Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,377 --> 00:00:13,445
(Indistinct radio chatter)
2
00:00:14,749 --> 00:00:15,965
Where are we?
3
00:00:15,966 --> 00:00:17,182
Faa handed over radio control
4
00:00:17,184 --> 00:00:19,318
on November-zero-five-
Julia-papa-zulu.
5
00:00:19,320 --> 00:00:21,720
Privately operated jet
took off from New Orleans
6
00:00:21,722 --> 00:00:24,256
approximately 90 minutes ago,
bound for Washington-Reagan.
7
00:00:24,258 --> 00:00:28,060
Atc has reported no radio
contact for the last 37 minutes.
8
00:00:28,062 --> 00:00:29,762
Comms failure?
Radio works, captain.
9
00:00:29,764 --> 00:00:31,530
Either they don't want
to talk or can't.
10
00:00:31,532 --> 00:00:32,798
Keep trying.
11
00:00:32,800 --> 00:00:34,033
My eyes in the sky.
12
00:00:34,035 --> 00:00:35,300
Two hornets on the horizon.
13
00:00:35,302 --> 00:00:36,769
Should have visual
in less than five.
14
00:00:36,771 --> 00:00:38,737
Private jet is outside
restricted airspace,
15
00:00:38,739 --> 00:00:40,205
but not for long.
16
00:00:40,207 --> 00:00:41,407
Over Metro D.C. in less than 30.
17
00:00:41,409 --> 00:00:42,408
Captain:
Damn.
18
00:00:42,410 --> 00:00:43,642
Hell of a day to quit smoking.
19
00:00:43,644 --> 00:00:44,743
Didn't know you smoked, ma'am.
20
00:00:44,745 --> 00:00:46,445
I don't.
I just imagine it's true.
21
00:00:46,447 --> 00:00:49,248
Zero-five-j-p-z, this is
naval air station pax river.
22
00:00:49,250 --> 00:00:50,416
Come in. Over.
23
00:00:50,418 --> 00:00:51,517
Man: Pax river,
this is gator-one-one.
24
00:00:51,519 --> 00:00:52,584
I have visual on our bogey.
25
00:00:56,357 --> 00:00:58,090
Put me through to NORAD.
26
00:00:58,092 --> 00:01:00,259
It's gonna be all hands
on deck for this one.
27
00:01:00,261 --> 00:01:02,628
Female officer: November-zero-
five-Julia-papa-zulu.
28
00:01:02,630 --> 00:01:05,064
This is naval
air station pax river.
29
00:01:05,066 --> 00:01:09,201
Naval aircraft on approach, north-northeast. Over.
30
00:01:09,203 --> 00:01:12,471
Zero-five-j-p-z, this is naval air station pax river.
31
00:01:12,473 --> 00:01:14,273
Please respond. Over.
32
00:01:14,275 --> 00:01:17,076
¶ ¶
33
00:01:44,738 --> 00:01:46,205
so what happened?
34
00:01:46,207 --> 00:01:47,206
I don't know.
35
00:01:47,208 --> 00:01:48,474
Tony, come on.
36
00:01:48,476 --> 00:01:49,741
All bishop said
was MTAC in five.
37
00:01:49,743 --> 00:01:51,210
No, I'm not talking
about MTAC.
38
00:01:51,212 --> 00:01:52,744
I'm talking about what
happened over new year's.
39
00:01:52,746 --> 00:01:53,745
You and Zoe broke up?
40
00:01:53,747 --> 00:01:55,481
(Chuckles dryly)
You heard.
41
00:01:55,483 --> 00:01:56,748
Why didn't
you tell me?
42
00:01:56,750 --> 00:01:57,883
Well, the break-up
bug's going around.
43
00:01:57,885 --> 00:01:59,218
Didn't want you
to catch it.
44
00:01:59,220 --> 00:02:00,486
Hey, be careful--
you know what happens
45
00:02:00,488 --> 00:02:01,820
if bishop hears you
joking around like that.
46
00:02:01,822 --> 00:02:03,555
I jest to comfort.
47
00:02:03,557 --> 00:02:05,290
So the breakup,
you and Zoe, it was messy?
48
00:02:05,292 --> 00:02:06,825
No, we agreed it
wasn't working out,
49
00:02:06,827 --> 00:02:08,827
so we ended on
a good note.
50
00:02:08,829 --> 00:02:10,162
Amicable, very adult.
51
00:02:10,164 --> 00:02:11,296
Oh, no, no, no.
52
00:02:11,298 --> 00:02:13,298
See, you and Zoe keates
do not do "adult."
53
00:02:13,300 --> 00:02:14,566
You both have
tact issues--
54
00:02:14,568 --> 00:02:16,568
you verbally,
her physically.
55
00:02:16,570 --> 00:02:18,737
Is this because she tackled
you the first time you met?
56
00:02:18,739 --> 00:02:21,306
Hey, she thought I was
a hermit bomb-maker.
57
00:02:21,308 --> 00:02:22,574
(Sighs) Miss
that about her.
58
00:02:22,576 --> 00:02:23,842
(Scoffs) There you go,
more jokes.
59
00:02:23,844 --> 00:02:26,311
Must be pretty bad,
so you want to talk about it?
60
00:02:26,313 --> 00:02:28,313
Who's paying you for
the details, mcgossip?
61
00:02:28,315 --> 00:02:29,848
Well, Abby and i
do have a bet
62
00:02:29,850 --> 00:02:31,316
on who throws
the first punch.
63
00:02:31,318 --> 00:02:32,851
Hey, there were
no punches thrown.
64
00:02:32,853 --> 00:02:34,586
But it was
physical, right?
65
00:02:34,588 --> 00:02:36,321
We're about to go live.
66
00:02:36,323 --> 00:02:38,323
What are you guys
talking about?
67
00:02:38,325 --> 00:02:40,759
Star wars. Star wars.
68
00:02:41,729 --> 00:02:43,395
Hmm.
69
00:02:45,466 --> 00:02:47,199
(Gibbs speaks indistinctly
over radio)
70
00:02:47,201 --> 00:02:49,702
Captain:
Negative, agent Gibbs.
71
00:02:49,703 --> 00:02:52,204
After multiple passes, there are
no signs of life on that plane.
72
00:02:52,206 --> 00:02:54,206
A rapid depressurization
is likely.
73
00:02:54,208 --> 00:02:57,843
Causes a lack of oxygen to the
brain and death by hypoxia.
74
00:02:57,845 --> 00:02:58,844
How many?
75
00:02:58,846 --> 00:03:00,279
Four bodies that we can count,
76
00:03:00,281 --> 00:03:01,613
including the pilot
and the copilot.
77
00:03:01,615 --> 00:03:03,415
Bishop: Jet's registered
to blye industries.
78
00:03:03,417 --> 00:03:05,284
Military tech developer.
McGee: Among other things.
79
00:03:05,286 --> 00:03:07,819
Blye industries was
started by jenner blye.
80
00:03:07,821 --> 00:03:09,555
He's a pioneer in tech design.
81
00:03:09,557 --> 00:03:11,557
Exosuits, robotic prosthetics.
82
00:03:11,559 --> 00:03:13,759
(Chuckles)
They make jet packs.
83
00:03:13,761 --> 00:03:15,561
Yes, and jet packs.
84
00:03:15,563 --> 00:03:17,229
Thank you.
85
00:03:17,231 --> 00:03:18,764
What's your
point, McGee?
86
00:03:18,766 --> 00:03:20,499
You cut your hair?
87
00:03:20,501 --> 00:03:22,234
I didn't need it anymore.
88
00:03:22,236 --> 00:03:25,370
I believe agent McGee's point
was that this is a PR nightmare.
89
00:03:25,372 --> 00:03:26,371
Captain bloom.
90
00:03:26,373 --> 00:03:27,639
Director.
91
00:03:27,641 --> 00:03:29,274
Does NCIS know
who's on that plane?
92
00:03:29,276 --> 00:03:32,211
Naval intelligence officer
commander Gil lively
93
00:03:32,213 --> 00:03:34,813
informed his co of the flight
at 0600 this morning,
94
00:03:34,815 --> 00:03:36,682
but that's all we know.
95
00:03:36,684 --> 00:03:37,950
Flight manifest
would have been filed
96
00:03:37,952 --> 00:03:39,685
at the airfield of departure.
97
00:03:39,687 --> 00:03:41,954
Special agent pride and his team
are following up in New Orleans.
98
00:03:41,956 --> 00:03:43,622
He'll be joining
the conversation.
99
00:03:43,624 --> 00:03:46,692
We've got even bigger problems
at cruising altitude.
100
00:03:46,694 --> 00:03:49,695
The flight plan shows that bird
took off with a full tank.
101
00:03:49,697 --> 00:03:51,697
Given headwinds
and weather conditions,
102
00:03:51,699 --> 00:03:54,466
it won't go down for
another 400 to 600 miles.
103
00:03:54,468 --> 00:03:55,801
Does that get it
to the ocean?
104
00:03:55,803 --> 00:03:58,403
No. Puts us over three
Metro areas in the meantime.
105
00:03:58,405 --> 00:04:00,405
Philadelphia,
New York and Boston.
106
00:04:00,407 --> 00:04:01,840
Bishop:
It's currently
over unpopulated
107
00:04:01,842 --> 00:04:03,542
Virginia countryside.
108
00:04:03,544 --> 00:04:04,810
I've spoken to NORAD.
109
00:04:04,812 --> 00:04:06,311
We are prepared
to take down the target.
110
00:04:06,313 --> 00:04:08,547
Air strike on a civilian plane.
111
00:04:08,549 --> 00:04:10,849
No better than it sounds,
and even harder to control.
112
00:04:10,851 --> 00:04:13,452
Yeah, media and falling
debris alike.
113
00:04:13,454 --> 00:04:14,920
Aircraft is is only
over wilderness
114
00:04:14,922 --> 00:04:16,805
for another ten minutes.
115
00:04:16,806 --> 00:04:18,689
Now, unless you have
a safer way to bring it down,
116
00:04:18,692 --> 00:04:19,791
I've got my orders.
117
00:04:19,793 --> 00:04:21,460
We'll find a way.
118
00:04:21,462 --> 00:04:23,795
Abby: I already pulled the flight manuals,
119
00:04:23,797 --> 00:04:25,497
acquired the jet's
radio frequency,
120
00:04:25,499 --> 00:04:27,699
and I tapped into the
onboard navigation computer.
121
00:04:27,701 --> 00:04:30,969
And?
And remotely crashing
an airplane is difficult.
122
00:04:30,971 --> 00:04:32,504
It's impossible, actually.
123
00:04:32,506 --> 00:04:33,772
For good reason.
124
00:04:33,774 --> 00:04:34,973
Not to mention
my misgivings.
125
00:04:34,975 --> 00:04:36,708
About what,
crashing a plane?
126
00:04:36,710 --> 00:04:37,709
Crashing anything.
127
00:04:37,711 --> 00:04:39,578
Fast.
Six minutes left.
128
00:04:39,580 --> 00:04:40,712
Okay, it's not
new year's,
129
00:04:40,714 --> 00:04:42,447
so cool it with
the countdown, please.
130
00:04:42,449 --> 00:04:44,716
Hey, have you tried accessing
the mechanical functions,
131
00:04:44,718 --> 00:04:46,451
tricking the computer
into dumping its fuel?
132
00:04:46,453 --> 00:04:47,719
Can't access it
wirelessly.
133
00:04:47,721 --> 00:04:48,720
Navigation?
134
00:04:48,722 --> 00:04:50,455
I can't override
the autopilot.
135
00:04:50,457 --> 00:04:52,140
It's a closed system.
136
00:04:52,141 --> 00:04:53,824
Right, a plane only does
what it's told.
137
00:04:53,827 --> 00:04:55,560
Okay, then crash,
plane, crash.
138
00:04:55,562 --> 00:04:56,828
Well, unfortunately,
you're not the pilot,
139
00:04:56,830 --> 00:04:58,864
autopilot or GPS system.
140
00:05:00,501 --> 00:05:01,566
But I could be.
141
00:05:01,568 --> 00:05:02,868
You just said it was
a closed system.
142
00:05:02,870 --> 00:05:04,870
All aircraft get their
directional data
143
00:05:04,872 --> 00:05:06,872
via GPS satellite.
144
00:05:06,874 --> 00:05:08,607
Right, location,
speed, altitude.
145
00:05:08,609 --> 00:05:10,976
GPS tells the
plane where it is.
146
00:05:10,978 --> 00:05:12,444
So if we can't
hack the plane...
147
00:05:12,446 --> 00:05:13,879
We hack the satellite.
148
00:05:13,881 --> 00:05:15,347
We send false data
to the aircraft,
149
00:05:15,349 --> 00:05:16,815
we make it think
it's way off course.
150
00:05:16,817 --> 00:05:18,617
And the autopilot should
correct accordingly.
151
00:05:18,619 --> 00:05:20,719
Right.
152
00:05:20,720 --> 00:05:22,820
No, I just... I don't
want to know that.
153
00:05:22,823 --> 00:05:24,823
Flight took off
from lakefront airport.
154
00:05:24,825 --> 00:05:26,458
Lasalle and Brody are there now.
155
00:05:26,460 --> 00:05:27,592
Flight manifest,
agent pride.
156
00:05:27,594 --> 00:05:29,111
Coming through.
157
00:05:29,112 --> 00:05:30,629
Agent Gibbs, director Vance,
we're out of time.
158
00:05:30,631 --> 00:05:31,897
You gave us ten
minutes, captain.
159
00:05:31,899 --> 00:05:33,965
We've still got 40 seconds.
160
00:05:33,967 --> 00:05:36,435
My pilots are in position,
and my orders have not changed.
161
00:05:36,437 --> 00:05:38,403
(Alarm sounds)
162
00:05:38,405 --> 00:05:39,805
Captain?
163
00:05:39,807 --> 00:05:41,940
Altitude alert.
164
00:05:43,444 --> 00:05:44,910
Bloom: The plane thinks
it's too high,
165
00:05:44,912 --> 00:05:46,545
and it's started
a steep descent.
166
00:05:46,547 --> 00:05:48,013
It appears to be...
167
00:05:48,015 --> 00:05:49,481
Crashing itself.
168
00:05:49,483 --> 00:05:50,482
Vance:
Where?
169
00:05:50,484 --> 00:05:51,983
Given it's
current angle,
170
00:05:51,985 --> 00:05:56,355
a remote corner of the cj brown
state forest and reservoir.
171
00:05:56,357 --> 00:05:57,923
Nice job, gentlemen.
172
00:05:57,925 --> 00:05:59,057
It was a team effort.
173
00:05:59,059 --> 00:06:00,792
(Cell phone rings)
174
00:06:00,794 --> 00:06:02,828
Hey. Where'd you go?
175
00:06:03,797 --> 00:06:05,464
Need to talk privately.
176
00:06:06,834 --> 00:06:10,068
(Door opens)
177
00:06:10,070 --> 00:06:11,403
Alert all the wildlife.
178
00:06:11,405 --> 00:06:12,604
(Alarm sounds)
179
00:06:12,606 --> 00:06:13,939
Ground avoidance systems.
180
00:06:13,941 --> 00:06:15,540
Dwayne, what's going on?
181
00:06:15,542 --> 00:06:17,843
Flight manifest
just came through.
182
00:06:17,845 --> 00:06:18,944
Pilot:
Pax river, gator-one-two,
183
00:06:18,946 --> 00:06:20,078
we have visual
confirmation of impact.
184
00:06:20,080 --> 00:06:21,079
Hang on.
185
00:06:21,081 --> 00:06:22,814
(Crashing)
186
00:06:22,816 --> 00:06:25,617
Pax river, gator-one-two,
the aircraft has crash-landed.
187
00:06:25,619 --> 00:06:27,152
Repeat, aircraft is
on the ground.
188
00:06:27,154 --> 00:06:29,621
Pride: Gibbs, we...
We got a problem.
189
00:06:29,623 --> 00:06:33,892
Fifth name on the list:
Luca Sciuto.
190
00:06:35,796 --> 00:06:38,029
Abby's brother was
on that plane.
191
00:06:58,552 --> 00:07:00,085
Luca?
192
00:07:00,087 --> 00:07:01,820
I know you're
not dead, okay?
193
00:07:01,822 --> 00:07:03,822
So call me back.
194
00:07:03,824 --> 00:07:06,491
Abby...
Gibbs, this doesn't
make any sense.
195
00:07:06,493 --> 00:07:09,895
Luca is a chef, and he's
a really successful one.
196
00:07:09,897 --> 00:07:11,763
Recently hired
by jenner blye.
Yeah.
197
00:07:11,765 --> 00:07:13,765
The-the tech
billionaire. I know.
198
00:07:13,767 --> 00:07:15,200
It's, like,
Luca's dream job.
199
00:07:15,202 --> 00:07:17,202
But, you know, it's not
like he's cooking
200
00:07:17,204 --> 00:07:18,703
on, like, private jets.
201
00:07:18,705 --> 00:07:20,705
Luca never leaves Nola.
202
00:07:20,707 --> 00:07:22,207
He doesn't like to fly.
203
00:07:22,209 --> 00:07:24,676
Are you sure
about this?
204
00:07:26,613 --> 00:07:27,946
Luca...
205
00:07:29,183 --> 00:07:30,649
...he's my brother.
206
00:07:30,651 --> 00:07:32,484
Not the brother I just
found out I have,
207
00:07:32,486 --> 00:07:34,586
but the-the brother
that I grew up with.
208
00:07:34,588 --> 00:07:36,588
I talk to him
every day.
209
00:07:36,590 --> 00:07:40,659
If he was coming to D.C.,
he would have told me.
210
00:07:40,661 --> 00:07:44,763
I mean, unless he was
gonna try to surprise me.
211
00:07:47,534 --> 00:07:49,501
Stop putting
thoughts in my head.
212
00:07:49,503 --> 00:07:52,037
Luca and I, we don't get
to see each other
213
00:07:52,039 --> 00:07:54,940
in person that much,
you know,
214
00:07:54,942 --> 00:07:58,009
'cause we're both super
dedicated to our jobs.
215
00:07:58,011 --> 00:08:00,011
But if Luca were dead...
216
00:08:00,013 --> 00:08:04,049
I would feel
a disturbance in the force.
217
00:08:04,051 --> 00:08:05,884
You know, that's very
strong in my family.
218
00:08:05,886 --> 00:08:06,885
I know that.
219
00:08:06,887 --> 00:08:08,787
Do you?
220
00:08:08,789 --> 00:08:12,524
Lasalle, Brody,
Percy, pride,
221
00:08:12,526 --> 00:08:14,192
they're all following
up in Nola.
222
00:08:15,796 --> 00:08:18,864
Okay. Good.
223
00:08:18,866 --> 00:08:20,131
That's good,
'cause they're gonna...
224
00:08:20,133 --> 00:08:22,033
They're gonna
find him there.
Abby.
225
00:08:22,035 --> 00:08:23,902
You should come
to the crash site.
226
00:08:23,904 --> 00:08:25,704
No.
227
00:08:27,174 --> 00:08:29,641
'Cause...
228
00:08:29,643 --> 00:08:31,710
Luca is not there.
229
00:08:37,184 --> 00:08:38,917
(Camera shutter clicking)
230
00:08:38,919 --> 00:08:40,685
(Siren whoops)
231
00:08:40,687 --> 00:08:42,687
(Indistinct radio chatter)
232
00:08:42,689 --> 00:08:44,756
(Helicopter whirring)
233
00:08:46,760 --> 00:08:49,794
Ntsb said autopilot kept
the plane level on impact.
234
00:08:49,796 --> 00:08:51,997
If anybody aboard
had been alive,
235
00:08:51,999 --> 00:08:53,298
they actually could have
survived the crash.
236
00:08:53,300 --> 00:08:55,100
Ironic, tragic.
237
00:08:55,102 --> 00:08:57,669
Tony: Manifest?
McGee: Five souls aboard.
238
00:08:57,671 --> 00:09:00,672
Pilot, copilot, blye
industries senior vp,
239
00:09:00,674 --> 00:09:02,607
commander lively
and Luca Sciuto.
240
00:09:02,609 --> 00:09:03,608
Mmm.
241
00:09:03,610 --> 00:09:05,110
You guys ever met him?
242
00:09:05,112 --> 00:09:06,545
No. Gibbs has, though.
243
00:09:06,547 --> 00:09:07,712
This will be
our first time.
244
00:09:07,714 --> 00:09:09,714
Ntsb is still
securing the wreckage.
245
00:09:09,716 --> 00:09:11,082
Tony: No sense
going in yet, then.
246
00:09:11,084 --> 00:09:12,217
I think we have to
wait for Gibbs anyway.
247
00:09:12,219 --> 00:09:13,218
Gibbs:
No, you don't.
248
00:09:13,220 --> 00:09:15,687
No more excuses.
249
00:09:15,689 --> 00:09:16,755
Let's go.
250
00:09:22,963 --> 00:09:25,030
¶ ¶
251
00:09:35,842 --> 00:09:38,076
McGee:
Oxygen masks didn't deploy.
252
00:09:38,078 --> 00:09:39,644
That's odd.
253
00:09:53,060 --> 00:09:56,194
Must be our
blye industries senior vp.
254
00:10:02,669 --> 00:10:06,671
Hypoxia usually shows wrinkled
discoloration in the fingers,
255
00:10:06,673 --> 00:10:08,740
but no signs of it here.
256
00:10:08,742 --> 00:10:10,075
Yeah, or here.
257
00:10:11,612 --> 00:10:13,211
Commander.
258
00:10:15,882 --> 00:10:17,916
McGee:
No outward signs of hypoxia.
259
00:10:17,918 --> 00:10:21,286
Doesn't mean it didn't happen,
but you know ducky's mantra.
260
00:10:21,288 --> 00:10:24,255
"We won't know more
until autopsy."
261
00:10:27,361 --> 00:10:31,162
The commander's body makes four,
so maybe the manifest was wrong.
262
00:10:33,133 --> 00:10:34,633
Five.
263
00:10:34,635 --> 00:10:36,034
Come here, McGee.
264
00:10:39,306 --> 00:10:41,172
Tail caught fire
from the crash.
265
00:10:42,309 --> 00:10:44,743
Body's too damaged to I.D.
266
00:10:51,151 --> 00:10:53,018
Chef Luca.
267
00:11:02,262 --> 00:11:06,064
Well, we've prepped all
five bodies for autopsy.
268
00:11:06,066 --> 00:11:08,333
Abby is officially
stalling.
269
00:11:08,335 --> 00:11:10,902
Yes, well, I promised
i wouldn't start any autopsy
270
00:11:10,904 --> 00:11:14,773
until she's had a chance
to I.D. Her brother.
271
00:11:14,775 --> 00:11:16,841
I know you prefer to
wait until the autopsy
272
00:11:16,843 --> 00:11:19,310
to actually talk about
the bodies, doctor,
273
00:11:19,312 --> 00:11:22,047
but can we talk about
the bodies, doctor?
274
00:11:22,049 --> 00:11:23,582
No.
275
00:11:23,583 --> 00:11:25,116
I just couldn't help but notice
the absence of
276
00:11:25,118 --> 00:11:27,752
any cyanosis on any of
the fingers or any of the toes
277
00:11:27,754 --> 00:11:29,354
of any of the bodies.
Mr. Palmer.
278
00:11:29,356 --> 00:11:31,690
At least some sign of hypoxia.
279
00:11:31,692 --> 00:11:32,957
I mean, it's weird.
280
00:11:32,959 --> 00:11:34,392
We won't know
what it is until...
281
00:11:34,394 --> 00:11:37,328
Until we do the autopsy.
Right, right.
Yes.
282
00:11:37,330 --> 00:11:39,064
But if I didn't
know any better...
283
00:11:39,066 --> 00:11:41,232
(Laughs):
Well, clearly you don't.
284
00:11:41,234 --> 00:11:42,701
...i would say that these people
285
00:11:42,703 --> 00:11:44,235
did not die from
depressurization.
286
00:11:44,237 --> 00:11:46,905
Yeah, well, there's nothing
to be gained by guessing.
287
00:11:46,907 --> 00:11:49,140
Can we at least agree
that there appears to be
288
00:11:49,142 --> 00:11:50,442
a hint of a suggestion
289
00:11:50,444 --> 00:11:51,943
of foul play?
290
00:11:51,945 --> 00:11:53,712
(Elevator bell dings)
291
00:11:53,714 --> 00:11:55,080
Hey, guys.
292
00:11:57,017 --> 00:11:58,249
Sorry I'm late.
293
00:11:58,251 --> 00:12:00,285
I was, um,
294
00:12:00,287 --> 00:12:04,756
sketching my brother's
dental records
295
00:12:04,758 --> 00:12:06,458
for a proper I.D.
296
00:12:06,460 --> 00:12:09,761
You know your brother's
teeth from memory?
297
00:12:09,763 --> 00:12:11,329
We're super close.
298
00:12:11,331 --> 00:12:13,131
And I also wrote down
299
00:12:13,133 --> 00:12:15,433
his measurements and...
300
00:12:15,435 --> 00:12:17,936
A description of his birthmarks.
301
00:12:17,938 --> 00:12:19,170
Really?
302
00:12:19,172 --> 00:12:21,806
So I'm ready.
303
00:12:37,357 --> 00:12:39,324
That's enough.
304
00:12:39,326 --> 00:12:42,494
I understand, Abby,
that this is hard,
305
00:12:42,496 --> 00:12:45,196
but we need you
to take a good look.
306
00:12:45,198 --> 00:12:47,198
No.
307
00:12:47,200 --> 00:12:49,267
I don't have to.
308
00:12:51,204 --> 00:12:52,437
It's not him.
309
00:12:52,439 --> 00:12:54,439
The face is badly burned.
310
00:12:54,441 --> 00:12:55,540
I know.
311
00:12:55,542 --> 00:12:58,143
But that body has
attached earlobes,
312
00:12:58,145 --> 00:13:00,779
and Luca-- he's free, like me.
313
00:13:00,781 --> 00:13:03,014
She right, doctor?
314
00:13:03,984 --> 00:13:05,984
Yes.
I knew it.
315
00:13:05,986 --> 00:13:08,787
The Sciuto force
was right again.
316
00:13:08,789 --> 00:13:11,856
But if Luca's
not in this drawer, then...
317
00:13:11,858 --> 00:13:14,092
Where is he?
318
00:13:17,464 --> 00:13:20,231
Lasalle: I would think Luca was cooking meth
319
00:13:20,233 --> 00:13:22,934
if he didn't have
every book ever written
320
00:13:22,936 --> 00:13:24,335
on molecular gastronomy.
321
00:13:24,337 --> 00:13:26,104
Sonja:
Found every photo
322
00:13:26,106 --> 00:13:27,939
he's ever taken with his sister.
323
00:13:29,876 --> 00:13:30,975
Why are they all on Halloween?
324
00:13:30,977 --> 00:13:33,011
Tony:
That's just how she dresses.
325
00:13:33,013 --> 00:13:34,312
Did you find anything on Luca?
326
00:13:34,314 --> 00:13:36,181
Lasalle: Closets are full,
nothing was packed.
327
00:13:36,183 --> 00:13:39,083
Either he's still in town
or skipped it fast.
328
00:13:39,085 --> 00:13:41,636
And he's still not
answering his cell.
329
00:13:41,637 --> 00:13:44,188
You know, Tony DiNozzo--
why does your name ring a bell?
330
00:13:44,191 --> 00:13:46,057
Kind of a legend
in the NCIS world.
331
00:13:46,059 --> 00:13:47,492
Oh, I don't know
anything about that.
332
00:13:47,494 --> 00:13:49,093
I transferred from atf.
333
00:13:49,095 --> 00:13:50,128
Atf?
334
00:13:50,130 --> 00:13:51,596
You ever work with Zoe keates?
335
00:13:51,598 --> 00:13:53,531
Yeah.
336
00:13:53,533 --> 00:13:55,834
Training exercises in Georgia.
337
00:13:55,836 --> 00:13:57,535
You two are dating.
338
00:13:57,537 --> 00:13:58,870
Ah. Well, that's over now.
339
00:13:58,872 --> 00:14:00,338
Oh.
340
00:14:00,340 --> 00:14:02,106
Well, I hope for your sake
she ended it,
341
00:14:02,108 --> 00:14:04,509
'cause that girl was mean
on the jujitsu mat.
342
00:14:04,511 --> 00:14:05,510
I'll miss that.
343
00:14:05,512 --> 00:14:07,378
Found the mother lode.
344
00:14:07,380 --> 00:14:08,897
What'd you get?
345
00:14:08,898 --> 00:14:10,415
Bag hidden behind a
false wall in the closet.
346
00:14:10,417 --> 00:14:11,416
Uh, hello.
347
00:14:11,418 --> 00:14:13,151
Flying blind. Narration, please.
348
00:14:13,153 --> 00:14:15,119
About ten grand
in cash, Tony.
349
00:14:15,121 --> 00:14:19,157
And two nine-millimeters,
fully loaded.
350
00:14:19,159 --> 00:14:22,126
A little, uh,
high-tech listening device.
351
00:14:22,128 --> 00:14:24,262
What's a chef doing with a bug?
352
00:14:24,264 --> 00:14:29,000
Seems like we got a
fly in the soup, Tony.
353
00:14:30,570 --> 00:14:32,170
McGee:
Got you. Okay, thank you.
354
00:14:32,172 --> 00:14:35,139
Boss, o.N.I. Says
commander lively was
355
00:14:35,141 --> 00:14:37,542
flying to D.C. to meet with
the secretary of defense.
356
00:14:37,544 --> 00:14:38,576
About what?
357
00:14:38,578 --> 00:14:39,894
Well, they either couldn't
358
00:14:39,895 --> 00:14:41,211
or wouldn't say,
but blye industries has
359
00:14:41,214 --> 00:14:43,181
no current business
with the U.S. military.
360
00:14:43,183 --> 00:14:44,282
Secdef's office?
361
00:14:44,283 --> 00:14:45,382
Yeah, they sent over
his schedule.
362
00:14:45,385 --> 00:14:46,517
Redacted everything
363
00:14:46,519 --> 00:14:48,119
except for the meeting
with lively.
364
00:14:49,222 --> 00:14:51,522
Gibbs: It wasn't
set until late last night.
365
00:14:51,524 --> 00:14:53,241
Short notice.
366
00:14:53,242 --> 00:14:54,959
But, uh, must have been
pretty important.
367
00:14:54,961 --> 00:14:56,327
Yeah, well,
someone thought so.
368
00:14:56,329 --> 00:14:58,162
Killing everyone on
that plane would insure
369
00:14:58,164 --> 00:15:00,164
that that meeting
would never happen.
370
00:15:00,166 --> 00:15:02,967
Find out
what the commander knew.
371
00:15:02,969 --> 00:15:04,168
Hey, Abbs. Go-bag?
372
00:15:04,170 --> 00:15:05,436
Yeah.
373
00:15:05,438 --> 00:15:07,405
Didn't you get my e-mail?
Luca's in trouble.
374
00:15:07,407 --> 00:15:09,207
He texted me.
375
00:15:09,209 --> 00:15:10,508
What? When?
376
00:15:10,510 --> 00:15:11,643
Abby: He must've
removed the battery,
377
00:15:11,645 --> 00:15:12,944
'cause I can't
trace it.
378
00:15:12,946 --> 00:15:14,445
I think he's on the run.
379
00:15:14,447 --> 00:15:16,381
"Conniption."
Abby: It's code
380
00:15:16,383 --> 00:15:18,049
for where to find him.
381
00:15:18,051 --> 00:15:20,151
Redbird bolt, north Carolina.
382
00:15:20,153 --> 00:15:21,519
What's in redbird bolt?
383
00:15:22,622 --> 00:15:25,657
The colossal fun amusement park.
384
00:15:25,659 --> 00:15:27,225
And, hopefully,
385
00:15:27,227 --> 00:15:28,993
Luca in one piece.
386
00:15:30,096 --> 00:15:32,096
Gibbs, please, can I go
rescue my brother?
387
00:15:32,098 --> 00:15:33,464
Yeah. Yeah, Abbs, go.
388
00:15:33,466 --> 00:15:36,434
DiNozzo drives, Abbs.
389
00:15:46,246 --> 00:15:48,379
(People screaming playfully)
390
00:15:51,651 --> 00:15:54,118
We drove overnight because
your brother is hiding here?
391
00:15:54,120 --> 00:15:55,453
Yeah. Thank goodness
they're open
392
00:15:55,455 --> 00:15:57,221
for the new year's Eve festival.
393
00:15:57,223 --> 00:15:58,723
Luca's text said
"conniption"?
394
00:15:58,725 --> 00:16:01,326
It's a reference to the
roller coaster from vacation.
395
00:16:01,328 --> 00:16:03,328
The movie?
No, the Sciuto
family vacation.
396
00:16:03,330 --> 00:16:04,996
He knew I'd get
the reference.
397
00:16:04,998 --> 00:16:06,297
Oh. Fond memories?
398
00:16:06,299 --> 00:16:08,399
Unspeakable horrors
of screaming and vomit,
399
00:16:08,401 --> 00:16:10,034
and that was just
the car ride.
400
00:16:10,036 --> 00:16:11,469
We swore we'd never
mention it again,
401
00:16:11,471 --> 00:16:12,704
so if he's here, it's bad.
402
00:16:12,706 --> 00:16:14,105
Okay, big park--
where do we start?
403
00:16:14,107 --> 00:16:15,273
At the conniption.
404
00:16:15,275 --> 00:16:17,041
We don't have to ride
that thing, do we?
405
00:16:17,043 --> 00:16:19,110
Yeah. It gives us
the best view of the park.
406
00:16:19,112 --> 00:16:21,679
Now I know why
McGee didn't come.
407
00:16:22,615 --> 00:16:24,549
(Buzzing, beeping)
408
00:16:26,486 --> 00:16:28,219
Oh, screw you.
409
00:16:28,221 --> 00:16:31,155
Are you kidding? Come on!
410
00:16:31,157 --> 00:16:32,557
(Beeping continues)
411
00:16:32,559 --> 00:16:34,359
(Elevator bell dings)
412
00:16:34,361 --> 00:16:35,493
Okay, I am sorry.
413
00:16:35,495 --> 00:16:36,661
I didn't mean it.
414
00:16:37,630 --> 00:16:39,364
Boss, these...
This thing is sentient,
415
00:16:39,366 --> 00:16:41,632
and it's only loyal
to its master.
416
00:16:44,771 --> 00:16:46,104
Or the plug was loose.
417
00:16:46,106 --> 00:16:47,638
Um, the Nola team
418
00:16:47,640 --> 00:16:50,108
processed the items found
in Luca's apartment.
419
00:16:50,110 --> 00:16:51,542
No prints.
Bug?
420
00:16:51,544 --> 00:16:54,112
They actually found a second
one in Luca's knife case.
421
00:16:54,114 --> 00:16:55,380
Both are customizable
422
00:16:55,382 --> 00:16:57,248
and untraceable.
Cause of death?
423
00:16:57,250 --> 00:16:59,183
Surprise, surprise.
Blood work came back
424
00:16:59,185 --> 00:17:00,284
showing signs
of poison.
425
00:17:00,286 --> 00:17:02,286
What kind?
Don't know yet.
426
00:17:03,256 --> 00:17:04,655
Well, how were they poisoned?
427
00:17:04,657 --> 00:17:06,791
We don't know
that, either.
428
00:17:06,793 --> 00:17:09,127
Mass spectrometer is being
particularly stubborn with me.
429
00:17:09,129 --> 00:17:10,595
But I will know more later.
430
00:17:14,134 --> 00:17:15,666
I hope.
431
00:17:16,669 --> 00:17:19,203
Gibbs: Poison.
What kind? From where?
432
00:17:19,205 --> 00:17:21,272
Leon, we're lucky
we got that much.
433
00:17:21,274 --> 00:17:22,640
Agent McGee is playing
the part of miss Sciuto?
434
00:17:22,642 --> 00:17:24,075
Yeah, and it's a
hard role to fill.
435
00:17:24,077 --> 00:17:26,094
Mm.
Secdef?
436
00:17:26,095 --> 00:17:28,112
Has no idea why commander lively
was coming to see him.
437
00:17:28,114 --> 00:17:30,448
Only that it concerned
a matter of national security.
438
00:17:30,450 --> 00:17:32,550
What was he doing
on jenner blye's plane?
439
00:17:32,552 --> 00:17:35,253
Secdef called blye industries
to ask that same question.
440
00:17:35,255 --> 00:17:37,255
They've got corporate offices
in anacostia.
441
00:17:37,257 --> 00:17:38,673
Yeah? And?
442
00:17:38,674 --> 00:17:40,090
Mr. blye has been
ducking secdef's calls.
443
00:17:40,093 --> 00:17:41,292
That's a bad idea.
444
00:17:41,294 --> 00:17:43,528
Yeah, even for a big shot.
445
00:17:43,530 --> 00:17:48,166
I'm thinking it's time we bring
Tony stark in for questioning.
446
00:17:49,169 --> 00:17:51,069
Iron man.
447
00:17:51,071 --> 00:17:52,403
Smug.
448
00:17:52,405 --> 00:17:54,138
Tech mogul/superhero.
449
00:17:55,208 --> 00:17:56,774
My son collects them.
450
00:17:57,744 --> 00:17:59,844
I guess now so do I.
451
00:17:59,846 --> 00:18:02,513
Mm-hmm.
452
00:18:02,515 --> 00:18:03,815
(Door closes)
453
00:18:03,817 --> 00:18:05,817
(Lively chatter,
carnival music playing)
454
00:18:05,819 --> 00:18:07,085
There you go, baby.
455
00:18:07,087 --> 00:18:08,386
(Groans)
Going crazy.
456
00:18:08,388 --> 00:18:10,621
We've been looking for Luca
for hours, and nothing.
457
00:18:10,623 --> 00:18:12,523
You're sure he
sent the text?
458
00:18:12,524 --> 00:18:14,424
Who else would be hiding here
and have me go through
459
00:18:14,427 --> 00:18:16,394
a roller coaster nightmare
in order to find him?
460
00:18:16,396 --> 00:18:17,395
You're right.
461
00:18:17,397 --> 00:18:20,398
It's silly, but
very Sciuto.
462
00:18:20,400 --> 00:18:21,499
I knew it.
463
00:18:21,501 --> 00:18:22,733
What?
464
00:18:22,735 --> 00:18:23,801
We're being followed.
465
00:18:23,803 --> 00:18:25,403
Scary guy with
an earpiece.
466
00:18:25,405 --> 00:18:27,438
Are you armed?
Yes.
467
00:18:27,440 --> 00:18:28,639
And don't worry,
we're safe.
468
00:18:28,641 --> 00:18:29,774
How do you know?
469
00:18:29,776 --> 00:18:31,326
Because that is a
park security guard.
470
00:18:31,327 --> 00:18:32,877
I called ahead, told them
we were gonna be here
471
00:18:32,879 --> 00:18:34,445
and to keep an
eye out for Luca.
472
00:18:34,447 --> 00:18:35,780
Well, I didn't know that.
473
00:18:35,782 --> 00:18:37,181
And Luca doesn't know that.
474
00:18:37,183 --> 00:18:38,182
That's why he's hiding.
475
00:18:38,184 --> 00:18:39,367
Hiding where?
476
00:18:39,368 --> 00:18:40,551
Someplace scarier
than the conniption.
477
00:18:40,553 --> 00:18:41,619
Oh, wait.
478
00:18:43,790 --> 00:18:45,590
That a headless hippo?
479
00:18:45,592 --> 00:18:48,226
It's a clue! From Luca.
480
00:18:55,168 --> 00:18:57,235
Is there still a
haunted house here?
481
00:19:02,742 --> 00:19:07,445
You'd think an award for global
design would be... cooler.
482
00:19:07,447 --> 00:19:09,413
(Door opens)
483
00:19:09,415 --> 00:19:10,681
Agent Gibbs and bishop.
484
00:19:10,683 --> 00:19:12,550
Sorry for the wait.
485
00:19:12,551 --> 00:19:14,418
As you can imagine, we're
all still in shock here.
486
00:19:14,420 --> 00:19:15,753
Dalton greenbrick,
487
00:19:15,755 --> 00:19:17,755
chief financial officer
at blye industries.
488
00:19:17,757 --> 00:19:19,357
This is our head of security,
489
00:19:19,359 --> 00:19:20,791
Blake huxley.
490
00:19:20,793 --> 00:19:22,527
Do you think this was an
attempt on Mr. blye's life?
491
00:19:22,529 --> 00:19:23,528
(Chuckles):
Of course not.
492
00:19:23,530 --> 00:19:24,795
And please,
lower your voice.
493
00:19:24,797 --> 00:19:25,796
Gibbs:
Okay.
494
00:19:25,798 --> 00:19:27,532
Let's talk inside.
495
00:19:27,534 --> 00:19:29,467
I'm afraid Mr. blye is
on an overseas call.
496
00:19:29,469 --> 00:19:31,536
He asked us to come out
and answer your questions.
497
00:19:31,538 --> 00:19:33,671
We asked to talk to blye.
Of course.
498
00:19:33,673 --> 00:19:36,274
But I'm afraid
he wouldn't be any help.
499
00:19:36,276 --> 00:19:37,675
Huxley:
Look, you should know,
500
00:19:37,677 --> 00:19:39,544
Mr. blye has gone missing.
Blake.
501
00:19:39,546 --> 00:19:41,445
He was meeting with
502
00:19:41,447 --> 00:19:43,814
Navy commander Gil lively
in New Orleans.
503
00:19:43,816 --> 00:19:45,783
About?
We're hoping you could tell us.
504
00:19:45,785 --> 00:19:47,251
Because it was
the last time
505
00:19:47,253 --> 00:19:48,286
anyone saw him.
506
00:19:48,288 --> 00:19:49,287
So you do think he's dead.
507
00:19:49,289 --> 00:19:50,488
Okay, that's enough.
508
00:19:50,490 --> 00:19:52,423
I'm sure he's fine.
In the meantime...
509
00:19:52,425 --> 00:19:53,691
You'll be reporting
a missing person.
510
00:19:57,697 --> 00:19:59,330
(Beeping)
511
00:20:00,567 --> 00:20:02,633
(Elevator bell dings)
(Mouthing)
512
00:20:03,603 --> 00:20:05,536
Boss, I.D.'D
the poison.
513
00:20:05,538 --> 00:20:08,306
Uh, it is called
batrachotoxin.
514
00:20:08,308 --> 00:20:10,841
Secreted from a south
American poison dart frog.
515
00:20:10,843 --> 00:20:13,744
Causes paralysis and/or death
just by touching it,
516
00:20:13,746 --> 00:20:15,613
let alone ingesting it.
517
00:20:15,614 --> 00:20:17,481
It was in the airplane food?
Actually, on the utensils.
518
00:20:17,483 --> 00:20:21,219
It's laced with a unique
aerosol form I can't trace.
519
00:20:21,221 --> 00:20:22,920
Well, the silverware
points to the chef--
520
00:20:22,922 --> 00:20:24,455
whoever took
Luca's place.
521
00:20:24,457 --> 00:20:26,324
Still no I.D.,
and it would've meant
522
00:20:26,326 --> 00:20:27,758
poisoning themselves.
523
00:20:27,760 --> 00:20:30,728
So why all the secrecy if
it was a suicide mission?
524
00:20:30,730 --> 00:20:32,430
Who else had access to the food?
525
00:20:32,432 --> 00:20:34,265
Well, the Nola team
sent over security footage
526
00:20:34,267 --> 00:20:35,433
from the hangar.
527
00:20:35,435 --> 00:20:37,468
It's dated
the night before the flight.
528
00:20:37,470 --> 00:20:39,604
Shows the last
living person
529
00:20:39,606 --> 00:20:41,939
seen with the
poisoned silverware.
530
00:20:46,312 --> 00:20:48,412
Luca.
531
00:20:50,550 --> 00:20:51,649
(Metal clangs)
532
00:20:51,651 --> 00:20:53,451
Tony:
"Colossal fun."
533
00:20:53,453 --> 00:20:56,654
(Grunting)
534
00:20:57,624 --> 00:20:59,857
(Grunts)
535
00:21:00,827 --> 00:21:02,026
Oh...
536
00:21:02,028 --> 00:21:03,027
All right, Abby.
537
00:21:03,029 --> 00:21:04,895
Come on over.
538
00:21:05,932 --> 00:21:08,633
There was a gate
just back there.
539
00:21:14,507 --> 00:21:15,940
Haunted house used to be here?
540
00:21:15,942 --> 00:21:17,575
Yeah, there was a
headless skeleton outside
541
00:21:17,577 --> 00:21:19,043
and it scared
Luca really bad,
542
00:21:19,045 --> 00:21:21,479
but mom and dad made him
go on the ride anyway.
543
00:21:21,481 --> 00:21:23,748
He didn't say a word
to them for weeks.
544
00:21:23,750 --> 00:21:25,516
Weren't your
parents deaf?
545
00:21:25,518 --> 00:21:28,619
Yeah, he would just keep
his hands in his pockets.
546
00:21:28,621 --> 00:21:32,323
Well, you are the only Sciuto
i see around here.
547
00:21:32,325 --> 00:21:33,491
Right.
548
00:21:33,493 --> 00:21:34,492
Okay.
549
00:21:34,494 --> 00:21:35,559
Let's split up.
550
00:21:35,561 --> 00:21:37,728
You go that way.
551
00:21:39,399 --> 00:21:41,032
Abby:
Luca?
552
00:21:44,304 --> 00:21:45,670
Luca!
553
00:21:50,343 --> 00:21:52,576
Luca?
554
00:21:56,649 --> 00:21:57,848
Luca.
555
00:21:58,818 --> 00:22:00,351
Man:
Abby?
556
00:22:03,756 --> 00:22:06,524
Luca? Luca.
557
00:22:06,526 --> 00:22:08,592
(Phone ringing)
558
00:22:10,029 --> 00:22:11,028
Yeah, boss.
559
00:22:11,030 --> 00:22:12,930
Oh, my god.
560
00:22:12,932 --> 00:22:13,964
(Panting)
561
00:22:13,966 --> 00:22:15,366
Hey.
562
00:22:15,368 --> 00:22:16,634
Oh...
563
00:22:18,571 --> 00:22:20,571
Oh, my god.
Are you okay?
564
00:22:20,573 --> 00:22:22,406
What is going on?
I don't know.
565
00:22:22,408 --> 00:22:24,108
I woke up yesterday in a motel
566
00:22:24,110 --> 00:22:25,710
with no idea how I got there.
567
00:22:25,712 --> 00:22:27,645
Then I saw on TV
that the plane
568
00:22:27,647 --> 00:22:29,046
I was supposed
to be on crashed,
569
00:22:29,048 --> 00:22:31,415
and my apartment
has been ransacked...
570
00:22:32,385 --> 00:22:34,118
I don't know who
to trust except you.
571
00:22:34,120 --> 00:22:35,453
(Exhales)
572
00:22:35,455 --> 00:22:36,721
But I knew you'd come, Abby.
573
00:22:38,958 --> 00:22:39,990
(Sighs)
574
00:22:39,992 --> 00:22:41,392
Ton... Tony!
575
00:22:41,394 --> 00:22:43,594
Tony!
We're over here!
576
00:22:43,596 --> 00:22:44,595
You brought the cops?
577
00:22:44,597 --> 00:22:46,130
Abby:
He's not a... he's...
578
00:22:46,132 --> 00:22:47,598
Tony's...
579
00:22:47,600 --> 00:22:48,999
A friend, with a badge.
580
00:22:49,001 --> 00:22:52,503
Yeah. All right, boss, will do.
581
00:22:52,505 --> 00:22:55,873
Luca, this is
very special agent Tony DiNozzo.
582
00:22:55,875 --> 00:22:57,875
Tony, this...
583
00:22:57,877 --> 00:23:00,378
Is my little brother, Luca.
584
00:23:01,147 --> 00:23:03,013
It's nice to meet you, Luca.
585
00:23:03,015 --> 00:23:04,548
You're under arrest.
586
00:23:05,485 --> 00:23:06,917
What?
587
00:23:09,055 --> 00:23:11,722
Luca, what did you do?
588
00:23:22,168 --> 00:23:24,502
McGee:
So Navy commander lively
589
00:23:24,504 --> 00:23:26,504
met with jenner blye
in New Orleans.
590
00:23:26,506 --> 00:23:27,705
We have no idea why.
591
00:23:27,707 --> 00:23:29,140
And afterwards,
the commander flew to D.C.
592
00:23:29,142 --> 00:23:31,475
To meet with the
secretary of defense.
593
00:23:31,477 --> 00:23:32,643
About national security.
594
00:23:32,645 --> 00:23:34,111
Ominous, if not
a little broad.
595
00:23:34,113 --> 00:23:36,447
Except everyone on
that plane was killed
596
00:23:36,449 --> 00:23:38,716
with a powerful
neurotoxin, including
597
00:23:38,718 --> 00:23:40,117
the mystery man who took
Luca's place as chef.
598
00:23:40,119 --> 00:23:41,986
Still no I.D. On that
body, by the way.
599
00:23:41,988 --> 00:23:44,555
It's not looking good
for jenner blye, either.
600
00:23:44,557 --> 00:23:45,923
Is he a suspect?
601
00:23:45,925 --> 00:23:47,725
No, another victim.
Louisiana state police
602
00:23:47,727 --> 00:23:49,527
just I.D.'D his car.
603
00:23:49,529 --> 00:23:52,029
They're dragging the river
for a body.
604
00:23:52,031 --> 00:23:54,965
Everyone connected to
the secret meeting in Nola
605
00:23:54,967 --> 00:23:56,967
is being targeted.
606
00:23:56,969 --> 00:24:00,571
So our only living clue
is the real chef.
607
00:24:00,573 --> 00:24:02,807
Maybe Luca knows
what this is all about.
608
00:24:02,809 --> 00:24:04,141
What is this all about?
609
00:24:04,143 --> 00:24:05,509
Abby, hey.
How-how was...
610
00:24:05,511 --> 00:24:06,811
How was my car ride?
It was awful.
611
00:24:06,813 --> 00:24:07,845
Tony wouldn't
even let me
612
00:24:07,847 --> 00:24:09,180
speak to my own brother.
613
00:24:09,182 --> 00:24:10,748
Is Luca really a murder suspect?
614
00:24:10,750 --> 00:24:12,149
We're about to find out.
615
00:24:12,151 --> 00:24:13,884
He's in interrogation now.
616
00:24:15,221 --> 00:24:16,787
Who's questioning him?
617
00:24:18,991 --> 00:24:20,090
Abby:
Gibbs!
618
00:24:20,092 --> 00:24:21,592
No, wait!
619
00:24:21,594 --> 00:24:22,793
Don't hurt Luca!
Abbs...
620
00:24:22,795 --> 00:24:24,662
I'm just gonna talk to him.
Yeah, but...
621
00:24:24,664 --> 00:24:26,730
Luca's really fragile,
622
00:24:26,732 --> 00:24:30,701
and-and you're really... you.
623
00:24:30,703 --> 00:24:32,870
What's your point?
624
00:24:32,872 --> 00:24:34,138
He's not a killer.
625
00:24:34,140 --> 00:24:36,841
He's... he's innocent
and he's sweet.
626
00:24:36,843 --> 00:24:38,943
And... and he's
627
00:24:38,945 --> 00:24:40,945
a Sciuto.
628
00:24:40,947 --> 00:24:43,481
And did I mention
he's-he's innocent?
629
00:24:43,483 --> 00:24:44,515
Then we shouldn't
have a problem.
630
00:24:44,517 --> 00:24:45,649
I'm sure he'll tell you
631
00:24:45,651 --> 00:24:46,784
everything he knows.
632
00:24:46,786 --> 00:24:48,619
Luca:
I'm not saying anything
633
00:24:48,621 --> 00:24:50,187
without a lawyer.
634
00:24:50,189 --> 00:24:52,723
Sorry, agent Gibbs.
635
00:24:53,659 --> 00:24:55,926
Is my sister
watching this?
636
00:24:55,928 --> 00:24:57,061
(Rapid knocking at door)
637
00:24:57,063 --> 00:24:58,829
(Exhales)
638
00:25:02,935 --> 00:25:03,934
Luca!
639
00:25:03,936 --> 00:25:05,536
Abby, I can handle myself.
640
00:25:05,538 --> 00:25:07,738
I told you that
Gibbs hates lawyers.
641
00:25:08,808 --> 00:25:09,940
Let me break him.
642
00:25:09,942 --> 00:25:12,743
Abbs, either you do
this, or I will.
643
00:25:13,713 --> 00:25:15,212
What are you doing?
644
00:25:15,214 --> 00:25:17,748
You told me what cops do
to people without lawyers
645
00:25:17,750 --> 00:25:19,517
and that I should
always ask for one.
646
00:25:19,519 --> 00:25:21,552
True.
But this is different.
647
00:25:21,554 --> 00:25:23,087
How?
This is...
648
00:25:23,089 --> 00:25:24,688
Family.
649
00:25:24,690 --> 00:25:26,056
Luca,
650
00:25:26,058 --> 00:25:28,726
you're suspected
of poisoning
651
00:25:28,728 --> 00:25:30,661
everyone on that plane.
652
00:25:30,663 --> 00:25:32,196
That wasn't my fault.
653
00:25:32,198 --> 00:25:34,532
It was last-minute.
I used what I had.
654
00:25:34,534 --> 00:25:36,934
But I knew that the artichoke
wouldn't keep overnight
655
00:25:36,936 --> 00:25:38,936
and that the beet puree
wouldn't reheat well...
656
00:25:38,938 --> 00:25:40,571
Luca, I'm
not talking
657
00:25:40,573 --> 00:25:42,273
about food poisoning.
658
00:25:42,275 --> 00:25:43,707
I'm talking about
659
00:25:43,709 --> 00:25:46,110
batrachotoxin poisoning.
660
00:25:46,112 --> 00:25:47,678
Is that a preservative?
661
00:25:48,714 --> 00:25:50,014
They told me
662
00:25:50,016 --> 00:25:52,750
to prep the food
to fly to D.C. the next day.
663
00:25:52,752 --> 00:25:54,718
You hate to fly.
I wanted to surprise you.
664
00:25:54,720 --> 00:25:55,719
Next thing I know,
665
00:25:55,721 --> 00:25:56,921
I woke up dumped in a motel
666
00:25:56,923 --> 00:25:57,922
with a hangover.
667
00:25:57,924 --> 00:25:58,989
You don't drink!
668
00:25:58,991 --> 00:26:01,275
Someone drugged me.
669
00:26:01,276 --> 00:26:03,560
And now everyone on that plane
is dead and I'm scared.
670
00:26:03,563 --> 00:26:04,862
That's all I know!
671
00:26:04,864 --> 00:26:06,564
Oh...
672
00:26:06,566 --> 00:26:07,798
Okay.
673
00:26:07,800 --> 00:26:10,000
That's what you used
to say to mom and dad
674
00:26:10,002 --> 00:26:11,769
when you weren't telling
the whole truth.
675
00:26:11,771 --> 00:26:12,770
What?
676
00:26:12,772 --> 00:26:15,272
"That's all I know."
677
00:26:15,274 --> 00:26:18,576
You lie better
with your hands
678
00:26:18,578 --> 00:26:20,110
than you do
your mouth.
679
00:26:22,248 --> 00:26:23,948
Are you protecting someone?
680
00:26:41,267 --> 00:26:42,766
Wait. Wait, wait, wait.
681
00:26:47,206 --> 00:26:49,006
He knows sign?
682
00:26:50,209 --> 00:26:52,142
Yeah.
683
00:26:54,780 --> 00:26:57,181
Luca is drawn to...
684
00:26:57,183 --> 00:26:58,749
Strays.
685
00:26:58,751 --> 00:27:00,017
Anyone with
686
00:27:00,019 --> 00:27:02,720
a hard-luck case
687
00:27:02,722 --> 00:27:04,722
and a sob story.
688
00:27:04,724 --> 00:27:07,324
He wants to help them.
689
00:27:07,326 --> 00:27:09,360
Isn't that what
you do, Abby?
690
00:27:09,362 --> 00:27:11,061
Abby:
I look on
the bright side.
691
00:27:11,063 --> 00:27:12,229
That's the same
thing, Abby.
692
00:27:12,231 --> 00:27:13,764
No, it's not.
693
00:27:13,766 --> 00:27:15,766
I look on the bright side,
694
00:27:15,768 --> 00:27:19,103
but I acknowledge the fact
that there is a dark side.
695
00:27:19,105 --> 00:27:21,205
You are just...
696
00:27:21,207 --> 00:27:24,775
All... all...
All sunshine.
697
00:27:24,777 --> 00:27:27,044
I didn't realize there was
someone more positive than Abby.
698
00:27:27,046 --> 00:27:29,213
And it gets him
in trouble.
699
00:27:29,215 --> 00:27:30,347
Especially with women.
700
00:27:30,349 --> 00:27:31,815
Well, I don't need your help.
701
00:27:31,817 --> 00:27:34,752
Pet shelter owner.
702
00:27:34,754 --> 00:27:37,287
Oh. She said they'd have
to put down all of the animals
703
00:27:37,289 --> 00:27:39,423
if I didn't get six
of my friends to invest.
704
00:27:39,425 --> 00:27:41,025
It was a Ponzi scheme.
705
00:27:41,027 --> 00:27:42,092
I try to help people.
706
00:27:42,094 --> 00:27:43,794
And, like I've told agent Gibbs,
707
00:27:43,796 --> 00:27:45,513
Eva's different.
708
00:27:45,514 --> 00:27:47,231
She's running away
from an abusive husband,
709
00:27:47,233 --> 00:27:49,833
and we connected
in a prayer group at church.
710
00:27:49,835 --> 00:27:51,168
She's honest.
711
00:27:51,170 --> 00:27:52,836
So the guns, the money,
712
00:27:52,838 --> 00:27:54,705
listening device
found in your apartment...
713
00:27:54,707 --> 00:27:57,007
Not mine
and not hers.
714
00:27:57,009 --> 00:27:59,243
Someone's setting me up,
and it's putting her in danger.
715
00:27:59,245 --> 00:28:00,844
That's why you wouldn't talk?
716
00:28:00,846 --> 00:28:02,346
Look, I cook for jenner blye,
717
00:28:02,348 --> 00:28:04,748
the most innovative man
in the world.
718
00:28:04,750 --> 00:28:07,851
He's constantly under public
scrutiny, corporate espionage.
719
00:28:07,853 --> 00:28:09,453
I serve dinner,
but I have no idea
720
00:28:09,455 --> 00:28:11,855
what Mr. blye
discusses over it.
721
00:28:11,857 --> 00:28:14,858
Now, will you help me find Eva
and protect her?
722
00:28:14,860 --> 00:28:15,993
Have you tried calling her?
723
00:28:15,995 --> 00:28:17,995
She mostly calls me.
724
00:28:17,997 --> 00:28:19,730
She changes cell phones a lot.
725
00:28:19,732 --> 00:28:20,731
Do you have a picture?
726
00:28:20,733 --> 00:28:23,033
She won't let me take pictures.
727
00:28:23,035 --> 00:28:25,135
Just in case her ex
ever comes around.
728
00:28:25,137 --> 00:28:26,870
Okay, so does she have,
729
00:28:26,872 --> 00:28:27,871
um,
730
00:28:27,873 --> 00:28:30,474
say, a... last name?
731
00:28:37,950 --> 00:28:40,150
Sonja:
Yeah,
732
00:28:40,152 --> 00:28:42,152
she definitely
took advantage of him.
733
00:28:42,154 --> 00:28:43,454
Sounds like it.
734
00:28:43,456 --> 00:28:45,923
Someone wants to steal
tech secrets from jenner blye,
735
00:28:45,925 --> 00:28:47,291
and they bug
his personal chef.
736
00:28:47,293 --> 00:28:49,326
Yeah. The chef may not
be in the meeting,
737
00:28:49,328 --> 00:28:50,994
but he's in the house.
738
00:28:50,996 --> 00:28:52,262
Poor Luca.
739
00:28:52,264 --> 00:28:53,897
Oh.
740
00:28:53,899 --> 00:28:57,167
You, uh, been used in
a relationship, there, Tony?
741
00:28:57,169 --> 00:28:58,936
Or vice versa?
742
00:28:58,938 --> 00:29:00,170
No comment.
743
00:29:00,172 --> 00:29:02,039
Wounds are still fresh?
744
00:29:02,041 --> 00:29:03,974
You follow up on the rest
of little brother's story?
745
00:29:03,976 --> 00:29:05,175
Yes, and it checks out.
746
00:29:05,177 --> 00:29:07,311
Motel owner said
he saw him leave the place.
747
00:29:07,313 --> 00:29:09,913
Seemed out of it.
He was missing a shoe.
748
00:29:09,915 --> 00:29:12,249
Sonja:
We figure Eva took out Luca
749
00:29:12,251 --> 00:29:14,752
and then put the mystery man
in his place.
750
00:29:14,754 --> 00:29:17,187
Are we sure this woman
stayed at Luca's place?
751
00:29:17,189 --> 00:29:19,389
Said she's been crashing
for the last two weeks.
752
00:29:19,391 --> 00:29:21,792
Who stays at someone's house
for two weeks
753
00:29:21,794 --> 00:29:23,894
and doesn't leave any
fingerprints or hair?
754
00:29:23,896 --> 00:29:25,262
This woman didn't
want to be identified.
755
00:29:25,264 --> 00:29:27,030
I don't know why.
756
00:29:27,032 --> 00:29:28,799
She cute.
757
00:29:28,801 --> 00:29:29,867
You found a picture?
758
00:29:29,869 --> 00:29:31,268
Not exactly.
759
00:29:37,009 --> 00:29:38,008
Hmm.
760
00:29:38,010 --> 00:29:39,443
You can use this?
761
00:29:39,445 --> 00:29:41,545
We use artist sketches
all the time.
762
00:29:41,547 --> 00:29:43,313
And those are just from
witnesses' memories.
763
00:29:43,315 --> 00:29:46,216
This artist had the subject
right in front of him.
764
00:29:46,218 --> 00:29:47,851
It's a cartoon, Abby.
765
00:29:47,853 --> 00:29:49,787
Yeah, it exaggerates
key features.
766
00:29:49,789 --> 00:29:51,121
I just have
to pull them back.
767
00:29:51,123 --> 00:29:53,290
And because I know what
Luca actually looks like,
768
00:29:53,292 --> 00:29:55,926
I have a baseline for how
the artist exaggerates.
769
00:29:57,229 --> 00:29:59,263
Abby:
Ah.
It works.
770
00:29:59,265 --> 00:30:00,798
Of course it works.
Well, who is she?
771
00:30:00,800 --> 00:30:04,101
I'm looking for
database matches right now.
772
00:30:07,072 --> 00:30:09,273
That was fast.
That was, like, super fast.
773
00:30:09,275 --> 00:30:11,575
Well, that's good, right?
Not really.
774
00:30:11,577 --> 00:30:14,978
Eva's in four different
agency databases.
775
00:30:14,980 --> 00:30:16,947
Make that five.
776
00:30:16,949 --> 00:30:18,382
Including ours.
777
00:30:18,384 --> 00:30:19,850
Why?
778
00:30:19,852 --> 00:30:23,220
Vance:
Because Eva azarova
works for
779
00:30:23,222 --> 00:30:25,455
Russian diplomatic counselor
Anton pavlenko.
780
00:30:25,457 --> 00:30:26,957
Are you sure?
781
00:30:26,959 --> 00:30:28,258
She doesn't have
an accent.
782
00:30:28,260 --> 00:30:32,196
CIA, NSA, homeland
and interpol
783
00:30:32,198 --> 00:30:34,832
all have aliases
matching her description.
784
00:30:34,834 --> 00:30:37,401
They can't confirm it,
but it's pretty clear
785
00:30:37,403 --> 00:30:40,337
she's a sleeper agent
and she's using you.
786
00:30:40,339 --> 00:30:43,307
Well, she must have
a good reason.
787
00:30:43,309 --> 00:30:46,043
Abby:
Luca, we've worked
with her boss before.
788
00:30:46,045 --> 00:30:48,912
So he's a good guy, then.
789
00:30:48,914 --> 00:30:50,214
Only when it suits him.
790
00:30:50,216 --> 00:30:51,982
Gibbs, you think
pavlenko's behind all this?
791
00:30:51,984 --> 00:30:53,283
We're gonna find out.
792
00:30:53,285 --> 00:30:54,418
By finding Eva.
793
00:30:54,420 --> 00:30:56,153
I'm sure she'll explain
everything.
794
00:30:56,155 --> 00:30:58,488
And I'm sure she is
long gone by now.
795
00:30:58,490 --> 00:31:00,190
She would've
called me first.
796
00:31:00,192 --> 00:31:01,592
(Phone ringing)
797
00:31:03,996 --> 00:31:04,995
Hello?
798
00:31:04,997 --> 00:31:06,463
Eva.
799
00:31:06,465 --> 00:31:07,464
You okay?
What's going...
800
00:31:07,466 --> 00:31:08,465
I'm fine, Luca.
801
00:31:08,467 --> 00:31:10,367
(Eva continues indistinctly)
802
00:31:11,570 --> 00:31:13,637
She's calling for you.
803
00:31:20,312 --> 00:31:22,379
Yeah, it's Gibbs.
804
00:31:29,989 --> 00:31:31,521
Agent Gibbs, hello.
805
00:31:31,523 --> 00:31:33,390
Now that NCIS is involved,
806
00:31:33,392 --> 00:31:35,425
no doubt you've found out
who I am
807
00:31:35,427 --> 00:31:37,160
and who I work for.
808
00:31:37,162 --> 00:31:39,463
Yeah. You planning on using
me like you're using Luca?
809
00:31:39,465 --> 00:31:41,398
Now, wait a minute.
810
00:31:41,400 --> 00:31:42,900
Anton told me
811
00:31:42,902 --> 00:31:44,902
you aren't one for small talk.
812
00:31:44,904 --> 00:31:47,337
No. Or cryptic
phone calls.
813
00:31:47,339 --> 00:31:48,939
Things are not always
as they seem.
814
00:31:48,941 --> 00:31:50,107
(Chuckles):
Really?
815
00:31:50,109 --> 00:31:51,108
Okay.
816
00:31:51,110 --> 00:31:52,910
Tony! Move!
817
00:31:52,912 --> 00:31:55,145
Gibbs told me
to arrest Luca.
818
00:31:55,147 --> 00:31:56,613
It's not about that, yet.
819
00:31:56,615 --> 00:31:58,548
Gibbs is on the phone
with our Russian spy,
820
00:31:58,550 --> 00:32:00,350
and I need to run a trace, fast.
821
00:32:00,352 --> 00:32:01,551
First, her name is Eva.
822
00:32:01,553 --> 00:32:03,053
Second, you can really do that?
823
00:32:03,055 --> 00:32:04,755
If you didn't think
i could do it, Luca,
824
00:32:04,756 --> 00:32:06,456
then why'd you disconnect your
phone while you were in hiding?
825
00:32:06,458 --> 00:32:07,691
You told me
the government can track it.
826
00:32:07,693 --> 00:32:08,692
I didn't know you could.
827
00:32:08,694 --> 00:32:10,494
I am the government.
828
00:32:10,496 --> 00:32:11,662
Mm.
829
00:32:11,664 --> 00:32:14,264
(Computer trilling)
830
00:32:14,266 --> 00:32:16,633
Wow. Cool.
831
00:32:16,635 --> 00:32:18,368
But what happens
when you find her?
832
00:32:18,370 --> 00:32:19,703
Gibbs happens.
833
00:32:19,705 --> 00:32:20,971
Oh, no.
834
00:32:20,973 --> 00:32:22,306
It's not like he just goes out
835
00:32:22,308 --> 00:32:23,473
and shoots spies on the spot.
836
00:32:23,475 --> 00:32:25,342
I haven't heard from
Trent kort lately.
837
00:32:25,344 --> 00:32:28,145
I'm calling to ask that you not
contact counselor pavlenko
838
00:32:28,147 --> 00:32:29,513
via official channels.
(Gibbs laughs)
839
00:32:29,515 --> 00:32:31,515
That's kind of funny.
It's never official with him.
840
00:32:31,517 --> 00:32:33,984
Lives depend on it, agent Gibbs.
841
00:32:33,986 --> 00:32:35,652
Then tell me how
to contact him.
842
00:32:35,654 --> 00:32:38,021
You'll figure something out.
843
00:32:38,023 --> 00:32:39,022
(Phone beeps)
844
00:32:39,024 --> 00:32:40,657
Did you get that trace?
845
00:32:40,659 --> 00:32:43,026
Kinda. The call was
digitally rerouted
846
00:32:43,028 --> 00:32:45,429
and then terminated
before I got all the details,
847
00:32:45,431 --> 00:32:47,564
but Eva is
definitely somewhere
848
00:32:47,566 --> 00:32:50,000
on the 700 block of k street.
849
00:32:50,002 --> 00:32:51,301
That's a lot of doors
to knock on.
850
00:32:51,303 --> 00:32:53,303
Yeah, and it's not like
one of them's gonna have
851
00:32:53,305 --> 00:32:55,305
a sign outside that says
"Russian hangout."
852
00:32:55,307 --> 00:32:57,074
Actually, there is.
853
00:32:57,076 --> 00:32:58,475
Tusovka.
854
00:32:58,477 --> 00:33:00,377
It's a four-star restaurant
known for
855
00:33:00,379 --> 00:33:03,747
borsch with caviar and sour
cream, and for refusing service
856
00:33:03,749 --> 00:33:05,615
to anyone who doesn't
speak Russian.
857
00:33:05,617 --> 00:33:08,352
"Tusovka" is actually
Russian for, uh...
858
00:33:08,354 --> 00:33:10,287
Hangout.
It's probably just
a coincidence.
859
00:33:10,289 --> 00:33:11,421
Or it's a trap.
860
00:33:11,423 --> 00:33:12,556
Eva wouldn't do that.
861
00:33:12,558 --> 00:33:14,157
But if she is there, b-be nice!
862
00:33:14,159 --> 00:33:15,158
(Elevator bell dings)
863
00:33:15,160 --> 00:33:17,361
Please!
864
00:33:33,712 --> 00:33:35,746
Federal agents.
865
00:33:48,260 --> 00:33:49,726
Agent Gibbs.
866
00:33:50,662 --> 00:33:53,030
I am honored
you could join me.
867
00:33:53,032 --> 00:33:54,197
Agent DiNozzo.
868
00:33:54,199 --> 00:33:56,533
Tony:
Eva-- where is she?
869
00:33:56,535 --> 00:33:58,668
In New Orleans,
where I want her.
870
00:33:58,670 --> 00:34:01,805
This was
a technological ruse.
871
00:34:01,807 --> 00:34:05,375
Clearly my time with NCIS
has rubbed off.
872
00:34:05,377 --> 00:34:06,610
Have a seat.
873
00:34:08,347 --> 00:34:10,313
Please.
874
00:34:14,753 --> 00:34:17,320
Drink?
875
00:34:17,322 --> 00:34:18,789
Talk.
876
00:34:18,791 --> 00:34:23,326
The last time we talked,
i helped you find a killer.
877
00:34:23,328 --> 00:34:24,561
You're looking for repayment?
878
00:34:24,563 --> 00:34:25,829
Hardly.
879
00:34:25,831 --> 00:34:28,165
I'm helping yet again.
880
00:34:28,167 --> 00:34:30,367
That is why we must
meet in secret.
881
00:34:30,369 --> 00:34:35,305
I'm going against my government
and risking my life.
882
00:34:37,142 --> 00:34:39,443
Perhaps when we are finished
here, you'll believe me.
883
00:34:39,445 --> 00:34:41,244
Try me.
884
00:34:41,246 --> 00:34:45,582
The man who took Luca Sciuto's
place on that plane
885
00:34:45,584 --> 00:34:47,417
was one of my agents.
886
00:34:47,419 --> 00:34:49,653
He was going
to represent me
887
00:34:49,655 --> 00:34:51,855
in the meeting with
your secretary of defense.
888
00:34:51,857 --> 00:34:54,257
The commander knew there was
a Russian operative on board?
889
00:34:54,259 --> 00:34:56,159
It was his idea.
I can't very well be seen
890
00:34:56,161 --> 00:34:57,160
at the Pentagon these days.
891
00:34:57,162 --> 00:35:00,430
Whoa. Back up.
892
00:35:00,432 --> 00:35:02,099
The murders on the plane.
893
00:35:02,101 --> 00:35:04,101
Not my doing.
Quite the opposite.
894
00:35:04,103 --> 00:35:05,635
I want to save lives.
895
00:35:05,637 --> 00:35:06,636
The meeting in New Orleans.
896
00:35:06,638 --> 00:35:07,804
I arranged it.
897
00:35:07,806 --> 00:35:09,739
Bull.
898
00:35:09,741 --> 00:35:11,475
I'm trying to prevent war.
899
00:35:11,476 --> 00:35:13,210
No matter what you
think of me personally,
900
00:35:13,212 --> 00:35:15,145
don't question that!
901
00:35:15,147 --> 00:35:17,147
That was a gift.
902
00:35:17,149 --> 00:35:18,782
Don't spill.
903
00:35:23,655 --> 00:35:26,256
You need it more than me.
904
00:35:32,764 --> 00:35:34,664
I found out my
government was
905
00:35:34,666 --> 00:35:38,401
planning to steal technology
that Mr. blye had developed
906
00:35:38,403 --> 00:35:39,736
for the American military.
907
00:35:39,738 --> 00:35:45,509
I spent two days
in New Orleans,
908
00:35:45,511 --> 00:35:48,512
and what I saw...
909
00:35:48,514 --> 00:35:50,680
Confirmed everything.
910
00:35:50,682 --> 00:35:53,383
The commander was flying to D.C.
to go public.
911
00:35:54,353 --> 00:35:57,487
Ever heard of...
912
00:35:57,489 --> 00:35:59,189
Project manta ray?
913
00:36:02,528 --> 00:36:04,895
Its theft could start a war.
914
00:36:04,897 --> 00:36:07,597
We must prevent that, together.
915
00:36:10,302 --> 00:36:11,801
(Gasps)
916
00:36:16,275 --> 00:36:17,541
Counselor?
917
00:36:18,277 --> 00:36:19,276
Call an ambulance.
918
00:36:19,278 --> 00:36:20,277
(Wheezing)
919
00:36:20,279 --> 00:36:22,212
Counselor.
920
00:36:23,815 --> 00:36:26,883
(Wheezing)
921
00:36:31,957 --> 00:36:33,590
(Camera clicking)
922
00:36:33,592 --> 00:36:35,325
McGee:
Well, the swabs show
923
00:36:35,327 --> 00:36:38,728
that the vodka bottle was laced
with the neurotoxin.
924
00:36:38,730 --> 00:36:40,664
Gibbs touched
that bottle.
925
00:36:40,666 --> 00:36:42,866
Luckily, it was
only on the cap,
926
00:36:42,868 --> 00:36:44,501
waiting for someone
to open it.
927
00:36:44,503 --> 00:36:46,203
He said he got it as a gift.
928
00:36:46,205 --> 00:36:47,388
From who?
929
00:36:47,389 --> 00:36:48,572
This means he was
telling the truth
930
00:36:48,574 --> 00:36:49,973
about risking his life.
931
00:36:49,975 --> 00:36:51,441
The Russians behind this?
932
00:36:51,443 --> 00:36:53,944
Great. It's the '80s
all over again.
933
00:36:53,946 --> 00:36:57,247
You're right, he jokes
when under stress.
934
00:36:57,249 --> 00:36:58,381
That supposed to be about Zoe?
935
00:36:58,383 --> 00:37:00,283
I heard it got physical.
Yes, it did.
936
00:37:00,285 --> 00:37:01,651
We went to dinner,
937
00:37:01,653 --> 00:37:04,554
decided things really
weren't working out,
938
00:37:04,556 --> 00:37:08,592
agreed to end it and,
uh, say our good-byes.
939
00:37:09,861 --> 00:37:12,262
The next morning.
940
00:37:12,264 --> 00:37:14,364
Hmm.
941
00:37:14,366 --> 00:37:16,766
Consulate's already on their
way to collect the body.
942
00:37:16,768 --> 00:37:18,435
Yes.
943
00:37:18,437 --> 00:37:21,705
Except it's our only clue
as to where pavlenko's been
944
00:37:21,707 --> 00:37:23,607
and what manta ray
actually is.
945
00:37:23,609 --> 00:37:25,575
Yes.
946
00:37:26,545 --> 00:37:28,311
Okay. Good talk.
947
00:37:30,249 --> 00:37:31,915
I told you Eva was good.
948
00:37:31,917 --> 00:37:34,251
We don't know
that for sure.
949
00:37:34,253 --> 00:37:37,754
You just said the guy she was
working with was helping.
950
00:37:37,756 --> 00:37:40,657
Yeah, but she
could've killed him.
951
00:37:40,659 --> 00:37:42,826
The case is still open.
952
00:37:42,828 --> 00:37:44,361
You're going after her.
953
00:37:44,363 --> 00:37:47,764
We are going after whoever
murdered these people.
954
00:37:47,766 --> 00:37:49,599
It wasn't her.
955
00:37:49,601 --> 00:37:51,968
After the last two days,
how can you say that?
956
00:37:51,970 --> 00:37:53,670
Innocent until proven guilty.
957
00:37:53,672 --> 00:37:55,038
You taught me that.
958
00:37:55,040 --> 00:37:56,906
Mom and dad, too.
959
00:37:56,908 --> 00:37:58,475
Yeah, three years ago,
960
00:37:58,477 --> 00:38:01,478
when you told me we were
adopted, it all made sense.
961
00:38:01,480 --> 00:38:03,046
It's why we are
who we are,
962
00:38:03,048 --> 00:38:05,515
you and me.
963
00:38:05,517 --> 00:38:09,486
Our family takes people in,
helps them, sight unseen.
964
00:38:09,488 --> 00:38:12,689
And I need you to accept me.
965
00:38:12,691 --> 00:38:15,492
Sunshine, unicorn farts and all.
966
00:38:20,899 --> 00:38:23,500
This place has good fries,
but the coffee's crap.
967
00:38:23,502 --> 00:38:26,069
Do not say that to
Gibbs. (Chuckles)
968
00:38:26,071 --> 00:38:27,904
Stop trying to protect me.
969
00:38:30,542 --> 00:38:34,544
I'm getting on a plane
back home first thing tomorrow.
970
00:38:36,548 --> 00:38:38,381
What?
971
00:38:41,086 --> 00:38:42,719
Why?
972
00:38:42,721 --> 00:38:44,721
You could still be in danger.
973
00:38:48,894 --> 00:38:50,627
Luca?
974
00:38:52,030 --> 00:38:54,731
Are you in love with Eva?
975
00:38:54,733 --> 00:38:58,001
Please stay out of it.
976
00:38:58,003 --> 00:39:00,637
And please stop worrying.
977
00:39:10,515 --> 00:39:12,849
Want answers.
Body's our best bet.
978
00:39:12,851 --> 00:39:14,451
Can't ever be easy, can it?
979
00:39:14,453 --> 00:39:15,518
(Chuckles):
No.
980
00:39:15,520 --> 00:39:18,355
Well, then I guess...
981
00:39:18,357 --> 00:39:19,656
Bring it on.
982
00:39:19,658 --> 00:39:21,991
Van's already on the way to you.
983
00:39:30,135 --> 00:39:32,869
Think we better stick
to country roads, doctor.
984
00:39:32,871 --> 00:39:36,673
Yeah, well, we may have to take
a couple of freeways.
985
00:39:37,609 --> 00:39:39,776
This is so exciting!
986
00:39:39,778 --> 00:39:41,077
Absconding to New Orleans
987
00:39:41,079 --> 00:39:43,146
under the cover of night.
(Laughs)
988
00:39:43,148 --> 00:39:47,584
Yeah, the only thing we have to
decide is when to stop for tea.
989
00:39:50,021 --> 00:39:51,988
(Tires screeching,
engine revving)
990
00:39:55,560 --> 00:39:56,993
Whoa!
991
00:39:56,995 --> 00:39:58,061
(Tires screeching)
992
00:40:04,836 --> 00:40:06,803
(Guns clicking)
993
00:40:07,773 --> 00:40:09,072
Doctor.
994
00:40:21,620 --> 00:40:29,626
Captioning sponsored by
CBS
995
00:40:29,628 --> 00:40:32,695
captioned by
media access group at wgbh
access.Wgbh.Org
64413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.