All language subtitles for Midnight.Sun.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM].1682e2f.eng

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian Download
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian Download
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:55,560 --> 00:00:57,392 I have this reoccurring dream. 3 00:00:58,720 --> 00:01:03,192 I'm a little girl sitting with my mom, and she's singing to me. 4 00:01:04,200 --> 00:01:06,795 I feel the warmth of the sun on my skin 5 00:01:07,160 --> 00:01:09,152 and the comfort of her arms around me. 6 00:01:10,560 --> 00:01:12,233 And I wanna stay there. 7 00:01:13,440 --> 00:01:14,430 Forever. 8 00:01:15,560 --> 00:01:18,632 When I wake up, I miss the dream. 9 00:01:19,040 --> 00:01:21,794 I want so badly for this dream to be real, 10 00:01:21,880 --> 00:01:24,156 but that would be impossible 11 00:01:24,320 --> 00:01:27,472 because my mom died when I was really little. 12 00:01:27,920 --> 00:01:30,992 And I can't go out in the sun. Like, at all. 13 00:01:31,840 --> 00:01:35,470 I have a rare genetic condition called Xeroderma Pigmentosum, 14 00:01:35,720 --> 00:01:40,715 orXP, which basically means a severe sensitivity to sunlight. 15 00:01:41,280 --> 00:01:43,840 If the sun hits my skin, I get skin cancer, 16 00:01:44,040 --> 00:01:48,398 my brain starts to fail, and I could die. Pretty fun, right? 17 00:01:49,000 --> 00:01:52,789 So, I spend all my time indoors behind special windows, 18 00:01:52,960 --> 00:01:56,556 hanging out with my dad, who is the best dad ever. 19 00:01:57,000 --> 00:01:58,957 Thank goodness, because growing up, 20 00:01:59,120 --> 00:02:01,840 kids were, uh, what you'd expect. 21 00:02:02,000 --> 00:02:03,912 - No way. - Yep, a vampire. 22 00:02:04,120 --> 00:02:05,793 That's why they have special windows. 23 00:02:05,960 --> 00:02:07,952 Don't worry. She can't get us during the day. 24 00:02:08,120 --> 00:02:11,557 But at night, stay far, far away. 25 00:02:11,720 --> 00:02:13,791 But not everyone was afraid of me. 26 00:02:16,400 --> 00:02:18,392 - Hey, Morgan. - What's wrong with her? 27 00:02:21,560 --> 00:02:23,870 She has something called XP. 28 00:02:24,880 --> 00:02:28,874 Basically, the light from the sun, it hurts her. 29 00:02:30,320 --> 00:02:31,879 So she can't ever go in the sun. 30 00:02:33,240 --> 00:02:35,277 I can't be in the sun for too long either. 31 00:02:35,920 --> 00:02:37,070 Can she play at night? 32 00:02:37,840 --> 00:02:39,115 - Yeah, but... - See you tonight! 33 00:02:40,240 --> 00:02:41,913 Oh! And I like pizza! 34 00:02:42,760 --> 00:02:46,879 From that point on it was me, Morgan, and my dad. 35 00:02:47,120 --> 00:02:48,793 Until one day 36 00:02:49,600 --> 00:02:52,877 I saw Charlie, and that was it. 37 00:02:53,200 --> 00:02:55,874 I was completely, totally, utterly hooked. 38 00:02:56,120 --> 00:02:57,634 Stupid tree. 39 00:02:58,000 --> 00:03:00,310 I saw him every day. And yet, 40 00:03:00,680 --> 00:03:02,672 he had no idea I even existed. 41 00:03:04,120 --> 00:03:08,399 Over time, watching Charlie go byjust became a part of my routine. 42 00:03:09,520 --> 00:03:11,955 Along with constant doctor appointments, 43 00:03:13,000 --> 00:03:16,550 sleeping during the day, and staying up all night, which, 44 00:03:16,880 --> 00:03:20,078 from what I've heard, is the schedule of most teenagers, 45 00:03:20,480 --> 00:03:23,632 and playing music every chance I get. 46 00:03:24,240 --> 00:03:27,074 All things considered, I've got a pretty great life. 47 00:03:27,760 --> 00:03:29,991 But I still hold on to my dreams. 48 00:03:30,360 --> 00:03:31,919 Stupid tree. 49 00:03:32,160 --> 00:03:34,391 No matter how impossible they may seem. 50 00:03:59,680 --> 00:04:00,830 Jeremy Pierce. 51 00:04:03,560 --> 00:04:05,791 - Kendall Porter. - Congratulations. 52 00:04:05,960 --> 00:04:07,360 Peter Rathbard. 53 00:04:09,000 --> 00:04:10,070 Charles Reed. 54 00:04:12,520 --> 00:04:13,874 Congratulations, Charlie. 55 00:04:15,480 --> 00:04:16,675 Katie Price! 56 00:04:20,840 --> 00:04:22,115 What are you wearing? 57 00:04:22,320 --> 00:04:26,678 Oh. Cap and gown. Huh? The faculty and staff always wear one. 58 00:04:27,320 --> 00:04:28,959 - Here you go. - Thank you. 59 00:04:30,320 --> 00:04:31,993 Most importantly, this is for you. 60 00:04:32,080 --> 00:04:34,037 - Mmm. - Mmm-hmm. 61 00:04:34,120 --> 00:04:37,511 I assume as valedictorian, you have a speech prepared? Yes? 62 00:04:37,640 --> 00:04:38,710 Um... 63 00:04:39,240 --> 00:04:41,118 Yes. 64 00:04:42,360 --> 00:04:43,555 That's me putting on my glasses. 65 00:04:43,760 --> 00:04:45,035 - I like that. Nice touch. - Thank you. 66 00:04:45,800 --> 00:04:48,520 Um, first, I would like to thank my headmaster. 67 00:04:48,640 --> 00:04:49,630 Well, I mean, really. 68 00:04:49,720 --> 00:04:51,439 - My Spanish teacher. - De nada. 69 00:04:51,640 --> 00:04:54,678 - My English teacher. - It was my pleasure. 70 00:04:54,760 --> 00:04:57,480 But I really wanna state for the record that my gym teacher 71 00:04:57,600 --> 00:05:00,877 - had absolutely no idea what he was doing. - What? 72 00:05:00,960 --> 00:05:03,680 Oh, you suck! I lift weights. 73 00:05:03,760 --> 00:05:04,876 Hey, this is for you. 74 00:05:09,880 --> 00:05:12,076 This is one of the lamest things I've ever seen. 75 00:05:12,640 --> 00:05:16,520 Yes! Ha-ha! I had to go to three stores to find something this lame. 76 00:05:16,680 --> 00:05:19,195 - I mean, it's horrific. - Yeah! It's the worst! 77 00:05:19,320 --> 00:05:22,870 All right. Are you ready for your present? 78 00:05:24,240 --> 00:05:26,197 - There's a present involved? - Oh, there's a present, yes! 79 00:05:26,280 --> 00:05:27,873 Of course there's a present. It's graduation. 80 00:05:27,960 --> 00:05:29,155 This keeps getting better and better. 81 00:05:40,080 --> 00:05:41,116 This is Mom's. 82 00:05:52,120 --> 00:05:53,634 Look, I know it's kind of old, 83 00:05:53,720 --> 00:05:55,598 so if you want a newer one I totally understand. 84 00:05:55,680 --> 00:05:58,240 No! I love it. Thank you. Thank you so much. 85 00:06:06,200 --> 00:06:07,600 You look just like your mother. 86 00:06:08,840 --> 00:06:10,559 Lucky you. She was hot. 87 00:06:11,280 --> 00:06:12,396 Ew. 88 00:06:12,480 --> 00:06:14,995 Try and get some sleep. All right? 89 00:06:54,800 --> 00:06:55,836 Ooh. 90 00:06:57,040 --> 00:06:58,269 That's a good one. 91 00:06:58,760 --> 00:07:00,558 Uh, something weird is going on right here. 92 00:07:03,720 --> 00:07:04,710 Hey, Dad, um, 93 00:07:05,720 --> 00:07:08,633 I was wondering if I could go play my new beautiful present 94 00:07:08,720 --> 00:07:10,120 at the train station tonight? 95 00:07:12,560 --> 00:07:13,710 It's 10:00. 96 00:07:14,600 --> 00:07:16,717 Why can't Morgan just come over? You could play here for me. 97 00:07:16,800 --> 00:07:19,952 Morgan's busy with her family, and, Dad, I love playing for you. 98 00:07:20,040 --> 00:07:22,794 I really do, but I also need to get used to 99 00:07:22,920 --> 00:07:24,832 playing in front of other people, too. 100 00:07:25,160 --> 00:07:26,389 Please, please, please. 101 00:07:26,480 --> 00:07:28,153 Fred will be there. He'll watch out for me. 102 00:07:28,240 --> 00:07:30,391 And I graduated today! 103 00:07:30,760 --> 00:07:33,832 Isn't that the American tradition, to extend my curfew? 104 00:07:37,040 --> 00:07:39,555 Okay, I'll extend your curfew one hour. 105 00:07:39,640 --> 00:07:42,280 Which means midnight, okay? Hey. 106 00:07:42,360 --> 00:07:44,511 And text me right when you get there, or I'm not just gonna call Fred, 107 00:07:44,600 --> 00:07:47,035 I'm actually gonna come down there. And it will be so embarrassing, 108 00:07:47,120 --> 00:07:49,874 it will become urban legend on why kids should stick to their curfew! 109 00:07:49,960 --> 00:07:51,076 I love you. 110 00:08:13,080 --> 00:08:14,150 Oh. 111 00:08:15,400 --> 00:08:17,710 - Hey, don't do that thing. - What thing? 112 00:08:17,800 --> 00:08:20,599 That. I mean, you look all sad and it makes me sad. 113 00:08:21,280 --> 00:08:23,078 Please just chug this beer and come hang out! 114 00:08:23,160 --> 00:08:24,913 Dude, you dodged a bullet, man. 115 00:08:25,000 --> 00:08:27,879 You were gonna be up at the ass crack of dawn every morning, 116 00:08:27,960 --> 00:08:30,191 taking tests, nowhere near the beach. 117 00:08:30,320 --> 00:08:31,674 And now, we get to do this 118 00:08:32,480 --> 00:08:33,675 our whole lives. 119 00:08:33,960 --> 00:08:35,713 Mmm. I forgot, doing this our whole lives, 120 00:08:35,800 --> 00:08:38,360 it's way better than a full ride to Berkeley. 121 00:08:39,120 --> 00:08:41,271 Zoe Carmichael. Three o'clock. 122 00:08:43,800 --> 00:08:46,110 Charlie. You're in trouble. 123 00:08:46,200 --> 00:08:47,600 What did I do this time? 124 00:08:47,680 --> 00:08:48,875 You didn't get me a drink. 125 00:08:49,360 --> 00:08:50,589 I did not know you were thirsty. 126 00:08:50,880 --> 00:08:51,996 Now you do. 127 00:08:53,480 --> 00:08:55,233 - I'm sorry. - It's okay. 128 00:08:56,200 --> 00:08:57,680 Is that the bad one? 129 00:08:58,480 --> 00:09:00,631 Well, now that you're not swimming, 130 00:09:01,600 --> 00:09:03,751 maybe you'll have a little extra time for me. 131 00:09:04,360 --> 00:09:06,750 I also have some extra time for you. And I'm not swimming. 132 00:09:06,840 --> 00:09:08,069 You were never swimming, idiot. 133 00:09:08,160 --> 00:09:10,595 Zoe! Get over here, bitch! - Hold on! 134 00:09:11,680 --> 00:09:13,160 You're coming to my graduation party, right? 135 00:09:13,280 --> 00:09:14,600 Yeah, I think so. 136 00:09:14,680 --> 00:09:15,670 Good. 137 00:09:16,520 --> 00:09:17,510 Yeah! 138 00:09:20,800 --> 00:09:22,075 Uh, what are you doing? 139 00:09:22,720 --> 00:09:23,836 Dodging another bullet. 140 00:09:24,200 --> 00:09:26,271 Come on, dude. It's our graduation night. 141 00:09:26,360 --> 00:09:29,239 I'm not feeling it, boys. I'll see you later. 142 00:09:32,400 --> 00:09:33,550 - Thanks. - You're welcome. 143 00:09:37,480 --> 00:09:38,550 Hey-yo, Fred. 144 00:09:38,680 --> 00:09:40,239 I was wondering if I was gonna see you tonight. 145 00:09:40,320 --> 00:09:42,630 What, and disappoint all my fans? 146 00:10:03,480 --> 00:10:06,678 While you're fast asleep Counting your sheep 147 00:10:06,760 --> 00:10:08,319 I'm breathing 148 00:10:12,280 --> 00:10:16,638 I'll be up all night Playing through this twilight dream 149 00:10:20,880 --> 00:10:25,432 'Cause all my life I have been patiently waiting 150 00:10:29,760 --> 00:10:34,437 For lights to dim to fulfill my destiny 151 00:10:36,720 --> 00:10:39,189 I'll keep reaching 152 00:10:40,840 --> 00:10:44,880 As far as I can till break of day 153 00:10:45,560 --> 00:10:48,029 I'll keep reaching 154 00:10:49,480 --> 00:10:53,872 The light of my life will find its way 155 00:10:53,960 --> 00:10:56,600 And know if I reach too far 156 00:10:57,000 --> 00:11:00,391 I may not ever recover 157 00:11:03,440 --> 00:11:05,875 But I know the stars 158 00:11:05,960 --> 00:11:09,351 Ain't all I'm meant to discover 159 00:11:11,600 --> 00:11:14,115 So I'll keep reaching 160 00:11:20,320 --> 00:11:23,233 I know if I reach too far 161 00:11:23,320 --> 00:11:26,870 I may not ever recover 162 00:11:29,600 --> 00:11:32,160 But I know the stars 163 00:11:32,240 --> 00:11:35,631 Ain't all I'm meant to discover 164 00:11:37,800 --> 00:11:39,359 So I'll keep rea... 165 00:11:40,400 --> 00:11:41,390 Hey. 166 00:11:43,480 --> 00:11:44,709 Uh... 167 00:11:46,080 --> 00:11:48,037 Whoa! 168 00:11:48,160 --> 00:11:49,560 - Um... - I didn't mean to freak you out. 169 00:11:50,000 --> 00:11:50,990 Here. 170 00:11:53,960 --> 00:11:55,189 Uh, me? I'm not freaked out. 171 00:11:55,360 --> 00:11:57,317 - Don't worry about it, I'm not a freak. - Here, I'll help you. 172 00:11:57,400 --> 00:11:58,914 Why are you packing up? Where are you going? 173 00:12:00,440 --> 00:12:01,920 Um, home. I gotta go home. 174 00:12:02,000 --> 00:12:04,276 Home? Wait, you live here? 175 00:12:05,120 --> 00:12:06,998 - Wait, you didn't go to Purdue High. - No. 176 00:12:07,120 --> 00:12:08,713 It's a very different school. 177 00:12:08,800 --> 00:12:12,237 Um, and I graduated today, and my dad's a super big worrier. 178 00:12:12,320 --> 00:12:13,754 So, I really gotta... 179 00:12:13,840 --> 00:12:14,956 Oh, God. 180 00:12:19,240 --> 00:12:20,469 Um... 181 00:12:20,840 --> 00:12:22,115 I have to go. 182 00:12:22,200 --> 00:12:23,475 Wait! Wait! Whoa. What... 183 00:12:23,600 --> 00:12:26,718 I'm sorry, why are you... What's the rush? What... 184 00:12:28,160 --> 00:12:30,072 Um, I have to get home to my cat. 185 00:12:30,280 --> 00:12:32,840 - Your cat? - Yeah, it died. 186 00:12:35,040 --> 00:12:38,477 - So, you're not in a rush then, right? - No, no, I am. 187 00:12:38,560 --> 00:12:40,279 I have to plan the funeral 188 00:12:40,360 --> 00:12:43,671 for my, um, dead cat that died. 189 00:12:44,080 --> 00:12:45,639 Yeah, it's super dead. 190 00:12:48,360 --> 00:12:50,079 Wait! Wait! Wait! 191 00:12:51,600 --> 00:12:53,034 I didn't even get your name! 192 00:13:09,160 --> 00:13:10,753 You haven't noticed any changes in her? 193 00:13:10,840 --> 00:13:12,672 Motor functions still seem strong? Yeah. 194 00:13:12,760 --> 00:13:15,673 Yeah, no loss of intellectual function, 195 00:13:15,760 --> 00:13:18,958 uh, no difficulty swallowing or talking. 196 00:13:19,040 --> 00:13:20,554 Believe me on that. 197 00:13:20,640 --> 00:13:23,792 And, uh, no corneal ulcerations. 198 00:13:23,880 --> 00:13:27,874 Really, there's nothing to suggest any neurodegeneration. 199 00:13:28,960 --> 00:13:30,474 Any exposure to sunlight? 200 00:13:30,640 --> 00:13:32,279 No. Of course not. 201 00:13:33,520 --> 00:13:35,432 I'm gonna refill her prescription for you this time. 202 00:13:35,600 --> 00:13:38,274 But she really should be coming to these appointments with you. 203 00:13:38,800 --> 00:13:40,632 Yeah, well, you know teenagers. 204 00:13:40,720 --> 00:13:42,359 They get embarrassed by their dads. 205 00:13:43,600 --> 00:13:46,399 - She has XP, Jack. - I know exactly what she has. 206 00:13:46,640 --> 00:13:47,869 It's not gonna fall into remission. 207 00:13:47,960 --> 00:13:50,680 And every year, the risk becomes more serious for her. 208 00:13:50,760 --> 00:13:53,116 So, if she's exposed to even the slightest bit of sunlight... 209 00:13:53,200 --> 00:13:54,316 She won't be. 210 00:13:55,600 --> 00:13:56,875 She's reached that age we talked about. 211 00:13:56,960 --> 00:13:58,030 She won't be. 212 00:14:01,440 --> 00:14:04,114 Any word on the, uh, University of Washington study? 213 00:14:04,200 --> 00:14:07,318 I submitted Katie's name for their Phase Two trials, 214 00:14:07,400 --> 00:14:08,754 if it even gets that far. 215 00:14:09,240 --> 00:14:10,435 I wouldn't get your hopes up. 216 00:14:10,520 --> 00:14:11,920 Research funding being what it is, 217 00:14:12,000 --> 00:14:15,357 we're talking about a disease that affects only one in a million people. 218 00:14:18,280 --> 00:14:21,512 We're in luck, 'cause she is one in a million. 219 00:14:25,480 --> 00:14:26,914 A cat funeral? 220 00:14:28,400 --> 00:14:30,232 Please stop saying it out loud. 221 00:14:30,400 --> 00:14:34,314 No, I... I mean, I've heard that dead pets can actually be an aphrodisiac. 222 00:14:34,400 --> 00:14:36,756 Morgan! What should I have said? 223 00:14:36,840 --> 00:14:39,275 Any other combination of words in the English language. 224 00:14:39,360 --> 00:14:41,397 Like, "Hey, I'm Katie Price. 225 00:14:41,480 --> 00:14:43,472 "I've watched you outside my window for the past 10 years, 226 00:14:43,560 --> 00:14:45,438 "and I've been in love with you, stalking you 227 00:14:45,520 --> 00:14:47,159 - "every minute of the day"? - Okay, don't start with that. 228 00:14:47,280 --> 00:14:50,273 Or, how about, "Hey, you may remember me from kindergarten, 229 00:14:50,360 --> 00:14:52,033 "when everyone called me a vampire." 230 00:14:52,160 --> 00:14:53,480 No one remembers that. 231 00:14:54,240 --> 00:14:56,709 - Oh, what did I do? - It's bad, but we'll fix it. 232 00:14:56,800 --> 00:14:59,315 I feel so stupid and lame. 233 00:15:00,000 --> 00:15:01,957 Mmm. Well, at least you have M&M's. So. 234 00:15:04,560 --> 00:15:05,550 Thanks. 235 00:15:07,880 --> 00:15:10,349 Look, you're just gonna make up for it next time. 236 00:15:10,520 --> 00:15:12,079 There's not gonna be a next time. 237 00:15:12,160 --> 00:15:14,117 - You don't know that. - I do. 238 00:15:15,200 --> 00:15:17,351 This is good. This is what Taylor Swift does. 239 00:15:17,440 --> 00:15:19,033 She has awkward interactions with boys, 240 00:15:19,120 --> 00:15:20,952 and then she just writes amazing songs about it. 241 00:15:21,600 --> 00:15:22,590 What? 242 00:15:22,680 --> 00:15:24,000 Oh, no, no. 243 00:15:24,640 --> 00:15:27,519 - Oh, come on. - Whoa, whoa, whoa. What's happening? 244 00:15:27,600 --> 00:15:28,954 Did you see my notebook when you came in? 245 00:15:29,040 --> 00:15:30,793 Your notebook-notebook? No. 246 00:15:30,880 --> 00:15:32,553 I think I left it at the train station. 247 00:15:32,640 --> 00:15:33,630 Oh, God. 248 00:15:33,720 --> 00:15:35,120 Can you please go get it for me? 249 00:15:35,200 --> 00:15:37,476 Morgan, it's so important. Please? 250 00:15:37,960 --> 00:15:39,679 You know I would but there's 251 00:15:39,760 --> 00:15:42,719 a few other popping cat funerals I was gonna hit tonight. 252 00:15:43,600 --> 00:15:45,353 No, no, not by the corner! 253 00:15:56,000 --> 00:15:56,990 Hey. 254 00:15:57,600 --> 00:15:58,920 My friend's been looking for that. 255 00:15:59,000 --> 00:16:00,673 Do you know her? Oh, wait... 256 00:16:01,320 --> 00:16:03,630 Morgan, right? We had, uh, English class together. 257 00:16:03,720 --> 00:16:06,440 - I'm Charlie. - Charlie Reed, yeah. I know. 258 00:16:07,040 --> 00:16:08,633 And it was History class. 259 00:16:08,720 --> 00:16:10,757 But how do you know her? Did she just move here or something? 260 00:16:10,840 --> 00:16:11,990 Notebook first. 261 00:16:12,080 --> 00:16:15,232 Or you could just tell me where she lives, and I could drop it off. 262 00:16:16,520 --> 00:16:17,590 I have a better idea. 263 00:16:22,840 --> 00:16:25,275 Hey, Dad, I need to go to the train station to pick up my notebook. 264 00:16:25,360 --> 00:16:26,476 Fred has it. 265 00:16:26,560 --> 00:16:28,517 Okay, text me when you get there and be careful. 266 00:16:37,240 --> 00:16:38,230 Fred? 267 00:16:42,920 --> 00:16:45,196 Holy pregnant cow. 268 00:16:45,280 --> 00:16:46,555 Oh, my God. 269 00:16:48,640 --> 00:16:49,790 Thank you. 270 00:16:54,360 --> 00:16:56,192 - Purdue Creamery. - Morgan? 271 00:16:56,280 --> 00:16:58,351 Hey. How's your second date? 272 00:16:58,440 --> 00:16:59,760 How could you do this to me? 273 00:16:59,840 --> 00:17:01,160 Oh, my God, I'm in sweatpants. 274 00:17:01,240 --> 00:17:03,880 My hair, it's a mess. It's tied. 275 00:17:04,280 --> 00:17:06,078 Oh, my God, I look like an idiot. 276 00:17:06,160 --> 00:17:08,629 Oh, please. Katie, you're super-freaking-hot. 277 00:17:08,720 --> 00:17:11,155 I can't even see you right now, and I can tell you look gorgeous. 278 00:17:11,240 --> 00:17:12,993 Hi, excuse me. Can I just get a large, uh... 279 00:17:13,080 --> 00:17:14,639 Can you not see I'm on the phone? 280 00:17:16,120 --> 00:17:18,874 He really likes you, okay? I can tell. 281 00:17:19,120 --> 00:17:21,316 Just try to be yourself. Don't ramble too much. 282 00:17:21,400 --> 00:17:22,720 And call me afterwards? 283 00:17:24,520 --> 00:17:25,510 Bye. 284 00:17:31,160 --> 00:17:33,834 Oh, my... Uh... 285 00:17:34,440 --> 00:17:35,760 Uh... 286 00:17:45,280 --> 00:17:46,475 Wow, you exist. 287 00:17:46,720 --> 00:17:49,315 I thought I was dreaming last night or something. 288 00:17:49,880 --> 00:17:52,156 Were you in the REM stage of sleep? 289 00:17:53,120 --> 00:17:55,237 - Wha... - That's when most dreams happen, actually. 290 00:17:55,840 --> 00:17:58,799 Yeah. Your, uh... Your brain activity is super high and functioning, 291 00:17:58,880 --> 00:18:02,112 and your eyes are just going nuts behind your eyelids. 292 00:18:02,200 --> 00:18:06,080 It looks super weird. It's like a typewriter or something. 293 00:18:06,800 --> 00:18:08,280 Anyway, thank you for... 294 00:18:08,360 --> 00:18:10,670 Wait, I, uh... I still don't know your name. 295 00:18:11,040 --> 00:18:12,235 Oh. 296 00:18:12,360 --> 00:18:13,840 It's Katie. 297 00:18:14,280 --> 00:18:15,396 Katie, I'm Charlie. 298 00:18:17,000 --> 00:18:18,593 Wow, that's a weird name. 299 00:18:18,680 --> 00:18:21,878 Thank God you told me it 'cause I wouldn't have known it otherwise. 300 00:18:21,960 --> 00:18:23,110 - Wha... - Thank you. 301 00:18:23,240 --> 00:18:24,390 Wait. What... 302 00:18:24,480 --> 00:18:25,630 You didn't... 303 00:18:27,800 --> 00:18:30,634 You didn't read through it, did you? 304 00:18:30,720 --> 00:18:32,916 - I... Just a little. - What? 305 00:18:33,040 --> 00:18:34,110 - What? - Are you serious? 306 00:18:34,240 --> 00:18:35,833 - You read through my journal? - Look, I... 307 00:18:35,920 --> 00:18:39,072 This could have been a diary. I mean, it is, kind of. 308 00:18:39,480 --> 00:18:41,039 I'm really sorry. 309 00:18:41,120 --> 00:18:42,759 You left really quick the other night, 310 00:18:42,840 --> 00:18:44,354 and I really had no idea who it belonged to, 311 00:18:44,440 --> 00:18:45,840 so I just looked through it quickly. 312 00:18:46,440 --> 00:18:48,113 But I like that you still handwrite things. 313 00:18:48,200 --> 00:18:50,078 It's cool. It's old-school. 314 00:18:52,920 --> 00:18:55,196 Thanks. For finding it. 315 00:18:55,320 --> 00:18:56,310 Yeah. 316 00:18:58,160 --> 00:18:59,196 Wait. 317 00:18:59,760 --> 00:19:00,876 What, another cat died? You have to... 318 00:19:02,480 --> 00:19:03,550 Um... 319 00:19:04,320 --> 00:19:05,470 I... 320 00:19:05,720 --> 00:19:07,518 I had to... I, um... 321 00:19:07,600 --> 00:19:08,795 I'm walking home. 322 00:19:09,280 --> 00:19:10,396 Can I walk with you? 323 00:19:12,360 --> 00:19:13,430 Um, yeah. 324 00:19:14,040 --> 00:19:16,953 So you were home-schooled, huh? Man, that must have been wild. 325 00:19:17,040 --> 00:19:20,033 Actually, it was the exact opposite of wild. 326 00:19:20,120 --> 00:19:21,839 My dad's pretty protective. 327 00:19:22,200 --> 00:19:25,034 He's not, like, watching us right now, is he? 328 00:19:25,400 --> 00:19:28,598 Oh, yeah. He has his phone tapped into every camera. 329 00:19:31,280 --> 00:19:35,069 So, um, what did you think of the songs you read? 330 00:19:35,160 --> 00:19:37,834 Without my permission, I may add. 331 00:19:38,160 --> 00:19:39,480 Um... 332 00:19:39,640 --> 00:19:40,756 Honestly, I don't know. 333 00:19:42,000 --> 00:19:43,992 I mean, you can't really read a song, right? 334 00:19:44,120 --> 00:19:45,110 True. 335 00:19:45,440 --> 00:19:47,159 I guess I'd have to hear you sing them? 336 00:19:48,680 --> 00:19:52,913 Um, so, anyway, I'm right up here. So, you don't have to walk me. 337 00:19:54,640 --> 00:19:55,756 You live up there? 338 00:19:56,360 --> 00:19:58,192 I don't understand how we've never met. 339 00:19:58,280 --> 00:20:00,795 I've probably skated by your house every day on the way to practice. 340 00:20:01,360 --> 00:20:05,434 It's a funny coincidence. 341 00:20:07,560 --> 00:20:08,789 Um... 342 00:20:10,240 --> 00:20:11,230 Thanks. 343 00:20:14,320 --> 00:20:16,516 Hey, you wouldn't wanna do something sometime, would you? 344 00:20:18,240 --> 00:20:19,390 Um... 345 00:20:19,560 --> 00:20:21,950 - Together? - Yes, us together. 346 00:20:22,400 --> 00:20:23,390 Hanging out. 347 00:20:24,040 --> 00:20:25,235 Um... 348 00:20:26,360 --> 00:20:28,352 I'm really busy during the day, 349 00:20:29,960 --> 00:20:33,351 but I could be free at night. 350 00:20:34,480 --> 00:20:35,596 I could be free at night. 351 00:20:36,320 --> 00:20:39,313 Well, you should put your number in here then. 352 00:20:42,800 --> 00:20:44,314 I'm old-school, too. 353 00:20:44,600 --> 00:20:45,795 Smooth. 354 00:20:52,240 --> 00:20:55,472 - That is so romantic. - It disgusts me. 355 00:20:57,160 --> 00:20:58,640 What did he say about your XP? 356 00:20:58,760 --> 00:21:00,319 It didn't come up. 357 00:21:00,760 --> 00:21:02,035 What do you mean, it didn't come up? 358 00:21:02,400 --> 00:21:04,357 I didn't bring it up. 359 00:21:04,800 --> 00:21:07,998 I'm not gonna just randomly be like, "Hey, dude. 360 00:21:08,120 --> 00:21:10,680 "By the way, the sunlight's gonna..." 361 00:21:10,760 --> 00:21:13,832 Like, look, when you tell someone you're sick, 362 00:21:13,960 --> 00:21:18,955 then you start to become more like a disease and less like a person. 363 00:21:19,240 --> 00:21:21,311 I'm gonna tell him, I promise. 364 00:21:21,400 --> 00:21:23,960 But I don't know when I'm gonna see him again. 365 00:21:24,040 --> 00:21:25,110 I do. 366 00:21:25,880 --> 00:21:27,075 You know that annoying guy who works with me 367 00:21:27,160 --> 00:21:29,311 - at the ice cream shop? - The nerdy one you hate? 368 00:21:29,400 --> 00:21:30,595 Yes, Garver. 369 00:21:31,080 --> 00:21:33,754 His parents are out of town tonight, and he's throwing a party, 370 00:21:33,840 --> 00:21:37,231 and he told me to bring friends. So, I'm gonna bring you. 371 00:21:37,320 --> 00:21:40,597 - No, no, no. - And you're gonna bring Charlie. 372 00:21:40,880 --> 00:21:43,270 He's gotta, like... You know? 373 00:21:43,400 --> 00:21:46,996 Doesn't... I have to wait till he texts me first, right? 374 00:21:47,080 --> 00:21:49,356 Yeah, totally. And then 375 00:21:49,440 --> 00:21:51,113 his squire will send a note via carrier pigeon 376 00:21:51,200 --> 00:21:53,157 asking if you'd like to merge your kingdoms. 377 00:21:53,240 --> 00:21:56,597 What is this, 18th century England? You're a hot young badass woman. 378 00:21:56,680 --> 00:21:58,672 You're gonna text him whenever you damn well please. 379 00:22:00,760 --> 00:22:04,071 Be confident, okay? Give him the facts. 380 00:22:04,480 --> 00:22:05,470 Okay. 381 00:22:15,040 --> 00:22:17,032 - Play a little hard to get. - All right. 382 00:22:20,440 --> 00:22:22,909 Make sure that he knows he's not the only reason you're going. 383 00:22:23,160 --> 00:22:24,480 Okay. Oh! 384 00:22:25,200 --> 00:22:26,236 All right. 385 00:22:28,280 --> 00:22:29,270 Oh, no. 386 00:22:37,240 --> 00:22:39,994 This is gonna be a tame, safe, parent-friendly party. 387 00:22:40,080 --> 00:22:42,231 Ah-hah! It's a totally lame party. 388 00:22:42,320 --> 00:22:43,879 You know what we should do? We should stay here. 389 00:22:44,000 --> 00:22:46,834 We'll get Hunan Chinese. You guys love Hunan, right? 390 00:22:46,920 --> 00:22:48,991 Put some Netflix on. It'll be perfect. 391 00:22:50,200 --> 00:22:52,032 Dad. You know I'm a good kid. 392 00:22:52,120 --> 00:22:54,157 You know I'm not gonna do anything crazy. 393 00:22:54,240 --> 00:22:56,391 But I swear, if I spend one more night here, 394 00:22:56,520 --> 00:23:00,070 just listening to everyone else outside my window living their lives, 395 00:23:00,160 --> 00:23:02,311 I might go crazy. 396 00:23:04,640 --> 00:23:07,280 Tomorrow night we can order way too much chow mein 397 00:23:07,360 --> 00:23:09,192 and have a great movie marathon. 398 00:23:13,480 --> 00:23:15,836 - All right. - Yes, thank you! 399 00:23:15,920 --> 00:23:17,513 You're the best dad in the world. 400 00:23:17,600 --> 00:23:18,716 Thanks, Mr. P! 401 00:23:19,120 --> 00:23:22,909 Okay, um, Charlie's gonna meet us at Garver's at 8:00. 402 00:23:23,280 --> 00:23:24,760 We have to get ready! 403 00:23:25,080 --> 00:23:27,549 Dude, what are you talking about? We have, like, three hours! 404 00:23:28,800 --> 00:23:30,075 We're already behind. 405 00:23:32,520 --> 00:23:33,510 Done. 406 00:23:34,960 --> 00:23:36,110 Mr. P! 407 00:23:37,560 --> 00:23:40,712 May I present, Katherine Price of Washington. 408 00:23:51,440 --> 00:23:52,430 Wow. 409 00:23:54,360 --> 00:23:57,478 Peanut, you look amazing. 410 00:23:59,840 --> 00:24:01,115 Bye, Mr. P. 411 00:24:08,840 --> 00:24:09,910 Let's go. 412 00:24:17,400 --> 00:24:20,040 God, I can't believe Garver's throwing a kegger. 413 00:24:22,160 --> 00:24:23,310 You came. 414 00:24:24,040 --> 00:24:26,236 Is there any chance that you, or your hot friend... 415 00:24:26,360 --> 00:24:27,350 Hey. 416 00:24:27,440 --> 00:24:30,956 ...know how to get beer out of a keg? 417 00:24:31,360 --> 00:24:32,510 Oh, no. 418 00:24:33,280 --> 00:24:34,634 You didn't get a tap? 419 00:24:34,720 --> 00:24:36,234 I didn't realize they were separate things. 420 00:24:36,320 --> 00:24:38,676 Why would they sell me a barrel of beer I can't even access? 421 00:24:49,400 --> 00:24:51,676 Garver, what the hell? 422 00:24:51,800 --> 00:24:54,474 This is a tame, safe, parent-friendly party! 423 00:24:55,160 --> 00:24:57,117 Uh, do tame parties have sundae bars? 424 00:24:58,800 --> 00:25:00,154 I think it's so cool. 425 00:25:00,240 --> 00:25:01,879 No, don't listen to her. 426 00:25:01,960 --> 00:25:03,314 Okay, she's never been to a party before. 427 00:25:03,400 --> 00:25:05,551 She doesn't understand how dire the situation is. 428 00:25:05,720 --> 00:25:07,154 - We gotta go. - What, you're leaving? 429 00:25:07,240 --> 00:25:09,232 No, no, I just made a huge thing of chili. 430 00:25:09,360 --> 00:25:12,000 Garver, chili is not a party food. 431 00:25:12,640 --> 00:25:15,109 You see, the party's just kicking off. 432 00:25:19,200 --> 00:25:20,680 What's Charlie Reed doing here? 433 00:25:21,120 --> 00:25:22,270 Oh, my God. 434 00:25:32,360 --> 00:25:33,350 Hi. 435 00:25:38,960 --> 00:25:40,189 You look really amazing. 436 00:25:42,120 --> 00:25:43,236 Um... 437 00:25:43,360 --> 00:25:45,158 Oh, it's, uh... It's all Morgan. 438 00:25:46,200 --> 00:25:47,475 Mmm. I don't think so. 439 00:25:47,960 --> 00:25:49,155 For you, good sir. 440 00:25:50,160 --> 00:25:51,389 Oh, thank you. 441 00:25:52,360 --> 00:25:53,350 Thank you. 442 00:25:53,640 --> 00:25:54,710 Beef chili, huh? 443 00:25:57,000 --> 00:25:58,195 Mmm. 444 00:25:59,160 --> 00:26:01,516 That's top shelf, buddy. That's fresh. 445 00:26:02,240 --> 00:26:04,118 Mmm-hmm. I really thought we'd have a bigger turnout. 446 00:26:04,840 --> 00:26:06,718 I told you not to go up against a cheerleader. 447 00:26:06,880 --> 00:26:08,030 What cheerleader? 448 00:26:08,480 --> 00:26:10,199 Uh, some mean blonde woman with a convertible. 449 00:26:10,280 --> 00:26:11,634 - Zoe Carmichael? - Yes. 450 00:26:11,720 --> 00:26:12,790 Ugh. 451 00:26:12,880 --> 00:26:15,679 She's having a party tonight as well. Must have dinged our turnout. 452 00:26:16,880 --> 00:26:18,394 Do you guys just wanna go there? 453 00:26:18,600 --> 00:26:20,080 Well, uh, I like the idea. 454 00:26:22,320 --> 00:26:23,310 Hey. 455 00:26:23,400 --> 00:26:24,754 I was wondering where you were. 456 00:26:25,800 --> 00:26:27,837 - Who are these people? - Oh, these are my friends. 457 00:26:27,920 --> 00:26:30,310 And, uh, they brought you a keg. 458 00:26:34,360 --> 00:26:36,272 Great. Come on in. 459 00:26:50,160 --> 00:26:51,753 Charlie! 460 00:27:03,360 --> 00:27:04,476 You good? 461 00:27:05,560 --> 00:27:08,120 Hey, uh, I'm gonna go take a lap upstairs. 462 00:27:08,280 --> 00:27:09,350 Away from you two. 463 00:27:12,240 --> 00:27:13,230 Thank you. 464 00:27:13,360 --> 00:27:15,477 Your friend Morgan, uh, she seems cool. 465 00:27:16,600 --> 00:27:17,750 Yeah. She's really cool. 466 00:27:18,760 --> 00:27:20,240 How long have you guys known each other? 467 00:27:20,560 --> 00:27:22,756 I don't know. Like, forever. 468 00:27:25,360 --> 00:27:26,430 He's back. 469 00:27:29,000 --> 00:27:31,276 Whoa. Who is this? 470 00:27:32,480 --> 00:27:35,518 Uh, Owen, Wes, this is Katie Price. 471 00:27:35,600 --> 00:27:36,670 - Hey. - Hi. 472 00:27:36,800 --> 00:27:38,553 Katie. You're a... You're a... 473 00:27:38,960 --> 00:27:41,350 You got Charlie to come to a party 474 00:27:41,880 --> 00:27:43,712 and make a smile-like feature. 475 00:27:44,160 --> 00:27:46,880 Our boy hasn't looked this good in a long time. 476 00:27:46,960 --> 00:27:48,110 There you are. 477 00:27:51,040 --> 00:27:54,272 I'm still thirsty. Wanna get me that drink now? 478 00:27:54,720 --> 00:27:58,600 I'm actually about to go take Katie on the house party tour. 479 00:27:58,720 --> 00:28:00,040 So. You ready? 480 00:28:01,400 --> 00:28:02,470 We'll be right back. 481 00:28:03,040 --> 00:28:05,760 - Nice meeting you guys. - Nice to meet you, Katie. 482 00:28:06,760 --> 00:28:08,433 - I can quench your thirst. - Shut up. 483 00:28:39,040 --> 00:28:40,315 Would you like to dance with me? 484 00:28:41,000 --> 00:28:44,789 Garver, what on Earth makes you think I'd ever want to dance with you? 485 00:28:53,200 --> 00:28:54,953 You know if you tell anyone about this, I'll kill you. 486 00:28:55,480 --> 00:28:56,470 Totally. 487 00:29:02,640 --> 00:29:04,996 - Hey, hey! - Hey. 488 00:29:05,080 --> 00:29:07,072 - Gotta stay hydrated. - Thank you. 489 00:29:09,280 --> 00:29:10,714 - This is really interesting. - Mmm-hmm. 490 00:29:11,040 --> 00:29:14,750 I don't think I've ever seen this happen. 491 00:29:15,600 --> 00:29:20,038 Yeah. Classic high school awkward party. 492 00:29:21,080 --> 00:29:22,639 I've only seen it in the movies. 493 00:29:22,760 --> 00:29:25,229 - I gotta show you this. Come on. - Oh, God. 494 00:29:25,320 --> 00:29:26,515 Come on. 495 00:29:27,520 --> 00:29:29,830 Okay, similar to what's going on over here. 496 00:29:30,680 --> 00:29:32,672 We just kind of hold here 497 00:29:34,240 --> 00:29:36,391 and swing the hips awkwardly. 498 00:29:39,040 --> 00:29:40,838 - Am I doing it? - Yeah, you're kind of. 499 00:29:40,920 --> 00:29:42,798 And then I would slowly back up. 500 00:29:59,760 --> 00:30:00,796 Everybody! 501 00:30:01,120 --> 00:30:04,591 This is the best night of my life! Yeah! 502 00:30:07,360 --> 00:30:08,555 Oh, my G... 503 00:30:10,840 --> 00:30:13,560 - You wanna go someplace else? - Okay. 504 00:30:16,120 --> 00:30:17,270 I don't get it. 505 00:30:17,360 --> 00:30:19,158 How could they just take your scholarship away? 506 00:30:19,600 --> 00:30:24,038 Well, I had to have surgery, and they didn't think I could ever swim again. 507 00:30:25,320 --> 00:30:27,516 And no more scholarship meant no more Berkeley. 508 00:30:28,440 --> 00:30:30,272 - I'm really sorry. - Yeah. 509 00:30:31,520 --> 00:30:34,558 So, how did you do it? How did you hurt yourself? 510 00:30:34,640 --> 00:30:36,199 It was just a freak accident. 511 00:30:36,560 --> 00:30:38,552 I fell down some stairs and... 512 00:30:40,520 --> 00:30:41,715 And that's not true. 513 00:30:42,120 --> 00:30:43,759 That's kind of what I tell everybody. 514 00:30:44,800 --> 00:30:46,951 I got really drunk one night at Owen's house, 515 00:30:48,960 --> 00:30:52,954 and my friends dared me to jump off the roof into the pool, 516 00:30:54,280 --> 00:30:56,033 and I clipped the edge with my shoulder. 517 00:30:59,280 --> 00:31:00,475 I'm such an idiot. 518 00:31:01,200 --> 00:31:02,793 I don't wanna be that guy, you know? 519 00:31:06,280 --> 00:31:07,430 Then don't be. 520 00:31:10,040 --> 00:31:12,396 You know, my mom used to take me here when I was little. 521 00:31:12,480 --> 00:31:13,470 Really? 522 00:31:13,720 --> 00:31:17,077 She sat me right there, 523 00:31:17,160 --> 00:31:21,154 and, um, she tried to teach me how to play the guitar. 524 00:31:21,840 --> 00:31:24,116 Actually, this watch was hers. 525 00:31:25,160 --> 00:31:30,110 I spent so much time looking at this thing on her hand and... 526 00:31:32,960 --> 00:31:34,314 Um... 527 00:31:35,000 --> 00:31:36,957 She died when I was little. 528 00:31:37,320 --> 00:31:38,913 She was in a car accident. 529 00:31:39,200 --> 00:31:40,600 I'm... I'm so sorry. 530 00:31:40,680 --> 00:31:42,194 - We can go someplace... - No! 531 00:31:42,280 --> 00:31:44,920 No, no. No, no. No, I'm good. 532 00:31:45,440 --> 00:31:47,716 - You sure? - Yeah. Yeah. I promise. 533 00:31:50,800 --> 00:31:52,200 You wanna see something cool? 534 00:31:54,280 --> 00:31:55,839 Ta-da. 535 00:31:55,920 --> 00:31:57,912 - This is yours? - No. 536 00:31:58,360 --> 00:32:00,556 But it's something I'm taking care of for the summer. 537 00:32:01,960 --> 00:32:03,599 It's a Jespersen 53. 538 00:32:04,160 --> 00:32:05,150 Wow. 539 00:32:08,760 --> 00:32:12,197 One of these days we could take her for a sail around the harbor 540 00:32:12,720 --> 00:32:13,870 and watch the sun set. 541 00:32:23,160 --> 00:32:26,471 That sounds perfect. 542 00:32:49,920 --> 00:32:50,910 Um... Just... 543 00:32:51,320 --> 00:32:52,515 You gotta... 544 00:32:52,880 --> 00:32:54,394 Oh. 545 00:32:55,840 --> 00:32:56,830 Sorry. 546 00:32:58,480 --> 00:33:00,517 So, what are you gonna do this year, 547 00:33:00,600 --> 00:33:01,875 now that you're not going to Berkeley? 548 00:33:02,400 --> 00:33:05,313 Well, first I'm gonna get a new truck. 549 00:33:07,240 --> 00:33:10,233 And then I'm gonna drive across country. 550 00:33:11,640 --> 00:33:14,109 I've been in the pool my entire life, and, uh, 551 00:33:14,200 --> 00:33:15,714 I haven't got to see much else, so. 552 00:33:17,280 --> 00:33:18,350 Um... 553 00:33:18,840 --> 00:33:21,230 - What are you gonna do? - I'm not doing anything. 554 00:33:21,840 --> 00:33:25,038 I'm just gonna take some online courses, I think. 555 00:33:25,600 --> 00:33:28,832 But I'll just be here. 556 00:33:29,520 --> 00:33:31,716 I, uh... I meant, what are you doing tomorrow? 557 00:33:32,280 --> 00:33:34,749 Oh. Oh! Oh, God. 558 00:33:35,360 --> 00:33:37,352 Um... 559 00:33:38,000 --> 00:33:39,480 I... 560 00:33:41,320 --> 00:33:43,516 I'm busy during the day, 561 00:33:44,000 --> 00:33:46,640 but I can be free tomorrow night. 562 00:33:46,720 --> 00:33:47,836 That's perfect. 563 00:33:49,160 --> 00:33:50,435 I'll see you tomorrow night? 564 00:33:50,520 --> 00:33:51,510 Okay. 565 00:33:58,920 --> 00:34:00,274 I have something to tell you. 566 00:34:02,320 --> 00:34:04,960 I don't actually have a cat. 567 00:34:05,040 --> 00:34:06,554 No shit. 568 00:34:17,720 --> 00:34:20,758 - Who are you texting? - No one. 569 00:34:22,600 --> 00:34:26,230 - Morgan, who are you texting? - Mmm. 570 00:34:26,320 --> 00:34:28,198 - Garver. - Hmm? 571 00:34:28,600 --> 00:34:30,910 I can't hear you when you're whispering. 572 00:34:31,000 --> 00:34:32,719 Garver! I made out with Garver. 573 00:34:32,880 --> 00:34:36,157 No! He's really, really cute. 574 00:34:36,240 --> 00:34:39,074 And he totally likes you. 575 00:34:39,160 --> 00:34:43,871 By the way, can I tell my dad that I'm going over to yours tonight, 576 00:34:43,960 --> 00:34:45,917 so I can go hang out with Charlie later? 577 00:34:48,040 --> 00:34:49,599 You're asking me to help you lie to your father, 578 00:34:49,680 --> 00:34:51,194 so you can hang out with a guy? 579 00:34:52,560 --> 00:34:54,517 I've never been so proud of you! 580 00:34:57,320 --> 00:34:58,879 Uh, Dad, I'm gonna go over to Morgan's tonight. 581 00:34:58,960 --> 00:35:01,236 - Is that okay? - Yeah, yeah, no problem. 582 00:35:01,600 --> 00:35:02,875 Hey, how was that party? 583 00:35:05,720 --> 00:35:07,279 Party was nice. 584 00:35:07,680 --> 00:35:09,034 Did you meet any fun people? 585 00:35:09,120 --> 00:35:11,032 No. Not really. 586 00:35:11,320 --> 00:35:14,279 Everybody was kind of just, like... Ugh, you know? 587 00:35:14,360 --> 00:35:15,840 Nobody was really there. It was just... Hmm. 588 00:35:16,760 --> 00:35:19,070 So I'm gonna skedaddle. 589 00:35:19,760 --> 00:35:21,353 - Love you. - Love you more. 590 00:35:26,800 --> 00:35:27,916 I'm lying. 591 00:35:28,120 --> 00:35:30,191 Well, you were rambling, so I kind of figured. 592 00:35:37,720 --> 00:35:40,599 I'm going to go meet a boy named Charlie Reed 593 00:35:40,680 --> 00:35:42,672 who's really nice and sweet 594 00:35:42,760 --> 00:35:45,992 and I really, really like him. 595 00:35:46,360 --> 00:35:47,396 A lot. 596 00:35:48,600 --> 00:35:49,670 Are you mad? 597 00:35:49,760 --> 00:35:51,479 Well, I'm not happy that you lied to me. 598 00:35:52,320 --> 00:35:54,516 - You know you can always tell me anything. - I know. I know. 599 00:35:54,600 --> 00:35:55,590 Sorry. 600 00:35:56,320 --> 00:35:57,834 - Do you trust this guy? - Yes. 601 00:35:57,920 --> 00:35:59,912 - Will I hate him? - No, no, you won't. 602 00:36:00,000 --> 00:36:01,036 I promise. 603 00:36:02,400 --> 00:36:03,754 - Does he know... - I haven't told him yet. 604 00:36:03,840 --> 00:36:05,035 - No, Katie... - But I will. 605 00:36:05,120 --> 00:36:07,271 I am not comfortable with him not knowing. 606 00:36:07,360 --> 00:36:11,274 I know, I'm going to. I just need a little bit longer of... 607 00:36:11,360 --> 00:36:12,350 What? 608 00:36:13,000 --> 00:36:15,754 Being someone more than just a disease. 609 00:36:17,800 --> 00:36:18,790 Katie. 610 00:36:18,880 --> 00:36:22,760 It's just a few more days, please? Like a normal girl. 611 00:36:25,800 --> 00:36:26,836 Hey. 612 00:36:26,920 --> 00:36:28,957 Is it okay if me and Katie hang out tonight together? 613 00:36:29,080 --> 00:36:31,675 - The entire night? - I already admitted everything. 614 00:36:31,760 --> 00:36:33,752 What, you couldn't make it two hours? 615 00:36:33,840 --> 00:36:36,594 It's pathetic. I could've made it two hours. 616 00:36:43,200 --> 00:36:45,112 What does Katie Price wanna do? 617 00:36:45,240 --> 00:36:46,879 There's so many things I wanna do. 618 00:36:48,680 --> 00:36:50,876 I have always wanted to do this. 619 00:37:01,160 --> 00:37:02,355 Ready? 620 00:37:49,960 --> 00:37:51,872 What about that one over there? 621 00:37:53,560 --> 00:37:55,119 Um, that one's called Altair. 622 00:37:55,640 --> 00:37:59,634 And it's 16 light years away, which means the light we're seeing now 623 00:37:59,720 --> 00:38:01,313 was actually created when we were two. 624 00:38:05,200 --> 00:38:06,270 Are you okay? 625 00:38:09,800 --> 00:38:11,951 The Berkeley coach called my house the other night. 626 00:38:13,720 --> 00:38:14,710 Really? 627 00:38:14,960 --> 00:38:17,350 Yeah, I mean, I guess one of the other swimmers 628 00:38:17,480 --> 00:38:21,520 transferred out and another spot opened up. 629 00:38:22,480 --> 00:38:25,234 Wow. That's so crazy. 630 00:38:25,320 --> 00:38:26,470 You could get your spot back? 631 00:38:26,560 --> 00:38:29,359 I mean, technically, yeah. 632 00:38:30,120 --> 00:38:31,952 There's this huge meet coming up next month, 633 00:38:32,080 --> 00:38:34,640 and the Berkeley coach is coming down to watch. 634 00:38:35,200 --> 00:38:36,600 But I'd have to get in shape by then, 635 00:38:36,680 --> 00:38:38,751 which is probably impossible. And then I'd have to swim 636 00:38:38,840 --> 00:38:41,150 my best time ever to show that I'm fully rehabbed. 637 00:38:41,240 --> 00:38:42,640 You can totally do it. 638 00:38:50,880 --> 00:38:53,349 But there's also some reasons to stick around here next year. 639 00:38:58,360 --> 00:39:00,272 Katie, I wanna take you on a real date tomorrow. 640 00:39:01,880 --> 00:39:02,870 Okay. 641 00:39:05,160 --> 00:39:08,676 And you also need to meet my dad. 642 00:39:16,360 --> 00:39:17,999 Why don't you move a little closer there, Cody? 643 00:39:18,320 --> 00:39:19,470 My... My name's Charlie. 644 00:39:19,640 --> 00:39:21,120 - Charlie. - Yeah. 645 00:39:21,200 --> 00:39:22,873 Hah! I didn't know that. 646 00:39:24,680 --> 00:39:29,277 So, what do you go by? Do you go by Charlie, not Chuck or Chuckie or C-Town? 647 00:39:29,400 --> 00:39:32,234 No, sir, just Charlie. Charlie, okay. 648 00:39:33,760 --> 00:39:35,558 - You ever been arrested? - No, sir. 649 00:39:35,800 --> 00:39:37,075 - When's your curfew? - It's 1:00 a.m. 650 00:39:37,200 --> 00:39:40,113 - What time do you actually get home? - Like, 2:00. 651 00:39:40,240 --> 00:39:42,197 - That's not 1:00, is it, Charlie? - No, sir, it's not. 652 00:39:42,280 --> 00:39:44,511 - You said your curfew was 1:00. - Yeah. 653 00:39:45,560 --> 00:39:47,392 Relax, I'm not a cop. 654 00:39:50,760 --> 00:39:52,399 How many times a week do you shave? 655 00:39:52,800 --> 00:39:57,670 Shave? Um... Uh... Like four. Uh, four times. Four times a week, sir. 656 00:39:57,760 --> 00:39:59,160 - Who's your team? - Seahawks. 657 00:39:59,240 --> 00:40:01,675 - Why? - Well, because they're great. 658 00:40:01,760 --> 00:40:03,877 And one time I was at this burger place and 659 00:40:04,040 --> 00:40:05,952 Richard Sherman actually ate some of my fries. 660 00:40:08,280 --> 00:40:09,430 That's awesome. 661 00:40:10,840 --> 00:40:14,720 Okay. Charlie, here's the deal. 662 00:40:16,520 --> 00:40:20,196 Katie appears to be very strong. And she is. 663 00:40:20,280 --> 00:40:22,272 - Hey, hi. - She's dealing with... 664 00:40:22,360 --> 00:40:24,477 - What you guys talking about? - Nothing. 665 00:40:24,880 --> 00:40:26,519 - We were... - We're just getting to know each other. 666 00:40:27,000 --> 00:40:29,117 Thank you so much for letting me take her out, Mr. Price. 667 00:40:29,200 --> 00:40:30,236 Okay. 668 00:40:31,080 --> 00:40:35,393 Uh... Oh, don't forget your guitar case. 669 00:40:36,760 --> 00:40:38,672 Wait, I'll hold it for ya. 670 00:40:39,520 --> 00:40:42,194 Uh, hold on a second. I wanna get a picture of this. 671 00:40:43,840 --> 00:40:46,674 Okay. All right. 672 00:40:47,280 --> 00:40:50,114 Just a little... There you go. 673 00:40:50,840 --> 00:40:52,160 Little room for the Holy Ghost. 674 00:40:52,800 --> 00:40:53,790 And... 675 00:40:54,520 --> 00:40:56,910 And open. 676 00:41:00,120 --> 00:41:01,440 I believe these are for you. 677 00:41:02,120 --> 00:41:03,190 Oi! 678 00:41:04,680 --> 00:41:06,831 - Where are we going? - I know nothing. 679 00:41:07,080 --> 00:41:09,197 - Fred. - Don't even try it. 680 00:41:09,600 --> 00:41:10,750 Thank you, Fred. 681 00:41:14,000 --> 00:41:15,195 Okay, rule number one. 682 00:41:15,280 --> 00:41:16,430 When you're on a train, 683 00:41:16,520 --> 00:41:19,433 you must always travel with Chinese food out of a backpack. 684 00:41:19,520 --> 00:41:23,434 Well, I wouldn't know, I've never been on a train before. 685 00:41:23,520 --> 00:41:24,556 Neither have I. 686 00:41:24,640 --> 00:41:26,074 - Really? - Really. 687 00:41:28,760 --> 00:41:29,750 Cheers. 688 00:41:33,080 --> 00:41:34,799 I still cannot believe that 689 00:41:34,880 --> 00:41:36,519 we grew up in the same town since we were younger, 690 00:41:36,600 --> 00:41:38,159 and I've never seen you out riding your bike 691 00:41:38,240 --> 00:41:40,357 or out with a lemonade stand. 692 00:41:40,440 --> 00:41:41,590 And I would've bought your lemonade. 693 00:41:41,680 --> 00:41:43,512 No, you wouldn't have. I don't like lemonade. 694 00:41:44,200 --> 00:41:45,759 - Who doesn't like lemonade? - Me. 695 00:41:47,640 --> 00:41:49,359 You know I know the real story, right? 696 00:41:50,960 --> 00:41:53,873 You and your dad are in the Witness Protection Program, 697 00:41:53,960 --> 00:41:56,111 and you have both testified against a mobster. 698 00:41:57,440 --> 00:41:59,159 Very close. But, uh, 699 00:42:00,880 --> 00:42:02,155 the truth is, 700 00:42:03,840 --> 00:42:07,072 I've been sent here to monitor you. 701 00:42:07,160 --> 00:42:10,232 Right. And I've been given specific instructions 702 00:42:10,320 --> 00:42:11,879 to never be seen in the daylight, 703 00:42:11,960 --> 00:42:14,680 and I've been watching you this whole entire time 704 00:42:14,800 --> 00:42:16,314 from the safety of my own room. 705 00:42:16,640 --> 00:42:19,917 Classic Witness Protection Program cover story. 706 00:42:21,640 --> 00:42:24,030 All right, close your eyes and put your hands out. 707 00:42:27,880 --> 00:42:28,870 Okay. 708 00:42:31,560 --> 00:42:33,074 And open. 709 00:42:36,400 --> 00:42:38,790 - Try and catch 'em in your mouth. - Hey. 710 00:42:41,640 --> 00:42:42,710 Thank you. 711 00:42:43,680 --> 00:42:45,512 Oh. And look. We're here. 712 00:43:12,080 --> 00:43:13,355 Wait, where are you taking me? 713 00:43:13,960 --> 00:43:15,076 We're here. 714 00:43:15,760 --> 00:43:17,752 Charlie, what is this place? 715 00:43:18,120 --> 00:43:19,270 It's your surprise. 716 00:43:19,600 --> 00:43:20,954 Charlie, my man. 717 00:43:21,080 --> 00:43:22,799 I thought Seattle was my surprise. 718 00:43:24,240 --> 00:43:25,390 Come on. 719 00:43:25,800 --> 00:43:27,075 Where are we going? 720 00:43:37,320 --> 00:43:39,880 - It's your first live show. - Yeah. 721 00:44:06,480 --> 00:44:07,880 Whoo! 722 00:44:09,440 --> 00:44:10,840 - Thank you! - Thank you! 723 00:44:11,320 --> 00:44:14,438 - That was seriously so cool. - I know. 724 00:44:15,520 --> 00:44:19,070 That was, I mean, literally one of the best things ever. 725 00:44:19,160 --> 00:44:20,150 Right? 726 00:44:20,240 --> 00:44:24,234 Oh, God. Live music is beautiful. 727 00:44:25,360 --> 00:44:26,680 You're beautiful. 728 00:44:26,760 --> 00:44:27,876 You're the best. 729 00:44:30,920 --> 00:44:32,639 - Thank you. - You're welcome. 730 00:44:35,080 --> 00:44:37,549 Okay. Your turn. 731 00:44:39,960 --> 00:44:40,996 For what? 732 00:44:43,080 --> 00:44:46,551 Oh! No, no. No, no, no. I am not. 733 00:44:46,680 --> 00:44:51,152 Oh, yes, yes, yes, yes. You owe me a song. 734 00:44:51,240 --> 00:44:55,996 - I... I can't do it here. - Yes, you can. 735 00:44:56,080 --> 00:44:57,753 Remember, live shows are the best. 736 00:44:58,320 --> 00:45:02,200 Are you hungry? 'Cause I'm hungry, and you're always hungry. 737 00:45:02,280 --> 00:45:07,355 Look, we can either have come all the way to this new city, 738 00:45:08,040 --> 00:45:10,919 underneath the stars, and you don't play me a song, 739 00:45:12,520 --> 00:45:15,399 or we can continue to have the greatest night of our lives. 740 00:45:21,440 --> 00:45:22,874 I'll be right here watching. 741 00:45:30,120 --> 00:45:31,839 Go, come on, we're waiting! 742 00:45:37,000 --> 00:45:41,040 I put my hair up I slap my lipstick on 743 00:45:41,640 --> 00:45:43,836 I can't decide what to wear 744 00:45:44,520 --> 00:45:48,753 I try my clothes on About a hundred times 745 00:45:49,160 --> 00:45:50,992 I wanna get it right 746 00:45:51,320 --> 00:45:55,030 But as long as I got this perfect feeling 747 00:45:55,280 --> 00:45:57,920 I know that everything will be right 748 00:45:59,040 --> 00:46:02,750 As long as I've got this sweetest feeling 749 00:46:02,920 --> 00:46:05,480 My troubles will be out of my sight 750 00:46:10,240 --> 00:46:12,914 My troubles will be miles away 751 00:46:14,440 --> 00:46:18,400 I slip my shoes on Take a spin or two 752 00:46:18,640 --> 00:46:20,996 Tell me, how does this look to you? 753 00:46:21,240 --> 00:46:24,870 In the mirror, I blow a kiss in school 754 00:46:25,040 --> 00:46:28,431 'Cause I'm running late for you 755 00:46:28,600 --> 00:46:32,594 But as long as I've got this perfect feeling 756 00:46:32,760 --> 00:46:34,991 I know that everything will be right 757 00:46:36,240 --> 00:46:39,916 As long as I've got this sweetest feeling 758 00:46:40,080 --> 00:46:42,914 My troubles will be out of my sight 759 00:46:47,640 --> 00:46:50,394 My troubles will be miles away 760 00:46:50,560 --> 00:46:51,710 She's good. 761 00:46:52,200 --> 00:46:56,194 When you take me all around this town 762 00:46:56,720 --> 00:46:58,791 All the wonder we've seen 763 00:46:59,240 --> 00:47:02,551 As long as I've got this perfect feeling 764 00:47:03,000 --> 00:47:05,310 I know that everything will be right 765 00:47:06,280 --> 00:47:09,876 As long as I've got this sweetest feeling 766 00:47:10,040 --> 00:47:12,794 My troubles will be out of my sight 767 00:47:17,480 --> 00:47:20,279 My troubles will be miles away 768 00:47:35,920 --> 00:47:38,230 Okay, I probably would have said you were good no matter what, 769 00:47:38,360 --> 00:47:40,795 but you were really, really good. 770 00:47:42,120 --> 00:47:43,759 You know, you have to do something with your music. 771 00:47:45,000 --> 00:47:46,514 - No, I couldn't. - You have to, Katie. 772 00:47:46,600 --> 00:47:48,000 It was amazing. 773 00:47:50,440 --> 00:47:52,796 - Are you ready? - For what? 774 00:47:54,040 --> 00:47:55,190 To go swimming. 775 00:47:57,280 --> 00:47:59,033 No, Katie, you know I don't swim anymore. 776 00:47:59,200 --> 00:48:02,238 Yes, you do. You just haven't swam in a while. 777 00:48:02,440 --> 00:48:05,751 And I've never swam in this water before, 778 00:48:06,080 --> 00:48:07,275 so you're gonna take me. 779 00:48:10,040 --> 00:48:11,076 Come on! 780 00:48:11,200 --> 00:48:12,429 No, I'm serious. I'm not swimming. 781 00:48:12,600 --> 00:48:14,592 But you made me sing, and I didn't want to. 782 00:48:14,680 --> 00:48:16,512 - That was totally different. - No, it's not! 783 00:48:16,600 --> 00:48:19,911 Okay, do you have any idea how cold that water is? 784 00:48:20,960 --> 00:48:22,076 Charlie. 785 00:48:24,240 --> 00:48:27,074 We could've either come all the way to the beach, 786 00:48:27,200 --> 00:48:30,352 - under the beautiful stars, and not go swimming. - Oh, my... 787 00:48:30,520 --> 00:48:33,319 Or we could jump into that water 788 00:48:34,320 --> 00:48:36,880 and continue to make this the best night of our lives. 789 00:48:37,120 --> 00:48:38,440 I don't have a swimsuit. 790 00:48:38,680 --> 00:48:39,796 Neither do I. 791 00:48:45,760 --> 00:48:46,750 Katie. 792 00:48:48,920 --> 00:48:50,070 You coming? 793 00:48:56,760 --> 00:48:57,910 Hurry up! 794 00:49:00,560 --> 00:49:02,870 Oh, my God, it's so cold. 795 00:49:06,400 --> 00:49:09,472 Pull your arms forward, and then push. 796 00:49:11,640 --> 00:49:13,950 The breast stroke? It seems like a trick. 797 00:49:18,520 --> 00:49:19,556 Kind of. 798 00:49:21,560 --> 00:49:23,233 See, this isn't so bad. 799 00:49:23,480 --> 00:49:24,994 You don't hate the water. 800 00:49:28,200 --> 00:49:30,157 I don't hate anything when I'm with you. 801 00:49:49,280 --> 00:49:51,670 Have you thought any more about your Berkeley spot? 802 00:49:53,480 --> 00:49:54,470 No. 803 00:49:59,280 --> 00:50:01,954 You know, I just keep thinking about after the surgery, 804 00:50:02,680 --> 00:50:04,000 when I couldn't swim. 805 00:50:08,480 --> 00:50:10,949 I just realized I didn't even know who I was. 806 00:50:12,800 --> 00:50:14,439 And neither did anybody else. 807 00:50:17,640 --> 00:50:20,633 All these kids that I've been going to school with for 15 years, 808 00:50:20,720 --> 00:50:23,952 they just saw me as that guy in the pool. 809 00:50:28,520 --> 00:50:30,193 I don't have to live that life anymore. 810 00:50:31,760 --> 00:50:35,800 You know... You're not the guy in the pool. 811 00:50:37,560 --> 00:50:42,271 But you're not the guy that doesn't try either. 812 00:50:49,160 --> 00:50:53,200 Do everything you can right now, and then decide. 813 00:50:54,880 --> 00:50:57,156 Because now is all that matters. 814 00:51:02,880 --> 00:51:05,918 - You're right. - Good. 815 00:51:10,560 --> 00:51:12,199 Speaking of tomorrow morning, 816 00:51:12,360 --> 00:51:14,511 ready for the greatest sunrise on the planet? 817 00:51:19,200 --> 00:51:20,350 What? 818 00:51:23,120 --> 00:51:24,554 Charlie, what time is it? 819 00:51:28,800 --> 00:51:29,836 It's 4:50. 820 00:51:32,440 --> 00:51:33,760 It's not waterproof. 821 00:51:39,280 --> 00:51:40,760 - Oh, my God. - What? 822 00:51:40,840 --> 00:51:42,911 - Oh, my God! - Katie, wait! 823 00:51:43,000 --> 00:51:44,354 - Katie, what are you doing? - I need to go! 824 00:51:44,440 --> 00:51:45,476 Katie, wait! 825 00:51:50,320 --> 00:51:51,310 Katie! 826 00:51:55,960 --> 00:51:56,950 Shit. 827 00:52:06,240 --> 00:52:07,913 Katie, get in, let me drive you. 828 00:52:09,720 --> 00:52:11,154 Go, Charlie, go! 829 00:52:13,440 --> 00:52:15,397 Katie! What the hell is going on? 830 00:52:15,640 --> 00:52:19,077 - You have to go as fast as you can! - Okay, I'm going, I'm going. 831 00:52:19,440 --> 00:52:21,238 - Katie, what... - Please just go, Charlie. 832 00:52:21,320 --> 00:52:22,993 - You're scaring me. - You have to speed! 833 00:52:23,080 --> 00:52:24,275 - Faster! - Okay, okay! 834 00:52:27,160 --> 00:52:28,196 Oh, my God. 835 00:52:30,840 --> 00:52:31,830 Katie! 836 00:52:32,400 --> 00:52:33,390 Katie! 837 00:52:35,280 --> 00:52:36,270 Katie! 838 00:52:40,880 --> 00:52:42,837 Katie. Katie. 839 00:52:45,080 --> 00:52:46,150 Katie. 840 00:52:48,080 --> 00:52:50,117 Katie, will you please just talk to me? 841 00:52:52,560 --> 00:52:54,517 Katie, please just talk to me! 842 00:52:54,600 --> 00:52:57,354 - Hey! Is she inside? - Yes. 843 00:52:57,520 --> 00:52:59,034 Is she in there? Move! 844 00:53:00,080 --> 00:53:01,639 How could you let this happen to her? 845 00:53:01,720 --> 00:53:03,598 Let what happen? What happen? 846 00:53:04,600 --> 00:53:06,512 Did she not tell you? 847 00:53:06,600 --> 00:53:08,319 Tell me what? I have no idea what's going on! 848 00:53:08,520 --> 00:53:09,636 She's sick! She's sick. 849 00:53:09,960 --> 00:53:12,634 - What do you mean she's sick? - She has XP. 850 00:53:13,080 --> 00:53:15,549 She can't go in the sun at all. It can kill her. 851 00:53:15,640 --> 00:53:16,710 I'm sorry. 852 00:53:16,920 --> 00:53:17,910 Katie? 853 00:53:40,760 --> 00:53:42,638 This is a nice hospital. 854 00:53:43,680 --> 00:53:45,399 I bet they have really good food. 855 00:53:48,400 --> 00:53:49,675 Katie Price? 856 00:53:50,880 --> 00:53:52,030 We're ready. 857 00:54:09,720 --> 00:54:11,916 It was like a second, if that. 858 00:54:13,040 --> 00:54:14,713 Okay? Everything's gonna be fine. 859 00:54:14,840 --> 00:54:16,160 We're good, Mr. P. 860 00:54:20,880 --> 00:54:23,839 Hey. Is she okay? 861 00:54:42,240 --> 00:54:43,469 Okay, Katie, you can sit up. 862 00:54:43,560 --> 00:54:45,074 Nurse Jane will take you back outside. 863 00:54:46,160 --> 00:54:47,594 Um, actually, I wanna stay. 864 00:54:50,160 --> 00:54:51,150 Okay. 865 00:54:51,800 --> 00:54:53,917 The sunlight exposure was minimal. 866 00:54:54,120 --> 00:54:56,760 The physical effects you're seeing right now will heal. 867 00:54:58,160 --> 00:55:00,311 But, as you know, XP generally lies dormant 868 00:55:00,440 --> 00:55:02,113 until there's a triggering event. 869 00:55:02,480 --> 00:55:04,233 We won't know if that's what this was 870 00:55:04,360 --> 00:55:06,920 until we get the results back from your blood work and CT scans. 871 00:55:08,680 --> 00:55:10,433 And if this was a triggering event? 872 00:55:11,440 --> 00:55:12,999 We'll cross that bridge if we come to it. 873 00:55:13,160 --> 00:55:15,311 If you experience any symptoms, 874 00:55:15,400 --> 00:55:19,440 unexpected shaking, muscular pain, loss of motor function, 875 00:55:19,520 --> 00:55:21,079 you need to let us know immediately. 876 00:55:21,280 --> 00:55:24,478 Okay. I'm gonna go get dressed now. 877 00:55:26,360 --> 00:55:27,953 I'm really busy during the day, 878 00:55:28,200 --> 00:55:29,759 but I could be free at night. 879 00:55:31,960 --> 00:55:33,314 I can be free at night. 880 00:55:38,400 --> 00:55:40,915 What about UW? What about the study? 881 00:55:41,000 --> 00:55:42,673 Have they started the second phase? 882 00:55:42,760 --> 00:55:45,355 I followed up with them last week. No news yet. 883 00:55:47,480 --> 00:55:49,233 Okay. Thanks. 884 00:55:59,040 --> 00:56:01,032 All right, Charlie. Let's get back to work. 885 00:56:19,920 --> 00:56:21,354 Look, I know I told you to play hard to get, 886 00:56:21,480 --> 00:56:23,437 but you should at least see what he has to say. 887 00:56:30,160 --> 00:56:32,197 He's asking if he can come over and talk to you. 888 00:56:32,280 --> 00:56:33,270 Don't. 889 00:56:35,040 --> 00:56:36,440 Please just delete them. 890 00:56:36,680 --> 00:56:37,716 Katie. 891 00:56:37,960 --> 00:56:41,112 Look, if I read them, then I'm gonna reply, 892 00:56:41,200 --> 00:56:44,557 then he's gonna reply, and then we're gonna meet up. 893 00:56:45,920 --> 00:56:47,149 Which we can't. 894 00:56:47,280 --> 00:56:48,919 Why can't you? I... 895 00:56:49,000 --> 00:56:51,469 You don't have to be a martyr just to protect Charlie's feelings. 896 00:56:51,560 --> 00:56:53,279 He's a big boy. I'm sure he can handle it. 897 00:56:53,360 --> 00:56:56,239 I can't handle it. Okay? 898 00:56:58,640 --> 00:57:01,758 He's gonna get hurt, and I'm not gonna be the one who hurts him. 899 00:57:01,840 --> 00:57:03,320 So, please, can you just delete them? 900 00:57:08,640 --> 00:57:10,359 Yeah. Okay. 901 00:57:55,640 --> 00:57:57,518 We should do another set of tests. 902 00:57:58,120 --> 00:57:59,918 The results could come back different. 903 00:58:00,480 --> 00:58:04,110 Her brain has begun to contract. Once the neural pathways... 904 00:58:04,280 --> 00:58:06,556 - What about the study? - They shut it down, Jack. 905 00:58:08,040 --> 00:58:11,829 I found out this morning. There's no funding. 906 00:58:25,400 --> 00:58:29,314 No, I... I did everything I was supposed to do. 907 00:58:33,800 --> 00:58:36,395 I mean, from the time she was very young, 908 00:58:37,920 --> 00:58:42,392 no matter how much she cried 909 00:58:43,640 --> 00:58:45,711 or screamed or moaned, 910 00:58:47,160 --> 00:58:48,674 I wouldn't let her go outside. 911 00:58:54,160 --> 00:58:55,958 I wouldn't let her go to the park. 912 00:58:57,640 --> 00:58:59,393 I wouldn't even let her go to the beach. 913 00:59:01,320 --> 00:59:02,640 And she begged me. 914 00:59:03,640 --> 00:59:05,154 She begged me 915 00:59:08,600 --> 00:59:10,831 for things that she had every right to. 916 00:59:11,640 --> 00:59:13,233 And I denied her all of it. 917 00:59:14,560 --> 00:59:17,029 And for what? Huh? 918 00:59:17,120 --> 00:59:19,396 For this? No. 919 00:59:34,920 --> 00:59:38,960 XP is a disease that tends to take the joy from a child's life. 920 00:59:39,560 --> 00:59:41,119 In all these years I've treated Katie, 921 00:59:41,200 --> 00:59:43,760 she's never complained, she's never sulked. 922 00:59:44,160 --> 00:59:46,152 She always sees the good in things. 923 00:59:49,000 --> 00:59:50,878 And the way she talks about you? 924 00:59:51,520 --> 00:59:55,355 I've never seen a teenager so openly adore her father. 925 00:59:58,880 --> 01:00:00,633 You're a good father, Jack. 926 01:00:04,800 --> 01:00:05,916 How long? 927 01:00:07,400 --> 01:00:09,039 It's hard to say for sure. 928 01:01:31,600 --> 01:01:33,831 - Hey, kiddo. - Hi, Dad. 929 01:01:33,960 --> 01:01:36,919 I'm starving. Wanna get some Chinese? 930 01:01:37,040 --> 01:01:39,555 - Uh, yeah. - Is that a yeah? 931 01:01:40,600 --> 01:01:41,795 What are you doing? 932 01:01:42,600 --> 01:01:45,399 I'm starting you an online dating profile. 933 01:01:46,040 --> 01:01:47,679 - What? - Yeah. 934 01:01:49,000 --> 01:01:51,720 Look, okay. So, I have this photo of you, 935 01:01:51,800 --> 01:01:53,359 which I think your hair looks better in. 936 01:01:53,480 --> 01:01:56,200 But then in this one you have your camera. 937 01:01:56,280 --> 01:01:57,680 Oh! No, no, no. This is not happening. 938 01:01:57,760 --> 01:01:59,672 No, no. This is happening. 939 01:01:59,840 --> 01:02:01,911 Here, just take a seat. Wanna help me write it? 940 01:02:02,440 --> 01:02:04,033 Oh, I don't know. 941 01:02:04,120 --> 01:02:07,238 Okay, here's what I have so far. 942 01:02:07,480 --> 01:02:10,359 "World's greatest father and handsomest photographer." 943 01:02:11,120 --> 01:02:12,110 Ugh. Veto. 944 01:02:12,200 --> 01:02:14,078 "Looking for a fellow adventurer 945 01:02:14,160 --> 01:02:18,632 "interested in art, photography, and nostalgia about the Supersonics." 946 01:02:18,800 --> 01:02:20,632 Supersonics is good. That's important. 947 01:02:20,720 --> 01:02:22,074 I knew you would like that. 948 01:02:22,720 --> 01:02:25,110 "Um, a partner in crime to travel the world with." 949 01:02:25,200 --> 01:02:26,520 I don't travel, honey. 950 01:02:28,120 --> 01:02:30,271 Uh, you will, though. 951 01:02:34,120 --> 01:02:35,839 All right, we're not doing this. 952 01:02:35,920 --> 01:02:38,480 Please, please, I want to. 953 01:02:41,840 --> 01:02:44,514 You lost Mom, and now you're gonna lose me, too. 954 01:02:53,000 --> 01:02:55,879 No, there's always a chance. 955 01:02:56,000 --> 01:02:59,311 We've always known it's a matter of when and not if. 956 01:03:00,000 --> 01:03:04,552 So I really need you to be selfish and 957 01:03:05,640 --> 01:03:09,270 go out there and take those beautiful photos 958 01:03:09,360 --> 01:03:11,317 and start traveling the world again. 959 01:03:11,400 --> 01:03:13,312 I want everyone to see your photos, Dad. 960 01:03:13,400 --> 01:03:17,235 Just stop. Okay, I can't. I can't. 961 01:03:17,840 --> 01:03:19,638 I just want you 962 01:03:21,440 --> 01:03:24,194 to promise me that you're gonna take care of yourself. 963 01:03:24,680 --> 01:03:28,515 I really want you to have as happy a life as the one you've given me. 964 01:03:29,080 --> 01:03:31,640 And try and find someone 965 01:03:31,720 --> 01:03:35,191 that you can share these incredible adventures with. 966 01:03:35,280 --> 01:03:38,000 Because having someone, 967 01:03:41,440 --> 01:03:43,511 that's the best part. 968 01:03:44,920 --> 01:03:49,631 So, please, just pick a rando lady and take her out. 969 01:03:54,240 --> 01:03:56,914 Okay. Okay. 970 01:03:58,320 --> 01:04:00,516 - Promise me. - I promise. 971 01:04:06,960 --> 01:04:08,030 Good. 972 01:04:11,400 --> 01:04:13,517 Now we can order Chinese food. 973 01:04:16,120 --> 01:04:18,589 - Come on! - That was so a ball. 974 01:04:19,040 --> 01:04:22,477 That's... That's not even baseball. I don't know what that is. 975 01:04:27,320 --> 01:04:29,277 Oh. Food. Finally. 976 01:04:29,360 --> 01:04:31,079 What took them so long? 977 01:04:37,360 --> 01:04:40,717 Oh, my God. Charlie's outside. 978 01:04:40,800 --> 01:04:42,996 I know. I called him. 979 01:04:43,080 --> 01:04:45,720 What? Why? 980 01:04:45,960 --> 01:04:49,874 Because you said the best part 981 01:04:49,960 --> 01:04:51,997 was having someone to share your adventures with. 982 01:04:52,240 --> 01:04:54,391 So, go talk to him. 983 01:04:54,640 --> 01:04:55,710 Tell him the truth. 984 01:04:56,960 --> 01:04:58,235 He deserves that. 985 01:04:59,800 --> 01:05:00,995 And so do you. 986 01:05:09,280 --> 01:05:10,430 You exist. 987 01:05:12,200 --> 01:05:14,112 This time I was positive I dreamt you. 988 01:05:17,920 --> 01:05:19,240 Charlie, I'm so sorry. 989 01:05:19,320 --> 01:05:21,789 Katie, this isn't something you can just not tell me. 990 01:05:21,880 --> 01:05:26,159 I'm so, so sorry I didn't tell you. 991 01:05:26,640 --> 01:05:27,710 That's 992 01:05:30,920 --> 01:05:35,870 unforgivable and very selfish on my part. 993 01:05:38,760 --> 01:05:40,160 We were never gonna work. 994 01:05:42,800 --> 01:05:44,234 But I wanted us to. 995 01:05:46,000 --> 01:05:47,116 You, me, 996 01:05:47,200 --> 01:05:51,877 we don't win in the end. 997 01:05:53,200 --> 01:05:57,194 So, I'm saying goodbye, Charlie. 998 01:06:00,440 --> 01:06:01,476 Goodbye. 999 01:06:09,120 --> 01:06:11,760 You know, that was the worst breakup speech I've ever heard. 1000 01:06:11,880 --> 01:06:12,996 - What? - Yeah. 1001 01:06:13,080 --> 01:06:14,912 Like a D- would be generous. 1002 01:06:15,040 --> 01:06:17,509 Zeroes from all the judges, Katie. It was a total flop. 1003 01:06:17,600 --> 01:06:20,718 I've never done this before! What do you expect? 1004 01:06:22,200 --> 01:06:23,759 Seriously, Charlie. 1005 01:06:24,520 --> 01:06:25,874 We can't. 1006 01:06:27,720 --> 01:06:28,915 We can. 1007 01:06:38,280 --> 01:06:39,555 What I can't do, 1008 01:06:40,960 --> 01:06:42,838 I can't stop being with you. 1009 01:06:43,600 --> 01:06:45,796 Katie, I've done my research on XP. 1010 01:06:46,400 --> 01:06:49,154 I know what it is. I know what you are going through. 1011 01:06:49,880 --> 01:06:52,111 But we're not the couple who doesn't try. 1012 01:06:52,680 --> 01:06:54,353 You knew that before I did. 1013 01:07:06,360 --> 01:07:08,033 You've changed my life, Katie. 1014 01:07:08,440 --> 01:07:10,955 Okay, you can either just leave me here on this porch or... 1015 01:07:12,120 --> 01:07:15,431 Or we can have the best summer of our lives. 1016 01:07:18,160 --> 01:07:19,310 What's it gonna be? 1017 01:08:07,120 --> 01:08:08,474 Go, Charlie, push it! 1018 01:08:12,120 --> 01:08:13,156 Go, Charlie! 1019 01:08:20,360 --> 01:08:21,953 That's it, Charlie, come on! 1020 01:08:26,200 --> 01:08:27,634 Whoo! Whoo! 1021 01:08:28,040 --> 01:08:30,680 Go, Charlie! Come on, Charlie! 1022 01:08:37,720 --> 01:08:39,234 - Whoo-hoo! - Yeah! 1023 01:08:45,760 --> 01:08:48,958 The Berkeley coach was impressed, and he promised to keep in touch. 1024 01:08:49,120 --> 01:08:51,271 In touch is good! He'll be in touch. 1025 01:08:51,640 --> 01:08:52,869 I'm so proud of you, honey. 1026 01:08:54,160 --> 01:08:55,276 So good. 1027 01:08:58,520 --> 01:09:00,910 - Hey, I'll be right back. - Sure. 1028 01:09:03,760 --> 01:09:05,433 - Hey, Charlie. - Hi. 1029 01:09:05,880 --> 01:09:07,712 - The rumors are true. - Congrats. 1030 01:09:07,800 --> 01:09:09,632 Thank you. You were great in there. 1031 01:09:09,840 --> 01:09:11,399 Thank you for letting Katie come. 1032 01:09:12,840 --> 01:09:14,115 I couldn't have stopped her. 1033 01:09:14,920 --> 01:09:18,994 Mr. Price, would you mind if I took Katie out tomorrow? 1034 01:09:22,080 --> 01:09:25,278 Yeah. Yeah, I think that'd be fine. 1035 01:09:25,520 --> 01:09:26,715 Thank you. 1036 01:10:05,800 --> 01:10:08,952 - Come on, come on. - I'm so confused. What are we... 1037 01:10:17,680 --> 01:10:19,831 - What is this? - It's for you. 1038 01:10:20,080 --> 01:10:21,878 - Is this Katie? - Yeah. 1039 01:10:22,560 --> 01:10:23,676 Let's do this. 1040 01:10:25,320 --> 01:10:28,199 - No, oh, my God, no. - Katie, Katie, yes. 1041 01:10:28,280 --> 01:10:29,919 - No, I can't, I can't. - Yes, yes, yes. Yes. 1042 01:10:30,480 --> 01:10:31,470 Yes. 1043 01:10:33,240 --> 01:10:36,836 This is so crazy. How did you even pay for this? 1044 01:10:36,960 --> 01:10:39,680 - Don't worry about it. - Charlie, your truck money? 1045 01:10:39,760 --> 01:10:41,399 - I can't let you... - Katie, it's already done. 1046 01:10:41,920 --> 01:10:46,756 Okay, you helped me figure out my dreams, and now it's payback time. 1047 01:10:49,920 --> 01:10:51,274 I can't play anymore. 1048 01:10:51,440 --> 01:10:52,954 Then just sing. 1049 01:11:01,680 --> 01:11:02,830 Whenever you're ready, Katie. 1050 01:11:03,440 --> 01:11:04,590 Let's lay one down. 1051 01:11:05,760 --> 01:11:06,910 Thank you. 1052 01:11:10,000 --> 01:11:11,798 How did you get this? 1053 01:11:12,120 --> 01:11:14,589 This is the song I've been working on. 1054 01:11:14,760 --> 01:11:16,035 Stole your notebook again. 1055 01:11:30,920 --> 01:11:35,551 I wish I could stand on a star 1056 01:11:38,280 --> 01:11:43,071 I wish I could be where you are 1057 01:11:45,600 --> 01:11:50,311 They say don't you ever give up 1058 01:11:52,400 --> 01:11:57,998 It's so hard to be something when you're not 1059 01:11:59,600 --> 01:12:03,355 But I have walked alone 1060 01:12:03,960 --> 01:12:07,670 With the stars in the moonlit night 1061 01:12:07,800 --> 01:12:10,793 I have walked alone 1062 01:12:11,040 --> 01:12:14,272 No one by my side 1063 01:12:14,640 --> 01:12:17,838 Now I walk with you 1064 01:12:18,320 --> 01:12:21,711 With my head held high 1065 01:12:22,000 --> 01:12:25,277 In the darkest sky 1066 01:12:25,760 --> 01:12:29,231 I feel so alive 1067 01:12:34,840 --> 01:12:36,320 Whoa. 1068 01:12:39,040 --> 01:12:40,679 Let me count our chips. 1069 01:12:49,480 --> 01:12:51,949 - That one. - That one? 1070 01:12:53,240 --> 01:12:54,913 That's Charlinium 1071 01:12:55,240 --> 01:12:58,677 'cause it is huge and powerful. 1072 01:12:59,840 --> 01:13:03,436 And that one is my favorite. 1073 01:13:03,520 --> 01:13:05,512 That one is Burritorium 1074 01:13:06,280 --> 01:13:08,476 because it's shaped like a burrito. 1075 01:13:09,760 --> 01:13:11,956 That one is Procyon. 1076 01:13:12,360 --> 01:13:14,192 It's 11 light years away. 1077 01:13:15,480 --> 01:13:19,030 So we were seven when that light was made. 1078 01:13:21,920 --> 01:13:26,437 That was, um, right around the time you got your first skateboard. 1079 01:13:29,600 --> 01:13:30,795 What? 1080 01:13:33,960 --> 01:13:36,953 Charlie, that night we met at the train station, 1081 01:13:38,920 --> 01:13:40,513 I already knew you. 1082 01:13:41,760 --> 01:13:42,955 What do you mean? 1083 01:13:44,560 --> 01:13:47,359 In elementary school, 1084 01:13:47,600 --> 01:13:51,594 you walked by my window every day on your way to swim practice. 1085 01:13:52,000 --> 01:13:54,879 And in fourth grade, 1086 01:13:55,480 --> 01:13:57,312 you started skateboarding. 1087 01:13:57,840 --> 01:14:02,631 And in sixth grade, you wore a Ken Griffey, Jr. jersey 1088 01:14:02,800 --> 01:14:06,237 every day for a month straight. 1089 01:14:07,920 --> 01:14:10,594 And in ninth grade, 1090 01:14:11,080 --> 01:14:13,470 you buzzed off all your hair. 1091 01:14:13,560 --> 01:14:15,438 Ugh. 1092 01:14:16,160 --> 01:14:17,150 And 1093 01:14:21,640 --> 01:14:23,233 every day 1094 01:14:25,640 --> 01:14:28,394 I waited for you to walk by my window, 1095 01:14:31,880 --> 01:14:34,349 and it was the best part of my day. 1096 01:14:37,560 --> 01:14:39,153 If I had just looked up, 1097 01:14:41,960 --> 01:14:43,997 I could've been with you this whole time. 1098 01:14:48,000 --> 01:14:49,195 You were. 1099 01:14:56,840 --> 01:15:01,073 I... I love you, Charlie. 1100 01:15:05,200 --> 01:15:06,600 I love you, too. 1101 01:15:10,600 --> 01:15:13,718 I can't believe you still liked me after that buzz cut. 1102 01:15:15,280 --> 01:15:17,840 It was so ugly. Oh, my God. 1103 01:15:48,960 --> 01:15:50,519 Okay, there's some more chicken, 1104 01:15:50,600 --> 01:15:52,956 but I'm eating the rest of the noodles if no one wants them. 1105 01:15:53,560 --> 01:15:54,550 Okay. 1106 01:15:54,760 --> 01:15:56,638 I'm gonna go to the marina. I'll be back in an hour. 1107 01:15:56,800 --> 01:15:59,360 Someday I wanna see this Beyoncé-worthy yacht you're cleaning. 1108 01:15:59,440 --> 01:16:01,079 Mmm, you're gonna miss your chance. 1109 01:16:01,280 --> 01:16:03,954 Owner's back tomorrow. It's my last checkup. 1110 01:16:05,200 --> 01:16:07,510 - See you in an hour? - Okay. 1111 01:16:10,160 --> 01:16:11,833 - I'll walk you out. - All right. 1112 01:16:11,960 --> 01:16:13,076 I'll see you. 1113 01:16:13,440 --> 01:16:17,036 One of these days we could take her for a sail around the harbor 1114 01:16:18,560 --> 01:16:19,789 and watch the sun set. 1115 01:16:23,120 --> 01:16:24,110 Wait. 1116 01:16:25,680 --> 01:16:27,797 I... I wanna go with him. 1117 01:16:28,880 --> 01:16:30,075 Go where, honey? 1118 01:16:31,640 --> 01:16:32,630 Out. 1119 01:16:33,920 --> 01:16:36,196 Sailing on the boat. 1120 01:16:36,320 --> 01:16:38,960 I wanna go with him on the boat. Now. 1121 01:16:44,200 --> 01:16:45,190 Honey. 1122 01:16:45,840 --> 01:16:47,957 - It'd be better if you just stay here. - Please, Dad. 1123 01:16:51,280 --> 01:16:52,760 Let me do this. 1124 01:16:58,520 --> 01:17:00,034 It's okay, Dad. 1125 01:17:01,400 --> 01:17:02,754 I really want to. 1126 01:17:13,160 --> 01:17:14,150 Okay. 1127 01:18:43,120 --> 01:18:46,557 I've waited my whole life to feel this. 1128 01:21:18,560 --> 01:21:19,880 There he is. 1129 01:21:19,960 --> 01:21:21,519 Hey, Mr. Price. 1130 01:21:22,120 --> 01:21:24,112 Glad you made it by before you took off. 1131 01:21:24,200 --> 01:21:26,556 Of course. I'm actually leaving today. 1132 01:21:26,960 --> 01:21:29,919 - Wow. - Yeah. The first practice is in a couple of days, so. 1133 01:21:30,080 --> 01:21:32,436 - That's exciting! - Yeah, I'm looking forward to it. 1134 01:21:32,600 --> 01:21:35,240 Your coach sent me your schedule, so I'm hoping to make it down for a meet. 1135 01:21:35,960 --> 01:21:38,680 But why would, uh, my coach send you the schedule? 1136 01:21:39,840 --> 01:21:42,639 We stayed in touch, I guess, after Katie reached out. 1137 01:21:42,880 --> 01:21:44,473 - Katie reached out? - Yeah. 1138 01:21:45,160 --> 01:21:46,310 She called him. 1139 01:21:47,200 --> 01:21:49,431 Told him that he needed to take another look at you. 1140 01:21:50,480 --> 01:21:52,392 Uh, no, Katie never told me. 1141 01:21:52,480 --> 01:21:54,551 You know what? Hold that thought, all right? 1142 01:21:54,680 --> 01:21:55,796 I got something for you. 1143 01:22:09,440 --> 01:22:10,954 She wanted you to have that. 1144 01:22:24,680 --> 01:22:25,716 I, um... 1145 01:22:29,280 --> 01:22:30,430 I never said sorry. 1146 01:22:33,680 --> 01:22:35,034 I never apologized to you. 1147 01:22:35,120 --> 01:22:37,476 I should have never kept Katie out that late and I... 1148 01:22:38,000 --> 01:22:40,993 Stop. Stop! 1149 01:22:42,880 --> 01:22:45,315 It's nobody's fault. Okay? 1150 01:22:48,600 --> 01:22:50,751 We knew from the time that she was little 1151 01:22:51,840 --> 01:22:53,832 that every day was gonna be a gift. 1152 01:22:55,960 --> 01:22:57,474 I should be thanking you. 1153 01:22:59,480 --> 01:23:01,517 All I ever wanted to do was make her happy. 1154 01:23:03,600 --> 01:23:05,592 And you made her so happy. 1155 01:23:07,320 --> 01:23:08,436 Thank you. 1156 01:23:14,800 --> 01:23:17,315 - Good luck at school, son. - Thank you. 1157 01:23:27,360 --> 01:23:29,829 Coming up next, we have a song that is blowing up on YouTube 1158 01:23:29,920 --> 01:23:32,196 with over two million views in just two weeks. 1159 01:23:32,280 --> 01:23:34,317 Get ready to hear it all over the airwaves. 1160 01:23:34,400 --> 01:23:36,119 Just remember you heard it here first. 1161 01:23:36,480 --> 01:23:38,870 This is Charlie's Song by Katie Price. 1162 01:23:41,720 --> 01:23:46,556 I wish I could be where you are 1163 01:23:48,840 --> 01:23:53,756 They say don't you ever give up 1164 01:23:55,880 --> 01:24:01,160 It's so hard to be something when you're not 1165 01:24:03,000 --> 01:24:07,119 But I have walked alone 1166 01:24:07,360 --> 01:24:10,831 With the stars in the moonlit night 1167 01:24:11,080 --> 01:24:14,232 I have walked alone 1168 01:24:14,400 --> 01:24:17,837 No one by my side 1169 01:24:17,920 --> 01:24:21,516 Now I walk with you 1170 01:24:21,600 --> 01:24:25,310 With my head held high 1171 01:24:25,400 --> 01:24:29,076 In the darkest sky 1172 01:24:29,160 --> 01:24:32,756 I feel so alive 1173 01:24:43,840 --> 01:24:47,151 The beauty of the night 1174 01:24:48,840 --> 01:24:52,675 But I have walked alone 1175 01:24:53,000 --> 01:24:56,789 With the stars in the moonlit night 1176 01:24:56,880 --> 01:24:59,076 I have walked alone 1177 01:24:59,160 --> 01:25:00,150 Yes! 1178 01:25:00,640 --> 01:25:02,518 Yes! 1179 01:25:02,600 --> 01:25:04,831 Hey! Hey, that's my girl! 1180 01:25:05,120 --> 01:25:07,351 Hey, that's my girl! Do you hear this? 1181 01:25:07,440 --> 01:25:09,671 Put down the... Put it down! Listen. Listen. 1182 01:25:09,760 --> 01:25:11,114 With my head held high 1183 01:25:11,200 --> 01:25:14,432 In the darkest sky 1184 01:25:14,880 --> 01:25:20,000 I feel so alive 1185 01:25:20,360 --> 01:25:21,476 Dear Charlie, 1186 01:25:21,880 --> 01:25:24,714 I've always been more comfortable writing song lyrics 1187 01:25:24,800 --> 01:25:27,440 than actual sentences. 1188 01:25:27,760 --> 01:25:30,798 There's no way I can articulate what you've meant to me 1189 01:25:30,920 --> 01:25:33,833 since that moment we first saw each other, 1190 01:25:34,120 --> 01:25:38,034 or the joy you've brought me since I first saw you outside my window. 1191 01:25:38,480 --> 01:25:41,552 Even though our time together was short, 1192 01:25:41,640 --> 01:25:44,439 the stars have been burning for every moment of it. 1193 01:25:44,760 --> 01:25:46,274 And the light from those moments 1194 01:25:46,360 --> 01:25:48,955 will be shining down for the next thousand years. 1195 01:25:49,080 --> 01:25:52,790 But I have walked alone 1196 01:25:53,200 --> 01:25:55,112 I hope that somehow 1197 01:25:55,440 --> 01:25:58,114 I'll be able to look down and see you, Charlie. 1198 01:25:58,320 --> 01:26:02,314 And all of the incredible moments just waiting for you out there. 1199 01:26:03,040 --> 01:26:04,360 And if you need me, 1200 01:26:05,200 --> 01:26:07,192 all you have to do is look up. 1201 01:26:07,640 --> 01:26:08,790 And remember, 1202 01:26:09,880 --> 01:26:10,870 I love you. 1203 01:26:10,960 --> 01:26:14,556 In the darkest sky 1204 01:26:14,880 --> 01:26:18,954 I feel so alive 1205 01:26:19,305 --> 01:26:25,232 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 88594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.