All language subtitles for King.Lear.2018.HDRip.X264.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,280 --> 00:00:12,200 EERIE MUSIC 2 00:00:20,040 --> 00:00:22,080 MUSIC BUILDS 3 00:00:25,800 --> 00:00:27,840 BELLS RING 4 00:01:22,760 --> 00:01:26,279 I thought the King had more affected the Duke of Albany than Cornwall. 5 00:01:26,280 --> 00:01:29,759 It did always seem so to us, but now, in the division of the kingdom, 6 00:01:29,760 --> 00:01:32,399 it appears not which of the dukes he values most. 7 00:01:32,400 --> 00:01:34,279 Equalities are so weighed 8 00:01:34,280 --> 00:01:37,519 that curiosity in neither can make choice of either's moiety. 9 00:01:37,520 --> 00:01:39,760 Is not this your son, my lord? 10 00:01:40,760 --> 00:01:43,519 His breeding, sir, hath been at my charge. 11 00:01:43,520 --> 00:01:47,039 I've so often blushed to acknowledge him that now I am brazed to it. 12 00:01:47,040 --> 00:01:49,039 I cannot conceive you. 13 00:01:49,040 --> 00:01:51,519 Sir, this young fellow's mother could. 14 00:01:51,520 --> 00:01:54,519 Though this knave came something saucily into the world, 15 00:01:54,520 --> 00:01:56,519 there was good sport at his making 16 00:01:56,520 --> 00:01:59,039 and the whoreson must be acknowledged. 17 00:01:59,040 --> 00:02:01,839 Do you know this noble gentleman, Edmund? No, my lord. 18 00:02:01,840 --> 00:02:05,679 My lord of Kent. Remember him hereafter as my honourable friend. 19 00:02:05,680 --> 00:02:09,040 He hath been out nine years and away he shall again. 20 00:02:11,800 --> 00:02:13,840 WHISPERING 21 00:02:19,760 --> 00:02:21,520 The King is coming. 22 00:02:23,280 --> 00:02:25,320 DRAMATIC MUSIC 23 00:02:47,280 --> 00:02:50,520 Attend the lords of France and Burgundy, Gloucester. 24 00:02:53,040 --> 00:02:55,119 Ay, my good lord. 25 00:02:55,120 --> 00:02:58,039 Meantime, we shall express our darker purpose. 26 00:02:58,040 --> 00:03:00,040 Give me the map there. 27 00:03:11,160 --> 00:03:14,519 Know that we have divided in three our kingdom. 28 00:03:14,520 --> 00:03:18,559 'Tis our fast intent to shake all cares and business from our age, 29 00:03:18,560 --> 00:03:20,959 conferring them on younger strengths 30 00:03:20,960 --> 00:03:25,040 while we unburden'd crawl toward death. 31 00:03:26,040 --> 00:03:30,719 Our son of Cornwall, and you, our no less loving son of Albany, 32 00:03:30,720 --> 00:03:33,279 we have this hour a constant will to publish 33 00:03:33,280 --> 00:03:35,519 our daughters' several dowers, 34 00:03:35,520 --> 00:03:38,280 that future strife may be prevented now. 35 00:03:39,280 --> 00:03:41,479 The princes, France and Burgundy, 36 00:03:41,480 --> 00:03:44,559 great rivals in our youngest daughter's love, 37 00:03:44,560 --> 00:03:47,759 long in our court have made their amorous sojourn, 38 00:03:47,760 --> 00:03:49,919 and here are to be answer'd. 39 00:03:49,920 --> 00:03:53,519 Tell me, my daughters, since now we will divest us both of rule, 40 00:03:53,520 --> 00:03:56,159 interest of territory, cares of state, 41 00:03:56,160 --> 00:04:00,039 which of you shall we say doth love us most? 42 00:04:00,040 --> 00:04:02,519 That we our largest bounty may extend 43 00:04:02,520 --> 00:04:05,319 where nature doth with merit challenge. 44 00:04:05,320 --> 00:04:09,280 Goneril, our eldest-born, speak first. 45 00:04:11,480 --> 00:04:17,039 Sir, I love you more than words can wield the matter, 46 00:04:17,040 --> 00:04:19,759 dearer than eye-sight, 47 00:04:19,760 --> 00:04:22,519 space and liberty, 48 00:04:22,520 --> 00:04:25,679 beyond what can be valued, rich or rare. 49 00:04:25,680 --> 00:04:30,519 No less than life, with grace, health, beauty, honour, 50 00:04:30,520 --> 00:04:33,759 as much as child e'er loved, 51 00:04:33,760 --> 00:04:35,400 or father found. 52 00:04:36,400 --> 00:04:40,040 A love that makes breath poor and speech unable. 53 00:04:41,520 --> 00:04:45,520 Beyond all manner of so much I love you. 54 00:04:48,280 --> 00:04:50,759 Of all these bounds, 55 00:04:50,760 --> 00:04:54,039 even from this line to this, 56 00:04:54,040 --> 00:04:57,199 with shadowy forests and with champains rich'd, 57 00:04:57,200 --> 00:05:00,479 with plenteous rivers and wide-skirted meads, 58 00:05:00,480 --> 00:05:02,519 we make thee lady. 59 00:05:02,520 --> 00:05:04,960 To thine and Albany's issue... 60 00:05:05,960 --> 00:05:07,919 ..be this perpetual. 61 00:05:07,920 --> 00:05:10,519 What says our second daughter, 62 00:05:10,520 --> 00:05:13,960 our dearest Regan, wife to Cornwall? 63 00:05:14,960 --> 00:05:16,080 Speak. 64 00:05:17,080 --> 00:05:20,279 I am made of that self-metal as my sister 65 00:05:20,280 --> 00:05:22,519 and prize me at her worth. 66 00:05:22,520 --> 00:05:27,759 In my true heart, I find she names my very deed of love, 67 00:05:27,760 --> 00:05:30,039 only she comes too short. 68 00:05:30,040 --> 00:05:34,519 That I profess myself an enemy to all other joys, 69 00:05:34,520 --> 00:05:37,759 which the most precious square of sense possesses, 70 00:05:37,760 --> 00:05:42,520 and find I am alone felicitate in your dear Highness' love. 71 00:05:44,760 --> 00:05:49,519 To thee and thine hereditary ever remain this ample third 72 00:05:49,520 --> 00:05:53,039 of our fair kingdom - no less in space, validity 73 00:05:53,040 --> 00:05:56,520 and pleasure, than that conferr'd on Goneril. 74 00:05:58,800 --> 00:06:01,279 Now, our joy, 75 00:06:01,280 --> 00:06:05,039 although the last, not least, to whose young love 76 00:06:05,040 --> 00:06:10,760 the vines of France and milk of Burgundy strive to be interess'd... 77 00:06:11,760 --> 00:06:16,760 ..what can you say to draw a third more opulent than your sisters? 78 00:06:17,760 --> 00:06:19,040 Speak. 79 00:06:20,040 --> 00:06:21,800 Nothing, my lord. 80 00:06:22,800 --> 00:06:24,519 Nothing! 81 00:06:24,520 --> 00:06:26,039 Nothing. 82 00:06:26,040 --> 00:06:28,279 HE LAUGHS 83 00:06:28,280 --> 00:06:30,519 Nothing will come of nothing. 84 00:06:30,520 --> 00:06:32,320 Speak again. 85 00:06:34,040 --> 00:06:38,680 Unhappy that I am, I cannot heave my heart into my mouth. 86 00:06:39,680 --> 00:06:43,600 I love Your Majesty according to my bond. No more, nor less. 87 00:06:44,600 --> 00:06:47,279 How, now, Cordelia, mend your speech a little, 88 00:06:47,280 --> 00:06:49,279 lest you may mar your fortunes. 89 00:06:49,280 --> 00:06:53,040 Ay, my good lord, you have begot me, bred me, loved me. 90 00:06:54,040 --> 00:06:56,559 I return those duties back as are right fit - 91 00:06:56,560 --> 00:06:59,760 obey you, love you and most honour you. 92 00:07:02,040 --> 00:07:05,040 Why have my sisters husbands if they say they love you all? 93 00:07:06,040 --> 00:07:09,480 Sure, I shall never marry like my sisters, to love my father all. 94 00:07:15,040 --> 00:07:17,520 But goes thy heart with this? 95 00:07:18,520 --> 00:07:20,280 Ay, good my lord. 96 00:07:21,280 --> 00:07:22,960 HE LAUGHS 97 00:07:26,280 --> 00:07:29,759 So young and so untender? 98 00:07:29,760 --> 00:07:32,039 So young, my lord, and true. 99 00:07:32,040 --> 00:07:35,039 Let it be so. Thy truth, then, be thy dower. 100 00:07:35,040 --> 00:07:37,559 Here I disclaim all my paternal care, 101 00:07:37,560 --> 00:07:41,519 and there's a stranger to my heart and me hold thee from this for ever. 102 00:07:41,520 --> 00:07:43,039 Good, my liege... 103 00:07:43,040 --> 00:07:45,999 Peace, Kent! Come not between the dragon and his wrath. 104 00:07:46,000 --> 00:07:49,639 I loved her most and thought to set my rest on her kind nursery. 105 00:07:49,640 --> 00:07:52,760 Hence, and avoid my sight! 106 00:07:57,040 --> 00:08:00,040 Call France! Who stirs? Call Burgundy! 107 00:08:01,520 --> 00:08:05,039 Cornwall and Albany, with my two daughters' dowers, digest this third. 108 00:08:05,040 --> 00:08:07,759 Let pride, which she calls plainness, 109 00:08:07,760 --> 00:08:09,240 marry her. 110 00:08:10,760 --> 00:08:14,039 I do invest you jointly with my power, pre-eminence, 111 00:08:14,040 --> 00:08:17,040 and all the large effects that troop with majesty. 112 00:08:18,280 --> 00:08:22,240 Ourself, by monthly course, with reservation of... 113 00:08:23,600 --> 00:08:27,639 ..an hundred knights, by you to be sustain'd, 114 00:08:27,640 --> 00:08:31,039 shall our abode make with you by due turns. 115 00:08:31,040 --> 00:08:33,040 Only we still retain the name... 116 00:08:34,040 --> 00:08:36,239 ..and all the additions to a king. 117 00:08:36,240 --> 00:08:39,519 The sway, revenue, execution of the rest. Beloved sons, be yours. 118 00:08:39,520 --> 00:08:42,519 Royal Lear, whom I have ever honour'd as my king, 119 00:08:42,520 --> 00:08:45,519 as my great patron thought on in my prayers... 120 00:08:45,520 --> 00:08:48,439 The bow is bent and drawn, make from the shaft. 121 00:08:48,440 --> 00:08:52,039 Let it fall rather, though the fork invade the region of my heart. 122 00:08:52,040 --> 00:08:55,919 Be Kent unmannerly, when Lear is mad. 123 00:08:55,920 --> 00:08:58,039 What wilt thou do, old man? 124 00:08:58,040 --> 00:09:01,759 Think'st thou that duty shall have dread to speak when power to flattery bows? 125 00:09:01,760 --> 00:09:03,759 Kent, on thy life, no more. 126 00:09:03,760 --> 00:09:07,039 My life I never held but as a pawn to wage against thy enemies. 127 00:09:07,040 --> 00:09:09,279 Out of my sight! Dear sir, forbear. 128 00:09:09,280 --> 00:09:11,919 See better, Lear. Now, by Apollo... 129 00:09:11,920 --> 00:09:15,039 Now, by Apollo, King? Thou swear'st thy gods in vain. 130 00:09:15,040 --> 00:09:17,399 I'll tell thee, thou dost evil! 131 00:09:17,400 --> 00:09:19,279 Hear me, recreant. 132 00:09:19,280 --> 00:09:22,040 On thine allegiance, hear me! 133 00:09:26,280 --> 00:09:30,519 Thou hast sought to make us break our vows, which we durst never yet. 134 00:09:30,520 --> 00:09:33,519 Our potency made good, take thy reward. 135 00:09:33,520 --> 00:09:35,519 Five days we do allot thee 136 00:09:35,520 --> 00:09:39,039 for provision to shield thee from diseases of the world, 137 00:09:39,040 --> 00:09:42,519 and on the sixth to turn thy hated back upon our kingdom. 138 00:09:42,520 --> 00:09:45,759 If, on the tenth day following, thy banish'd trunk be found 139 00:09:45,760 --> 00:09:48,519 in our dominions, the moment is thy death. 140 00:09:48,520 --> 00:09:50,319 Away, by Jupiter! 141 00:09:50,320 --> 00:09:52,640 This shall not be revoked! 142 00:10:01,040 --> 00:10:03,480 Here's France and Burgundy, my noble lord. 143 00:10:13,560 --> 00:10:15,280 My noble lord. 144 00:10:17,520 --> 00:10:19,519 My lord of Burgundy. 145 00:10:19,520 --> 00:10:21,519 We first address towards you, 146 00:10:21,520 --> 00:10:24,279 who with this king hath rivall'd for our daughter, 147 00:10:24,280 --> 00:10:27,519 what in the least will you require in present dower with her 148 00:10:27,520 --> 00:10:29,519 or cease your quest of love? 149 00:10:29,520 --> 00:10:32,839 Most Royal Majesty, I crave no more than hath Your Highness offer'd, 150 00:10:32,840 --> 00:10:34,759 nor will you tender less. 151 00:10:34,760 --> 00:10:38,039 Right noble Burgundy, when she was dear to us, we did hold her so, 152 00:10:38,040 --> 00:10:39,759 but now her price is fall'n. 153 00:10:39,760 --> 00:10:41,519 Sir, there she stands. 154 00:10:41,520 --> 00:10:44,519 If aught within that little seeming substance, or all of it, 155 00:10:44,520 --> 00:10:47,039 with our displeasure pieced, and nothing more, 156 00:10:47,040 --> 00:10:50,520 may fitly like your grace, she's there, she is yours. 157 00:10:53,000 --> 00:10:54,759 I know no answer. 158 00:10:54,760 --> 00:10:57,279 Will you, with those infirmities she owes, 159 00:10:57,280 --> 00:11:00,519 unfriended, new-adopted to our hate, dower'd with our curse 160 00:11:00,520 --> 00:11:03,759 and stranger'd with our oath, take her or leave her? 161 00:11:03,760 --> 00:11:07,039 Pardon me, royal sir, election makes not up in such conditions. 162 00:11:07,040 --> 00:11:08,759 Then leave her, sir, 163 00:11:08,760 --> 00:11:12,039 for, by the power that made me, I tell you all her wealth. 164 00:11:12,040 --> 00:11:14,519 For you, great king, 165 00:11:14,520 --> 00:11:18,759 I would not from your love make such a stray to match you where I hate... 166 00:11:18,760 --> 00:11:23,039 I yet beseech Your Majesty, that you make it known it is no vicious blot, 167 00:11:23,040 --> 00:11:26,759 murder or foulness, no unchaste action or dishonour'd step, 168 00:11:26,760 --> 00:11:29,760 that hath deprived me of your grace and favour. 169 00:11:33,280 --> 00:11:35,760 Better thou hadst not been born... 170 00:11:37,520 --> 00:11:40,000 ..than not to have pleased me better. 171 00:11:44,280 --> 00:11:47,800 My lord of Burgundy, what say you to the lady? Will you have her? 172 00:11:48,800 --> 00:11:52,519 Give but that portion which yourself proposed 173 00:11:52,520 --> 00:11:55,519 and I will make Cordelia Duchess of Burgundy. 174 00:11:55,520 --> 00:11:57,960 Nothing. I have sworn, I am firm. 175 00:12:01,120 --> 00:12:03,039 I am sorry, then. 176 00:12:03,040 --> 00:12:06,599 You have so lost a father 177 00:12:06,600 --> 00:12:09,040 that you must lose a husband. 178 00:12:10,040 --> 00:12:11,760 Peace be with Burgundy. 179 00:12:12,760 --> 00:12:16,840 Since that respects and fortunes are his love, I shall not be his wife. 180 00:12:18,040 --> 00:12:20,039 Fairest Cordelia... 181 00:12:20,040 --> 00:12:24,879 thee and thy virtues here I seize upon. 182 00:12:24,880 --> 00:12:26,759 Thou hast her, king. 183 00:12:26,760 --> 00:12:28,519 Let her be thine... 184 00:12:28,520 --> 00:12:30,759 for we have no such daughter, 185 00:12:30,760 --> 00:12:33,719 nor shall ever see that face of hers again. 186 00:12:33,720 --> 00:12:37,600 Therefore be gone without our grace, our love... 187 00:12:39,760 --> 00:12:41,520 ..our benison. 188 00:12:45,520 --> 00:12:47,040 Come! 189 00:13:00,680 --> 00:13:02,760 Bid farewell to your sisters. 190 00:13:07,040 --> 00:13:10,519 Love well our father. Prescribe not us our duty. 191 00:13:10,520 --> 00:13:13,039 Let your study be to content your lord 192 00:13:13,040 --> 00:13:15,520 who hath received you at fortune's alms. 193 00:13:16,520 --> 00:13:18,759 I think our father will hence tonight. 194 00:13:18,760 --> 00:13:21,519 That's most certain, and with you. Next month with us. 195 00:13:21,520 --> 00:13:23,759 You see how full of changes his age is. 196 00:13:23,760 --> 00:13:28,519 He always loved our sister most and with what poor judgment he hath now cast her off appears too grossly. 197 00:13:28,520 --> 00:13:30,279 'Tis the infirmity of his age, 198 00:13:30,280 --> 00:13:33,039 yet he hath ever but slenderly known himself. 199 00:13:33,040 --> 00:13:35,759 The best and soundest of his time hath been but rash. 200 00:13:35,760 --> 00:13:38,759 If our father carry authority with such dispositions as this, 201 00:13:38,760 --> 00:13:41,519 it will but offend us. We shall further think on't. 202 00:13:41,520 --> 00:13:46,039 We must do something and in the heat. Pray, let us hit together. 203 00:13:46,040 --> 00:13:48,519 Thou, Nature, art my goddess. 204 00:13:48,520 --> 00:13:51,040 To thy law, my services are bound. 205 00:13:52,040 --> 00:13:54,759 Why "bastard"? Wherefore "base"? 206 00:13:54,760 --> 00:13:58,519 When my dimensions are as well compact, my mind as generous 207 00:13:58,520 --> 00:14:02,040 and my shape as true as honest madam's issue? 208 00:14:03,280 --> 00:14:05,519 Why brand they me with "base"? 209 00:14:05,520 --> 00:14:07,279 With "baseness"? 210 00:14:07,280 --> 00:14:08,720 "Bastardy"? 211 00:14:09,720 --> 00:14:12,039 Legitimate Edgar, 212 00:14:12,040 --> 00:14:14,480 I must have your land. 213 00:14:15,760 --> 00:14:18,280 Well, my legiti-mate. 214 00:14:19,280 --> 00:14:21,279 Edmund the base... 215 00:14:21,280 --> 00:14:24,040 shall top the legitimate. 216 00:14:35,640 --> 00:14:37,320 Excuse me. 217 00:14:38,320 --> 00:14:40,760 Edmund, how now! What news? 218 00:14:41,760 --> 00:14:44,879 I know no news, my lord. What paper were you reading? 219 00:14:44,880 --> 00:14:47,719 Nothing, my lord. No? 220 00:14:47,720 --> 00:14:51,279 What needed, then, that terrible dispatch of it into your pocket? 221 00:14:51,280 --> 00:14:55,039 The quality of nothing hath not such need to hide itself. 222 00:14:55,040 --> 00:14:58,720 Let's see. Come, if it be nothing, I shall not need spectacles. 223 00:14:59,720 --> 00:15:02,039 I beseech you, sir, pardon me. 224 00:15:02,040 --> 00:15:05,039 It is a letter from my brother that I have not all o'er-read 225 00:15:05,040 --> 00:15:07,039 and for so much as I have perused, 226 00:15:07,040 --> 00:15:09,240 I find it not fit for your o'er-looking. 227 00:15:10,240 --> 00:15:12,320 Give me the letter, sir. 228 00:15:22,520 --> 00:15:24,519 "If our father... 229 00:15:24,520 --> 00:15:26,959 "would sleep till I waked him, 230 00:15:26,960 --> 00:15:29,519 "you should enjoy half his revenue for ever 231 00:15:29,520 --> 00:15:32,199 "and live the beloved of your brother, Edgar." 232 00:15:32,200 --> 00:15:34,040 Sleep till I waked him? 233 00:15:35,040 --> 00:15:38,279 Enjoy half his revenue? My son Edgar? When came this to you? 234 00:15:38,280 --> 00:15:40,759 Who brought it? I found it in my room. 235 00:15:40,760 --> 00:15:43,239 You know the character to be your brother's? 236 00:15:43,240 --> 00:15:46,279 If the matter were good, my lord, I durst swear it were his, 237 00:15:46,280 --> 00:15:49,239 but, in respect of that, I would fain think it were not. 238 00:15:49,240 --> 00:15:51,759 It is his. It is his hand, my lord, 239 00:15:51,760 --> 00:15:55,039 but I hope his heart is not in the contents. 240 00:15:55,040 --> 00:15:58,759 Hath he never before sounded you in this business? Never, my lord, 241 00:15:58,760 --> 00:16:02,039 but I have heard him oft maintain it to be fit 242 00:16:02,040 --> 00:16:04,759 that sons at perfect age and fathers declined, 243 00:16:04,760 --> 00:16:08,519 the father should be as ward to the son and the son manage his revenue. 244 00:16:08,520 --> 00:16:09,840 O, villain! 245 00:16:10,840 --> 00:16:13,679 Villain! His very opinion in the letter. 246 00:16:13,680 --> 00:16:16,720 Go seek him. Where is he? I do not well know, my lord. 247 00:16:19,040 --> 00:16:23,240 These late eclipses of the sun and moon portend no good to us. 248 00:16:24,240 --> 00:16:26,160 We have seen the best of our time. 249 00:16:27,160 --> 00:16:29,280 Find out this villain, Edmund. 250 00:16:30,280 --> 00:16:32,040 It shall lose thee nothing. 251 00:16:34,520 --> 00:16:36,560 Do it carefully. 252 00:16:41,280 --> 00:16:44,519 This is the excellent foppery of the world, that when we are sick 253 00:16:44,520 --> 00:16:47,519 in fortune, often the surfeit of our own behaviour, 254 00:16:47,520 --> 00:16:51,399 we make guilty of our disasters the sun, the moon and stars, 255 00:16:51,400 --> 00:16:54,039 as if we were villains of necessity - 256 00:16:54,040 --> 00:16:56,239 fools by heavenly compulsion. 257 00:16:56,240 --> 00:16:59,519 Knaves, thieves, and treachers by spherical predominance. 258 00:16:59,520 --> 00:17:01,519 Drunkards, liars and adulterers 259 00:17:01,520 --> 00:17:04,279 by an enforced obedience of planetary influence. 260 00:17:04,280 --> 00:17:07,719 And all that we are evil in by a divine thrusting on. 261 00:17:07,720 --> 00:17:09,600 HE GIGGLES 262 00:17:15,360 --> 00:17:17,520 How now, brother Edmund? 263 00:17:19,200 --> 00:17:22,240 Ah, these eclipses do portend these divisions. 264 00:17:27,680 --> 00:17:30,200 What serious contemplation are you in? 265 00:17:31,200 --> 00:17:35,039 I am thinking, brother, of a prediction I read this other day. 266 00:17:35,040 --> 00:17:38,760 What should follow these eclipses. Do you busy yourself with that? 267 00:17:39,760 --> 00:17:43,039 I promise you, the effects he writes of succeed unhappily. 268 00:17:43,040 --> 00:17:45,040 When saw you my father last? 269 00:17:46,040 --> 00:17:48,759 Erm, the night gone by. 270 00:17:48,760 --> 00:17:51,039 Spake you with him? Ay. 271 00:17:51,040 --> 00:17:53,040 Two hours together. 272 00:17:54,040 --> 00:17:57,640 Found you no displeasure in him by word nor countenance? 273 00:18:00,040 --> 00:18:01,920 None at all. 274 00:18:07,040 --> 00:18:10,759 Bethink yourself wherein you may have offended him 275 00:18:10,760 --> 00:18:14,759 and at my entreaty forbear his presence until some little time 276 00:18:14,760 --> 00:18:17,279 hath qualified the heat of his displeasure, 277 00:18:17,280 --> 00:18:21,559 which at this instant so rageth in him that with the mischief of your person it would scarcely allay. 278 00:18:21,560 --> 00:18:24,039 Some villain hath done me wrong. That's my fear. 279 00:18:24,040 --> 00:18:26,279 I pray you, retire with me to my lodging, 280 00:18:26,280 --> 00:18:29,279 from whence I will fitly bring you to hear my lord speak. 281 00:18:29,280 --> 00:18:31,040 Pray ye, go! 282 00:18:32,040 --> 00:18:35,359 There's my key. If you do stir abroad, go armed. 283 00:18:35,360 --> 00:18:38,759 Armed? Brother...! Brother, I advise you to the best. 284 00:18:38,760 --> 00:18:41,759 I have told you what I have seen and heard, but faintly. 285 00:18:41,760 --> 00:18:45,200 Nothing like the image and horror of it. Pray you, away. 286 00:18:52,520 --> 00:18:55,039 A credulous father and a brother noble, 287 00:18:55,040 --> 00:18:58,759 whose nature is so far from doing harmst hat he suspects none. 288 00:18:58,760 --> 00:19:03,040 I grow, I prosper. Now, gods, stand up for bastards. 289 00:19:06,280 --> 00:19:10,360 Shall I hear from you anon? I do serve you in this business. 290 00:19:39,520 --> 00:19:42,279 Now, banish'd Kent, 291 00:19:42,280 --> 00:19:45,999 if thou canst serve where thou dost stand condemn'd, 292 00:19:46,000 --> 00:19:49,039 so may it come, thy master, 293 00:19:49,040 --> 00:19:51,279 whom thou lovest, 294 00:19:51,280 --> 00:19:53,560 shall find thee full of labours. 295 00:19:54,560 --> 00:19:57,480 DOGS BARK AND MEN CHATTER 296 00:19:58,480 --> 00:20:00,800 Let me not stay a jot for dinner. 297 00:20:03,640 --> 00:20:05,759 How now! What art thou? 298 00:20:05,760 --> 00:20:07,759 A man, sir. 299 00:20:07,760 --> 00:20:09,039 Oh. 300 00:20:09,040 --> 00:20:11,039 What dost thou profess? 301 00:20:11,040 --> 00:20:14,640 I do profess to be no less than I seem. 302 00:20:15,640 --> 00:20:18,040 What wouldst thou? Service. 303 00:20:19,520 --> 00:20:22,279 Who wouldst thou serve? You. 304 00:20:22,280 --> 00:20:24,519 Dost thou know me, fellow? 305 00:20:24,520 --> 00:20:26,039 No, sir, 306 00:20:26,040 --> 00:20:28,039 but you have... 307 00:20:28,040 --> 00:20:32,840 that in your countenance which I would fain call master. 308 00:20:33,840 --> 00:20:36,040 What's that? Authority. 309 00:20:37,760 --> 00:20:40,519 Well, follow me. Thou shalt serve me. 310 00:20:40,520 --> 00:20:43,039 If I like thee no worse after dinner, 311 00:20:43,040 --> 00:20:44,999 I will not part from thee yet. 312 00:20:45,000 --> 00:20:47,639 Dinner, ho! ALL: Dinner, ho! 313 00:20:47,640 --> 00:20:51,279 Dinner, ho! Dinner, ho! Dinner, ho! Dinner, ho! 314 00:20:51,280 --> 00:20:55,079 Dinner, ho! Dinner, ho! Dinner, ho! 315 00:20:55,080 --> 00:20:59,039 Dinner, ho! Dinner, ho! Dinner, ho! Dinner, ho! 316 00:20:59,040 --> 00:21:02,039 Dinner, ho! Dinner, ho! Dinner, ho! 317 00:21:02,040 --> 00:21:06,039 Dinner, ho! Dinner, ho! Dinner, ho! Dinner, ho! 318 00:21:06,040 --> 00:21:08,719 Dinner, ho! Dinner, ho! Dinner, ho! 319 00:21:08,720 --> 00:21:13,039 Dinner, ho! Dinner, ho! Dinner, ho! Dinner, ho! 320 00:21:13,040 --> 00:21:15,239 Dinner, ho! Dinner, ho! 321 00:21:15,240 --> 00:21:16,759 Dinner, ho! 322 00:21:16,760 --> 00:21:18,279 Dinner! 323 00:21:18,280 --> 00:21:21,599 Where's my knave? My fool? Eh? 324 00:21:21,600 --> 00:21:23,760 Go in and call my fool hither. 325 00:21:26,240 --> 00:21:29,199 You, sir. You. You! 326 00:21:29,200 --> 00:21:32,439 Sirrah, where's my daughter? So please you. 327 00:21:32,440 --> 00:21:35,519 What says the fellow there? Call the clotpoll back. 328 00:21:35,520 --> 00:21:38,520 Where's my fool? I think the world's asleep. 329 00:21:39,520 --> 00:21:43,039 By day and night he wrongs me. Every hour he flashes into 330 00:21:43,040 --> 00:21:46,759 one gross crime or other that sets us all at odds. I'll not endure it. 331 00:21:46,760 --> 00:21:48,279 CROCKERY SMASHES 332 00:21:48,280 --> 00:21:51,519 His knights grow riotous and himself upbraids us on every trifle. 333 00:21:51,520 --> 00:21:53,279 Say I am sick. 334 00:21:53,280 --> 00:21:56,239 Put on what weary negligence you please. 335 00:21:56,240 --> 00:21:59,279 If he distaste it, let him to my sister, 336 00:21:59,280 --> 00:22:04,040 whose mind and mine I know in that are one, not to be overruled. 337 00:22:05,040 --> 00:22:06,520 Well, madam. 338 00:22:07,840 --> 00:22:11,039 How now. Where's that mongrel? He says, my lord, your daughter's not well. 339 00:22:11,040 --> 00:22:13,759 Why came not the slave back to me when I called him? 340 00:22:13,760 --> 00:22:17,279 Sir, he answered me in the roundest manner, he would not. He would not?! 341 00:22:17,280 --> 00:22:18,880 ALL: Ooh! 342 00:22:20,080 --> 00:22:22,759 Go and tell my daughter I would speak with her. 343 00:22:22,760 --> 00:22:25,040 Go you, call hither my fool. Sir. 344 00:22:26,040 --> 00:22:28,519 O, you, sir, you. Come you hither, sir. 345 00:22:28,520 --> 00:22:30,280 Who am I, sir? 346 00:22:31,280 --> 00:22:33,519 My lady's father. "My lady's father." 347 00:22:33,520 --> 00:22:36,839 My lord's knave, your whoreson dog, you slave, you cur! 348 00:22:36,840 --> 00:22:39,519 I am none of these, my lord. I beseech your pardon. 349 00:22:39,520 --> 00:22:42,519 Bandy looks with me, you rascal! I'll not be struck, my lord. 350 00:22:42,520 --> 00:22:45,199 Nor tripped neither, you base football player! 351 00:22:45,200 --> 00:22:48,319 I thank thee, fellow. Thou servest me and I'll love thee! 352 00:22:48,320 --> 00:22:49,879 MEN CHANT 353 00:22:49,880 --> 00:22:52,040 Come, sir, arise! Away! 354 00:22:53,920 --> 00:22:55,479 Away! Away! 355 00:22:55,480 --> 00:22:57,320 MEN CHANT AND SHOUT 356 00:23:07,800 --> 00:23:11,039 Let me hire him, too. Here's my coxcomb. 357 00:23:11,040 --> 00:23:13,759 How now, my pretty knave! How dost thou? 358 00:23:13,760 --> 00:23:17,319 Sirrah, you were best take my coxcomb. Why, fool? Why?! 359 00:23:17,320 --> 00:23:19,679 This fellow has banished two of his daughters 360 00:23:19,680 --> 00:23:22,679 and did the third a blessing against his will. 361 00:23:22,680 --> 00:23:25,400 If thou follow him, thou must needs wear my coxcomb. 362 00:23:26,400 --> 00:23:28,039 How now, nuncle. 363 00:23:28,040 --> 00:23:31,039 Would I had two coxcombs and two daughters. 364 00:23:31,040 --> 00:23:32,519 Why, boy? 365 00:23:32,520 --> 00:23:37,159 If I gave them all my living, I'd keep my coxcombs myself. 366 00:23:37,160 --> 00:23:40,119 There's mine. Beg another of thy daughters. 367 00:23:40,120 --> 00:23:43,040 Don't call me fool, boy! 368 00:23:44,040 --> 00:23:47,039 All thy other titles thou hast given away. 369 00:23:47,040 --> 00:23:49,439 That thou wast born with. 370 00:23:49,440 --> 00:23:52,040 This is not altogether fool, my lord. 371 00:23:53,360 --> 00:23:56,519 # Fools had ne'er less wit in a year 372 00:23:56,520 --> 00:23:59,039 # For wise men are grown foppish 373 00:23:59,040 --> 00:24:02,159 # They know not how their wits to wear 374 00:24:02,160 --> 00:24:06,040 # Their manners are so apish... # 375 00:24:08,280 --> 00:24:12,159 When were you wont to be so full of songs, sirrah? 376 00:24:12,160 --> 00:24:15,599 I have used it, nuncle, ever since thou madest thy daughters thy mothers. 377 00:24:15,600 --> 00:24:17,519 Sirrah, we'll have you whipped. 378 00:24:17,520 --> 00:24:20,919 I marvel what kin thou and thy daughters are. 379 00:24:20,920 --> 00:24:24,519 They'll have me whipped for speaking true, 380 00:24:24,520 --> 00:24:27,040 thou'lt have me whipped for lying. 381 00:24:28,040 --> 00:24:31,039 And sometimes I am whipped for holding my peace. 382 00:24:31,040 --> 00:24:34,040 I had rather be any kind o' thing than a fool... 383 00:24:35,040 --> 00:24:38,040 ..and yet I would not be thee, nuncle. 384 00:24:39,040 --> 00:24:42,039 Thou hast pared thy wit on both sides 385 00:24:42,040 --> 00:24:44,519 and left nothing in the middle. 386 00:24:44,520 --> 00:24:46,720 Here comes one of the parings. 387 00:24:49,520 --> 00:24:51,519 How now, daughter. 388 00:24:51,520 --> 00:24:53,759 What makes that frontlet on? 389 00:24:53,760 --> 00:24:56,519 Methinks you are too much of late in the frown. 390 00:24:56,520 --> 00:25:00,519 Not only, sir, this, your all-licensed fool, 391 00:25:00,520 --> 00:25:04,759 but other of your insolent retinue do hourly carp and quarrel, 392 00:25:04,760 --> 00:25:08,279 breaking forth in rank and not-to-be endured riots. 393 00:25:08,280 --> 00:25:10,519 DISGRUNTLED GUFFAWS 394 00:25:10,520 --> 00:25:14,719 Sir, I had thought, by making this well known unto you, 395 00:25:14,720 --> 00:25:18,039 to have found a safe redress, but now grow fearful 396 00:25:18,040 --> 00:25:20,759 by what yourself too late have spoke and done. 397 00:25:20,760 --> 00:25:24,760 That you protect this course and put it on by your allowance. 398 00:25:26,040 --> 00:25:27,759 Are you our daughter? 399 00:25:27,760 --> 00:25:29,239 LAUGHTER 400 00:25:29,240 --> 00:25:32,039 I would you would make use of your good wisdom, 401 00:25:32,040 --> 00:25:35,519 whereof I know you are fraught, and put away these dispositions 402 00:25:35,520 --> 00:25:38,839 which of late transport you from what you rightly are. 403 00:25:38,840 --> 00:25:43,079 May not an ass know when the cart draws the horse? 404 00:25:43,080 --> 00:25:44,559 LAUGHTER 405 00:25:44,560 --> 00:25:46,679 Whoop, Jug! I love thee. 406 00:25:46,680 --> 00:25:48,759 Does any here know me?! 407 00:25:48,760 --> 00:25:50,519 This is not Lear? 408 00:25:50,520 --> 00:25:53,039 Doth Lear walk thus? Speak thus? 409 00:25:53,040 --> 00:25:55,039 Where are his eyes? 410 00:25:55,040 --> 00:25:58,759 Either his notion weakens, his discernings are lethargied... 411 00:25:58,760 --> 00:26:00,519 Ha! Waking? 412 00:26:00,520 --> 00:26:02,519 'Tis not so. 413 00:26:02,520 --> 00:26:04,840 Who is it that can tell me who I am? 414 00:26:08,040 --> 00:26:09,640 Lear's shadow. 415 00:26:14,040 --> 00:26:16,759 Your name, fair gentlewoman? 416 00:26:16,760 --> 00:26:18,759 LAUGHTER 417 00:26:18,760 --> 00:26:22,520 This admiration, sir, is much of the savour of other your new pranks. 418 00:26:23,520 --> 00:26:26,759 I do beseech you to understand my purposes aright, 419 00:26:26,760 --> 00:26:30,839 as you are old and reverend, should be wise. 420 00:26:30,840 --> 00:26:34,759 Here do you keep a hundred knights and squires. 421 00:26:34,760 --> 00:26:39,039 Men so disorder'd, so debosh'd and bold, that this, our court, 422 00:26:39,040 --> 00:26:42,759 infected with their manners, shows like a riotous inn. 423 00:26:42,760 --> 00:26:44,519 MAN BELCHES 424 00:26:44,520 --> 00:26:46,320 RAUCOUS LAUGHTER 425 00:26:48,320 --> 00:26:53,039 Be then desired by her, that else will take the thing she begs, 426 00:26:53,040 --> 00:26:55,959 a little to disquantity your train. 427 00:26:55,960 --> 00:26:58,039 Darkness and devils! 428 00:26:58,040 --> 00:27:00,039 Call my train together. 429 00:27:00,040 --> 00:27:04,199 Degenerate bastard, I'll not trouble thee! Yet have I left a daughter. 430 00:27:04,200 --> 00:27:06,759 You strike my people and your disorder'd rabble 431 00:27:06,760 --> 00:27:09,960 make servants of their betters. Woe, that too late repents! 432 00:27:10,960 --> 00:27:14,199 O, you, sir, are you come? Is it your will? Speak, sir. 433 00:27:14,200 --> 00:27:16,039 Pray, sir, be patient. 434 00:27:16,040 --> 00:27:18,039 O, most small fault. 435 00:27:18,040 --> 00:27:20,759 How ugly didst thou in Cordelia show! 436 00:27:20,760 --> 00:27:23,519 Just like an engine, wrench'd my frame of nature 437 00:27:23,520 --> 00:27:27,080 from the fix'd place drew from heart all love... 438 00:27:28,680 --> 00:27:31,480 ..and added to the gall. 439 00:27:32,480 --> 00:27:35,039 O Lear, Lear, Lear, beat at this gate 440 00:27:35,040 --> 00:27:37,759 that let thy folly in and thy dear judgment out! 441 00:27:37,760 --> 00:27:39,760 Go! Go, my people! 442 00:27:42,720 --> 00:27:47,279 My lord, I am guiltless, as I am ignorant of what hath moved you. 443 00:27:47,280 --> 00:27:49,520 It may be so, my lord. 444 00:27:55,520 --> 00:27:58,519 Hear, nature, hear. Dear goddess, hear! 445 00:27:58,520 --> 00:28:00,279 Suspend thy purpose 446 00:28:00,280 --> 00:28:03,519 if thou didst intend to make this creature fruitful! 447 00:28:03,520 --> 00:28:06,840 Into her womb convey sterility! 448 00:28:07,840 --> 00:28:10,519 Dry up in her the organs of increase 449 00:28:10,520 --> 00:28:14,479 and from her derogate body never spring a babe to honour her! 450 00:28:14,480 --> 00:28:18,039 If she must teem, create her child of spleen, 451 00:28:18,040 --> 00:28:21,999 that it may live and be a thwart disnatured torment to her! 452 00:28:22,000 --> 00:28:25,039 Let it stamp wrinkles in her brow of youth, 453 00:28:25,040 --> 00:28:28,679 that she may feel how sharper than a serpent's tooth it is 454 00:28:28,680 --> 00:28:31,040 to have a thankless child! 455 00:28:34,520 --> 00:28:36,400 Away! Away! 456 00:28:38,960 --> 00:28:41,519 Now, gods that we adore, whereof comes this? 457 00:28:41,520 --> 00:28:44,039 Never afflict yourself to know more of it. 458 00:28:44,040 --> 00:28:48,039 But let his...disposition... 459 00:28:48,040 --> 00:28:51,479 have that scope that dotage gives it. 460 00:28:51,480 --> 00:28:53,520 O, you, you, sirrah! 461 00:28:59,000 --> 00:29:03,039 What, 50 of my followers at a clap within a fortnight!? 462 00:29:03,040 --> 00:29:06,039 What's the matter, sir? I'll tell thee, life and death! 463 00:29:06,040 --> 00:29:10,119 I am ashamed that thou hast power to shake my manhood thus. 464 00:29:10,120 --> 00:29:12,759 Blasts and fogs upon thee! 465 00:29:12,760 --> 00:29:18,079 The untented woundings of a father's curse pierce every sense about thee! 466 00:29:18,080 --> 00:29:21,839 Let it be so, yet have I left a daughter 467 00:29:21,840 --> 00:29:25,040 who I'm sure is kind and comfortable. 468 00:29:26,040 --> 00:29:28,039 When she shall hear this of thee, 469 00:29:28,040 --> 00:29:31,040 with her nails she'll flay thy wolvish visage. 470 00:29:33,280 --> 00:29:36,039 Thou shalt find that I'll resume the shape 471 00:29:36,040 --> 00:29:39,040 which thou dost think I have cast off for ever. 472 00:29:41,760 --> 00:29:44,760 Thou shalt, I warrant thee. 473 00:29:45,760 --> 00:29:47,680 Away! Away! 474 00:29:49,760 --> 00:29:51,200 Do you mark that? 475 00:29:52,200 --> 00:29:55,799 I can't be so partial, Goneril, to the great love I bear you. 476 00:29:55,800 --> 00:29:57,519 Pray you, content. 477 00:29:57,520 --> 00:29:59,039 Oswald! 478 00:29:59,040 --> 00:30:03,519 You, sir, more knave than fool, after your master. 479 00:30:03,520 --> 00:30:06,280 Nuncle Lear! Nuncle Lear! Tarry... 480 00:30:07,280 --> 00:30:08,759 A hundred knights! 481 00:30:08,760 --> 00:30:10,519 Take the fool with thee! 482 00:30:10,520 --> 00:30:15,039 'Tis politic and safe to let him keep at point a hundred knights. 483 00:30:15,040 --> 00:30:17,519 Yes, that, on every dream, 484 00:30:17,520 --> 00:30:21,039 each buzz, each fancy, each complaint, dislike, 485 00:30:21,040 --> 00:30:26,999 he may enguard his dotage with their powers and hold our lives in mercy! 486 00:30:27,000 --> 00:30:28,759 Oswald, I say! 487 00:30:28,760 --> 00:30:31,039 Well, you may fear too far. 488 00:30:31,040 --> 00:30:33,879 Safer than trust too far. 489 00:30:33,880 --> 00:30:36,040 I know his heart. 490 00:30:37,040 --> 00:30:40,039 What he hath utter'd, I have writ my sister 491 00:30:40,040 --> 00:30:43,119 if she sustain him and his hundred knights 492 00:30:43,120 --> 00:30:45,120 when I have show'd the unfitness. 493 00:30:46,120 --> 00:30:49,759 Oswald, away to my sister. Inform her full of my particular fear, 494 00:30:49,760 --> 00:30:53,759 and thereto add such reasons of your own as may compact it more. 495 00:30:53,760 --> 00:30:56,280 Get you gone and hasten your return. 496 00:31:02,040 --> 00:31:07,039 If a man's brains were in's heels, were't not in danger of kibes? 497 00:31:07,040 --> 00:31:08,759 Ay, boy. 498 00:31:08,760 --> 00:31:11,039 Then, I prithee, be merry. 499 00:31:11,040 --> 00:31:15,039 Thy wit shall not go slip-shod. Oy, oy. 500 00:31:15,040 --> 00:31:16,520 Ha! 501 00:31:18,040 --> 00:31:21,759 Thou canst tell why one's nose stands in the middle on's face? 502 00:31:21,760 --> 00:31:23,039 No. 503 00:31:23,040 --> 00:31:26,039 Why, to keep one's eyes of either side's nose. 504 00:31:26,040 --> 00:31:30,040 That what a man cannot smell out, he may spy into. 505 00:31:31,040 --> 00:31:32,520 Oy, oy. 506 00:31:34,760 --> 00:31:36,440 I did her wrong. 507 00:31:38,040 --> 00:31:40,759 Canst tell how an oyster makes his shell? 508 00:31:40,760 --> 00:31:42,279 No. 509 00:31:42,280 --> 00:31:44,040 Nor I neither. 510 00:31:45,040 --> 00:31:47,519 But I can tell why a snail has a house. 511 00:31:47,520 --> 00:31:49,760 Why? Why, to put its head in. 512 00:31:51,280 --> 00:31:55,040 Not to give it away to his daughters and leave his horns without a case. 513 00:31:58,040 --> 00:31:59,760 I will forget my nature. 514 00:32:00,760 --> 00:32:02,520 I'm so kind a father. 515 00:32:05,520 --> 00:32:08,519 The reason why the seven stars are no more than seven 516 00:32:08,520 --> 00:32:10,279 is a pretty reason. 517 00:32:10,280 --> 00:32:12,159 Because they are not eight? 518 00:32:12,160 --> 00:32:14,040 Yes, indeed. 519 00:32:15,760 --> 00:32:18,039 Thou wouldst make a good fool. 520 00:32:18,040 --> 00:32:20,040 Monster ingratitude. 521 00:32:22,040 --> 00:32:24,519 If thou wert my fool, nuncle, 522 00:32:24,520 --> 00:32:27,760 I'd have thee beaten for being old before thy time. 523 00:32:28,760 --> 00:32:30,280 How's that? 524 00:32:31,280 --> 00:32:35,040 Thou shouldst not have been old till thou hadst been wise. 525 00:32:37,040 --> 00:32:39,040 O, let me not be mad. 526 00:32:40,040 --> 00:32:42,040 Not mad, sweet heavens. 527 00:32:43,280 --> 00:32:45,040 Keep me in temper. 528 00:32:46,520 --> 00:32:48,519 I would not be mad. 529 00:32:48,520 --> 00:32:50,720 Ready, my lord. 530 00:32:51,720 --> 00:32:53,280 Come, boy. 531 00:32:54,280 --> 00:32:56,320 DRAMATIC MUSIC 532 00:33:26,760 --> 00:33:28,519 Brother, a word. 533 00:33:28,520 --> 00:33:30,520 Descend, brother, I say! 534 00:33:33,760 --> 00:33:37,479 O, sir, fly this place. Intelligence is given where you are hid. 535 00:33:37,480 --> 00:33:40,519 The Duke of Cornwall is coming hither now in haste and Regan with him. 536 00:33:40,520 --> 00:33:43,519 Have you nothing said upon his party? I am sure of it! 537 00:33:43,520 --> 00:33:45,280 Shh! Not a word. 538 00:33:46,760 --> 00:33:48,520 I hear my father coming. 539 00:33:49,520 --> 00:33:51,560 DRAMATIC MUSIC BUILDS 540 00:33:57,040 --> 00:33:59,280 Help! Help! 541 00:34:00,280 --> 00:34:02,760 Fly, my brother. Fly. SIRENS 542 00:34:06,040 --> 00:34:07,520 Help! 543 00:34:08,520 --> 00:34:10,520 Help! 544 00:34:12,040 --> 00:34:15,040 I have seen drunkards do more than this in sport. 545 00:34:16,040 --> 00:34:17,480 Aargh. 546 00:34:18,480 --> 00:34:20,520 SIRENS 547 00:34:21,760 --> 00:34:23,040 Help! 548 00:34:24,040 --> 00:34:26,519 Help! 549 00:34:26,520 --> 00:34:28,279 Take your positions! 550 00:34:28,280 --> 00:34:30,759 Where is the villain? Here stood he in the dark, 551 00:34:30,760 --> 00:34:32,519 mumbling of wicked charms, 552 00:34:32,520 --> 00:34:35,039 conjuring the moon to stand auspicious mistress. 553 00:34:35,040 --> 00:34:38,279 But where is he? Look, sir, I bleed. Where is the villain, Edmund? 554 00:34:38,280 --> 00:34:41,519 Fled this way, sir, when by no means he could... Pursue him, ho! 555 00:34:41,520 --> 00:34:43,039 Go after! 556 00:34:43,040 --> 00:34:46,279 By no means what? Persuade me to the murder of Your Lordship. 557 00:34:46,280 --> 00:34:48,759 Not in this land shall he remain uncaught. 558 00:34:48,760 --> 00:34:50,479 And found, dispatched. 559 00:34:50,480 --> 00:34:52,039 It is the duke. 560 00:34:52,040 --> 00:34:54,919 All ports I'll bar, the duke must grant me that. 561 00:34:54,920 --> 00:34:57,039 The villain shalt not 'scape. 562 00:34:57,040 --> 00:35:01,039 And of my land, loyal and natural boy, 563 00:35:01,040 --> 00:35:04,000 I'll work the means to make thee capable. 564 00:35:11,040 --> 00:35:13,039 How dost, my lord? 565 00:35:13,040 --> 00:35:15,759 O, madam, my old heart is crack'd. It's crack'd! 566 00:35:15,760 --> 00:35:18,279 What, did my father's godson seek your life? 567 00:35:18,280 --> 00:35:20,519 O, lady, lady, shame would have it hid. 568 00:35:20,520 --> 00:35:24,039 Was he not companion with the riotous knights that tended upon my father? 569 00:35:24,040 --> 00:35:26,279 I know not, madam. 'Tis too bad, too bad. 570 00:35:26,280 --> 00:35:30,039 Yes, madam, he was of that consort. No marvel, then, though he were ill affected. 571 00:35:30,040 --> 00:35:34,039 I have this present evening from my sister been well inform'd of them 572 00:35:34,040 --> 00:35:37,519 and with such cautions that if they come to sojourn at my house, 573 00:35:37,520 --> 00:35:40,040 I'll not be there. Nor I, assure thee, Regan. 574 00:35:41,040 --> 00:35:44,039 Edmund, I hear you've shown your father a child-like office. 575 00:35:44,040 --> 00:35:45,759 'Twas my duty, sir. 576 00:35:45,760 --> 00:35:48,799 Received this hurt you see striving to apprehend him. 577 00:35:48,800 --> 00:35:50,759 Is he pursued? Ay, my good lord. 578 00:35:50,760 --> 00:35:54,039 If he be taken, he shall never more be fear'd of doing harm. 579 00:35:54,040 --> 00:35:58,759 For you, Edmund, natures of such deep trust we shall much need. 580 00:35:58,760 --> 00:36:02,279 You we first seize on. I shall serve you, sir, truly, however else. 581 00:36:02,280 --> 00:36:05,759 For him I thank your grace. You know not why we came to visit you? 582 00:36:05,760 --> 00:36:08,519 Thus out of season, threading dark-eyed night. 583 00:36:08,520 --> 00:36:11,039 Occasions, noble Gloucester, of some poise, 584 00:36:11,040 --> 00:36:13,519 wherein we must have use of your advice. 585 00:36:13,520 --> 00:36:15,559 DOGS BARK 586 00:36:15,560 --> 00:36:17,280 Find him! 587 00:36:18,280 --> 00:36:19,760 Arrgh! 588 00:37:03,760 --> 00:37:06,479 Art of this house, friend? Ay. 589 00:37:06,480 --> 00:37:09,040 Where may we stop? I' the mire. 590 00:37:10,040 --> 00:37:13,519 I prithee, if thou lovest me, tell me. I love thee not. 591 00:37:13,520 --> 00:37:15,519 Why, then, I care not for thee. 592 00:37:15,520 --> 00:37:18,279 If I had thee in a ring, I'd make thee care for me. 593 00:37:18,280 --> 00:37:21,279 Why dost thou use me thus? I know thee not. Fellow, I know thee. 594 00:37:21,280 --> 00:37:23,279 What dost thou know me for? 595 00:37:23,280 --> 00:37:25,759 A knave, a rascal, 596 00:37:25,760 --> 00:37:29,039 a base, proud, shallow, beggarly, 597 00:37:29,040 --> 00:37:32,039 three-suited, hundred-pound, 598 00:37:32,040 --> 00:37:34,519 filthy, worsted-stocking knave. 599 00:37:34,520 --> 00:37:37,519 Why, what a monstrous fellow art thou, thus to rail on one 600 00:37:37,520 --> 00:37:40,039 that neither knowns thee nor is known of thee! 601 00:37:40,040 --> 00:37:43,279 What a brazen-faced varlet art thou to deny thou knowest me! 602 00:37:43,280 --> 00:37:46,039 I tripped up thy heels and beat thee before the king? 603 00:37:46,040 --> 00:37:48,759 I'll make a sop of the moonlight of you, you whoreson! 604 00:37:48,760 --> 00:37:51,039 Away! I have nothing to do with thee. 605 00:37:51,040 --> 00:37:53,519 You rascal! You take the puppet's part 606 00:37:53,520 --> 00:37:56,399 against the royalty of her father, you rogue?! 607 00:37:56,400 --> 00:37:58,559 Help! Murder! Help! 608 00:37:58,560 --> 00:38:00,279 ALARM SOUNDS 609 00:38:00,280 --> 00:38:02,439 Stand, you rogue! 610 00:38:02,440 --> 00:38:03,879 Help! 611 00:38:03,880 --> 00:38:06,840 Help! How now! What's the matter? 612 00:38:07,960 --> 00:38:10,039 With you, goodman boy! 613 00:38:10,040 --> 00:38:13,519 If you please, come, I'll beat ye! Come on, young master! 614 00:38:13,520 --> 00:38:16,279 What's the matter here? Keep peace upon your lives. 615 00:38:16,280 --> 00:38:18,279 He dies that strikes again. 616 00:38:18,280 --> 00:38:21,479 What is the matter? The messengers from our sister and the king. 617 00:38:21,480 --> 00:38:23,519 What is your difference? Speak. 618 00:38:23,520 --> 00:38:27,639 Sir, this ancient ruffian, whose life I have spared... 619 00:38:27,640 --> 00:38:30,239 You whoreson zed! You unnecessary letter! 620 00:38:30,240 --> 00:38:32,759 Peace, sirrah! Know you no reverence? 621 00:38:32,760 --> 00:38:36,039 Yes, sir, but anger hath a privilege. Why art thou angry? 622 00:38:36,040 --> 00:38:38,759 That such a slave as this should walk the world, 623 00:38:38,760 --> 00:38:41,279 who wears no honesty. What is his fault? 624 00:38:41,280 --> 00:38:43,519 His countenance likes me not. 625 00:38:43,520 --> 00:38:48,040 No more, perchance, does mine, nor his, nor hers. 626 00:38:49,760 --> 00:38:52,039 I have seen better faces in my time 627 00:38:52,040 --> 00:38:56,240 than stands on any shoulder that I see before me at this instant. 628 00:38:57,520 --> 00:39:00,040 You stubborn, ancient knave. 629 00:39:03,040 --> 00:39:04,839 We'll teach you. 630 00:39:04,840 --> 00:39:07,039 I serve the King! 631 00:39:07,040 --> 00:39:09,279 Thy have life and honour. 632 00:39:09,280 --> 00:39:12,639 Here shall he stay till...noon. 633 00:39:12,640 --> 00:39:15,039 Till noon?! Till night, my lord. 634 00:39:15,040 --> 00:39:18,839 Why, madam, if I was your father's dog, you should not use me so. 635 00:39:18,840 --> 00:39:21,039 Sir, being his knave, I will. 636 00:39:21,040 --> 00:39:24,039 This is a fellow of the self-same colour our sister speaks of. 637 00:39:24,040 --> 00:39:27,519 The King, his master, must take it ill, that he's so slightly valued 638 00:39:27,520 --> 00:39:30,280 in his messenger, should have him thus restrain'd. 639 00:39:33,400 --> 00:39:35,039 I'll answer that. 640 00:39:35,040 --> 00:39:37,519 My sister may receive it much more worse, 641 00:39:37,520 --> 00:39:40,519 to have her gentleman abused, assaulted. 642 00:39:40,520 --> 00:39:42,039 Come, away. 643 00:39:42,040 --> 00:39:43,720 Dismissed! 644 00:39:45,720 --> 00:39:48,439 I am sorry for thee, friend. I'll entreat for thee. 645 00:39:48,440 --> 00:39:50,279 Pray, do not, sir. 646 00:39:50,280 --> 00:39:53,280 The duke's to blame in this. 'Twill be ill taken. 647 00:40:00,280 --> 00:40:01,760 Arrgh! 648 00:40:18,440 --> 00:40:20,480 EERIE MUSIC 649 00:40:41,040 --> 00:40:43,759 I heard myself... 650 00:40:43,760 --> 00:40:45,520 proclaim'd. 651 00:40:46,520 --> 00:40:48,039 Edgar! 652 00:40:48,040 --> 00:40:50,080 BIRD SQUAWKS 653 00:40:52,040 --> 00:40:53,760 Edgar. 654 00:40:56,760 --> 00:40:58,519 I... 655 00:40:58,520 --> 00:41:00,280 nothing... 656 00:41:02,760 --> 00:41:04,520 ..am. 657 00:41:34,040 --> 00:41:35,519 Ha, ha! 658 00:41:35,520 --> 00:41:37,760 He wears cruel garters. 659 00:41:43,280 --> 00:41:45,280 Hail to thee, noble master. 660 00:41:46,280 --> 00:41:50,039 What's he that hath so much thy place mistook to set thee here? 661 00:41:50,040 --> 00:41:53,199 It is both he and she - your son and daughter. 662 00:41:53,200 --> 00:41:54,759 No. Yes. 663 00:41:54,760 --> 00:41:56,759 No, I say. I say, yea. 664 00:41:56,760 --> 00:42:00,520 By Jupiter, I swear, no. By Juno, I swear, ay. 665 00:42:01,520 --> 00:42:03,519 Where is this daughter? 666 00:42:03,520 --> 00:42:05,760 Give me my servant forth! 667 00:42:06,840 --> 00:42:08,959 Deny to speak with me? 668 00:42:08,960 --> 00:42:11,759 They are sick? They are weary? 669 00:42:11,760 --> 00:42:14,039 They have travell'd all the night? 670 00:42:14,040 --> 00:42:15,279 Ha! 671 00:42:15,280 --> 00:42:16,760 Mere fetches... 672 00:42:17,760 --> 00:42:20,279 ..the images of revolt and flying off. 673 00:42:20,280 --> 00:42:22,440 Fetch me a better answer. 674 00:42:23,440 --> 00:42:27,039 Go tell the duke and his wife I'd speak with them now, presently. 675 00:42:27,040 --> 00:42:29,039 Bid them come forth and hear me. 676 00:42:29,040 --> 00:42:33,040 At their chamber-door, I'll beat the drum till it cry sleep to death. 677 00:42:34,040 --> 00:42:36,279 I would have all well betwixt you. 678 00:42:36,280 --> 00:42:38,759 O me, my heart, my rising heart, but, down. 679 00:42:38,760 --> 00:42:41,519 Cry to it, nuncle, as the cockney did to the eels 680 00:42:41,520 --> 00:42:43,759 when she put 'em in the paste alive. 681 00:42:43,760 --> 00:42:46,279 She knapped 'em on the coxcombs with a stick, 682 00:42:46,280 --> 00:42:48,520 and cried "Down, wantons, down!" 683 00:42:52,760 --> 00:42:54,599 Good morrow to you both. 684 00:42:54,600 --> 00:42:56,519 Hail to your grace. 685 00:42:56,520 --> 00:42:58,759 I am glad to see Your Highness. 686 00:42:58,760 --> 00:43:01,039 Regan, I think you are. 687 00:43:01,040 --> 00:43:04,039 I have good reason to think so. 688 00:43:04,040 --> 00:43:06,680 DOOR CREAKS OPEN 689 00:43:07,680 --> 00:43:09,520 O, are you free? 690 00:43:17,520 --> 00:43:22,039 Thy sister's naught. O, Regan, she hath tied sharp-tooth'd unkindness, 691 00:43:22,040 --> 00:43:24,759 like a vulture, here, I can scarce speak to thee. 692 00:43:24,760 --> 00:43:27,759 Thou'lt not believe with how depraved a quality... 693 00:43:27,760 --> 00:43:30,879 O, Regan. I pray you, sir, take patience. 694 00:43:30,880 --> 00:43:33,039 I have hope. 695 00:43:33,040 --> 00:43:38,079 You less know how to value her desert than she to scant her duty. 696 00:43:38,080 --> 00:43:39,759 Say, how is that? 697 00:43:39,760 --> 00:43:44,039 I cannot think my sister in the least should fail her obligation, 698 00:43:44,040 --> 00:43:47,519 if, sir, perchance she hath restrain'd the riots 699 00:43:47,520 --> 00:43:50,519 of your followers, 'tis on such ground 700 00:43:50,520 --> 00:43:53,759 and to such wholesome end as clears her from all blame. 701 00:43:53,760 --> 00:43:55,520 My curses on her! 702 00:43:56,520 --> 00:43:59,759 O, sir, you are old. 703 00:43:59,760 --> 00:44:02,279 Nature in you stands... 704 00:44:02,280 --> 00:44:05,240 on the very verge of her confine. 705 00:44:06,240 --> 00:44:10,039 You should be ruled and led by some discretion 706 00:44:10,040 --> 00:44:13,759 that discerns your state better than you yourself. 707 00:44:13,760 --> 00:44:18,279 Therefore, I pray you, that to our sister you do make return, 708 00:44:18,280 --> 00:44:20,359 say you have wrong'd her. 709 00:44:20,360 --> 00:44:23,039 Ask her forgiveness? 710 00:44:23,040 --> 00:44:25,079 HE LAUGHS 711 00:44:25,080 --> 00:44:27,759 Do you but mark how this becomes the house? 712 00:44:27,760 --> 00:44:31,039 "Dear daughter, I confess that I am old, age is unnecessary. 713 00:44:31,040 --> 00:44:34,759 "On my knees I beg that you'll vouchsafe me raiment, bed and food." 714 00:44:34,760 --> 00:44:37,759 Sir, these are unsightly tricks. Return you to my sister. 715 00:44:37,760 --> 00:44:39,399 Never, Regan! 716 00:44:39,400 --> 00:44:43,039 She hath abated me of half my train, look'd black upon me, 717 00:44:43,040 --> 00:44:46,479 struck me with her tongue, most serpent-like, upon the very heart. 718 00:44:46,480 --> 00:44:50,279 All the stored vengeances of heaven fall on her ingrateful top! 719 00:44:50,280 --> 00:44:52,519 Fie, sir, fie! Strike her young bones! 720 00:44:52,520 --> 00:44:54,520 You taking airs, with lameness! 721 00:44:56,520 --> 00:44:58,279 You nimble lightnings, 722 00:44:58,280 --> 00:45:01,279 dart your blinding flames into her scornful eyes! 723 00:45:01,280 --> 00:45:03,759 Infect her beauty, you fen-suck'd fogs, 724 00:45:03,760 --> 00:45:07,039 drawn by the powerful sun to fall and blast her. 725 00:45:07,040 --> 00:45:10,839 O, the blest gods! So will you wish on me when the rash mood is on? 726 00:45:10,840 --> 00:45:13,520 No, Regan, thou shalt never have my curse. 727 00:45:15,760 --> 00:45:19,279 Thy tender-hefted nature shall not give thee o'er to harshness. 728 00:45:19,280 --> 00:45:22,880 Her eyes are fierce but thine do comfort and not burn. 729 00:45:23,880 --> 00:45:27,279 Thou better know'st the offices of nature, bond of childhood, 730 00:45:27,280 --> 00:45:30,919 effects of courtesy, dues of gratitude. 731 00:45:30,920 --> 00:45:33,759 Thy half of the kingdom hast thou not forgot, 732 00:45:33,760 --> 00:45:36,520 wherein I thee endow'd. 733 00:45:37,760 --> 00:45:39,640 Good sir, to the purpose. 734 00:45:42,280 --> 00:45:45,279 Who put my man in the stocks? 735 00:45:45,280 --> 00:45:47,320 CAR TOOTS HORN 736 00:45:51,560 --> 00:45:55,359 Is your lady come? This is a slave whose easy-borrow'd pride 737 00:45:55,360 --> 00:45:57,839 dwells in the fickle graced of her he follows! 738 00:45:57,840 --> 00:46:00,519 Out, varlet, from my sight! What means Your Grace? 739 00:46:00,520 --> 00:46:02,279 Who stock'd my servant? 740 00:46:02,280 --> 00:46:05,039 Regan, I have good hope thou didst not know on't. 741 00:46:05,040 --> 00:46:06,800 Who comes here? 742 00:46:07,800 --> 00:46:09,520 O heavens! 743 00:46:11,040 --> 00:46:14,519 If you do love old men, if your sweet sway allow obedience, 744 00:46:14,520 --> 00:46:17,279 if you yourselves are old, make it your cause, 745 00:46:17,280 --> 00:46:19,360 send down and take my part. 746 00:46:20,360 --> 00:46:22,880 Art not ashamed to look upon this beard? 747 00:46:23,880 --> 00:46:26,999 O, Regan, will you take her by the hand? 748 00:46:27,000 --> 00:46:30,519 Why not by the hand, sir? How have I offended? 749 00:46:30,520 --> 00:46:35,279 All's not offence that indiscretion finds and dotage terms so. 750 00:46:35,280 --> 00:46:38,760 Sides, you are too tough. Will you yet hold? 751 00:46:39,760 --> 00:46:43,039 How came my man in the stocks?! I set him there, sir. 752 00:46:43,040 --> 00:46:44,960 You? did you? 753 00:46:46,360 --> 00:46:49,560 I pray you, Father, being weak, seem so. 754 00:46:51,920 --> 00:46:54,759 If, till the expiration of your month, you will return 755 00:46:54,760 --> 00:46:58,039 and sojourn with my sister, dismissing half your train, 756 00:46:58,040 --> 00:46:59,519 come then to me. 757 00:46:59,520 --> 00:47:02,519 I am now from home and out of that provision 758 00:47:02,520 --> 00:47:05,199 which shall be needful for your entertainment. 759 00:47:05,200 --> 00:47:08,759 Return to her and fifty men dismiss'd? 760 00:47:08,760 --> 00:47:10,159 No! 761 00:47:10,160 --> 00:47:14,519 Persuade me rather to be slave and sumpter to this detested groom. 762 00:47:14,520 --> 00:47:16,759 At your choice, sir. 763 00:47:16,760 --> 00:47:19,279 I prithee, daughter, do not make me mad. 764 00:47:19,280 --> 00:47:21,759 I will not trouble thee, my child, farewell. 765 00:47:21,760 --> 00:47:24,400 We'll no more meet, no more see one another. 766 00:47:36,040 --> 00:47:39,760 But yet thou art my flesh, my blood, my daughter. 767 00:47:41,040 --> 00:47:44,519 Or rather a disease that's in my flesh, 768 00:47:44,520 --> 00:47:47,720 which I must needs call mine! 769 00:47:48,720 --> 00:47:50,839 Thou art a boil, a plague-sore, 770 00:47:50,840 --> 00:47:54,240 an embossed carbuncle in my corrupted blood. 771 00:47:56,320 --> 00:47:58,280 But I'll not chide thee. 772 00:48:00,400 --> 00:48:03,039 Let shame come when it will. I do not call it, 773 00:48:03,040 --> 00:48:05,279 I do not bid the thunder-bearer shoot, 774 00:48:05,280 --> 00:48:07,759 nor tell tales of thee to high-judging Jove. 775 00:48:07,760 --> 00:48:09,760 Mend when thou canst... 776 00:48:10,760 --> 00:48:12,799 ..be better at thy leisure. 777 00:48:12,800 --> 00:48:15,039 I can be patient. 778 00:48:15,040 --> 00:48:17,039 I can stay with Regan. 779 00:48:17,040 --> 00:48:19,039 I and my... 780 00:48:19,040 --> 00:48:21,040 hundred knights. 781 00:48:22,040 --> 00:48:23,720 Not altogether so. 782 00:48:24,720 --> 00:48:27,039 I look'd not for you yet, 783 00:48:27,040 --> 00:48:29,760 nor am provided for your fit welcome. 784 00:48:30,760 --> 00:48:33,040 Give ear, sir, to my sister... 785 00:48:34,040 --> 00:48:37,519 ..for those that mingle reason with your passion 786 00:48:37,520 --> 00:48:40,279 must be content to think you old, and so... 787 00:48:40,280 --> 00:48:42,880 But she knows what she does. 788 00:48:43,880 --> 00:48:46,720 Is this well spoken? I dare avouch it, sir. 789 00:48:47,720 --> 00:48:50,039 What, fifty followers? 790 00:48:50,040 --> 00:48:53,039 Is it not well? What should you need of more? 791 00:48:53,040 --> 00:48:54,759 Yea, or so many, 792 00:48:54,760 --> 00:48:58,039 sith that both charge and danger speak 'gainst so great a number? 793 00:48:58,040 --> 00:49:01,599 How, in one house, may many people, under two commands, hold amity? 794 00:49:01,600 --> 00:49:03,519 'Tis hard - almost impossible. 795 00:49:03,520 --> 00:49:06,039 Why might not you, my lord, receive attendance 796 00:49:06,040 --> 00:49:08,759 from those that she calls servants or from mine? 797 00:49:08,760 --> 00:49:12,759 Why not, my lord? I do entrench you to bring but five and twenty. 798 00:49:12,760 --> 00:49:15,640 To no more will I give place or notice. 799 00:49:16,640 --> 00:49:18,280 I gave you all. 800 00:49:19,280 --> 00:49:21,759 And in good time you gave it. 801 00:49:21,760 --> 00:49:24,679 Made you my guardians, my depositaries. 802 00:49:24,680 --> 00:49:28,759 What, must I come to you with five and twenty, Regan? 803 00:49:28,760 --> 00:49:33,040 Said you so? And speak't again, my lord, no more with me. 804 00:49:40,520 --> 00:49:44,039 I'll go with thee. Thy fifty yet doth double five and twenty, 805 00:49:44,040 --> 00:49:46,279 and thou art twice her love. 806 00:49:46,280 --> 00:49:48,279 Hear me, my lord. 807 00:49:48,280 --> 00:49:52,039 What need you five and twenty, ten, or five, 808 00:49:52,040 --> 00:49:57,239 to follow in a house where twice so many have a command to tend you? 809 00:49:57,240 --> 00:49:58,759 What need one? 810 00:49:58,760 --> 00:50:00,520 Reason, not the need. 811 00:50:02,040 --> 00:50:06,039 Our basest beggars are in the poorest thing superfluous. 812 00:50:06,040 --> 00:50:08,519 Allow not nature more than nature needs, 813 00:50:08,520 --> 00:50:11,280 a man's life's as cheap as beast's! 814 00:50:12,280 --> 00:50:14,040 Thou art a lady! 815 00:50:15,520 --> 00:50:18,039 If only to go warm were gorgeous. 816 00:50:18,040 --> 00:50:21,039 Why, nature needs not what thou gorgeous wear'st, 817 00:50:21,040 --> 00:50:23,840 which scarcely keeps thee warm. 818 00:50:33,040 --> 00:50:34,759 But for true need. 819 00:50:34,760 --> 00:50:36,519 CRASH OF THUNDER 820 00:50:36,520 --> 00:50:39,759 You heavens, give me that patience. 821 00:50:39,760 --> 00:50:42,039 Patience I need! 822 00:50:42,040 --> 00:50:45,039 You see me here, you gods, a poor old man, 823 00:50:45,040 --> 00:50:48,039 as full of grief as age - wretched in both! 824 00:50:48,040 --> 00:50:51,039 If it be you that stir these daughters' hearts 825 00:50:51,040 --> 00:50:55,759 against their father, fool me not so much to bear it tamely, 826 00:50:55,760 --> 00:50:58,799 touch me with noble anger 827 00:50:58,800 --> 00:51:01,999 and let not women's weapons, water-drops, 828 00:51:02,000 --> 00:51:04,880 stain my man's cheeks! 829 00:51:05,880 --> 00:51:08,520 No, you unnatural hags! 830 00:51:10,760 --> 00:51:15,039 I will have such revenges on you both that all the world shall... 831 00:51:15,040 --> 00:51:16,679 I will do such things... 832 00:51:16,680 --> 00:51:19,519 What they are, yet I know not, 833 00:51:19,520 --> 00:51:21,480 but they shall be... 834 00:51:22,760 --> 00:51:25,480 ..the terrors of the earth! 835 00:51:27,800 --> 00:51:29,520 You think I'll weep? 836 00:51:30,520 --> 00:51:32,280 No! 837 00:51:33,280 --> 00:51:34,920 I'll not weep. 838 00:51:37,760 --> 00:51:40,279 I have full cause of weeping, 839 00:51:40,280 --> 00:51:44,759 but this heart shall break into a hundred thousand flaws, 840 00:51:44,760 --> 00:51:46,520 or ere I'll weep. 841 00:51:51,040 --> 00:51:52,520 O, fool. 842 00:51:56,040 --> 00:51:58,040 I shall go mad. 843 00:51:59,040 --> 00:52:01,080 CRASH OF THUNDER 844 00:52:18,320 --> 00:52:20,039 It will be a storm. 845 00:52:20,040 --> 00:52:22,759 The old man and his people cannot be well bestow'd. 846 00:52:22,760 --> 00:52:25,439 'Tis his own blame hath put himself from rest, 847 00:52:25,440 --> 00:52:27,519 and must needs taste his folly. 848 00:52:27,520 --> 00:52:30,759 For his particular, I'll receive him gladly, but not one follower. 849 00:52:30,760 --> 00:52:34,200 So am I purposed. Where is my lord of Gloucester? Follow'd the old man forth. 850 00:52:35,200 --> 00:52:38,039 The King is in high rage. Whither is he going? I know not. 851 00:52:38,040 --> 00:52:40,519 It is best to give him way. He leads himself. 852 00:52:40,520 --> 00:52:42,759 My lord, entreat him by no means to stay. 853 00:52:42,760 --> 00:52:45,039 Alack, the high winds do sorely ruffle. 854 00:52:45,040 --> 00:52:47,519 For many miles a bout there's scarce a bush. 855 00:52:47,520 --> 00:52:50,759 O, sir, to wilful men, the injuries that they themselves procure 856 00:52:50,760 --> 00:52:54,440 must be their schoolmasters. Shut up your doors. Shut up your doors, my lord. 857 00:52:55,440 --> 00:52:58,519 Blow, winds, and crack your cheeks! Rage! Blow! 858 00:52:58,520 --> 00:53:00,759 You cataracts and hurricanoes, 859 00:53:00,760 --> 00:53:04,759 spout till you have drench'd our steeples, drown'd the cocks! 860 00:53:04,760 --> 00:53:08,039 You sulphurous and thought-executing fires, 861 00:53:08,040 --> 00:53:11,039 vaunt-couriers to oak-cleaving thunderbolts, 862 00:53:11,040 --> 00:53:12,759 singe my white head! 863 00:53:12,760 --> 00:53:15,279 And thou, all-shaking thunder, 864 00:53:15,280 --> 00:53:18,639 strike flat the thick rotundity of the world! 865 00:53:18,640 --> 00:53:22,759 Crack nature's moulds, all germens spill at once, 866 00:53:22,760 --> 00:53:24,759 that makes ingrateful man! 867 00:53:24,760 --> 00:53:29,359 Good nuncle, in, ask thy daughters' blessing. 868 00:53:29,360 --> 00:53:31,279 Rumble thy bellyful! 869 00:53:31,280 --> 00:53:33,279 Spit fire! Spout rain! 870 00:53:33,280 --> 00:53:36,639 I tax not you, you elements, with unkindness. 871 00:53:36,640 --> 00:53:39,279 Then let fall your horrible pleasure. 872 00:53:39,280 --> 00:53:42,039 Here I stand, your slave, 873 00:53:42,040 --> 00:53:46,519 a poor, infirm, weak and despised old man. 874 00:53:46,520 --> 00:53:51,239 He that has a house to put's head in has a good head-piece. 875 00:53:51,240 --> 00:53:53,800 Alas, sir, are you here? 876 00:53:54,800 --> 00:53:58,039 Let the great gods that keep this dreadful pother o'er our heads 877 00:53:58,040 --> 00:54:00,039 find out their enemies now. 878 00:54:00,040 --> 00:54:02,519 I am a man more sinn'd against than sinning. 879 00:54:02,520 --> 00:54:05,279 Gracious, my lord. Hard by here is a hovel. 880 00:54:05,280 --> 00:54:08,280 Some friendship will it lend you 'gainst the tempest. 881 00:54:09,280 --> 00:54:11,560 My wits begin to turn. 882 00:54:12,560 --> 00:54:16,519 Come on, my boy. How dost, my boy? Art cold? I am cold myself. 883 00:54:16,520 --> 00:54:18,039 Come, your hovel. 884 00:54:18,040 --> 00:54:19,759 Poor fool and knave, 885 00:54:19,760 --> 00:54:23,040 I have one part in my heart that's sorry yet for thee. 886 00:54:24,520 --> 00:54:27,519 # He that has and a little tiny wit 887 00:54:27,520 --> 00:54:30,759 # With hey, ho, the wind and the rain 888 00:54:30,760 --> 00:54:33,759 # Must make content with his fortunes fit 889 00:54:33,760 --> 00:54:37,119 # For the rain it raineth every day. # 890 00:54:37,120 --> 00:54:39,040 THEY LAUGH 891 00:54:40,040 --> 00:54:42,439 I like not this unnatural dealing. 892 00:54:42,440 --> 00:54:45,279 They've taken from me the use of mine own house, 893 00:54:45,280 --> 00:54:48,039 charged me on pain of perpetual displeasure 894 00:54:48,040 --> 00:54:51,519 neither to speak of him, entreat for him, nor any way sustain him. 895 00:54:51,520 --> 00:54:55,040 Most savage and unnatural! Go to. Say you nothing. 896 00:54:57,040 --> 00:54:59,279 I have received a letter this night. 897 00:54:59,280 --> 00:55:01,280 'Tis dangerous to be spoken. 898 00:55:02,280 --> 00:55:05,759 These injuries the king now bears will be revenged. 899 00:55:05,760 --> 00:55:09,040 There's part of a power from France already footed. 900 00:55:10,040 --> 00:55:12,280 We must incline to the King. 901 00:55:13,280 --> 00:55:16,279 I will look for him. Go you and maintain talk with the duke, 902 00:55:16,280 --> 00:55:18,520 that my charity be not of him perceived. 903 00:55:19,520 --> 00:55:22,520 If he ask for me, I am ill and gone to bed. 904 00:55:24,040 --> 00:55:28,040 If I die for it, as no less is threatened me... 905 00:55:29,040 --> 00:55:32,280 ..the King, my old master, must be relieved. 906 00:55:34,040 --> 00:55:36,040 Pray you, be careful. 907 00:55:37,040 --> 00:55:39,040 Here is the place, my lord. 908 00:55:41,040 --> 00:55:43,039 Good, my lord. 909 00:55:43,040 --> 00:55:44,519 Enter. 910 00:55:44,520 --> 00:55:48,280 The tyranny of the open night's too rough for nature to endure. 911 00:55:49,760 --> 00:55:53,079 Let me alone. Good, my lord. Enter here. 912 00:55:53,080 --> 00:55:55,879 Prithee, go in thyself. Seek thine own ease. 913 00:55:55,880 --> 00:55:58,519 This tempest will not give me leave to ponder 914 00:55:58,520 --> 00:56:02,239 on things would hurt me more, but I'll go in. In, boy. Go first. 915 00:56:02,240 --> 00:56:04,039 I'll pray... 916 00:56:04,040 --> 00:56:06,160 and then I'll sleep. 917 00:56:20,280 --> 00:56:22,520 Poor naked wretches... 918 00:56:23,520 --> 00:56:25,759 ..whereso'er you are, 919 00:56:25,760 --> 00:56:28,760 that bide the pelting of this pitiless storm... 920 00:56:30,280 --> 00:56:34,760 ..how shall your houseless heads, your unfed sides... 921 00:56:35,760 --> 00:56:38,519 ..your loop'd and window'd raggedness, 922 00:56:38,520 --> 00:56:42,040 defend you from seasons such as these? 923 00:56:44,520 --> 00:56:48,520 O, I have ta'en too little care of this. 924 00:56:50,520 --> 00:56:52,719 Take physic, pomp! 925 00:56:52,720 --> 00:56:56,559 Expose thyself to feel what wretches feel! 926 00:56:56,560 --> 00:56:58,519 SCREAMING 927 00:56:58,520 --> 00:57:00,519 Help! Help! Help me! 928 00:57:00,520 --> 00:57:02,440 A spirit! A spirit! 929 00:57:04,800 --> 00:57:08,760 What art thou that dost grumble there? Come forth! 930 00:57:09,760 --> 00:57:11,279 Away! 931 00:57:11,280 --> 00:57:14,119 The foul fiend follows me! 932 00:57:14,120 --> 00:57:16,879 Go to thy bed and warm thee! 933 00:57:16,880 --> 00:57:19,879 Hast thou give all to thy daughters and art thou come to this? 934 00:57:19,880 --> 00:57:21,639 He hath no daughters, sir. 935 00:57:21,640 --> 00:57:23,119 Poor Tom! 936 00:57:23,120 --> 00:57:26,759 Death, traitor! Nothing could have subdued nature to such a lowness 937 00:57:26,760 --> 00:57:28,759 but his unkind daughters. 938 00:57:28,760 --> 00:57:30,759 Bless thy five wits. 939 00:57:30,760 --> 00:57:33,119 Tom's a-cold. 940 00:57:33,120 --> 00:57:35,439 What hast thou been? 941 00:57:35,440 --> 00:57:39,519 A serving-man, proud in heart and mind, 942 00:57:39,520 --> 00:57:43,519 who curled my hair, wore gloves in my cap, 943 00:57:43,520 --> 00:57:46,519 served the lust of my mistress' heart 944 00:57:46,520 --> 00:57:49,799 and did the act of darkness with her! 945 00:57:49,800 --> 00:57:52,279 In the sweet face of heaven! 946 00:57:52,280 --> 00:57:54,159 Dolphin, my boy! 947 00:57:54,160 --> 00:57:55,880 My boy, sessa! 948 00:57:56,880 --> 00:57:59,159 Is man no more than this? 949 00:57:59,160 --> 00:58:02,519 Ha, ha! Here's three on 's are sophisticated! 950 00:58:02,520 --> 00:58:04,279 Thou art the thing itself. 951 00:58:04,280 --> 00:58:09,039 Unaccommodated man is no more but such a poor bare, forked animal 952 00:58:09,040 --> 00:58:10,759 as thou art. 953 00:58:10,760 --> 00:58:12,519 Off, off, you lendings! 954 00:58:12,520 --> 00:58:14,279 Come unbutton here. 955 00:58:14,280 --> 00:58:16,519 Prithee, nuncle, be contented. 956 00:58:16,520 --> 00:58:19,960 'Tis a naughty night to swim in. 957 00:58:21,760 --> 00:58:24,879 Look, here comes a walking fire. 958 00:58:24,880 --> 00:58:27,159 How fares Your Grace? 959 00:58:27,160 --> 00:58:30,119 Poor Tom, that eats the swimming frog. 960 00:58:30,120 --> 00:58:32,759 Has Your Grace no better company? 961 00:58:32,760 --> 00:58:37,039 The prince of darkness is a gentle... A-cold! 962 00:58:37,040 --> 00:58:38,759 Come with me. 963 00:58:38,760 --> 00:58:41,039 I have ventured to come seek you out 964 00:58:41,040 --> 00:58:43,719 and bring you where both fire and food is ready. 965 00:58:43,720 --> 00:58:46,279 First let me talk a word with this philosopher. 966 00:58:46,280 --> 00:58:49,039 Good, my lord. What is the cause of thunder? 967 00:58:49,040 --> 00:58:52,039 Good, my lord, take his offer and go to the house. 968 00:58:52,040 --> 00:58:54,039 I do beseech Your Grace... 969 00:58:54,040 --> 00:58:57,759 Cry your mercy, sir. Come, noble philosopher, your company. 970 00:58:57,760 --> 00:58:59,519 Tom's a-cold. 971 00:58:59,520 --> 00:59:01,759 In, fellow, there. Keep thee warm. 972 00:59:01,760 --> 00:59:04,279 No, no, this way, my lord. 973 00:59:04,280 --> 00:59:07,039 With him, I will keep company with my philosopher. 974 00:59:07,040 --> 00:59:09,039 Come, good Athenian. 975 00:59:09,040 --> 00:59:12,039 Soothe him good, my lord. Let him take the fellow on. 976 00:59:12,040 --> 00:59:13,759 Take him you on. 977 00:59:13,760 --> 00:59:16,039 Come, good sir. Good Athenian. 978 00:59:16,040 --> 00:59:20,040 Fie, foh, fum, I smell the blood of a British man! 979 00:59:22,280 --> 00:59:24,519 This is the letter which he spoke of, 980 00:59:24,520 --> 00:59:28,040 which proves him an intelligent party to the advantages of France. 981 00:59:31,040 --> 00:59:33,040 Come with me to my wife. 982 00:59:38,040 --> 00:59:40,279 If the matter of this paper be certain, 983 00:59:40,280 --> 00:59:42,279 you have mighty business at hand. 984 00:59:42,280 --> 00:59:45,199 True or false, it hath made thee earl of Gloucester. Seek out 985 00:59:45,200 --> 00:59:48,200 where thy father is, that he may be ready for our apprehension. 986 00:59:50,200 --> 00:59:52,240 SOMBRE MUSIC 987 01:00:06,520 --> 01:00:10,039 Here is better than the open air. Take it thankfully. 988 01:00:10,040 --> 01:00:13,039 I will piece out the comfort with what addition I can. 989 01:00:13,040 --> 01:00:16,520 I will not be long from you. The gods reward you for your kindness. 990 01:00:27,760 --> 01:00:33,759 Prithee, nuncle, tell me whether a madman be a gentleman or a yeoman? 991 01:00:33,760 --> 01:00:35,279 A king! 992 01:00:35,280 --> 01:00:36,759 King! 993 01:00:36,760 --> 01:00:40,759 He's mad that trusts in the tameness of a wolf, 994 01:00:40,760 --> 01:00:43,039 a horse's health, 995 01:00:43,040 --> 01:00:46,040 a boy's love or a whore's oath. 996 01:00:47,760 --> 01:00:49,759 It shall be done. 997 01:00:49,760 --> 01:00:52,040 I will arraign them straight! 998 01:00:54,280 --> 01:00:57,279 Come, sit thou here, most learned justicer. 999 01:00:57,280 --> 01:01:00,039 Sit down there, sapient, sir. 1000 01:01:00,040 --> 01:01:01,280 Sit! 1001 01:01:02,280 --> 01:01:06,760 Now, you she foxes! 1002 01:01:07,760 --> 01:01:09,520 HE GROWLS 1003 01:01:15,280 --> 01:01:17,279 How do you, sir? 1004 01:01:17,280 --> 01:01:20,040 Stand you not so amazed. 1005 01:01:21,280 --> 01:01:24,280 Will you lie down and rest upon the cushions? 1006 01:01:25,280 --> 01:01:27,280 I'll see their trial first. 1007 01:01:28,280 --> 01:01:30,040 Bring their evidence. 1008 01:01:32,040 --> 01:01:34,759 Thou robed man of justice, take thy place. 1009 01:01:34,760 --> 01:01:38,519 Thou, his yoke-fellow of equity, bench by his side. 1010 01:01:38,520 --> 01:01:41,280 You are of the commission. Sit you, too. 1011 01:01:43,280 --> 01:01:45,280 Let us deal justly. 1012 01:01:46,560 --> 01:01:49,760 Arraign her first, 'tis Goneril. 1013 01:01:50,760 --> 01:01:53,759 I here take my oath before this honourable assembly, 1014 01:01:53,760 --> 01:01:56,280 she kicked the poor king - her father. 1015 01:01:57,280 --> 01:01:59,759 Come hither, mistress. Is your name Goneril? 1016 01:01:59,760 --> 01:02:01,519 She cannot deny it! 1017 01:02:01,520 --> 01:02:05,040 Cry you mercy? I took you for a joint-stool. 1018 01:02:06,040 --> 01:02:09,039 And here's another whose warp'd looks proclaim 1019 01:02:09,040 --> 01:02:11,519 what store her heart is made on. 1020 01:02:11,520 --> 01:02:13,279 Stop her there! 1021 01:02:13,280 --> 01:02:16,279 Arms, arms, sword, fire! Corruption in the place! 1022 01:02:16,280 --> 01:02:19,039 False justicer, why hast thou let her 'scape?! 1023 01:02:19,040 --> 01:02:20,760 O, pity, sir. 1024 01:02:22,040 --> 01:02:23,519 Where... 1025 01:02:23,520 --> 01:02:28,040 Where's the patience now that you so oft have boasted to retain? 1026 01:02:29,040 --> 01:02:30,759 HE SOBS 1027 01:02:30,760 --> 01:02:33,039 The little dogs and all. 1028 01:02:33,040 --> 01:02:36,039 Tray, Blanch and Sweet-heart. 1029 01:02:36,040 --> 01:02:38,039 They bark at me. 1030 01:02:38,040 --> 01:02:41,760 Tom will throw his head at them. Avaunt, you curs! 1031 01:02:42,960 --> 01:02:45,759 Then let them anatomise Regan! 1032 01:02:45,760 --> 01:02:48,520 See what breeds about her heart. 1033 01:02:55,520 --> 01:02:57,760 Is there any cause in nature... 1034 01:02:58,760 --> 01:03:01,040 ..that makes these hard hearts? 1035 01:03:05,520 --> 01:03:07,279 You, sir, 1036 01:03:07,280 --> 01:03:11,039 I entertain for one of my hundred and I do not like your garments, 1037 01:03:11,040 --> 01:03:14,760 you will say they are Persian and let them be changed. 1038 01:03:16,040 --> 01:03:17,280 Now... 1039 01:03:18,280 --> 01:03:20,040 ..good, my lord. 1040 01:03:21,040 --> 01:03:23,280 Lie here and rest awhile. 1041 01:03:27,520 --> 01:03:31,039 Make no noise, make no noise. 1042 01:03:31,040 --> 01:03:33,039 Draw the curtains. 1043 01:03:33,040 --> 01:03:34,519 So... 1044 01:03:34,520 --> 01:03:38,520 So, go to supper in the morning. 1045 01:03:42,520 --> 01:03:45,040 And I'll go to bed at noon. 1046 01:04:06,280 --> 01:04:08,320 DRAMATIC MUSIC 1047 01:04:23,760 --> 01:04:25,800 KNOCK ON DOOR 1048 01:04:27,040 --> 01:04:29,759 Come hither, friend. Where is the King, my master? 1049 01:04:29,760 --> 01:04:33,039 Here, sir, but trouble him not. His wits are gone. 1050 01:04:33,040 --> 01:04:36,279 Good friend, I prithee, take him in thy arms. There is a litter ready. 1051 01:04:36,280 --> 01:04:38,759 Lay him in it and drive towards Dover, friend, 1052 01:04:38,760 --> 01:04:42,279 where thou shalt meet both welcome and protection. Take up thy master! 1053 01:04:42,280 --> 01:04:45,279 If thou shouldst dally half an hour, his life with thine 1054 01:04:45,280 --> 01:04:48,279 and all who offer to defend him, stand in assured loss. 1055 01:04:48,280 --> 01:04:50,040 Take up and follow me! 1056 01:05:20,920 --> 01:05:22,960 HE GASPS FOR BREATH 1057 01:05:29,480 --> 01:05:31,520 SOLEMN MUSIC 1058 01:05:40,520 --> 01:05:44,759 Who alone suffers suffers most in the mind, 1059 01:05:44,760 --> 01:05:49,040 leaving free thoughts and happy shows behind. 1060 01:05:53,040 --> 01:05:56,760 How light and portable my pain seems now... 1061 01:05:58,520 --> 01:06:02,040 ..when that which made me bend made the King bow. 1062 01:06:04,280 --> 01:06:06,040 He childed... 1063 01:06:07,040 --> 01:06:09,040 ..as I father'd. 1064 01:06:16,520 --> 01:06:19,040 To-o-o-om. 1065 01:06:23,280 --> 01:06:25,040 Away. 1066 01:06:47,000 --> 01:06:49,040 FAINT CHATTER 1067 01:06:58,120 --> 01:07:01,519 The army of France is landed. Seek out the traitor Gloucester. 1068 01:07:01,520 --> 01:07:03,999 Go seek the traitor Gloucester. 1069 01:07:04,000 --> 01:07:06,279 Pinion him like a thief. 1070 01:07:06,280 --> 01:07:08,280 Bring him before us. 1071 01:07:11,040 --> 01:07:13,759 Hang him instantly. Pluck out his eyes. 1072 01:07:13,760 --> 01:07:15,760 Leave him to my displeasure. 1073 01:07:18,760 --> 01:07:20,280 Edmund. 1074 01:07:21,280 --> 01:07:23,040 Keep you our sister company. 1075 01:07:24,040 --> 01:07:27,039 The revenges we are bound to take upon your traitorous father 1076 01:07:27,040 --> 01:07:29,080 are not fit for your beholding. 1077 01:07:30,280 --> 01:07:33,760 Farewell, dear sister. Farewell, sweet lord. 1078 01:07:34,760 --> 01:07:36,280 And sister. 1079 01:07:37,280 --> 01:07:38,759 Edmund. 1080 01:07:38,760 --> 01:07:40,520 Farewell. 1081 01:08:07,040 --> 01:08:08,719 KNOCK ON DOOR 1082 01:08:08,720 --> 01:08:10,800 Who's there? 1083 01:08:11,800 --> 01:08:13,519 The traitor? 1084 01:08:13,520 --> 01:08:15,640 Ingrateful fox. 'Tis he. 1085 01:08:16,640 --> 01:08:20,319 Bind fast his corky arms. What mean Your Graces? 1086 01:08:20,320 --> 01:08:23,679 Good, my friends, consider you are my guests. 1087 01:08:23,680 --> 01:08:26,319 Do me no foul play, friends. Bind him, I say. 1088 01:08:26,320 --> 01:08:27,519 Hard. 1089 01:08:27,520 --> 01:08:29,039 Hard! 1090 01:08:29,040 --> 01:08:32,759 O, filthy traitor. Unmerciful lady as you are, I'm none! 1091 01:08:32,760 --> 01:08:34,759 To the chair bind him. 1092 01:08:34,760 --> 01:08:37,519 Villain, thou shalt find... Arrgh! 1093 01:08:37,520 --> 01:08:39,519 By kind, gods. 1094 01:08:39,520 --> 01:08:42,519 'Tis most ignobly done to pluck me by the beard. 1095 01:08:42,520 --> 01:08:44,799 So white and such a traitor. 1096 01:08:44,800 --> 01:08:47,519 These hairs, which thou dost ravish from my chin, 1097 01:08:47,520 --> 01:08:49,519 will quicken and accuse thee. 1098 01:08:49,520 --> 01:08:51,760 I'm your host! 1099 01:08:52,760 --> 01:08:56,519 With robbers' hands, my hospitable favours you should not ruffle thus. 1100 01:08:56,520 --> 01:08:58,520 What will you do? Come, sir. 1101 01:08:59,520 --> 01:09:03,519 What letters had you late from France? Be simple answerer, for we know the truth. 1102 01:09:03,520 --> 01:09:08,280 And what confederacy have you with the traitors... To whose hands you have sent the lunatic king? Speak. 1103 01:09:09,520 --> 01:09:12,759 I have a letter guessingly set down, 1104 01:09:12,760 --> 01:09:15,519 which comes from one that's of a neutral heart 1105 01:09:15,520 --> 01:09:18,039 and not from one opposed. Cunning. And false. 1106 01:09:18,040 --> 01:09:20,040 Where hast thou sent the King? 1107 01:09:21,040 --> 01:09:22,520 To Dover. 1108 01:09:23,520 --> 01:09:25,279 Wherefore to Dover? 1109 01:09:25,280 --> 01:09:28,759 Wast thou not charged at peril... Wherefore to Dover?! 1110 01:09:28,760 --> 01:09:30,759 Let him answer that. 1111 01:09:30,760 --> 01:09:33,759 I am tied to the stake and I must stand the course. 1112 01:09:33,760 --> 01:09:35,359 Wherefore to Dover?! 1113 01:09:35,360 --> 01:09:40,359 Because I would not see thy cruel nails pluck out his poor old eyes, 1114 01:09:40,360 --> 01:09:45,159 nor thy fierce sister in his anointed flesh stick boarish fangs, 1115 01:09:45,160 --> 01:09:49,079 but I shall see the winged vengeance overtake such children! 1116 01:09:49,080 --> 01:09:51,039 I'll see't shalt thou never. 1117 01:09:51,040 --> 01:09:53,040 Fellows, hold the chair. 1118 01:09:55,080 --> 01:09:56,519 Uh? 1119 01:09:56,520 --> 01:09:57,880 Argh! 1120 01:09:58,880 --> 01:10:02,760 He who will think to live till he be old, give me some help! 1121 01:10:06,520 --> 01:10:08,519 O, cruel! 1122 01:10:08,520 --> 01:10:10,520 O, you gods! 1123 01:10:15,920 --> 01:10:17,959 Arrgh! 1124 01:10:17,960 --> 01:10:21,440 Aaaarrrgh! 1125 01:10:22,800 --> 01:10:24,919 Argh! Argh! 1126 01:10:24,920 --> 01:10:27,040 Aarrgh! 1127 01:10:35,520 --> 01:10:38,039 One side will mock another. 1128 01:10:38,040 --> 01:10:39,760 The other, too. 1129 01:10:51,320 --> 01:10:53,440 If you see vengeance... 1130 01:10:54,440 --> 01:10:56,040 Aarrgh! 1131 01:10:57,280 --> 01:11:01,039 Hold your hand, my lord. I have served you ever since I was a child 1132 01:11:01,040 --> 01:11:04,159 but better service have I never done you than now to bid you hold. 1133 01:11:04,160 --> 01:11:05,759 How now, you dog?! 1134 01:11:05,760 --> 01:11:09,040 If you did wear a beard upon your chin, I'd shake it on this quarrel. 1135 01:11:10,800 --> 01:11:12,840 INTENSE MUSIC 1136 01:11:23,480 --> 01:11:25,040 Argh! 1137 01:11:30,360 --> 01:11:32,759 A peasant stand up thus?! 1138 01:11:32,760 --> 01:11:34,520 GUNSHOT 1139 01:11:37,160 --> 01:11:38,760 My lord... 1140 01:11:39,760 --> 01:11:42,760 ..you have one eye left to see some mischief on him. 1141 01:11:46,160 --> 01:11:48,039 Lest it see more... 1142 01:11:48,040 --> 01:11:49,760 prevent it. 1143 01:11:56,040 --> 01:11:59,519 Aaarrgh! 1144 01:11:59,520 --> 01:12:01,280 Out, vile jelly. 1145 01:12:04,520 --> 01:12:07,040 Where's my son Edmund? 1146 01:12:08,040 --> 01:12:11,039 It was he who made the overture of thy treasons to us, 1147 01:12:11,040 --> 01:12:13,039 who is too good to pity thee. 1148 01:12:13,040 --> 01:12:15,520 O, my follies! 1149 01:12:16,520 --> 01:12:18,760 Then Edgar was abused. 1150 01:12:20,040 --> 01:12:23,039 Kind gods, forgive me that... 1151 01:12:23,040 --> 01:12:25,479 and prosper him. 1152 01:12:25,480 --> 01:12:29,320 Go thrust him out at gates and let him smell his way to Dover. 1153 01:12:32,040 --> 01:12:34,040 How is't, my lord? How look you? 1154 01:12:35,040 --> 01:12:37,040 I have received a hurt. 1155 01:12:40,160 --> 01:12:42,039 O, Regan... 1156 01:12:42,040 --> 01:12:44,040 I bleed apace. 1157 01:12:45,040 --> 01:12:47,040 Untimely comes this hurt. 1158 01:12:50,680 --> 01:12:52,520 Give me your arm. 1159 01:13:07,280 --> 01:13:09,039 To be worst. 1160 01:13:09,040 --> 01:13:13,039 The lowest and most dejected thing of fortune. 1161 01:13:13,040 --> 01:13:15,039 Stands still in hope. 1162 01:13:15,040 --> 01:13:17,040 Lives not in fear. 1163 01:13:18,040 --> 01:13:21,520 Who is it can say, "I am at the worst"? 1164 01:13:22,760 --> 01:13:25,279 "I am worse than e'er I was 1165 01:13:25,280 --> 01:13:27,760 "and worse I may be yet." 1166 01:13:28,760 --> 01:13:32,279 The worst is not so long as we can say, 1167 01:13:32,280 --> 01:13:34,240 "This is the worst." 1168 01:13:36,520 --> 01:13:40,160 Away! Away, good friend. Be gone. 1169 01:13:41,160 --> 01:13:44,039 Thy comfort will do me no good at all. 1170 01:13:44,040 --> 01:13:46,040 Thee they may hurt. Now, now. 1171 01:13:47,520 --> 01:13:49,279 Who's there? 1172 01:13:49,280 --> 01:13:50,759 Is it... 1173 01:13:50,760 --> 01:13:52,759 It is a poor mad man. 1174 01:13:52,760 --> 01:13:55,679 Hello! Where goest? 1175 01:13:55,680 --> 01:13:58,039 Is it a beggar man? Mad man. 1176 01:13:58,040 --> 01:14:00,039 And beggar, too. 1177 01:14:00,040 --> 01:14:02,759 In the last night's storm I such a fellow saw. 1178 01:14:02,760 --> 01:14:05,040 Made me think of man a worm. 1179 01:14:06,040 --> 01:14:08,039 My son came then into my mind 1180 01:14:08,040 --> 01:14:10,759 and yet my mind was then scarce friends with him. 1181 01:14:10,760 --> 01:14:12,520 I've heard more since. 1182 01:14:13,520 --> 01:14:16,519 As flies to wanton boys are we to the gods. 1183 01:14:16,520 --> 01:14:18,800 They kill us for their sport. 1184 01:14:20,040 --> 01:14:22,279 Bless thee, master! 1185 01:14:22,280 --> 01:14:24,839 Is that the naked fellow? 1186 01:14:24,840 --> 01:14:26,759 Ay, my lord. 1187 01:14:26,760 --> 01:14:30,519 Get thee away, and bring some covering for this naked soul, 1188 01:14:30,520 --> 01:14:32,759 which I'll entreat to lead me. 1189 01:14:32,760 --> 01:14:35,039 Alack, sir, he is mad. 1190 01:14:35,040 --> 01:14:38,039 'Tis the times' plague, when madmen lead the blind. 1191 01:14:38,040 --> 01:14:40,759 Do as I bid thee or rather do thy pleasure. 1192 01:14:40,760 --> 01:14:42,519 Above the rest, be gone. 1193 01:14:42,520 --> 01:14:45,519 I'll bring the best 'parel that I have, come of it what will. 1194 01:14:45,520 --> 01:14:47,280 Come hither, fellow. 1195 01:14:53,280 --> 01:14:55,280 Dost thou know Dover? 1196 01:14:58,040 --> 01:14:59,760 Ay, master. 1197 01:15:01,520 --> 01:15:04,519 There is a cliff, whose high and bending head 1198 01:15:04,520 --> 01:15:07,039 looks fearfully in the confined deep. 1199 01:15:07,040 --> 01:15:09,279 Bring me but to the very brim of it. 1200 01:15:09,280 --> 01:15:12,040 From that place I shall no leading need. 1201 01:15:15,280 --> 01:15:17,040 Stand still! 1202 01:15:18,760 --> 01:15:23,119 How fearful and dizzy 'tis to cast one's eyes so low. 1203 01:15:23,120 --> 01:15:25,479 Oh, I'll look no more, 1204 01:15:25,480 --> 01:15:30,680 lest my brain turn and the deficient sight topple down headlong. 1205 01:15:31,680 --> 01:15:33,520 Set me where you stand. 1206 01:15:37,520 --> 01:15:39,280 Give me your hand. 1207 01:15:49,760 --> 01:15:51,520 Whoa! 1208 01:15:53,280 --> 01:15:57,279 You are now within a foot of the extreme verge, 1209 01:15:57,280 --> 01:16:00,400 for all beneath the moon would I not look upright. 1210 01:16:08,040 --> 01:16:09,760 Let go my hand. 1211 01:16:12,520 --> 01:16:14,320 Go thou farther off. 1212 01:16:15,320 --> 01:16:18,280 Bid me farewell and let me hear thee going. 1213 01:16:20,040 --> 01:16:22,040 Now, fare you well, good sir. 1214 01:16:23,280 --> 01:16:25,040 With all my heart. 1215 01:16:28,520 --> 01:16:30,520 O, you mighty gods... 1216 01:16:32,520 --> 01:16:35,160 ..this world I do renounce. 1217 01:16:36,160 --> 01:16:38,520 If Edgar live... 1218 01:16:39,760 --> 01:16:41,040 O... 1219 01:16:42,040 --> 01:16:43,520 ..bless him! 1220 01:16:45,040 --> 01:16:47,040 Now, fellow... 1221 01:16:48,520 --> 01:16:50,280 ..fare thee well. 1222 01:16:51,760 --> 01:16:53,760 Gone, sir. Farewell! 1223 01:16:55,040 --> 01:16:57,040 Aaarrgh! 1224 01:17:01,080 --> 01:17:03,959 Ho, you, sir! Friend! 1225 01:17:03,960 --> 01:17:05,759 Hear you, sir! 1226 01:17:05,760 --> 01:17:07,039 Speak! 1227 01:17:07,040 --> 01:17:08,839 What are you, sir? 1228 01:17:08,840 --> 01:17:11,039 Away, and let me die. 1229 01:17:11,040 --> 01:17:12,919 But thou dost breathe. 1230 01:17:12,920 --> 01:17:15,040 Thy life's a miracle. 1231 01:17:16,440 --> 01:17:18,280 Speak yet again. 1232 01:17:19,520 --> 01:17:24,039 But have I fallen or no? From the dread summit of this chalky bourn. 1233 01:17:24,040 --> 01:17:25,759 Look up a-height! 1234 01:17:25,760 --> 01:17:29,040 Look up! Alack, I have no eyes. 1235 01:17:30,520 --> 01:17:33,759 Is wretchedness deprived that benefit, 1236 01:17:33,760 --> 01:17:36,040 to end itself by death? 1237 01:17:38,040 --> 01:17:39,760 Give me your arm. 1238 01:17:40,760 --> 01:17:42,040 Up. 1239 01:17:45,520 --> 01:17:47,199 So, how is it? 1240 01:17:47,200 --> 01:17:49,040 Feel you your legs? 1241 01:17:50,040 --> 01:17:51,520 You stand. 1242 01:17:52,520 --> 01:17:54,039 Too well... 1243 01:17:54,040 --> 01:17:55,600 Too well. 1244 01:18:00,280 --> 01:18:02,520 Bear free and patient thoughts. 1245 01:18:18,040 --> 01:18:20,079 It is he. 1246 01:18:20,080 --> 01:18:23,280 He was met even now, as mad as the vex'd sea. 1247 01:18:24,280 --> 01:18:27,279 A century send forth. Search every acre in the high-grown field 1248 01:18:27,280 --> 01:18:29,279 and bring my father to our eye. 1249 01:18:29,280 --> 01:18:32,039 What can man's wisdom in the restoring his bereaved sense? 1250 01:18:32,040 --> 01:18:36,039 There is means. Our foster-nurse of nature is with pause. 1251 01:18:36,040 --> 01:18:37,759 Seek. Seek for him. 1252 01:18:37,760 --> 01:18:40,279 Lest his ungovern'd rage dissolve the life 1253 01:18:40,280 --> 01:18:42,280 that wants the means to lead it. 1254 01:18:44,880 --> 01:18:46,920 SOMBRE MUSIC 1255 01:18:58,520 --> 01:19:01,720 That fellow handles his bow like a crow-keeper. 1256 01:19:02,720 --> 01:19:05,240 Draw me a clothier's yard. 1257 01:19:06,240 --> 01:19:08,039 Look, look, a mouse! 1258 01:19:08,040 --> 01:19:09,759 Peace, peace. 1259 01:19:09,760 --> 01:19:12,039 This piece of toasted cheese will do it. 1260 01:19:12,040 --> 01:19:13,719 I know that voice. 1261 01:19:13,720 --> 01:19:15,519 O, well flown, bird. 1262 01:19:15,520 --> 01:19:17,880 In the clout, in the clout. Hewgh! 1263 01:19:18,880 --> 01:19:20,280 Ah. 1264 01:19:22,520 --> 01:19:24,320 Give the word. 1265 01:19:25,320 --> 01:19:27,839 Sweet marjoram. Pass. 1266 01:19:27,840 --> 01:19:30,079 Goneril with a white beard. 1267 01:19:30,080 --> 01:19:32,119 HE LAUGHS 1268 01:19:32,120 --> 01:19:35,039 They flattered me like a dog and told me I had white hairs 1269 01:19:35,040 --> 01:19:37,279 in my beard ere the black ones were there. 1270 01:19:37,280 --> 01:19:39,279 To say "ay" and "no" to everything. 1271 01:19:39,280 --> 01:19:41,759 I said "ay" and "no", too, was no good divinity. 1272 01:19:41,760 --> 01:19:45,159 That voice I do well remember. Is't not the King? 1273 01:19:45,160 --> 01:19:46,799 Ay, every inch a king. 1274 01:19:46,800 --> 01:19:50,719 When I do stare, see how the subject quakes. 1275 01:19:50,720 --> 01:19:53,759 I pardon that man's life. What was thy cause? Adultery? 1276 01:19:53,760 --> 01:19:55,759 Thou shalt not die. 1277 01:19:55,760 --> 01:19:57,919 Die for adultery? No! 1278 01:19:57,920 --> 01:20:01,759 Let copulation thrive, for Gloucester's bastard son 1279 01:20:01,760 --> 01:20:03,519 was kinder to his father 1280 01:20:03,520 --> 01:20:06,519 than my daughters got 'tween the lawful sheets. 1281 01:20:06,520 --> 01:20:10,039 To it, luxury, pell-mell, for I lack soldiers. 1282 01:20:10,040 --> 01:20:13,039 Down from the waist they are Centaurs, though women all above. 1283 01:20:13,040 --> 01:20:16,039 But to the girdle do the gods inherit, beneath is all the fiends, 1284 01:20:16,040 --> 01:20:18,999 there's hell, there's darkness, there's the sulphurous pit, 1285 01:20:19,000 --> 01:20:22,720 burning, scalding, stench, consumption - fie, fie, pah, pah! 1286 01:20:23,720 --> 01:20:26,039 Give me an ounce of civet, good apothecary, 1287 01:20:26,040 --> 01:20:27,759 to sweeten my imagination. 1288 01:20:27,760 --> 01:20:30,919 There's money for thee. Let me kiss that hand! 1289 01:20:30,920 --> 01:20:34,039 Let me wipe it first. It smells of mortality. 1290 01:20:34,040 --> 01:20:35,920 Dost thou know me? 1291 01:20:37,920 --> 01:20:40,240 I remember thine eyes well enough. 1292 01:20:41,240 --> 01:20:43,639 Read thou this challenge. 1293 01:20:43,640 --> 01:20:45,600 Mark but the penning of it. 1294 01:20:46,600 --> 01:20:49,319 Were all thy letters suns, I could not see one. 1295 01:20:49,320 --> 01:20:51,240 Read. What? 1296 01:20:53,040 --> 01:20:55,039 With the case of eyes?! 1297 01:20:55,040 --> 01:20:58,160 O, are you there with me? 1298 01:20:59,160 --> 01:21:02,519 No eyes in your head, nor no money in your purse? 1299 01:21:02,520 --> 01:21:07,839 Your eyes are in a heavy case, yet you may see how this world goes. 1300 01:21:07,840 --> 01:21:10,519 I see it feelingly. What? 1301 01:21:10,520 --> 01:21:12,279 Art mad? 1302 01:21:12,280 --> 01:21:15,279 A man may see how this world goes with no eyes. 1303 01:21:15,280 --> 01:21:19,039 Get thee glass eyes and like a scurvy politician, 1304 01:21:19,040 --> 01:21:22,039 seem to see the things thou dost not. 1305 01:21:22,040 --> 01:21:24,640 Now, now, now. 1306 01:21:25,640 --> 01:21:28,520 If thou wilt weep my cause... 1307 01:21:29,520 --> 01:21:31,280 ..take my eyes. 1308 01:21:35,040 --> 01:21:37,039 I know thee well enough. 1309 01:21:37,040 --> 01:21:39,720 Thy name is Gloucester. 1310 01:21:41,280 --> 01:21:43,519 Thou must be patient. 1311 01:21:43,520 --> 01:21:45,760 We came crying hither. 1312 01:21:47,760 --> 01:21:51,519 Thou know'st the first time that we smell the air... 1313 01:21:51,520 --> 01:21:53,520 we wail and cry. 1314 01:21:55,280 --> 01:21:57,520 I will preach to thee, mark. 1315 01:22:00,040 --> 01:22:02,760 When we are born, we cry... 1316 01:22:03,760 --> 01:22:07,280 ..that we are come to this great stage of fools. 1317 01:22:13,040 --> 01:22:15,039 This a good block. 1318 01:22:15,040 --> 01:22:16,760 Oy, oy. 1319 01:22:19,520 --> 01:22:23,759 It were a delicate stratagem to shoe a troop of horse with felt. 1320 01:22:23,760 --> 01:22:25,239 Shh. 1321 01:22:25,240 --> 01:22:30,559 I'll put it in proof and when I have stolen upon these sons-in-law, 1322 01:22:30,560 --> 01:22:33,399 then kill, kill, kill... 1323 01:22:33,400 --> 01:22:36,279 Hey, there he is! Lay hand upon him! 1324 01:22:36,280 --> 01:22:38,040 ..kill, kill, kill... 1325 01:22:45,840 --> 01:22:49,039 I am a king, masters, know you that? 1326 01:22:49,040 --> 01:22:51,519 You are a royal one and we obey you. 1327 01:22:51,520 --> 01:22:53,519 Then there is life in it. 1328 01:22:53,520 --> 01:22:56,519 Come on, you get it, you shall get it by running! 1329 01:22:56,520 --> 01:22:58,600 HE LAUGHS 1330 01:22:59,440 --> 01:23:00,919 Where's your master? 1331 01:23:00,920 --> 01:23:03,959 Madam, aloft, but never man so changed. 1332 01:23:03,960 --> 01:23:06,919 I told him the French were landed, he laughed at it. 1333 01:23:06,920 --> 01:23:08,559 And of Gloucester's treachery. 1334 01:23:08,560 --> 01:23:11,039 When I informed him he called me sot. 1335 01:23:11,040 --> 01:23:13,159 And told me I had turned the wrong way out. 1336 01:23:13,160 --> 01:23:16,160 LAUGHTER 1337 01:23:20,360 --> 01:23:23,559 Back, Edmund, to the troops. 1338 01:23:23,560 --> 01:23:26,559 Hasten your musters and conduct your powers. 1339 01:23:26,560 --> 01:23:29,280 This trusty servant shall pass between us. 1340 01:23:30,720 --> 01:23:33,720 Ere long you are like to hear a mistress's command. 1341 01:23:37,200 --> 01:23:38,439 Wear this. 1342 01:23:38,440 --> 01:23:39,800 Spare speech. 1343 01:23:41,360 --> 01:23:43,160 Decline your head. 1344 01:23:48,680 --> 01:23:52,759 This kiss, if it durst speak, 1345 01:23:52,760 --> 01:23:55,760 would stretch thy spirits up into the air. 1346 01:23:57,520 --> 01:23:59,680 Conceive... 1347 01:24:02,240 --> 01:24:05,120 And fare...thee...well. 1348 01:24:07,600 --> 01:24:10,760 Yours, in the ranks of death. 1349 01:24:11,800 --> 01:24:15,320 My most dear Gloucester. 1350 01:24:24,080 --> 01:24:25,560 Oh... 1351 01:24:29,200 --> 01:24:33,720 The difference of man and man. 1352 01:24:36,240 --> 01:24:39,440 To thee a woman's services are due. 1353 01:24:41,080 --> 01:24:43,679 A fool usurps my bed. 1354 01:24:43,680 --> 01:24:45,680 QUIETLY: Madam, here comes my lord. 1355 01:24:47,480 --> 01:24:50,079 I have been worth the whistle. 1356 01:24:50,080 --> 01:24:52,679 Oh, Goneril, you are not worth the dust 1357 01:24:52,680 --> 01:24:55,399 which the rude wind blows in your face. 1358 01:24:55,400 --> 01:24:59,559 No more, the text is foolish. 1359 01:24:59,560 --> 01:25:04,319 Wisdom and goodness to the vile seem vile, filths savour but themselves. 1360 01:25:04,320 --> 01:25:08,479 Milk-livered man, where's thy drum? 1361 01:25:08,480 --> 01:25:12,919 France spreads his banners in our noiseless land, whilst thou, 1362 01:25:12,920 --> 01:25:16,999 a moral fool, sits still and cries, "Alack, why does he so?" 1363 01:25:17,000 --> 01:25:18,839 See thyself, devil! 1364 01:25:18,840 --> 01:25:23,560 Proper deformity shows not in the fiend so horrid as in woman! 1365 01:25:27,160 --> 01:25:28,400 Oh... 1366 01:25:29,800 --> 01:25:31,320 ..vain... 1367 01:25:32,960 --> 01:25:34,640 ..fool. 1368 01:25:36,320 --> 01:25:39,879 EDMUND: To both these sisters have I sworn my love. 1369 01:25:39,880 --> 01:25:43,320 Each jealous of the other as the stung are of the adder. 1370 01:25:44,680 --> 01:25:46,440 Which of them shall I take? 1371 01:25:47,560 --> 01:25:48,719 Both? 1372 01:25:48,720 --> 01:25:50,719 One? 1373 01:25:50,720 --> 01:25:52,640 Or neither? 1374 01:25:53,960 --> 01:25:57,760 Neither can be enjoyed if both remain alive. 1375 01:26:01,040 --> 01:26:04,760 Tell me but truly but then speak the truth. 1376 01:26:06,320 --> 01:26:08,120 Do you not love my sister? 1377 01:26:10,160 --> 01:26:12,119 In honoured love. 1378 01:26:12,120 --> 01:26:14,319 But have you never found 1379 01:26:14,320 --> 01:26:18,079 my brother's way to the forfended place? 1380 01:26:18,080 --> 01:26:20,199 That thought abuses you. 1381 01:26:20,200 --> 01:26:22,720 No, by mine honour, madam. 1382 01:26:26,080 --> 01:26:28,079 I never shall endure her. 1383 01:26:28,080 --> 01:26:30,359 Dear, my lord, 1384 01:26:30,360 --> 01:26:32,400 be not familiar with her. 1385 01:26:33,800 --> 01:26:35,400 Fear me not. 1386 01:26:37,080 --> 01:26:39,119 She and the Duke, her husband. 1387 01:26:39,120 --> 01:26:41,519 Our very loving sister, well bemet. 1388 01:26:41,520 --> 01:26:43,879 Sir, this I heard. 1389 01:26:43,880 --> 01:26:45,919 The King is come to his daughter, 1390 01:26:45,920 --> 01:26:48,319 with others whom the rigour of our state forced to cry out. 1391 01:26:48,320 --> 01:26:51,800 It touches us, as France invades our land. Sir, you speak nobly. 1392 01:26:52,800 --> 01:26:54,639 Why is this reasoned? 1393 01:26:54,640 --> 01:26:56,239 Combine together 'gainst the enemy, 1394 01:26:56,240 --> 01:26:57,999 for these domestic and particular broils 1395 01:26:58,000 --> 01:26:59,599 are not the question here. 1396 01:26:59,600 --> 01:27:02,040 Let's then determine on our proceeding. 1397 01:27:04,000 --> 01:27:06,120 Sister, you'll go with us? No. 1398 01:27:09,400 --> 01:27:12,000 'Tis most convenient. Pray, go with us. 1399 01:27:16,440 --> 01:27:19,960 Oh, I know the riddle. 1400 01:27:22,200 --> 01:27:23,800 I will go. 1401 01:27:27,560 --> 01:27:32,479 Oh, thou good Kent, how can I live and work to match thy goodness? 1402 01:27:32,480 --> 01:27:36,079 My life will be too short and every measure fail me. 1403 01:27:36,080 --> 01:27:38,679 To be acknowledged, madam, is o'erpaid. 1404 01:27:38,680 --> 01:27:41,319 All my reports go with the modest truth, 1405 01:27:41,320 --> 01:27:44,360 nor more, nor clipped, but so. 1406 01:27:58,160 --> 01:28:00,040 Oh, my dear father... 1407 01:28:06,960 --> 01:28:11,559 ..restoration hang thy medicine on my lips and let this kiss 1408 01:28:11,560 --> 01:28:14,439 repair those violent harms that my two sisters 1409 01:28:14,440 --> 01:28:16,120 have in thy reverence made. 1410 01:28:24,200 --> 01:28:25,240 He wakes. 1411 01:28:28,400 --> 01:28:29,879 Speak to him. 1412 01:28:29,880 --> 01:28:32,840 Madam, do you. 'Tis fittest. 1413 01:28:38,080 --> 01:28:39,760 How does my royal lord? 1414 01:28:41,560 --> 01:28:43,320 How fares Your Majesty? 1415 01:28:45,440 --> 01:28:47,040 You do me wrong... 1416 01:28:50,360 --> 01:28:52,440 ..to take me out of the grave. 1417 01:28:54,160 --> 01:28:56,559 Thou art a soul in bliss, but I am bound 1418 01:28:56,560 --> 01:28:59,319 upon a wheel of fire that mine own tears 1419 01:28:59,320 --> 01:29:01,600 do scald like molten lead. 1420 01:29:05,800 --> 01:29:07,200 Sir, do you know me? 1421 01:29:12,480 --> 01:29:15,000 You are a spirit, I know. 1422 01:29:17,520 --> 01:29:19,200 Where did you die? 1423 01:29:22,160 --> 01:29:23,999 Still far, far, wide. 1424 01:29:24,000 --> 01:29:28,160 He's scarce awake. Let him alone awhile. 1425 01:29:29,560 --> 01:29:31,040 Where have I been? Where am I? 1426 01:29:36,520 --> 01:29:37,760 Fair daylight? 1427 01:29:39,320 --> 01:29:41,840 I am mightily abused. 1428 01:29:43,640 --> 01:29:46,760 I should even die with pity to see another thus. 1429 01:29:49,240 --> 01:29:50,520 I know not what to say. 1430 01:29:55,880 --> 01:29:58,439 I will not swear these are my hands. 1431 01:29:58,440 --> 01:30:02,480 Let's see, I feel this pin prick. 1432 01:30:08,280 --> 01:30:10,800 Would I were assured of my condition. 1433 01:30:13,120 --> 01:30:15,199 Oh, look upon me, sir, 1434 01:30:15,200 --> 01:30:17,600 and hold your hand in benediction o'er me. 1435 01:30:19,880 --> 01:30:21,599 You must not kneel. 1436 01:30:21,600 --> 01:30:23,400 Pray, do not mock me. 1437 01:30:28,760 --> 01:30:31,759 I am a very foolish fond old man, 1438 01:30:31,760 --> 01:30:34,520 fourscore and upward, not an hour more, nor less... 1439 01:30:36,480 --> 01:30:42,160 ..and, to deal plainly, I fear I am not in my perfect mind. 1440 01:30:45,920 --> 01:30:50,279 Methinks I should know you and know this man. 1441 01:30:50,280 --> 01:30:53,879 Yet I am doubtful for I am mainly ignorant 1442 01:30:53,880 --> 01:30:56,599 what place this is and all the skill I have 1443 01:30:56,600 --> 01:30:58,559 remembers not these garments. 1444 01:30:58,560 --> 01:31:00,800 Nor I know not where I did lodge last night. 1445 01:31:03,760 --> 01:31:05,120 Do not laugh at me. 1446 01:31:06,960 --> 01:31:09,600 For, as I am a man... 1447 01:31:11,320 --> 01:31:13,760 ..I think this lady to be my child... 1448 01:31:17,840 --> 01:31:19,240 ..Cordelia. 1449 01:31:20,880 --> 01:31:23,799 And so I am....I am. 1450 01:31:23,800 --> 01:31:26,599 Be your tears wet? 1451 01:31:26,600 --> 01:31:30,040 I pray thee, weep not. 1452 01:31:32,480 --> 01:31:35,159 If you have poison for me, I will drink it. 1453 01:31:35,160 --> 01:31:38,559 I know you do not love me, for your sisters 1454 01:31:38,560 --> 01:31:41,079 have, as I do remember, done me wrong. 1455 01:31:41,080 --> 01:31:43,159 You have some cause, they have not. 1456 01:31:43,160 --> 01:31:45,240 No cause...no cause. 1457 01:31:51,160 --> 01:31:52,760 Ha! 1458 01:31:56,600 --> 01:31:58,080 Am I in France? 1459 01:31:59,320 --> 01:32:02,880 In your own kingdom, sir. Do not abuse me. 1460 01:32:04,680 --> 01:32:09,160 Be comforted, good madam. The great rage, you see, is killed in him. 1461 01:32:10,480 --> 01:32:15,839 Desire him to go in. Will it please Your Highness walk? 1462 01:32:15,840 --> 01:32:17,079 Aha. 1463 01:32:17,080 --> 01:32:19,440 You must bear with me. 1464 01:32:21,440 --> 01:32:25,120 Pray you now, forget and forgive. 1465 01:32:29,680 --> 01:32:30,920 I am old... 1466 01:32:32,000 --> 01:32:33,560 ..and foolish. 1467 01:32:52,600 --> 01:32:54,999 HELICOPTER WHIRS 1468 01:32:55,000 --> 01:32:57,560 CHATTER 1469 01:33:06,200 --> 01:33:08,639 MORTAR FIRE 1470 01:33:08,640 --> 01:33:12,680 SOLDIERS SHOUT 1471 01:33:20,400 --> 01:33:22,719 GUNFIRE 1472 01:33:22,720 --> 01:33:25,760 JET FLIES OVERHEAD 1473 01:33:49,080 --> 01:33:52,080 If ever I return to you again, I'll bring you comfort. 1474 01:33:54,520 --> 01:33:56,319 Grace go with you, sir. 1475 01:33:56,320 --> 01:33:59,120 JETS FLY, MORTARS EXPLODE 1476 01:34:00,280 --> 01:34:03,440 SCREAMING 1477 01:34:07,440 --> 01:34:09,639 On va chercher toutes cette zones. 1478 01:34:09,640 --> 01:34:12,519 Apres nous pouvons deployer si vous voulez 1479 01:34:12,520 --> 01:34:14,719 nos troupes a cote du chateau... 1480 01:34:14,720 --> 01:34:18,000 JET FLIES OVERHEAD, MORTAR EXPLODES 1481 01:34:27,280 --> 01:34:31,600 SOLDIERS SHOUT 1482 01:34:40,600 --> 01:34:45,519 Away, old man, give me thy hand, away! 1483 01:34:45,520 --> 01:34:48,839 King Lear hath lost, he and his daughter taken. Give me thy hand. 1484 01:34:48,840 --> 01:34:50,679 Come on. 1485 01:34:50,680 --> 01:34:55,240 No further, sir, a man may rot even here. 1486 01:34:58,320 --> 01:35:03,240 Men must endure their going hence even as their coming hither. 1487 01:35:04,680 --> 01:35:06,040 Ripeness is all. 1488 01:35:11,520 --> 01:35:14,480 THEY LAUGH 1489 01:35:29,200 --> 01:35:33,599 SOLDIER: Right left. Lo right, lo right, lo right, lo right. 1490 01:35:33,600 --> 01:35:39,200 Right here. Lo right, lo right, lo right, lo right... 1491 01:35:48,360 --> 01:35:50,239 We are not the first 1492 01:35:50,240 --> 01:35:53,319 who with best meaning have incurred the worst! 1493 01:35:53,320 --> 01:35:56,439 Shall we not see these daughters and these sisters? 1494 01:35:56,440 --> 01:35:57,839 No, no, no, no. 1495 01:35:57,840 --> 01:35:59,879 Come, let's away to prison. 1496 01:35:59,880 --> 01:36:04,759 Ha, we two alone will sing like birds in the cage. 1497 01:36:04,760 --> 01:36:08,399 When thou dost ask me blessing, I'll kneel down 1498 01:36:08,400 --> 01:36:10,400 and ask of thee forgiveness. 1499 01:36:12,760 --> 01:36:14,079 And so we'll live, 1500 01:36:14,080 --> 01:36:17,359 and pray, and sing, and tell old tales and laugh 1501 01:36:17,360 --> 01:36:19,559 at gilded butterflies. 1502 01:36:19,560 --> 01:36:21,479 And hear poor rogues 1503 01:36:21,480 --> 01:36:25,039 talk of court news and we'll talk with them, too, 1504 01:36:25,040 --> 01:36:28,520 who loses and who wins, who's in, who's out. 1505 01:36:32,480 --> 01:36:35,040 And take upon us the mystery of things... 1506 01:36:36,120 --> 01:36:38,680 ..as if we were God's spies. 1507 01:36:40,640 --> 01:36:43,559 And we'll wear out in a walled prison 1508 01:36:43,560 --> 01:36:48,120 packs and sects of great ones that ebb and flow by the moon. 1509 01:36:52,040 --> 01:36:57,280 Upon such sacrifices, my Cordelia... 1510 01:37:01,120 --> 01:37:05,640 ..the gods themselves throw incense. 1511 01:37:06,960 --> 01:37:10,239 Hmm. Have I caught thee? 1512 01:37:10,240 --> 01:37:14,399 He that parts us shall bring a brand from heaven, 1513 01:37:14,400 --> 01:37:16,480 and fire us hence like foxes. 1514 01:37:19,240 --> 01:37:20,640 Wipe thine eyes. 1515 01:37:22,960 --> 01:37:25,719 The good years shall devour them, flesh and fell, 1516 01:37:25,720 --> 01:37:27,120 ere they shall make us weep. 1517 01:37:28,800 --> 01:37:30,600 We'll see 'em starved first. 1518 01:37:43,320 --> 01:37:44,800 Come. 1519 01:37:47,800 --> 01:37:51,239 EDMUND: One step I have advanced thee. 1520 01:37:51,240 --> 01:37:53,639 If thou dost as this instructs thee, 1521 01:37:53,640 --> 01:37:56,480 thou dost make thy way to noble fortunes. 1522 01:38:09,120 --> 01:38:13,319 Either say thou'lt do it or thrive by other means. 1523 01:38:13,320 --> 01:38:16,879 I cannot draw a cart nor eat dried oats. 1524 01:38:16,880 --> 01:38:19,120 If it be man's work, I'll do it. 1525 01:38:26,920 --> 01:38:29,519 Sir, you have showed today your valiant strain, 1526 01:38:29,520 --> 01:38:30,879 and fortune led you well. 1527 01:38:30,880 --> 01:38:34,399 You have the captives who were the opposites of this day's strife. 1528 01:38:34,400 --> 01:38:37,399 I do require them of you so that we shall find their merits 1529 01:38:37,400 --> 01:38:39,479 and our safety may equally determine. 1530 01:38:39,480 --> 01:38:42,679 Sir, I thought it fit to send the old 1531 01:38:42,680 --> 01:38:44,919 and miserable king to some retention. 1532 01:38:44,920 --> 01:38:47,559 At this time we sweat and bleed. 1533 01:38:47,560 --> 01:38:51,119 The friend hath lost his friend, and the best quarrels in the heat 1534 01:38:51,120 --> 01:38:53,879 are cursed by those that feel their sharpness. 1535 01:38:53,880 --> 01:38:58,559 The question of Cordelia and her father requires a fitter place. 1536 01:38:58,560 --> 01:39:01,759 Sir, by your patience, I hold you but a subject of this war, 1537 01:39:01,760 --> 01:39:04,439 not as a brother. He led our powers, 1538 01:39:04,440 --> 01:39:07,079 bore the commission of my place and person, 1539 01:39:07,080 --> 01:39:09,039 the which immediacy may well stand up 1540 01:39:09,040 --> 01:39:10,599 and call itself your brother. 1541 01:39:10,600 --> 01:39:11,639 Not so hot. 1542 01:39:11,640 --> 01:39:15,639 In his own grace, he doth exalt himself more than in your addition. 1543 01:39:15,640 --> 01:39:20,999 In my rights, by me invested, he compeers the best. 1544 01:39:21,000 --> 01:39:23,519 That were the most if he should husband you. 1545 01:39:23,520 --> 01:39:26,399 Jesters do oft prove prophets. Uh-uh. 1546 01:39:26,400 --> 01:39:29,359 That eye that told you so looked but asquint. 1547 01:39:29,360 --> 01:39:32,999 Lady, I am not well, else I should answer 1548 01:39:33,000 --> 01:39:35,320 from a full flowing stomach. 1549 01:39:39,840 --> 01:39:47,039 General, take thou my soldiers, prisoners, patrimony. 1550 01:39:47,040 --> 01:39:50,880 Dispose of them, of me, these walls are thine. 1551 01:39:52,000 --> 01:39:55,879 Witness the world that I create thee here, my lord and master. 1552 01:39:55,880 --> 01:39:59,879 The let alone lies not in your good will. Nor in thine, lord. 1553 01:39:59,880 --> 01:40:03,839 Half blooded fellow, yes. Prove my title thine. 1554 01:40:03,840 --> 01:40:05,719 Edmund, I arrest thee on capital treason, 1555 01:40:05,720 --> 01:40:08,239 and in thy attaint this gilded serpent. 1556 01:40:08,240 --> 01:40:10,719 An interlude. Let the challenge sound. 1557 01:40:10,720 --> 01:40:13,159 If none appear to prove upon thy person thy heinous, 1558 01:40:13,160 --> 01:40:15,239 manifest and many treasons, here is my pledge. 1559 01:40:15,240 --> 01:40:18,799 I'll make it on my heart. There's my exchange. 1560 01:40:18,800 --> 01:40:22,079 What in the world he is that names me traitor, 1561 01:40:22,080 --> 01:40:24,079 villain like he lies. 1562 01:40:24,080 --> 01:40:26,839 He that dares approach, 1563 01:40:26,840 --> 01:40:29,479 on him, on you, who not, 1564 01:40:29,480 --> 01:40:32,159 I will maintain my truth and honour firmly. 1565 01:40:32,160 --> 01:40:33,919 Let the challenge sound. 1566 01:40:33,920 --> 01:40:35,679 REGAN MOANS 1567 01:40:35,680 --> 01:40:37,240 My sickness grows upon me. 1568 01:40:38,520 --> 01:40:40,400 She is not well, convey her to my room. 1569 01:40:52,760 --> 01:40:56,479 If any man of quality or degree within the lists of the army 1570 01:40:56,480 --> 01:40:59,399 will maintain upon Edmund, supposed Earl of Gloucester, 1571 01:40:59,400 --> 01:41:04,960 that he is a manifold traitor, let him appear! 1572 01:41:29,080 --> 01:41:30,440 What sayest thou? 1573 01:41:31,640 --> 01:41:32,920 Thou art a traitor. 1574 01:41:34,040 --> 01:41:35,599 False to thy gods, 1575 01:41:35,600 --> 01:41:38,080 thy brother, and thy father. 1576 01:41:39,680 --> 01:41:41,960 Back do I toss these treasons to thy head. 1577 01:41:58,840 --> 01:42:04,360 CHEERING AND JEERING 1578 01:42:19,040 --> 01:42:22,040 SOLDIER: Get up! Get up. 1579 01:43:03,320 --> 01:43:05,960 HE SCREAMS 1580 01:43:26,720 --> 01:43:29,279 CHEERING 1581 01:43:29,280 --> 01:43:33,320 SOLDIERS CHANT 1582 01:43:45,160 --> 01:43:47,080 THEY FALL SILENT 1583 01:43:50,720 --> 01:43:53,759 Thou art not vanquished but cheated and beguiled! 1584 01:43:53,760 --> 01:43:55,880 Shut your mouth, dame. 1585 01:43:58,240 --> 01:44:00,159 No! Go with her. 1586 01:44:00,160 --> 01:44:01,640 She's desperate. 1587 01:44:08,360 --> 01:44:10,040 What you have charged me with... 1588 01:44:11,040 --> 01:44:13,279 ..that have I done, 1589 01:44:13,280 --> 01:44:15,880 and more, much more. 1590 01:44:17,640 --> 01:44:19,959 But what art thou? 1591 01:44:19,960 --> 01:44:22,680 I am no less in blood than thou art, Edmund. 1592 01:44:23,840 --> 01:44:24,960 My name is Edgar... 1593 01:44:26,280 --> 01:44:28,239 ..and thy father's son. 1594 01:44:28,240 --> 01:44:30,039 The wheel is come full circle. 1595 01:44:30,040 --> 01:44:31,840 I am here. 1596 01:44:36,360 --> 01:44:38,319 Oh, that my heart would burst. 1597 01:44:38,320 --> 01:44:40,320 Help, help! 1598 01:44:42,200 --> 01:44:44,039 Well, speak, man. 1599 01:44:44,040 --> 01:44:45,080 This knife... 1600 01:44:46,400 --> 01:44:49,119 This knife came even from the heart of... 1601 01:44:49,120 --> 01:44:52,240 Well, who man? Speak! Your lady, sir. 1602 01:44:53,360 --> 01:44:54,679 Your lady. 1603 01:44:54,680 --> 01:44:56,520 And her sister by her is poisoned. 1604 01:44:57,720 --> 01:44:59,279 She confesses it. 1605 01:44:59,280 --> 01:45:02,400 Produce the bodies. Be they alive or dead. 1606 01:45:04,000 --> 01:45:05,839 Go on. 1607 01:45:05,840 --> 01:45:07,680 I was contracted to them both. 1608 01:45:09,640 --> 01:45:12,520 All three now marry in an instant. 1609 01:45:20,360 --> 01:45:23,040 I am come to bid my King and master aye goodnight. 1610 01:45:24,360 --> 01:45:25,840 Is he not here? 1611 01:45:34,080 --> 01:45:35,880 Seest thou this object, Kent? 1612 01:45:41,400 --> 01:45:42,919 I pant for life. 1613 01:45:42,920 --> 01:45:44,600 Quickly send... 1614 01:45:45,640 --> 01:45:49,080 ..for my writ is on the life of Lear and on Cordelia. 1615 01:45:50,600 --> 01:45:54,039 Send in time! Haste thee for thy life! 1616 01:45:54,040 --> 01:45:55,720 Bear him hence! 1617 01:46:03,280 --> 01:46:04,600 Howl! 1618 01:46:13,920 --> 01:46:15,280 Howl! 1619 01:46:17,000 --> 01:46:18,040 Howl! 1620 01:46:19,800 --> 01:46:20,840 Howl! 1621 01:46:22,520 --> 01:46:25,480 Oh, you are men of stones. 1622 01:46:28,160 --> 01:46:30,559 Had I your tongues and eyes, I'd use them so 1623 01:46:30,560 --> 01:46:32,720 that heaven's vault should crack. 1624 01:46:50,960 --> 01:46:53,760 She's gone for ever. 1625 01:47:21,880 --> 01:47:25,639 I know when one is dead and when one lives. 1626 01:47:25,640 --> 01:47:28,920 She's dead as earth. 1627 01:47:31,440 --> 01:47:35,680 This feather stirs, she lives. 1628 01:47:40,800 --> 01:47:46,239 If it be so, it is a chance which does redeem all sorrows 1629 01:47:46,240 --> 01:47:48,719 that ever I have felt. 1630 01:47:48,720 --> 01:47:55,439 Oh, my good master. Prithee, away. 'Tis noble Kent, your friend. 1631 01:47:55,440 --> 01:48:00,360 A plague upon us, murderers, traitors all. 1632 01:48:02,600 --> 01:48:06,160 I might have saved her, now she's gone... 1633 01:48:08,040 --> 01:48:09,400 ..for ever. 1634 01:48:13,360 --> 01:48:16,879 Cordelia, Cordelia, stay a little. 1635 01:48:16,880 --> 01:48:19,320 Ha? What is't thou sayest? 1636 01:48:22,600 --> 01:48:29,320 Her voice was ever soft, gentle and low, an excellent thing in a woman. 1637 01:48:33,720 --> 01:48:36,399 I killed the slave that was a hanging thee. 1638 01:48:36,400 --> 01:48:40,400 Did I not, fellow? 'Tis true my lords, he did. 1639 01:48:46,120 --> 01:48:50,319 I have seen the day, with my good biting falchion, 1640 01:48:50,320 --> 01:48:52,159 I would have made them skip. 1641 01:48:52,160 --> 01:48:54,760 CHEERING 1642 01:48:56,720 --> 01:48:58,200 I am old now 1643 01:48:59,880 --> 01:49:02,160 and these same crosses spoil me. 1644 01:49:08,040 --> 01:49:09,840 This is a dull sight. 1645 01:49:12,880 --> 01:49:14,160 Who are you? 1646 01:49:15,480 --> 01:49:19,479 Mine eyes are not of the best, I'll tell you straight. Are you not Kent? 1647 01:49:19,480 --> 01:49:22,959 The same, your servant Kent. 1648 01:49:22,960 --> 01:49:25,680 Where is your servant, Caius? 1649 01:49:27,280 --> 01:49:31,159 He's a good man, I'll tell you that. He'll strike, and quickly, too. 1650 01:49:31,160 --> 01:49:36,039 He's dead and rotten. No, my good lord, I am the very man... 1651 01:49:36,040 --> 01:49:39,039 I'll see that straight. ..that from your first of difference 1652 01:49:39,040 --> 01:49:41,439 and decay have followed your sad steps. 1653 01:49:41,440 --> 01:49:43,519 You are welcome hither. 1654 01:49:43,520 --> 01:49:46,919 He knows not what he says and vain is it that we present us to him. 1655 01:49:46,920 --> 01:49:49,479 My lords and noble friends, know our intent. 1656 01:49:49,480 --> 01:49:52,919 What comfort to this great decay may come shall be applied. 1657 01:49:52,920 --> 01:49:56,599 For us, we will resign during the life of this old majesty 1658 01:49:56,600 --> 01:50:00,680 to him our absolute power Oh, see, see! 1659 01:50:02,720 --> 01:50:04,439 And... 1660 01:50:04,440 --> 01:50:08,360 ..and my poor fool is hanged. 1661 01:50:09,800 --> 01:50:14,440 No, no, no life. 1662 01:50:20,080 --> 01:50:24,040 Why should a dog, a horse, a rat have life... 1663 01:50:25,960 --> 01:50:27,400 ..and thou no breath at all? 1664 01:50:29,360 --> 01:50:31,080 Thou'lt come no more. 1665 01:50:38,920 --> 01:50:40,320 Never. 1666 01:50:41,440 --> 01:50:43,079 Never. 1667 01:50:43,080 --> 01:50:47,199 Never. Never. Never... 1668 01:50:47,200 --> 01:50:51,440 RASPING BREATHS 1669 01:50:53,720 --> 01:50:55,400 Pray you, undo this button. 1670 01:50:59,960 --> 01:51:01,400 Thank you, sir. 1671 01:51:04,880 --> 01:51:06,759 See this? 1672 01:51:06,760 --> 01:51:10,639 Look...on her, her lips. 1673 01:51:10,640 --> 01:51:12,520 Look there, look there. 1674 01:51:15,280 --> 01:51:16,320 He faints. 1675 01:51:17,800 --> 01:51:18,840 My lord? 1676 01:51:20,720 --> 01:51:22,079 My lord... 1677 01:51:22,080 --> 01:51:25,640 Oh. Break, heart. I prithee, break. 1678 01:51:26,800 --> 01:51:29,279 Look up, my lord. 1679 01:51:29,280 --> 01:51:32,359 Vex not his ghost. Oh, let him pass. 1680 01:51:32,360 --> 01:51:35,279 He hates him that would upon the rack of this tough world 1681 01:51:35,280 --> 01:51:37,400 stretch him out longer. 1682 01:51:49,320 --> 01:51:50,960 He is gone indeed. 1683 01:52:00,520 --> 01:52:04,440 The wonder is he hath endured so long. 1684 01:52:06,520 --> 01:52:09,360 He but usurped his life. 1685 01:52:27,440 --> 01:52:31,879 Friends of my soul, you twain rule in this realm 1686 01:52:31,880 --> 01:52:33,760 and the gored state sustain. 1687 01:52:34,880 --> 01:52:37,360 I have a journey, sir, shortly to go. 1688 01:52:38,520 --> 01:52:42,120 My master calls me, I must not say no. 1689 01:53:08,520 --> 01:53:11,080 The weight of this sad time we must obey. 1690 01:53:14,920 --> 01:53:17,400 Speak what we feel, not what we ought to say. 1691 01:53:19,640 --> 01:53:21,400 The oldest hath borne most. 1692 01:53:23,000 --> 01:53:25,399 We that are young 1693 01:53:25,400 --> 01:53:26,960 shall never see so much... 1694 01:53:31,640 --> 01:53:33,200 ..nor live so long. 130868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.