Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,599
Did your wife ever express any
concerns about her sister?
2
00:00:03,600 --> 00:00:05,479
Do you trust me?
3
00:00:05,480 --> 00:00:07,839
I don't blame the kids for
wanting to go back to their dad.
4
00:00:07,840 --> 00:00:10,159
It is a safer bet than living here! I
cannot believe you even said that!
5
00:00:10,160 --> 00:00:12,839
You just more or less accused
me of killing your sister!
6
00:00:12,840 --> 00:00:13,919
Oh...
7
00:00:13,920 --> 00:00:15,399
Leave me alone!
8
00:00:15,400 --> 00:00:19,120
I didn't think I'd remember
anything about you. But I do.
9
00:00:20,640 --> 00:00:22,319
You work at a boat
yard, don't you?
10
00:00:22,320 --> 00:00:24,079
Yes. Do you know what
a butterfly knot is?
11
00:00:24,080 --> 00:00:25,519
Yeah, of course.
12
00:00:25,520 --> 00:00:29,079
We now believe that your
wife borrowed your coat
13
00:00:29,080 --> 00:00:30,879
and the blood on it
was from then...
14
00:00:30,880 --> 00:00:33,000
which conclusively
exonerates you.
15
00:00:34,840 --> 00:00:37,479
Apparently, one of the tabloids
is still sniffing around.
16
00:00:37,480 --> 00:00:40,079
Dave, I really don't...
I need the money, Phil.
17
00:00:40,080 --> 00:00:43,720
I've been authorised
to offer you £10,000.
18
00:00:45,000 --> 00:00:51,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
19
00:01:30,440 --> 00:01:31,600
David!
20
00:01:32,600 --> 00:01:34,200
David?!
21
00:01:36,280 --> 00:01:38,039
Where have you been?
22
00:01:38,040 --> 00:01:40,799
I... I've been calling and calling.
What's happened?
23
00:01:40,800 --> 00:01:43,520
I... I didn't know you were
getting a copy delivered.
24
00:01:46,280 --> 00:01:48,640
Jack beat me to it. Oh...
25
00:01:59,160 --> 00:02:01,359
Jack... Jack, listen.
26
00:02:01,360 --> 00:02:02,799
Listen to me. Look...
27
00:02:02,800 --> 00:02:04,360
Stay away from us, alright?!
No, no, no.
28
00:02:04,361 --> 00:02:06,800
Listen, I shouldn't have done this.
OK? I shouldn't have done this.
29
00:02:06,801 --> 00:02:08,239
But everything that
this man wrote,
30
00:02:08,240 --> 00:02:10,639
it's all lies, it's all... they
twisted and exaggerated...
31
00:02:10,640 --> 00:02:12,559
What - so, Mum wasn't
having affairs, then?
32
00:02:12,560 --> 00:02:14,319
She wasn't "suffocated
by family life"?
33
00:02:14,320 --> 00:02:16,839
No, not... Listen. Not in the way that...
that he suggests.
34
00:02:16,840 --> 00:02:19,880
Why would you even talk to him?
Because I was desperate!
35
00:02:21,320 --> 00:02:24,080
I didn't have... I don't have
a bloody penny to my name.
36
00:02:25,800 --> 00:02:28,359
I owe people money,
Jack, alright?
37
00:02:28,360 --> 00:02:30,760
I owe your Uncle Phil, I owe...
38
00:02:33,640 --> 00:02:35,839
I wanted to... do
things with you two.
39
00:02:35,840 --> 00:02:37,439
No, don't blame us.
40
00:02:37,440 --> 00:02:39,919
Alright? We didn't ask to
be humiliated like this.
41
00:02:39,920 --> 00:02:41,720
Ro, Ro, we're going! Listen, listen...
Listen!
42
00:02:41,744 --> 00:02:44,104
Jack! OK, your mum,
she struggled.
43
00:02:45,000 --> 00:02:47,759
She struggled with this place and...
and...
44
00:02:47,760 --> 00:02:48,999
and she struggled with me
45
00:02:49,000 --> 00:02:50,879
and sometimes, I think
she felt like she...
46
00:02:50,880 --> 00:02:53,680
she thought her life could
have turned out differently.
47
00:02:55,040 --> 00:02:59,239
But the one thing that she never
regretted was having you two.
48
00:02:59,240 --> 00:03:03,680
OK? You were the brightest
stars in her entire life.
49
00:03:04,680 --> 00:03:07,079
And I am so sorry for everything
that you've been through,
50
00:03:07,080 --> 00:03:08,760
and you didn't
deserve any of it.
51
00:03:10,920 --> 00:03:14,440
You two are the only innocents in this...
this whole mess.
52
00:03:18,800 --> 00:03:20,280
So, ple...
53
00:03:22,320 --> 00:03:23,959
Don't listen...
54
00:03:23,960 --> 00:03:25,920
don't listen to these lies.
55
00:03:49,880 --> 00:03:52,319
So, Tom Wilson - where are
we with his first wife?
56
00:03:52,320 --> 00:03:55,359
She's clammed up on us. She
doesn't want to cooperate.
57
00:03:55,360 --> 00:03:58,279
Make her. Threaten her with
obstruction if you have to.
58
00:03:58,280 --> 00:04:00,839
We need to know what sort of man
he was, what he liked to do.
59
00:04:00,840 --> 00:04:02,440
Would he have owned
the sort of equipment
60
00:04:02,464 --> 00:04:04,319
used in the disposal
of Tara's body?
61
00:04:04,320 --> 00:04:06,159
Did you speak to the DVLA?
62
00:04:06,160 --> 00:04:08,239
Mm, they confirmed the
Moffatts only had one car
63
00:04:08,240 --> 00:04:10,320
registered in their name at
the time of Tara's death.
64
00:04:10,344 --> 00:04:13,039
And we know Alice walked
into town every day.
65
00:04:13,040 --> 00:04:15,759
So, we can assume that Rob
used the car for work.
66
00:04:15,760 --> 00:04:19,679
He would have had ropes,
tarpaulin, tools in the back.
67
00:04:19,680 --> 00:04:21,439
Tom Wilson, on the other hand,
68
00:04:21,440 --> 00:04:24,039
he left the Collins house
on foot that night.
69
00:04:24,040 --> 00:04:26,159
So, he might have encountered
Tara at the station
70
00:04:26,160 --> 00:04:29,079
but if he did attack her, he would
have had to conceal the body,
71
00:04:29,080 --> 00:04:31,719
source a car and
the necessary gear
72
00:04:31,720 --> 00:04:33,559
before returning
to dispose of her.
73
00:04:33,560 --> 00:04:35,839
The timing's tight. Yeah.
74
00:04:35,840 --> 00:04:38,360
We need to get the Moffatts
back in, separately this time.
75
00:04:39,520 --> 00:04:41,520
Right, boss. Right, boss.
76
00:04:42,520 --> 00:04:44,839
I'm surprised you have the
nerve to come back here,
77
00:04:44,840 --> 00:04:46,520
after what you did.
78
00:04:47,520 --> 00:04:49,439
That was OUR baby, Melissa!
79
00:04:49,440 --> 00:04:51,079
Our future!
80
00:04:51,080 --> 00:04:52,759
And you didn't even
have the decency...
81
00:04:52,760 --> 00:04:54,439
Don't you dare talk
to me about decency!
82
00:04:54,440 --> 00:04:56,359
I have done nothing wrong!
83
00:04:56,360 --> 00:04:59,319
How many times...? You sent
an innocent man to jail!
84
00:04:59,320 --> 00:05:01,719
You slept with his wife!
85
00:05:01,720 --> 00:05:04,239
And paid Louise
to cover for you.
86
00:05:04,240 --> 00:05:06,079
And you lied.
87
00:05:06,080 --> 00:05:09,999
You lied to my face,
again and again.
88
00:05:10,000 --> 00:05:11,959
I was just trying
to protect you.
89
00:05:11,960 --> 00:05:14,159
You are a coward, Tom.
90
00:05:14,160 --> 00:05:16,079
And a fantasist.
91
00:05:16,080 --> 00:05:18,719
You keep telling yourself
that it's my fault,
92
00:05:18,720 --> 00:05:21,119
but you destroyed our family.
93
00:05:21,120 --> 00:05:22,920
No-one else.
94
00:05:44,600 --> 00:05:45,920
Right, then.
95
00:05:47,680 --> 00:05:48,839
OK.
96
00:05:48,840 --> 00:05:50,319
Do you want to come in?
97
00:05:50,320 --> 00:05:52,080
No-one's here, so...
98
00:06:50,880 --> 00:06:52,440
Do you like living here?
99
00:06:53,600 --> 00:06:55,240
Yeah, it's fine.
100
00:06:59,840 --> 00:07:01,480
Have they been good to you?
101
00:07:02,680 --> 00:07:05,919
You always felt loved?
You know, looked after?
102
00:07:05,920 --> 00:07:07,040
Yeah.
103
00:07:08,280 --> 00:07:09,559
And safe?
104
00:07:09,560 --> 00:07:11,600
Have you always felt safe here?
105
00:07:14,040 --> 00:07:15,679
You don't...
106
00:07:15,680 --> 00:07:18,560
You don't think they could have had
something to do with Mum's death?
107
00:07:20,680 --> 00:07:22,240
I don't know.
108
00:07:24,320 --> 00:07:25,960
I really don't know.
109
00:07:30,360 --> 00:07:31,959
The night Tara died,
110
00:07:31,960 --> 00:07:33,959
you two argued about money.
111
00:07:33,960 --> 00:07:36,039
We wanted to pay her back.
112
00:07:36,040 --> 00:07:38,040
Of course we did - we just...
113
00:07:39,240 --> 00:07:40,959
we just couldn't.
114
00:07:40,960 --> 00:07:43,079
Had she asked for it back?
115
00:07:43,080 --> 00:07:45,719
Yeah. When?
116
00:07:45,720 --> 00:07:47,319
That night.
117
00:07:47,320 --> 00:07:49,839
She was thinking about
her life, post-divorce.
118
00:07:49,840 --> 00:07:52,239
But she knew you
didn't have the money.
119
00:07:52,240 --> 00:07:54,800
What were you gonna
do - sell your car?
120
00:07:55,880 --> 00:07:57,600
Sell your flat?
121
00:07:58,960 --> 00:08:01,359
She wanted your flat?
122
00:08:01,360 --> 00:08:03,519
She said if we didn't
have the cash,
123
00:08:03,520 --> 00:08:05,040
we'd have to sell it.
124
00:08:06,240 --> 00:08:07,920
Your own sister was gonna...
125
00:08:09,000 --> 00:08:11,440
throw you out on the streets?
126
00:08:12,480 --> 00:08:14,199
Even though she had
plenty of money.
127
00:08:14,200 --> 00:08:16,279
I think she thought I was...
128
00:08:16,280 --> 00:08:18,680
I'd taken advantage of her.
129
00:08:19,720 --> 00:08:21,520
Is that why you assaulted her?
130
00:08:24,360 --> 00:08:26,400
She was just being so cruel.
131
00:08:28,440 --> 00:08:30,280
Did you kill her, Alice?
132
00:08:33,840 --> 00:08:34,920
No.
133
00:08:35,920 --> 00:08:37,600
Did you want to kill her?
134
00:08:41,120 --> 00:08:43,440
For a second... maybe, yeah.
135
00:08:44,560 --> 00:08:46,200
Did you tell Rob how you felt?
136
00:08:47,600 --> 00:08:49,199
That night before he went out,
137
00:08:49,200 --> 00:08:52,040
did you tell him how you
felt about your sister?
138
00:08:54,840 --> 00:08:56,320
Yeah, I did.
139
00:08:57,880 --> 00:08:59,040
I did.
140
00:09:10,080 --> 00:09:11,479
Right, are we done?
141
00:09:11,480 --> 00:09:13,280
Yep, done.
142
00:09:16,560 --> 00:09:18,800
Not sure I see the
point in that.
143
00:09:20,320 --> 00:09:23,039
You get all that money
selling your story,
144
00:09:23,040 --> 00:09:25,520
and you blow it buying
the papers back.
145
00:09:28,280 --> 00:09:30,760
Strange you never mentioned
any of this at the time.
146
00:09:31,840 --> 00:09:33,920
Your wife shagging
your best friend.
147
00:09:40,240 --> 00:09:42,280
I bet that drove you
mad, didn't it?
148
00:09:43,400 --> 00:09:45,320
Knowing he was giving
her what you couldn't?
149
00:09:46,400 --> 00:09:48,200
Is that why you did it?
150
00:09:50,000 --> 00:09:52,159
Is that why you took
a hammer to her?
151
00:09:52,160 --> 00:09:54,399
Smashed her skull in?
152
00:09:54,400 --> 00:09:56,080
I know you killed her, David.
153
00:09:58,360 --> 00:10:00,440
Why don't you just get
it off your chest?
154
00:10:14,000 --> 00:10:16,159
She told me they argued, yes.
155
00:10:16,160 --> 00:10:17,719
What about?
156
00:10:17,720 --> 00:10:20,599
Tara refused to pay for
another round of IVF.
157
00:10:20,600 --> 00:10:22,879
Thought it was a waste of money.
158
00:10:22,880 --> 00:10:25,519
Anything else? Such as?
159
00:10:25,520 --> 00:10:27,999
Did Alice say anything
else about the argument?
160
00:10:28,000 --> 00:10:30,639
Well, she was pretty
wasted, so, um...
161
00:10:30,640 --> 00:10:32,839
Did she say she
hated her sister?
162
00:10:32,840 --> 00:10:33,840
No.
163
00:10:33,841 --> 00:10:35,639
Did she say she wanted
to harm her sister?
164
00:10:35,640 --> 00:10:37,439
No. Did she way she
wished Tara was dead,
165
00:10:37,440 --> 00:10:39,640
or words to that effect?
No, of course not.
166
00:10:41,880 --> 00:10:44,399
Like, she cried,
she vented a bit
167
00:10:44,400 --> 00:10:45,960
and then she took
herself off to bed.
168
00:10:47,080 --> 00:10:48,599
And then you went out?
169
00:10:48,600 --> 00:10:49,920
And then I went out.
170
00:10:53,920 --> 00:10:56,679
My instinct is he's
lying about the row
171
00:10:56,680 --> 00:10:58,760
and about his wife's
state of mind.
172
00:10:59,880 --> 00:11:02,919
There was a point where I wondered
whether they might be in it together.
173
00:11:02,920 --> 00:11:04,000
And now?
174
00:11:05,320 --> 00:11:08,439
I think Tara was slowly
driving Alice mad.
175
00:11:08,440 --> 00:11:09,960
I think she was in a
tough spot herself
176
00:11:09,984 --> 00:11:12,119
and she was prepared to
take it out on her sister.
177
00:11:12,120 --> 00:11:14,559
And Alice was on anti-depressants,
she was heavily in debt,
178
00:11:14,560 --> 00:11:16,559
she was about to be
thrown out on the street.
179
00:11:16,560 --> 00:11:19,759
I think she would happily have
murdered her sister that night
180
00:11:19,760 --> 00:11:21,759
if the opportunity had
presented itself.
181
00:11:21,760 --> 00:11:23,399
But Rob took the initiative.
182
00:11:23,400 --> 00:11:24,839
Yeah.
183
00:11:24,840 --> 00:11:28,319
I think he... saved
her from herself.
184
00:11:28,320 --> 00:11:30,799
He... could see
what was happening
185
00:11:30,800 --> 00:11:33,640
and he acted to protect her.
186
00:11:34,760 --> 00:11:38,559
He loved her... deeply.
He still does.
187
00:11:38,560 --> 00:11:41,639
Keep him in custody - extend
the hours if you have to.
188
00:11:41,640 --> 00:11:43,479
We need something concrete -
189
00:11:43,480 --> 00:11:45,599
a witness, forensics,
a confession.
190
00:11:45,600 --> 00:11:48,320
Yes, sir. We can't afford
to get this wrong.
191
00:11:51,760 --> 00:11:53,639
You told us that Dad beat Mum up
192
00:11:53,640 --> 00:11:55,199
and you said she was terrifying.
193
00:11:55,200 --> 00:11:57,719
That's what your mum told me. But
did you ever see him hit her?
194
00:11:57,720 --> 00:11:58,999
Please, Jack, come on.
195
00:11:59,000 --> 00:12:01,799
It's OK. You can
answer the question.
196
00:12:01,800 --> 00:12:03,159
No, I didn't.
197
00:12:03,160 --> 00:12:05,479
But she had marks
on her, you know?
198
00:12:05,480 --> 00:12:07,999
A fractured cheekbone. Which was
nothing to do with our dad.
199
00:12:08,000 --> 00:12:10,239
Which we now know was nothing
to do with your dad. Yes.
200
00:12:10,240 --> 00:12:13,039
You stood up in court and you
swore that he attacked her.
201
00:12:13,040 --> 00:12:14,879
I'm not stupid. I've
read the reports.
202
00:12:14,880 --> 00:12:16,240
I know.
203
00:12:17,560 --> 00:12:20,519
And I was wrong that I
helped convict David.
204
00:12:20,520 --> 00:12:23,039
But at the time, I absolutely
believed what I was saying.
205
00:12:23,040 --> 00:12:24,760
Did you? Yes, I did.
206
00:12:25,840 --> 00:12:28,359
Your mum told me that
your dad hit her.
207
00:12:28,360 --> 00:12:30,679
She wanted to leave him.
It all just added up.
208
00:12:30,680 --> 00:12:33,639
I thought that he was
responsible for her death
209
00:12:33,640 --> 00:12:36,119
and I wanted to see
that he paid for that.
210
00:12:36,120 --> 00:12:38,640
Well, then, what about now? Who
do you think is responsible now?
211
00:12:38,664 --> 00:12:39,944
I don't know!
212
00:12:49,440 --> 00:12:52,640
South Downs Police. Warrant
to search the premises.
213
00:12:59,520 --> 00:13:03,279
I'd like to up your
dosage of FSH.
214
00:13:03,280 --> 00:13:04,799
But if that doesn't
work, there are...
215
00:13:04,800 --> 00:13:07,039
You can't go in there.
216
00:13:07,040 --> 00:13:08,880
For Christ's sake, Louise,
I am with a patient.
217
00:13:08,904 --> 00:13:10,464
We need to talk.
218
00:13:11,680 --> 00:13:14,160
I'm sorry. Would you give
us a moment, please?
219
00:13:20,120 --> 00:13:21,879
I had the police round today.
220
00:13:21,880 --> 00:13:24,199
They want to charge me with
obstruction of justice.
221
00:13:24,200 --> 00:13:26,519
Why? Because I lied for you!
222
00:13:26,520 --> 00:13:28,319
Do you know what you
get for obstruction?
223
00:13:28,320 --> 00:13:29,559
Two years!
224
00:13:29,560 --> 00:13:31,000
Well, I'm sure it
won't come to that.
225
00:13:31,024 --> 00:13:32,999
Oh, won't it? They charged you.
226
00:13:33,000 --> 00:13:36,120
Perverting the course of justice,
according to DC Beckton.
227
00:13:37,240 --> 00:13:38,799
What are the kids gonna think,
228
00:13:38,800 --> 00:13:41,560
when their mum and their dad are
charged with a criminal offence?
229
00:13:42,600 --> 00:13:44,039
I'll do all that I can...
230
00:13:44,040 --> 00:13:46,720
I need money for a lawyer.
A good one!
231
00:13:48,840 --> 00:13:50,599
So, that's what
this is all about.
232
00:13:50,600 --> 00:13:52,799
Oh, you owe me, Tom. Big-time.
233
00:13:52,800 --> 00:13:55,480
I owe you nothing. You've had more
than your pound of flesh from me.
234
00:13:55,504 --> 00:13:57,344
I'm not gonna let
you ruin my life.
235
00:13:58,360 --> 00:14:00,239
Ruin YOUR life?
236
00:14:00,240 --> 00:14:02,159
Oh, yeah, you've really
suffered, haven't you?
237
00:14:02,160 --> 00:14:03,639
What with the house
and the holidays
238
00:14:03,640 --> 00:14:05,439
and... and with MY kids!
239
00:14:05,440 --> 00:14:07,679
Yeah, you've really had it bad.
240
00:14:07,680 --> 00:14:09,879
You have been leeching
off me for years,
241
00:14:09,880 --> 00:14:11,600
but it stops now!
242
00:14:12,920 --> 00:14:13,920
You're hurting me!
243
00:14:13,921 --> 00:14:15,439
I have done everything
that you asked!
244
00:14:15,440 --> 00:14:16,919
And what did you do in return?
245
00:14:16,920 --> 00:14:20,719
You told my wife
to abort our baby.
246
00:14:20,720 --> 00:14:24,560
No, you don't get another penny
out of me for as long as I live.
247
00:14:26,840 --> 00:14:28,560
Now, fuck off!
248
00:14:56,360 --> 00:14:57,560
Sarge?!
249
00:15:03,400 --> 00:15:05,600
I don't think you're
a bad man, Rob.
250
00:15:06,720 --> 00:15:09,319
I'm sure you regret
what you did to Tara.
251
00:15:09,320 --> 00:15:11,479
I think...
252
00:15:11,480 --> 00:15:13,560
you found Tara that night.
253
00:15:14,840 --> 00:15:17,279
And in that moment,
at that time,
254
00:15:17,280 --> 00:15:19,759
your actions made perfect sense.
255
00:15:19,760 --> 00:15:24,119
'Cause Alice had already told
you she wanted her sister dead.
256
00:15:24,120 --> 00:15:26,080
You know, she'd given
you the go-ahead.
257
00:15:27,080 --> 00:15:28,760
So, you killed her.
258
00:15:30,640 --> 00:15:32,520
No.
259
00:15:34,840 --> 00:15:37,839
How long have you been using
Robertson & Carter tarpaulins?
260
00:15:37,840 --> 00:15:38,840
What?
261
00:15:38,841 --> 00:15:40,959
We found one today
in your boat yard.
262
00:15:40,960 --> 00:15:44,200
The same make as the one
Tara's body was wrapped in.
263
00:15:45,880 --> 00:15:48,719
Everyone uses R&C tarps.
264
00:15:48,720 --> 00:15:51,400
It won't be hard for us
to check the dates, Rob.
265
00:15:52,400 --> 00:15:54,439
OK?
266
00:15:54,440 --> 00:15:56,160
And the longer you hold out...
267
00:15:57,160 --> 00:15:58,639
the worse it looks.
268
00:15:58,640 --> 00:15:59,759
So...
269
00:15:59,760 --> 00:16:01,560
why don't you just
do the right thing?
270
00:16:04,080 --> 00:16:06,479
One word from you
271
00:16:06,480 --> 00:16:08,640
and all that pain...
272
00:16:09,800 --> 00:16:12,960
all that uncertainty
just goes away.
273
00:16:14,040 --> 00:16:16,159
Tara will have justice,
274
00:16:16,160 --> 00:16:18,279
you will have a clear conscience
275
00:16:18,280 --> 00:16:21,480
and Alice and your family
will be able to move on.
276
00:16:52,280 --> 00:16:55,479
He's refusing to cooperate,
so we arrested him.
277
00:16:55,480 --> 00:16:58,559
Hopefully, some time in custody
will encourage him to reconsider.
278
00:16:58,560 --> 00:17:01,000
Could you be wrong about this?
Are you looking at anyone else?
279
00:17:01,920 --> 00:17:03,959
No, we're not looking
at anyone else.
280
00:17:03,960 --> 00:17:05,439
OK.
281
00:17:05,440 --> 00:17:08,320
I know it's difficult to take in,
but this is good news, David.
282
00:17:09,480 --> 00:17:10,600
Yeah.
283
00:17:12,240 --> 00:17:14,000
Yeah, I think, um...
284
00:17:16,520 --> 00:17:18,159
Thank you, Cathy.
Yeah, that's...
285
00:17:18,160 --> 00:17:19,960
That's what I'm trying to say.
Thank you.
286
00:17:25,880 --> 00:17:29,039
Right, now I'm gonna see my lawyer
about getting my kids back.
287
00:17:29,040 --> 00:17:30,160
Great.
288
00:17:33,920 --> 00:17:35,640
You can't kick me out.
289
00:17:36,640 --> 00:17:38,839
I built this bloody
practice from scratch.
290
00:17:38,840 --> 00:17:41,200
You wouldn't have a single
patient if it wasn't for me.
291
00:17:42,440 --> 00:17:44,999
This place is built
on my reputation.
292
00:17:45,000 --> 00:17:46,999
It's my name above the door.
293
00:17:47,000 --> 00:17:48,559
And that's the problem.
294
00:17:48,560 --> 00:17:50,799
The adverse publicity
surrounding the Collins case
295
00:17:50,800 --> 00:17:52,679
has been hugely damaging
to this practice.
296
00:17:52,680 --> 00:17:54,599
It'll blow over. Will it?
297
00:17:54,600 --> 00:17:56,559
I mean, you've already
been charged with
298
00:17:56,560 --> 00:17:58,199
perverting the
course of justice.
299
00:17:58,200 --> 00:18:00,759
You shouldn't believe everything
my ex-wife tells you.
300
00:18:00,760 --> 00:18:03,039
We don't, which is why we
rang the police earlier.
301
00:18:03,040 --> 00:18:05,599
In these circumstances,
it's our view
302
00:18:05,600 --> 00:18:08,959
that your continued employment here
is detrimental to the business.
303
00:18:08,960 --> 00:18:13,439
So, we're suspending you, pending
an official internal investigation.
304
00:18:13,440 --> 00:18:17,319
Your patient list will revert to me
and your appointments rescheduled.
305
00:18:17,320 --> 00:18:20,800
You will be required to leave
the building immediately.
306
00:19:03,240 --> 00:19:05,159
Alice isn't here! I'm
not her to see her.
307
00:19:05,160 --> 00:19:08,960
And she expressly said no-one was
to see the kids until she was back!
308
00:19:11,720 --> 00:19:12,720
Jack?
309
00:19:13,840 --> 00:19:15,479
Rosie?
310
00:19:15,480 --> 00:19:17,999
David, you can't be here.
311
00:19:18,000 --> 00:19:19,400
Jack?
312
00:19:20,440 --> 00:19:21,719
Rosie?
313
00:19:21,720 --> 00:19:23,879
What's David doing here? Jack?
314
00:19:23,880 --> 00:19:25,079
Dad?
315
00:19:25,080 --> 00:19:28,559
Jack, listen, I need to speak to
you and your sister. Where is she?
316
00:19:28,560 --> 00:19:30,599
I'll talk to your lawyer. He
can get a message to him.
317
00:19:30,600 --> 00:19:32,440
Five minutes. Five minutes
- that's all I need.
318
00:19:32,464 --> 00:19:34,959
Listen, if the situation changes,
if your husband is charged,
319
00:19:34,960 --> 00:19:36,399
then you can... Please, please.
320
00:19:36,400 --> 00:19:38,120
I just want to speak to him.
321
00:19:39,160 --> 00:19:41,559
There's nothing you
can do here, Alice.
322
00:19:41,560 --> 00:19:43,040
Go home.
323
00:19:47,680 --> 00:19:51,879
You'll know by now that... that
Rob has been arrested on...
324
00:19:51,880 --> 00:19:53,560
suspicion of murder.
325
00:19:54,720 --> 00:19:58,359
Now, I'm not exactly sure
what's going to happen next
326
00:19:58,360 --> 00:20:01,679
or... or when he'll be charged or...
or what that means.
327
00:20:01,680 --> 00:20:06,079
But what I do know is I do not
want either of you living here.
328
00:20:06,080 --> 00:20:08,839
Now, nothing's gonna happen
without your say-so,
329
00:20:08,840 --> 00:20:12,999
but I've instructed my lawyers
to apply for a, um...
330
00:20:13,000 --> 00:20:15,199
what's called an
emergency custody order,
331
00:20:15,200 --> 00:20:17,120
which means that you
come and live with me...
332
00:20:18,160 --> 00:20:20,759
just until things have settled.
333
00:20:20,760 --> 00:20:23,200
Now, if you say no,
I will accept that.
334
00:20:24,400 --> 00:20:27,960
But I do think it is the best thing
to do, given the circumstances.
335
00:20:30,480 --> 00:20:32,000
So, what do you say?
336
00:20:33,040 --> 00:20:34,400
Hmm?
337
00:20:35,880 --> 00:20:37,720
Do you want to come and
live with your old dad?
338
00:20:43,720 --> 00:20:46,240
There you go. In you get.
Seatbelt.
339
00:20:49,680 --> 00:20:51,639
No... No, no, no, no, no...
340
00:20:51,640 --> 00:20:53,280
No...
341
00:20:56,480 --> 00:20:57,679
David!
342
00:20:57,680 --> 00:20:58,919
David, please!
343
00:20:58,920 --> 00:21:01,879
Please! You can't just take them!
David, please!
344
00:21:01,880 --> 00:21:04,479
It's already done.
Talk to your lawyers.
345
00:21:04,480 --> 00:21:06,159
No! Please!
346
00:21:06,160 --> 00:21:08,599
Please! No, no... No!
347
00:21:08,600 --> 00:21:10,439
Rosie! Rosie...
348
00:21:10,440 --> 00:21:13,959
Rosie! Rosie, Rosie,
Rosie, Rosie...
349
00:21:13,960 --> 00:21:16,080
Rosie...
350
00:21:22,920 --> 00:21:24,480
There you go.
351
00:21:25,840 --> 00:21:27,519
Right. You got everything?
352
00:21:27,520 --> 00:21:29,000
Yep. Good.
353
00:21:31,440 --> 00:21:33,160
- Want it?
- No.
354
00:21:34,480 --> 00:21:36,959
They hardly slept a wink.
355
00:21:36,960 --> 00:21:39,519
Rosie was crying half the night.
356
00:21:39,520 --> 00:21:41,959
It's bound to take them
a while to adjust.
357
00:21:41,960 --> 00:21:44,879
I just wish we'd left
10 minutes earlier.
358
00:21:44,880 --> 00:21:46,680
You did the right thing.
359
00:21:48,400 --> 00:21:51,760
And... you got what you wanted.
360
00:21:53,120 --> 00:21:54,880
Try to enjoy it.
361
00:22:14,280 --> 00:22:16,039
What time's the boss in?
362
00:22:16,040 --> 00:22:18,080
She's usually here by now.
363
00:22:30,520 --> 00:22:32,279
There's nothing to tell, sir.
364
00:22:32,280 --> 00:22:34,479
These are entirely innocent.
365
00:22:34,480 --> 00:22:36,999
He was upset. I was
reassuring him.
366
00:22:37,000 --> 00:22:38,639
That your job now, is it?
367
00:22:38,640 --> 00:22:39,999
Sometimes, yeah.
368
00:22:40,000 --> 00:22:43,959
How many times have you met him on
your own, away from the station?
369
00:22:43,960 --> 00:22:46,000
A handful of occasions. Where?
370
00:22:47,080 --> 00:22:49,959
At a cafe, at his
home, on the pier.
371
00:22:49,960 --> 00:22:52,160
But only because I was trying
to build up trust with him
372
00:22:52,161 --> 00:22:54,442
and there was no way I could
do that here, at the station.
373
00:22:54,466 --> 00:22:56,879
You knew this had to
be done by the book -
374
00:22:56,880 --> 00:22:58,479
that we couldn't
afford any mistakes.
375
00:22:58,480 --> 00:23:00,479
And, yet, you choose to
go on a series of...
376
00:23:00,480 --> 00:23:01,919
dates with a key suspect.
377
00:23:01,920 --> 00:23:02,959
They weren't dates.
378
00:23:02,960 --> 00:23:05,199
Well, that's what they
bloody look like!
379
00:23:05,200 --> 00:23:07,320
What do you think the press
would make of them?!
380
00:23:10,560 --> 00:23:12,119
Do you have feelings
for Collins?
381
00:23:12,120 --> 00:23:14,120
No, absolutely not.
382
00:23:15,600 --> 00:23:17,639
I feel sorry for him because
he was robbed of being a dad
383
00:23:17,640 --> 00:23:18,999
for seven years, because of us,
384
00:23:19,000 --> 00:23:21,280
and I am ashamed of what this
force has put him through.
385
00:23:23,280 --> 00:23:25,799
Which is why I'm going to have
to take you off the case.
386
00:23:25,800 --> 00:23:27,239
That's not necessary, sir.
387
00:23:27,240 --> 00:23:28,719
Effective immediately.
388
00:23:28,720 --> 00:23:30,239
DS Garcia will assume your role
389
00:23:30,240 --> 00:23:32,640
and I expect the handover
to be smooth and swift.
390
00:24:08,120 --> 00:24:10,599
Rob Moffatt's records
are all over the place,
391
00:24:10,600 --> 00:24:12,799
so I went direct to
Robertson & Carter.
392
00:24:12,800 --> 00:24:15,439
The first time Rob Moffatt
bought tarpaulins from them
393
00:24:15,440 --> 00:24:17,359
was January 2010 -
394
00:24:17,360 --> 00:24:20,439
eight months AFTER Tara
Collins was killed.
395
00:24:20,440 --> 00:24:23,359
Prior to that, he was
buying them from Humphries.
396
00:24:23,360 --> 00:24:24,760
Yeah.
397
00:24:25,760 --> 00:24:27,280
So, what you want to do now?
398
00:24:30,520 --> 00:24:32,999
I never took any photos.
399
00:24:33,000 --> 00:24:34,319
I know you're lying.
400
00:24:34,320 --> 00:24:36,719
Why would I do that?
To mess up my career.
401
00:24:36,720 --> 00:24:39,239
Oh, yeah! Hillman loves you.
402
00:24:39,240 --> 00:24:41,919
Well, he's taken me off the case.
So...
403
00:24:41,920 --> 00:24:43,239
You're kidding.
404
00:24:43,240 --> 00:24:45,999
Were you jealous or something? I
would never go to him like that.
405
00:24:46,000 --> 00:24:47,719
I don't believe you.
No matter how angry...
406
00:24:47,720 --> 00:24:49,840
You don't even have the balls
to own up to it, do you?
407
00:24:49,864 --> 00:24:50,879
Oh... God.
408
00:24:50,880 --> 00:24:52,519
Wage your campaign against David
409
00:24:52,520 --> 00:24:55,799
and... and let your jealousy
mess up your career and mine!
410
00:24:55,800 --> 00:24:58,159
And I hope you can live with
the consequences, Will,
411
00:24:58,160 --> 00:25:00,999
because you won't be
seeing me or Jacob again.
412
00:25:01,000 --> 00:25:02,399
I...
413
00:25:02,400 --> 00:25:04,000
Ah...
414
00:25:11,800 --> 00:25:13,319
This won't be forever.
415
00:25:13,320 --> 00:25:14,519
Really, Dad, it's fine.
416
00:25:14,520 --> 00:25:18,279
Once things have settled down a bit,
I'll look for somewhere... bigger.
417
00:25:18,280 --> 00:25:19,360
You know?
418
00:25:21,120 --> 00:25:23,839
Maybe somewhere
away from Halesham.
419
00:25:23,840 --> 00:25:25,840
Somewhere a bit more exciting.
420
00:25:27,280 --> 00:25:28,960
We can even head up north.
421
00:25:30,360 --> 00:25:32,040
My old stomping ground.
422
00:25:33,320 --> 00:25:35,199
You get a lot more bang
for your buck up there.
423
00:25:35,200 --> 00:25:37,000
We can get somewhere with
your nice big garden
424
00:25:37,024 --> 00:25:38,559
and a trampoline or...
425
00:25:38,560 --> 00:25:40,640
We could get some pets.
426
00:25:44,440 --> 00:25:47,080
But we don't have to decide now.
I'm just thinking.
427
00:25:49,520 --> 00:25:52,120
I think a fresh start is
gonna be best for everyone.
428
00:26:32,680 --> 00:26:33,879
Rob...
429
00:26:33,880 --> 00:26:35,599
They're not charging me.
430
00:26:35,600 --> 00:26:37,319
What - it's over?
431
00:26:37,320 --> 00:26:39,320
Yeah, they've let me go, Alice.
432
00:26:40,320 --> 00:26:41,879
I'll come and get you, love.
433
00:26:41,880 --> 00:26:44,359
Yeah, th... that'd be great.
Thank you.
434
00:26:44,360 --> 00:26:45,879
I'll be as quick as I can.
435
00:26:45,880 --> 00:26:47,159
OK. See you in a bit.
436
00:26:47,160 --> 00:26:48,480
Bye. Bye.
437
00:27:30,240 --> 00:27:32,360
I took a pill today, Rob.
438
00:27:35,200 --> 00:27:36,760
More than one, actually.
439
00:27:40,200 --> 00:27:42,880
Losing the kids, you know?
Losing you.
440
00:27:44,320 --> 00:27:47,360
But then, if I was going to do it, I
wanted to be with them at the end.
441
00:27:51,320 --> 00:27:55,320
So, I was looking at some
photographs of... the kids...
442
00:27:56,520 --> 00:27:58,440
and us, all together.
443
00:28:01,680 --> 00:28:04,399
And what I saw there
was seven years
444
00:28:04,400 --> 00:28:06,120
of happy memories.
445
00:28:10,120 --> 00:28:12,319
You know, we're not bad people.
446
00:28:12,320 --> 00:28:15,680
Done stupid things, but
we are not bad people.
447
00:28:27,760 --> 00:28:29,799
Did he say why he
took the photos?
448
00:28:29,800 --> 00:28:31,199
No. He's denying it.
449
00:28:31,200 --> 00:28:33,039
But that's Will all over.
450
00:28:33,040 --> 00:28:35,559
Swear black is white to avoid
admitting he made a mistake.
451
00:28:35,560 --> 00:28:36,960
Oh, tell me about it.
452
00:28:38,000 --> 00:28:39,640
Sorry, that was kind
of thoughtless of me.
453
00:28:39,664 --> 00:28:40,864
No, it's fine.
454
00:28:47,160 --> 00:28:49,600
So many lives
affected by that man.
455
00:28:57,000 --> 00:28:58,400
Cathy?
456
00:29:02,440 --> 00:29:05,159
Thanks for bringing
us up to speed.
457
00:29:05,160 --> 00:29:07,479
No worries. But, um...
458
00:29:07,480 --> 00:29:11,600
I... I think it's best if we
call time on these visits now.
459
00:29:12,720 --> 00:29:15,639
I mean, you've been very
helpful, but, uh...
460
00:29:15,640 --> 00:29:18,119
well, you're off the
case, you know?
461
00:29:18,120 --> 00:29:19,399
Alright.
462
00:29:19,400 --> 00:29:21,840
And... and David needs to spend
some time with his kids now.
463
00:29:23,240 --> 00:29:25,040
I'm sure you understand.
464
00:29:28,600 --> 00:29:30,200
Is that what David wants?
465
00:29:33,240 --> 00:29:34,439
Sorry?
466
00:29:34,440 --> 00:29:36,080
Is it what he wants
or what you want?
467
00:29:39,720 --> 00:29:42,439
It's... it's what's
best for him.
468
00:29:42,440 --> 00:29:44,159
Well...
469
00:29:44,160 --> 00:29:46,239
maybe, but David's an adult
470
00:29:46,240 --> 00:29:49,079
and... if that's how he
feels, I'm sure he can...
471
00:29:49,080 --> 00:29:51,360
tell me face to face.
Just stay away.
472
00:29:52,360 --> 00:29:53,600
OK?
473
00:29:55,240 --> 00:29:57,080
We don't want you here.
474
00:30:15,720 --> 00:30:18,199
Just digging out one of
the tents for the kids.
475
00:30:18,200 --> 00:30:19,760
Gonna show 'em how to put it up.
476
00:30:21,600 --> 00:30:23,959
What were you talking
to Cathy about?
477
00:30:23,960 --> 00:30:25,320
By the car?
478
00:30:26,320 --> 00:30:28,159
Not a lot. Just, um...
479
00:30:28,160 --> 00:30:30,519
chatting about what happens
now with the case and that.
480
00:30:30,520 --> 00:30:32,440
It seemed a bit
heated, that's all.
481
00:30:33,960 --> 00:30:35,439
Not really, no.
482
00:30:35,440 --> 00:30:37,280
Not really?
483
00:30:39,760 --> 00:30:41,280
What's going on? Nothing.
484
00:30:42,280 --> 00:30:44,720
If you're not gonna tell me, Phil, I'll...
I'll ask Cathy.
485
00:30:46,320 --> 00:30:48,639
I told her not to come
round here anymore.
486
00:30:48,640 --> 00:30:49,720
Why?
487
00:30:50,720 --> 00:30:52,199
Do you even have to ask?
488
00:30:52,200 --> 00:30:54,079
She... she's a police officer.
489
00:30:54,080 --> 00:30:56,519
She's part of the force
that sent you down.
490
00:30:56,520 --> 00:30:58,199
Why would you want
to cosy up to her?
491
00:30:58,200 --> 00:31:01,200
Because she's nice and she's
been very fair to me and...
492
00:31:02,200 --> 00:31:04,039
because I like her.
Yeah, I can see that.
493
00:31:04,040 --> 00:31:05,200
What's that supposed to mean?
494
00:31:05,224 --> 00:31:06,919
You always did have
bad taste in women.
495
00:31:06,920 --> 00:31:08,199
Oi.
496
00:31:08,200 --> 00:31:09,999
Easy, Phil, alright?
497
00:31:10,000 --> 00:31:13,720
Which is why your big brother
has to look out for you.
498
00:31:15,960 --> 00:31:18,960
Cathy Hudson's trouble, mate.
Trust me.
499
00:31:24,840 --> 00:31:27,519
His brother? I don't know, Cath.
500
00:31:27,520 --> 00:31:30,399
I know. It's nuts.
But humour me.
501
00:31:30,400 --> 00:31:32,719
Philip Collins.
502
00:31:32,720 --> 00:31:34,799
He worked for your company
for a number of years,
503
00:31:34,800 --> 00:31:37,240
starting in May 2005.
504
00:31:38,920 --> 00:31:41,439
OK, I get that, but is
there anyone else there
505
00:31:41,440 --> 00:31:43,720
who was working for the
company back then?
506
00:31:47,000 --> 00:31:48,480
Thank you.
507
00:31:51,760 --> 00:31:54,719
Mr Robinson, I'm DS
Mari-Luz Garcia.
508
00:31:54,720 --> 00:31:57,040
I'd like to talk with you about
Philip Collins, if I may.
509
00:31:58,360 --> 00:31:59,559
That's right.
510
00:31:59,560 --> 00:32:01,920
Um, he started with you
in '05, I believe, and...
511
00:32:04,960 --> 00:32:07,079
O... K. I didn't realise that.
512
00:32:07,080 --> 00:32:09,680
Um, can you remember
why he was let go.
513
00:32:13,040 --> 00:32:15,120
And can you remember when?
514
00:32:26,880 --> 00:32:28,880
Right.
515
00:33:28,480 --> 00:33:30,759
How can this guy be so sure?
516
00:33:30,760 --> 00:33:32,480
This was years ago.
517
00:33:33,480 --> 00:33:35,479
Because it was a
disciplinary matter.
518
00:33:35,480 --> 00:33:37,359
Phil had taken off in
the company vehicle
519
00:33:37,360 --> 00:33:39,159
when he was supposed
to be in the office,
520
00:33:39,160 --> 00:33:42,079
and racked up an extra
500 miles on the clock.
521
00:33:42,080 --> 00:33:44,959
And he refused to explain himself
when his boss challenged him.
522
00:33:44,960 --> 00:33:45,960
No...
523
00:33:45,961 --> 00:33:47,439
And then he was sacked,
524
00:33:47,440 --> 00:33:49,719
less than a week after
Tara was murdered.
525
00:33:49,720 --> 00:33:51,679
Was there anything
about his behaviour
526
00:33:51,680 --> 00:33:53,719
that struck you as suspicious?
527
00:33:53,720 --> 00:33:55,440
Anything you can remember?
528
00:33:59,080 --> 00:34:01,519
Well, he was around
a lot but I...
529
00:34:01,520 --> 00:34:05,079
I thought he was being supportive
and he'd taken time off work.
530
00:34:05,080 --> 00:34:07,439
And maybe he didn't tell you because
he didn't want to burden you,
531
00:34:07,440 --> 00:34:09,279
but we have to consider
other possibilities...
532
00:34:09,280 --> 00:34:10,839
Oh, this... this... ..as well.
533
00:34:10,840 --> 00:34:14,040
Did you see him at all, in the
days leading up to Tara's murder?
534
00:34:17,080 --> 00:34:18,599
No, he was in Bolton.
535
00:34:18,600 --> 00:34:21,519
He was in Bolton on the day that...
that Tara went missing.
536
00:34:21,520 --> 00:34:23,719
Because Tara had told me
that she was leaving me
537
00:34:23,720 --> 00:34:25,759
and... you know, I was in bits.
538
00:34:25,760 --> 00:34:28,039
And then I called him
the next morning,
539
00:34:28,040 --> 00:34:29,639
to tell him that
Tara was missing,
540
00:34:29,640 --> 00:34:31,559
and he was still there
- he was still there!
541
00:34:31,560 --> 00:34:32,799
So...
542
00:34:32,800 --> 00:34:35,239
No, it can't... it can't have been him.
It can't.
543
00:34:35,240 --> 00:34:38,719
His supervisor said he left work
suddenly on the day Tara died.
544
00:34:38,720 --> 00:34:41,159
He... took a phone
call around 4:00
545
00:34:41,160 --> 00:34:42,919
and then took off.
546
00:34:42,920 --> 00:34:44,760
He was at work the next morning...
No, come on.
547
00:34:44,784 --> 00:34:46,959
But looked a mess and
wouldn't say where he'd been.
548
00:34:46,960 --> 00:34:50,239
And we think he called you and
then headed back down this way,
549
00:34:50,240 --> 00:34:52,199
either to see you or to
confront Tara and...
550
00:34:52,200 --> 00:34:54,080
Why? Why would he do that?
Why would he do that?
551
00:34:54,104 --> 00:34:55,679
I... I don't know, David.
I don't know.
552
00:34:55,680 --> 00:34:57,319
But we are gonna have
to question him.
553
00:34:57,320 --> 00:34:58,440
This is...
554
00:35:12,040 --> 00:35:14,680
The photographs that were
sent to your boss...
555
00:35:16,360 --> 00:35:17,600
Phil sent them.
556
00:35:24,320 --> 00:35:25,759
Oh... shit.
557
00:35:25,760 --> 00:35:27,479
Some down here. Oh...
558
00:35:27,480 --> 00:35:29,080
It doesn't matter.
559
00:36:01,720 --> 00:36:03,440
Alright?
560
00:36:10,240 --> 00:36:11,800
Dave?
561
00:36:23,560 --> 00:36:25,199
You taught me how to do that.
562
00:36:25,200 --> 00:36:27,439
What's that, mate?
The butterfly knot.
563
00:36:27,440 --> 00:36:29,279
You taught me how to do that.
564
00:36:29,280 --> 00:36:31,679
"Strong as steel, if done right," you said.
Do you remember?
565
00:36:31,680 --> 00:36:32,759
Yeah.
566
00:36:32,760 --> 00:36:33,760
Mm.
567
00:36:33,761 --> 00:36:36,121
Glad to see you're getting your
head into gear for our trip.
568
00:36:36,145 --> 00:36:37,945
They know, mate. They know.
569
00:36:38,760 --> 00:36:40,079
Sorry? The police.
570
00:36:40,080 --> 00:36:41,520
They know that you...
571
00:36:42,960 --> 00:36:46,320
You weren't in Bolton on the
day that Tara was murdered.
572
00:36:47,519 --> 00:36:49,759
Sorry... sorry, mate. What...
what we talking about here?
573
00:36:49,783 --> 00:36:53,023
They spoke to your supervisor at DDT.
Sam... Robinson. Is that it?
574
00:36:54,560 --> 00:36:57,519
He told them why he
had to let you go.
575
00:36:57,520 --> 00:36:59,960
Yeah, well, you don't want to go
believing that old bastard...
576
00:36:59,984 --> 00:37:01,199
They sent them the report.
577
00:37:01,200 --> 00:37:05,200
Apparently, you drove
500 miles that day.
578
00:37:07,640 --> 00:37:09,919
Why? Where did you go?
579
00:37:09,920 --> 00:37:11,599
Where did you go?!
580
00:37:11,600 --> 00:37:13,999
Eh?! Did you go anywhere nice?!
581
00:37:14,000 --> 00:37:15,919
Did you go anywhere nice?!
582
00:37:15,920 --> 00:37:17,440
I came down to see you.
583
00:37:20,480 --> 00:37:24,719
I told meself I was coming down
to give you some moral support.
584
00:37:24,720 --> 00:37:27,239
But a... actually, mate,
585
00:37:27,240 --> 00:37:29,079
I came down to enjoy meself.
586
00:37:29,080 --> 00:37:33,240
Do... do you know... Do you
know what it's like being me?
587
00:37:34,360 --> 00:37:36,080
Eh? The older brother.
588
00:37:37,120 --> 00:37:38,799
The older brother who...
589
00:37:38,800 --> 00:37:40,759
who can't hold down a job...
590
00:37:40,760 --> 00:37:43,519
No, this is not what this is about.
..can't... can't get a wife?
591
00:37:43,520 --> 00:37:45,839
Do you... do you
remember that look
592
00:37:45,840 --> 00:37:49,199
my girlfriends gave when I
introduced them to you?
593
00:37:49,200 --> 00:37:50,920
It was the same look...
594
00:37:52,080 --> 00:37:54,559
the same look Mum and
Dad always gave me.
595
00:37:54,560 --> 00:37:56,359
I swear to God, Phil...
Disappointment!
596
00:37:56,360 --> 00:37:57,559
Here we go.
597
00:37:57,560 --> 00:37:59,359
Like they'd made a mistake.
598
00:37:59,360 --> 00:38:02,239
I had that for years, mate.
599
00:38:02,240 --> 00:38:03,919
Years and years.
600
00:38:03,920 --> 00:38:07,680
So, I came down to
watch you suffer.
601
00:38:09,200 --> 00:38:12,199
Little bro, with his big house
602
00:38:12,200 --> 00:38:13,879
and lovely family,
603
00:38:13,880 --> 00:38:15,239
was in a spot of bother.
604
00:38:15,240 --> 00:38:17,521
His wife was walking out on
him, taking the kids with her,
605
00:38:17,545 --> 00:38:18,839
his business was in trouble.
606
00:38:18,840 --> 00:38:21,120
To be honest, mate, it
was too good to miss!
607
00:38:24,640 --> 00:38:26,480
And I'm not proud of meself.
608
00:38:27,840 --> 00:38:29,720
Don't get me wrong - I am...
609
00:38:30,760 --> 00:38:34,119
I am a diff... I am a
different man now.
610
00:38:34,120 --> 00:38:36,040
But back then...
611
00:38:37,520 --> 00:38:39,920
You tell me what happened, Phil.
612
00:38:42,240 --> 00:38:44,280
You... tell me what happened.
613
00:38:47,480 --> 00:38:49,240
I swear to God...
614
00:38:51,280 --> 00:38:53,120
Traffic was a bitch.
615
00:38:54,480 --> 00:38:57,040
Took me ages to get
down but then, uh...
616
00:38:58,120 --> 00:38:59,559
then I'm driving...
617
00:38:59,560 --> 00:39:01,640
I'm driving past the
station and I see her.
618
00:39:03,520 --> 00:39:06,120
She's pissed, but
that's obvious enough.
619
00:39:07,520 --> 00:39:09,519
So... so, I offered her a lift.
620
00:39:09,520 --> 00:39:11,359
I thought she'd say no.
621
00:39:11,360 --> 00:39:14,639
Tara always... always
thought I was a prick.
622
00:39:14,640 --> 00:39:16,240
But this time...
623
00:39:17,680 --> 00:39:19,280
this time, she hops in.
624
00:39:20,760 --> 00:39:22,319
And she goes for it -
625
00:39:22,320 --> 00:39:24,679
slagging you off,
626
00:39:24,680 --> 00:39:26,199
slagging off her family.
627
00:39:26,200 --> 00:39:28,680
She... she... she
actually called you...
628
00:39:29,800 --> 00:39:31,399
a worm.
629
00:39:31,400 --> 00:39:34,639
Always sticks in my memory 'cause I'd...
I'd never heard...
630
00:39:34,640 --> 00:39:36,560
anyone call you that before.
631
00:39:37,640 --> 00:39:40,279
And then, the next thing I know,
we're parked by your house.
632
00:39:40,280 --> 00:39:42,799
She says she's gonna sneak
in the back, but...
633
00:39:42,800 --> 00:39:44,159
she...
634
00:39:44,160 --> 00:39:46,280
she's not going anywhere.
635
00:39:48,120 --> 00:39:50,440
She's really in the
swing of it now.
636
00:39:52,240 --> 00:39:54,759
Telling me what Tom Wilson
liked to do to her.
637
00:39:54,760 --> 00:39:56,280
No, Phil. No...
638
00:40:01,160 --> 00:40:02,720
And I can't resist.
639
00:40:04,200 --> 00:40:05,680
I see meself...
640
00:40:06,680 --> 00:40:10,799
having her, outside
your posh house,
641
00:40:10,800 --> 00:40:13,199
in my crappy van.
642
00:40:13,200 --> 00:40:15,079
So, I touched her.
643
00:40:15,080 --> 00:40:17,399
I don't know what
I was expecting.
644
00:40:17,400 --> 00:40:18,920
A slap.
645
00:40:19,920 --> 00:40:21,000
A kiss.
646
00:40:22,120 --> 00:40:25,439
But she... she just sits
there, with this...
647
00:40:25,440 --> 00:40:27,679
weird expression on her face,
648
00:40:27,680 --> 00:40:29,439
and she... she said...
649
00:40:29,440 --> 00:40:31,280
she says, "I'm low, mate."
650
00:40:32,760 --> 00:40:35,400
"But I'm not THAT low."
651
00:40:36,440 --> 00:40:37,880
I can still hear her.
652
00:40:39,160 --> 00:40:41,159
Slurring her words. That...
653
00:40:41,160 --> 00:40:45,879
That... that fucking sneer
spread across her face,
654
00:40:45,880 --> 00:40:48,079
and... and then she's out of the...
the van
655
00:40:48,080 --> 00:40:49,520
and then trotting
up the path like...
656
00:40:49,544 --> 00:40:52,264
like it's all... all a big joke!
657
00:40:54,040 --> 00:40:56,359
I don't remember thinking
about what I was doing.
658
00:40:56,360 --> 00:40:59,719
I... I had some work tools
in the front well and...
659
00:40:59,720 --> 00:41:01,999
I grabbed a lump hammer and I...
660
00:41:02,000 --> 00:41:03,719
Oh, you...
661
00:41:03,720 --> 00:41:05,519
You...
662
00:41:05,520 --> 00:41:06,800
fucking...
663
00:41:08,000 --> 00:41:11,400
She was my wife!
She was my wife!
664
00:41:13,000 --> 00:41:14,039
I don't...
665
00:41:14,040 --> 00:41:16,159
I didn't mean to kill her!
666
00:41:16,160 --> 00:41:19,520
But that's me all over, innit? I
can't help fucking things up!
667
00:41:22,280 --> 00:41:24,479
I was sentenced!
668
00:41:24,480 --> 00:41:26,760
And you just stood there!
669
00:41:30,960 --> 00:41:32,199
Dave...
670
00:41:32,200 --> 00:41:34,919
I've been trying to make
up for it ever since.
671
00:41:34,920 --> 00:41:36,920
You've got to believe me.
672
00:41:41,440 --> 00:41:43,240
What are big brothers for, eh?
673
00:41:45,320 --> 00:41:46,840
I'm sorry...
674
00:41:47,880 --> 00:41:50,280
I'm sorry, Dave.
675
00:41:55,320 --> 00:41:56,640
I'm so sorry!
676
00:41:57,880 --> 00:41:59,760
I am. I'm sorry!
677
00:42:27,440 --> 00:42:29,319
A 47-year-old man
678
00:42:29,320 --> 00:42:32,759
has now been charged with
the murder of Tara Collins.
679
00:42:32,760 --> 00:42:35,519
I can confirm that we're no
longer looking for anyone else
680
00:42:35,520 --> 00:42:37,720
in connection with this crime.
681
00:42:38,880 --> 00:42:43,239
We are satisfied with the way this
investigation has been conducted
682
00:42:43,240 --> 00:42:46,439
and I would like to pay tribute
to DI Cathy Hudson and her team
683
00:42:46,440 --> 00:42:48,280
for their unstinting efforts.
684
00:42:49,560 --> 00:42:51,639
I would also like to
take this opportunity
685
00:42:51,640 --> 00:42:53,920
to apologise to the
Collins family.
686
00:42:55,120 --> 00:42:57,040
It should never have
taken this long...
687
00:43:05,880 --> 00:43:07,520
You ready?
688
00:43:08,800 --> 00:43:10,120
Yeah. Eh?
689
00:43:52,800 --> 00:43:54,920
Here you go, fella. Thanks.
There you go.
690
00:44:34,680 --> 00:44:37,040
Morning. Are we there?
691
00:44:38,920 --> 00:44:40,560
Yeah. We're here.
692
00:44:45,360 --> 00:44:46,760
Ro, wake up.
693
00:45:07,360 --> 00:45:09,359
Jack? You alright?
694
00:45:09,360 --> 00:45:11,239
Oh, Rosie!
695
00:45:11,240 --> 00:45:12,800
Oh, Rosie!
696
00:45:14,640 --> 00:45:16,280
We decided to stay.
697
00:45:18,400 --> 00:45:19,679
Oh...
698
00:45:19,680 --> 00:45:21,640
- Jack!
- Oh, my God...
699
00:45:27,400 --> 00:45:29,559
I think we've all been punished enough.
Don't you?
700
00:45:29,560 --> 00:45:31,960
I don't know what to say!
701
00:45:33,600 --> 00:45:36,839
I don't know what to say!
Thank you!
702
00:45:36,840 --> 00:45:38,640
Thank you!
703
00:45:54,200 --> 00:45:56,119
Captions by Ericsson
Access Services.
704
00:45:56,120 --> 00:45:58,400
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
704
00:45:59,305 --> 00:46:05,789
Please rate this subtitle at www.osdb.link/69pm6
Help other users to choose the best subtitles
51947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.