Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,100 --> 00:00:11,100
Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki
2
00:00:17,580 --> 00:00:21,980
And do you think we only met in the classroom?
3
00:00:24,040 --> 00:00:27,460
You... go to our school, right?
4
00:00:30,500 --> 00:00:34,080
Every time... it was you.
5
00:00:34,080 --> 00:00:36,240
Right now, you're saying you don't know who I am.
6
00:00:36,240 --> 00:00:38,820
I've only been in school for two days now,
7
00:00:38,820 --> 00:00:41,120
do I have to know every classmate's face?
8
00:00:41,120 --> 00:00:45,280
I'm Jung Jae Min.
9
00:00:46,640 --> 00:00:49,200
The thing you have to apologize to me for...
10
00:00:49,200 --> 00:00:52,720
I'll remind you.
11
00:00:53,780 --> 00:00:58,700
Jung Jae Min... Every time, it was you.
12
00:01:00,920 --> 00:01:04,700
Episode 3
13
00:01:22,660 --> 00:01:24,540
We're doing the band.
14
00:01:24,540 --> 00:01:26,380
What bullshit.
15
00:01:30,220 --> 00:01:33,740
When I saw a side of me I hadn't seen,
16
00:01:33,740 --> 00:01:38,260
I wondered about this change.
17
00:01:41,080 --> 00:01:45,760
♫ Meeting a person like you ♫
18
00:01:47,080 --> 00:01:51,380
You're a person that has sweet blood. ♫ Wanting to spend together ♫
19
00:01:51,380 --> 00:01:54,380
You have blood that is hard to refuse.
20
00:01:55,800 --> 00:01:59,320
For me, a vampire, to get near you...
21
00:01:59,320 --> 00:02:05,160
It's too dangerous for me. Why does it have to be you?
22
00:02:05,160 --> 00:02:09,020
♫ After I send you home ♫
23
00:02:29,480 --> 00:02:31,680
You eat, too.
24
00:02:31,680 --> 00:02:33,920
I'm going to eat when I get to school.
25
00:02:33,920 --> 00:02:35,560
I'll be back.
26
00:02:35,560 --> 00:02:38,940
Make sure to eat at school! -Okay!
27
00:02:47,660 --> 00:02:49,500
Don't talk to me at school.
28
00:02:49,500 --> 00:02:53,620
What? -Let's not make it obvious and take different subways.
29
00:02:53,620 --> 00:02:55,360
Let's put a little time gap between our school arrivals.
30
00:02:55,360 --> 00:02:59,940
You weren't like this when you were younger, but you're annoying. You say what you want.
31
00:02:59,940 --> 00:03:03,160
If they all know we live in the same house, the other kids will-
32
00:03:03,160 --> 00:03:06,080
Do you think I'm living in your house because I want to?
33
00:03:06,080 --> 00:03:10,840
Vampires like us need to-
34
00:03:10,840 --> 00:03:12,840
Are you crazy?
35
00:03:15,020 --> 00:03:18,720
Aren't you tired of it? Looking out for humans?
36
00:03:18,720 --> 00:03:24,100
We can only live for 150 years. You're too careful.
37
00:03:24,100 --> 00:03:28,560
And you're doing those useless interviews.
38
00:03:28,560 --> 00:03:32,680
Use your head more. Going on TV and cutting your hand with a knife...
39
00:03:32,680 --> 00:03:37,540
Are you insane? As they find out more about us, it gets more dangerous for us.
40
00:03:37,540 --> 00:03:41,000
Don't you think about your kind as you do things like that?
41
00:03:41,000 --> 00:03:45,300
I'm on the blacklist now because of that. You happy?
42
00:03:45,300 --> 00:03:51,380
VCS notified me that the next clean up will be the staking punishment.
43
00:03:53,500 --> 00:03:55,340
Staking?
44
00:03:56,800 --> 00:03:59,720
Just wanted to be honest.
45
00:03:59,720 --> 00:04:03,080
All because of you, everyone's hiding, running...
46
00:04:03,080 --> 00:04:07,960
That's why everyone is living their lives built on lies,
47
00:04:07,960 --> 00:04:10,140
so vigilantly.
48
00:04:13,180 --> 00:04:18,220
Know this. I'm going to graduate from this school no matter what.
49
00:04:19,280 --> 00:04:21,340
I'm tired of transferring.
50
00:04:21,340 --> 00:04:24,140
Not because of that bastard Jung Jae Min?
51
00:04:25,020 --> 00:04:28,940
That bastard... looked like he liked you.
52
00:04:30,640 --> 00:04:32,860
Don't make assumptions.
53
00:04:34,740 --> 00:04:39,160
That bastard... doesn't look like he can be trusted.
54
00:04:40,880 --> 00:04:42,680
Don't you think?
55
00:04:42,680 --> 00:04:46,580
Saying he can't be trusted... Is that another way of saying he's good looking?
56
00:04:50,680 --> 00:04:54,080
Those kinds of bastards, they can't be trusted.
57
00:04:54,080 --> 00:04:57,800
Jung Jae Min. When he knows what you are, he'll immediately turn his back-
58
00:04:57,800 --> 00:04:59,720
I know.
59
00:04:59,720 --> 00:05:03,120
I know, so can you shut up?
60
00:05:03,120 --> 00:05:06,460
That crazy bastard... not even knowing you're a vampire-
61
00:05:06,460 --> 00:05:08,280
I said that's enough.
62
00:05:08,280 --> 00:05:12,120
Should I just let it out? Baek Ma Ri's identity...
63
00:05:12,120 --> 00:05:13,940
Don't you want to know what expression he'll make?
64
00:05:13,940 --> 00:05:16,300
I said stop!
65
00:05:16,300 --> 00:05:20,340
Good reaction. Because you're like this, I want to continue
66
00:05:20,340 --> 00:05:22,180
and see what happens.
67
00:05:23,480 --> 00:05:25,480
Don't you dare.
68
00:05:30,780 --> 00:05:32,620
Relax your eyes.
69
00:05:34,440 --> 00:05:39,560
♫ It's okay. That's enough now. ♫
70
00:05:39,560 --> 00:05:41,240
We have learned the perfect square equation, so
71
00:05:41,240 --> 00:05:44,720
let's solve the problem based on this.
72
00:05:44,720 --> 00:05:48,280
♫ You did this ♫ Now, theres an x plus an o, x minus-
73
00:05:48,280 --> 00:05:54,180
♫ It's ok, you've tried enough ♫
74
00:05:54,180 --> 00:05:59,840
♫ Let it go comfortably ♫
75
00:06:00,980 --> 00:06:08,300
♫ Because I deceived love, it is awkward ♫
76
00:06:08,300 --> 00:06:14,660
♫ I look awkward ♫
77
00:06:14,660 --> 00:06:22,480
♫ I toss and turn all night ♫
78
00:06:22,480 --> 00:06:28,800
♫ Don't try alone so hard ♫
79
00:06:28,800 --> 00:06:34,160
♫ Don't force yourself ♫
80
00:06:58,840 --> 00:07:00,520
Uncle!
81
00:07:02,280 --> 00:07:03,700
Thanks for your congratulations.
82
00:07:03,700 --> 00:07:05,960
Be happy, Uncle!
83
00:07:11,620 --> 00:07:13,900
[Jung Jae Min]
84
00:07:23,380 --> 00:07:30,420
Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki
85
00:07:46,940 --> 00:07:49,660
Do you want to know a scary secret?
86
00:07:51,380 --> 00:07:54,760
Today my mom married a vampire.
87
00:07:57,360 --> 00:08:01,780
Those vampires... should just go and die.
88
00:08:06,840 --> 00:08:09,620
Hey! Your guitar!
89
00:08:11,340 --> 00:08:15,000
You keep it. Or throw it away.
90
00:08:36,500 --> 00:08:39,300
Jung Jae Min! Jung Jae Min!
91
00:08:39,300 --> 00:08:43,140
We love you, Jung Jae Min!
92
00:08:43,140 --> 00:08:45,400
Wow.
93
00:08:45,400 --> 00:08:48,300
We did it, we did it, we did it!
94
00:09:04,540 --> 00:09:07,700
Are you sure you are the first (academically) in school?
95
00:09:10,040 --> 00:09:12,740
Your memory isn't so great.
96
00:09:16,360 --> 00:09:18,000
You don't look good with her.
97
00:09:18,000 --> 00:09:21,660
What? -You don't look good with Baek Ma Ri.
98
00:09:22,580 --> 00:09:26,600
Don't act like we're friends, like you're helping me out.
99
00:09:26,600 --> 00:09:29,900
Kids with good heads like yours won't work.
100
00:09:29,900 --> 00:09:32,280
Because you just accept what's given to you.
101
00:09:32,280 --> 00:09:34,680
Because you don't ask questions about the world.
102
00:09:34,680 --> 00:09:36,860
What are you talking about?
103
00:09:37,540 --> 00:09:40,620
Baek Ma Ri... a girl you can't even understand with that head, can you even like her?
104
00:09:40,620 --> 00:09:43,420
What do you know about her?
105
00:09:56,100 --> 00:10:00,200
Oppa! Oppa!
106
00:10:53,580 --> 00:10:55,860
Do you even know, Baek Ma Ri?
107
00:10:57,250 --> 00:11:01,430
What's the point of liking a human?
108
00:11:03,570 --> 00:11:06,140
Right, Joseph.
109
00:11:11,660 --> 00:11:13,530
Go out?
110
00:11:38,960 --> 00:11:42,030
So? You still haven't found Joseph?
111
00:11:42,030 --> 00:11:43,940
This late at night.
112
00:11:45,550 --> 00:11:48,870
What do we do then? I got it.
113
00:11:53,460 --> 00:11:55,980
Who is Joseph?
114
00:11:55,980 --> 00:11:57,460
My younger brother.
115
00:11:57,460 --> 00:11:58,850
You lost your brother?
116
00:11:58,850 --> 00:12:00,570
Yeah, I gotta go.
117
00:12:00,570 --> 00:12:02,390
Wait.
118
00:12:03,460 --> 00:12:05,200
Give me that.
119
00:12:11,030 --> 00:12:13,500
He's cute. Where did you lose him?
120
00:12:13,500 --> 00:12:15,340
Woosuk Park. Give it back, I'm in a hurry.
121
00:12:15,340 --> 00:12:16,930
Wait.
122
00:12:18,740 --> 00:12:20,960
What are you doing?
123
00:12:20,960 --> 00:12:23,200
We have to find your brother.
124
00:12:28,030 --> 00:12:30,440
We are looking for Baek Ma Ri's younger brother, Joseph.
125
00:12:30,440 --> 00:12:33,050
This afternoon, we lost him at Woosukk Park.
126
00:12:33,050 --> 00:12:36,070
"MessageMe" users,
127
00:12:36,070 --> 00:12:38,590
Those that have seen Joseph, please contact Jung Jae Min...
128
00:12:38,590 --> 00:12:40,360
Joseph!
129
00:12:41,180 --> 00:12:43,360
Baek Joseph!
130
00:12:43,360 --> 00:12:45,370
Joseph!
131
00:12:46,160 --> 00:12:48,150
Baek Joseph!
132
00:13:01,420 --> 00:13:03,410
Joseph!
133
00:13:04,300 --> 00:13:06,250
Joseph!
134
00:13:06,250 --> 00:13:08,400
Shi Hoo, you haven't seen Joseph, right?
135
00:13:08,400 --> 00:13:10,580
Joseph!
136
00:13:13,940 --> 00:13:17,150
No, I haven't. I'm sorry.
137
00:13:17,150 --> 00:13:19,090
It was my mistake.
138
00:13:20,450 --> 00:13:24,750
He's not here. What do we do?
139
00:13:24,750 --> 00:13:26,800
He can't even talk yet.
140
00:13:26,800 --> 00:13:29,090
Don't worry, we'll find him.
141
00:13:29,090 --> 00:13:33,020
What do we do if he bites someone?
142
00:13:33,020 --> 00:13:34,490
What?
143
00:13:35,090 --> 00:13:36,790
You didn't know.
144
00:13:38,050 --> 00:13:42,670
Young vampires, until they begin to talk,
145
00:13:42,670 --> 00:13:45,280
they can't control their vampire instincts.
146
00:13:45,280 --> 00:13:49,460
That's why they can't be in the presence of humans by themselves.
147
00:13:59,120 --> 00:14:01,410
We are looking for Baek Ma Ri's younger brother.
148
00:14:01,410 --> 00:14:04,610
This afternoon, he was lost at Woosuk Park
149
00:14:04,610 --> 00:14:07,140
"MessageMe" users,
150
00:14:07,140 --> 00:14:13,930
those that have seen Joseph, please contact Jung Jae Min at 010.7499.9854
151
00:14:18,280 --> 00:14:19,960
Wait a sec.
152
00:14:23,000 --> 00:14:25,170
I think we're supposed to forward this to others.
153
00:14:25,170 --> 00:14:27,100
Okay.
154
00:14:27,100 --> 00:14:32,140
[Forward]
155
00:14:32,140 --> 00:14:33,790
We'll be able to find him. I'll look for him, too.
156
00:14:33,790 --> 00:14:35,290
Uh, oh no.
157
00:14:35,290 --> 00:14:38,270
Whoa, let's begin by asking around.
158
00:14:38,270 --> 00:14:42,190
Really? -I don't think it was Woosuk Park but the playground at Yoojae Apartments.
159
00:14:42,190 --> 00:14:44,470
That's right next to the park.
160
00:14:51,920 --> 00:14:55,680
Hello? - There's someone who has seen Joseph. The playground at Yoojae Apartments.
161
00:14:55,680 --> 00:14:57,470
Go there.
162
00:15:03,940 --> 00:15:05,860
Joseph!
163
00:15:07,090 --> 00:15:09,030
Joseph!
164
00:15:12,410 --> 00:15:14,400
Joseph!
165
00:15:16,000 --> 00:15:18,360
Joseph!
166
00:15:20,230 --> 00:15:22,310
Joseph!
167
00:15:30,740 --> 00:15:32,640
Are you Joseph?
168
00:15:34,680 --> 00:15:38,680
You are. Baek Joseph. Right?
169
00:15:41,270 --> 00:15:44,150
Come here. Hyung is...
170
00:15:45,250 --> 00:15:48,010
a friend of your sister.
171
00:15:50,570 --> 00:15:55,420
Are you cranky like your sister? Come here and I'll take you home.
172
00:15:57,770 --> 00:16:04,760
You were scared, huh? Don't worry. I'll take you home.
173
00:16:24,970 --> 00:16:26,540
Baek Ma Ri.
174
00:16:34,180 --> 00:16:36,680
Hey!
175
00:16:47,290 --> 00:16:49,850
You're running away again?
176
00:17:00,110 --> 00:17:02,460
What's with that look?
177
00:17:03,400 --> 00:17:07,660
Am I a serial killer or something?
178
00:17:19,740 --> 00:17:24,520
You can't do that to a person, Joseph! Do you understand?
179
00:17:24,520 --> 00:17:26,860
You can't bite them!
180
00:17:27,610 --> 00:17:29,930
Do you understand me?
181
00:17:33,150 --> 00:17:37,770
Don't do that to someone ever again! We...
182
00:17:39,470 --> 00:17:42,840
must never do something like that!
183
00:17:54,970 --> 00:17:56,530
[Mom]
184
00:18:06,640 --> 00:18:09,050
Mom...
185
00:18:13,740 --> 00:18:16,030
Joseph...
186
00:18:17,450 --> 00:18:19,040
We found him.
187
00:18:19,040 --> 00:18:22,130
Really?! Where?
188
00:18:23,130 --> 00:18:26,470
But Ma Ri, what's wrong?
189
00:18:26,470 --> 00:18:29,540
Ma Ri, did something happen?
190
00:18:29,540 --> 00:18:33,760
Ma Ri! What's wrong?
191
00:19:10,400 --> 00:19:12,870
Is that her? The one Jung Jae Min has chosen?
192
00:19:12,870 --> 00:19:16,510
That Jae Min... I see, so that's his type.
193
00:19:16,510 --> 00:19:20,760
Jung Jae Min, sent out a text to everyone to help find her little brother...
194
00:19:20,760 --> 00:19:22,810
Wow...
195
00:19:22,810 --> 00:19:24,890
She has no manners.
196
00:19:30,320 --> 00:19:31,830
What?
197
00:19:32,780 --> 00:19:34,320
What is it?
198
00:19:38,540 --> 00:19:48,340
Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki
199
00:19:52,500 --> 00:19:58,030
It was a little weird ever since I got the message last night.
200
00:19:58,030 --> 00:20:00,640
Are they dating? -I don't know, it pisses me off.
201
00:20:00,640 --> 00:20:04,460
Anyway, I don't like her. It hasn't been long since she's come here.
202
00:20:04,460 --> 00:20:07,860
She acted all quiet, but she's a fox.
203
00:20:07,860 --> 00:20:08,990
100% fox.
204
00:20:10,290 --> 00:20:15,060
I told you that in the literature program there is going to be a dance program, too.
205
00:20:15,060 --> 00:20:17,740
Right, right, you are going to take part, too?
206
00:20:17,740 --> 00:20:21,650
You are close with Jung Jae Min, right? Are you guys dating?
207
00:20:23,560 --> 00:20:25,670
No! You aren't dating...
208
00:20:25,670 --> 00:20:28,920
Then what is it? What is it? Last night, I was really surprised!
209
00:20:28,920 --> 00:20:32,500
Jung Jae Min is nice but not that generous.
210
00:20:32,500 --> 00:20:34,690
A guy who doesn't care about anyone,
211
00:20:34,690 --> 00:20:38,250
trying to find your brother, sending a mass message...
212
00:20:38,250 --> 00:20:39,760
Look at this.
213
00:20:39,760 --> 00:20:43,390
Ma Ri, Teacher Han Yoon Jae is looking for you.
214
00:20:43,390 --> 00:20:47,500
During lunch break, go to his office.
215
00:20:50,650 --> 00:20:54,120
So you are Shi Hoo's uncle?
216
00:20:54,120 --> 00:20:56,910
So you, too...
217
00:20:58,030 --> 00:21:00,440
Nice to meet you, comrade.
218
00:21:02,510 --> 00:21:04,440
You must be hungry, right?
219
00:21:05,710 --> 00:21:07,260
What about this?
220
00:21:08,640 --> 00:21:11,730
Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki
221
00:21:13,360 --> 00:21:18,670
If he plays music again, I'm thinking his heart will come around.
222
00:21:19,600 --> 00:21:23,210
He quit playing guitar around the time he started acting up.
223
00:21:23,210 --> 00:21:24,960
Actually...
224
00:21:24,960 --> 00:21:29,200
Shi Hoo got put on the VCS blacklist. [Vampire Control System]
225
00:21:29,200 --> 00:21:31,770
The TV program was a bit much.
226
00:21:31,770 --> 00:21:34,170
What about that interview?
227
00:21:34,170 --> 00:21:36,070
I am nervous.
228
00:21:36,070 --> 00:21:39,920
If a vampire on the blacklist acts up and causes a problem,
229
00:21:39,920 --> 00:21:42,620
they're taken care of right away.
230
00:21:43,330 --> 00:21:45,770
I hope you will help.
231
00:21:45,770 --> 00:21:50,760
If you make a band, naturally, Shi Hoo can start making music, too.
232
00:21:51,310 --> 00:21:54,820
Shi Hoo has no friends, you know.
233
00:21:56,280 --> 00:21:59,220
You and Shi Hoo were childhood friends, right?
234
00:21:59,220 --> 00:22:03,950
Just for a short period he lived with us in our house.
235
00:22:03,950 --> 00:22:07,870
Just for a short period, maybe 2 days?
236
00:22:08,790 --> 00:22:13,080
At that time, did Shi Hoo, also, have no parents?
237
00:22:14,260 --> 00:22:19,510
I think around that time, his parents were taken by the VSC.
238
00:22:21,080 --> 00:22:26,630
Brother-in-law and sister-in-law both got the staking punishment.
239
00:22:26,630 --> 00:22:30,150
They need 5 more years for the full effect.
240
00:22:30,830 --> 00:22:33,610
Staking punishment?
241
00:22:33,610 --> 00:22:37,120
To vampires it is worse than the death itself.
242
00:22:37,120 --> 00:22:40,470
The least amount of blood is delivered
243
00:22:40,470 --> 00:22:42,930
in the horrifying staking room.
244
00:22:42,930 --> 00:22:47,110
And they have to endure it like a corpse.
245
00:22:47,110 --> 00:22:51,350
Just for what reason did they receive that punishment?
246
00:22:54,010 --> 00:22:56,390
That...
247
00:23:03,230 --> 00:23:05,020
Ma Ri.
248
00:23:10,370 --> 00:23:11,770
What do you think?
249
00:23:11,770 --> 00:23:16,080
The others really want you to join the dancing team.
250
00:23:16,080 --> 00:23:18,250
I can't dance.
251
00:23:18,250 --> 00:23:20,230
You can learn.
252
00:23:20,230 --> 00:23:25,600
Hyun Ji mastered the girl group choreography, so she will teach you well.
253
00:23:25,600 --> 00:23:28,650
First, you have a nice body proportion.
254
00:23:28,650 --> 00:23:32,290
You are tall and slender.
255
00:23:33,870 --> 00:23:36,810
Thanks for worrying about me.
256
00:23:36,810 --> 00:23:38,730
Don't thank me.
257
00:23:38,730 --> 00:23:43,830
It hasn't been long since you've transferred. Helping you is what I should do.
258
00:23:44,590 --> 00:23:46,050
Really?
259
00:23:46,050 --> 00:23:47,500
Of course.
260
00:23:47,500 --> 00:23:49,830
Aren't we classmates?
261
00:23:49,830 --> 00:23:52,370
Just ask me, I will help you with everything.
262
00:23:52,370 --> 00:23:58,480
Then while I'm receiving help, how about I join the same band as you and not the dancing team?
263
00:23:59,740 --> 00:24:01,970
Ah Ra, you are in the band.
264
00:24:01,970 --> 00:24:05,830
Teacher Han will teach us.
265
00:24:05,830 --> 00:24:09,340
If I'm in the band with you,
266
00:24:09,340 --> 00:24:13,350
I think I can really use your help.
267
00:24:13,350 --> 00:24:16,530
Can I trust you and join the band?
268
00:24:22,160 --> 00:24:24,370
What's wrong?
269
00:24:24,830 --> 00:24:26,560
I must be crazy.
270
00:24:26,560 --> 00:24:31,820
As much as she's hateful, saying things you don't mean...
271
00:25:17,750 --> 00:25:19,830
Excuse me...
272
00:25:21,490 --> 00:25:23,380
Thank you.
273
00:25:25,240 --> 00:25:27,200
Thank you for yesterday.
274
00:25:27,200 --> 00:25:31,190
Thanks to you I found my brother.
275
00:25:31,950 --> 00:25:34,390
You are thankful?
276
00:25:35,180 --> 00:25:37,730
Yesterday you treated me like a kidnapper.
277
00:25:37,730 --> 00:25:40,560
Leaving so quickly.
278
00:25:40,560 --> 00:25:45,150
After one night, after eating lunch, and now that you have thought about it,
279
00:25:45,730 --> 00:25:48,430
you are thankful.
280
00:25:51,750 --> 00:25:53,310
Really?
281
00:25:54,410 --> 00:25:56,080
I'm sorry.
282
00:25:56,680 --> 00:25:59,200
For what? - Everything.
283
00:25:59,670 --> 00:26:03,200
For yesterday and for that time in the subway.
284
00:26:03,200 --> 00:26:07,230
I really didn't know that was you.
285
00:26:07,230 --> 00:26:11,260
Didn't know it was me? Then if it was someone else?
286
00:26:11,260 --> 00:26:13,830
No, that's not it...
287
00:26:13,830 --> 00:26:16,030
What I mean is...
288
00:26:17,380 --> 00:26:20,070
You're going to cause trouble.
289
00:26:20,070 --> 00:26:22,480
It must have been a relief that it was me.
290
00:26:22,980 --> 00:26:25,650
It was my first time making that mistake.
291
00:26:25,650 --> 00:26:30,380
I'm more sorry because it was you.
292
00:26:31,590 --> 00:26:36,190
Thank you for finding my brother and for helping me with that incident.
293
00:26:36,190 --> 00:26:38,640
Thank you for helping me.
294
00:26:38,640 --> 00:26:41,180
And sorry for not saying that back then.
295
00:26:41,180 --> 00:26:44,000
But the thing I am the most sorry for,
296
00:26:44,890 --> 00:26:49,800
is... that from now on, we'll have to avoid each other.
297
00:26:51,360 --> 00:26:53,660
So this is our last day?
298
00:26:53,660 --> 00:26:55,770
What kind of words are you spilling out all at once?
299
00:26:55,770 --> 00:26:58,900
I don't like how everyone's paying attention to me because of you.
300
00:26:58,900 --> 00:27:01,390
What's wrong with the attention?
301
00:27:01,390 --> 00:27:03,950
You don't know.
302
00:27:04,900 --> 00:27:06,540
Isn't it better than indifference?
303
00:27:06,540 --> 00:27:10,070
You don't know. You are good at studying and you are popular.
304
00:27:10,070 --> 00:27:14,040
You're so used to it, you don't know the difference.
305
00:27:14,040 --> 00:27:19,600
Don't think that all the others are similar or like you.
306
00:27:19,600 --> 00:27:23,370
I wanted to live like you,
307
00:27:23,370 --> 00:27:25,020
but...
308
00:27:25,880 --> 00:27:31,530
I don't like unnecessary attention and because of that
309
00:27:31,530 --> 00:27:34,120
I've started...
310
00:27:34,120 --> 00:27:36,820
to hate myself.
311
00:27:38,060 --> 00:27:42,390
So I am different from you.
312
00:27:45,440 --> 00:27:47,570
Baek Ma Ri,
313
00:27:47,570 --> 00:27:51,210
now that you have opened your mouth, you are really good at speaking.
314
00:27:51,210 --> 00:27:55,310
Ok, let's end the discussion and I admit the differences.
315
00:27:55,310 --> 00:27:59,810
But, you said you were thankful with just your words.
316
00:27:59,810 --> 00:28:04,600
If you are really thankful let me ask you a favor.
317
00:28:11,270 --> 00:28:16,750
Listen to this piece until the end without running away in the middle.
318
00:29:18,310 --> 00:29:25,440
Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki
319
00:30:37,940 --> 00:30:41,620
You are still here. You didn't run away.
320
00:30:47,710 --> 00:30:51,790
Can't you complete this piece? It's still in its beginning stages.
321
00:30:53,310 --> 00:30:58,550
Thanks to you, I picked up a guitar after 4 years.
322
00:30:58,550 --> 00:31:01,950
I didn't play on purpose and resisted.
323
00:31:03,610 --> 00:31:08,210
My parents divorced when I was a kid.
324
00:31:08,890 --> 00:31:14,770
My mom left when I was in 7th grade and my dad passed away 2 years ago.
325
00:31:16,730 --> 00:31:19,390
I live alone.
326
00:31:19,390 --> 00:31:23,510
Why? Are you surprised by my past?
327
00:31:23,510 --> 00:31:26,770
I am just talking but you can listen.
328
00:31:28,770 --> 00:31:32,530
My mom really liked... music.
329
00:31:32,530 --> 00:31:37,570
My mom bought my first guitar and taught me how to play.
330
00:31:38,210 --> 00:31:42,870
My mom was a music teacher.
331
00:31:42,870 --> 00:31:46,490
She really liked me playing guitar.
332
00:31:47,660 --> 00:31:50,170
But I don't want to do it any longer.
333
00:31:50,170 --> 00:31:54,370
Look, no matter how much I want to make music,
334
00:31:54,370 --> 00:31:57,650
I'm never going to do what Mom likes.
335
00:31:59,410 --> 00:32:01,670
It suits you.
336
00:32:02,350 --> 00:32:05,200
You did look like a character who holds grudges.
337
00:32:07,620 --> 00:32:11,120
Well, it's better than a childish response.
338
00:32:11,120 --> 00:32:15,780
Yeah, I'm stubborn. I was stubborn with her all this time.
339
00:32:17,510 --> 00:32:19,530
But...
340
00:32:21,180 --> 00:32:24,620
as I was flipping through your music page by page,
341
00:32:26,460 --> 00:32:28,620
I couldn't stand it anymore.
342
00:32:30,240 --> 00:32:34,100
Why did I fight it so hard? For 4 years,
343
00:32:34,100 --> 00:32:37,200
I suddenly became insignificant.
344
00:32:38,440 --> 00:32:41,480
Because nothing changes,
345
00:32:41,480 --> 00:32:44,460
when I hold back on something I want to do.
346
00:32:45,820 --> 00:32:51,460
I cannot understand my mother. It will never happen.
347
00:32:51,460 --> 00:32:53,500
But...
348
00:32:54,320 --> 00:32:57,680
at least from now on
349
00:32:57,680 --> 00:33:00,400
I want to be truthful to myself.
350
00:33:03,040 --> 00:33:08,220
I will do what I want to do.
351
00:33:08,220 --> 00:33:10,640
I will like...
352
00:33:11,720 --> 00:33:14,820
what I like.
353
00:33:14,820 --> 00:33:17,440
From now on I will do it like this.
354
00:33:20,820 --> 00:33:25,220
I am going to start all over, what about you?
355
00:33:28,560 --> 00:33:32,900
Baek Ma Ri, do you want to do it together?
356
00:33:32,900 --> 00:33:34,880
This moment.
357
00:33:35,900 --> 00:33:38,340
I may regret it.
358
00:33:40,320 --> 00:33:44,380
Before, you got that wrong.
359
00:33:48,540 --> 00:33:51,980
This part is B note.
360
00:34:03,500 --> 00:34:10,560
Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki
361
00:34:20,150 --> 00:34:22,710
Guys, it's all done.
362
00:34:22,710 --> 00:34:24,730
Are you ready?
363
00:34:28,730 --> 00:34:30,790
Let's do it again.
364
00:34:39,540 --> 00:34:41,740
Guys!
365
00:34:41,740 --> 00:34:43,600
This is so good.
366
00:34:43,600 --> 00:34:45,580
Jae Min, aren't you going to eat?
367
00:34:45,580 --> 00:34:47,140
You have to eat!
368
00:34:47,140 --> 00:34:49,100
I'm going to eat.
369
00:34:51,780 --> 00:34:54,520
Because I know that a joyful start
370
00:34:54,520 --> 00:34:59,590
doesn't always guarantee a happy ending,
371
00:34:59,590 --> 00:35:05,100
I don't want to stop before every new beginning anymore.
372
00:35:29,030 --> 00:35:34,870
Out of all the people, it's Jung Jae Min who has sweet blood.
373
00:35:34,870 --> 00:35:39,940
So I'm more nervous to have a new start with you.
374
00:35:58,590 --> 00:36:04,770
Just this once, without lying to me, but truthfully.
375
00:36:07,570 --> 00:36:11,110
Saying what you like,
376
00:36:11,110 --> 00:36:15,800
saying what you want to do.
377
00:36:15,800 --> 00:36:17,930
Even if just once...
378
00:36:18,540 --> 00:36:20,790
Tada!
379
00:36:20,790 --> 00:36:23,940
Open!
380
00:36:23,940 --> 00:36:28,210
Orange Marmalade.
381
00:36:28,210 --> 00:36:30,130
Orange Marmalade?
382
00:36:30,130 --> 00:36:33,890
Whose is this? Who? Who? Who?
383
00:36:33,890 --> 00:36:35,010
Me.
384
00:36:35,010 --> 00:36:38,090
It was Ma Ri!
385
00:36:38,090 --> 00:36:40,970
♫ Now you are gonna say ♫
386
00:36:40,970 --> 00:36:44,490
♫ I miss you ♫
387
00:36:44,490 --> 00:36:47,270
Saying what you like,
388
00:36:47,270 --> 00:36:51,480
saying what you want to do.
389
00:36:51,480 --> 00:36:55,240
♫ I'll be here for you ♫
390
00:36:55,240 --> 00:36:57,260
Even if just once...
391
00:36:57,260 --> 00:36:59,370
Yeah!
392
00:37:16,860 --> 00:37:22,520
♫ Yesterday and today my eyes were in the world ♫
393
00:37:22,520 --> 00:37:27,540
♫ From time to time I wonder why I live this way ♫
394
00:37:28,300 --> 00:37:33,960
♫ I am going to be ruckus and not be straight ♫
395
00:37:33,960 --> 00:37:39,880
♫ I am going to show something and change myself...♫
396
00:37:39,880 --> 00:37:45,720
You choose. ♫ Stop the boring and stop the nagging ♫
397
00:37:45,720 --> 00:37:51,460
♫ The side that I like of me may be eccentric ♫
398
00:37:51,460 --> 00:37:57,060
♫ Ugly ducking is dreaming of reversal ♫
399
00:37:57,060 --> 00:38:02,860
♫ Spreading the wings and ascent ♫
400
00:38:02,860 --> 00:38:09,040
♫ I will fly around the earth ♫
401
00:38:09,040 --> 00:38:12,300
♫ I can fly a little, I can be different a little ♫
402
00:38:12,300 --> 00:38:15,320
♫ I will live my way the way I was born ♫
403
00:38:15,320 --> 00:38:20,000
♫ Nothing is wrong with me, I am doing just fine ♫
404
00:38:20,000 --> 00:38:26,040
♫ I am me ♫
405
00:38:36,780 --> 00:38:41,500
♫ People say things easily ♫
406
00:38:41,500 --> 00:38:47,180
♫ Ugly duckling is dreaming of reversal ♫
407
00:38:47,180 --> 00:38:52,880
♫ Spread the wings and ascent ♫
408
00:38:52,880 --> 00:38:58,640
♫ I will fly, properly and charmingly ♫
409
00:38:58,640 --> 00:39:01,270
♫ From now on things will be different ♫
410
00:39:01,270 --> 00:39:06,940
♫ It is reversal ♫
411
00:39:24,330 --> 00:39:26,210
[ Hope High and Inhwa spring festival ]
412
00:39:26,210 --> 00:39:28,900
Becoming sister schools with our Inhwa
413
00:39:28,900 --> 00:39:32,050
and preparing a cultural event,
414
00:39:32,050 --> 00:39:37,320
we send thanks to Hope High students and its faculty members.
415
00:39:39,620 --> 00:39:44,260
We began with Hope High's Orange Marmalade's awesome performance.
416
00:39:44,260 --> 00:39:50,170
But I wonder, why did you choose that name for your band?
417
00:39:50,170 --> 00:39:52,850
Leader Jung Jae Min?
418
00:39:56,950 --> 00:40:03,510
Even if I am the leader, the name was chosen by our vocalist, Baek Ma Ri.
419
00:40:16,330 --> 00:40:19,680
When you eat oranges,
420
00:40:19,680 --> 00:40:22,960
you don't eat the peels but you trash them.
421
00:40:22,960 --> 00:40:25,700
But when you make orange marmalade,
422
00:40:25,700 --> 00:40:29,560
you put the peels in too, in small pieces.
423
00:40:29,560 --> 00:40:34,300
Then, it adds a nice texture and tangy taste.
424
00:40:35,860 --> 00:40:39,880
Even the orange peels destined for the trash,
425
00:40:39,880 --> 00:40:44,300
are something you need to make a good orange marmalade.
426
00:40:46,640 --> 00:40:50,160
"We won't throw you away just because you're different."
427
00:40:50,160 --> 00:40:53,460
I was wondering what our band would be like if we did the same thing.
428
00:40:56,160 --> 00:40:59,200
To not discriminate based on differences,
429
00:40:59,200 --> 00:41:04,840
but to make room for those who say they have no use.
430
00:41:04,840 --> 00:41:09,520
So I hope our band can come together and work
431
00:41:09,520 --> 00:41:11,440
to make music like marmalade.
432
00:41:11,440 --> 00:41:13,320
Yay!
433
00:41:22,560 --> 00:41:25,220
We also have many other fun programs for tomorrow.
434
00:41:25,220 --> 00:41:29,380
So, please, we'd like to have many of you attend for the next two days!
435
00:41:44,420 --> 00:41:48,980
I didn't know orange marmalade had such a deep meaning to it.
436
00:41:48,980 --> 00:41:51,240
It's not such a deep meaning.
437
00:41:51,240 --> 00:41:54,260
You probably haven't tasted marmalade before either.
438
00:41:54,260 --> 00:41:57,760
Well, I did observe people eating.
439
00:41:57,760 --> 00:42:01,340
Strawberry jam, grape jam, apple jam,
440
00:42:01,340 --> 00:42:03,620
but orange marmalade.
441
00:42:03,620 --> 00:42:08,420
The name is pretty and I was more fascinated that the peels went in too.
442
00:42:09,980 --> 00:42:13,680
Ma Ri, it's hard, right?
443
00:42:13,680 --> 00:42:16,760
Living as a different being from others.
444
00:42:19,300 --> 00:42:21,480
Because I might get caught.
445
00:42:24,020 --> 00:42:28,300
It's scary. Getting caught by humans.
446
00:42:28,300 --> 00:42:33,000
It seems like I can't get used to it, even though I went through it multiple times.
447
00:42:34,060 --> 00:42:36,800
The instant you get caught,
448
00:42:37,800 --> 00:42:40,600
what should I say, your heart tenses?
449
00:42:41,940 --> 00:42:45,680
In reality, something like bungee jumping?
450
00:42:45,680 --> 00:42:47,660
Yes, that's right.
451
00:42:48,560 --> 00:42:52,680
A feeling you get when you start to sweat from lying.
452
00:42:53,360 --> 00:42:56,220
Of course, you know you're not going to die.
453
00:42:56,220 --> 00:43:00,350
You don't die, but it's scary as if you will.
454
00:43:01,660 --> 00:43:05,440
Right, it was hard for me, too.
455
00:43:07,860 --> 00:43:12,880
Looking at it now, it's not as hard living with a secret now.
456
00:43:13,620 --> 00:43:17,700
So you adjust better when you're an adult.
457
00:43:17,700 --> 00:43:23,620
Actually, because I became an adult who loves someone?
458
00:43:26,620 --> 00:43:31,240
I loved someone who loved even my secret.
459
00:43:32,100 --> 00:43:34,340
So we even got married.
460
00:43:46,820 --> 00:43:48,740
Jae Min.
461
00:43:55,920 --> 00:43:57,840
Jae Min...
462
00:44:01,120 --> 00:44:02,940
Yes, Teacher.
463
00:44:04,320 --> 00:44:06,540
You should have at least picked up your phone.
464
00:44:06,540 --> 00:44:09,260
Do you have any work for me, Teacher?
465
00:44:13,760 --> 00:44:16,380
Thank you, Jae Min.
466
00:44:16,380 --> 00:44:21,800
I was really happy seeing you play your guitar. I was excited.
467
00:44:21,800 --> 00:44:25,740
What do I do, I'm about to cry.
468
00:44:27,500 --> 00:44:30,500
It's been so long since our son has played-
469
00:44:30,500 --> 00:44:33,560
If you have nothing for me to do, I'll be leaving.
470
00:44:33,560 --> 00:44:38,920
Jae Min, I miss you.
471
00:44:41,740 --> 00:44:45,500
I'm sorry, Jae Min. Mom- -Teacher!
472
00:44:46,220 --> 00:44:50,300
Teacher, for the overnight trip program,
473
00:44:50,300 --> 00:44:55,200
I only joined because of my education and because you pay my bills. Please be careful, Teacher.
474
00:44:55,200 --> 00:44:58,880
In school, I claimed I had a peculiar reason and
475
00:44:58,880 --> 00:45:02,640
I don't like my family relationships being revealed.
476
00:45:02,640 --> 00:45:06,760
Ah, Teacher Han Yoon Jae
477
00:45:07,460 --> 00:45:09,920
will definitely be uncomfortable, too.
478
00:45:22,790 --> 00:45:24,820
I'm sorry, Jae Min.
479
00:45:41,540 --> 00:45:46,020
Have you heard of the "Wishing Lighthouse?"
480
00:45:58,620 --> 00:46:02,980
It's an empty lighthouse, but the locals around here
481
00:46:02,980 --> 00:46:04,740
go and make a wish.
482
00:46:05,580 --> 00:46:09,280
Even my wish came true.
483
00:46:10,460 --> 00:46:12,260
Fascinating, right?
484
00:46:23,360 --> 00:46:30,380
Timing and Subtitles brought to you by The Vampire Lovers @ Viki
485
00:46:38,460 --> 00:46:40,980
Now that I'm here,
486
00:46:42,800 --> 00:46:45,880
I don't know what wish to make.
487
00:46:48,080 --> 00:46:52,180
Maybe only those who believe in wishes
488
00:46:52,180 --> 00:46:54,380
can make their own wishes.
489
00:47:05,060 --> 00:47:07,160
Teacher.
490
00:47:07,160 --> 00:47:14,540
Teacher, haven't you had a time where the person you loved's blood tasted sweet?
491
00:47:15,940 --> 00:47:17,680
I have.
492
00:47:18,300 --> 00:47:22,560
Even now, it's still sweet.
493
00:47:26,100 --> 00:47:31,500
The person who has the sweetest blood that I want to eat...
494
00:47:32,920 --> 00:47:36,800
I'm... Jung Jae Min.
495
00:47:36,800 --> 00:47:40,620
Why are you... acting like this to her?
496
00:47:40,620 --> 00:47:43,800
Anyway, it's not Baek Ma Ri.
497
00:47:43,800 --> 00:47:48,760
♫ On the path where the season passes ♫
498
00:47:48,760 --> 00:47:53,740
You like music. And you're good at it. If you do it,
499
00:47:55,620 --> 00:47:58,660
I'm thinking about doing it, too.
500
00:48:00,860 --> 00:48:04,260
For vampires who end up loving a human,
501
00:48:05,200 --> 00:48:09,320
sweet blood is fate.
502
00:48:11,420 --> 00:48:15,200
I miss you,
503
00:48:15,200 --> 00:48:16,900
Jung Jae Min.
504
00:48:18,320 --> 00:48:23,040
♫ And I keep relying on you ♫
505
00:48:24,960 --> 00:48:28,480
♫ In a corner of my heart ♫
506
00:48:28,480 --> 00:48:34,280
♫ Memories keep building up inside ♫
507
00:48:38,800 --> 00:48:42,300
♫ Day by day ♫
508
00:48:42,300 --> 00:48:47,640
♫ Day by day ♫
509
00:48:47,640 --> 00:48:52,100
This lighthouse is interesting. They say your wish comes true.
510
00:48:52,100 --> 00:48:56,680
♫ I closed my eyes ♫
511
00:48:56,680 --> 00:49:02,540
On my way, I wished that
512
00:49:02,540 --> 00:49:04,700
you would be here.
513
00:49:05,760 --> 00:49:14,440
♫ Good bye, good bye. The moment that won't come again ♫
514
00:49:19,740 --> 00:49:23,860
My wish came true, too. Just now.
515
00:49:25,900 --> 00:49:27,500
My wish...
516
00:49:28,340 --> 00:49:30,900
I was thinking while I was here.
517
00:49:33,160 --> 00:49:35,220
I miss...
518
00:49:39,140 --> 00:49:41,240
Jung Jae Min.
519
00:50:00,280 --> 00:50:01,700
I...
520
00:50:03,420 --> 00:50:06,220
am not the type you think I am.
521
00:50:07,240 --> 00:50:12,040
But...I like you.
522
00:50:14,960 --> 00:50:16,380
I'm sorry.
523
00:50:22,140 --> 00:50:24,000
If it's like that,
524
00:50:25,620 --> 00:50:27,580
continue to be sorry.
525
00:50:30,620 --> 00:50:32,360
As much as you want.
526
00:50:45,740 --> 00:50:48,940
At first, I was scared.
527
00:50:48,940 --> 00:50:53,160
Because every time I saw that person,
528
00:50:53,160 --> 00:50:55,560
I couldn't resist the sweet blood.
529
00:50:57,960 --> 00:51:03,220
♫ Call my name ♫
530
00:51:03,220 --> 00:51:06,500
A while later, I figured it out.
531
00:51:06,500 --> 00:51:10,460
That's...love.
532
00:51:13,200 --> 00:51:16,200
The fact that a vampire, like me,
533
00:51:16,200 --> 00:51:19,820
loves a human.
534
00:51:22,500 --> 00:51:27,560
♫ Now, it must not be here ♫
535
00:51:27,560 --> 00:51:32,180
♫ My pitiful love ♫
536
00:51:32,180 --> 00:51:35,400
♫ All the way here ♫
537
00:51:36,440 --> 00:51:42,940
♫ I only know that ♫
538
00:51:42,940 --> 00:51:46,360
Preview
539
00:51:47,460 --> 00:51:50,880
If this is a dream, please don't wake up.
540
00:51:50,880 --> 00:51:54,580
Are you a vampire? - I'll warn you once.
541
00:51:54,580 --> 00:51:58,340
Don't go near Baek Ma Ri.
542
00:51:58,340 --> 00:52:01,920
Make sure to graduate, Baek Ma Ri. And don't get caught.
543
00:52:02,940 --> 00:52:06,000
Baek Ma Ri, does Jae Min know?
544
00:52:06,000 --> 00:52:10,600
Beak Ma Ri, a person you can't understand with your head, will you be able to still like her?
545
00:52:10,600 --> 00:52:14,500
Ma Ri! Ma Ri! Baek Ma Ri!
546
00:52:14,500 --> 00:52:18,460
Any truth that can't be confirmed,
547
00:52:18,460 --> 00:52:22,960
can never be true.
548
00:52:22,960 --> 00:52:26,480
It doesn't matter if you're a vampire or not.
549
00:52:27,400 --> 00:52:29,860
For me, only you will do.
42045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.