19:38,540 --> 00:19:48,340 Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki 199 00:19:52,500 --> 00:19:58,030 It was a little weird ever since I got the message last night. 200 00:19:58,030 --> 00:20:00,640 Are they dating?
-I don't know, it pisses me off. 201 00:20:00,640 --> 00:20:04,460 Anyway, I don't like her. It hasn't been long since she's come here. 202 00:20:04,460 --> 00:20:07,860 She acted all quiet, but she's a fox. 203 00:20:07,860 --> 00:20:08,990 100% fox. 204 00:20:10,290 --> 00:20:15,060 I told you that in the literature program there is going to be a dance program, too. 205 00:20:15,060 --> 00:20:17,740 Right, right, you are going to take part, too? 206 00:20:17,740 --> 00:20:21,650 You are close with Jung Jae Min, right? Are you guys dating? 207 00:20:23,560 --> 00:20:25,670 No! You aren't dating... 208 00:20:25,670 --> 00:20:28,920 Then what is it? What is it? Last night, I was really surprised! 209 00:20:28,920 --> 00:20:32,500 Jung Jae Min is nice but not that generous. 210 00:20:32,500 --> 00:20:34,690 A guy who doesn't care about anyone, 211 00:20:34,690 --> 00:20:38,250 trying to find your brother, sending a mass message... 212 00:20:38,250 --> 00:20:39,760 Look at this. 213 00:20:39,760 --> 00:20:43,390 Ma Ri, Teacher Han Yoon Jae is looking for you. 214 00:20:43,390 --> 00:20:47,500 During lunch break, go to his office. 215 00:20:50,650 --> 00:20:54,120 So you are Shi Hoo's uncle? 216 00:20:54,120 --> 00:20:56,910 So you, too... 217 00:20:58,030 --> 00:21:00,440 Nice to meet you, comrade. 218 00:21:02,510 --> 00:21:04,440 You must be hungry, right? 219 00:21:05,710 --> 00:21:07,260 What about this? 220 00:21:08,640 --> 00:21:11,730 Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki 221 00:21:13,360 --> 00:21:18,670 If he plays music again, I'm thinking his heart will come around. 222 00:21:19,600 --> 00:21:23,210 He quit playing guitar around the time he started acting up. 223 00:21:23,210 --> 00:21:24,960 Actually... 224 00:21:24,960 --> 00:21:29,200 Shi Hoo got put on the VCS blacklist.
[Vampire Control System] 225 00:21:29,200 --> 00:21:31,770 The TV program was a bit much. 226 00:21:31,770 --> 00:21:34,170 What about that interview? 227 00:21:34,170 --> 00:21:36,070 I am nervous. 228 00:21:36,070 --> 00:21:39,920 If a vampire on the blacklist acts up and causes a problem, 229 00:21:39,920 --> 00:21:42,620 they're taken care of right away. 230 00:21:43,330 --> 00:21:45,770 I hope you will help. 231 00:21:45,770 --> 00:21:50,760 If you make a band, naturally, Shi Hoo can start making music, too. 232 00:21:51,310 --> 00:21:54,820 Shi Hoo has no friends, you know. 233 00:21:56,280 --> 00:21:59,220 You and Shi Hoo were childhood friends, right? 234 00:21:59,220 --> 00:22:03,950 Just for a short period he lived with us in our house. 235 00:22:03,950 --> 00:22:07,870 Just for a short period, maybe 2 days? 236 00:22:08,790 --> 00:22:13,080 At that time, did Shi Hoo, also, have no parents? 237 00:22:14,260 --> 00:22:19,510 I think around that time, his parents were taken by the VSC. 238 00:22:21,080 --> 00:22:26,630 Brother-in-law and sister-in-law both got the staking punishment. 239 00:22:26,630 --> 00:22:30,150 They need 5 more years for the full effect. 240 00:22:30,830 --> 00:22:33,610 Staking punishment? 241 00:22:33,610 --> 00:22:37,120 To vampires it is worse than the death itself. 242 00:22:37,120 --> 00:22:40,470 The least amount of blood is delivered 243 00:22:40,470 --> 00:22:42,930 in the horrifying staking room. 244 00:22:42,930 --> 00:22:47,110 And they have to endure it like a corpse. 245 00:22:47,110 --> 00:22:51,350 Just for what reason did they receive that punishment? 246 00:22:54,010 --> 00:22:56,390 That... 247 00:23:03,230 --> 00:23:05,020 Ma Ri. 248 00:23:10,370 --> 00:23:11,770 What do you think? 249 00:23:11,770 --> 00:23:16,080 The others really want you to join the dancing team. 250 00:23:16,080 --> 00:23:18,250 I can't dance. 251 00:23:18,250 --> 00:23:20,230 You can learn. 252 00:23:20,230 --> 00:23:25,600 Hyun Ji mastered the girl group choreography, so she will teach you well. 253 00:23:25,600 --> 00:23:28,650 First, you have a nice body proportion. 254 00:23:28,650 --> 00:23:32,290 You are tall and slender. 255 00:23:33,870 --> 00:23:36,810 Thanks for worrying about me. 256 00:23:36,810 --> 00:23:38,730 Don't thank me. 257 00:23:38,730 --> 00:23:43,830 It hasn't been long since you've transferred. Helping you is what I should do. 258 00:23:44,590 --> 00:23:46,050 Really? 259 00:23:46,050 --> 00:23:47,500 Of course. 260 00:23:47,500 --> 00:23:49,830 Aren't we classmates? 261 00:23:49,830 --> 00:23:52,370 Just ask me, I will help you with everything. 262 00:23:52,370 --> 00:23:58,480 Then while I'm receiving help, how about I join the same band as you and not the dancing team? 263 00:23:59,740 --> 00:24:01,970 Ah Ra, you are in the band. 264 00:24:01,970 --> 00:24:05,830 Teacher Han will teach us. 265 00:24:05,830 --> 00:24:09,340 If I'm in the band with you, 266 00:24:09,340 --> 00:24:13,350 I think I can really use your help. 267 00:24:13,350 --> 00:24:16,530 Can I trust you and join the band? 268 00:24:22,160 --> 00:24:24,370 What's wrong? 269 00:24:24,830 --> 00:24:26,560 I must be crazy. 270 00:24:26,560 --> 00:24:31,820 As much as she's hateful, saying things you don't mean... 271 00:25:17,750 --> 00:25:19,830 Excuse me... 272 00:25:21,490 --> 00:25:23,380 Thank you. 273 00:25:25,240 --> 00:25:27,200 Thank you for yesterday. 274 00:25:27,200 --> 00:25:31,190 Thanks to you I found my brother. 275 00:25:31,950 --> 00:25:34,390 You are thankful? 276 00:25:35,180 --> 00:25:37,730 Yesterday you treated me like a kidnapper. 277 00:25:37,730 --> 00:25:40,560 Leaving so quickly. 278 00:25:40,560 --> 00:25:45,150 After one night, after eating lunch, and now that you have thought about it, 279 00:25:45,730 --> 00:25:48,430 you are thankful. 280 00:25:51,750 --> 00:25:53,310 Really? 281 00:25:54,410 --> 00:25:56,080 I'm sorry. 282 00:25:56,680 --> 00:25:59,200 For what?
- Everything. 283 00:25:59,670 --> 00:26:03,200 For yesterday and for that time in the subway. 284 00:26:03,200 --> 00:26:07,230 I really didn't know that was you. 285 00:26:07,230 --> 00:26:11,260 Didn't know it was me? Then if it was someone else? 286 00:26:11,260 --> 00:26:13,830 No, that's not it... 287 00:26:13,830 --> 00:26:16,030 What I mean is... 288 00:26:17,380 --> 00:26:20,070 You're going to cause trouble. 289 00:26:20,070 --> 00:26:22,480 It must have been a relief that it was me. 290 00:26:22,980 --> 00:26:25,650 It was my first time making that mistake. 291 00:26:25,650 --> 00:26:30,380 I'm more sorry because it was you. 292 00:26:31,590 --> 00:26:36,190 Thank you for finding my brother and for helping me with that incident. 293 00:26:36,190 --> 00:26:38,640 Thank you for helping me. 294 00:26:38,640 --> 00:26:41,180 And sorry for not saying that back then. 295 00:26:41,180 --> 00:26:44,000 But the thing I am the most sorry for, 296 00:26:44,890 --> 00:26:49,800 is... that from now on, we'll have to avoid each other. 297 00:26:51,360 --> 00:26:53,660 So this is our last day? 298 00:26:53,660 --> 00:26:55,770 What kind of words are you spilling out all at once? 299 00:26:55,770 --> 00:26:58,900 I don't like how everyone's paying attention to me because of you. 300 00:26:58,900 --> 00:27:01,390 What's wrong with the attention? 301 00:27:01,390 --> 00:27:03,950 You don't know. 302 00:27:04,900 --> 00:27:06,540 Isn't it better than indifference? 303 00:27:06,540 --> 00:27:10,070 You don't know. You are good at studying and you are popular. 304 00:27:10,070 --> 00:27:14,040 You're so used to it, you don't know the difference. 305 00:27:14,040 --> 00:27:19,600 Don't think that all the others are similar or like you. 306 00:27:19,600 --> 00:27:23,370 I wanted to live like you, 307 00:27:23,370 --> 00:27:25,020 but... 308 00:27:25,880 --> 00:27:31,530 I don't like unnecessary attention and because of that 309 00:27:31,530 --> 00:27:34,120 I've started... 310 00:27:34,120 --> 00:27:36,820 to hate myself. 311 00:27:38,060 --> 00:27:42,390 So I am different from you. 312 00:27:45,440 --> 00:27:47,570 Baek Ma Ri, 313 00:27:47,570 --> 00:27:51,210 now that you have opened your mouth, you are really good at speaking. 314 00:27:51,210 --> 00:27:55,310 Ok, let's end the discussion and I admit the differences. 315 00:27:55,310 --> 00:27:59,810 But, you said you were thankful with just your words. 316 00:27:59,810 --> 00:28:04,600 If you are really thankful let me ask you a favor. 317 00:28:11,270 --> 00:28:16,750 Listen to this piece until the end without running away in the middle. 318 00:29:18,310 --> 00:29:25,440 Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki 319 00:30:37,940 --> 00:30:41,620 You are still here. You didn't run away. 320 00:30:47,710 --> 00:30:51,790 Can't you complete this piece? It's still in its beginning stages. 321 00:30:53,310 --> 00:30:58,550 Thanks to you, I picked up a guitar after 4 years. 322 00:30:58,550 --> 00:31:01,950 I didn't play on purpose and resisted. 323 00:31:03,610 --> 00:31:08,210 My parents divorced when I was a kid. 324 00:31:08,890 --> 00:31:14,770 My mom left when I was in 7th grade and my dad passed away 2 years ago. 325 00:31:16,730 --> 00:31:19,390 I live alone. 326 00:31:19,390 --> 00:31:23,510 Why? Are you surprised by my past? 327 00:31:23,510 --> 00:31:26,770 I am just talking but you can listen. 328 00:31:28,770 --> 00:31:32,530 My mom really liked... music. 329 00:31:32,530 --> 00:31:37,570 My mom bought my first guitar and taught me how to play. 330 00:31:38,210 --> 00:31:42,870 My mom was a music teacher. 331 00:31:42,870 --> 00:31:46,490 She really liked me playing guitar. 332 00:31:47,660 --> 00:31:50,170 But I don't want to do it any longer. 333 00:31:50,170 --> 00:31:54,370 Look, no matter how much I want to make music, 334 00:31:54,370 --> 00:31:57,650 I'm never going to do what Mom likes. 335 00:31:59,410 --> 00:32:01,670 It suits you. 336 00:32:02,350 --> 00:32:05,200 You did look like a character who holds grudges. 337 00:32:07,620 --> 00:32:11,120 Well, it's better than a childish response. 338 00:32:11,120 --> 00:32:15,780 Yeah, I'm stubborn. I was stubborn with her all this time. 339 00:32:17,510 --> 00:32:19,530 But... 340 00:32:21,180 --> 00:32:24,620 as I was flipping through your music page by page, 341 00:32:26,460 --> 00:32:28,620 I couldn't stand it anymore. 342 00:32:30,240 --> 00:32:34,100 Why did I fight it so hard? For 4 years, 343 00:32:34,100 --> 00:32:37,200 I suddenly became insignificant. 344 00:32:38,440 --> 00:32:41,480 Because nothing changes, 345 00:32:41,480 --> 00:32:44,460 when I hold back on something I want to do. 346 00:32:45,820 --> 00:32:51,460 I cannot understand my mother. It will never happen. 347 00:32:51,460 --> 00:32:53,500 But... 348 00:32:54,320 --> 00:32:57,680 at least from now on 349 00:32:57,680 --> 00:33:00,400 I want to be truthful to myself. 350 00:33:03,040 --> 00:33:08,220 I will do what I want to do. 351 00:33:08,220 --> 00:33:10,640 I will like... 352 00:33:11,720 --> 00:33:14,820 what I like. 353 00:33:14,820 --> 00:33:17,440 From now on I will do it like this. 354 00:33:20,820 --> 00:33:25,220 I am going to start all over, what about you? 355 00:33:28,560 --> 00:33:32,900 Baek Ma Ri, do you want to do it together? 356 00:33:32,900 --> 00:33:34,880 This moment. 357 00:33:35,900 --> 00:33:38,340 I may regret it. 358 00:33:40,320 --> 00:33:44,380 Before, you got that wrong. 359 00:33:48,540 --> 00:33:51,980 This part is B note. 360 00:34:03,500 --> 00:34:10,560 Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki 361 00:34:20,150 --> 00:34:22,710 Guys, it's all done. 362 00:34:22,710 --> 00:34:24,730 Are you ready? 363 00:34:28,730 --> 00:34:30,790 Let's do it again. 364 00:34:39,540 --> 00:34:41,740 Guys! 365 00:34:41,740 --> 00:34:43,600 This is so good. 366 00:34:43,600 --> 00:34:45,580 Jae Min, aren't you going to eat? 367 00:34:45,580 --> 00:34:47,140 You have to eat! 368 00:34:47,140 --> 00:34:49,100 I'm going to eat. 369 00:34:51,780 --> 00:34:54,520 Because I know that a joyful start 370 00:34:54,520 --> 00:34:59,590 doesn't always guarantee a happy ending, 371 00:34:59,590 --> 00:35:05,100 I don't want to stop before every new beginning anymore. 372 00:35:29,030 --> 00:35:34,870 Out of all the people, it's Jung Jae Min who has sweet blood. 373 00:35:34,870 --> 00:35:39,940 So I'm more nervous to have a new start with you. 374 00:35:58,590 --> 00:36:04,770 Just this once, without lying to me, but truthfully. 375 00:36:07,570 --> 00:36:11,110 Saying what you like, 376 00:36:11,110 --> 00:36:15,800 saying what you want to do. 377 00:36:15,800 --> 00:36:17,930 Even if just once... 378 00:36:18,540 --> 00:36:20,790 Tada! 379 00:36:20,790 --> 00:36:23,940 Open! 380 00:36:23,940 --> 00:36:28,210 Orange Marmalade. 381 00:36:28,210 --> 00:36:30,130 Orange Marmalade? 382 00:36:30,130 --> 00:36:33,890 Whose is this? Who? Who? Who? 383 00:36:33,890 --> 00:36:35,010 Me. 384 00:36:35,010 --> 00:36:38,090 It was Ma Ri! 385 00:36:38,090 --> 00:36:40,970 ♫ Now you are gonna say ♫ 386 00:36:40,970 --> 00:36:44,490 ♫ I miss you ♫ 387 00:36:44,490 --> 00:36:47,270 Saying what you like, 388 00:36:47,270 --> 00:36:51,480 saying what you want to do. 389 00:36:51,480 --> 00:36:55,240 ♫ I'll be here for you ♫ 390 00:36:55,240 --> 00:36:57,260 Even if just once... 391 00:36:57,260 --> 00:36:59,370 Yeah! 392 00:37:16,860 --> 00:37:22,520 ♫ Yesterday and today my eyes were in the world ♫ 393 00:37:22,520 --> 00:37:27,540 ♫ From time to time I wonder why I live this way ♫ 394 00:37:28,300 --> 00:37:33,960 ♫ I am going to be ruckus and not be straight ♫ 395 00:37:33,960 --> 00:37:39,880 ♫ I am going to show something and change myself...♫ 396 00:37:39,880 --> 00:37:45,720 You choose.
♫ Stop the boring and stop the nagging ♫ 397 00:37:45,720 --> 00:37:51,460 ♫ The side that I like of me may be eccentric ♫ 398 00:37:51,460 --> 00:37:57,060 ♫ Ugly ducking is dreaming of reversal ♫ 399 00:37:57,060 --> 00:38:02,860 ♫ Spreading the wings and ascent ♫ 400 00:38:02,860 --> 00:38:09,040 ♫ I will fly around the earth ♫ 401 00:38:09,040 --> 00:38:12,300 ♫ I can fly a little, I can be different a little ♫ 402 00:38:12,300 --> 00:38:15,320 ♫ I will live my way the way I was born ♫ 403 00:38:15,320 --> 00:38:20,000 ♫ Nothing is wrong with me, I am doing just fine ♫ 404 00:38:20,000 --> 00:38:26,040 ♫ I am me ♫ 405 00:38:36,780 --> 00:38:41,500 ♫ People say things easily ♫ 406 00:38:41,500 --> 00:38:47,180 ♫ Ugly duckling is dreaming of reversal ♫ 407 00:38:47,180 --> 00:38:52,880 ♫ Spread the wings and ascent ♫ 408 00:38:52,880 --> 00:38:58,640 ♫ I will fly, properly and charmingly ♫ 409 00:38:58,640 --> 00:39:01,270 ♫ From now on things will be different ♫ 410 00:39:01,270 --> 00:39:06,940 ♫ It is reversal ♫ 411 00:39:24,330 --> 00:39:26,210 [ Hope High and Inhwa spring festival ] 412 00:39:26,210 --> 00:39:28,900 Becoming sister schools with our Inhwa 413 00:39:28,900 --> 00:39:32,050 and preparing a cultural event, 414 00:39:32,050 --> 00:39:37,320 we send thanks to Hope High students and its faculty members. 415 00:39:39,620 --> 00:39:44,260 We began with Hope High's Orange Marmalade's awesome performance. 416 00:39:44,260 --> 00:39:50,170 But I wonder, why did you choose that name for your band? 417 00:39:50,170 --> 00:39:52,850 Leader Jung Jae Min? 418 00:39:56,950 --> 00:40:03,510 Even if I am the leader, the name was chosen by our vocalist, Baek Ma Ri. 419 00:40:16,330 --> 00:40:19,680 When you eat oranges, 420 00:40:19,680 --> 00:40:22,960 you don't eat the peels but you trash them. 421 00:40:22,960 --> 00:40:25,700 But when you make orange marmalade, 422 00:40:25,700 --> 00:40:29,560 you put the peels in too, in small pieces. 423 00:40:29,560 --> 00:40:34,300 Then, it adds a nice texture and tangy taste. 424 00:40:35,860 --> 00:40:39,880 Even the orange peels destined for the trash, 425 00:40:39,880 --> 00:40:44,300 are something you need to make a good orange marmalade. 426 00:40:46,640 --> 00:40:50,160 "We won't throw you away just because you're different." 427 00:40:50,160 --> 00:40:53,460 I was wondering what our band would be like if we did the same thing. 428 00:40:56,160 --> 00:40:59,200 To not discriminate based on differences, 429 00:40:59,200 --> 00:41:04,840 but to make room for those who say they have no use. 430 00:41:04,840 --> 00:41:09,520 So I hope our band can come together and work 431 00:41:09,520 --> 00:41:11,440 to make music like marmalade. 432 00:41:11,440 --> 00:41:13,320 Yay! 433 00:41:22,560 --> 00:41:25,220 We also have many other fun programs for tomorrow. 434 00:41:25,220 --> 00:41:29,380 So, please, we'd like to have many of you attend for the next two days! 435 00:41:44,420 --> 00:41:48,980 I didn't know orange marmalade had such a deep meaning to it. 436 00:41:48,980 --> 00:41:51,240 It's not such a deep meaning. 437 00:41:51,240 --> 00:41:54,260 You probably haven't tasted marmalade before either. 438 00:41:54,260 --> 00:41:57,760 Well, I did observe people eating. 439 00:41:57,760 --> 00:42:01,340 Strawberry jam, grape jam, apple jam, 440 00:42:01,340 --> 00:42:03,620 but orange marmalade. 441 00:42:03,620 --> 00:42:08,420 The name is pretty and I was more fascinated that the peels went in too. 442 00:42:09,980 --> 00:42:13,680 Ma Ri, it's hard, right? 443 00:42:13,680 --> 00:42:16,760 Living as a different being from others. 444 00:42:19,300 --> 00:42:21,480 Because I might get caught. 445 00:42:24,020 --> 00:42:28,300 It's scary. Getting caught by humans. 446 00:42:28,300 --> 00:42:33,000 It seems like I can't get used to it, even though I went through it multiple times. 447 00:42:34,060 --> 00:42:36,800 The instant you get caught, 448 00:42:37,800 --> 00:42:40,600 what should I say, your heart tenses? 449 00:42:41,940 --> 00:42:45,680 In reality, something like bungee jumping? 450 00:42:45,680 --> 00:42:47,660 Yes, that's right. 451 00:42:48,560 --> 00:42:52,680 A feeling you get when you start to sweat from lying. 452 00:42:53,360 --> 00:42:56,220 Of course, you know you're not going to die. 453 00:42:56,220 --> 00:43:00,350 You don't die, but it's scary as if you will. 454 00:43:01,660 --> 00:43:05,440 Right, it was hard for me, too. 455 00:43:07,860 --> 00:43:12,880 Looking at it now, it's not as hard living with a secret now. 456 00:43:13,620 --> 00:43:17,700 So you adjust better when you're an adult. 457 00:43:17,700 --> 00:43:23,620 Actually, because I became an adult who loves someone? 458 00:43:26,620 --> 00:43:31,240 I loved someone who loved even my secret. 459 00:43:32,100 --> 00:43:34,340 So we even got married. 460 00:43:46,820 --> 00:43:48,740 Jae Min. 461 00:43:55,920 --> 00:43:57,840 Jae Min... 462 00:44:01,120 --> 00:44:02,940 Yes, Teacher. 463 00:44:04,320 --> 00:44:06,540 You should have at least picked up your phone. 464 00:44:06,540 --> 00:44:09,260 Do you have any work for me, Teacher? 465 00:44:13,760 --> 00:44:16,380 Thank you, Jae Min. 466 00:44:16,380 --> 00:44:21,800 I was really happy seeing you play your guitar. I was excited. 467 00:44:21,800 --> 00:44:25,740 What do I do, I'm about to cry. 468 00:44:27,500 --> 00:44:30,500 It's been so long since our son has played- 469 00:44:30,500 --> 00:44:33,560 If you have nothing for me to do, I'll be leaving. 470 00:44:33,560 --> 00:44:38,920 Jae Min, I miss you. 471 00:44:41,740 --> 00:44:45,500 I'm sorry, Jae Min. Mom-
-Teacher! 472 00:44:46,220 --> 00:44:50,300 Teacher, for the overnight trip program, 473 00:44:50,300 --> 00:44:55,200 I only joined because of my education and because you pay my bills. Please be careful, Teacher. 474 00:44:55,200 --> 00:44:58,880 In school, I claimed I had a peculiar reason and 475 00:44:58,880 --> 00:45:02,640 I don't like my family relationships being revealed. 476 00:45:02,640 --> 00:45:06,760 Ah, Teacher Han Yoon Jae 477 00:45:07,460 --> 00:45:09,920 will definitely be uncomfortable, too. 478 00:45:22,790 --> 00:45:24,820 I'm sorry, Jae Min. 479 00:45:41,540 --> 00:45:46,020 Have you heard of the "Wishing Lighthouse?" 480 00:45:58,620 --> 00:46:02,980 It's an empty lighthouse, but the locals around here 481 00:46:02,980 --> 00:46:04,740 go and make a wish. 482 00:46:05,580 --> 00:46:09,280 Even my wish came true. 483 00:46:10,460 --> 00:46:12,260 Fascinating, right? 484 00:46:23,360 --> 00:46:30,380 Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki 485 00:46:38,460 --> 00:46:40,980 Now that I'm here, 486 00:46:42,800 --> 00:46:45,880 I don't know what wish to make. 487 00:46:48,080 --> 00:46:52,180 Maybe only those who believe in wishes 488 00:46:52,180 --> 00:46:54,380 can make their own wishes. 489 00:47:05,060 --> 00:47:07,160 Teacher. 490 00:47:07,160 --> 00:47:14,540 Teacher, haven't you had a time where the person you loved's blood tasted sweet? 491 00:47:15,940 --> 00:47:17,680 I have. 492 00:47:18,300 --> 00:47:22,560 Even now, it's still sweet. 493 00:47:26,100 --> 00:47:31,500 The person who has the sweetest blood that I want to eat... 494 00:47:32,920 --> 00:47:36,800 I'm... Jung Jae Min. 495 00:47:36,800 --> 00:47:40,620 Why are you... acting like this to her? 496 00:47:40,620 --> 00:47:43,800 Anyway, it's not Baek Ma Ri. 497 00:47:43,800 --> 00:47:48,760 ♫ On the path where the season passes ♫ 498 00:47:48,760 --> 00:47:53,740 You like music. And you're good at it. If you do it, 499 00:47:55,620 --> 00:47:58,660 I'm thinking about doing it, too. 500 00:48:00,860 --> 00:48:04,260 For vampires who end up loving a human, 501 00:48:05,200 --> 00:48:09,320 sweet blood is fate. 502 00:48:11,420 --> 00:48:15,200 I miss you, 503 00:48:15,200 --> 00:48:16,900 Jung Jae Min. 504 00:48:18,320 --> 00:48:23,040 ♫ And I keep relying on you ♫ 505 00:48:24,960 --> 00:48:28,480 ♫ In a corner of my heart ♫ 506 00:48:28,480 --> 00:48:34,280 ♫ Memories keep building up inside ♫ 507 00:48:38,800 --> 00:48:42,300 ♫ Day by day ♫ 508 00:48:42,300 --> 00:48:47,640 ♫ Day by day ♫ 509 00:48:47,640 --> 00:48:52,100 This lighthouse is interesting. They say your wish comes true. 510 00:48:52,100 --> 00:48:56,680 ♫ I closed my eyes ♫ 511 00:48:56,680 --> 00:49:02,540 On my way, I wished that 512 00:49:02,540 --> 00:49:04,700 you would be here. 513 00:49:05,760 --> 00:49:14,440 ♫ Good bye, good bye. The moment that won't come again ♫ 514 00:49:19,740 --> 00:49:23,860 My wish came true, too. Just now. 515 00:49:25,900 --> 00:49:27,500 My wish... 516 00:49:28,340 --> 00:49:30,900 I was thinking while I was here. 517 00:49:33,160 --> 00:49:35,220 I miss... 518 00:49:39,140 --> 00:49:41,240 Jung Jae Min. 519 00:50:00,280 --> 00:50:01,700 I... 520 00:50:03,420 --> 00:50:06,220 am not the type you think I am. 521 00:50:07,240 --> 00:50:12,040 But...I like you. 522 00:50:14,960 --> 00:50:16,380 I'm sorry. 523 00:50:22,140 --> 00:50:24,000 If it's like that, 524 00:50:25,620 --> 00:50:27,580 continue to be sorry. 525 00:50:30,620 --> 00:50:32,360 As much as you want. 526 00:50:45,740 --> 00:50:48,940 At first, I was scared. 527 00:50:48,940 --> 00:50:53,160 Because every time I saw that person, 528 00:50:53,160 --> 00:50:55,560 I couldn't resist the sweet blood. 529 00:50:57,960 --> 00:51:03,220 ♫ Call my name ♫ 530 00:51:03,220 --> 00:51:06,500 A while later, I figured it out. 531 00:51:06,500 --> 00:51:10,460 That's...love. 532 00:51:13,200 --> 00:51:16,200 The fact that a vampire, like me, 533 00:51:16,200 --> 00:51:19,820 loves a human. 534 00:51:22,500 --> 00:51:27,560 ♫ Now, it must not be here ♫ 535 00:51:27,560 --> 00:51:32,180 ♫ My pitiful love ♫ 536 00:51:32,180 --> 00:51:35,400 ♫ All the way here ♫ 537 00:51:36,440 --> 00:51:42,940 ♫ I only know that ♫ 538 00:51:42,940 --> 00:51:46,360 Preview 539 00:51:47,460 --> 00:51:50,880 If this is a dream, please don't wake up. 540 00:51:50,880 --> 00:51:54,580 Are you a vampire?
- I'll warn you once.
541 00:51:54,580 --> 00:51:58,340 Don't go near Baek Ma Ri. 542 00:51:58,340 --> 00:52:01,920 Make sure to graduate, Baek Ma Ri. And don't get caught. 543 00:52:02,940 --> 00:52:06,000 Baek Ma Ri, does Jae Min know? 544 00:52:06,000 --> 00:52:10,600 Beak Ma Ri, a person you can't understand with your head, will you be able to still like her? 545 00:52:10,600 --> 00:52:14,500 Ma Ri! Ma Ri! Baek Ma Ri! 546 00:52:14,500 --> 00:52:18,460 Any truth that can't be confirmed, 547 00:52:18,460 --> 00:52:22,960 can never be true. 548 00:52:22,960 --> 00:52:26,480 It doesn't matter if you're a vampire or not. 549 00:52:27,400 --> 00:52:29,860 For me, only you will do. 42045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.