All language subtitles for KUNG_FU_MAHJONG_2.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,218 --> 00:00:20,209 MVP Presents: 2 00:00:20,653 --> 00:00:23,884 Help us out, Fanny! 3 00:00:23,923 --> 00:00:25,754 You know how it is! 4 00:00:25,792 --> 00:00:28,192 A has conflicts with B and C hates D. 5 00:00:28,228 --> 00:00:29,820 Executive Producer: WONG JING 6 00:00:29,863 --> 00:00:31,387 They won't play if you're not here, 7 00:00:31,431 --> 00:00:33,194 then we'll always lack a "leg". 8 00:00:33,366 --> 00:00:36,392 I can't. My husband nagged me about this many times already. 9 00:00:36,436 --> 00:00:38,529 He won't let me play Mahjong in the afternoon. 10 00:00:39,139 --> 00:00:42,506 But how would he know if you're home by 5? 11 00:00:42,642 --> 00:00:45,736 He might think I'm seeing other guys. Forget it. 12 00:00:46,079 --> 00:00:48,707 You know how it feels! My hands are like being bitten by bugs. 13 00:00:48,748 --> 00:00:51,080 They're so itchy, you just want to scratch them! 14 00:00:51,284 --> 00:00:52,546 I know. 15 00:00:52,719 --> 00:00:53,777 That's good then! 16 00:00:53,820 --> 00:00:55,185 Your husband won't be home for days anyway! 17 00:00:55,221 --> 00:00:56,586 Starring: YUEN QIU 18 00:00:56,623 --> 00:01:00,081 No. He said he's in Macau and he'll be catching the Ferry at 5. 19 00:01:00,126 --> 00:01:03,653 YUEN WAH, CHERRIE YIN That's perfect! You get home by 6 20 00:01:03,696 --> 00:01:06,290 and he'll never know it! 21 00:01:08,168 --> 00:01:08,964 The hell with it! 22 00:01:10,670 --> 00:01:13,002 Hey!! Fanny's gonna play! 23 00:01:13,540 --> 00:01:14,598 We're coming!! 24 00:01:14,874 --> 00:01:16,842 Wait for us! 25 00:01:17,510 --> 00:01:19,478 TIFFANY LEE, LEE SEE-PU! 26 00:01:20,213 --> 00:01:23,273 They can't wait to lose or what? I'm coming! 27 00:01:23,483 --> 00:01:25,212 SAMMY, TERRANCE YIN 28 00:01:25,919 --> 00:01:26,886 1 Dot! 29 00:01:26,920 --> 00:01:29,821 Also Starring: WONG TIEN-LUM, YUEN KIN-DAN, WONG CHUN-HEY, OTTO, 30 00:01:29,856 --> 00:01:30,880 TSUI CHI-YEEN, LEE KEEN-YAN 31 00:01:31,124 --> 00:01:32,455 Which tile did you discard? 32 00:01:32,559 --> 00:01:33,355 8 Dots! 33 00:01:34,127 --> 00:01:35,389 Chow. 34 00:01:38,198 --> 00:01:39,096 2 Characters. 35 00:01:39,332 --> 00:01:41,425 No...Pong! 36 00:01:43,470 --> 00:01:45,165 I must stop your winning streak! 37 00:01:45,205 --> 00:01:47,969 You've won me for 9 straight days. 4 Dots, right? 38 00:01:48,074 --> 00:01:49,939 Then I'll discard 1 Dot. 39 00:01:50,977 --> 00:01:53,377 How many times have I told you?? 40 00:01:53,413 --> 00:01:56,314 "Throw 4 to lure 1''. It's a fake move! 41 00:01:56,583 --> 00:01:58,414 Directed by: WONG JING Then I'm gonna Pong it! 42 00:02:05,758 --> 00:02:09,285 Self-pick. Purity! 43 00:02:09,996 --> 00:02:11,861 KUNG FU MAHJONG 2 44 00:02:23,376 --> 00:02:26,743 Self-pick, Semipure and All Pongs! 45 00:02:29,015 --> 00:02:31,279 -Lose! Lose... - Lose... 46 00:02:37,090 --> 00:02:42,392 Self-pick, Green Dragon and 1s-and-9s!. 47 00:02:44,464 --> 00:02:48,696 You win again! Will we ever beat you?? 48 00:02:55,808 --> 00:02:57,400 Hello? Honey? 49 00:02:57,577 --> 00:02:59,340 You're not home? 50 00:02:59,379 --> 00:03:01,779 No, because I'm buying fruits. 51 00:03:02,148 --> 00:03:03,410 I'll be back soon. 52 00:03:03,483 --> 00:03:05,849 I'll have soup ready for you when you're back! 53 00:03:06,386 --> 00:03:08,820 Fanny? The papaya is very fresh today. 54 00:03:08,855 --> 00:03:11,255 Yes. I'll talk to you later. 55 00:03:11,291 --> 00:03:13,054 I don't want them to overcharge me. 56 00:03:13,860 --> 00:03:15,054 Bye. 57 00:03:16,663 --> 00:03:19,530 My god...That's it for today! 58 00:03:19,799 --> 00:03:21,892 - What about this? - What about this? 59 00:03:21,935 --> 00:03:24,699 Rain check. We'll settle it next time. Bye! 60 00:03:28,708 --> 00:03:30,642 Are you placing the tiles randomly on purpose? 61 00:03:30,677 --> 00:03:33,840 No. I forgot my glasses today. 62 00:03:34,614 --> 00:03:36,206 1 more tile to win. 63 00:03:36,249 --> 00:03:37,443 Which tile are you waiting for? 64 00:03:37,784 --> 00:03:38,808 Here. 65 00:03:38,851 --> 00:03:39,875 1 and 4 Dots? 66 00:03:39,919 --> 00:03:41,181 No. 67 00:03:41,621 --> 00:03:42,815 Let me help you. 68 00:03:46,125 --> 00:03:47,183 Self-pick! 69 00:03:51,831 --> 00:03:52,695 It's my husband! 70 00:03:52,732 --> 00:03:54,700 You don't have to "Self-pick" if you have a husband! 71 00:03:55,301 --> 00:03:57,462 Your mouth is so dirty! 72 00:03:57,503 --> 00:04:00,097 "Masturbation is just like celebration" 73 00:04:00,273 --> 00:04:01,638 Don't you know? 74 00:04:02,008 --> 00:04:04,602 He doesn't allow me to play Mahjong in the afternoon. 75 00:04:05,011 --> 00:04:06,308 I have to go make him soup! 76 00:04:12,185 --> 00:04:13,152 You're back, Mr. Wong. 77 00:04:13,820 --> 00:04:14,912 Damn. 78 00:04:16,923 --> 00:04:18,390 He's ahead of me! 79 00:04:20,994 --> 00:04:22,655 Excuse me. 80 00:04:23,396 --> 00:04:27,890 Excuse me! There's already one here! 81 00:04:29,669 --> 00:04:31,432 I gotta get back before he does. 82 00:04:38,978 --> 00:04:40,172 WET PAINT 83 00:05:03,603 --> 00:05:04,592 Darling? 84 00:05:11,210 --> 00:05:13,303 Shit! She must be out playing Mahjong! 85 00:05:15,615 --> 00:05:16,912 Honey, you're back. 86 00:05:24,857 --> 00:05:28,088 Dinner will be ready after I finish taking the bath. 87 00:05:30,330 --> 00:05:31,729 I won't be eating at home tonight. 88 00:05:32,365 --> 00:05:34,026 Why? 89 00:05:35,601 --> 00:05:38,365 I'm helping "the Demon" to run his gambling ships, remember? 90 00:05:38,471 --> 00:05:41,804 He invited a renowned Korean guest over for dinner 91 00:05:41,841 --> 00:05:43,741 and told me to bring you along. 92 00:05:43,876 --> 00:05:46,640 Sure. We hardly go out together anyway. 93 00:05:50,616 --> 00:05:53,050 Let me introduce. This is Fanny, my wife. 94 00:05:53,186 --> 00:05:55,279 This is my boss, the Demon. 95 00:05:55,388 --> 00:05:56,685 Hi, Brother Demon. 96 00:05:56,723 --> 00:05:57,815 Have a seat. 97 00:05:59,158 --> 00:06:02,025 Johnnie told me you're very good at Mahjong! 98 00:06:02,128 --> 00:06:05,154 You're too kind. I just play it for fun. 99 00:06:05,398 --> 00:06:06,865 So humble of you. 100 00:06:14,974 --> 00:06:16,999 She's my younger sister, Curvy. 101 00:06:21,881 --> 00:06:25,942 I've heard that your master is the legendary "Three Tiles", 102 00:06:26,085 --> 00:06:29,145 and your senior sister is the notorious Auntie Fei. 103 00:06:29,288 --> 00:06:31,483 So you're more than just an ordinary player. 104 00:06:31,824 --> 00:06:34,622 I haven't seen him in along time. 105 00:06:35,294 --> 00:06:36,261 ReaHy? 106 00:06:36,462 --> 00:06:39,795 Right. I've invited a Korean guest for dinner. 107 00:06:39,832 --> 00:06:41,231 His name is Min Jung. 108 00:06:41,267 --> 00:06:44,759 Jang Geum, the Korean Mahjong Queen, will also accompany him. 109 00:06:44,871 --> 00:06:46,099 Jang Geum? 110 00:06:47,039 --> 00:06:49,803 I've heard that she has won 366 consecutive games 111 00:06:49,842 --> 00:06:51,537 and ended up winning one whole building! 112 00:06:52,645 --> 00:06:53,577 Brother Demon... 113 00:06:54,580 --> 00:06:55,706 Min Jung! 114 00:06:56,149 --> 00:06:57,343 Where's Jang Geum? 115 00:06:57,683 --> 00:06:58,707 Please. 116 00:07:06,459 --> 00:07:07,357 Brother Demon. 117 00:07:08,294 --> 00:07:09,989 Nice to meet you. 118 00:07:17,303 --> 00:07:19,066 Allow me to introduce. 119 00:07:19,338 --> 00:07:22,307 This is my new disciple Johnny and his wife Fanny. 120 00:07:22,408 --> 00:07:25,104 Why don't we play some Mahjong before dinner? 121 00:07:25,144 --> 00:07:27,305 What do you think, Jang Geum? 122 00:07:27,914 --> 00:07:31,077 Your wish is my command. 123 00:07:49,735 --> 00:07:54,104 I'm so worried about you all. 124 00:07:56,275 --> 00:07:59,108 I won Self-pick with Purity on the very first game. 125 00:07:59,445 --> 00:08:02,539 Please accept my deepest apology. 126 00:08:03,716 --> 00:08:06,412 And I thought you're an expert. 127 00:08:06,519 --> 00:08:09,215 Turns out you have extra tiles on each hand. 128 00:08:12,625 --> 00:08:14,593 I do not understand what you mean. 129 00:08:14,627 --> 00:08:16,857 One more game... 130 00:08:42,855 --> 00:08:44,755 That's all you've got? Just a few tiles? 131 00:08:48,528 --> 00:08:49,460 ReaHy? 132 00:08:49,495 --> 00:08:52,157 It should be 13 tiles. Where are the others? 133 00:09:00,273 --> 00:09:01,069 Split! 134 00:09:05,711 --> 00:09:07,406 It hurts! 135 00:09:07,446 --> 00:09:09,243 I couldn't see a thing! Jung, where are you? 136 00:09:10,683 --> 00:09:12,378 You think you can get away that easily? 137 00:09:13,452 --> 00:09:16,114 You swindlers. Where're you really from? 138 00:09:16,255 --> 00:09:17,984 Sorry...I am not Korean... 139 00:09:18,024 --> 00:09:19,355 But my last name sounds Korean. 140 00:09:19,425 --> 00:09:21,256 What the hell! How dare you try to cheat me in my own home?! 141 00:09:21,360 --> 00:09:23,453 Break their hands and legs. Take out all their money, 142 00:09:23,496 --> 00:09:24,724 then throw them down the hill! 143 00:09:26,966 --> 00:09:29,799 No...help... 144 00:09:29,969 --> 00:09:31,527 I'm blind now. I couldn't see a thing. 145 00:09:31,571 --> 00:09:33,630 Please give me a chance... 146 00:09:35,675 --> 00:09:38,439 Jung, I am blind now. 147 00:09:38,477 --> 00:09:40,604 Please, let me use your eyes from now on. 148 00:09:44,850 --> 00:09:46,044 You go to hell. 149 00:09:48,788 --> 00:09:49,777 Cheers! 150 00:10:01,834 --> 00:10:04,860 What a joke! They're a bunch of fakes! 151 00:10:06,339 --> 00:10:09,069 Fanny, you're pretty good on the table. 152 00:10:09,508 --> 00:10:11,840 I learned it from my master, that's all. 153 00:10:12,011 --> 00:10:15,344 Then are you good in bed too? 154 00:10:40,106 --> 00:10:42,233 Have some abalone, honey. 155 00:10:44,176 --> 00:10:45,541 How dare you?! 156 00:10:48,147 --> 00:10:49,637 Go, apologize to her! 157 00:10:51,717 --> 00:10:54,311 You'll never leave here if you don't! 158 00:10:54,587 --> 00:10:58,148 Hey. Let it go. Regardless, she's our guest. 159 00:10:58,190 --> 00:10:59,157 Sit down. 160 00:11:07,533 --> 00:11:09,694 You made me lose face! 161 00:11:10,503 --> 00:11:12,232 But that woman has been touching your thighs 162 00:11:12,271 --> 00:11:14,603 and squeezing her tits on you! 163 00:11:14,640 --> 00:11:16,335 So? Do you think she'll rape me? 164 00:11:16,409 --> 00:11:18,070 Don't be childish. 165 00:11:18,110 --> 00:11:20,772 Working for the Demon is a great chance to get rich. 166 00:11:20,813 --> 00:11:22,713 He has more than 10 ballrooms and several gambling ships. 167 00:11:22,815 --> 00:11:24,305 He's powerful in the triad world too! 168 00:11:24,350 --> 00:11:25,942 Anyway, I don't like that woman! 169 00:11:25,985 --> 00:11:28,647 I don't want to argue with you. Go home. 170 00:11:31,290 --> 00:11:32,655 Honey! 171 00:11:40,433 --> 00:11:41,457 10. 172 00:11:41,600 --> 00:11:42,897 15,10! 173 00:11:42,968 --> 00:11:44,060 Drink it! 174 00:11:50,476 --> 00:11:52,944 Did you forget how to mix it? I've told you. 175 00:11:52,978 --> 00:11:55,970 Mix with more ice and water, use a bigger straw, 176 00:11:56,015 --> 00:11:58,108 and just a little bit of liquor. 177 00:11:58,484 --> 00:12:00,111 But they won't get high. 178 00:12:00,152 --> 00:12:02,245 You fool! Who wants them to get high? 179 00:12:02,354 --> 00:12:04,481 Who's gonna pay the bill if they're all drunk? 180 00:12:04,523 --> 00:12:07,321 And, once the soccer match intensifies, 181 00:12:07,359 --> 00:12:09,759 mix the wine with more water so that 182 00:12:09,795 --> 00:12:11,592 3 bottles become 4... 183 00:12:11,864 --> 00:12:14,162 No. 1 bottle becomes 4. 184 00:12:14,366 --> 00:12:17,699 They won't notice when they're betting on the results! 185 00:12:19,271 --> 00:12:20,295 Brother. 186 00:12:20,473 --> 00:12:22,805 Sister? Why're you here all of a sudden? 187 00:12:23,509 --> 00:12:24,601 Where's your husband? 188 00:12:25,044 --> 00:12:27,137 Don't talk about him. We had a fight. 189 00:12:27,313 --> 00:12:29,042 Give me 2 glasses of Long Island. 190 00:12:29,081 --> 00:12:30,981 But you love him so much! 191 00:12:31,016 --> 00:12:32,313 He told me to fuck off. 192 00:12:32,384 --> 00:12:33,373 But you're his wife. 193 00:12:33,419 --> 00:12:35,387 It's only logical for him to fuck you. 194 00:12:38,124 --> 00:12:40,684 He's working for that Demon these days. 195 00:12:40,726 --> 00:12:42,626 And his sister is so horny. 196 00:12:42,661 --> 00:12:44,288 She was flirting with my husband. 197 00:12:44,330 --> 00:12:46,525 I got upset, so I played tricks on her. 198 00:12:47,266 --> 00:12:49,461 Then my husband yelled at me afterwards. 199 00:12:49,502 --> 00:12:53,734 You're not right. Guys gotta have social intercourse at work. 200 00:12:54,507 --> 00:12:56,771 But he's only in gambling. He's not a gigolo! 201 00:12:56,842 --> 00:12:59,868 You know what? Many people come to my pub 202 00:12:59,912 --> 00:13:02,403 just because of me. 203 00:13:04,150 --> 00:13:06,812 It's because the waitress here are sexy. 204 00:13:06,852 --> 00:13:07,910 Nothing to do with you. 205 00:13:07,987 --> 00:13:08,919 Not with me? 206 00:13:08,954 --> 00:13:13,482 The girls attract the horny guys. And, I... 207 00:13:13,726 --> 00:13:16,126 I attract the horny girls. 208 00:13:17,763 --> 00:13:18,661 What? 209 00:13:22,301 --> 00:13:24,826 I gotta do this every night. 210 00:13:51,297 --> 00:13:52,821 What has this world come to? 211 00:13:54,333 --> 00:13:55,061 Boss! 212 00:13:55,100 --> 00:13:57,000 That dumbass bought 6 dozen bottles of beers! 213 00:13:57,102 --> 00:13:58,694 6 dozens? Is he going to take a beer bath or what? 214 00:13:58,737 --> 00:14:00,329 Who cares? He paid for it! 215 00:14:00,372 --> 00:14:02,203 He'll buy even more if you tell him how handsome he is. 216 00:14:02,241 --> 00:14:03,640 - Where is he? - Over there. 217 00:14:04,043 --> 00:14:07,171 Brother Sai, do you know you make my heart throb 218 00:14:07,213 --> 00:14:09,204 every time you're here? 219 00:14:09,248 --> 00:14:11,239 I thought I'm going to have a heart attack. 220 00:14:11,550 --> 00:14:15,543 Many girls have told me the same thing! 221 00:14:16,255 --> 00:14:19,156 That's right. I was one of the girls. 222 00:14:19,225 --> 00:14:20,487 Sorry about that... 223 00:14:23,562 --> 00:14:24,756 Allow me to introduce... 224 00:14:24,830 --> 00:14:28,926 She's from the drama club We've been rehearsing here. 225 00:14:28,968 --> 00:14:32,096 The title of the play is "Perversity is the worst of all". 226 00:14:32,638 --> 00:14:37,041 It is a critique on how decadent and perverted our society is. 227 00:14:37,509 --> 00:14:41,969 This is my wife, Fei. 228 00:14:42,147 --> 00:14:45,048 This is Miss Ng. She's a nurse. 229 00:14:45,217 --> 00:14:46,149 Hi! 230 00:14:46,886 --> 00:14:48,444 A nurse? 231 00:14:48,721 --> 00:14:50,484 You're more suitable for breastfeeding! 232 00:14:52,491 --> 00:14:54,652 Darling! This is a public area. 233 00:14:54,827 --> 00:14:56,886 Don't use so much force. Be gentle... 234 00:15:00,332 --> 00:15:01,799 Nurse, huh? 235 00:15:05,304 --> 00:15:06,828 Bastard! 236 00:15:10,843 --> 00:15:12,367 Is she for real? 237 00:15:12,878 --> 00:15:15,073 "Perversity", huh? Nurse, huh?! 238 00:15:15,247 --> 00:15:17,374 Nurse, huh? "Perversity", huh?? 239 00:15:18,217 --> 00:15:19,707 - Senior sister! Who's there?! 240 00:15:20,653 --> 00:15:22,245 Remember me? I'm Fanny! 241 00:15:22,288 --> 00:15:23,084 Fanny?! 242 00:15:23,722 --> 00:15:25,246 Come on, help me out! 243 00:15:25,658 --> 00:15:26,420 Sure. 244 00:15:31,897 --> 00:15:32,955 Help! 245 00:15:33,365 --> 00:15:35,424 Long time no see, Fanny. 246 00:15:35,567 --> 00:15:37,262 I hardly go out after I got married. 247 00:15:37,303 --> 00:15:38,395 - Really? - How about you? 248 00:15:38,437 --> 00:15:39,904 Me? I'm married too. 249 00:15:39,939 --> 00:15:41,065 Where's your husband? 250 00:15:41,307 --> 00:15:42,365 My husband? 251 00:15:48,147 --> 00:15:49,774 So we've been kicking your husband's ass? 252 00:15:49,982 --> 00:15:52,143 Doesn't matter. I've been kicking his ass for a year and he's fine! 253 00:15:52,184 --> 00:15:53,378 Step on him! 254 00:15:54,520 --> 00:15:55,612 - Really? - Sure! 255 00:15:57,623 --> 00:15:59,784 Do you know our master will be 80 in a few days? 256 00:15:59,825 --> 00:16:00,792 ‘ Really? ‘ Yes! 257 00:16:00,826 --> 00:16:02,088 I wanna see him. 258 00:16:02,127 --> 00:16:05,255 OK. Let's have dinner on Saturday at 8. 259 00:16:05,497 --> 00:16:06,896 Does he have any new apprentices? 260 00:16:06,932 --> 00:16:11,130 There's one. She's called First Love. Cute gal! 261 00:16:11,236 --> 00:16:12,464 First Love? I haven't heard of her! 262 00:16:12,671 --> 00:16:14,138 Go to hell! 263 00:16:19,011 --> 00:16:21,002 I have to do something, sis. Got to go. 264 00:16:21,814 --> 00:16:22,906 OK. 265 00:16:27,152 --> 00:16:28,016 What's with you? 266 00:16:28,053 --> 00:16:31,716 The name "First Love" makes me fall in love already! 267 00:16:31,924 --> 00:16:35,155 Take me there too. I'll be your driver. 268 00:16:41,066 --> 00:16:43,967 Fanny, you go in first. I'll park the car. 269 00:16:44,003 --> 00:16:45,527 It's on the top floor. Gotta walk the stairs. 270 00:16:45,704 --> 00:16:48,400 No problem. What's a little sacrifice for a pretty gal? 271 00:16:58,550 --> 00:17:01,280 Why did you honk?? I saw the space first! 272 00:17:04,390 --> 00:17:07,052 "I would've let you have the space on any other day!" 273 00:17:07,159 --> 00:17:08,353 What did you say? 274 00:17:08,594 --> 00:17:10,585 I've been waiting here for 10 minutes! 275 00:17:10,963 --> 00:17:14,694 "But there's a super cute gal upstairs. 276 00:17:14,867 --> 00:17:16,266 You're out of luck." 277 00:17:16,368 --> 00:17:17,801 Get out of here! 278 00:17:17,903 --> 00:17:19,996 I can let you have the space, 279 00:17:21,407 --> 00:17:23,034 but...I have a disease. 280 00:17:24,176 --> 00:17:26,076 It's the Itchy Hand disease. 281 00:17:27,312 --> 00:17:29,678 Luckily I have keys here. 282 00:17:31,150 --> 00:17:33,084 No! No... 283 00:17:33,218 --> 00:17:35,049 And your car is so nice. 284 00:17:35,621 --> 00:17:38,283 No...it's very dangerous... 285 00:17:38,457 --> 00:17:40,482 What? You think I'm scared just because 286 00:17:40,526 --> 00:17:41,618 you dress like Ronaldinho? 287 00:17:41,660 --> 00:17:43,093 No. 288 00:17:43,295 --> 00:17:44,887 That's just a personal advice. 289 00:17:44,963 --> 00:17:46,191 We'll meet again! 290 00:17:56,875 --> 00:17:58,001 Please have some tea, master. 291 00:17:58,210 --> 00:17:59,302 Good. 292 00:18:03,148 --> 00:18:04,445 Good. 293 00:18:09,621 --> 00:18:11,213 Red packets for you two. 294 00:18:11,256 --> 00:18:13,850 I hope both of you will always get Self-pick! 295 00:18:13,892 --> 00:18:15,484 Thank you, master. 296 00:18:16,662 --> 00:18:17,424 Get over here. 297 00:18:17,463 --> 00:18:19,090 - Me too? - Of course! 298 00:18:20,466 --> 00:18:23,401 I, Chi Mo Sai, wish you longevity, master. 299 00:18:23,435 --> 00:18:25,426 I thought master has one more apprentice? 300 00:18:25,804 --> 00:18:26,964 Where is she? 301 00:18:27,873 --> 00:18:28,805 Where's True Love? 302 00:18:28,841 --> 00:18:31,867 She goes out all the time. She should be back soon. 303 00:18:38,984 --> 00:18:40,349 I wanna kill somebody!! 304 00:18:40,385 --> 00:18:41,852 Why're you so mad? 305 00:18:41,887 --> 00:18:45,050 An extremely ugly man took my parking spot! 306 00:18:45,090 --> 00:18:48,059 I was afraid he might scratch my car so I parked somewhere else! 307 00:18:48,160 --> 00:18:49,821 You've already parked your car. 308 00:18:49,862 --> 00:18:54,629 "It doesn't matter how many tiles you change. You'll still win." 309 00:18:54,700 --> 00:18:56,065 I'll kick his ass for you, sis! 310 00:18:56,101 --> 00:18:56,931 Let's do it! 311 00:18:58,370 --> 00:19:01,100 Just calm down, junior sister! 312 00:19:01,240 --> 00:19:03,174 Let me introduce. 313 00:19:03,642 --> 00:19:06,110 She's Fanny, your senior sister. 314 00:19:07,446 --> 00:19:08,708 Sister Fanny. 315 00:19:08,914 --> 00:19:10,472 Master talks about you all the time. 316 00:19:10,516 --> 00:19:12,279 He said among all his apprentices, 317 00:19:12,317 --> 00:19:14,285 you're the one with the highest potential. 318 00:19:14,586 --> 00:19:16,645 Really? Master was too kind. 319 00:19:16,889 --> 00:19:18,447 All I do is play Mahjong with other housewives 320 00:19:18,490 --> 00:19:20,822 and we play it small. 321 00:19:20,859 --> 00:19:22,486 "A little money will cheer you up". 322 00:19:22,528 --> 00:19:26,020 Mahjong is a game, not a weapon. 323 00:19:26,064 --> 00:19:27,759 What you're doing now is right. 324 00:19:27,900 --> 00:19:31,768 Junior sister hasn't finished learning Mahjong, 325 00:19:31,803 --> 00:19:35,466 but she has already mastered another technique. 326 00:19:36,141 --> 00:19:37,233 What technique is that? 327 00:19:38,010 --> 00:19:41,810 One that she invented to deal with 328 00:19:42,080 --> 00:19:44,105 perverts and thugs. 329 00:19:44,149 --> 00:19:47,550 It's the "Life-taking Soul-chasing Pinch"! 330 00:19:47,753 --> 00:19:52,656 Guys who've tried it told me it hurts like hell. 331 00:19:53,759 --> 00:19:55,420 I've got to learn it then. 332 00:19:55,761 --> 00:19:57,228 Auntie Fei is being too kind. 333 00:19:57,396 --> 00:19:59,660 Do a demonstration! 334 00:20:03,869 --> 00:20:06,895 Who's willing to let me pinch him? 335 00:20:12,678 --> 00:20:13,702 That must be my brother. 336 00:20:16,715 --> 00:20:17,704 What happened? 337 00:20:17,749 --> 00:20:19,182 I parked the car downstairs and 338 00:20:19,218 --> 00:20:21,880 somebody dropped a pack of yellow stuff on it! 339 00:20:21,920 --> 00:20:25,083 I thought it can't be shit and so I touched it, smelled it... 340 00:20:25,924 --> 00:20:28,324 It was really shit! Now I stink and 341 00:20:28,360 --> 00:20:30,590 I gotta wash my car again. Damn! 342 00:20:39,671 --> 00:20:42,401 Let me introduce, brother. 343 00:20:42,441 --> 00:20:44,875 This is Three Tiles, my master. 344 00:20:45,077 --> 00:20:46,942 Second and Fifth Brother, and... 345 00:20:47,079 --> 00:20:49,479 the one you wanted to meet the most. Eighth Sister, True Love. 346 00:20:55,554 --> 00:20:57,146 He is your brother? 347 00:20:58,423 --> 00:21:00,050 Sure... 348 00:21:01,693 --> 00:21:03,593 What? You said you wanna meet her! 349 00:21:03,629 --> 00:21:05,290 What's with the odd look? 350 00:21:05,597 --> 00:21:07,224 Well, many things had just happened... 351 00:21:07,266 --> 00:21:08,893 Tell you later. 352 00:21:09,901 --> 00:21:13,029 Did he fight with you for the parking space, sis? 353 00:21:14,906 --> 00:21:18,842 He's so handsome. Of course it's not him. 354 00:21:26,451 --> 00:21:27,247 What? 355 00:21:27,286 --> 00:21:28,844 Let's chat outside. 356 00:21:29,721 --> 00:21:30,949 Excuse me. 357 00:21:31,757 --> 00:21:34,123 Many gals like to chat with me. 358 00:21:40,098 --> 00:21:43,124 I didn't know you're with us. Sorry about that. 359 00:21:43,935 --> 00:21:46,927 Can you...forget about it? 360 00:21:47,005 --> 00:21:48,199 What do you think? 361 00:21:52,611 --> 00:21:57,014 What if I invite you over for dinner, movie, 362 00:21:57,082 --> 00:22:00,643 karaoke...and a sleepover? 363 00:22:00,919 --> 00:22:04,548 Many gals begged me to do it but I turned them all down. 364 00:22:04,856 --> 00:22:07,757 Are you really that good? 365 00:22:07,893 --> 00:22:09,019 Sure. 366 00:22:09,061 --> 00:22:11,529 However, if I yell now, 367 00:22:11,563 --> 00:22:14,157 close to 10 men will come in and kick your ass. 368 00:22:15,000 --> 00:22:16,831 No deal then? 369 00:22:17,235 --> 00:22:19,601 Not really. Let me pinch you. 370 00:22:19,738 --> 00:22:22,366 Pinch me, that's it? Oh come on! 371 00:22:23,375 --> 00:22:25,275 But it may hurt you. 372 00:22:25,310 --> 00:22:28,370 To be pinched by a pretty girl like you is worth it. 373 00:22:28,413 --> 00:22:29,607 Go ahead. 374 00:22:35,921 --> 00:22:37,115 Time to eat? 375 00:22:38,156 --> 00:22:39,214 Who's crying? 376 00:22:39,624 --> 00:22:41,182 Let's eat! 377 00:22:43,495 --> 00:22:44,519 Where's my brother? 378 00:22:44,896 --> 00:22:46,659 He wanna check out the view first. 379 00:22:50,202 --> 00:22:51,760 Dinner time, brother. 380 00:22:52,871 --> 00:22:54,168 What's wrong with you? 381 00:22:54,439 --> 00:22:57,670 Her "Life-taking Soul-chasing Pinch"... 382 00:22:57,909 --> 00:23:00,503 It hurts! 383 00:23:00,612 --> 00:23:02,546 Where did she pinch you? 384 00:23:02,848 --> 00:23:04,907 Here... 385 00:23:04,950 --> 00:23:05,939 Let me see. 386 00:23:06,818 --> 00:23:08,479 - No. You're going to laugh. - Let me see. 387 00:23:08,520 --> 00:23:10,010 I promise I won't laugh. 388 00:23:10,088 --> 00:23:12,056 - Promise me again! - I promise. Hurry! 389 00:23:14,426 --> 00:23:16,087 You promised me! 390 00:23:16,862 --> 00:23:19,695 I should've never showed you! 391 00:23:19,965 --> 00:23:24,368 Junior sister's "Life-taking Soul-chasing Pinch" is great! 392 00:23:24,403 --> 00:23:27,668 - Let me see... - No! 393 00:23:27,873 --> 00:23:29,807 How can I face everyone from now on? 394 00:23:29,841 --> 00:23:32,105 No... 395 00:23:35,947 --> 00:23:39,383 True Love, teach your senior sister this technique. 396 00:23:39,418 --> 00:23:41,215 It may become useful for her. 397 00:23:41,253 --> 00:23:41,981 Yes. 398 00:23:42,220 --> 00:23:43,847 Why do you say so, master? 399 00:23:44,022 --> 00:23:46,115 She doesn't look too good. 400 00:23:46,391 --> 00:23:48,382 I'm worried that something might happen to her. 401 00:23:48,460 --> 00:23:51,020 Don't say anything to her though. 402 00:23:51,196 --> 00:23:52,356 Yes, master. 403 00:24:01,907 --> 00:24:04,535 Brother Demon! Did you call me here 404 00:24:04,576 --> 00:24:07,602 just to watch you smoke? 405 00:24:08,146 --> 00:24:10,341 Why? Are you late for your date or what? 406 00:24:10,382 --> 00:24:13,112 No, but I thought you have something to discuss with me. 407 00:24:13,251 --> 00:24:16,709 We've been splitting the revenues from the gambling ships at 70-30. 408 00:24:16,888 --> 00:24:18,753 We've lost 140 million in the last 6 months, 409 00:24:18,790 --> 00:24:20,052 which means I've lost 100 million. 410 00:24:20,091 --> 00:24:22,059 That's because we've been out of luck! 411 00:24:22,527 --> 00:24:24,722 2 Taiwanese guys won big, 412 00:24:24,763 --> 00:24:28,096 while 2 mainland debtors ended up dead. 413 00:24:28,266 --> 00:24:30,632 I have lost tens of million myself! 414 00:24:30,936 --> 00:24:32,733 It's beyond my control! 415 00:24:32,771 --> 00:24:34,830 But the fact is that I'm losing under your management. 416 00:24:34,873 --> 00:24:36,966 I wanna earn it back. 417 00:24:37,142 --> 00:24:38,769 What do you want to do? 418 00:24:38,910 --> 00:24:40,309 Change the partner. 419 00:24:41,146 --> 00:24:43,114 So you want me to walk?! 420 00:24:43,148 --> 00:24:45,673 All of my accountants can't understand your books, 421 00:24:45,717 --> 00:24:48,049 so I wanna clean it up. It's only reasonable. 422 00:24:48,153 --> 00:24:50,121 And who do you have in mind for the new partner? 423 00:24:50,155 --> 00:24:52,715 Let me introduce. My new apprentice, Johnnie. 424 00:24:52,858 --> 00:24:54,382 Go over and greet him. 425 00:24:57,829 --> 00:24:59,296 Never even heard of him. 426 00:25:00,699 --> 00:25:03,429 Nice to meet you, Brother Sau. 427 00:25:03,702 --> 00:25:05,226 Get lost! 428 00:25:06,004 --> 00:25:09,531 Since you're no longer giving me face, Brother Demon, 429 00:25:09,741 --> 00:25:13,302 it's meaningless for us to work together anymore. 430 00:25:13,645 --> 00:25:15,909 I'll take back my 40 million, 431 00:25:16,114 --> 00:25:20,073 and you can keep the rest for your new ass-kisser here. 432 00:25:21,186 --> 00:25:22,551 Don't go yet. 433 00:25:26,892 --> 00:25:28,223 What now? 434 00:25:28,360 --> 00:25:29,918 I want to spare you the trouble. 435 00:25:44,543 --> 00:25:48,377 I took care of all your buddies for 4 million dollars. 436 00:25:48,813 --> 00:25:50,440 As for the rest... 437 00:25:50,749 --> 00:25:52,444 You can spend it in your next life! 438 00:25:54,219 --> 00:25:55,345 You here. 439 00:25:56,087 --> 00:25:57,816 Put on his jacket for him. 440 00:25:57,856 --> 00:26:01,451 Take him into the car and throw him into the landfill. 441 00:26:02,861 --> 00:26:05,830 Well done, man! 442 00:26:05,964 --> 00:26:08,091 I didn't know you finished his guys. 443 00:26:08,700 --> 00:26:12,796 He treated his men like shit. He deserved it. 444 00:26:13,138 --> 00:26:15,629 You and Curvy will take over the ships now. 445 00:26:15,674 --> 00:26:17,232 so work together, OK? 446 00:26:22,781 --> 00:26:24,339 How do we work together? 447 00:26:32,557 --> 00:26:35,651 It depends on how close you want to work together. 448 00:27:23,141 --> 00:27:24,233 Honey? 449 00:27:35,720 --> 00:27:37,551 What happened to your back? 450 00:27:38,590 --> 00:27:39,887 I got into a fight. 451 00:27:39,924 --> 00:27:41,084 A light? 452 00:27:41,593 --> 00:27:44,289 Brother Demon had an argument with a traitor. 453 00:27:45,096 --> 00:27:47,860 He wanted to plot against Brother Demon, so I fought him... 454 00:27:47,899 --> 00:27:49,298 and he scratched me. 455 00:27:49,768 --> 00:27:51,929 He scratched you? 456 00:27:52,070 --> 00:27:53,469 He was mad! 457 00:27:53,505 --> 00:27:55,598 And his fingernails were so long. 458 00:27:55,674 --> 00:27:58,734 Why are you doing all these dangerous things? 459 00:28:00,245 --> 00:28:03,510 You gotta be tough in this business! 460 00:28:10,321 --> 00:28:13,484 Why don't you try other business instead? 461 00:28:13,692 --> 00:28:15,216 Are you crazy? 462 00:28:15,260 --> 00:28:17,990 I'm doing so well. Why change it? 463 00:28:18,363 --> 00:28:21,855 And, we're moving into a big house next month. 464 00:28:22,200 --> 00:28:25,601 But why? I like living here. 465 00:28:29,808 --> 00:28:32,072 Don't worry so much. 466 00:28:33,111 --> 00:28:34,772 Just enjoy what you have. 467 00:28:36,147 --> 00:28:38,877 I'll take a shower. You go to bed. 468 00:28:56,434 --> 00:28:57,401 What is it? 469 00:29:04,209 --> 00:29:05,676 Honey... 470 00:29:06,945 --> 00:29:08,708 We haven't done it for so long... 471 00:29:11,082 --> 00:29:13,778 I'm tired. I want to sleep. 472 00:29:21,760 --> 00:29:22,886 Fine. 473 00:29:24,963 --> 00:29:27,022 It's good to see you here, Fanny, 474 00:29:27,065 --> 00:29:29,056 but what's with the tortoise jelly? 475 00:29:29,100 --> 00:29:32,297 This is high-class stuff, $100 a bowl. Just eat it! 476 00:29:32,403 --> 00:29:35,133 Don't you need to be with your husband? 477 00:29:35,173 --> 00:29:37,232 He won't be home for another week. 478 00:29:37,709 --> 00:29:39,233 Something's wrong with him. 479 00:29:39,277 --> 00:29:40,676 He's got to work. 480 00:29:41,045 --> 00:29:43,206 He works at the Demon's gambling ship every night. 481 00:29:43,615 --> 00:29:46,049 But he should go home no matter how hard he works. 482 00:29:46,084 --> 00:29:49,417 At least see his wife, drink some soup and then go back to work! 483 00:29:49,454 --> 00:29:52,912 He doesn't even call? Something is not right. 484 00:29:54,259 --> 00:29:55,055 ReaHy? 485 00:29:55,093 --> 00:29:56,617 Has he been having sex with you lately? 486 00:29:58,196 --> 00:29:59,720 I sense a problem! 487 00:29:59,998 --> 00:30:02,364 It's only been 2 months. There's no problem! 488 00:30:02,467 --> 00:30:03,365 No problem, right? 489 00:30:03,401 --> 00:30:04,629 - Shit! - Shit!! 490 00:30:06,404 --> 00:30:07,632 Is there a problem? 491 00:30:07,806 --> 00:30:09,774 Are you happy with your sex life? 492 00:30:09,908 --> 00:30:11,136 What do you mean by happy? 493 00:30:11,176 --> 00:30:13,110 I give him what he wants. Does that count? 494 00:30:13,144 --> 00:30:14,509 You're not living in the 18th century now! 495 00:30:14,546 --> 00:30:18,243 Women nowadays need to be proactive in bed. 496 00:30:18,383 --> 00:30:20,851 Then both of you will be happy! 497 00:30:21,019 --> 00:30:23,249 Hey. How often do you get it? 498 00:30:23,288 --> 00:30:26,314 Once a month, just like everybody else. 499 00:30:26,424 --> 00:30:28,324 I mean orgasm! 500 00:30:29,227 --> 00:30:31,195 Let's talk about something else. 501 00:30:31,629 --> 00:30:33,358 How conservative! 502 00:30:33,598 --> 00:30:37,500 It's OK as long as he enjoys it.. It doesn't matter. 503 00:30:38,336 --> 00:30:41,100 So, have you ever...come? 504 00:30:41,239 --> 00:30:44,766 Yes, the first time...on our wedding night. 505 00:30:45,710 --> 00:30:47,644 I think so...yeah. 506 00:30:47,679 --> 00:30:49,044 Shit... 507 00:30:49,214 --> 00:30:51,842 That means you never get high when you have sex! 508 00:30:51,883 --> 00:30:53,111 Of course I get high! 509 00:30:53,251 --> 00:30:55,242 Whenever I get a Self-pick in Mahjong, 510 00:30:55,420 --> 00:30:57,786 that makes me feel so high! 511 00:30:57,856 --> 00:30:59,118 That's not good, sister. 512 00:30:59,157 --> 00:31:00,749 You're only making yourself high! 513 00:31:00,892 --> 00:31:03,622 You need to be more creative and 514 00:31:03,661 --> 00:31:05,595 give him more stimulation. 515 00:31:05,697 --> 00:31:06,857 What do you mean? 516 00:31:06,965 --> 00:31:08,728 Give him more sexual fantasy. 517 00:31:08,800 --> 00:31:09,528 I don't get it. 518 00:31:09,567 --> 00:31:11,558 You should dress up as a nurse sometimes 519 00:31:11,603 --> 00:31:13,662 or as a policewoman. 520 00:31:13,838 --> 00:31:16,170 This is called "Uniform Seduction". 521 00:31:16,274 --> 00:31:19,175 You're already outdated, Auntie. 522 00:31:19,277 --> 00:31:20,107 Outdated? 523 00:31:20,178 --> 00:31:21,338 Look at me. 524 00:31:21,446 --> 00:31:25,644 My real name is Mary and men used to run away from me. 525 00:31:26,050 --> 00:31:29,781 Then I changed my name to "First Love". 526 00:31:30,154 --> 00:31:34,090 That name alone evokes so many sexual fantasy for men. 527 00:31:34,325 --> 00:31:36,122 Now I can't even count the number of guys 528 00:31:36,194 --> 00:31:38,162 who're after me. 529 00:31:39,297 --> 00:31:41,265 So what should I do? Change my name? 530 00:31:41,399 --> 00:31:42,957 What's a good name? 531 00:31:43,835 --> 00:31:45,860 Your name is "True Love"... 532 00:31:46,004 --> 00:31:47,369 And you? 533 00:31:47,438 --> 00:31:48,496 "Love Lost". 534 00:31:49,173 --> 00:31:51,266 Great! "Love Lost"! 535 00:31:51,376 --> 00:31:54,436 And, men need to have a sense of pride. 536 00:31:54,479 --> 00:31:57,744 So when you have sex with him, you gotta act like you're... 537 00:31:58,783 --> 00:32:00,478 having an orgasm. 538 00:32:00,652 --> 00:32:02,745 Then he'll be happy. 539 00:32:03,521 --> 00:32:04,613 Let me write them down. 540 00:32:07,358 --> 00:32:10,555 "Pretend to be a nurse... change name to "Love Lost". 541 00:32:10,728 --> 00:32:12,457 And, act like you're having... 542 00:32:13,264 --> 00:32:14,856 an orgasm!" 543 00:32:18,603 --> 00:32:19,331 Let's eat. 544 00:32:19,370 --> 00:32:20,735 Let's eat... 545 00:32:23,875 --> 00:32:26,673 What a bunch of dumbasses! They think they could send me to jail? 546 00:32:26,711 --> 00:32:29,111 You need money to go to trial, you know. 547 00:32:30,848 --> 00:32:32,406 Congratulations. 548 00:32:36,487 --> 00:32:39,752 Listen, Demon. I'm doing you a favor here. 549 00:32:39,791 --> 00:32:41,019 Now that the King of Mahjong Competition is over, 550 00:32:41,059 --> 00:32:44,051 next comes the international God of Mahjong Contest. 551 00:32:44,095 --> 00:32:45,756 This is my strong point. 552 00:32:45,897 --> 00:32:48,024 I'm already the representative for Taiwan. 553 00:32:48,199 --> 00:32:49,632 Let's win together, shall we? 554 00:32:49,667 --> 00:32:50,759 How much are we paying for this? 555 00:32:50,802 --> 00:32:53,999 I'll be in the contest, so I decide who'll win the game. 556 00:32:54,038 --> 00:32:56,063 You just pay the money. 557 00:32:56,174 --> 00:32:57,436 You call this a favor? 558 00:32:57,475 --> 00:32:59,705 What the hell, Demon? 559 00:32:59,744 --> 00:33:01,974 You let this gal interfere with us? 560 00:33:03,247 --> 00:33:05,340 She's quite good at Mahjong. 561 00:33:05,383 --> 00:33:07,351 And, she's the representative for Macau. 562 00:33:07,385 --> 00:33:10,013 Maybe she'll compete with you. 563 00:33:10,054 --> 00:33:11,578 Will she beat me? 564 00:33:11,923 --> 00:33:14,153 We'll see. 565 00:33:14,392 --> 00:33:16,792 My sister was taught by a Japanese Mahjong maestro 566 00:33:16,828 --> 00:33:19,661 for 7 years. 567 00:33:19,764 --> 00:33:23,256 My master won all your money in Japan 3 years ago. 568 00:33:23,301 --> 00:33:25,667 I sat behind him. Remember? 569 00:33:25,703 --> 00:33:27,864 But your master is dead. 570 00:33:28,172 --> 00:33:29,696 I forced him to die. 571 00:33:31,042 --> 00:33:32,873 He played Mahjong with me for 12 consecutive days 572 00:33:32,910 --> 00:33:34,605 and he lost everything, 573 00:33:34,645 --> 00:33:36,977 including his reputation, so he killed himself. 574 00:33:37,615 --> 00:33:39,378 So, no deal? 575 00:33:39,517 --> 00:33:43,283 Not if you want to take advantage from me. 576 00:33:44,355 --> 00:33:46,380 You'll regret this. Let's go! 577 00:33:52,130 --> 00:33:54,394 Should I finish him, Brother Demon? 578 00:33:54,432 --> 00:33:57,265 We may still cooperate with him later. 579 00:33:57,301 --> 00:33:58,598 Forget it. 580 00:33:59,303 --> 00:34:01,931 So you're also good at Mahjong, Curvy? 581 00:34:01,973 --> 00:34:05,340 That bitch wife of yours is not the only one. 582 00:34:06,911 --> 00:34:09,744 Take a seat, Johnnie. 583 00:34:16,654 --> 00:34:19,122 I know what's going on between you and my sister. 584 00:34:20,758 --> 00:34:22,817 What do you wanna do? 585 00:34:24,162 --> 00:34:25,459 Brother Demon... 586 00:34:26,030 --> 00:34:27,930 My sister can't be your mistress. 587 00:34:27,965 --> 00:34:30,832 Either you divorce your wife and marry my sister, 588 00:34:30,868 --> 00:34:33,928 or leave Curvy and go back to your wife, but... 589 00:34:33,971 --> 00:34:37,463 this will make me lose face and I won't let you follow me anymore. 590 00:34:37,642 --> 00:34:38,973 Brother Demon... 591 00:34:40,244 --> 00:34:42,178 Let me talk with my mom about this. 592 00:34:42,213 --> 00:34:43,407 No problem. 593 00:34:44,215 --> 00:34:45,512 Mom? 594 00:34:46,684 --> 00:34:48,618 Mom?! Mom!! 595 00:34:48,753 --> 00:34:50,050 My son... 596 00:34:50,288 --> 00:34:51,516 What have you done to her? 597 00:34:51,656 --> 00:34:53,556 I've already talked about this with her. 598 00:34:53,958 --> 00:34:56,153 Curvy's so nice to us. 599 00:34:56,227 --> 00:34:59,560 She gave us two apartment units 600 00:34:59,597 --> 00:35:01,758 and 100 gold bars!. 601 00:35:01,866 --> 00:35:05,267 Go home and kick out your wife! 602 00:35:06,671 --> 00:35:09,367 That's right. Go divorce your wife, 603 00:35:09,407 --> 00:35:11,898 marry Curvy and we'll soon be relatives. 604 00:35:12,009 --> 00:35:14,273 Then I'll let you run my gambling ships. 605 00:35:14,312 --> 00:35:18,043 Still thinking? It's a good deal! 606 00:35:30,528 --> 00:35:31,790 Mr. Wong? 607 00:35:32,396 --> 00:35:40,963 You're not feeling well. I can help you. 608 00:35:41,572 --> 00:35:43,005 Take off your clothes! 609 00:35:49,914 --> 00:35:52,109 Is it too nasty? 610 00:35:54,352 --> 00:35:56,980 That's fine. "Love Lost"? Go go go!! 611 00:35:59,757 --> 00:36:01,554 What's this? A blackout?! 612 00:36:13,237 --> 00:36:15,171 Mr. Johnnie Wong. 613 00:36:15,406 --> 00:36:19,502 The doctor told me you're in critical condition. 614 00:36:20,711 --> 00:36:23,043 You must take off your clothes 615 00:36:23,648 --> 00:36:26,913 before you can be cured. 616 00:36:31,022 --> 00:36:33,217 I am "Love Lost", your private nurse. 617 00:36:33,257 --> 00:36:35,589 Nice to meet you. 618 00:36:38,729 --> 00:36:40,196 What're you doing?? 619 00:36:41,999 --> 00:36:45,457 You don't like this? It took me days to find it. 620 00:37:12,430 --> 00:37:15,228 What's going on, honey? 621 00:37:20,938 --> 00:37:22,166 Honey? 622 00:37:25,710 --> 00:37:29,612 I'll do the talking. 623 00:37:30,514 --> 00:37:33,449 He no longer loves you. He loves me. 624 00:37:33,551 --> 00:37:36,520 Even your mother-in-law 625 00:37:36,554 --> 00:37:38,419 accepts me as his new wife. 626 00:37:38,623 --> 00:37:40,386 So, if you agree, 627 00:37:42,193 --> 00:37:44,457 then this $1 million divorce fee is yours. 628 00:37:44,495 --> 00:37:46,156 It's that simple. 629 00:37:52,336 --> 00:37:54,964 What's with these people, honey? 630 00:37:55,473 --> 00:37:57,031 Did you catch a fever or what? 631 00:37:57,241 --> 00:37:59,368 Why are you still standing there? 632 00:38:05,516 --> 00:38:06,881 What is it? 633 00:38:14,191 --> 00:38:15,351 Fanny... 634 00:38:16,360 --> 00:38:18,988 I don't love you anymore. 635 00:38:22,366 --> 00:38:24,266 Let's just be friends. 636 00:38:27,571 --> 00:38:28,629 What? 637 00:38:28,773 --> 00:38:31,333 Friends? No way. 638 00:38:31,575 --> 00:38:33,975 You can never see her again, 639 00:38:34,111 --> 00:38:36,841 otherwise you'll be seducing my husband. 640 00:38:40,384 --> 00:38:42,011 Tell me! 641 00:38:44,789 --> 00:38:46,586 Tell her. 642 00:38:46,724 --> 00:38:48,783 You were so talkative when we're in bed 643 00:38:48,826 --> 00:38:50,384 and now you act like a mute? 644 00:38:50,428 --> 00:38:52,623 Say something! 645 00:38:53,831 --> 00:38:55,628 What did you say? 646 00:38:56,434 --> 00:38:58,197 What did you say?? 647 00:38:59,403 --> 00:39:01,963 So you don't want to be the bad guy? Let me do it! 648 00:39:17,421 --> 00:39:21,380 Why are you still standing here? Get back to the car! 649 00:39:46,150 --> 00:39:51,383 Don't cause any trouble, Fanny. 650 00:39:55,893 --> 00:39:57,656 Shut up. 651 00:39:59,997 --> 00:40:03,728 This is between me and big-tits here. 652 00:40:13,344 --> 00:40:16,142 Your husband really likes my chest. 653 00:40:16,680 --> 00:40:20,207 Look at yours. Flat as an airport runway! 654 00:40:22,253 --> 00:40:25,780 This is the Divorce Settlement Agreement. 655 00:40:25,823 --> 00:40:27,313 Sign it. 656 00:40:28,893 --> 00:40:30,520 In your dreams. 657 00:40:32,863 --> 00:40:36,321 I heard you're an apprentice of Three Tiles. 658 00:40:36,367 --> 00:40:37,857 You're good at playing Mahjong. 659 00:40:38,135 --> 00:40:39,534 That's none of your business. 660 00:40:40,237 --> 00:40:44,469 I'm not a bully. Let's have a 2-person Mahjong game. 661 00:40:44,742 --> 00:40:48,542 If I lose, I'll never see your husband again. 662 00:40:51,115 --> 00:40:54,380 But if you lose, then you must sign this. 663 00:40:55,319 --> 00:40:56,843 What if you go back on your words? 664 00:40:56,887 --> 00:40:59,913 Then may God give me breast cancer. 665 00:40:59,957 --> 00:41:02,323 Fine. Let's do it. 666 00:41:03,027 --> 00:41:06,292 2-player Mahjong is popular in Singapore and Malaysia. 667 00:41:06,330 --> 00:41:08,264 During the 1960's and 70's, 668 00:41:08,299 --> 00:41:10,290 many people in Hong Kong played it too. 669 00:41:10,434 --> 00:41:13,892 Since there are only 2 players, it's not easy to cheat. 670 00:41:13,938 --> 00:41:17,465 And there are no Dots, Bamboos or Flowers. 671 00:41:17,508 --> 00:41:20,477 One can win big or lose big in each game. It's very exciting." 672 00:41:48,239 --> 00:41:49,171 7 Character. 673 00:41:49,440 --> 00:41:50,498 Chow! 674 00:41:52,776 --> 00:41:53,674 South. 675 00:41:54,545 --> 00:41:55,512 Pong- 676 00:42:01,118 --> 00:42:02,107 5 Character. 677 00:42:02,453 --> 00:42:03,477 Chow. 678 00:42:09,093 --> 00:42:11,618 "I should have Purity. 679 00:42:12,096 --> 00:42:16,658 But she gave up 5 and 7 Characters. 680 00:42:19,169 --> 00:42:22,002 Will I lose with the East tile? 681 00:42:23,240 --> 00:42:25,708 Discarding 9 Character is a safer move." 682 00:42:26,277 --> 00:42:27,301 9 Character. 683 00:42:30,481 --> 00:42:32,278 I thought you'd throw East. 684 00:42:33,551 --> 00:42:35,849 How do you know I have East? 685 00:42:36,921 --> 00:42:41,722 My master was a Mahjong maestro in Japan. 686 00:42:42,259 --> 00:42:44,727 He taught me how to remember where all 144 tiles are placed. 687 00:42:44,762 --> 00:42:47,390 60 tiles? That's nothing. 688 00:42:51,835 --> 00:42:55,737 I was waiting for your East. 689 00:43:00,911 --> 00:43:05,245 But thanks to your 9 Character, I can call a "4 Happiness". 690 00:43:05,683 --> 00:43:11,553 9 Characters! What do you have to say now? 691 00:43:20,864 --> 00:43:24,265 Accept the result. That's what you said. 692 00:43:28,072 --> 00:43:29,903 Sign it. 693 00:43:41,885 --> 00:43:43,648 Here's your $1 million. 694 00:43:46,824 --> 00:43:48,155 I don't want it. 695 00:43:53,731 --> 00:43:55,722 Then I'm going. 696 00:43:58,902 --> 00:44:00,233 Johnnie. 697 00:44:02,673 --> 00:44:04,641 - Candy, Mandy. - Yes. 698 00:44:05,042 --> 00:44:07,738 Fanny is not feeling too well right now. 699 00:44:07,845 --> 00:44:09,870 Go and take good care of her. 700 00:44:09,913 --> 00:44:11,039 Yes. 701 00:44:17,354 --> 00:44:18,218 Get out! 702 00:44:18,255 --> 00:44:21,224 Boss told us to take good care of you!! 703 00:44:53,290 --> 00:44:56,726 Brother Sai, I think you look so much like Andy Lau. 704 00:44:56,760 --> 00:44:58,227 Which part? 705 00:44:58,262 --> 00:44:59,729 Look. 706 00:44:59,930 --> 00:45:01,989 Cover your nose and mouth... 707 00:45:02,132 --> 00:45:03,622 and your left eyes too. 708 00:45:04,668 --> 00:45:07,466 See your wrinkles? They look just like Andy's! 709 00:45:07,671 --> 00:45:09,002 ReaHy? 710 00:45:09,406 --> 00:45:11,601 Yeah, a little. 711 00:45:11,709 --> 00:45:12,767 How about 6 more dozens of beer? 712 00:45:12,910 --> 00:45:13,740 OK! 713 00:45:22,986 --> 00:45:26,683 Aren't you afraid your wife is going to beat you up again? 714 00:45:27,257 --> 00:45:29,487 I'm used to it already. 715 00:45:29,693 --> 00:45:32,093 She keeps beating, and I keep fooling around... 716 00:45:32,129 --> 00:45:34,324 until I die. 717 00:45:35,666 --> 00:45:37,497 Men like us 718 00:45:37,668 --> 00:45:40,762 usually go home after we've had enough fun. 719 00:45:40,871 --> 00:45:43,601 Unless he's heartless! 720 00:45:43,941 --> 00:45:48,378 It must be my luck to have met a heartless one. 721 00:45:52,616 --> 00:45:54,277 What happened, sister? 722 00:45:57,221 --> 00:46:02,124 I lost my husband... in a Mahjong game. 723 00:46:02,526 --> 00:46:03,788 You can bet on husbands too?? 724 00:46:04,061 --> 00:46:05,358 Can you introduce them to my wife? 725 00:46:05,395 --> 00:46:06,692 Shut up! 726 00:46:09,433 --> 00:46:10,661 I can put this to good use! 727 00:46:12,269 --> 00:46:14,794 Sister, no! 728 00:46:14,838 --> 00:46:19,775 I wanna die... please, let me die... 729 00:46:25,048 --> 00:46:26,140 Where did the knife go? 730 00:46:26,550 --> 00:46:27,608 Where's the knife?? 731 00:46:29,953 --> 00:46:31,420 Give me back the knife! 732 00:46:34,525 --> 00:46:35,719 Are you OK? 733 00:46:36,093 --> 00:46:38,823 Just let me die! 734 00:46:41,031 --> 00:46:42,828 Or I'll crash myself onto the wall!! 735 00:46:43,233 --> 00:46:44,530 No! I'll block you! 736 00:46:51,008 --> 00:46:52,942 Can you stand it? 737 00:46:53,043 --> 00:46:54,374 I have to, even if I can't! 738 00:46:57,347 --> 00:46:59,315 Sister! Where're you going? 739 00:47:01,084 --> 00:47:02,278 Think you can block this too? 740 00:47:02,586 --> 00:47:04,747 That's a tough one. 741 00:47:06,523 --> 00:47:09,321 Take it easy... 742 00:47:09,893 --> 00:47:11,918 Calm down... 743 00:47:26,810 --> 00:47:28,710 Why are you doing this? 744 00:47:29,713 --> 00:47:32,147 I love Johnnie very much. 745 00:47:32,282 --> 00:47:34,273 He's nothing! 746 00:47:36,486 --> 00:47:38,886 He should be chopped into pieces and fed to the dogs! 747 00:47:38,989 --> 00:47:40,616 He's not worth dying for! 748 00:47:41,859 --> 00:47:43,827 The Demon's sister 749 00:47:43,861 --> 00:47:45,328 wants you dead! 750 00:47:46,730 --> 00:47:48,220 You know it already? 751 00:47:53,537 --> 00:47:56,233 Senior sister. We're all on your side. 752 00:47:56,306 --> 00:47:58,433 Yeah, Sis. You have our support. 753 00:47:58,475 --> 00:48:01,171 They should die, not you! 754 00:48:01,211 --> 00:48:02,701 He's right. 755 00:48:03,947 --> 00:48:06,279 What should I do? 756 00:48:06,917 --> 00:48:08,544 What should I do then? 757 00:48:08,585 --> 00:48:10,951 Mahjong can cure any diseases. 758 00:48:11,188 --> 00:48:15,284 My would-be husband was killed and I wanted to die with him too. 759 00:48:15,726 --> 00:48:19,594 Luckily my pals played Mahjong with me for a whole week. 760 00:48:20,264 --> 00:48:22,858 And I won 120 games straight. 761 00:48:23,166 --> 00:48:26,067 The world's so beautiful! 762 00:48:26,103 --> 00:48:27,570 You don't have to die! 763 00:48:27,604 --> 00:48:30,300 That's right. There're so many good guys in the world. 764 00:48:30,440 --> 00:48:32,965 And I'm one of them. 765 00:48:33,010 --> 00:48:33,977 Why not be my mistress? 766 00:48:39,349 --> 00:48:42,944 I won't kill you now. I'll kick your ass later! 767 00:48:44,554 --> 00:48:47,182 That means I have to be on guard all the time! 768 00:48:47,557 --> 00:48:49,024 I'll be so tired! 769 00:48:50,060 --> 00:48:51,857 Come here, junior sister. 770 00:48:52,262 --> 00:48:54,389 Let me gather my friends 771 00:48:54,431 --> 00:48:55,921 to play Mahjong with you. 772 00:48:55,966 --> 00:48:57,934 Then you can relax, OK? 773 00:48:58,669 --> 00:49:00,569 Which kind of Mahjong? 774 00:49:00,604 --> 00:49:02,231 Any kind. Your call. 775 00:49:02,940 --> 00:49:05,704 Will I get to win? 776 00:49:05,742 --> 00:49:08,677 Of course! 777 00:49:08,712 --> 00:49:10,270 You'll be the winner. 778 00:49:10,314 --> 00:49:11,804 If I lose, can you pay up for me? 779 00:49:11,848 --> 00:49:12,906 OK. 780 00:49:12,950 --> 00:49:15,384 Let's join the others. Come on. 781 00:49:20,023 --> 00:49:23,459 "Since that night, I've been playing nonstop for 10 days." 782 00:49:23,493 --> 00:49:26,326 What's this? Tiles bullying the player? 783 00:49:27,597 --> 00:49:28,621 5 Dots. 784 00:49:29,232 --> 00:49:30,164 Win! 785 00:49:31,835 --> 00:49:33,826 But you've just discarded it. 786 00:49:33,870 --> 00:49:35,462 I can reuse it. You're really out of luck! 787 00:49:35,505 --> 00:49:37,769 I've won 4 times with the same tiles for the past 12 rounds! 788 00:49:39,943 --> 00:49:40,932 9 Bamboos. 789 00:49:41,111 --> 00:49:43,579 What? This is 7 Bamboos! 790 00:49:43,747 --> 00:49:44,771 I want it. Pong! 791 00:49:49,686 --> 00:49:50,482 8 Bamboos. 792 00:49:50,520 --> 00:49:52,681 Win! Pure Bamboos! 793 00:49:54,624 --> 00:49:56,888 Are you OK? You collect the Bamboos 794 00:49:56,927 --> 00:49:59,555 and give the tiles to others to win. 795 00:49:59,730 --> 00:50:03,427 You've lost so much, Fanny. You should stop playing. 796 00:50:05,268 --> 00:50:06,792 After this round. 797 00:50:07,237 --> 00:50:09,899 "I've been fooled by the tiles for the past 10 days." 798 00:50:13,276 --> 00:50:15,836 Self-pick with 8 Characters! 799 00:50:23,153 --> 00:50:26,418 "And, I've found out that I lost the ability to self-make. 800 00:50:26,456 --> 00:50:29,550 I've never had a Self-pick during these 10 days." 801 00:50:29,593 --> 00:50:31,322 Wrong tile. Take it back. 802 00:50:33,463 --> 00:50:35,454 No. I admit I've lost. 803 00:50:36,700 --> 00:50:40,067 How much? 804 00:50:40,837 --> 00:50:44,796 Fanny, counting all the games you've lost, 805 00:50:45,075 --> 00:50:47,441 plus today's... 806 00:50:47,477 --> 00:50:49,968 You owe us $218,000. 807 00:50:53,617 --> 00:50:57,417 This is all I've got. I'll pay the rest later. 808 00:50:57,587 --> 00:50:59,612 No problem. 809 00:51:00,624 --> 00:51:03,616 Then...I'm going. 810 00:51:09,533 --> 00:51:11,262 Wait, Fanny. 811 00:51:11,835 --> 00:51:14,303 Here's $100 for the cab. 812 00:51:18,375 --> 00:51:20,275 Who could've thought that I, Fanny, 813 00:51:20,343 --> 00:51:23,176 unbeatable in Mahjong... 814 00:51:24,114 --> 00:51:25,411 would end up 815 00:51:26,216 --> 00:51:29,481 borrowing money for the taxi?! 816 00:51:36,927 --> 00:51:39,452 God! Are you playing with me?? 817 00:51:50,574 --> 00:51:56,774 That's fine. I'll just die. 818 00:51:59,049 --> 00:52:01,882 I'm gonna die... 819 00:52:02,519 --> 00:52:05,181 Isn't she...Senior Sister? 820 00:52:05,856 --> 00:52:08,222 You want me die... 821 00:52:09,860 --> 00:52:15,526 My husband is gone, and I've lost to the tiles. 822 00:52:18,034 --> 00:52:20,832 Life is not worth living for 823 00:52:20,871 --> 00:52:23,863 if I can never self-make again! 824 00:52:28,879 --> 00:52:33,441 This world...do you really need big tits to make it?? 825 00:52:33,717 --> 00:52:35,412 Fanny... 826 00:52:35,852 --> 00:52:37,979 You better make sure 827 00:52:38,155 --> 00:52:41,318 you have big tits in your next life! 828 00:52:58,375 --> 00:53:03,335 Someone playing Mahjong here? Am I imagining things? 829 00:53:03,914 --> 00:53:04,881 Master! 830 00:53:04,948 --> 00:53:06,142 Are you taking your own life? 831 00:53:06,416 --> 00:53:09,749 Yes, I'm about to jump. 832 00:53:09,853 --> 00:53:11,445 Are you in a hurry? 833 00:53:11,588 --> 00:53:14,716 If not, come and play a few rounds 834 00:53:14,758 --> 00:53:16,282 before you jump. 835 00:53:16,326 --> 00:53:17,486 No. 836 00:53:17,594 --> 00:53:20,495 I couldn't self-make anymore, and I've been losing every game. 837 00:53:20,530 --> 00:53:24,193 Everybody has both good and bad luck. 838 00:53:24,234 --> 00:53:28,034 Your good luck will come back soon. 839 00:53:28,238 --> 00:53:30,138 But I'm totally out of luck now. 840 00:53:30,173 --> 00:53:33,472 You can't get worst than this. 841 00:53:33,510 --> 00:53:34,909 Do you think my luck is not bad enough? 842 00:53:34,945 --> 00:53:37,880 You've only lost 200 folds. 843 00:53:37,914 --> 00:53:40,405 You can still win them back. 844 00:53:40,450 --> 00:53:42,645 Don't you get it, Fanny? 845 00:53:42,686 --> 00:53:44,813 Master is trying to tell you 846 00:53:44,854 --> 00:53:47,914 that if you believe in yourself, you can take all things back, 847 00:53:47,958 --> 00:53:49,755 and turn defeat into victory. 848 00:53:49,793 --> 00:53:51,818 Turn defeat into victory? 849 00:53:53,263 --> 00:53:55,322 But I don't want my husband anymore. 850 00:53:55,365 --> 00:53:57,833 Your husband is not worth getting back, 851 00:53:57,867 --> 00:53:59,391 but you should win him back 852 00:53:59,436 --> 00:54:02,530 and then dump him. Don't let that bitch have him. 853 00:54:03,139 --> 00:54:04,868 You're right. 854 00:54:05,709 --> 00:54:07,802 But I can't beat them. 855 00:54:07,844 --> 00:54:10,745 You got married before you completed your training, 856 00:54:10,780 --> 00:54:12,805 that's why you lost. 857 00:54:12,882 --> 00:54:17,012 I can finish your training if you're willing to learn. 858 00:54:18,922 --> 00:54:21,152 I wanna self-make!!! 859 00:54:25,462 --> 00:54:28,920 Fanny, you were married young, so 860 00:54:28,965 --> 00:54:32,162 you've only learned Book One of the Mahjong Bible. 861 00:54:32,202 --> 00:54:34,932 Master, is there a Book Two? 862 00:54:34,971 --> 00:54:36,836 Sure, there's even a sequel for the movie. 863 00:54:36,873 --> 00:54:39,341 Of course there is a Book Two! 864 00:54:39,376 --> 00:54:41,310 What techniques are in Book Two? 865 00:54:41,344 --> 00:54:43,141 The 36 Lessons Of Mahjong! 866 00:54:43,513 --> 00:54:45,606 Lesson 1: Links between human and Mahjong. 867 00:54:45,649 --> 00:54:48,447 People and Mahjong can communicate with each other. 868 00:54:48,485 --> 00:54:50,612 You can treat it as your pet. 869 00:54:50,654 --> 00:54:53,452 Treat it well and it'll treat you well. 870 00:54:53,490 --> 00:54:56,550 Treat it badly and it'll bully you back. 871 00:54:56,593 --> 00:54:58,993 What?! Mahjong can bully people? 872 00:54:59,029 --> 00:55:00,621 Of course. 873 00:55:00,664 --> 00:55:03,497 If it feels that you're out of luck, 874 00:55:03,533 --> 00:55:04,830 it'll bully you 875 00:55:04,868 --> 00:55:08,565 by giving you false hopes at the beginning. 876 00:55:08,972 --> 00:55:11,372 "Cool! I can win big with this one!" 877 00:55:18,948 --> 00:55:19,710 1 Bamboo. 878 00:55:19,783 --> 00:55:20,807 Win! 879 00:55:25,088 --> 00:55:26,350 You got good combination? 880 00:55:27,691 --> 00:55:29,181 No...just normal one. 881 00:55:47,177 --> 00:55:48,166 9 Character. 882 00:55:51,648 --> 00:55:52,637 9 Character? 883 00:55:55,618 --> 00:55:57,142 9 Character again?! 884 00:55:57,420 --> 00:55:58,978 The tiles keep fooling me. 885 00:56:03,326 --> 00:56:05,385 Fine, I'll kick you out! 886 00:56:05,929 --> 00:56:06,793 9 Character. 887 00:56:07,864 --> 00:56:08,922 8 Character? 888 00:56:12,569 --> 00:56:14,332 Sometimes, when you play Mahjong, 889 00:56:14,371 --> 00:56:17,772 you can never get the tiles you want. 890 00:56:19,142 --> 00:56:21,133 What should I do then? 891 00:56:21,244 --> 00:56:24,111 You must be determined to win and to make yourself lucky. 892 00:56:24,147 --> 00:56:26,172 Let the tiles feel your power. 893 00:56:26,216 --> 00:56:27,911 Make them help you. 894 00:56:27,951 --> 00:56:29,612 Make myself lucky? 895 00:56:29,652 --> 00:56:31,677 You should win with every possible tiles, 896 00:56:31,721 --> 00:56:33,450 no matter how much you gain in each game. 897 00:56:33,523 --> 00:56:36,458 By winning, you'll collect luck, 898 00:56:36,493 --> 00:56:39,087 then you'll get luckier each time. 899 00:56:39,229 --> 00:56:41,254 However, once you've made up your mind, 900 00:56:41,297 --> 00:56:43,959 you must resist the temptation to win big. 901 00:56:50,140 --> 00:56:52,734 "Great combo! Should I call it? 902 00:56:53,009 --> 00:56:54,636 Or is it an illusion? 903 00:56:58,248 --> 00:57:01,183 No. I can't do this. 904 00:57:02,385 --> 00:57:05,479 Get rid of 9 Character and wait for 5 and 8 Dots." 905 00:57:06,923 --> 00:57:08,083 9 Character. 906 00:57:10,727 --> 00:57:11,751 8 Dots. 907 00:57:12,462 --> 00:57:13,486 Win! 908 00:57:16,566 --> 00:57:18,227 Good. See? 909 00:57:21,671 --> 00:57:24,504 You would've lost if you can't resist. 910 00:57:25,909 --> 00:57:26,534 4 Dots. 911 00:57:26,576 --> 00:57:27,543 Win! 912 00:57:29,279 --> 00:57:29,870 6 Character. 913 00:57:29,913 --> 00:57:31,039 Win! 914 00:57:33,416 --> 00:57:34,348 Win! 915 00:57:34,584 --> 00:57:36,916 Self-pick, finally! 916 00:57:36,953 --> 00:57:38,716 8 Pairs. Win! 917 00:57:39,155 --> 00:57:42,022 We're playing Cantonese Mahjong. That's a false win! 918 00:57:43,860 --> 00:57:46,351 Lesson 2: Train your eyes. 919 00:57:46,563 --> 00:57:48,053 Can you see which tile this is? 920 00:57:52,735 --> 00:57:54,498 It's so small. How can I see it? 921 00:57:54,604 --> 00:57:56,003 There are many things that can reflect light. 922 00:57:56,039 --> 00:57:59,031 You will see it if you concentrate. 923 00:58:01,277 --> 00:58:03,108 That's why you gotta train your eyes. 924 00:58:03,179 --> 00:58:06,046 Men have glasses, lighters, 925 00:58:06,082 --> 00:58:08,915 watches, and rings. They can reflect light. 926 00:58:09,252 --> 00:58:11,186 Women have earrings,. 927 00:58:11,221 --> 00:58:12,984 shirt buttons and other jewelry. 928 00:58:13,022 --> 00:58:15,286 Any reflective thing or place 929 00:58:15,325 --> 00:58:17,384 can help you see the opponent's tiles. 930 00:58:21,264 --> 00:58:23,129 - Dot. - Which Dot? 931 00:58:25,635 --> 00:58:27,830 Red and green... 932 00:58:28,104 --> 00:58:29,002 7 Dots! 933 00:58:29,038 --> 00:58:29,936 Good! 934 00:58:30,840 --> 00:58:32,933 Also, you must be extra careful with 935 00:58:32,976 --> 00:58:34,967 the secretly-marked tiles. 936 00:58:35,245 --> 00:58:38,112 These 4 tiles are all secretly-marked. 937 00:58:38,248 --> 00:58:39,579 What do you mean by that? 938 00:58:39,682 --> 00:58:41,707 Marks at the long side stand for Red, Green and White Dragons. 939 00:58:43,486 --> 00:58:45,750 The short side implies tiles of 4 directions. 940 00:58:46,623 --> 00:58:48,853 Marks in the middle mean 1s and 9s of all groups. 941 00:58:51,160 --> 00:58:52,184 What if there's no marking at all? 942 00:58:52,228 --> 00:58:55,891 Then those are the 4s to 7s, of course. 943 00:58:55,932 --> 00:58:59,493 Curvy must've won without Dots, Characters and Bamboos. 944 00:58:59,536 --> 00:59:02,232 She must have marked the tiles while she mixed them! 945 00:59:11,481 --> 00:59:12,675 That's right! 946 00:59:12,715 --> 00:59:14,740 No wonder her fingernails had strange paint on it. 947 00:59:14,784 --> 00:59:16,046 Then how do I deal with it? 948 00:59:16,185 --> 00:59:18,483 You gotta stop her before she marks them. 949 00:59:18,521 --> 00:59:20,079 It's all over if you missed the chance. 950 00:59:20,189 --> 00:59:22,020 So how can I move her tiles away? 951 00:59:22,058 --> 00:59:25,494 Practice your hand's power with Wing Chun's one-inch punch! 952 00:59:25,762 --> 00:59:27,627 Lesson 3: Train your hands. 953 00:59:31,935 --> 00:59:34,904 Concentrate the energy at one point 954 00:59:34,938 --> 00:59:36,735 and hit it with the edge of the tile. 955 00:59:36,773 --> 00:59:39,333 That's the ultimate power. 956 00:59:51,554 --> 00:59:53,954 Besides using your eyes and hands, 957 00:59:53,990 --> 00:59:56,356 your willpower is also the key. 958 00:59:56,859 --> 00:59:57,689 Willpower? 959 00:59:57,727 --> 01:00:00,252 You'll be facing more than one opponent. 960 01:00:00,296 --> 01:00:02,457 There's Tony Jaa-Jaa from Thailand, 961 01:00:02,832 --> 01:00:04,800 Mr. Bird from the US, 962 01:00:04,901 --> 01:00:06,562 Ichi Kyoko from Japan, 963 01:00:06,669 --> 01:00:08,296 Spaghetti from Italy, 964 01:00:08,404 --> 01:00:10,372 and Singh from India. 965 01:00:10,540 --> 01:00:13,304 Then there's Tin Kau Ko, our nemesis. 966 01:00:16,212 --> 01:00:19,340 You must first defeat them all before you can deal with Curvy. 967 01:00:20,516 --> 01:00:22,211 "4 Happiness. 968 01:00:22,485 --> 01:00:24,476 I waited for your 9 Character to win!" 969 01:00:25,188 --> 01:00:28,624 So you must keep yourself in perfect condition. 970 01:00:28,658 --> 01:00:30,956 We can't let Fanny fight alone. 971 01:00:31,260 --> 01:00:35,253 I think we should get 2 more people to help her. 972 01:00:35,298 --> 01:00:36,697 - I'll help her. - Good. 973 01:00:37,934 --> 01:00:39,526 You 2 should go too. 974 01:00:40,436 --> 01:00:41,926 Of course! 975 01:00:42,972 --> 01:00:46,135 I'll go to bed with you if you enter the finals. 976 01:00:46,342 --> 01:00:48,173 But if you lose, I'll pinch you 20 times. 977 01:00:49,278 --> 01:00:51,178 That's like choosing Heaven or Hell! 978 01:00:51,347 --> 01:00:52,439 It's up to you. 979 01:00:54,083 --> 01:00:55,380 I'm not scared! 980 01:00:56,719 --> 01:01:00,018 Ladies and gentlemen. The Hong Kong Regional 981 01:01:00,056 --> 01:01:03,583 God of Mahjong Contest is about to begin! 982 01:01:04,327 --> 01:01:07,125 The first round will be Cantonese Mahjong. 983 01:01:07,363 --> 01:01:08,352 How are you? 984 01:01:08,598 --> 01:01:10,930 I heard that you haven't had much luck lately. 985 01:01:11,634 --> 01:01:13,625 That's none of your business. Get lost. 986 01:01:15,104 --> 01:01:17,163 Don't force yourself. 987 01:01:17,206 --> 01:01:19,003 Leave some money for the rest of your life! 988 01:01:20,543 --> 01:01:23,842 So you think you're cool, huh? Your fly is undone! 989 01:01:26,482 --> 01:01:29,178 Let's welcome our honorable chairman, the Demon, 990 01:01:29,218 --> 01:01:31,209 and the 6 regional winners 991 01:01:31,254 --> 01:01:33,188 as our special guests. 992 01:01:36,659 --> 01:01:38,024 We're honored to have here 993 01:01:38,061 --> 01:01:42,054 the winners from the other 6 regions. 994 01:01:42,298 --> 01:01:45,699 They're Miss Curvy from Macau, 995 01:01:47,136 --> 01:01:49,730 Miss Ichi Kyoko from Japan, 996 01:01:49,939 --> 01:01:51,031 Nice to meet you. 997 01:01:52,742 --> 01:01:54,835 Mr. Spaghetti from Italy. 998 01:01:54,944 --> 01:01:56,502 Good evening! 999 01:01:56,813 --> 01:01:58,906 And Singh from India. 1000 01:01:59,115 --> 01:02:02,676 "With curry and chicken, no danger will happen!" 1001 01:02:03,052 --> 01:02:07,318 And Thailand's Tony Jaa-Jaa, of course. 1002 01:02:14,197 --> 01:02:16,290 And finally, Mr. Bird from USA! 1003 01:02:16,866 --> 01:02:19,630 The Contest will begin now! 1004 01:02:27,376 --> 01:02:30,470 Remember your promise that if I make the finals, 1005 01:02:30,747 --> 01:02:33,079 you'll make love... 1006 01:02:39,122 --> 01:02:40,214 Yes! 1007 01:02:45,695 --> 01:02:47,094 Why do I have 4 tiles only? 1008 01:02:47,363 --> 01:02:50,196 Who knows? We've got them all. 1009 01:02:50,700 --> 01:02:51,667 So...what does it mean? 1010 01:02:51,701 --> 01:02:53,669 You can't win this game! 1011 01:02:55,905 --> 01:02:57,395 You know what? 1012 01:02:57,907 --> 01:02:59,067 You deserve it. 1013 01:02:59,942 --> 01:03:02,274 So? I'll still play! 1014 01:03:02,378 --> 01:03:03,675 Come on! 1015 01:03:04,013 --> 01:03:04,877 Pong! 1016 01:03:09,385 --> 01:03:13,822 "It's OK. I should keep playing. 1017 01:03:13,856 --> 01:03:15,721 Bad tiles don't make you a loser, but a bad personality will." 1018 01:03:23,332 --> 01:03:24,094 East. 1019 01:03:26,769 --> 01:03:28,396 "The tiles are still bullying me! 1020 01:03:29,138 --> 01:03:31,333 When are you going to stop?" 1021 01:03:31,874 --> 01:03:32,772 East! 1022 01:03:34,577 --> 01:03:35,771 "East again! 1023 01:03:36,379 --> 01:03:38,973 It's fine. I can win on the next round. 1024 01:03:39,182 --> 01:03:40,979 Don't be nervous. It's just a game." 1025 01:03:41,617 --> 01:03:43,983 Why are you smiling? I got Self-pick. 1026 01:03:45,922 --> 01:03:46,946 What did you win with? 1027 01:03:47,056 --> 01:03:47,784 7 Character. 1028 01:03:47,824 --> 01:03:49,018 But that's a false win. 1029 01:03:49,292 --> 01:03:50,316 What?! 1030 01:03:50,426 --> 01:03:52,189 You need 2, 5 and 8 Characters, bitch! 1031 01:03:54,430 --> 01:03:55,727 I can win this way too? 1032 01:03:56,299 --> 01:03:58,358 My luck is turning! 1033 01:04:00,436 --> 01:04:04,133 Come on, friends. We're together again! 1034 01:04:05,575 --> 01:04:06,701 You're nuts. 1035 01:04:07,643 --> 01:04:08,541 White Dragon. 1036 01:04:08,678 --> 01:04:09,610 Pong! 1037 01:04:12,148 --> 01:04:12,910 1 Dot. 1038 01:04:14,650 --> 01:04:15,412 East! 1039 01:04:16,619 --> 01:04:17,677 Pong! 1040 01:04:19,388 --> 01:04:21,856 West! I dare you to pong again! 1041 01:04:22,124 --> 01:04:24,285 I can't pong, but I can win! 1042 01:04:28,965 --> 01:04:32,128 9,10,11... 1043 01:04:32,168 --> 01:04:34,693 Shit! I'm short of tiles again! 1044 01:04:34,837 --> 01:04:38,432 You've played 4 rounds and you still don't have enough tiles? 1045 01:04:38,474 --> 01:04:40,601 Do you know how to play?? 1046 01:04:41,210 --> 01:04:42,677 I like to let you win first, so? 1047 01:04:42,712 --> 01:04:45,180 At least it's much better than letting you win over me! 1048 01:04:45,448 --> 01:04:47,541 But you can't call a Self-pick. 1049 01:04:52,788 --> 01:04:54,551 I'm short 2 more tiles! 1050 01:05:00,096 --> 01:05:05,193 Wouldn't that be great if I can have 2 more tiles? 1051 01:05:09,272 --> 01:05:13,299 It'll be even better if I can have two 9 Character tiles! 1052 01:05:16,145 --> 01:05:19,444 I think I have enough tiles now. 1053 01:05:19,482 --> 01:05:20,346 Are you sure? 1054 01:05:20,383 --> 01:05:21,543 Sure. 1055 01:05:25,154 --> 01:05:26,314 I'll draw a tile. 1056 01:05:27,657 --> 01:05:29,318 Oh no, Self-pick! 1057 01:05:29,358 --> 01:05:30,518 8 Characters! 1058 01:05:31,861 --> 01:05:33,556 Win! Yes! 1059 01:05:36,666 --> 01:05:37,792 10 folds. 1060 01:05:40,770 --> 01:05:43,568 We now have 8 contestants going into the 2nd round. 1061 01:05:43,606 --> 01:05:47,133 There will be 2 winners from each table at the end of this round. 1062 01:05:47,176 --> 01:05:50,077 The ones who get the 4 direction tiles will play on Table 1. 1063 01:05:50,112 --> 01:05:53,172 The other 4 contestants will play on Table 2. 1064 01:05:53,215 --> 01:05:55,308 The last game in this round will be Taiwanese Mahjong. 1065 01:05:55,351 --> 01:05:57,683 I hope we'll get to play on the same table. 1066 01:05:57,720 --> 01:06:00,382 Have you no shame? Who do you think you are? 1067 01:06:06,128 --> 01:06:07,925 Why were you talking with that bitch? 1068 01:06:08,597 --> 01:06:10,087 We were couples after all... 1069 01:06:10,366 --> 01:06:13,961 I want you to crush her. Understand? 1070 01:06:19,542 --> 01:06:20,509 Self-pick! 1071 01:06:20,676 --> 01:06:24,271 Win, 11 folds. 1072 01:06:24,513 --> 01:06:26,572 I told you not to play! 1073 01:06:28,384 --> 01:06:30,614 Sorry, but I have to go to the restroom. 1074 01:06:31,787 --> 01:06:33,220 You two know each other? 1075 01:06:36,158 --> 01:06:38,023 He's my ex-husband. 1076 01:06:38,627 --> 01:06:41,118 Will you two gang up on us? 1077 01:06:41,297 --> 01:06:42,855 Of course not. 1078 01:06:43,432 --> 01:06:46,299 You know what? Many years ago, 1079 01:06:46,969 --> 01:06:48,664 I had a fight with mom and dad... 1080 01:06:50,106 --> 01:06:52,540 because I wanted to marry him. 1081 01:06:53,409 --> 01:06:54,876 But... 1082 01:06:55,478 --> 01:07:01,144 He went off with the Demon's sister and divorced me, 1083 01:07:02,685 --> 01:07:04,585 beat me up, 1084 01:07:07,823 --> 01:07:12,021 and...he even wanted me to be a hooker! 1085 01:07:13,129 --> 01:07:15,927 Son of a bitch! 1086 01:07:15,965 --> 01:07:17,557 - Yeah. - Right. 1087 01:07:17,600 --> 01:07:19,465 And he's handsome too... 1088 01:07:24,140 --> 01:07:25,971 Well? Are you crying because you're losing? 1089 01:07:31,881 --> 01:07:32,779 1 Dot. 1090 01:07:33,416 --> 01:07:34,610 1 Dot. 1091 01:07:41,357 --> 01:07:42,255 3 Character. 1092 01:07:43,292 --> 01:07:44,657 3 Character. 1093 01:07:49,498 --> 01:07:50,430 8 Bamboo. 1094 01:07:51,167 --> 01:07:52,464 8 Bamboo. 1095 01:07:52,868 --> 01:07:54,426 Why are you blocking my tiles? 1096 01:07:54,470 --> 01:07:57,234 A bastard like you deserves to be stopped! 1097 01:08:02,344 --> 01:08:04,209 Keep playing, asshole! 1098 01:08:05,247 --> 01:08:07,010 7 Dots...Oops, wrong tile! 1099 01:08:07,183 --> 01:08:09,378 Can't take it back! 1100 01:08:12,955 --> 01:08:14,422 How about 6 Dots? 1101 01:08:14,523 --> 01:08:16,150 I don't like Dots. 1102 01:08:17,059 --> 01:08:18,026 In that case... 1103 01:08:18,260 --> 01:08:19,124 5 Characters. 1104 01:08:19,795 --> 01:08:21,092 Hey! You can't take that tile back! 1105 01:08:21,163 --> 01:08:24,929 Why not? She is only discarding it. 1106 01:08:25,534 --> 01:08:28,002 I'll take it then. Thank you. 1107 01:08:31,240 --> 01:08:32,298 2 Bamboos. 1108 01:08:33,142 --> 01:08:34,268 Referee! 1109 01:08:36,912 --> 01:08:39,847 They're conspiring to play against me! 1110 01:08:39,882 --> 01:08:40,906 No. 1111 01:08:41,117 --> 01:08:42,015 No. 1112 01:08:42,118 --> 01:08:43,312 Cam YOU see?? 1113 01:08:43,352 --> 01:08:46,685 I only see a jerk who divorced his wife for money 1114 01:08:46,722 --> 01:08:48,314 and a woman with big tits 1115 01:08:48,357 --> 01:08:52,316 and had her beat up and left to die! 1116 01:08:54,997 --> 01:08:56,988 Don't stop! Keep playing! 1117 01:08:57,166 --> 01:08:57,996 9 Characters! 1118 01:08:58,934 --> 01:09:01,903 Excuse me, but I'm gonna win. 1119 01:09:02,872 --> 01:09:04,271 Plain Purity. 1120 01:09:09,979 --> 01:09:11,776 Self-pick. 5 folds. 1121 01:09:12,581 --> 01:09:14,481 I've been winning, and this is the last round. 1122 01:09:14,517 --> 01:09:15,541 You're hopeless. 1123 01:09:15,584 --> 01:09:17,677 You just won over them, 1124 01:09:17,720 --> 01:09:19,210 but not me. 1125 01:09:19,388 --> 01:09:20,514 I have much more money than you. 1126 01:09:20,556 --> 01:09:22,490 I have no luck today. 1127 01:09:27,863 --> 01:09:29,990 How about this? Let's up the ante. 1128 01:09:30,399 --> 01:09:33,368 If you enter the finals, then I'll go to bed with you 3 times. 1129 01:09:33,802 --> 01:09:37,203 If you can't, then I'll get to pinch you 30 times. 1130 01:09:37,339 --> 01:09:38,897 Whatever you say. 1131 01:09:40,976 --> 01:09:41,874 2 Dots. 1132 01:09:45,447 --> 01:09:46,744 The Earth! 1133 01:09:48,450 --> 01:09:51,783 Purity! All Pongs! 1134 01:09:52,021 --> 01:09:54,148 That's more than 180 folds. 1135 01:09:54,190 --> 01:09:56,124 I've got much more money than you now! 1136 01:09:57,826 --> 01:10:02,559 I'll be waiting for you in my bedroom tonight. 1137 01:10:03,966 --> 01:10:05,957 Now I sound like a pervert! 1138 01:10:10,306 --> 01:10:12,672 - Congratulations... - Thanks... 1139 01:10:12,942 --> 01:10:14,876 We did it. 1140 01:10:15,044 --> 01:10:16,272 Very good... 1141 01:10:16,645 --> 01:10:18,078 Thanks so much... 1142 01:10:19,615 --> 01:10:21,810 This is all I have left. 1143 01:10:22,451 --> 01:10:24,612 That gal's so pretty. It's worth it. 1144 01:10:25,054 --> 01:10:27,284 Sure, sure. 1145 01:10:37,666 --> 01:10:39,395 You only have one chip left? 1146 01:10:40,469 --> 01:10:43,199 Pathetic. You can have mine. 1147 01:11:11,634 --> 01:11:12,896 You two again? 1148 01:11:13,002 --> 01:11:14,663 You got away last time. 1149 01:11:14,703 --> 01:11:16,466 This time, we're gonna chop off your hands! 1150 01:11:17,473 --> 01:11:19,464 I'm so scared...brother-in-law! 1151 01:11:19,675 --> 01:11:20,642 Here! 1152 01:11:22,511 --> 01:11:24,274 I'm here too. 1153 01:11:25,381 --> 01:11:26,507 And me! 1154 01:11:28,083 --> 01:11:29,243 "Life-Killing Nip"! 1155 01:11:29,318 --> 01:11:30,785 "Breast-Killing Claws"! 1156 01:11:30,886 --> 01:11:32,717 "Tits-Shattering Fist"! 1157 01:11:33,856 --> 01:11:35,619 So scary... 1158 01:11:43,832 --> 01:11:47,495 So brutal! So bloody! So violent!! 1159 01:11:52,041 --> 01:11:53,565 Did you gang up with her?! 1160 01:11:53,609 --> 01:11:54,598 Of course not! 1161 01:11:54,643 --> 01:11:56,668 The other 2 women hated my guts! 1162 01:11:56,712 --> 01:11:58,976 How could I win in that situation? 1163 01:11:59,014 --> 01:12:00,811 - I don't believe it! - Curvy! 1164 01:12:01,917 --> 01:12:05,944 Let it go. I saw the whole thing. He didn't have a chance. 1165 01:12:09,391 --> 01:12:12,258 They both represent Hong Kong now. 1166 01:12:12,394 --> 01:12:13,918 How can we beat them? 1167 01:12:13,996 --> 01:12:16,794 We still can. I'm meeting someone. 1168 01:12:16,832 --> 01:12:17,730 Who? 1169 01:12:18,100 --> 01:12:22,969 You want me now? The asking price will be different now! 1170 01:12:23,005 --> 01:12:24,165 Have a seat, Tin Kau Ko. 1171 01:12:25,974 --> 01:12:29,535 You lost last time. How do you know you'll win this time? 1172 01:12:29,978 --> 01:12:31,969 I drew a good lot. 1173 01:12:32,381 --> 01:12:35,009 There're no experts in my group. 1174 01:12:35,050 --> 01:12:36,677 I will get into the finals. 1175 01:12:36,719 --> 01:12:37,447 That means 1176 01:12:37,486 --> 01:12:39,147 you'll have a partner 1177 01:12:39,188 --> 01:12:41,122 who plays 22 tiles. 1178 01:12:41,156 --> 01:12:43,954 Fanny will be playing with the Triplets, 1179 01:12:43,992 --> 01:12:45,892 Tony Jaa-Jaa and Ichi Kyoko. 1180 01:12:45,928 --> 01:12:48,795 They're all pros. She'll have a hard time. 1181 01:12:48,831 --> 01:12:51,356 And her brother Ronaldinho is useless. 1182 01:12:51,400 --> 01:12:54,301 So, once both of us are in the finals, 1183 01:12:54,336 --> 01:12:55,303 we'll win for sure. 1184 01:12:55,337 --> 01:12:58,363 Tin Kau Ko only wants money, not fame. 1185 01:12:58,407 --> 01:13:02,844 He'll be the favorite to win, but you'll be God of Mahjong. 1186 01:13:02,878 --> 01:13:05,210 We'll make a windfall together. 1187 01:13:05,247 --> 01:13:08,944 However, I'll get 60 percent of the winning money. 1188 01:13:09,818 --> 01:13:11,342 Isn't that too much? 1189 01:13:11,387 --> 01:13:13,878 You'll make so much money with that title. 1190 01:13:13,922 --> 01:13:18,222 But if you lose, then you'll get nothing. 1191 01:13:18,260 --> 01:13:21,559 Fine. We'll win the money together. 1192 01:13:21,597 --> 01:13:23,963 I want that bitch to 1193 01:13:23,999 --> 01:13:26,229 disappear forever! 1194 01:13:28,036 --> 01:13:30,300 Ladies and gentlemen! The God of Mahjong Contest 1195 01:13:30,339 --> 01:13:31,772 begins now! 1196 01:13:31,807 --> 01:13:35,675 Remember, you're playing only Taiwanese Mahjong today. 1197 01:13:36,879 --> 01:13:38,005 The red card 1198 01:13:38,514 --> 01:13:41,915 and yellow card system remains. 1199 01:13:42,151 --> 01:13:43,880 Those who swear, use violence, 1200 01:13:43,919 --> 01:13:46,820 act horny and urinate in public 1201 01:13:46,855 --> 01:13:49,619 will be given a red card and removed from the room. 1202 01:13:50,659 --> 01:13:52,752 The man in the pink shirt. 1203 01:13:53,362 --> 01:13:54,021 Me? 1204 01:13:54,062 --> 01:13:56,530 Weren't you expelled at the last contest? 1205 01:13:58,100 --> 01:14:00,125 I can give you a red card, you know! 1206 01:14:00,169 --> 01:14:01,295 Sir, 1207 01:14:01,336 --> 01:14:05,295 I've sworn that I will never swear again. 1208 01:14:05,374 --> 01:14:07,239 Just sit down and play! 1209 01:14:10,946 --> 01:14:12,811 Sorry, beautiful. 1210 01:14:13,215 --> 01:14:16,048 Which tile do you want? Dot, Character or Bamboo? 1211 01:14:16,251 --> 01:14:17,684 Character. 1212 01:14:18,520 --> 01:14:19,418 1 Dot. 1213 01:14:19,621 --> 01:14:20,553 Chow. 1214 01:14:22,691 --> 01:14:25,251 You said you wanted Character. 1215 01:14:25,761 --> 01:14:27,319 Mind your own business. 1216 01:14:28,197 --> 01:14:29,892 I'm watching you! 1217 01:14:32,334 --> 01:14:34,325 Fine. 1218 01:14:34,369 --> 01:14:36,860 I'll give you one more Character tile. 1219 01:14:36,905 --> 01:14:38,065 Good. 1220 01:14:48,016 --> 01:14:50,644 Are you three...triplets? 1221 01:14:51,520 --> 01:14:52,452 Yes! 1222 01:14:53,489 --> 01:14:55,150 Who is older and who is younger? 1223 01:14:55,190 --> 01:14:56,452 We're all the same. 1224 01:14:57,759 --> 01:14:58,783 South. 1225 01:14:59,928 --> 01:15:02,590 Win! We all win together! 1226 01:15:04,299 --> 01:15:06,426 It's South! Impossible! 1227 01:15:09,805 --> 01:15:12,831 "Shit. They know each other so well, 1228 01:15:12,875 --> 01:15:15,139 they must know which of the 48 tiles 1229 01:15:15,177 --> 01:15:17,941 each one of them has. 1230 01:15:18,113 --> 01:15:19,774 I'm in trouble. 1231 01:15:22,818 --> 01:15:25,548 To win, you must get them to start arguing. 1232 01:15:25,587 --> 01:15:26,611 Got it? 1233 01:15:28,423 --> 01:15:29,390 What? 1234 01:15:29,725 --> 01:15:32,387 - What were you doing? - Sorry, handsome. 1235 01:15:36,498 --> 01:15:40,025 Even though you guys are triplets, 1236 01:15:40,068 --> 01:15:41,228 I still think you're the most handsome. 1237 01:15:41,270 --> 01:15:44,137 No! We're all equally handsome! 1238 01:15:46,174 --> 01:15:47,471 You're the strongest then. 1239 01:15:47,643 --> 01:15:49,736 We're all equally strong! 1240 01:15:52,214 --> 01:15:53,647 But you're the cutest. 1241 01:15:54,016 --> 01:15:55,881 We're all equally cute. 1242 01:16:05,027 --> 01:16:06,858 Who is the most handsome, 1243 01:16:06,895 --> 01:16:09,830 the cutest, and the strongest now? 1244 01:16:12,334 --> 01:16:13,665 Hypocrite! 1245 01:16:22,210 --> 01:16:25,373 "Does she really think I'm handsome?" 1246 01:16:29,017 --> 01:16:31,781 "I'm definitely the strongest." 1247 01:16:36,758 --> 01:16:39,420 "She only has two legs. She can't touch us all at the same time! 1248 01:16:39,494 --> 01:16:41,223 Does that mean I'm really the cutest?" 1249 01:16:45,300 --> 01:16:46,062 Win! 1250 01:16:49,671 --> 01:16:50,797 8 Pairs. 1251 01:16:52,708 --> 01:16:54,642 We've been fooled! 1252 01:16:56,244 --> 01:16:58,610 You don't look like you'll live long. 1253 01:16:59,147 --> 01:17:01,138 I'm only 28. 1254 01:17:01,316 --> 01:17:03,580 You're destined to be a poor man, 1255 01:17:03,619 --> 01:17:05,746 handicapped, and die before 40. 1256 01:17:06,121 --> 01:17:06,746 West. 1257 01:17:06,888 --> 01:17:08,355 I win over you! 1258 01:17:10,892 --> 01:17:14,453 So you win by insulting me? 1259 01:17:14,563 --> 01:17:15,996 No, you have bad luck, that's all. 1260 01:17:16,031 --> 01:17:17,555 Just give up and save your money for the trip home. 1261 01:17:17,599 --> 01:17:19,362 If I keep playing with you, 1262 01:17:19,401 --> 01:17:21,164 I may even lose interest in men! 1263 01:17:21,370 --> 01:17:24,203 Can you stop being so rude, woman? 1264 01:17:24,239 --> 01:17:26,366 I've had enough of you. 1265 01:17:26,508 --> 01:17:28,271 With that shit face of yours? 1266 01:17:28,310 --> 01:17:29,743 You might as well go kill yourself! 1267 01:17:33,515 --> 01:17:35,506 I've warned you! 1268 01:17:35,550 --> 01:17:36,983 Help! 1269 01:17:37,019 --> 01:17:39,249 So you like insulting me, huh?! 1270 01:17:41,556 --> 01:17:42,580 I'm fine. 1271 01:17:49,131 --> 01:17:52,328 You got kicked out again? You deserve it! 1272 01:17:52,434 --> 01:17:55,198 It's not my fault... 1273 01:17:55,604 --> 01:17:57,629 I was so well behaved! 1274 01:18:01,510 --> 01:18:04,104 Purity. Win! 1275 01:18:04,179 --> 01:18:06,147 Do you have to win so big so soon, Spaghetti? 1276 01:18:06,181 --> 01:18:08,149 Yes, my name is... 1277 01:18:08,183 --> 01:18:09,775 Spaghetti. 1278 01:18:09,918 --> 01:18:11,283 You shouldn't call yourself Spaghetti. 1279 01:18:11,319 --> 01:18:13,253 Your name should be Spaghetti Sausage. 1280 01:18:13,288 --> 01:18:14,516 Why? 1281 01:18:14,556 --> 01:18:16,421 Because you're a slimy dick! 1282 01:18:16,458 --> 01:18:18,949 I like it! I like it! 1283 01:18:19,528 --> 01:18:22,224 Don't touch me. I'm about to sort the tiles. 1284 01:18:26,668 --> 01:18:28,533 Have you washed your feet?! 1285 01:18:28,737 --> 01:18:30,329 There're plenty of snakes in India. 1286 01:18:30,372 --> 01:18:32,704 Our hands are used to play instruments. 1287 01:18:32,841 --> 01:18:35,071 That Indian is secretly marking the tiles. 1288 01:18:35,477 --> 01:18:36,967 With his feet?! 1289 01:18:37,279 --> 01:18:40,305 People usually mark the tiles with wine and reflection, 1290 01:18:40,348 --> 01:18:43,545 but he does it with the smell of his feet. 1291 01:18:43,585 --> 01:18:46,713 Each tile has a unique smell. 1292 01:18:46,755 --> 01:18:48,017 That's disgusting! 1293 01:18:57,833 --> 01:18:58,765 1 Dot. 1294 01:19:01,770 --> 01:19:03,237 "He'|| win with 1 Dot. 1295 01:19:03,572 --> 01:19:05,767 He can't win if I block it." 1296 01:19:06,675 --> 01:19:07,767 9 Dots. 1297 01:19:09,811 --> 01:19:12,507 "The two of them are acting weird. 1298 01:19:12,647 --> 01:19:14,774 They must have secretly marked the tiles. 1299 01:19:16,318 --> 01:19:18,878 This one smells like curry. 1300 01:19:22,023 --> 01:19:23,718 This one smells like pizza. 1301 01:19:28,330 --> 01:19:30,230 And this one smells like cheese. 1302 01:19:30,565 --> 01:19:33,125 I gotta stop them." 1303 01:19:37,339 --> 01:19:40,365 What are you doing?! 1304 01:19:41,877 --> 01:19:43,708 What‘ are you doing, my friend?? 1305 01:19:43,879 --> 01:19:45,676 It's too hot and stinky in here. One spray 1306 01:19:46,615 --> 01:19:47,707 and the table smells so nice! 1307 01:19:48,583 --> 01:19:50,210 That fragrance is killing me! 1308 01:20:02,430 --> 01:20:03,522 1 Dot! 1309 01:20:03,565 --> 01:20:07,968 Do you know which tile I'm calling now, assholes? 1310 01:20:08,436 --> 01:20:09,368 No. 1311 01:20:20,715 --> 01:20:22,012 1 Dot then. 1312 01:20:23,418 --> 01:20:24,248 Win! 1313 01:20:26,354 --> 01:20:28,185 But you just discarded your 1 Dot! 1314 01:20:28,290 --> 01:20:31,020 I didn't! Because I knew you were still holding yours! 1315 01:20:31,126 --> 01:20:33,788 Go home and make curry, Singh. 1316 01:20:34,062 --> 01:20:35,552 It's all over for me! 1317 01:20:42,504 --> 01:20:43,869 Sorry. 1318 01:20:48,043 --> 01:20:49,340 2 Dots! 1319 01:20:53,081 --> 01:20:55,379 "They both are real experts. 1320 01:20:55,417 --> 01:20:57,044 Ichi Kyoko looks decent, 1321 01:20:57,085 --> 01:20:59,246 but she's hiding 20 to 30 tiles 1322 01:20:59,287 --> 01:21:01,687 in her hair and her Kimono. 1323 01:21:17,005 --> 01:21:19,838 This Tony Jaa-Jaa has powerful hands. 1324 01:21:19,941 --> 01:21:21,704 What special moves has he got? 1325 01:21:38,093 --> 01:21:42,723 All my tiles are useless. What should I do? 1326 01:21:42,998 --> 01:21:45,466 They both have one tile to win. 1327 01:21:48,536 --> 01:21:50,003 Gotta use tricks here." 1328 01:21:52,073 --> 01:21:53,097 Which tile did you discard? 1329 01:21:53,141 --> 01:21:55,871 I forgot. Why don't you look at it yourself? 1330 01:21:58,313 --> 01:21:59,473 How come you've got so many tiles? 1331 01:21:59,514 --> 01:22:02,074 It's not against the rule! Sawatdee Kha! 1332 01:22:05,420 --> 01:22:07,047 Which tile did you discard? 1333 01:22:08,757 --> 01:22:10,987 See for yourself. 1334 01:22:14,562 --> 01:22:16,587 What's this?! You have more than 30 tiles! 1335 01:22:16,631 --> 01:22:17,620 Are you playing tricks? 1336 01:22:17,732 --> 01:22:19,461 I like it. 1337 01:22:19,501 --> 01:22:21,492 Just like your King having so many slaves! 1338 01:22:21,803 --> 01:22:22,895 That's despicable! 1339 01:22:22,938 --> 01:22:24,200 What? 1340 01:22:24,239 --> 01:22:27,208 Referee! Someone is about to use violence! 1341 01:22:27,375 --> 01:22:29,104 Who's that?? 1342 01:22:29,311 --> 01:22:31,108 How are you? 1343 01:22:34,983 --> 01:22:37,213 Don't be so arrogant, you Thai boy. 1344 01:22:37,252 --> 01:22:39,152 Or I'll put a voodoo on you. 1345 01:22:41,156 --> 01:22:44,922 The tiles you want are all in my hands, dumbass! 1346 01:22:47,329 --> 01:22:48,489 Self-pick! 1347 01:22:53,234 --> 01:22:54,861 No... 1348 01:22:55,270 --> 01:22:58,068 Excuse me, but I didn't see any Self-pick! 1349 01:23:01,943 --> 01:23:05,572 I have on my hand the finalists‘ names. 1350 01:23:05,613 --> 01:23:10,175 They are: Fanny, the apprentice of Mahjong master; 1351 01:23:10,218 --> 01:23:12,584 Curvy, Macau's Queen of Mahjong; 1352 01:23:12,620 --> 01:23:15,817 Tin Kau Ko, runner-up of King of Mahjong. 1353 01:23:15,857 --> 01:23:17,552 And the last person is... 1354 01:23:17,592 --> 01:23:20,652 Ronaldinho, the one who almost lost. 1355 01:23:22,364 --> 01:23:24,559 They'll compete 8 rounds tomorrow 1356 01:23:24,599 --> 01:23:27,227 for the title of God of Mahjong! 1357 01:23:34,676 --> 01:23:35,734 What is this? 1358 01:23:35,877 --> 01:23:37,902 A Mahjong table with sensors. 1359 01:23:38,113 --> 01:23:40,274 Here. Put this on. 1360 01:23:50,158 --> 01:23:51,125 Magnify it. 1361 01:23:52,861 --> 01:23:54,294 Great! 1362 01:23:56,898 --> 01:24:00,390 The wheel on the watch controls the size of the screen. 1363 01:24:00,535 --> 01:24:04,130 You can control it yourself. Very convenient. 1364 01:24:04,272 --> 01:24:07,264 The images transmit from the table through your purse 1365 01:24:07,375 --> 01:24:09,400 and to your glasses. 1366 01:24:09,444 --> 01:24:11,742 But how are you going to move 1367 01:24:11,780 --> 01:24:13,270 this table to the contest site? 1368 01:24:13,314 --> 01:24:14,474 Simple. 1369 01:24:14,516 --> 01:24:16,780 I've held the wife and kids 1370 01:24:16,818 --> 01:24:18,877 of the gambling table inspector hostage. 1371 01:24:18,920 --> 01:24:20,717 And, I'll give him $1 million. 1372 01:24:20,789 --> 01:24:23,417 So, now you know where this table will end up. 1373 01:24:25,460 --> 01:24:27,985 Ladies and gentlemen. We'll have a 1374 01:24:28,029 --> 01:24:30,930 God of Mahjong after 8 rounds of competition. 1375 01:24:30,965 --> 01:24:32,364 Let's welcome 1376 01:24:32,400 --> 01:24:34,891 the 4 finalists! 1377 01:24:40,842 --> 01:24:44,209 Please be seated. 1378 01:24:47,949 --> 01:24:50,440 I get to sit on the East. 1379 01:24:52,387 --> 01:24:54,014 I'm glad I won't be sitting on the West. 1380 01:24:55,023 --> 01:24:58,459 Yeah, but you're screwed no matter where you sit. 1381 01:25:10,405 --> 01:25:11,303 Good combo! 1382 01:25:32,494 --> 01:25:33,586 Self-Kong. 1383 01:25:38,867 --> 01:25:39,834 7 Characters. 1384 01:25:42,971 --> 01:25:43,835 9 Characters. 1385 01:25:46,107 --> 01:25:47,938 Win! 4 folds. 1386 01:25:54,082 --> 01:25:55,549 Do you want this tile? 1387 01:25:56,151 --> 01:25:58,551 "How does she know I'm waiting for 8 Characters?" 1388 01:26:03,725 --> 01:26:04,555 13! 1389 01:26:04,826 --> 01:26:06,225 I know. 1390 01:26:06,461 --> 01:26:09,055 Tin Kau and Curvy are holding the winning tiles. 1391 01:26:17,105 --> 01:26:19,938 "Holding the tiles? Try my 1-inch punch!" 1392 01:26:40,461 --> 01:26:41,723 "Another nice combo?!" 1393 01:26:50,939 --> 01:26:52,372 How come I can't see all of her tiles? 1394 01:26:58,346 --> 01:27:00,678 "The tiles are trying to seduce me to win. 1395 01:27:01,583 --> 01:27:02,845 Gotta make myself lucky first." 1396 01:27:03,184 --> 01:27:03,980 9 Characters. 1397 01:27:07,989 --> 01:27:08,785 2 Dots. 1398 01:27:08,990 --> 01:27:09,752 Win! 1399 01:27:11,159 --> 01:27:13,559 Win. 4 folds. 1400 01:27:19,033 --> 01:27:21,558 I'm sorry, I won with the tile you wanted, 1401 01:27:21,669 --> 01:27:22,795 Miss "2 Dots". 1402 01:27:23,037 --> 01:27:24,834 Get her a new pair of glasses during the break. 1403 01:27:25,840 --> 01:27:26,966 We will now take a break. 1404 01:27:31,679 --> 01:27:33,044 Something's not right with her glasses. 1405 01:27:33,081 --> 01:27:36,676 She can't guess what you're holding once it's broken. 1406 01:27:36,718 --> 01:27:40,176 But they've taken it outside. 1407 01:27:40,521 --> 01:27:41,886 Go check it out then. 1408 01:27:42,023 --> 01:27:42,819 Sure. 1409 01:27:48,997 --> 01:27:50,862 This is the North Round of the final 4 rounds. 1410 01:27:50,898 --> 01:27:53,230 Miss Curvy is currently the leader, 1411 01:27:53,268 --> 01:27:55,532 followed by Miss Fanny. 1412 01:27:55,570 --> 01:27:57,265 But now... 1413 01:27:57,305 --> 01:27:59,239 I've discovered a secret. 1414 01:27:59,274 --> 01:28:01,299 Rumor has it that 1415 01:28:01,342 --> 01:28:03,742 Fanny can't self-make, and that may be true. 1416 01:28:03,778 --> 01:28:05,769 Because I've never seen her 1417 01:28:05,813 --> 01:28:09,305 Self-pick once throughout the contest! 1418 01:28:09,517 --> 01:28:10,609 Mr. MC. 1419 01:28:10,852 --> 01:28:11,580 What? 1420 01:28:11,619 --> 01:28:13,143 Please give this to Miss Curvy. 1421 01:28:13,488 --> 01:28:15,285 She even broke her glasses! 1422 01:28:20,895 --> 01:28:24,296 This is the last game. You're not the dealer, 1423 01:28:24,465 --> 01:28:26,797 and I have 200 chips more than you. 1424 01:28:26,834 --> 01:28:28,495 How are you going to win? 1425 01:28:28,770 --> 01:28:29,998 The game is not over yet. 1426 01:28:30,038 --> 01:28:31,869 - How about this? - What? 1427 01:28:31,906 --> 01:28:35,137 If I lose, I'll give you back your husband, 1428 01:28:35,176 --> 01:28:37,167 and I'll apologize on my knees. 1429 01:28:37,211 --> 01:28:39,111 But if you lose, 1430 01:28:39,147 --> 01:28:41,172 you'll have to cut off your thumbs 1431 01:28:41,215 --> 01:28:43,183 so you can never guess the tiles again. 1432 01:28:48,956 --> 01:28:51,151 You have an unfair advantage then! 1433 01:28:51,192 --> 01:28:53,752 That's because I'm pretty. 1434 01:28:54,996 --> 01:28:58,591 If big tits stand for beauty, 1435 01:28:58,633 --> 01:29:01,693 then the cows must be the prettiest creatures on earth! 1436 01:29:02,337 --> 01:29:03,201 Fine. 1437 01:29:04,806 --> 01:29:06,433 It's a deal. 1438 01:29:07,408 --> 01:29:08,602 No! 1439 01:29:09,344 --> 01:29:11,642 I lost my husband to her. 1440 01:29:11,713 --> 01:29:14,113 I have to win him back. 1441 01:29:20,488 --> 01:29:22,922 "Fine. I'll see what tiles you've got. 1442 01:29:25,259 --> 01:29:29,025 Oh no. She has nothing on her that can reflect light! 1443 01:29:31,032 --> 01:29:32,329 These are crappy tiles!" 1444 01:29:35,002 --> 01:29:35,991 West. 1445 01:29:40,007 --> 01:29:41,634 "West again!" 1446 01:29:48,783 --> 01:29:49,681 9 Characters. 1447 01:29:56,290 --> 01:30:00,090 "He didn't try to win me until now? 1448 01:30:00,661 --> 01:30:02,390 So they're working together. 1449 01:30:07,135 --> 01:30:09,865 One watches my tiles and the other stops me. 1450 01:30:09,904 --> 01:30:11,565 How am I going to win? 1451 01:30:13,708 --> 01:30:15,767 I'll make the 13 Unique Wonders!" 1452 01:30:16,978 --> 01:30:18,309 "What's she doing? 1453 01:30:19,647 --> 01:30:22,946 Is she trying to make the 13 Unique Wonders?" 1454 01:30:29,190 --> 01:30:30,157 7 Characters. 1455 01:30:33,294 --> 01:30:34,784 The game is getting fierce! 1456 01:30:34,829 --> 01:30:37,093 Fanny suddenly switches gear! 1457 01:30:37,698 --> 01:30:38,687 East. 1458 01:30:39,901 --> 01:30:40,697 East. 1459 01:30:40,735 --> 01:30:42,930 And the other 2 players are changing gear too! 1460 01:30:42,970 --> 01:30:44,437 What's going on? 1461 01:30:45,640 --> 01:30:46,470 4 Character. 1462 01:30:46,841 --> 01:30:47,705 4 Character. 1463 01:30:47,942 --> 01:30:48,806 Red Dragon. 1464 01:30:49,143 --> 01:30:50,007 Red Dragon. 1465 01:30:50,211 --> 01:30:51,041 5 Dots. 1466 01:30:52,246 --> 01:30:53,235 5 Dots. 1467 01:30:53,681 --> 01:30:54,545 White Dragon. 1468 01:30:55,149 --> 01:30:56,173 White Dragon. 1469 01:30:56,751 --> 01:30:57,649 3 Bamboo. 1470 01:30:58,486 --> 01:30:59,612 3 Bamboo. 1471 01:30:59,887 --> 01:31:00,911 Green Dragon. 1472 01:31:01,556 --> 01:31:02,488 Green Dragon! 1473 01:31:03,124 --> 01:31:05,649 Mr. Ronaldinho, that's not Green Dragon. 1474 01:31:05,693 --> 01:31:07,160 That's a Flower. 1475 01:31:07,261 --> 01:31:09,229 You're right. What now? 1476 01:31:09,363 --> 01:31:11,456 You don't have enough tiles. 1477 01:31:12,366 --> 01:31:13,799 Not again?! 1478 01:31:16,170 --> 01:31:17,159 8 Characters. 1479 01:31:17,705 --> 01:31:18,865 - Chow. - Pong. 1480 01:31:20,942 --> 01:31:22,170 Are you crazy? 1481 01:31:22,443 --> 01:31:25,105 It's just a pong. Don't worry. 1482 01:31:25,513 --> 01:31:26,571 7 Characters. 1483 01:31:31,652 --> 01:31:32,676 "1 Dot!" 1484 01:31:37,191 --> 01:31:41,093 Brothers and sisters, you're all back! 1485 01:31:43,764 --> 01:31:49,031 Curvy, this time, you'll get your comeuppance. 1486 01:31:49,170 --> 01:31:50,228 We'll see. 1487 01:31:51,038 --> 01:31:52,198 "You flat-chested bitch! 1488 01:31:52,440 --> 01:31:53,839 I can't see your tile!" 1489 01:31:54,742 --> 01:31:55,709 6 Bamboos. 1490 01:31:58,112 --> 01:31:59,010 6 Bamboos. 1491 01:32:01,282 --> 01:32:03,079 "Even God is helping me." 1492 01:32:04,919 --> 01:32:08,355 I don't have to worry about being tricked if I'm lucky enough. 1493 01:32:13,194 --> 01:32:14,684 "So, it's a North. 1494 01:32:17,565 --> 01:32:20,159 She discarded one and I have another. 1495 01:32:20,201 --> 01:32:22,726 I'll win if I discard mine." 1496 01:32:23,804 --> 01:32:24,998 North?! 1497 01:32:28,576 --> 01:32:30,441 You must be waiting for it. 1498 01:32:30,478 --> 01:32:33,538 "If I discard it, then both sides will lose at the same time. 1499 01:32:33,581 --> 01:32:36,675 Curvy will also lose. Can't take it out." 1500 01:32:37,151 --> 01:32:38,118 9 Characters! 1501 01:32:56,804 --> 01:32:58,829 Self-pickII 1502 01:33:06,547 --> 01:33:09,880 Win! North tile! The 13 Unique Wonders! 1503 01:33:10,251 --> 01:33:11,741 The 13 Unique Wonders! 1504 01:33:12,987 --> 01:33:14,011 Impossible!! 1505 01:33:14,956 --> 01:33:16,480 There's one on the table, Tin Kau has one, 1506 01:33:16,524 --> 01:33:20,153 and you and I are each holding one. 1507 01:33:20,695 --> 01:33:22,424 How can you self-make with North? 1508 01:33:22,763 --> 01:33:24,424 I tricked you. 1509 01:33:24,699 --> 01:33:27,395 Her was a1 Dot. She was waiting for the North. 1510 01:33:27,868 --> 01:33:31,634 The North tile you saw was from here, you idiot! 1511 01:33:32,239 --> 01:33:33,604 You must accept the result! 1512 01:33:33,708 --> 01:33:34,640 Fine! 1513 01:33:39,180 --> 01:33:40,442 Where're you going? 1514 01:33:42,049 --> 01:33:43,107 On your knees! 1515 01:33:43,517 --> 01:33:45,007 Listen to me, bitch. 1516 01:33:45,052 --> 01:33:47,145 Good girl. I'm the champion now. 1517 01:33:47,188 --> 01:33:48,917 And you should change your name to "Fakey"! 1518 01:33:51,926 --> 01:33:53,359 Police. 1519 01:33:53,394 --> 01:33:54,884 Please come with us to the station. 1520 01:33:56,797 --> 01:33:57,855 Fanny! Watch out!! 1521 01:34:18,953 --> 01:34:19,851 Tin Kau Ko. 1522 01:34:19,887 --> 01:34:21,184 Thank you, Tin Kau. 1523 01:34:21,222 --> 01:34:22,849 So how does it feel being a good guy? 1524 01:34:22,990 --> 01:34:25,686 I bet a large amount on Fanny and win my asses off. 1525 01:34:25,726 --> 01:34:28,661 I can get a lot of money by being a good guy. I like it! 1526 01:34:29,330 --> 01:34:30,695 How come you're so friendly with him? 1527 01:34:31,198 --> 01:34:34,361 We've come to a compromise along time ago. 1528 01:34:35,369 --> 01:34:36,563 Let's go for a drink. 1529 01:34:36,604 --> 01:34:38,128 OK. Let's go. 1530 01:34:45,413 --> 01:34:46,846 Please forgive me. 1531 01:34:48,282 --> 01:34:49,749 I know I was wrong. 1532 01:34:53,721 --> 01:34:55,052 Get up. 1533 01:34:55,256 --> 01:34:56,518 No way! 1534 01:34:56,557 --> 01:34:59,082 Let him get up after you break his legs! 1535 01:35:10,237 --> 01:35:11,636 I will change. 1536 01:35:15,042 --> 01:35:16,475 I will, I promise. 1537 01:35:18,279 --> 01:35:19,610 ReaHy? 1538 01:35:22,216 --> 01:35:23,649 Promise me. 1539 01:35:30,891 --> 01:35:32,324 Fuck you!! 1540 01:35:33,561 --> 01:35:35,722 The God of Mahjong is... 1541 01:35:35,763 --> 01:35:38,027 Fanny, the Queen of Self-pick!! 99157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.