All language subtitles for Naken 2000 Swedish.01.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,640 --> 00:00:10,600 not a film by INGMAR BERGMAN 2 00:00:12,360 --> 00:00:16,280 without LENA ENDRE 3 00:00:16,480 --> 00:00:19,440 and absolutely not with SAMUEL FR�LER 4 00:00:22,360 --> 00:00:24,520 PRATFILM PRESENTS 5 00:00:26,600 --> 00:00:28,280 a film by THE KNUTSSON BROTHERS 6 00:00:30,360 --> 00:00:32,840 NAKED AGAIN 7 00:01:19,200 --> 00:01:22,520 and for the first time on a big screen in Sweden - VICTORIA SILVSTEDT 8 00:01:51,440 --> 00:01:56,160 This very night in a street in Stockholm. 9 00:02:07,400 --> 00:02:10,200 I can't get out. 10 00:02:16,680 --> 00:02:18,520 Hello! 11 00:02:25,120 --> 00:02:27,320 Anders? 12 00:02:27,480 --> 00:02:30,360 Our hero ANDERS is going to marry Maria tomorrow. 13 00:02:30,480 --> 00:02:35,640 He tries to be as smart as the guys at work, but he's more of a flop. 14 00:02:35,760 --> 00:02:38,320 Lift him up. 15 00:02:42,200 --> 00:02:46,640 Hell, he's as heavy as lead! Help me... 16 00:02:54,000 --> 00:02:57,800 The evil guy PIERRE wants Maria, too. 17 00:02:57,920 --> 00:03:02,160 But not only for love, mainly for her father's money. 18 00:03:05,360 --> 00:03:08,880 -Turn on the light. -Three or four hours will do... 19 00:03:09,040 --> 00:03:12,480 Fucking complicated to undress this guy! 20 00:03:12,640 --> 00:03:15,840 And the watch... 21 00:03:29,400 --> 00:03:32,080 More, more, more! 22 00:03:42,680 --> 00:03:45,600 Shit, you do that... 23 00:04:01,560 --> 00:04:05,000 Get him into the elevator. 24 00:04:11,840 --> 00:04:15,080 Just give me two seconds - wait outside... 25 00:04:41,400 --> 00:04:46,800 -Isn't it a bit too hard on him? -Hell, no! What do you mean? 26 00:04:46,960 --> 00:04:50,040 -Each for all... -...and all for each! 27 00:04:56,360 --> 00:04:58,000 Two years earlier. Ander's bachelor's den. 28 00:04:58,120 --> 00:05:02,560 Guess what! Maria, at my job, the manager's daughter... 29 00:05:02,720 --> 00:05:06,480 Do you know with whom she's having dinner tonight? 30 00:05:06,600 --> 00:05:12,560 No? With me, Anders Karlsson! Tell me what to do, how to dress! 31 00:05:12,760 --> 00:05:15,520 Bring flowers, it always pays... 32 00:05:15,640 --> 00:05:19,560 Our friend MATTE, the only guy who doesn't work in an advertising agency. 33 00:05:19,680 --> 00:05:22,280 He's got a decent job. 34 00:05:22,400 --> 00:05:23,960 Good luck! Bye! 35 00:05:24,240 --> 00:05:28,520 "Good luck... "I needed that! Here I was with my bunch... 36 00:05:28,640 --> 00:05:34,280 My ex-girlfriend left me two years ago. Shit, I got to have a crap. 37 00:05:34,920 --> 00:05:39,440 Look into her eyes. Not there, and not her ass... 38 00:05:41,120 --> 00:05:45,120 -How sweet of you to bring flowers! -Well, yeah... 39 00:05:45,240 --> 00:05:48,360 -Some roses and stuff... -Gorgeous! 40 00:05:48,600 --> 00:05:52,000 Don't mind the mess. I'm redecorating. Come on in! 41 00:05:52,200 --> 00:05:56,680 I'm preparing some food, put on some music... 42 00:05:59,280 --> 00:06:02,640 Oh, yeah! A guitar-solo! 43 00:06:02,840 --> 00:06:08,000 ''Yngwie Malmsteen!'' Yeah! Anders Karlsson! 44 00:06:08,200 --> 00:06:12,800 Heavy metal?! That's my little brother's records. 45 00:06:13,960 --> 00:06:18,320 Yeah... My brother's got them, too. 46 00:06:19,280 --> 00:06:23,160 If she asks me about my brother, he's away. 47 00:06:23,280 --> 00:06:26,840 Good drink. What is it? 48 00:06:26,960 --> 00:06:30,600 It's a... gin and tonic. 49 00:06:30,720 --> 00:06:33,680 Yeah, that's what I thought, but... 50 00:06:33,800 --> 00:06:38,720 You know... I need to... go to... 51 00:06:38,840 --> 00:06:43,200 -It's in the hall, behind the drapery. -The drapery? 52 00:06:43,320 --> 00:06:46,960 It's okay, I'm just going to...wash my hands. 53 00:06:47,480 --> 00:06:50,040 It was a drapery. 54 00:06:50,160 --> 00:06:53,800 I suppose there 's a... No, there isn't. 55 00:06:53,920 --> 00:06:57,120 I'll just wait... 56 00:06:57,240 --> 00:06:59,760 No, I won 't! 57 00:06:59,880 --> 00:07:03,600 There 's always room for a friend... 58 00:07:59,160 --> 00:08:02,280 The party for the bride-to-be Friday, 6 June (yesterday) 59 00:08:02,480 --> 00:08:05,280 Here's to Maria and Anders! 60 00:08:05,440 --> 00:08:08,160 The bride MARIA was fed up with superficial persons- 61 00:08:08,280 --> 00:08:11,760 -and fell in love with Anders, or is it just maternal affection? 62 00:08:12,400 --> 00:08:16,800 The most improbable couple according to me! 63 00:08:16,880 --> 00:08:18,920 Cheers! 64 00:08:19,120 --> 00:08:21,440 Anders got good sides, too. 65 00:08:21,560 --> 00:08:23,800 His ''back side''... 66 00:08:26,040 --> 00:08:30,200 -Love is blind. -Taste is like dicks - different! 67 00:08:33,960 --> 00:08:38,480 -I wonder how it turned out. Pierre... -Pierre told me they planned... 68 00:08:38,600 --> 00:08:42,320 -...to sabotage his car, kidnap him. -Boring! 69 00:08:42,440 --> 00:08:45,760 -How old are they? 13 or 30? -Five! 70 00:08:47,240 --> 00:08:50,720 The bridesmaid PERNILLA lives with Pierre who treats her like shit. 71 00:08:50,840 --> 00:08:53,720 She's waiting for an opportunity to give back. 72 00:09:00,320 --> 00:09:02,280 The advertising agency M�rtelbom & Co- 73 00:09:02,400 --> 00:09:04,360 -owned by Maria's father KG. 74 00:09:04,440 --> 00:09:08,760 Morning, Helen! - Morning, Andreas! Everything's okay? Any mail? 75 00:09:09,320 --> 00:09:12,640 Pierre! Aren't you going to play jokes on Anders today? 76 00:09:12,760 --> 00:09:13,240 Sure. 77 00:09:14,320 --> 00:09:16,720 Hell, who 's that? 78 00:09:18,880 --> 00:09:22,040 -At Anders' and Maria's place. -It's mom. Are you awake? 79 00:09:22,160 --> 00:09:27,480 -Sure, it's eight o'clock! -How are you today? Before D-Day! 80 00:09:27,600 --> 00:09:31,600 Underpants... Forgotten to wash out again? 81 00:09:31,720 --> 00:09:34,680 Maria slept at Viviane's and KG's place. 82 00:09:34,800 --> 00:09:37,360 Sleep well, sweetheart! 83 00:09:37,480 --> 00:09:38,880 Panties... 84 00:09:39,000 --> 00:09:42,720 -Trying the wedding dress on... -Samantha Fox! 85 00:09:42,840 --> 00:09:47,120 Viviane! Just as beautiful as ever! Like mother like child. 86 00:09:47,240 --> 00:09:49,400 -You're too late for both. -There! 87 00:09:49,680 --> 00:09:53,880 -Did you invite dad? -Oh l� l�! Victoria's Secrets... 88 00:09:54,000 --> 00:09:55,440 He's an alcoholic! 89 00:09:55,560 --> 00:09:58,920 He'd be so happy! You know he's having such a hard time. 90 00:09:59,000 --> 00:10:02,880 Darth Vader at Luke Skywalker's Wedding, quite unlikely... 91 00:10:03,000 --> 00:10:03,920 I could call him. 92 00:10:04,360 --> 00:10:08,480 I won 't have him destroying my wedding! 93 00:10:09,080 --> 00:10:13,960 Don't invite him! You hear me! I've got to go to work now. Bye! 94 00:10:14,080 --> 00:10:16,720 Bye! Give my love to Maria. 95 00:10:18,000 --> 00:10:21,720 -Don't be too hard on Anders. -No. 96 00:10:22,120 --> 00:10:24,800 I met Maria two years ago. 97 00:10:24,920 --> 00:10:26,440 -A flat tire?! -Shit! 98 00:10:26,560 --> 00:10:28,280 Two! 99 00:10:30,400 --> 00:10:32,320 -All four! -Shit! 100 00:10:32,880 --> 00:10:37,680 And tomorrow I'm getting married! Do I really want that? And babies? 101 00:10:37,800 --> 00:10:41,920 -How many spare tires do you have? -Little Red Riding Hood! 102 00:10:42,040 --> 00:10:45,640 On your way to work...? Get in and I'll drive you there. 103 00:10:47,320 --> 00:10:50,160 The wet dream ROSITA is just an ordinary girl- 104 00:10:50,280 --> 00:10:53,760 -who studies, feeds her cat, and works on the side. 105 00:10:54,360 --> 00:10:59,200 Maria, this is Rosita. She'll be our nanny- 106 00:10:59,320 --> 00:11:04,240 -and learn our children how to read and count and... clean the windows. 107 00:11:05,040 --> 00:11:10,400 Do you think they love each other? Is Anders' love for Maria real? 108 00:11:10,520 --> 00:11:15,400 Anders is young, it is true, And inexperienced- 109 00:11:15,560 --> 00:11:20,320 -but just give him a few years and he'll be a great asset to the firm. 110 00:11:20,440 --> 00:11:24,520 Love is no investment, KG. 111 00:11:24,640 --> 00:11:28,960 Don 't say that. You're my best investment. 112 00:11:29,560 --> 00:11:34,480 Ofcourse I love Maria, but here lam all alone in the woods. 113 00:11:34,600 --> 00:11:36,680 She's a beauty, she's nice. 114 00:11:52,640 --> 00:11:56,160 -You thought you were in heaven. -What are you doing here? 115 00:11:56,320 --> 00:11:59,440 He bought it! He bought it! 116 00:12:05,520 --> 00:12:07,760 Stag-party, stag-party! 117 00:12:08,040 --> 00:12:11,160 -Panties! -Lay off! 118 00:12:11,320 --> 00:12:16,160 Anders, honey... 119 00:12:17,480 --> 00:12:21,040 -I'd never have guessed! -What the fuck is this?! 120 00:12:21,160 --> 00:12:23,800 Hell, it wasn't... 121 00:12:27,800 --> 00:12:29,760 BABES! 122 00:12:35,040 --> 00:12:36,760 -Hello. -Hi. 123 00:12:36,880 --> 00:12:40,280 I've come to work. A stag-party for...Anders. 124 00:12:40,400 --> 00:12:43,560 Well, they're not here yet. Watch this! 125 00:12:48,880 --> 00:12:52,760 Sorry, ladies, but you've got to hurry up. 126 00:12:52,920 --> 00:12:57,880 There's a bunch of guys coming, and you wouldn't like to see them. 127 00:12:58,000 --> 00:13:01,920 Of course we'll check them out. Maria's last chance! 128 00:13:02,080 --> 00:13:04,840 Gimme a man! 129 00:13:08,400 --> 00:13:12,920 We hired him for you, sex with Anders is probably not too exciting. 130 00:13:13,000 --> 00:13:16,000 You'd never imagine! 131 00:13:17,840 --> 00:13:22,920 -Now watch, you fag! -He's no fag, he's getting married! 132 00:13:23,000 --> 00:13:25,120 Maybe he isn't a fag yet, but it's not too late... 133 00:13:25,200 --> 00:13:29,880 -I'm gonna take you for a ride, baby. -What kind of ride? 134 00:13:30,400 --> 00:13:35,040 -Isn't it a bit too cruel? -His own choice to get married, so... 135 00:13:41,120 --> 00:13:46,480 You're gonna get something you'll never forget. 136 00:13:46,760 --> 00:13:52,840 -Bye, Anders! Good luck! -Bye, now leave us alone! 137 00:13:52,960 --> 00:13:56,080 Aston Villa-United. Definitely a draw. 138 00:13:59,360 --> 00:14:05,880 I'll give you a full massage. I haven't had a man for so long. 139 00:14:06,000 --> 00:14:08,800 Neither have I. 140 00:14:14,960 --> 00:14:16,560 Ladyshave?! 141 00:14:26,800 --> 00:14:31,320 Give him the kiss of life, john-john, he seems to like you. 142 00:14:36,640 --> 00:14:38,640 Ru Paul? 143 00:14:43,440 --> 00:14:46,160 Surprise! Surprise! 144 00:14:46,360 --> 00:14:47,720 How nice! 145 00:14:47,840 --> 00:14:52,360 We've got summer, sun and droppings in the field 146 00:14:52,520 --> 00:14:57,800 Maria's lying there with Anders ready to yield 147 00:14:59,320 --> 00:15:01,040 Cheers! 148 00:15:01,160 --> 00:15:04,120 God, what a ridiculous song! 149 00:15:04,280 --> 00:15:08,080 Here, listen to this. 150 00:15:10,920 --> 00:15:16,200 ''Finally, I'd like to tell you, Worried, that the size is of no importance.'' 151 00:15:16,320 --> 00:15:17,440 Well... 152 00:15:17,560 --> 00:15:21,800 ''Be honest to yourself, there's no hinder for love.'' 153 00:15:21,880 --> 00:15:26,040 ''One inch is enough for carrying out an act of sexual intercourse.'' 154 00:15:26,160 --> 00:15:28,200 ''Love, Dr. Ruth.'' 155 00:15:28,320 --> 00:15:31,640 Ruth? Never! A guy wrote that! 156 00:15:31,800 --> 00:15:37,200 Pierre is worried, so I tell him that he's got more than the average guy. 157 00:15:37,280 --> 00:15:42,520 -I lie too, sometimes. -I'd appreciate another two inches! 158 00:15:42,600 --> 00:15:44,040 And a thicker one... 159 00:15:44,200 --> 00:15:48,480 No, I don't need to worry. Look at this! 160 00:15:48,640 --> 00:15:51,040 I have proof for that! 161 00:15:51,120 --> 00:15:55,600 -Anders, please, invite your father! -No, mom! He's an alcoholic! 162 00:15:55,680 --> 00:15:59,480 -Are you drunk? -No, I'm not drunk, mom. 163 00:15:59,560 --> 00:16:02,960 Out with the wine! In with the booze! 164 00:16:04,960 --> 00:16:08,160 -Not that much! -Why not? 165 00:16:08,320 --> 00:16:13,040 -Anders and I agreed to take it easy. -And you believe that? 166 00:16:13,120 --> 00:16:14,920 Cheers! 167 00:16:17,920 --> 00:16:20,360 Pierre promised they'd take it easy. 168 00:16:20,440 --> 00:16:24,080 No, he won't get that pissed. No! 169 00:16:24,560 --> 00:16:26,000 Okay. 170 00:16:27,040 --> 00:16:31,160 Take my word for it. We won't hit the booze. 171 00:16:32,840 --> 00:16:37,360 -Take that and party. -Hey, guys, guys, guys! 172 00:16:37,520 --> 00:16:40,560 The real babes are here! 173 00:16:46,640 --> 00:16:49,840 -What if I don't want to get married? -Isn't it a bit too late for regrets? 174 00:16:49,960 --> 00:16:51,840 -Just joking... -I have to pee! 175 00:17:01,800 --> 00:17:05,880 Where's my bag? Maybe I left it at the Jacuzzi. 176 00:17:05,960 --> 00:17:10,320 I'll take a taxi. I hope it's still open. I've got all my things in my bag. 177 00:17:12,400 --> 00:17:15,680 Hell, I'm sloshed! 178 00:17:23,360 --> 00:17:26,920 -Hi. -Hi! Back already? 179 00:17:27,000 --> 00:17:31,520 -Did you miss me? -Sorry, I'm just looking for my bag. 180 00:17:31,680 --> 00:17:36,880 Try in there, but there's a stag-party so be careful. I wouldn't go in... 181 00:17:49,280 --> 00:17:52,560 No, take my word for it. 182 00:18:06,480 --> 00:18:11,240 -Hi, did you find it? How are you? -What are you doing? 183 00:18:11,320 --> 00:18:16,720 -When the bottle stops... -Who shagged a girl? Raise your hand! 184 00:18:16,840 --> 00:18:19,520 -Yeah, great! -You've done that? 185 00:18:19,600 --> 00:18:24,600 No, wait! Who's been in bed with someone famous? 186 00:18:24,720 --> 00:18:28,400 -Bj�rn Borg! -Okay, never mind. Listen... 187 00:18:28,520 --> 00:18:33,440 -It's true! I had to have an abortion! -Great, Lotta. 188 00:18:33,560 --> 00:18:41,080 If she had sex with anyone who's now dating another one of us today... 189 00:18:41,200 --> 00:18:44,840 And if so, with whom? Do you understand the question? 190 00:18:44,920 --> 00:18:47,920 -Yes, make it spin. -Nobody moves. 191 00:18:52,040 --> 00:18:53,960 Maria! 192 00:18:55,120 --> 00:18:58,360 -Let's hear it! -No, I got to leave now. 193 00:18:58,440 --> 00:19:02,000 No, once you've started, you can't back out. 194 00:19:02,160 --> 00:19:06,480 -Is it that important? -It's a matter of life and death. 195 00:19:09,680 --> 00:19:11,800 Pierre. 196 00:19:11,920 --> 00:19:13,720 PIERRE?! 197 00:19:17,000 --> 00:19:19,400 I'm so sorry I haven't told you. 198 00:19:20,200 --> 00:19:23,880 Hey, guys, I propose a toast. Here's to Anders! 199 00:19:27,080 --> 00:19:33,000 Listen! Tonight's the last chance for Anders to get some meat. 200 00:19:36,000 --> 00:19:40,360 -Matte will see to that he gets it! -Fried meat! 201 00:19:45,400 --> 00:19:52,600 I'd like to say a few words because I think you've been great to me. 202 00:19:53,680 --> 00:19:56,400 -We'll keep in touch. -Okay, bye! 203 00:19:59,280 --> 00:20:03,280 -Bye, honey. I'm so sorry. -Forget it, it was so long ago. 204 00:20:03,360 --> 00:20:06,520 -Do you really mean it? -Yes. Bye. 205 00:20:10,800 --> 00:20:13,040 -See you tomorrow. -Bye! 206 00:20:16,240 --> 00:20:21,040 Lotta's so funny. Did she really have an abortion? 207 00:20:24,720 --> 00:20:29,400 -You're coming up? -To the guys? No thanks. Are you? 208 00:20:33,160 --> 00:20:36,600 -Okay. Where is Pierre? -Pierre... 209 00:20:36,720 --> 00:20:40,000 -Maybe he's in the apartment. -Pierre... 210 00:20:40,160 --> 00:20:46,440 -Didn't he leave with the fag? -He drove the strippers home. 211 00:20:46,520 --> 00:20:48,920 -Look in the apartment. -You boozeheads! 212 00:20:50,560 --> 00:20:54,720 Dancing! Can you feel my guitar playing? 213 00:20:54,920 --> 00:21:00,120 -Anders! Where is Pierre? -I don't know. I haven't seen him. 214 00:21:00,320 --> 00:21:03,440 I'm getting married! 215 00:21:03,560 --> 00:21:05,920 Don't stand here. You're freezing cold. 216 00:21:06,040 --> 00:21:08,160 I'm sorry I didn't tell you. 217 00:21:08,320 --> 00:21:09,640 Give me a hug! 218 00:21:09,760 --> 00:21:11,920 It was so long ago. 219 00:21:13,040 --> 00:21:15,320 Mom 's little crow Went for a row 220 00:21:15,480 --> 00:21:19,080 Slided here, slided there 221 00:21:19,200 --> 00:21:24,520 Aston Villa - away win, sure! 222 00:21:26,480 --> 00:21:31,160 It was so long ago, so long ago, so long ago, so long ago... 223 00:21:38,680 --> 00:21:42,240 -What...? -Hush up. 224 00:21:47,920 --> 00:21:53,200 -Our little girl is now a grown-up! -Yes. 225 00:21:53,360 --> 00:21:58,320 -Are you getting married tomorrow? -Well, I think so. 226 00:21:58,440 --> 00:22:02,920 Now, let's go to bed. We've got a lot to do tomorrow. 227 00:22:03,000 --> 00:22:07,200 -Good night, sweetheart! -Nighty-night! 228 00:22:07,320 --> 00:22:09,600 Dream about Anders all night long! 229 00:22:20,720 --> 00:22:25,160 Cosmos and all the things together... 230 00:22:25,320 --> 00:22:31,480 What the hell, guys! What are you doing? Let's party! 231 00:22:32,960 --> 00:22:35,000 Come on! 232 00:22:43,760 --> 00:22:46,040 He's here... 233 00:22:46,200 --> 00:22:48,600 Hush up! Keep quiet! 234 00:22:52,840 --> 00:22:55,600 So, here you are, you deserter! 235 00:22:55,760 --> 00:22:58,120 Yes, well... 236 00:22:58,240 --> 00:23:02,680 I had a nap while waiting for you. The others were getting so gaga. 237 00:23:02,800 --> 00:23:06,880 - The day before the wedding! -Come on! Get going! 238 00:23:07,000 --> 00:23:10,960 I'd better not tell Maria! And it wasn't over yet... 239 00:23:11,120 --> 00:23:14,200 Come on, let's drink! 240 00:23:30,280 --> 00:23:32,600 NIGTHY-NIGHT! 241 00:23:42,280 --> 00:23:44,680 See you in church! 242 00:23:44,880 --> 00:23:48,360 D-Day. Saturday 7 June (today). 243 00:23:48,480 --> 00:23:54,160 -You married in green plush, right? -Purple! It was called Mah-Jong. 244 00:23:54,280 --> 00:23:58,040 -It was 1974, you were in my belly. -Great! 245 00:23:58,520 --> 00:24:04,520 Yes, and dad was dressed in a green Corduroy suit. It's hard to believe. 246 00:24:04,600 --> 00:24:09,080 -It was great yesterday. -What happened and where's Anders? 247 00:24:09,200 --> 00:24:13,040 -Happened?! You were there! -Where did you go when I turned in. 248 00:24:13,200 --> 00:24:16,120 - You've tried to phone him? -All day long! 249 00:24:16,200 --> 00:24:18,600 - You haven 't seen him? -No. 250 00:24:18,720 --> 00:24:24,480 I'm worried. A day like this nothing must go wrong. Let's meet at 12.30. 251 00:24:24,600 --> 00:24:25,920 Hell. 252 00:24:26,080 --> 00:24:28,840 -Relax, it'll be okay. -Bye. 253 00:24:32,400 --> 00:24:35,600 I've got a fucking head-ache. 254 00:24:35,720 --> 00:24:40,280 Take an aspirin! Anders and Maria are getting married today. 255 00:24:40,360 --> 00:24:44,160 -If Anders is there on time. -Why wouldn't he be? 256 00:24:53,600 --> 00:24:58,880 You don't want to be late for your best friend's marriage, right? 257 00:24:59,400 --> 00:25:02,400 My best friend that you've been shagging! 258 00:25:02,480 --> 00:25:07,640 Now what's this, my little idiot? It happened so many years ago. 259 00:25:07,760 --> 00:25:11,600 You're so considerate! What about the strippers yesterday? 260 00:25:11,720 --> 00:25:15,000 Well, I suppose I wanted to... 261 00:25:15,120 --> 00:25:21,040 ...shag something with a stroke of intelligence for a change. 262 00:25:23,560 --> 00:25:29,080 Then you might understand why I screwed Anders last night. 263 00:25:29,240 --> 00:25:30,720 What did you do? 264 00:25:34,760 --> 00:25:39,200 -Cut it out! -Don't you see what you've done? 265 00:25:39,360 --> 00:25:44,240 You've screwed your best friend's... Sorry! Not ''screwed''... 266 00:25:44,400 --> 00:25:49,520 Maybe you ''made love''... with your best friend's fianc�. 267 00:25:49,600 --> 00:25:54,160 The day before her marriage! What will Maria say? 268 00:25:54,280 --> 00:25:58,800 -What do you mean ''say''? -Yeah, what will she say? 269 00:25:59,280 --> 00:26:02,200 -You wouldn't dare... -Not me. 270 00:26:02,320 --> 00:26:05,400 I'm not involved in this. You must tell her. 271 00:26:05,480 --> 00:26:07,920 Is it the police? Good. 272 00:26:08,040 --> 00:26:13,040 There's a drug addict sleeping in our elevator - all naked. 273 00:26:13,120 --> 00:26:15,720 25-55, come in. 274 00:26:19,720 --> 00:26:23,320 This is 25-55. 275 00:26:23,440 --> 00:26:30,280 Hi, we've got a naked junkie at Apple Road 111. Can you take that? 276 00:26:31,200 --> 00:26:37,520 There I was...naked and alone. 277 00:26:38,680 --> 00:26:41,080 Oh...an... 278 00:26:42,120 --> 00:26:43,760 ... elevator! 279 00:26:44,720 --> 00:26:48,000 -Let go! It's my sandwich. -Did you say Apple Road 111? 280 00:26:48,160 --> 00:26:53,720 Hello! The Police Commander Center. This is 25-55. 281 00:26:53,840 --> 00:26:56,360 -Was it Apple Road 111? -Hello? 282 00:26:57,240 --> 00:27:02,160 Now, what's this? At seven thirty in the morning... 283 00:27:02,320 --> 00:27:04,720 Apartment house... 284 00:27:16,040 --> 00:27:23,160 Sparsely furnished... nice colors, yellow and black. 285 00:27:23,320 --> 00:27:28,720 Learn to crawl, learn to walk Learn to love AIK! 286 00:27:41,120 --> 00:27:43,200 The elevator! 287 00:27:45,560 --> 00:27:47,960 -Hello...hi... -Hi, mate. 288 00:27:48,480 --> 00:27:50,720 I've never seen that guy before. 289 00:27:50,800 --> 00:27:52,920 Hi, my name is Anders. 290 00:27:53,040 --> 00:27:56,720 I'd like to borrow some clothes. I'm getting married today. 291 00:27:56,800 --> 00:28:00,880 While you're getting the clothes, May I use the bathroom? 292 00:28:01,000 --> 00:28:05,080 Hi, I was wondering if I could use your...phone. 293 00:28:06,000 --> 00:28:08,320 And the bathroom, if that's okay. 294 00:28:08,440 --> 00:28:11,400 -No, just get out of here. -Please... 295 00:28:11,520 --> 00:28:13,720 "Get out of here?" 296 00:28:15,000 --> 00:28:16,880 Ugh! Pale-face... 297 00:28:17,000 --> 00:28:18,880 Hi! 298 00:28:18,960 --> 00:28:21,160 I was wondering... 299 00:28:24,240 --> 00:28:27,200 Relax, just mingle... 300 00:28:27,320 --> 00:28:32,680 -Hi, I've got no clothes. -And you'd like to borrow mine? 301 00:28:32,800 --> 00:28:37,080 Well, no, I'm getting married today and that's why... 302 00:28:37,200 --> 00:28:40,640 -Poor bride! -Let me buy your shirt. 303 00:28:40,720 --> 00:28:43,840 Frankly, I don't take American Express. 304 00:28:43,960 --> 00:28:47,400 I'm not poor. I'll pay you tomorrow. 305 00:28:49,360 --> 00:28:54,840 I need to go to the bathroom. I'm getting married in four hours. 306 00:28:55,000 --> 00:29:00,520 Hello, I'm with Jehovah's witnesses. I'm on my own today and... 307 00:29:00,680 --> 00:29:07,200 May be you'd give a contribution for the benefit of the...naked children. 308 00:29:25,480 --> 00:29:30,760 Jesus loves all the children All the children on our earth 309 00:29:30,880 --> 00:29:35,200 Oh, when the saints go marching in Come on, baby, bite my wire 310 00:29:35,320 --> 00:29:39,360 Anders Karlsson sees the danger And dribbles through the defence- 311 00:29:39,520 --> 00:29:45,240 -meets the goalie, Thomas Ravelli is shaking, looking like a cheese... 312 00:29:47,800 --> 00:29:49,360 Is it nice? 313 00:29:49,480 --> 00:29:52,360 -Adam! -Yes. 314 00:29:55,040 --> 00:29:58,880 -Did you call? -Yes, have you found him? 315 00:29:59,040 --> 00:30:03,800 -The...drug addict in the elevator. -What drug addict? 316 00:30:03,920 --> 00:30:06,760 He was lying there naked when I came with my dog. 317 00:30:06,920 --> 00:30:10,280 Can you describe him? 318 00:30:16,200 --> 00:30:22,040 Remember how messy you were, when we were getting married? 319 00:30:22,640 --> 00:30:27,360 -I was just a bit confused. -Dad, you always are. 320 00:30:27,520 --> 00:30:31,800 Now I just have to get some clothes And brush my hair... 321 00:30:31,880 --> 00:30:38,640 Slowly walk up And say "yes" to the priest. 322 00:30:38,720 --> 00:30:42,240 -I'm so hungry! -For what? 323 00:30:42,360 --> 00:30:44,840 "The fleet!" Hell! 324 00:30:44,920 --> 00:30:50,280 AIK-Djurg�rden, 5-0 at R�sunda Stadium 1978, on my birthday. 325 00:30:54,360 --> 00:31:01,080 Let's adjust to the environment, calm down, pass the defence... 326 00:31:04,160 --> 00:31:08,720 Oh, no... Okay, take the jacket! Yeah, take them all! 327 00:31:10,720 --> 00:31:16,560 And the car, yes... I won't need it. I gladly walk around like this. 328 00:31:18,960 --> 00:31:21,360 Thank, God! Thanks! 329 00:31:25,280 --> 00:31:30,520 We've looked everywhere, tell the lady there 's nothing to worry about. 330 00:31:32,400 --> 00:31:37,960 "AIK." An AIK supporter! A real man. I hope he's at home. 331 00:31:38,040 --> 00:31:41,360 AIK supporters are honest people. 332 00:31:41,520 --> 00:31:44,000 -Hi, there. - The Djurg�rden-team! 333 00:31:44,160 --> 00:31:49,320 -My name is Anders Karlsson. -On my birthday! Please, come in! 334 00:31:50,440 --> 00:31:54,040 -Where are you going, my friend? -Definitely Djurg�rden! 335 00:31:54,200 --> 00:31:57,400 -Ouch! Djurg�rden Cocksuckers. -Boys! Boys! 336 00:31:57,480 --> 00:32:02,400 It's eleven o'clock. The wedding is in two hours. 337 00:32:02,920 --> 00:32:09,360 Ten? Eleven?! Is my watch slow? Step on it! 338 00:32:13,400 --> 00:32:16,960 I've got to take out my dog again. 339 00:32:17,120 --> 00:32:20,200 There's nobody in the elevator now. 340 00:32:20,360 --> 00:32:22,360 Was he aggressive? 341 00:32:22,480 --> 00:32:28,960 Cops! Sneaks along the outer edge, disperses defense, passes goalie... 342 00:32:29,120 --> 00:32:33,200 Got to get the time... He might know. 343 00:32:34,720 --> 00:32:38,640 Hi! Do you know what time it is? 344 00:32:38,760 --> 00:32:41,800 Thirty-nine, you fucking homo gay! 345 00:32:42,280 --> 00:32:47,440 ''Homo gay?!'' I don't remember anything, so... 346 00:32:47,520 --> 00:32:51,720 By the way...''homo gay''? isn't that a tautology? 347 00:32:51,880 --> 00:32:55,400 100.000 on a single ticket! Soccer, beer and babes! 348 00:32:55,480 --> 00:32:59,520 -Okay, give me some money! -No, then everyone will want money! 349 00:32:59,640 --> 00:33:02,440 -But I'm getting married today. -No, no, no! 350 00:33:02,560 --> 00:33:06,480 ''No?'' What do you know...? - Stop the bus! 351 00:33:08,160 --> 00:33:10,600 I mustn't look desperate. 352 00:33:12,800 --> 00:33:15,720 Stop, I need to come with you! 353 00:33:19,520 --> 00:33:25,160 -Whoopie Goldberg! -Drive on! Burn some rubber! 354 00:33:25,360 --> 00:33:31,360 Turn around, drive to S�nga church. I'm getting married in about an hour. 355 00:33:31,520 --> 00:33:35,400 -Hell, I'm going out tonight. -Can't you change clothes for once? 356 00:33:35,520 --> 00:33:38,480 Of course. But I'm smelling of fucking fish! 357 00:33:38,640 --> 00:33:44,680 It's green. Step on it! Where are you going? I'm in a hurry! 358 00:33:48,040 --> 00:33:50,400 Watch out! 359 00:33:56,160 --> 00:34:02,280 19-10 to 70, come in! A naked man stole a car, probably the same man. 360 00:34:02,360 --> 00:34:07,760 Fucking Norwegian car. Don�t mention the war. 361 00:34:07,920 --> 00:34:11,600 Go camping on a holiday... No way! 362 00:34:11,720 --> 00:34:15,520 Camping is for Norwegians and kids... 363 00:34:15,600 --> 00:34:18,800 ...and other asocial people. 364 00:34:22,320 --> 00:34:26,560 -Hi, I need some clothes. -What? No... 365 00:34:26,640 --> 00:34:28,600 -Please! -No! 366 00:34:28,760 --> 00:34:33,760 -You're naked! Get out of here! -I've got something important to do. 367 00:34:33,840 --> 00:34:40,480 Get out! Go away! Get lost! 368 00:34:43,680 --> 00:34:45,880 -There you are! -Hi! 369 00:34:45,960 --> 00:34:47,960 You're gorgeous! 370 00:34:48,080 --> 00:34:51,000 -I have to tell you something. -Thanks for yesterday. 371 00:34:52,520 --> 00:34:55,600 -Thanks... -Well, it was yesterday that... 372 00:34:56,680 --> 00:34:59,240 -Hi. -Matte! 373 00:35:00,640 --> 00:35:04,040 -What were you saying? -It can wait. 374 00:35:21,560 --> 00:35:26,440 Fashionable people are always late. No problem. Just keep it up! 375 00:35:34,280 --> 00:35:38,120 -Everything's okay? -Yes. No! 376 00:35:38,280 --> 00:35:44,120 -I'd like this jacket in size 42. -Just a minute, I'll check. Wait here. 377 00:35:54,560 --> 00:35:58,560 Hey, what are you doing? - Stop the thief! 378 00:36:14,000 --> 00:36:17,080 Where do you think you'll end up? 379 00:36:18,360 --> 00:36:22,320 Just be a nice horse now. No, not there! 380 00:36:22,400 --> 00:36:24,560 Take it easy! 381 00:36:28,600 --> 00:36:30,640 Where the hell is he? 382 00:36:30,760 --> 00:36:34,080 Take it easy! Don�t come any closer. 383 00:36:39,000 --> 00:36:42,880 -Hi! What do you want? -Why did you drive me here? 384 00:36:43,000 --> 00:36:47,120 -I'm getting married today. -You don't say! When? 385 00:36:47,240 --> 00:36:52,640 Right now! One o'clock! I'm late for my wedding and I don't want to be! 386 00:36:52,720 --> 00:36:59,360 Why don't you call them? Come on, we'll phone at my place. No problem. 387 00:36:59,520 --> 00:37:03,920 ''I'm going to my wedding. My wedding at one o'clock.'' 388 00:37:14,880 --> 00:37:19,920 -I can't reach any of them. -I can't drive you, I must milk. 389 00:37:20,080 --> 00:37:24,320 But I've got something in the barn, that'll come in handy. 390 00:37:25,480 --> 00:37:29,160 I do apologize, I'm so sorry. 391 00:37:29,240 --> 00:37:31,680 What could've happened? 392 00:37:31,800 --> 00:37:34,880 How are you, Maria? 393 00:37:35,120 --> 00:37:36,480 What can we do? 394 00:37:37,880 --> 00:37:39,040 Where did he go? 395 00:37:42,480 --> 00:37:45,240 -Shouldn't we tell Maria? -It's not our fault! 396 00:37:45,320 --> 00:37:48,240 If he can't hold it, he shouldn't drink. 397 00:37:48,400 --> 00:37:52,040 -He'll turn up, right? -Yes. 398 00:37:52,120 --> 00:37:53,600 Good old Anders! 399 00:37:53,680 --> 00:37:58,200 He'll thank us for saving him from the wedlock's fucking irons. 400 00:37:59,240 --> 00:38:00,840 Yes! 401 00:38:06,640 --> 00:38:09,080 I'm surprised at Anders. 402 00:38:10,200 --> 00:38:17,160 He's like that at work, too - always giving all the shit to the others... 403 00:38:23,640 --> 00:38:26,760 AIK, AIK, AIK! 404 00:38:37,440 --> 00:38:41,760 -I support AIK, too. -What's this? Where did you get this? 405 00:38:41,920 --> 00:38:47,280 -I'm getting married. That's why... -He nicked all of it! 406 00:38:47,400 --> 00:38:48,680 A wig, too? 407 00:38:48,800 --> 00:38:53,280 -He dyed his hair! -I'm Swedish, for sure! 408 00:38:53,360 --> 00:38:57,680 -This seat is for disabled people. -Are you disabled? 409 00:38:57,760 --> 00:38:59,440 You're getting off! 410 00:38:59,560 --> 00:39:04,720 Once I wanted to be a cop. They're lucky I turned to advertising. 411 00:39:17,560 --> 00:39:21,040 Maria! Maria! 412 00:39:21,840 --> 00:39:25,920 Five ants are more than one elephant. 413 00:39:26,040 --> 00:39:28,640 -Great! Hi. Anders Karlsson. -Ernie... 414 00:39:28,800 --> 00:39:30,080 Bert? 415 00:39:30,200 --> 00:39:34,120 -Hell, what a day! -You're not the only one. 416 00:39:34,240 --> 00:39:38,400 I ended up in an animal transportation and I missed my wedding. 417 00:39:38,560 --> 00:39:41,360 Berra didn't turn up, this is my second spell. 418 00:39:44,200 --> 00:39:46,880 Great, thanks! 419 00:39:59,960 --> 00:40:05,400 Hi, you're at Adam's, Viviane 's and KG's place. We can't take your call- 420 00:40:05,520 --> 00:40:09,600 -but you can say your name after the tone. Bye bye! 421 00:40:09,680 --> 00:40:11,040 Hello. Who's there? 422 00:40:32,160 --> 00:40:37,520 Anders, there's nothing left. I deserve something better. 423 00:40:38,040 --> 00:40:43,560 It's over. What remains is a regret at, or a longing for... 424 00:40:43,720 --> 00:40:48,720 I just don't recognize you. It makes me confused and angry. 425 00:40:48,800 --> 00:40:55,600 You should understand I was serious. How come you didn't see that? Maria. 426 00:40:58,760 --> 00:41:04,080 I thought I just lived my worst day, But I was all wrong. 427 00:41:05,240 --> 00:41:08,280 A fucking head-ache is killing me! 428 00:41:08,960 --> 00:41:10,280 But that's... 429 00:41:13,760 --> 00:41:15,880 I'd say a dej�-vu! 430 00:41:17,040 --> 00:41:20,240 I went home last night... 431 00:41:28,760 --> 00:41:30,920 -Hi! -Hello. 432 00:41:31,080 --> 00:41:34,040 It's me, Anders, from yester... 433 00:41:34,760 --> 00:41:39,080 I'm sorry about yesterday. I'm not like that. 434 00:41:39,240 --> 00:41:42,360 I'm lucky you're still here. You can't imagine what I... 435 00:41:42,520 --> 00:41:46,120 -I don't know what you're on about. -We met yesterday. 436 00:41:46,200 --> 00:41:50,080 -I'm Anders Karlsson. -I've never seen you before. 437 00:41:52,400 --> 00:41:54,560 Stupid Swede! Faggot! 438 00:41:56,000 --> 00:41:58,880 No, no, no! You get out of here! 439 00:41:59,000 --> 00:42:01,760 I'll piss through your mailbox! 440 00:42:01,840 --> 00:42:03,880 He can 't possibly have forgotten me. 441 00:42:04,040 --> 00:42:07,920 -Hey, you, help me! -I probably took some serious stuff! 442 00:42:08,040 --> 00:42:11,880 I need you! Please, help me! 443 00:42:14,560 --> 00:42:18,600 -You're so cute together. -I've never seen this guy before. 444 00:42:18,760 --> 00:42:20,680 You and I met yesterday, right? 445 00:42:21,040 --> 00:42:25,000 What the hell are you doing? I had my chances there. 446 00:42:25,120 --> 00:42:27,720 A super dej�-vu! 447 00:42:31,840 --> 00:42:36,360 It's the Djurg�rden supporter upstairs... 448 00:42:36,520 --> 00:42:41,120 He trapped me again. I won't take it any more. 449 00:42:43,320 --> 00:42:46,160 -Hi... -Hi, there. 450 00:42:46,240 --> 00:42:50,240 Hi, my name is Anders Karlsson. I woke up in the elevator, naked. 451 00:42:50,360 --> 00:42:53,120 Yesterday and today. I followed the tracks here. 452 00:42:53,280 --> 00:42:56,920 On my birthday and everything. Come on in! 453 00:42:57,080 --> 00:43:00,640 Is it your birthday today, too? What day is it? 454 00:43:00,720 --> 00:43:05,440 Saturday. - Boys, come and see! I've had a present. 455 00:43:05,600 --> 00:43:08,200 This is what I've dreamt of. 456 00:43:08,320 --> 00:43:13,880 -Wait! What date is it? -Saturday, 7 June. 457 00:43:14,000 --> 00:43:18,720 -See what I've got! -Wasn't I here yesterday? 458 00:43:18,800 --> 00:43:23,600 Unfortunately not, but there's always a first time, right? 459 00:43:25,240 --> 00:43:26,040 Get him! 460 00:43:26,200 --> 00:43:27,920 The wedding is in two hours. 461 00:43:28,240 --> 00:43:31,600 Ten, eleven... 462 00:43:31,760 --> 00:43:33,160 It is Saturday. 463 00:43:33,680 --> 00:43:35,360 What did he call me? "Homo gay." 464 00:43:35,440 --> 00:43:39,520 Hello, what a nice bucket! May I have a look? 465 00:43:39,640 --> 00:43:41,600 You little brat, just wait... 466 00:43:41,680 --> 00:43:46,960 Great! How much does a little guy like you get from daddy every week? 467 00:43:47,120 --> 00:43:52,200 -25 crowns. -I don't believe you. Show me! 468 00:43:52,360 --> 00:43:56,320 -And when will you have children? -Pretty soon, I think. 469 00:43:56,400 --> 00:43:59,120 Anders simply adores children! 470 00:43:59,240 --> 00:44:00,960 Oh, yeah! 471 00:44:01,080 --> 00:44:02,960 Thumb, forefinger, middle finger... 472 00:44:03,080 --> 00:44:07,040 100.000 on a single ticket! Soccer, beer and babes! 473 00:44:07,120 --> 00:44:11,640 -Okay, give me some money! -No, then I'll have everyone after me! 474 00:44:11,760 --> 00:44:15,600 I know, but I'm going to... I think I'm getting married. Give me... 475 00:44:15,760 --> 00:44:17,560 -Yes! -No! 476 00:44:17,720 --> 00:44:20,240 Why not? Don't be so fucking greedy! 477 00:44:20,400 --> 00:44:23,560 Stop! 478 00:44:23,680 --> 00:44:27,520 Ring finger, little finger... I still got some brains! 479 00:44:27,600 --> 00:44:31,600 -But it's Saturday again.... -You, stop! You hear? 480 00:44:40,080 --> 00:44:44,960 19-10 to 70, come in! A naked man has stolen a car. 481 00:44:46,120 --> 00:44:47,320 For you! 482 00:44:54,280 --> 00:45:01,200 A, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, t, u, v, x, y, z, �, �, �. 483 00:45:01,360 --> 00:45:04,320 Well, I still know that, too. 484 00:45:04,440 --> 00:45:06,360 Get the thief! 485 00:45:10,320 --> 00:45:12,200 -The car? -Stop him! 486 00:45:12,280 --> 00:45:16,160 -Someone took the car! -Stop the thief! 487 00:45:16,240 --> 00:45:20,960 No one knew it was Whoopi's car! I just borrowed it. I hate thieves! 488 00:45:21,080 --> 00:45:25,280 -Jump! -Shut up! That's what I'm doing! 489 00:45:29,240 --> 00:45:31,800 A ticket to S�nga Church, please. 490 00:45:31,880 --> 00:45:35,720 Seven fare stages, that's 49 crowns. 491 00:45:35,880 --> 00:45:36,720 25 crowns. 492 00:45:36,840 --> 00:45:40,080 That's expensive. I'm just getting over the bridge. 493 00:45:40,240 --> 00:45:42,400 Two then, 14 crowns. 494 00:45:43,920 --> 00:45:47,040 I'll ting-a-ling on the bridge... 495 00:45:57,920 --> 00:46:01,120 What the fuck! 496 00:46:04,960 --> 00:46:07,320 -You were getting off, right? -Well, I don't know... 497 00:46:07,400 --> 00:46:10,800 Off the bus, right? Do you want some help? 498 00:46:10,920 --> 00:46:13,560 It was just a joke. 499 00:46:13,680 --> 00:46:16,520 -Just a joke! -Speedup a bit! 500 00:46:16,640 --> 00:46:19,080 48.000 crowns! 501 00:46:19,480 --> 00:46:22,440 -Fucking amateurs! -Kiss my ass! 502 00:46:23,880 --> 00:46:28,200 Hold it! I said ''hold it''... 503 00:46:28,320 --> 00:46:30,160 Thanks, I'll take that. 504 00:46:30,560 --> 00:46:37,680 A police in the middle of the street Could be of great help to my feet 505 00:46:37,760 --> 00:46:41,960 -Now there'll be a wedding! -Hi, guys! Can you give me a lift? 506 00:46:42,120 --> 00:46:44,200 -Where do you live? -In Stockholm. 507 00:46:44,320 --> 00:46:46,440 Wrong direction, but get in! 508 00:46:46,520 --> 00:46:49,480 Put the siren on and step on it! 509 00:46:51,000 --> 00:46:55,360 Cool! I'm going to S�nga Church to get married. What time is it? 510 00:46:55,440 --> 00:46:57,520 Someone stole my car... 511 00:46:57,600 --> 00:47:01,160 -You didn't manage to do that. -You charge it! 512 00:47:01,280 --> 00:47:03,240 Stop arguing about that fucking rifle! 513 00:47:03,360 --> 00:47:07,680 -What's this? -Oh, didn't they take it off? 514 00:47:07,800 --> 00:47:10,760 -People don't do their jobs! -There's another one! 515 00:47:10,920 --> 00:47:14,080 Another one?! I just don't get it! 516 00:47:14,200 --> 00:47:18,040 Well, anyway, I was going to this place when... 517 00:47:18,160 --> 00:47:21,080 Attention, all units! Three prisoners- 518 00:47:21,240 --> 00:47:24,920 -broke out from the Karsudden prison. They're highly dangerous. 519 00:47:25,000 --> 00:47:30,160 I suggest you all meet at "Oxenhill" They're probably armed. 520 00:47:30,280 --> 00:47:33,040 I'll come back to you. 521 00:47:33,160 --> 00:47:36,240 -You have to get off. -What's happening? 522 00:47:36,360 --> 00:47:38,680 It's the heat. 523 00:47:38,800 --> 00:47:40,920 -Now what? -Get out! 524 00:47:41,040 --> 00:47:43,960 But where are you going? 525 00:47:44,080 --> 00:47:48,760 -You were lucky this time. -Are you just leaving me here? 526 00:47:48,840 --> 00:47:53,400 Am I supposed to walk home? I wanted to be a cop! Now... NEVER! 527 00:47:54,280 --> 00:47:55,920 -Hey, look! -Yeah! 528 00:47:56,080 --> 00:47:58,640 -Are you nervous? -Look! 529 00:47:58,920 --> 00:48:02,760 -Who's that? -Knock him down! 530 00:48:02,840 --> 00:48:04,760 Yeah, sure! 531 00:48:04,920 --> 00:48:12,160 Three prisoners for life escaped this morning from the Karsudden prison. 532 00:48:12,280 --> 00:48:16,200 The fugitives were in the ward For the mentally deranged. 533 00:48:16,360 --> 00:48:22,160 We warn the public - the men are highly dangerous and probably armed. 534 00:48:22,280 --> 00:48:26,720 The leader is considered the most dangerous criminal in Scandinavia. 535 00:48:26,880 --> 00:48:30,880 He was condemned for the murder of his own mother. 536 00:48:31,040 --> 00:48:37,960 At the trial he said that she was old and would have died anyway. 537 00:48:55,200 --> 00:48:57,920 -Come on! -Forget him! 538 00:48:58,040 --> 00:49:01,080 -Shut up! -Don't give a fuck! 539 00:49:01,200 --> 00:49:06,760 -You move and I'll fuck you for real! -Fuck off! 540 00:49:06,920 --> 00:49:09,000 Quiet! 541 00:49:09,120 --> 00:49:10,760 Now, leave! 542 00:49:10,880 --> 00:49:14,080 -Where the hell is the jimmy? -Where's the fucker? 543 00:49:14,200 --> 00:49:18,200 "Fuck you for real?" I'm off... 544 00:49:19,480 --> 00:49:21,040 Great, thanks. 545 00:49:24,200 --> 00:49:29,960 Hi. You're at Adam�s, Viviane�s and KG's place. We can�t take your call- 546 00:49:30,040 --> 00:49:33,240 -but you can say your name after the tone. Bye bye! 547 00:49:35,960 --> 00:49:38,080 It's over. 548 00:49:38,240 --> 00:49:43,920 What remains is a regret at, or a longing for... I don�t recognize you. 549 00:49:44,080 --> 00:49:46,880 It makes me confused and angry. 550 00:49:47,040 --> 00:49:52,640 You should understand I was serious. How come you didn�t see that? Maria. 551 00:50:08,920 --> 00:50:10,120 Hi! 552 00:50:11,320 --> 00:50:13,960 Hi, there! Hi! 553 00:50:14,880 --> 00:50:17,760 Get out of my way! 554 00:50:18,000 --> 00:50:20,240 Is it Saturday today? 555 00:50:21,200 --> 00:50:25,200 If so, I'm getting married. Can't you help me? 556 00:50:25,320 --> 00:50:29,080 Thanks, God! Fucking thanks! 557 00:50:46,120 --> 00:50:49,040 Looking good, looking gay YMCA... 558 00:50:49,120 --> 00:50:51,720 Hi, there! 559 00:50:51,880 --> 00:50:53,600 Hi, Knutsson! 560 00:50:53,680 --> 00:50:55,560 Mummy! 561 00:50:58,080 --> 00:50:59,320 Just over the bridge. 562 00:50:59,480 --> 00:51:02,200 -14 crowns. -Oh, shit! 563 00:51:02,360 --> 00:51:04,040 Aren't you Anders? Great! 564 00:51:04,120 --> 00:51:06,560 -Just stay cool. -Who? 565 00:51:06,720 --> 00:51:09,800 I thought you were a guy from my class in school. 566 00:51:09,880 --> 00:51:13,560 I've never seen you before. What school would that be? 567 00:51:13,680 --> 00:51:17,120 You're just a bus driver. 568 00:51:21,360 --> 00:51:23,080 Have a nice trip! 569 00:51:24,440 --> 00:51:27,960 First stop after the bridge... 570 00:51:28,120 --> 00:51:30,960 I'm getting off now! 571 00:51:39,960 --> 00:51:43,520 -Pernilla, are you coming with us? -Yes, please. 572 00:51:47,920 --> 00:51:50,640 -Hi. -Hi. 573 00:51:51,640 --> 00:51:55,120 -I'm getting married, that's why. -Okay... 574 00:52:05,240 --> 00:52:09,320 No, wait! I'm here! 575 00:52:09,680 --> 00:52:11,400 Shit! 576 00:52:17,920 --> 00:52:19,920 It was the priest calling. 577 00:52:20,040 --> 00:52:25,280 A guy called Anders came and said he was getting married today- 578 00:52:25,400 --> 00:52:29,920 -but he was dressed as a woman with a boa of swans-down. 579 00:52:30,040 --> 00:52:32,400 Anders is lost... 580 00:52:32,480 --> 00:52:36,040 You're always on about my looks. Yes, I'm handsome. 581 00:52:36,160 --> 00:52:38,160 Look at him! 582 00:52:40,480 --> 00:52:43,200 What the fuck do you look like? 583 00:52:45,320 --> 00:52:49,040 -He must have had a hard life. -He's a hermaphrodite. 584 00:52:49,120 --> 00:52:51,160 -Do you want a drink? -No. 585 00:52:51,320 --> 00:52:54,280 Not you! - There you are. 586 00:52:54,400 --> 00:52:55,960 Give it to me! 587 00:52:56,120 --> 00:52:58,600 -Look at him! -Thirsty guy! 588 00:52:58,760 --> 00:53:04,640 Anders, will you have these alcoholics For better, for worse till death... 589 00:53:06,840 --> 00:53:07,560 Yes. 590 00:53:13,800 --> 00:53:17,360 This can't be true! 591 00:53:17,480 --> 00:53:20,880 The same day again! 592 00:53:23,360 --> 00:53:29,200 No clothes, my watch is slow. A conspiracy! A condom up my ass... 593 00:53:29,320 --> 00:53:33,520 Soon I'll meet the idiot who won 't Let me use his phone and toilet. 594 00:53:33,600 --> 00:53:37,080 I'll give them shit, all of them! 595 00:53:37,200 --> 00:53:42,560 ROCK- rock- 'n "-roll-music All across the USA 596 00:53:54,280 --> 00:53:56,480 Hello. May I use your toilet today? 597 00:53:56,600 --> 00:54:01,160 -I wouldn't dream of it! -That's what I thought. Bye! 598 00:54:17,240 --> 00:54:21,040 Hi! I'm doing the balloon dance... 599 00:54:23,560 --> 00:54:27,200 What do you say? Not bad, right? 600 00:54:32,360 --> 00:54:35,040 You don't want to see all of it? 601 00:54:42,320 --> 00:54:46,280 Hi, have you seen a thing like this before? 602 00:54:47,160 --> 00:54:49,720 -No, not such a small one! -Hey... 603 00:54:49,840 --> 00:54:51,200 Listen... 604 00:54:51,320 --> 00:54:54,040 The balls are okay! Nice ass! 605 00:54:55,320 --> 00:54:58,320 What are you doing? Look here... 606 00:54:58,400 --> 00:55:00,400 Baby, come and get me! 607 00:55:00,560 --> 00:55:04,720 Radio News: A naked man stole from a three-year-old... 608 00:55:04,800 --> 00:55:08,320 The parents� association is furious. 609 00:55:11,320 --> 00:55:14,240 JESUS IS COMING 610 00:55:21,800 --> 00:55:24,640 -No, be gone! -''Be gone?'' What do you mean? 611 00:55:24,760 --> 00:55:26,400 This is God speaking. 612 00:55:27,280 --> 00:55:29,520 -Where are you off to? -To buy a lottery ticket. 613 00:55:29,640 --> 00:55:32,120 No, now it's my turn! 614 00:55:35,040 --> 00:55:36,640 A lottery ticket, please. 615 00:55:36,720 --> 00:55:38,680 My sign...? 616 00:55:38,800 --> 00:55:41,280 Now who's going to save the world? 617 00:55:45,760 --> 00:55:48,960 100.000 on a single ticket! 618 00:55:51,160 --> 00:55:52,640 Taxi! 619 00:56:02,880 --> 00:56:05,400 Keep it! 620 00:56:06,640 --> 00:56:10,680 -Hi, take me to a clothing store. -No, I don't drive nudists in my car. 621 00:56:10,840 --> 00:56:14,640 -I'll give you 1000 crowns! -No way! I don't drive nudists. 622 00:56:14,800 --> 00:56:16,960 -2000! -Okay. 623 00:56:18,480 --> 00:56:21,280 My sign... 624 00:56:23,320 --> 00:56:26,920 -Hi, I'd like to buy some clothes. -What? 625 00:56:27,040 --> 00:56:29,200 -Some clothes... -No, no. 626 00:56:29,360 --> 00:56:32,600 -You're all naked. -I know, I need clothes. 627 00:56:32,760 --> 00:56:35,360 -No way! -Here, take this! 628 00:56:35,440 --> 00:56:39,600 You need clothes, of course! You're all naked! 629 00:56:40,080 --> 00:56:42,240 -No problem! -And shoes! 630 00:56:42,360 --> 00:56:46,360 I'm so sorry, we don't sell shoes. 631 00:56:46,840 --> 00:56:49,080 We're going home. 632 00:56:49,160 --> 00:56:52,680 -Is everybody leaving? -Poor Maria. 633 00:56:52,760 --> 00:56:54,640 He isn't coming... 634 00:57:08,800 --> 00:57:10,160 I'm off! 635 00:57:10,280 --> 00:57:15,160 Maria, I was set up! I was pissed yesterday, or the day before... 636 00:57:15,240 --> 00:57:20,560 -It wasn't my fault. -Tape it, I'll listen to it in 50 years. 637 00:57:20,640 --> 00:57:23,400 Never ''sorry''! Never ''l love you''! 638 00:57:23,560 --> 00:57:27,360 No comments on my pretty eyes! No flowers! Go to hell! 639 00:57:27,520 --> 00:57:29,400 Drive off! 640 00:57:30,640 --> 00:57:33,120 It's a quarter to one. What an ugly man... 641 00:57:33,200 --> 00:57:36,720 -For how much? -Doesn't matter! 642 00:57:39,160 --> 00:57:41,280 Hello, the flower-shop. 643 00:57:49,360 --> 00:57:52,960 Yes. And we can have lunch there. 644 00:57:56,040 --> 00:57:58,800 But...where's the car? 645 00:57:58,920 --> 00:58:02,480 The news: An ugly man tragically lost his flowers. 646 00:58:02,600 --> 00:58:05,760 -May I buy your flowers for a grand? -Cut it out! 647 00:58:05,920 --> 00:58:08,560 Hey, buddy, come on... 648 00:58:08,680 --> 00:58:12,320 They're for my girlfriend. We're celebrating our anniversary. 649 00:58:12,440 --> 00:58:16,040 I'll give you two grand. You've got great clothes! 650 00:58:16,160 --> 00:58:18,560 Buy your own flowers! These are mine. 651 00:58:18,680 --> 00:58:21,440 Okay, you asked for it! 652 00:58:22,880 --> 00:58:30,440 Ugly poverty-stricken devil! Curled mint, lily of the valley, blue tulip... 653 00:58:30,600 --> 00:58:33,760 I love you! Your eyes are like blue anemones. 654 00:58:33,840 --> 00:58:40,320 I can hardly wait to see this plain bouquet be reflected in them. 655 00:58:40,440 --> 00:58:42,440 Thank you. 656 00:58:47,960 --> 00:58:54,320 ''Elisabeth, forgive me. I'll never cheat on you again. Yours A.'' 657 00:58:54,440 --> 00:58:57,280 -What? -What's this? 658 00:58:58,760 --> 00:59:04,360 Anders, you lack just everything, especially a wife. And finesse. 659 00:59:11,600 --> 00:59:16,640 Forget it! If it's so difficult to get married, it must be hell to be married. 660 00:59:16,760 --> 00:59:20,320 I don't give a damn about your wedding. I'll get pissed like hell! 661 00:59:20,440 --> 00:59:25,000 Babes! They cost you a bundle! I lost three taxi cab operations. 662 00:59:25,080 --> 00:59:30,920 What could I do? I was always late. I�d better find myself a new girl! 663 00:59:31,000 --> 00:59:36,080 I was lucky! Met the babe from yesterday, with the car and the tits. 664 00:59:36,200 --> 00:59:38,760 -Hello, baby! -She's just like me. 665 00:59:38,880 --> 00:59:39,960 Remember me? 666 00:59:41,920 --> 00:59:45,840 -Yes. -Elegant and experienced. 667 00:59:46,000 --> 00:59:48,960 Two Long Island Ice Tea, each. 668 00:59:49,080 --> 00:59:52,360 She'll be pissed, then I'll fuck her. 669 00:59:52,600 --> 00:59:55,840 -What happened yesterday? -What do you mean? You were there. 670 00:59:55,960 --> 00:59:57,720 I'll try to find Anders. You're coming? 671 00:59:57,880 --> 01:00:01,280 -Yes, we're going home. -I'll stay with Maria. You go. 672 01:00:01,440 --> 01:00:05,160 Listen! What about the two of us getting married? 673 01:00:05,280 --> 01:00:08,480 We'll have babies, lots of babies! 674 01:00:08,600 --> 01:00:11,760 Let's get married...in Las Vegas. 675 01:00:11,880 --> 01:00:15,040 You can drive me home in your Cadillac. 676 01:00:15,160 --> 01:00:19,400 And then I'll touch your tits. They're so fucking great! 677 01:00:19,520 --> 01:00:21,040 Two more... 678 01:00:21,160 --> 01:00:27,440 -Weren't you getting married today? -Well, yes, but I've got big plans. 679 01:00:27,960 --> 01:00:34,520 Listen, I'm just going to take a leak. I'll be back soon. Don't leave. 680 01:00:36,880 --> 01:00:42,360 We'll start with a fucking great 69, then an ordinary missionary... 681 01:00:42,480 --> 01:00:47,200 We'll continue with some tao, kamasutra and then some tantra-sex. 682 01:00:47,360 --> 01:00:49,720 -Bull's-eye! -Girls love that. 683 01:00:50,160 --> 01:00:52,520 What the hell? 684 01:00:52,680 --> 01:00:54,240 She left? 685 01:00:56,360 --> 01:00:59,360 -You'd better leave, too. -But...she likes me. 686 01:01:00,160 --> 01:01:03,520 Anders and Pernilla... 687 01:01:03,640 --> 01:01:05,480 They screw... 688 01:01:05,640 --> 01:01:11,480 I learned about it this morning. Why do you think he didn't turn up? 689 01:01:12,600 --> 01:01:15,800 They've done things behind our backs. 690 01:01:17,040 --> 01:01:19,920 Some guys who aren�t nitpicking... 691 01:01:20,000 --> 01:01:21,960 -Hi, guys! -Who the hell are you? 692 01:01:22,120 --> 01:01:28,360 -We'd like to drink and eat. -Grunge is out. You can't eat here. 693 01:01:28,480 --> 01:01:33,040 -Just for a moment. -No, not at all. Absolutely not! 694 01:01:33,160 --> 01:01:38,120 Guys, you're too sloppy. It doesn't work, dressed like that. 695 01:01:38,240 --> 01:01:42,320 Put these clothes on, or we'll never get in there. 696 01:01:42,400 --> 01:01:45,720 Night fever! Night fever! 697 01:01:45,840 --> 01:01:48,240 How many are you? Four? Sure. 698 01:01:51,800 --> 01:01:53,200 Cheers. 699 01:01:55,920 --> 01:01:59,960 When you're having a nice time like this- 700 01:02:00,040 --> 01:02:05,240 -you'd really like to sail the seven seas again. It would be great! 701 01:02:07,600 --> 01:02:11,160 You should have seen! Patent leather shoes... 702 01:02:11,240 --> 01:02:16,360 -What's that got to do with it? -Rio has always been my dream. 703 01:02:16,480 --> 01:02:18,280 I don't want him to come. 704 01:02:19,760 --> 01:02:22,400 Oh yes, you do. 705 01:02:23,840 --> 01:02:27,280 Do you want me to look for him? 706 01:02:32,720 --> 01:02:35,920 So you're interested in architecture! 707 01:02:36,000 --> 01:02:39,120 How the fuck did I make her believe? 708 01:02:39,280 --> 01:02:45,880 Stockholm, the library and everything, and Peter Celsing's early work... 709 01:02:46,120 --> 01:02:49,560 The library, well...just a lot of books. 710 01:02:49,680 --> 01:02:53,880 But Celsius - a fucking genius with all those degrees... 711 01:02:54,040 --> 01:02:56,640 -0, 1 00, 37... - They're mentally deranged. 712 01:02:56,760 --> 01:03:00,480 We warn the public, the men are highly dangerous... 713 01:03:00,600 --> 01:03:05,960 Bastards! When the police get them, they should kill them on the spot! 714 01:03:06,040 --> 01:03:10,800 All prisoners should be killed! Send the skeletons to the archipelago. 715 01:03:10,920 --> 01:03:12,720 What's your idea of man? 716 01:03:15,200 --> 01:03:18,080 My dad is in prison. 717 01:03:18,200 --> 01:03:22,120 I'm gonna fuck her! Even if I have to read all books in the library. 718 01:03:22,280 --> 01:03:26,640 I gotta know more! They ought to send the fuckers to the archipelago. 719 01:03:26,760 --> 01:03:32,840 Three mentally deranged prisoners for life managed to escape from... 720 01:03:32,960 --> 01:03:34,440 Switch the TV off, please. 721 01:03:34,560 --> 01:03:39,720 You must think that the library has a great architecture as well, or...? 722 01:03:39,840 --> 01:03:42,840 -You're joking? -And Peter Celsing's early work... 723 01:03:42,960 --> 01:03:46,680 I know who Celsing is. Asplund could have been my old man. 724 01:03:46,800 --> 01:03:52,080 The pillared vaults were originally for the armed forces staff college. 725 01:03:52,200 --> 01:03:56,680 Yes, I know. Miaou... 726 01:03:56,800 --> 01:04:00,760 Rosita! Dear, little Chilean! 727 01:04:00,880 --> 01:04:04,720 The condor is so grim - oh yeah! 728 01:04:04,840 --> 01:04:08,960 The snakes start rattling in Tarapaca! 729 01:04:09,040 --> 01:04:11,040 Come and sit here, guys! 730 01:04:11,200 --> 01:04:18,760 Seven sailors rounded the Horn today Rosita is everybody's dream, okay! 731 01:04:19,320 --> 01:04:24,440 Still no crab-lice - new day, new missions... 732 01:04:44,120 --> 01:04:46,120 Thanks. 733 01:04:46,200 --> 01:04:48,520 Was it great for you, too? 734 01:04:53,880 --> 01:04:55,520 -Yes? -Hi, Lundstedt. 735 01:04:56,840 --> 01:05:00,920 We've got a naked junkie at Apple Road 111. 736 01:05:01,480 --> 01:05:02,920 Can you take that? 737 01:05:03,040 --> 01:05:06,480 - Shut up! - No more stripping today! 738 01:05:07,800 --> 01:05:09,200 You're okay, Eddie? 739 01:05:09,320 --> 01:05:12,200 I recognize you. Aren't you a model or something? 740 01:05:13,800 --> 01:05:17,200 Love me! Take care of me! You're so nice... 741 01:05:17,320 --> 01:05:19,880 -Anders! -Yes, I'm here. 742 01:05:20,160 --> 01:05:21,920 -Anders! -I love you so! 743 01:05:26,240 --> 01:05:29,480 No, wait a minute! No crime passionnel! 744 01:05:29,600 --> 01:05:32,560 I'm sorry. I'll give you doughnuts and hamburgers next time. 745 01:05:32,680 --> 01:05:35,080 Shut up and get me a towel! 746 01:05:36,680 --> 01:05:41,720 You're so mean! And you're cowards! Two against one! 747 01:05:47,240 --> 01:05:51,040 I'm dead angry now! 748 01:05:51,160 --> 01:05:53,720 Get him! Stop the thief! 749 01:05:53,840 --> 01:05:56,600 -Wait a minute! -He's stolen my clothes. 750 01:05:56,720 --> 01:05:58,640 I can't live like this. 751 01:05:58,760 --> 01:06:01,960 -Did he steal your clothes? -Yes, go and get him! 752 01:06:02,080 --> 01:06:04,920 -What about me! I'm naked! -Get in the car. 753 01:06:05,040 --> 01:06:08,000 -Where is it? -Round the corner. 754 01:06:10,840 --> 01:06:14,360 Thanks, call again, if there's something new. 755 01:06:16,840 --> 01:06:21,880 Attention, all units! There's a robbery at the main post-office. 756 01:06:22,000 --> 01:06:25,600 It's a naked man who's said to be a cop. 757 01:06:25,680 --> 01:06:28,040 -We'll get him. -Yes, step on it! 758 01:06:28,160 --> 01:06:35,160 They've identified Anders on the videotape and he's naked. 759 01:06:36,160 --> 01:06:38,600 Turn on the telly... 760 01:06:41,000 --> 01:06:45,080 There's a message concerning the man- 761 01:06:45,200 --> 01:06:49,400 -who's suspected of robbing the main post-office- 762 01:06:49,520 --> 01:06:51,840 -at Vasagatan in Stockholm earlier today. 763 01:06:52,000 --> 01:06:53,920 -A cop. -A cop?! 764 01:06:54,000 --> 01:06:55,600 Naked! 765 01:06:55,720 --> 01:06:57,560 How do they know he 's a cop? 766 01:06:57,680 --> 01:07:00,360 Did they recognize him? 767 01:07:00,440 --> 01:07:04,680 If he's naked, how can they see it's a cop? 768 01:07:04,800 --> 01:07:06,480 I suppose he looked really cool. 769 01:07:12,600 --> 01:07:16,480 - I'm really hungry. - For what? 770 01:07:16,600 --> 01:07:21,480 Two colleagues were shot down At Apple Road 111. 771 01:07:21,600 --> 01:07:26,920 It was Skacke and Haber who were killed. Get that maniac now! 772 01:07:27,000 --> 01:07:28,280 BANZAI! 773 01:07:28,880 --> 01:07:33,120 ... who is also suspected of the very brutal execution... 774 01:07:34,920 --> 01:07:39,320 ... of two Swedish policemen earlier this morning. 775 01:07:39,440 --> 01:07:41,200 Okay... 776 01:07:42,160 --> 01:07:47,280 All units! There's a crazy jockey at Solvalla racetrack. 777 01:07:47,400 --> 01:07:51,880 I repeat.: a crazy jockey at Solvalla, in the third race, with no clothes on. 778 01:07:52,040 --> 01:07:54,080 They're all naked nowadays. 779 01:07:54,200 --> 01:08:00,560 When the police tried to catch him, he managed to get away in the chaos. 780 01:08:04,960 --> 01:08:06,240 AIK! 781 01:08:06,360 --> 01:08:07,680 Something's happened. 782 01:08:10,480 --> 01:08:13,840 Sit down! We'll have a word with this Djurg�rden supporter. 783 01:08:13,960 --> 01:08:17,440 Once again I have to clean up after your lunch. 784 01:08:17,560 --> 01:08:20,920 -I've got the same one! -No AIK supporter wears napkins. 785 01:08:21,040 --> 01:08:25,560 -Hamburgers and doughnuts! -I thought you'd be happy. 786 01:08:25,680 --> 01:08:29,680 -Do I look happy? -Why can't you...? Okay, I'm sorry! 787 01:08:29,800 --> 01:08:34,000 -Are you fucking nuts? -A fucking fag! Go to hell! 788 01:08:36,240 --> 01:08:37,400 AIK! 789 01:08:42,880 --> 01:08:46,520 Philippe, forgive me! Philippe, it was good! 790 01:08:49,320 --> 01:08:54,800 Attention, all units! Listen to this! A hijacking drama at Arlanda airport! 791 01:08:54,920 --> 01:09:00,160 A naked man says he'll join A professional match against Italy. 792 01:09:00,280 --> 01:09:03,720 Thursday, I think. - Right, Philippe? Was it Thursday? 793 01:09:03,880 --> 01:09:06,560 A naked man is climbing the facade of the CuIture Center. 794 01:09:06,680 --> 01:09:10,920 The nakedman scattered hundreds ofthousands crowns- 795 01:09:11,040 --> 01:09:14,440 -overthepassers-by at SergeI's Square. 796 01:09:14,560 --> 01:09:16,920 I'm God! 797 01:09:17,040 --> 01:09:20,880 Standing on the facade the man claimedto be God- 798 01:09:21,000 --> 01:09:25,480 -and when thepolice triedto catch him, he managedtogetaway- 799 01:09:25,640 --> 01:09:30,200 -in the chaos that emerged when he threwawaythe money. 800 01:09:30,360 --> 01:09:33,200 Thepolice won 'tgive any details- 801 01:09:33,360 --> 01:09:38,160 -butaccording to a reliable source it's a certain Anders Karlsson- 802 01:09:38,280 --> 01:09:40,600 -whogrew up in Bandhagen. 803 01:09:40,800 --> 01:09:45,400 It's also notedthat he was completelynaked. 804 01:09:45,520 --> 01:09:50,560 Go right away! There's a maniac who is said to be a cop. 805 01:09:50,680 --> 01:09:53,720 He can forget our party this spring. 806 01:09:59,480 --> 01:10:01,480 Hands back... 807 01:10:02,400 --> 01:10:03,080 Come on. 808 01:10:03,200 --> 01:10:08,280 He fell. He made resistance and fell, several times... 809 01:10:08,400 --> 01:10:10,160 He fell. 810 01:10:16,040 --> 01:10:18,760 -It'd be great to sail the seven seas. -Oh, yeah. 811 01:10:20,840 --> 01:10:23,200 Fucking elevator! 812 01:10:26,520 --> 01:10:28,400 It'd be great to sail again! 813 01:10:30,160 --> 01:10:32,840 Great to sail again, right? 814 01:10:40,920 --> 01:10:42,680 Great, thanks! 815 01:10:59,440 --> 01:11:05,240 Hi, you're atAdam 's, Vivianne 's and KG'splace. We can 'ttakeyour call- 816 01:11:05,360 --> 01:11:07,920 -butyou can sayyourname afterthe tone. Bye bye! 817 01:11:08,040 --> 01:11:09,720 Who is this? 818 01:11:11,280 --> 01:11:12,520 Anders? 819 01:11:32,080 --> 01:11:36,440 I need to stop this curse. I love Maria... 820 01:11:36,840 --> 01:11:43,200 Not smart to get raped by Pernilla. What happened at my stag-party? 821 01:11:46,440 --> 01:11:48,480 Maria! 822 01:11:50,920 --> 01:11:53,880 What do you say? Should we go for it? 823 01:11:54,000 --> 01:11:55,920 It's about time... 824 01:11:56,040 --> 01:12:00,200 Can you help me with this bow-tie? - I'll be right back. 825 01:12:03,920 --> 01:12:08,560 I've got to tell you something. I shagged Pernilla yesterday. 826 01:12:08,680 --> 01:12:11,520 -What will Maria say? -What do you mean ''say''? 827 01:12:11,640 --> 01:12:14,560 -Maria! -I'm getting married! 828 01:12:14,720 --> 01:12:19,600 I just wanted to tell you : Anders shagged Pernilla last night. 829 01:12:19,680 --> 01:12:23,800 Why can't life be simple just one single day? 830 01:12:23,920 --> 01:12:26,520 Pity you got pissed yesterday. 831 01:12:27,400 --> 01:12:31,520 Well, if what you say is true, then... 832 01:12:32,640 --> 01:12:35,520 ... I can't marry him. 833 01:12:43,560 --> 01:12:46,520 Hi, I'm Anders... Karlsson. 834 01:12:50,240 --> 01:12:53,160 Hi! I'm finally here. 835 01:13:07,000 --> 01:13:09,120 Dear friends. 836 01:13:09,240 --> 01:13:12,280 The wedding...is called off. 837 01:13:12,440 --> 01:13:17,000 I'm really sorry, but Anders can explain. 838 01:13:18,680 --> 01:13:20,320 Where are you going? 839 01:13:27,360 --> 01:13:34,480 Pierre!He 's behinditall. It was him, thatfucking bastard! 840 01:13:34,960 --> 01:13:38,360 -What's this? -No, lngo is a... 841 01:13:38,440 --> 01:13:41,800 -Now what? -He wants to sit here. 842 01:13:41,880 --> 01:13:45,440 DArtagnan and the three musketeers. 843 01:13:45,560 --> 01:13:46,760 Cheers! 844 01:13:47,320 --> 01:13:51,040 Cheer up! There are worse things. 845 01:13:51,160 --> 01:13:54,960 Don't say ''no'' all the time. Do you want to taste it? 846 01:13:55,080 --> 01:13:57,080 - True friendship. -You must behave. 847 01:13:57,240 --> 01:13:59,200 I got to take a leak. 848 01:14:03,440 --> 01:14:06,600 -Stop nagging! -Sure. 849 01:14:06,720 --> 01:14:09,840 Stig! Hi! 850 01:14:10,080 --> 01:14:14,000 -It's a fucking nuisance! -What? 851 01:14:14,120 --> 01:14:19,840 My boy got married a few hours ago and I wasn't invited. 852 01:14:19,960 --> 01:14:22,560 It's a fucking nuisance! 853 01:14:22,680 --> 01:14:24,920 But I asked for it! 854 01:14:25,040 --> 01:14:27,520 I haven't done much for him. 855 01:14:28,680 --> 01:14:30,400 Have a drink! 856 01:14:32,360 --> 01:14:35,360 You need one. 857 01:14:35,520 --> 01:14:39,160 No thanks. I've been clean for three months now. 858 01:14:42,600 --> 01:14:44,960 This is how it is. 859 01:14:48,400 --> 01:14:50,280 I will become a good human being. 860 01:14:52,120 --> 01:14:53,160 Karlsson. 861 01:14:53,280 --> 01:14:57,400 Man of the year Anders Karlsson: invited his dad to the wedding. 862 01:14:57,520 --> 01:15:01,240 Distributed money in the streets, was nice to children. 863 01:15:01,400 --> 01:15:05,160 S�nga Church at Eker�, one o'clock. 864 01:15:05,280 --> 01:15:09,160 -This is it. -Oh, it's just great! 865 01:15:09,280 --> 01:15:11,200 -No sticky tape? -No need... 866 01:15:11,360 --> 01:15:15,000 He became a goodman, saved the Swedish Welfare State. 867 01:15:15,120 --> 01:15:20,520 An Anders Karlsson paid me to give these things to a little boy. 868 01:15:20,640 --> 01:15:23,520 -Would that be you? -Yes. 869 01:15:23,640 --> 01:15:26,640 -I was to give you this, too. -Thanks. 870 01:15:26,760 --> 01:15:29,240 -You're welcome. Bye. -Bye! 871 01:15:29,360 --> 01:15:35,920 This morning three prisoners tried to escape from the Karsudden prison. 872 01:15:36,040 --> 01:15:41,040 They could be stopped at an early stage, thanks to an anonymous call- 873 01:15:41,120 --> 01:15:43,960 -from a man in the center of Stockholm. 874 01:15:44,080 --> 01:15:49,280 I'll give you 10.000 if you wait here. 875 01:15:49,360 --> 01:15:54,720 Anders "King" Karlsson, national team manager, a great strategist. 876 01:15:56,240 --> 01:16:00,120 Hey, Pierre! Can you give me a hand? It won't take long. 877 01:16:00,280 --> 01:16:02,160 -Come on. -Excuse us. 878 01:16:02,280 --> 01:16:04,680 I'll show you something. 879 01:16:05,520 --> 01:16:08,840 Take that side. 880 01:16:08,960 --> 01:16:10,600 That, too! 881 01:16:14,200 --> 01:16:17,600 Serves him right! We gonna win. 882 01:16:17,720 --> 01:16:20,480 -I get it. -Drive off! 883 01:16:20,600 --> 01:16:23,360 I'm glad you came! 884 01:16:24,880 --> 01:16:26,960 -Can I have a word with you? -Now? 885 01:16:27,080 --> 01:16:30,920 -Everybody's waiting. ls it important? -Yes. Come on. 886 01:16:37,320 --> 01:16:39,920 Okay, the truth... Shit! 887 01:16:43,840 --> 01:16:45,960 -The whole truth. -Come home from Las Vegas! 888 01:16:46,080 --> 01:16:51,440 We're getting married now. So, let's hear... They're all waiting. 889 01:16:51,600 --> 01:16:53,880 "Always speak the truth!" 890 01:16:54,000 --> 01:16:58,280 -Many awful things have happened. -What's happened? 891 01:16:59,600 --> 01:17:03,280 I...shagged Pernilla. 892 01:17:10,120 --> 01:17:11,720 What are you saying? 893 01:17:11,840 --> 01:17:17,000 And another girl. But I'm not sure, I was pissed. 894 01:17:19,040 --> 01:17:24,040 Maria, I don't really know. It happened, or it didn't! 895 01:17:29,280 --> 01:17:32,920 How the hell can you come with this now? 896 01:17:33,880 --> 01:17:37,320 How can you do that when we're getting married? 897 01:17:37,480 --> 01:17:39,840 But, no, we aren't... 898 01:17:41,320 --> 01:17:43,680 Maria, this is... 899 01:17:51,200 --> 01:17:55,480 When did it happen? Was it yesterday? 900 01:17:55,600 --> 01:17:59,000 -Is that the reason for your delay? -No, no... 901 01:17:59,120 --> 01:18:04,320 I was probably also... I think I was raped by some kind of...fake Negro. 902 01:18:04,440 --> 01:18:10,120 It wasn't anything I really wanted to do, not of my own free will. 903 01:18:10,240 --> 01:18:16,000 He forced me, and then later on I woke up in the elevator, all naked. 904 01:18:16,120 --> 01:18:20,600 With...a rubber up my ass. 905 01:18:21,640 --> 01:18:23,800 Leave me, Anders. Now! 906 01:18:26,960 --> 01:18:32,920 I want to be left alone. Tell my mom to come, I need to talk to her. 907 01:18:36,240 --> 01:18:38,800 Anyway... I love you. 908 01:18:45,440 --> 01:18:47,640 Sweetheart. 909 01:18:48,160 --> 01:18:51,480 What's wrong? What's wrong with you? 910 01:18:51,640 --> 01:18:54,480 I don't want to get married. 911 01:18:54,600 --> 01:18:57,400 What are you saying? 912 01:18:57,520 --> 01:19:01,360 -What's happened? -Well, it's like this... 913 01:19:01,480 --> 01:19:06,840 Anders drags me in here and tells me that he's been shagging Pernilla. 914 01:19:07,240 --> 01:19:12,160 -I have to tell you something. -Thanks for yesterday. 915 01:19:12,280 --> 01:19:16,040 And another girl. 916 01:19:16,120 --> 01:19:20,720 And some Negro - a man... Yesterday. 917 01:19:23,720 --> 01:19:29,640 Then there's this crazy story about how... 918 01:19:29,760 --> 01:19:33,360 He says his days come over and over again. 919 01:19:33,520 --> 01:19:36,520 The same day comes back all the time. 920 01:19:37,320 --> 01:19:42,280 He's come to the wedding 70 times! 921 01:19:46,160 --> 01:19:49,840 And he tells me he's won on a lottery ticket. 922 01:19:50,000 --> 01:19:51,520 I don't know! 923 01:19:51,640 --> 01:19:54,720 And he shagged Pernilla, my best friend. 924 01:19:54,840 --> 01:19:57,960 -Forget it, it was so long ago. -Do you really mean it? 925 01:19:58,080 --> 01:20:02,960 -I can't marry him. -Your father did the same thing. 926 01:20:03,080 --> 01:20:09,360 -What?! Did dad fuck Ingemor? -No, I don't think so. 927 01:20:09,480 --> 01:20:13,040 -But he was all messy. -I was just a bit confused. 928 01:20:13,160 --> 01:20:17,320 He told me a lot of stories just before our marriage. 929 01:20:17,440 --> 01:20:20,400 I think he really was remorseful. 930 01:20:20,520 --> 01:20:26,160 But they're so worried about losing their freedom. 931 01:20:26,880 --> 01:20:31,560 -Where is Pierre? -I don't know. He's lost as usual. 932 01:20:31,680 --> 01:20:34,400 What the hell are you doing? Get me out of here! 933 01:20:34,480 --> 01:20:36,240 -Mom... -Yes? 934 01:20:39,240 --> 01:20:41,040 I've been with Pierre. 935 01:20:41,200 --> 01:20:43,040 Stop the car! 936 01:20:43,760 --> 01:20:46,720 What's that you're telling me? 937 01:20:46,800 --> 01:20:51,320 -When was that? Does Anders know? -It was ages ago. 938 01:20:51,440 --> 01:20:54,360 But I did screw Pierre, so... 939 01:20:56,440 --> 01:20:57,840 Me too. 940 01:20:57,960 --> 01:21:00,320 What the fuck were you doing? 941 01:21:01,960 --> 01:21:05,240 -But it was no good. -Did you really do it? 942 01:21:05,360 --> 01:21:06,960 -With Pierre? -Yes. 943 01:21:09,800 --> 01:21:12,000 It was so long ago. 944 01:21:12,120 --> 01:21:15,800 -We all make mistakes. -That's obvious. 945 01:21:18,760 --> 01:21:20,880 Maria... 946 01:21:20,960 --> 01:21:25,000 If you do love Anders, you'll have to hurry up. It's late. 947 01:21:26,360 --> 01:21:32,200 There's no need to feel sorry for him, but he sure is nervous now... 948 01:21:36,800 --> 01:21:41,080 You fucking working class idiot! 949 01:22:01,200 --> 01:22:03,760 Maria, finally by my side! 950 01:22:03,880 --> 01:22:08,640 So far, I was sure to win. Pierre was out of the running. 951 01:22:08,760 --> 01:22:11,720 -Dear bride and bridegroom. -At least I thought so. 952 01:22:11,880 --> 01:22:14,520 Dear wedding guests. 953 01:22:14,600 --> 01:22:18,480 We're gathered on this extremely beautiful day- 954 01:22:18,600 --> 01:22:22,040 -When the countryside is flourishing- 955 01:22:22,160 --> 01:22:30,480 -to celebrate a very important ceremony- 956 01:22:30,600 --> 01:22:34,600 -for this young couple. 957 01:22:34,720 --> 01:22:37,920 Will you, Maria Matilda M�rtelbom- 958 01:22:38,040 --> 01:22:43,560 -have this Anders Stig-Elvis Karlsson, and love him for better, for worse? 959 01:22:43,680 --> 01:22:45,280 Yes. 960 01:22:45,400 --> 01:22:48,520 Will you, Anders Stig-Elvis Karlsson- 961 01:22:48,640 --> 01:22:51,640 -have this Maria Matilda M�rtelbom- 962 01:22:51,720 --> 01:22:55,520 -to your wedded wife, and love her for better, for worse? 963 01:22:55,640 --> 01:22:57,040 -Yes. -Yes. 964 01:22:57,160 --> 01:22:59,920 You may kiss the bride. 965 01:23:10,480 --> 01:23:13,480 Anders, I'm gonna kill you! 966 01:23:25,760 --> 01:23:28,320 -Each for all... -...and all for each! 967 01:23:33,960 --> 01:23:35,720 KG! Sorry, I'm late. 968 01:23:37,560 --> 01:23:41,200 Can I have your attention, please? 969 01:23:41,320 --> 01:23:47,400 Pierre is here now, and he has promised to show some slides. 970 01:23:54,120 --> 01:23:58,800 Ladies and gentlemen, a loud applause for Pierre! 971 01:23:58,920 --> 01:24:05,280 Dear friends, things have happened that I'd like to share with you. 972 01:24:05,360 --> 01:24:10,400 I must tell you that Anders is a swine. 973 01:24:10,520 --> 01:24:13,680 -A liar and a devil. -A devil, right! 974 01:24:13,840 --> 01:24:19,280 He took not only money from Viviane and KG, but their daughter, too! 975 01:24:21,280 --> 01:24:26,040 He's been with other women. He's been playing a double game. 976 01:24:26,200 --> 01:24:30,360 He's even deceived me. I'd never have been his best friend- 977 01:24:30,480 --> 01:24:36,920 -If I'd known that he was going on like this. I had to search my heart. 978 01:24:37,040 --> 01:24:40,200 -Here you are, 2500... -Thanks. It was fun. 979 01:24:43,680 --> 01:24:48,680 Was it this man I wanted Maria, the person I love- 980 01:24:48,800 --> 01:24:52,600 -and who is like a sister to me... 981 01:24:55,840 --> 01:24:59,560 Was it this man I wanted her to marry? 982 01:25:03,600 --> 01:25:06,520 And that's not all... 983 01:25:06,600 --> 01:25:08,760 I learned more! 984 01:25:08,880 --> 01:25:13,600 Then you might understand why I screwed Anders last night? 985 01:25:14,240 --> 01:25:16,760 I learned... 986 01:25:16,920 --> 01:25:22,960 ...that Anders had shagged my fianc�e Pernilla. 987 01:25:24,080 --> 01:25:27,440 The day before the wedding! 988 01:25:30,960 --> 01:25:33,080 With Anders! 989 01:25:33,240 --> 01:25:37,040 What the hell is this, Pierre? 990 01:25:37,160 --> 01:25:40,680 Pernilla, Maria's best friend... 991 01:25:44,000 --> 01:25:45,160 But... 992 01:25:45,640 --> 01:25:48,560 Why are you with me? 993 01:25:48,720 --> 01:25:52,920 You're the only woman stupid enough to believe you have egg on your face. 994 01:25:53,040 --> 01:25:55,400 I forgive Pernilla. 995 01:25:55,480 --> 01:26:00,960 When I see these slides I understand that she was in an evil man's grip. 996 01:26:01,120 --> 01:26:04,800 -Forgive me, Maria, I love... -Shut up! 997 01:26:04,880 --> 01:26:07,800 Anders is a full-grown manipulator! 998 01:26:10,960 --> 01:26:14,400 Hi, mom, do you still have the slides? 999 01:26:14,520 --> 01:26:17,360 KG, I'm sorry I missed the ceremony. 1000 01:26:17,480 --> 01:26:20,880 Can I have your attention, please! 1001 01:26:21,000 --> 01:26:25,600 Pierre's going to show some slides. 1002 01:26:28,680 --> 01:26:34,840 Dear friends, there are many things that I'd like to share with you. 1003 01:26:34,920 --> 01:26:39,000 I've got to tell you that Anders is a swine. 1004 01:26:42,360 --> 01:26:45,320 A devil and a liar. 1005 01:26:45,440 --> 01:26:51,160 He's been with other women and that isn't all. He's fooled... 1006 01:26:54,600 --> 01:26:57,040 What's this? 1007 01:26:59,000 --> 01:27:01,920 -I've got proof. -My slides! 1008 01:27:02,000 --> 01:27:03,760 He's been with... 1009 01:27:05,320 --> 01:27:08,240 Where do these photos come from? 1010 01:27:09,320 --> 01:27:12,960 What the hell is this? I've got proof! 1011 01:27:13,080 --> 01:27:19,880 He's a junkie, he's unfaithful! Where do these fucking photos come from? 1012 01:27:20,040 --> 01:27:22,680 Please, Pierre, that's enough. 1013 01:27:22,800 --> 01:27:25,080 Yeah, enough! 1014 01:27:25,240 --> 01:27:26,720 Stop it! 1015 01:27:30,280 --> 01:27:33,880 Anders is my best friend and you should understand... 1016 01:27:34,000 --> 01:27:36,960 An applause for the bridal couple! 1017 01:27:39,080 --> 01:27:42,600 Now, let's forget about this and drink to the young couple! 1018 01:27:42,720 --> 01:27:44,480 Cheers! 1019 01:27:49,160 --> 01:27:52,040 I want a big fucking drink! 1020 01:27:56,800 --> 01:27:58,560 Thanks. 1021 01:27:59,600 --> 01:28:02,640 What was that? Not the best joke tonight! 1022 01:28:02,720 --> 01:28:09,200 Don't you get it? Someone's replaced all the photos from the stag-party. 1023 01:28:09,320 --> 01:28:12,640 -I heard it was all over. -What do you mean ''over''? 1024 01:28:15,080 --> 01:28:17,280 Between you and Pernilla. 1025 01:28:17,400 --> 01:28:20,520 What do you mean? Matte! 1026 01:28:22,120 --> 01:28:23,120 Pernilla! 1027 01:28:38,840 --> 01:28:44,600 "The scouts' medal to A. Karlsson, the scout of the year, always prepared." 1028 01:28:44,720 --> 01:28:47,280 -I'll be right back. -But why...? 1029 01:28:47,400 --> 01:28:51,800 When you come to Rio, there'll be a boat waiting, the ''Pacific Bride''. 1030 01:28:51,960 --> 01:28:55,440 It'll take you to Indonesia, where you'll stay for two weeks. 1031 01:28:55,560 --> 01:28:59,200 You're gonna drink, pick up babes. Anything! 1032 01:28:59,320 --> 01:29:03,320 You got money, tickets, a taxi and the plane in one and a half hour! 1033 01:29:03,400 --> 01:29:06,200 -Off you go! -Come on, you're coming, too. 1034 01:29:06,280 --> 01:29:08,400 -Come on. -Come on, Ingo! 1035 01:29:09,320 --> 01:29:11,560 Who were they? 1036 01:29:11,640 --> 01:29:16,320 I'll tell you that some other day. A totally different day. 1037 01:30:09,760 --> 01:30:15,760 A long time ago when I turned four 1038 01:30:15,840 --> 01:30:20,280 my father gave me a gift 1039 01:30:21,680 --> 01:30:27,640 A nice present when I turned four 1040 01:30:27,760 --> 01:30:31,720 that I kept for many years 1041 01:30:33,760 --> 01:30:39,440 Teddy Bear Fredriksson Yes, that was his name 1042 01:30:39,560 --> 01:30:45,480 Once he was only mine and we loved each other 1043 01:30:45,600 --> 01:30:51,280 Teddy Bear Fredriksson had a nose made of wool 1044 01:30:51,440 --> 01:30:57,160 He was my very best friend when I was a little child 1045 01:31:02,480 --> 01:31:08,320 And every night he was so nice and soft 1046 01:31:08,440 --> 01:31:13,080 He warmed up my bed so it was so warm 1047 01:31:14,480 --> 01:31:20,480 He was so kind once when I fell ill 1048 01:31:20,600 --> 01:31:25,160 He let me sleep on his arm 1049 01:31:26,560 --> 01:31:32,240 Teddy Bear Fredriksson Yes, that was his name 1050 01:31:32,360 --> 01:31:38,120 Once he was only mine and we loved each other 1051 01:31:38,240 --> 01:31:43,960 Teddy Bear Fredriksson his nose was made of wool 1052 01:31:44,080 --> 01:31:50,000 He was my very best friend when I was a little child 1053 01:31:55,080 --> 01:32:00,920 But the years passed by and I forgot my friend 1054 01:32:01,080 --> 01:32:05,560 And I got married and had a child 1055 01:32:07,120 --> 01:32:13,040 And yesterday when she turned four 1056 01:32:13,160 --> 01:32:16,880 She got a teddy bear from her dad 1057 01:32:18,840 --> 01:32:23,520 Teddy Bear Fredriksson Yes, that was his name 1058 01:32:24,960 --> 01:32:30,720 Once he was only mine and we loved each other 1059 01:32:30,840 --> 01:32:36,520 Teddy Bear Fredriksson his nose was made of wool 1060 01:32:36,640 --> 01:32:42,400 He was my very best friend when I was a little child 1061 01:33:29,880 --> 01:33:34,360 Anders, what the hell is this? 84085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.