Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,199
Previously on Harrow...
2
00:00:02,200 --> 00:00:03,879
Our divers found
a skull in the river.
3
00:00:03,880 --> 00:00:06,319
Turbot Street's confirmed
it's Robert Quinn. He was murdered.
4
00:00:06,320 --> 00:00:08,679
Do me a favour.
Don't mention this to Harrow.
5
00:00:08,680 --> 00:00:10,479
You have to check in on Mum.
Doctor...
6
00:00:10,480 --> 00:00:12,319
My ex-wife is in there.
I want to see her!
7
00:00:12,320 --> 00:00:13,999
You're gonna have to give me
something.
8
00:00:14,000 --> 00:00:15,799
Why, are you gonna arrest me
for murder?
9
00:00:15,800 --> 00:00:19,479
The cops raided Steph's house
on your recommendation.
10
00:00:19,480 --> 00:00:21,239
What did you tell them?
11
00:00:21,240 --> 00:00:22,919
I do remember Quinn
and his blue Commodore.
12
00:00:22,920 --> 00:00:25,399
That you fitted two tyres to. Why?
13
00:00:25,400 --> 00:00:28,319
Someone hacked into the sidewall
with a screwdriver.
14
00:00:28,320 --> 00:00:30,119
Fern Harrow.
15
00:00:30,120 --> 00:00:33,599
No, that's Jack Twine.
Taught me everything I know.
16
00:00:33,600 --> 00:00:37,799
That rules are there to be
skirted around.
17
00:00:37,800 --> 00:00:41,719
So he knows all your deepest,
darkest secrets.
18
00:00:41,720 --> 00:00:43,000
Every single one of them.
19
00:00:45,000 --> 00:00:51,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
20
00:01:32,920 --> 00:01:34,360
Wha...?
21
00:02:31,960 --> 00:02:33,280
Come in.
22
00:02:34,920 --> 00:02:37,559
Jack, hi. Dass.
23
00:02:37,560 --> 00:02:39,719
Soroya.
24
00:02:39,720 --> 00:02:42,000
Join me for a nightcap?
25
00:02:45,800 --> 00:02:48,159
What day is it? Sunday?
26
00:02:48,160 --> 00:02:49,520
Absent friends.
27
00:02:54,080 --> 00:02:55,760
He doesn't know
you're here, does he?
28
00:02:57,440 --> 00:02:59,439
No.
29
00:02:59,440 --> 00:03:01,000
You like him, don't you?
30
00:03:08,080 --> 00:03:09,400
I do too.
31
00:03:11,240 --> 00:03:13,800
Never had a boy. Or a girl.
32
00:03:15,960 --> 00:03:20,039
Pam and I tried but she couldn't.
33
00:03:20,040 --> 00:03:22,920
I wanted one. So much.
34
00:03:24,240 --> 00:03:26,599
So I was left with a choice.
35
00:03:26,600 --> 00:03:29,479
Leave her, remarry, make a mark.
36
00:03:29,480 --> 00:03:31,719
Leave a legacy.
37
00:03:31,720 --> 00:03:33,799
Or stay.
38
00:03:33,800 --> 00:03:35,639
And you stayed. I loved her.
39
00:03:35,640 --> 00:03:40,120
Despite that shortcoming
that some might have seen as a...
40
00:03:42,680 --> 00:03:47,000
fatal flaw, I chose her.
41
00:03:48,000 --> 00:03:49,840
And you still left a legacy.
42
00:03:52,440 --> 00:03:54,840
What fatal flaw are you looking for?
43
00:03:59,720 --> 00:04:01,879
Would Daniel ever break the law?
44
00:04:01,880 --> 00:04:06,159
No, come on now, we'd all break
the law for the right reasons.
45
00:04:06,160 --> 00:04:07,719
Why?
46
00:04:07,720 --> 00:04:12,359
His ex-wife, Steph,
her husband was murdered.
47
00:04:12,360 --> 00:04:14,679
That Quinn bloke.
48
00:04:14,680 --> 00:04:16,279
You knew him?
49
00:04:16,280 --> 00:04:18,920
I know he fleeced Dan's ex
for half a million bucks.
50
00:04:21,200 --> 00:04:22,999
When did he die?
51
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
October third, last year.
52
00:04:29,040 --> 00:04:33,079
And you're here to ask me what?
53
00:04:33,080 --> 00:04:34,960
Could Daniel have been involved?
54
00:04:36,240 --> 00:04:38,640
He is secretive.
55
00:04:39,840 --> 00:04:41,880
And you know his secrets.
56
00:04:42,880 --> 00:04:46,399
If he did something...
57
00:04:46,400 --> 00:04:48,280
something wrong, I need to know.
58
00:04:50,560 --> 00:04:52,080
No wonder he likes you.
59
00:05:00,880 --> 00:05:02,800
It was nice to meet you, Jack.
60
00:05:48,120 --> 00:05:49,360
They found it.
61
00:05:52,400 --> 00:05:54,239
I woke up early this morning,
62
00:05:54,240 --> 00:05:57,399
wondering why Fairley and Pavich
were being so hush-hush.
63
00:05:57,400 --> 00:05:59,200
Now we know.
64
00:06:00,280 --> 00:06:02,159
Why didn't they tell us?
65
00:06:02,160 --> 00:06:04,800
It was me they didn't want to tell.
66
00:06:05,960 --> 00:06:07,959
Why not? What did they
think you were going to do?
67
00:06:07,960 --> 00:06:09,320
I don't know.
68
00:06:11,920 --> 00:06:14,040
I'm not sure I should be your boss.
69
00:06:15,360 --> 00:06:19,000
They don't trust me and you need
to learn from someone you can trust.
70
00:06:23,320 --> 00:06:25,079
Hello, Jack, are you OK?
71
00:06:25,080 --> 00:06:26,279
No, mate, I'm dead.
72
00:06:26,280 --> 00:06:30,319
I've decided to haunt you through
the mobile network.
73
00:06:30,320 --> 00:06:31,520
Are you busy?
74
00:06:33,720 --> 00:06:37,399
This is security footage taken
outside the Bowen Hills Racing Club,
75
00:06:37,400 --> 00:06:39,360
September 27th last year.
76
00:06:41,040 --> 00:06:45,159
As you can see, it shows Quinn's car.
77
00:06:45,160 --> 00:06:47,080
Both right side tyres slashed.
78
00:06:52,840 --> 00:06:54,800
So, we want to talk to Fern Harrow.
79
00:06:56,200 --> 00:07:00,479
Now here's some places you can start.
This is her mother's house.
80
00:07:00,480 --> 00:07:02,239
And that's her father's boat.
81
00:07:02,240 --> 00:07:03,719
But she's very comfy laying low.
82
00:07:03,720 --> 00:07:06,679
Does her mother know that Quinn's
remains have been ID'ed?
83
00:07:06,680 --> 00:07:07,760
No, not yet.
84
00:07:08,760 --> 00:07:10,039
What's the charge?
85
00:07:10,040 --> 00:07:11,959
Well, we just want to talk to her.
86
00:07:11,960 --> 00:07:15,439
But we are compiling a brief
of evidence for a charge of murder.
87
00:07:15,440 --> 00:07:18,759
Are you thinking that a girl
her size put a man
88
00:07:18,760 --> 00:07:20,279
like Quinn into the river alone?
89
00:07:20,280 --> 00:07:22,639
Well, at this stage, Phil,
we don't know.
90
00:07:22,640 --> 00:07:25,360
But I think we all have to assume
that she had some help.
91
00:07:26,640 --> 00:07:28,720
Her boyfriend, Callan Prowd.
92
00:07:29,680 --> 00:07:30,720
We all clear?
93
00:07:50,040 --> 00:07:51,839
Sergeant Dass.
94
00:07:51,840 --> 00:07:54,879
Hi, Soroya, it's Simon. Van Reyk?
95
00:07:54,880 --> 00:07:58,159
Hi, Simon Van Reyk. What's up?
96
00:07:58,160 --> 00:07:59,240
Can we catch up?
97
00:08:04,480 --> 00:08:07,999
I've given him a call. Hey, Jo.
98
00:08:08,000 --> 00:08:09,519
Dan, hi, do you need me?
99
00:08:09,520 --> 00:08:12,360
No, I'm just off to see Jack.
OK.
100
00:08:28,440 --> 00:08:31,839
You mind?
They're trying to do a job here.
101
00:08:31,840 --> 00:08:33,279
They don't need spectators.
102
00:08:33,280 --> 00:08:35,600
It's OK, Jarred.
He's a friend of Jack Twine's.
103
00:08:43,240 --> 00:08:44,479
Jesus!
104
00:08:44,480 --> 00:08:46,000
Shoosh, you big dill.
105
00:08:47,200 --> 00:08:49,959
They still out there? Who?
106
00:08:49,960 --> 00:08:53,639
The gravediggers,
taking Stan Wagner away.
107
00:08:53,640 --> 00:08:56,439
Yeah. Is that why you called me?
108
00:08:56,440 --> 00:09:00,959
What'd you see?
That, he was Catholic and dead.
109
00:09:00,960 --> 00:09:02,119
And?
110
00:09:02,120 --> 00:09:05,759
And there was some award,
fallen on the floor.
111
00:09:05,760 --> 00:09:08,399
Yeah. What'd Wagner die of,
do you know?
112
00:09:08,400 --> 00:09:10,920
Around here, excitement?
113
00:09:12,280 --> 00:09:15,199
That old bastard
was as fit as a pole dancer.
114
00:09:15,200 --> 00:09:17,239
And he had God on his side.
115
00:09:17,240 --> 00:09:18,879
He looked about 110.
116
00:09:18,880 --> 00:09:19,999
96.
117
00:09:20,000 --> 00:09:21,519
That's not a bad innings.
118
00:09:21,520 --> 00:09:23,239
That's not a good reason.
119
00:09:23,240 --> 00:09:25,920
Have you learnt
anything in the last 30 years?
120
00:09:28,000 --> 00:09:29,519
What are you thinking?
121
00:09:29,520 --> 00:09:31,199
Well, I'm thinking...
122
00:09:31,200 --> 00:09:32,880
that it's worth thinking about.
123
00:09:47,400 --> 00:09:49,759
Look at that.
124
00:09:49,760 --> 00:09:52,959
10% body fat, lucky bastard.
125
00:09:52,960 --> 00:09:54,320
Anyway...
126
00:09:56,800 --> 00:09:59,199
Petechial haemorrhaging.
127
00:09:59,200 --> 00:10:00,760
Check his eyes.
128
00:10:04,240 --> 00:10:05,840
There's more here.
129
00:10:07,080 --> 00:10:09,039
But there could be
any number of reasons why...
130
00:10:09,040 --> 00:10:10,439
Check his throat.
131
00:10:10,440 --> 00:10:12,320
Didn't I teach you anything?
132
00:10:17,360 --> 00:10:18,680
Foam.
133
00:10:20,840 --> 00:10:23,239
Asphyxiation. Hey!
134
00:10:23,240 --> 00:10:24,519
What the hell are you two doing?
135
00:10:24,520 --> 00:10:25,959
We're just saying
goodbye to Stan.
136
00:10:25,960 --> 00:10:28,319
Bullshit, you didn't
even like the foreign prick.
137
00:10:28,320 --> 00:10:29,959
You are a nosy old bastard, Twine.
138
00:10:29,960 --> 00:10:31,079
Hey.
139
00:10:31,080 --> 00:10:33,639
Do you want me to get Jo?
She's right there.
140
00:10:33,640 --> 00:10:36,039
She'd love to see how you
guys are interfering
141
00:10:36,040 --> 00:10:37,479
with a body of a dead resident.
142
00:10:37,480 --> 00:10:38,999
No?
143
00:10:39,000 --> 00:10:40,120
Take off.
144
00:10:44,160 --> 00:10:46,079
Charming fellow.
145
00:10:46,080 --> 00:10:48,119
Interesting reaction, though.
146
00:10:48,120 --> 00:10:49,959
Not enamoured of the elderly.
147
00:10:49,960 --> 00:10:51,520
Not enamoured of foreigners.
148
00:10:55,920 --> 00:10:59,119
Fern Harrow is a person of interest
in the murder of Robert Quinn.
149
00:10:59,120 --> 00:11:01,359
Want to check
if Harrow was working here
150
00:11:01,360 --> 00:11:02,719
on October the third last year,
151
00:11:02,720 --> 00:11:04,519
which is the date Robert Quinn
152
00:11:04,520 --> 00:11:06,720
made his last phone call
and his car went into the dam.
153
00:11:10,160 --> 00:11:11,160
What?
154
00:11:12,440 --> 00:11:14,319
This is ridiculous.
155
00:11:14,320 --> 00:11:16,279
You've known Harrow longer
than I have.
156
00:11:16,280 --> 00:11:18,039
How can you entertain such
a thought?
157
00:11:18,040 --> 00:11:19,879
Everyone has two sides, Max.
158
00:11:19,880 --> 00:11:22,000
What, even Fern?
Well, it's Occam's Razor.
159
00:11:23,000 --> 00:11:24,839
You know, the principle
where the hypothesis
160
00:11:24,840 --> 00:11:26,159
with the fewest assumptions...
161
00:11:26,160 --> 00:11:29,199
Don't you dare explain
Occam's Law of Parsimony to me.
162
00:11:29,200 --> 00:11:31,040
Listen...
Shh, shh, shh, shh, shh.
163
00:11:35,080 --> 00:11:39,679
OK, so Harrow carded in
at 9:32am on the third
164
00:11:39,680 --> 00:11:41,999
and carded out...
165
00:11:42,000 --> 00:11:45,479
at 3:19am on the fourth.
166
00:11:45,480 --> 00:11:48,440
Well, I guess
he's in the clear, then.
167
00:11:50,400 --> 00:11:55,719
Hey, listen, have you given
any more thought to my proposal?
168
00:11:55,720 --> 00:11:58,480
Pick your moments, Bryan.
Yeah, OK.
169
00:12:07,560 --> 00:12:10,439
Now remember, this young doctor's
a real stick in the mud,
170
00:12:10,440 --> 00:12:11,879
so hammer him.
171
00:12:11,880 --> 00:12:13,640
OK. Knock-knock.
172
00:12:14,840 --> 00:12:16,879
Jack, I'll get
around to you shortly.
173
00:12:16,880 --> 00:12:19,559
Sorry to interrupt you, Doctor.
174
00:12:19,560 --> 00:12:21,719
Just my young friend here
can't help himself.
175
00:12:21,720 --> 00:12:23,799
He's got a couple of questions.
176
00:12:23,800 --> 00:12:25,240
I couldn't stop him.
177
00:12:27,000 --> 00:12:30,599
Daniel Harrow, Pathologist.
178
00:12:30,600 --> 00:12:33,279
I, er, wanted to ask
about Stan Wagner.
179
00:12:33,280 --> 00:12:34,839
There's no need
for you to see Mr Wagner.
180
00:12:34,840 --> 00:12:36,600
He's going straight
to the School of Anatomy.
181
00:12:37,640 --> 00:12:39,079
He bequeathed his body?
182
00:12:39,080 --> 00:12:41,879
I have 23 more residents to see
this morning, Mr Harrow...
183
00:12:41,880 --> 00:12:43,200
Doctor Harrow.
184
00:12:44,440 --> 00:12:46,039
How did Mr Wagner die?
185
00:12:46,040 --> 00:12:47,480
Congestive heart failure.
186
00:12:53,000 --> 00:12:55,239
And what caused the heart failure?
187
00:12:55,240 --> 00:12:59,359
Myocarditis, previous infarctions,
thyroid disease?
188
00:12:59,360 --> 00:13:01,599
His blood pressure was low,
his cholesterol was high
189
00:13:01,600 --> 00:13:02,919
and he was old.
190
00:13:02,920 --> 00:13:05,039
It was my determination
that he died of heart failure.
191
00:13:05,040 --> 00:13:07,120
His son was also OK
with that determination.
192
00:13:08,120 --> 00:13:11,559
He had significant
haemorrhaging in his face...
193
00:13:11,560 --> 00:13:13,239
Wait ..eyes, mouth...
194
00:13:13,240 --> 00:13:14,399
You've seen the body?
195
00:13:14,400 --> 00:13:16,279
Sorry, Doctor, I couldn't stop him.
196
00:13:16,280 --> 00:13:18,759
Do I need to call Turbot Street
and ask why you're interrogating me,
197
00:13:18,760 --> 00:13:20,040
Doctor Harrow?
198
00:13:22,640 --> 00:13:23,960
Heart failure.
199
00:13:27,720 --> 00:13:31,479
One last question -
where did he die?
200
00:13:31,480 --> 00:13:34,079
I saw the frame on the floor.
Was he on his way to the toilet?
201
00:13:34,080 --> 00:13:36,840
He was in bed when I was asked
to inspect his deceased remains.
202
00:13:37,840 --> 00:13:39,839
Maybe he knocked it off
on the way back.
203
00:13:39,840 --> 00:13:42,480
There is no need for an autopsy.
204
00:13:47,720 --> 00:13:50,319
Thank you so much
for backing me up in there.
205
00:13:50,320 --> 00:13:52,359
Well, he's my doctor.
I can't piss him off.
206
00:13:52,360 --> 00:13:54,719
But I can?
207
00:13:54,720 --> 00:13:56,600
Heart attack, my hairy white one.
208
00:13:57,680 --> 00:14:00,879
Wagner was active.
He ate like a starved dog.
209
00:14:00,880 --> 00:14:02,199
There was no fluid retention,
210
00:14:02,200 --> 00:14:04,879
no visceral congestion
that I ever heard.
211
00:14:04,880 --> 00:14:06,199
So what do you do want me to do?
212
00:14:06,200 --> 00:14:08,680
Break into the School of Anatomy
and examine his body?
213
00:14:20,440 --> 00:14:23,319
The eagle flies low at night.
214
00:14:23,320 --> 00:14:26,079
Why so secret squirrel?
I don't know.
215
00:14:26,080 --> 00:14:29,719
I feel like secrecy is the fashion
of the day around here.
216
00:14:29,720 --> 00:14:32,640
They found Quinn's skull.
Did you know?
217
00:14:33,720 --> 00:14:35,120
Yeah.
218
00:14:36,160 --> 00:14:39,120
And were you also part of the
"don't tell Harrow" conspiracy?
219
00:14:41,520 --> 00:14:43,359
Why? What'd you think
he was going to do?
220
00:14:43,360 --> 00:14:44,999
It wasn't my call.
221
00:14:45,000 --> 00:14:48,080
Yeah, but what do you think?
I don't know.
222
00:14:52,240 --> 00:14:54,080
You think he was involved.
223
00:14:56,120 --> 00:15:00,360
No. No way.
Simon. Maxine wants you.
224
00:15:02,600 --> 00:15:03,720
No way.
225
00:15:05,800 --> 00:15:08,639
You're the spreadsheet nerd.
226
00:15:08,640 --> 00:15:10,040
What does this mean?
227
00:15:12,520 --> 00:15:15,719
That's the staff entry logs.
Yeah, yeah, but what are these?
228
00:15:15,720 --> 00:15:18,119
These asterisks.
They're only there on this day.
229
00:15:18,120 --> 00:15:19,919
Has someone fiddled with it?
230
00:15:19,920 --> 00:15:21,080
October third.
231
00:15:23,320 --> 00:15:26,519
Um, I don't know.
Maybe just computer error.
232
00:15:26,520 --> 00:15:28,799
Nothing.
233
00:15:28,800 --> 00:15:30,320
OK. Thank you.
234
00:15:39,320 --> 00:15:42,039
Actually, I don't have
a death certificate yet.
235
00:15:42,040 --> 00:15:43,879
That's why I'm ringing,
because I need to know
236
00:15:43,880 --> 00:15:47,159
what will happen
if he is declared dead.
237
00:15:47,160 --> 00:15:50,839
I think the police think
that he was killed.
238
00:15:50,840 --> 00:15:52,880
Homicide. Homicide.
239
00:15:55,760 --> 00:16:00,759
Yeah, I need to call you
back. Thanks.
240
00:16:00,760 --> 00:16:01,879
Hi.
241
00:16:01,880 --> 00:16:04,839
Is that what the cops think?
That Robert was murdered?
242
00:16:04,840 --> 00:16:06,079
I don't know.
243
00:16:06,080 --> 00:16:08,719
You seem pretty sure.
Well, I'm not.
244
00:16:08,720 --> 00:16:11,439
I want to know.
I don't know anything.
245
00:16:11,440 --> 00:16:12,800
Why did the cops search our house?
246
00:16:16,080 --> 00:16:17,120
Are you hungry?
247
00:16:18,760 --> 00:16:20,399
It was to do with Robert, wasn't it?
248
00:16:20,400 --> 00:16:22,839
Were... were they gonna arrest you?
249
00:16:22,840 --> 00:16:24,399
Please.
250
00:16:24,400 --> 00:16:25,719
You're not telling me everything.
251
00:16:25,720 --> 00:16:27,599
Well, I don't know anything else.
252
00:16:27,600 --> 00:16:28,960
So why the life insurance call?
253
00:16:30,240 --> 00:16:32,719
Honey, I...
254
00:16:32,720 --> 00:16:34,319
have to...
255
00:16:34,320 --> 00:16:36,079
Why do you want to know
all of this stuff?
256
00:16:36,080 --> 00:16:37,479
I want to know about Robert.
Why?
257
00:16:37,480 --> 00:16:38,920
'Cause he hit you.
258
00:16:43,120 --> 00:16:45,080
And I know you went to hospital.
259
00:16:51,560 --> 00:16:53,200
I was OK.
260
00:16:54,840 --> 00:16:58,359
I don't trust
that he won't hurt you again.
261
00:16:58,360 --> 00:17:00,960
I need to know
if Robert's dead or not.
262
00:17:05,040 --> 00:17:07,400
Can you just wait, please? Yep.
263
00:17:14,880 --> 00:17:16,319
Bryan.
264
00:17:16,320 --> 00:17:18,319
Hey, Steph, mind if we come in?
265
00:17:18,320 --> 00:17:19,799
I'd rather you didn't.
266
00:17:19,800 --> 00:17:22,360
Well, search warrant's
still valid, so...
267
00:17:23,520 --> 00:17:25,359
Just want to ask you
a couple more little things.
268
00:17:25,360 --> 00:17:27,679
Why, don't you think you were
thorough enough last time?
269
00:17:27,680 --> 00:17:29,799
So, what is it
that you want to know now?
270
00:17:29,800 --> 00:17:31,559
Where's Fern? Why?
271
00:17:31,560 --> 00:17:32,960
We'd like to talk to her.
272
00:17:34,120 --> 00:17:36,599
So would I. Where is she now?
273
00:17:36,600 --> 00:17:39,279
Northern New South Wales.
She went there with her boyfriend.
274
00:17:39,280 --> 00:17:40,360
That's, Callan Prowd?
275
00:17:41,640 --> 00:17:43,679
Yep.
276
00:17:43,680 --> 00:17:44,840
When?
277
00:17:45,920 --> 00:17:48,759
A week or so. Why, Bryan?
278
00:17:48,760 --> 00:17:50,959
How long has Fern known Mr Prowd for?
279
00:17:50,960 --> 00:17:53,679
I don't know.
I only met him recently.
280
00:17:53,680 --> 00:17:56,000
There's nothing in there.
281
00:17:59,600 --> 00:18:00,680
How recently?
282
00:18:35,880 --> 00:18:36,880
Hi.
283
00:18:36,881 --> 00:18:40,400
I'm about to do something
slightly illegal.
284
00:18:41,360 --> 00:18:42,680
Wanna join?
285
00:18:45,320 --> 00:18:46,720
Hey, Grif.
286
00:18:48,000 --> 00:18:50,679
Perfect day, Doc.
No-one here but me, doing the prep.
287
00:18:50,680 --> 00:18:52,759
You doing any more
guest-lecturing next year?
288
00:18:52,760 --> 00:18:55,480
That's the plan,
unless something goes wrong.
289
00:18:57,840 --> 00:18:59,599
Are you ready for your end of terms?
290
00:18:59,600 --> 00:19:01,359
Peripheral neuropathy?
291
00:19:01,360 --> 00:19:03,719
I thought getting laid was hard.
292
00:19:03,720 --> 00:19:06,519
Read Struplan, fourth edition.
I'll text you a link.
293
00:19:06,520 --> 00:19:07,760
Thanks, Doc.
294
00:19:14,640 --> 00:19:17,319
Here, keep it. I got a spare.
295
00:19:17,320 --> 00:19:19,120
Thanks, Grif.
296
00:19:21,560 --> 00:19:23,639
You just trust him? It's Harrow.
297
00:19:23,640 --> 00:19:26,120
If you can't trust him,
then what's the point?
298
00:19:34,320 --> 00:19:35,919
What are we looking for?
299
00:19:35,920 --> 00:19:38,439
Well, the attending doctor said
natural causes.
300
00:19:38,440 --> 00:19:40,439
Jack thinks otherwise.
301
00:19:40,440 --> 00:19:42,800
Does Jack have any proof? Nope.
302
00:19:44,640 --> 00:19:47,119
So there's no crime reported,
no crime scene,
303
00:19:47,120 --> 00:19:48,359
no chain of evidence with this body,
304
00:19:48,360 --> 00:19:50,719
no formal commission
to even be here.
305
00:19:50,720 --> 00:19:55,359
I'm technically on staff here.
Wagner was sent here.
306
00:19:55,360 --> 00:19:58,560
Look, I'm trying to help him.
Do you want to help me or not?
307
00:20:01,040 --> 00:20:02,319
Right.
308
00:20:02,320 --> 00:20:04,439
What are your first impressions?
309
00:20:04,440 --> 00:20:06,239
Good skin colour.
310
00:20:06,240 --> 00:20:07,920
Liver function probably OK.
311
00:20:10,680 --> 00:20:13,759
He's shattered his wrist.
Probably quite young.
312
00:20:13,760 --> 00:20:15,239
It's badly set.
313
00:20:15,240 --> 00:20:18,320
There's a mark on this wrist here.
Could be from a tight watch band.
314
00:20:19,280 --> 00:20:20,280
Yes.
315
00:20:25,560 --> 00:20:26,840
Here.
316
00:20:28,080 --> 00:20:32,479
Significant scarring. Burn, or acid.
317
00:20:32,480 --> 00:20:33,640
Very old.
318
00:20:37,680 --> 00:20:39,479
What do you make of his face?
319
00:20:39,480 --> 00:20:41,519
Mild cyanosis of the lips.
320
00:20:41,520 --> 00:20:43,720
Some broken blood vessels
on the cheek here.
321
00:20:45,720 --> 00:20:49,319
Petechial haemorrhaging. Anoxia?
322
00:20:49,320 --> 00:20:51,999
That's what we think, too.
323
00:20:52,000 --> 00:20:54,959
Well, a man of his age,
could be 100 causes.
324
00:20:54,960 --> 00:20:59,839
Jack was right.
There's no fluid retention.
325
00:20:59,840 --> 00:21:01,559
His renal system's fine.
326
00:21:01,560 --> 00:21:05,199
He's pretty healthy and there's no
clear bruises on his body
327
00:21:05,200 --> 00:21:06,319
that I can see.
328
00:21:06,320 --> 00:21:07,479
Right.
329
00:21:07,480 --> 00:21:08,640
Let's have a look.
330
00:21:18,600 --> 00:21:20,959
There's some lung froth back there.
331
00:21:20,960 --> 00:21:23,039
Not that much.
332
00:21:23,040 --> 00:21:24,559
There's a bit more haemorrhaging.
333
00:21:24,560 --> 00:21:26,759
Yeah, a coughing fit
could have caused that.
334
00:21:26,760 --> 00:21:28,240
Hello.
335
00:21:29,440 --> 00:21:32,600
That looks like a feather.
336
00:21:34,000 --> 00:21:35,999
You mean like a feather
from a pillow?
337
00:21:36,000 --> 00:21:38,160
You think he was smothered?
Possibly.
338
00:21:39,240 --> 00:21:41,639
Get these bloods tested.
339
00:21:41,640 --> 00:21:44,480
No need to tell anyone else.
340
00:21:50,240 --> 00:21:52,160
Yeah.
341
00:21:56,920 --> 00:21:58,879
Hey babe, I don't know
what you're selling, but...
342
00:21:58,880 --> 00:22:00,279
Daniel Harrow.
343
00:22:00,280 --> 00:22:03,359
That prick. Is my father.
344
00:22:03,360 --> 00:22:06,079
Did he find you?
345
00:22:06,080 --> 00:22:09,639
I need call records for this number
from October last year.
346
00:22:09,640 --> 00:22:12,319
I'm trying to find a missing person.
347
00:22:12,320 --> 00:22:14,880
And how will you be paying?
Cash.
348
00:22:18,840 --> 00:22:21,119
Well, that's gonna cost about...
One 50 now.
349
00:22:21,120 --> 00:22:23,160
Another two 50 when you deliver.
350
00:22:25,800 --> 00:22:27,640
I'll find you.
351
00:22:28,960 --> 00:22:31,919
Electrical burns
to the skin of thumb, forefinger
352
00:22:31,920 --> 00:22:33,880
and middle finger of the right hand.
353
00:22:41,520 --> 00:22:43,800
Hi. Come in.
354
00:22:44,920 --> 00:22:47,959
I'm not supposed to let you in
unless you're involved in the case.
355
00:22:47,960 --> 00:22:51,679
But, mum's the word, though,
shh, of course.
356
00:22:51,680 --> 00:22:54,039
Harrow's not the only rebel
around here.
357
00:22:54,040 --> 00:22:55,599
Hope you're OK if I continue my work?
358
00:22:55,600 --> 00:22:57,519
Someone here has to. Yeah, go.
359
00:22:57,520 --> 00:23:00,000
Sorry.
360
00:23:01,560 --> 00:23:02,799
Where is Harrow?
361
00:23:02,800 --> 00:23:05,359
Off tilting at
who knows what windmill
362
00:23:05,360 --> 00:23:07,799
instead of being here
during office hours.
363
00:23:07,800 --> 00:23:11,199
I know. He bends the rules.
364
00:23:11,200 --> 00:23:14,840
That's like saying James Blunt
has the occasional good tune.
365
00:23:20,840 --> 00:23:23,119
Does he ever bend them too far?
366
00:23:23,120 --> 00:23:24,120
What do you mean?
367
00:23:27,920 --> 00:23:29,440
Could he hurt someone?
368
00:23:31,360 --> 00:23:36,279
Harrow is capable of stupid things...
369
00:23:36,280 --> 00:23:38,479
but hurting someone?
370
00:23:38,480 --> 00:23:40,120
I can't see it.
371
00:23:51,080 --> 00:23:53,039
No cops?
372
00:23:53,040 --> 00:23:54,759
No girlfriends?
373
00:23:54,760 --> 00:23:57,199
Soroya.
20 cops went through everything.
374
00:23:57,200 --> 00:23:59,599
My toiletry bags, my bins,
my wardrobe...
375
00:23:59,600 --> 00:24:01,079
Soroya was just trying
to find the truth.
376
00:24:01,080 --> 00:24:03,280
Well, it's not
in my underwear drawer.
377
00:24:05,920 --> 00:24:06,960
What do you want, Daniel?
378
00:24:09,480 --> 00:24:12,560
Cops found a skull. In the river.
379
00:24:14,920 --> 00:24:15,960
Is it...?
380
00:24:25,280 --> 00:24:26,480
Was it you...?
381
00:24:28,800 --> 00:24:30,479
Who did the check?
382
00:24:30,480 --> 00:24:32,879
No. They're keeping me in the dark.
383
00:24:32,880 --> 00:24:36,279
So, why are they keeping me
in the dark? Robert was my husband.
384
00:24:36,280 --> 00:24:37,639
Look, why don't
I just come in for a bit...
385
00:24:37,640 --> 00:24:38,720
No.
386
00:24:40,360 --> 00:24:43,079
I'll talk to Nichols.
No, he was right. It's...
387
00:24:43,080 --> 00:24:44,880
not your business.
388
00:24:46,360 --> 00:24:47,720
I need to be by myself.
389
00:24:57,680 --> 00:25:02,439
So, Callan, how long have you
known Fern Harrow for?
390
00:25:02,440 --> 00:25:04,120
Why do you wanna know?
391
00:25:05,280 --> 00:25:08,920
Do you, recognise this man?
392
00:25:10,720 --> 00:25:13,839
No, but I recognise the house.
393
00:25:13,840 --> 00:25:15,080
It's Fern's Mum's.
394
00:25:16,560 --> 00:25:18,360
Is that Fern's stepfather?
395
00:25:19,560 --> 00:25:21,279
When did you first meet Fern?
396
00:25:21,280 --> 00:25:24,319
What's this got to do
with her stepfather?
397
00:25:24,320 --> 00:25:26,879
Does Fern know I'm here?
398
00:25:26,880 --> 00:25:30,959
Well, I tell you what, why don't you
just unlock your phone,
399
00:25:30,960 --> 00:25:32,360
give her a call.
400
00:25:52,800 --> 00:25:54,079
Yes? Daniel Harrow.
401
00:25:54,080 --> 00:25:56,239
I'm a friend of Jack Twine's
down the hall.
402
00:25:56,240 --> 00:25:58,999
Michael Wagner.
Sorry about your father.
403
00:25:59,000 --> 00:26:00,439
Did you know Dad?
404
00:26:00,440 --> 00:26:03,199
I rarely made it past Jack's room.
405
00:26:03,200 --> 00:26:05,759
Was your father happy here?
406
00:26:05,760 --> 00:26:07,839
I think Dad liked it everywhere,
407
00:26:07,840 --> 00:26:09,839
after what he went through
as a young man.
408
00:26:09,840 --> 00:26:12,359
During the war?
409
00:26:12,360 --> 00:26:14,079
Was he in Czechoslovakia?
410
00:26:14,080 --> 00:26:16,879
So he told me, a thousand times.
411
00:26:16,880 --> 00:26:19,599
Did he have any friends here?
412
00:26:19,600 --> 00:26:21,639
Not long ago, I heard there
was another resident arrived,
413
00:26:21,640 --> 00:26:23,079
also from eastern Europe.
414
00:26:23,080 --> 00:26:26,519
I thought Dad and her would have
a lot to talk about, but no.
415
00:26:26,520 --> 00:26:28,199
Do you know if there was anyone
416
00:26:28,200 --> 00:26:30,880
that might have wanted
to harm your father?
417
00:26:32,200 --> 00:26:34,520
Have you seen all his awards
for community service?
418
00:26:36,760 --> 00:26:39,159
Money? He gave it all away.
419
00:26:39,160 --> 00:26:40,200
I paid for all this.
420
00:26:42,040 --> 00:26:43,599
Hate?
421
00:26:43,600 --> 00:26:46,520
Why are you asking this? You a cop?
422
00:26:47,600 --> 00:26:49,080
I'm a pathologist.
423
00:26:54,000 --> 00:26:55,120
Dad's dead.
424
00:26:56,960 --> 00:26:57,960
Let him go.
425
00:27:04,040 --> 00:27:07,520
Who is the other resident?
The other eastern European?
426
00:27:12,440 --> 00:27:15,519
If you're going to complain, complain
in English, you miserable old Jew.
427
00:27:15,520 --> 00:27:17,999
I don't think she wants your help.
428
00:27:18,000 --> 00:27:19,879
I don't think that's your business.
429
00:27:19,880 --> 00:27:21,800
I'm getting Jo. No, you're not.
430
00:27:22,920 --> 00:27:24,559
You're Twine's little mate.
431
00:27:24,560 --> 00:27:27,279
Doctor Twine to you.
You know what's funny?
432
00:27:27,280 --> 00:27:30,679
I found an oxycodone wrapper
in Twine's room,
433
00:27:30,680 --> 00:27:34,359
but I checked his charts
and he's not on oxy.
434
00:27:34,360 --> 00:27:37,399
Where'd he get that from, I wonder?
435
00:27:37,400 --> 00:27:40,719
Come on? You're English.
436
00:27:40,720 --> 00:27:43,120
You understand these people bring
nothing to our country.
437
00:27:45,240 --> 00:27:46,639
I'm Welsh, actually.
438
00:27:46,640 --> 00:27:49,720
Well, whatever you are, you're not
going to tell anyone about this.
439
00:27:51,080 --> 00:27:53,480
Unless you want to get banned
from visiting your little mate.
440
00:27:54,560 --> 00:27:56,120
You have a nice day.
441
00:28:02,960 --> 00:28:04,480
It's OK.
442
00:28:05,640 --> 00:28:08,359
Mrs Adams, isn't it?
443
00:28:08,360 --> 00:28:09,479
It's OK.
444
00:28:09,480 --> 00:28:11,440
Everything's going to be OK.
445
00:28:26,000 --> 00:28:28,079
Seriously, I've enjoyed all of this,
446
00:28:28,080 --> 00:28:32,119
but you either let me go
or you let me phone a lawyer.
447
00:28:32,120 --> 00:28:34,719
OK, in a sec. First, this.
448
00:28:34,720 --> 00:28:36,439
There's your phone.
449
00:28:36,440 --> 00:28:40,120
There's a search warrant
for your phone.
450
00:28:42,200 --> 00:28:43,439
What do you want?
451
00:28:43,440 --> 00:28:45,919
I want to talk to Fern Harrow.
452
00:28:45,920 --> 00:28:47,919
Why? She hasn't done anything wrong.
453
00:28:47,920 --> 00:28:50,959
Well then, there's nothing
to worry about, is there?
454
00:28:50,960 --> 00:28:54,119
I want you to give her a call
and ask her to meet you.
455
00:28:54,120 --> 00:28:55,799
Rat her out?
456
00:28:55,800 --> 00:28:58,639
Fuck off, man.
457
00:28:58,640 --> 00:29:01,799
Well, if you don't, Callan,
we'll find the number in the phone,
458
00:29:01,800 --> 00:29:04,440
we will track her down
and we will arrest her.
459
00:29:05,920 --> 00:29:08,599
Now we don't want that, do we,
460
00:29:08,600 --> 00:29:10,960
'cause we both know she'll put up
a bit of a fight.
461
00:29:11,920 --> 00:29:13,040
So...
462
00:29:15,280 --> 00:29:16,640
be smart, young fella.
463
00:29:31,920 --> 00:29:34,559
Cal, hi.
Ditch your phone right now.
464
00:29:34,560 --> 00:29:36,400
The cops are looking for ya.
465
00:29:45,520 --> 00:29:47,279
Can I phone that lawyer now?
466
00:29:47,280 --> 00:29:48,560
You want a phone book?
467
00:30:15,120 --> 00:30:16,359
Callan?
468
00:30:16,360 --> 00:30:17,759
The cops are going to arrest Fern.
469
00:30:17,760 --> 00:30:19,559
Something about a guy named Quinn.
470
00:30:19,560 --> 00:30:21,879
Jesus! That's two for two now.
471
00:30:21,880 --> 00:30:23,280
You little shit!
472
00:30:45,880 --> 00:30:49,439
Daniel Harrow. I'm here to see
Senior Sergeant Bryan Nichols.
473
00:30:49,440 --> 00:30:51,599
Concerning?
474
00:30:51,600 --> 00:30:52,680
A current investigation.
475
00:31:10,880 --> 00:31:13,239
Sarge?
476
00:31:13,240 --> 00:31:14,719
What? He's not in his office.
477
00:31:14,720 --> 00:31:16,160
I'll try another number.
478
00:31:17,960 --> 00:31:21,159
So? Fern Harrow can't drive.
479
00:31:21,160 --> 00:31:23,999
Callan Prowd could have driven
Quinn's car into the dam.
480
00:31:24,000 --> 00:31:27,239
Here's the problem. What?
481
00:31:27,240 --> 00:31:28,999
Callan Prowd was arrested
482
00:31:29,000 --> 00:31:31,119
on the morning of October the third
for possession.
483
00:31:31,120 --> 00:31:33,439
He was released on a surety
on the fourth.
484
00:31:33,440 --> 00:31:36,759
Fern Harrow's seen here getting cash
sorted and on he fourth,
485
00:31:36,760 --> 00:31:38,559
filling out bail forms.
486
00:31:38,560 --> 00:31:40,720
All the time Quinn's car's
travelling to the dam.
487
00:31:49,320 --> 00:31:50,720
Task Force Helike.
488
00:31:53,040 --> 00:31:55,560
Sorry, Sergeant Nichols
just stepped out.
489
00:31:56,560 --> 00:31:57,920
I'll try his mobile.
490
00:32:03,040 --> 00:32:04,160
Get rid of him.
491
00:32:13,600 --> 00:32:14,799
Nichols.
492
00:32:14,800 --> 00:32:18,160
Sir, there's somebody down here
at the front desk to see you.
493
00:32:19,960 --> 00:32:22,399
A Mr Daniel Harrow.
494
00:32:22,400 --> 00:32:24,359
Well, what the bloody hell
does he want?
495
00:32:24,360 --> 00:32:25,960
I'll just ask. Excuse me Mr...
496
00:32:28,800 --> 00:32:32,879
And then I told them that Fern
was coming in with my bail money.
497
00:32:32,880 --> 00:32:35,359
10 minutes later, I was walking out.
498
00:32:35,360 --> 00:32:37,520
Are they still looking for Fern?
499
00:32:38,760 --> 00:32:39,880
What is this about?
500
00:32:41,680 --> 00:32:43,520
Who is Robert Quinn?
501
00:32:45,720 --> 00:32:48,479
Fern's stepfather. He's dead.
502
00:32:48,480 --> 00:32:51,840
He was killed.
On that day, in October.
503
00:32:53,400 --> 00:32:55,159
Cops don't know who did it.
504
00:32:55,160 --> 00:32:57,919
Has this got anything to do with
why she's so messed up?
505
00:32:57,920 --> 00:32:59,000
Messed up?
506
00:33:02,160 --> 00:33:03,560
Messed up how?
507
00:33:07,240 --> 00:33:10,679
She's always looking over
her shoulder.
508
00:33:10,680 --> 00:33:14,760
She jumps at nothing.
She's scared all the time.
509
00:33:19,760 --> 00:33:21,200
Did you hurt her?
510
00:33:23,920 --> 00:33:25,280
You really care about her.
511
00:33:32,600 --> 00:33:33,800
I hurt her.
512
00:33:35,840 --> 00:33:37,600
By not being there for her.
513
00:33:42,280 --> 00:33:47,079
I want 50 bucks
on Kulu... Kulu Queen, yeah.
514
00:33:47,080 --> 00:33:50,320
Yeah. Both to win, but... Shit!
Hang on.
515
00:33:52,320 --> 00:33:53,959
You got it?
516
00:33:53,960 --> 00:33:55,280
You got it?
517
00:34:07,360 --> 00:34:09,120
Yeah, I'm back.
518
00:34:11,600 --> 00:34:15,119
What's this number?
Last one he answered.
519
00:34:15,120 --> 00:34:16,800
I'm not Wikipedia, baby.
520
00:34:27,640 --> 00:34:30,000
That's a public telephone box.
Do you know where it is?
521
00:34:32,000 --> 00:34:33,280
I can find out.
522
00:35:10,400 --> 00:35:13,199
Hey. You're here late.
523
00:35:13,200 --> 00:35:16,919
I got the bloods back
from your unofficial patient
524
00:35:16,920 --> 00:35:18,639
at the School of Anatomy.
525
00:35:18,640 --> 00:35:20,839
What did you learn? Not much.
526
00:35:20,840 --> 00:35:22,480
Blood type AB, no toxins.
527
00:35:23,760 --> 00:35:26,719
Racist arseholes?
Freedom of speech.
528
00:35:26,720 --> 00:35:28,440
You think he killed Wagner?
529
00:35:29,560 --> 00:35:30,999
I don't know.
530
00:35:31,000 --> 00:35:33,960
What, because he was a foreigner?
A hate crime?
531
00:35:35,000 --> 00:35:38,279
I did see him being aggressive
with another resident.
532
00:35:38,280 --> 00:35:39,519
A Hungarian woman.
533
00:35:39,520 --> 00:35:41,399
A Holocaust survivor, actually.
534
00:35:41,400 --> 00:35:43,440
Really? How do you know?
535
00:35:44,480 --> 00:35:46,559
She had a number tattooed here.
536
00:35:46,560 --> 00:35:47,959
She was at a concentration camp?
537
00:35:47,960 --> 00:35:49,319
She was at Auschwitz.
538
00:35:49,320 --> 00:35:52,359
That was the only Nazi camp
that tattooed prisoners.
539
00:35:52,360 --> 00:35:54,919
Those they didn't send
straight to the gas chambers.
540
00:35:54,920 --> 00:35:57,599
And now this guy's abusing her?
541
00:35:57,600 --> 00:35:58,880
What a shithead.
542
00:36:00,880 --> 00:36:02,760
I guess the tattoos did
kind of point the way.
543
00:36:04,040 --> 00:36:06,600
Anyway.
Sorry the bloods didn't help.
544
00:36:09,560 --> 00:36:10,560
Bloods.
545
00:36:12,160 --> 00:36:14,199
What? What is it?
546
00:36:14,200 --> 00:36:16,520
Blood type and tattoos.
547
00:36:21,440 --> 00:36:24,879
He had a scar, remember?
Wagner had a scar, right here.
548
00:36:24,880 --> 00:36:26,639
Yeah, it was an old burn.
549
00:36:26,640 --> 00:36:28,720
Exactly. He burnt off a tattoo.
550
00:36:37,680 --> 00:36:40,880
So Fern Harrow's no longer
a person of interest?
551
00:36:45,120 --> 00:36:48,280
No, so it's back to the crease.
552
00:36:49,360 --> 00:36:51,999
Robert Quinn?
553
00:36:52,000 --> 00:36:53,880
Made a lot of enemies.
More than I'll ever know.
554
00:36:56,160 --> 00:36:57,200
It's very late.
555
00:36:59,160 --> 00:37:00,280
Yes.
556
00:37:06,480 --> 00:37:07,680
Yes?
557
00:37:15,040 --> 00:37:16,120
Yes.
558
00:37:18,880 --> 00:37:20,200
And Geneva?
559
00:37:21,520 --> 00:37:22,680
No.
560
00:37:30,680 --> 00:37:31,959
No, Max. Yes!
561
00:37:31,960 --> 00:37:33,439
No... Yes.
562
00:37:33,440 --> 00:37:34,480
Alright.
563
00:37:43,760 --> 00:37:44,760
Jack?
564
00:37:47,720 --> 00:37:49,519
Jack? Jesus!
565
00:37:49,520 --> 00:37:51,039
Christ! Sorry.
566
00:37:51,040 --> 00:37:52,160
I'm still here.
567
00:37:54,680 --> 00:37:56,999
And you still care.
568
00:37:57,000 --> 00:37:58,000
Of course I do.
569
00:37:59,720 --> 00:38:01,319
Hop into bed?
570
00:38:01,320 --> 00:38:05,359
Look, you're sweet, but
I'm afraid I don't like loose men.
571
00:38:05,360 --> 00:38:07,319
Come on.
572
00:38:07,320 --> 00:38:10,920
Argh! Hang on.
573
00:38:12,800 --> 00:38:15,639
Afraid I didn't bring any
oxys with me.
574
00:38:15,640 --> 00:38:18,360
That's OK. I'll cope.
575
00:38:27,520 --> 00:38:28,999
What have you learned?
576
00:38:29,000 --> 00:38:34,279
Well, that you're still the best
pathologist I have ever met.
577
00:38:34,280 --> 00:38:35,720
Crawler.
578
00:38:36,720 --> 00:38:38,119
Why?
579
00:38:38,120 --> 00:38:39,160
You were right.
580
00:38:40,400 --> 00:38:42,879
Wagner was murdered.
581
00:38:42,880 --> 00:38:44,600
That young redneck, Rallings?
582
00:38:46,640 --> 00:38:51,240
It was good though, wasn't it?
583
00:38:52,240 --> 00:38:54,879
Working together again?
584
00:38:54,880 --> 00:38:56,400
The best.
585
00:38:59,520 --> 00:39:00,640
Good student.
586
00:39:29,760 --> 00:39:31,080
Hi, Mrs Adams.
587
00:39:35,840 --> 00:39:38,080
But Adams wasn't your birth name.
588
00:39:42,320 --> 00:39:45,119
Did you marry into that name?
589
00:39:45,120 --> 00:39:46,800
Or did you change it
when you came here?
590
00:39:49,440 --> 00:39:50,839
Aszdy.
591
00:39:50,840 --> 00:39:52,840
Adams was easier.
592
00:39:55,560 --> 00:39:57,360
You were there.
593
00:39:58,800 --> 00:40:01,679
Auschwitz. And he was there, too.
594
00:40:01,680 --> 00:40:03,399
Stan Wagner.
595
00:40:03,400 --> 00:40:07,159
But that wasn't his name either,
was it?
596
00:40:07,160 --> 00:40:08,919
He had a tattoo as well.
597
00:40:08,920 --> 00:40:10,200
Only his was up here?
598
00:40:11,960 --> 00:40:14,919
I read that some cut them out
with knives.
599
00:40:14,920 --> 00:40:18,159
Some put a bullet through
the arm to disguise it.
600
00:40:18,160 --> 00:40:22,199
It looks like Wagner
burnt his off with acid.
601
00:40:22,200 --> 00:40:23,800
The tattoo of his blood type.
602
00:40:27,080 --> 00:40:29,840
His Nazi SS tattoo.
603
00:40:31,960 --> 00:40:33,640
I'm cold.
604
00:40:42,880 --> 00:40:48,479
I didn't think
I would ever feel cold again.
605
00:40:48,480 --> 00:40:52,000
The train was cold.
606
00:40:53,040 --> 00:40:54,239
Three days.
607
00:40:54,240 --> 00:40:56,679
No heat...
608
00:40:56,680 --> 00:40:59,800
except for the bodies crammed
around you.
609
00:41:01,480 --> 00:41:04,880
But they cooled when they died.
610
00:41:06,000 --> 00:41:10,160
And not even room for them to fall.
611
00:41:13,600 --> 00:41:16,040
My little sister and I...
612
00:41:17,680 --> 00:41:20,520
were together on that trip...
613
00:41:22,360 --> 00:41:25,880
surrounded by frozen dead.
614
00:41:26,960 --> 00:41:29,559
Then the train stopped.
615
00:41:29,560 --> 00:41:32,079
The doors opened.
616
00:41:32,080 --> 00:41:33,639
The noise.
617
00:41:33,640 --> 00:41:35,640
The dogs. The smell...
618
00:41:37,800 --> 00:41:39,800
of smoke.
619
00:41:41,920 --> 00:41:45,120
And he was there at the gate...
620
00:41:47,480 --> 00:41:50,640
at the desk, by the rail tracks...
621
00:41:54,080 --> 00:41:58,480
in his beautiful, horrible
SS uniform...
622
00:41:59,880 --> 00:42:04,719
with his handsome face
and his broken wrist,
623
00:42:04,720 --> 00:42:10,799
deciding who went that way
to the barracks,
624
00:42:10,800 --> 00:42:13,040
who went that way to the chimneys.
625
00:42:14,760 --> 00:42:17,040
He sent me to the barracks.
626
00:42:19,200 --> 00:42:20,400
Evike...
627
00:42:22,120 --> 00:42:25,160
he sent to the chimneys.
628
00:42:33,200 --> 00:42:37,720
For three months I saw that face...
629
00:42:40,280 --> 00:42:41,880
till the Russians came.
630
00:42:43,840 --> 00:42:46,639
They executed five
of the German officers.
631
00:42:46,640 --> 00:42:47,720
Hmph!
632
00:42:48,760 --> 00:42:49,800
He got away.
633
00:42:50,960 --> 00:42:53,040
Because he pretended to be Czech.
634
00:42:56,480 --> 00:43:01,679
Imagine how I felt
when I saw his face,
635
00:43:01,680 --> 00:43:04,519
here in Australia.
636
00:43:04,520 --> 00:43:10,640
An article, with a photo of him
getting his award.
637
00:43:11,760 --> 00:43:15,800
For "Services to
the Hungarian Community."
638
00:43:17,360 --> 00:43:18,880
I couldn't believe it.
639
00:43:20,720 --> 00:43:24,039
So I sold my house,
640
00:43:24,040 --> 00:43:25,920
I moved in here...
641
00:43:28,160 --> 00:43:33,839
and I watched, and I waited.
642
00:43:33,840 --> 00:43:36,879
I found a feather in his throat.
643
00:43:36,880 --> 00:43:38,959
Was it a pillow?
644
00:43:38,960 --> 00:43:40,440
A cushion.
645
00:43:41,680 --> 00:43:44,320
I strapped his good arm down first.
646
00:43:50,000 --> 00:43:53,519
It's surprising how long it took.
647
00:43:53,520 --> 00:43:55,639
You would think I would know
648
00:43:55,640 --> 00:43:59,320
how long a person takes to suffocate.
649
00:44:03,640 --> 00:44:04,640
And his award?
650
00:44:16,520 --> 00:44:17,680
So.
651
00:44:18,960 --> 00:44:20,560
What will you do with me?
652
00:44:28,120 --> 00:44:29,280
Nothing.
653
00:44:47,920 --> 00:44:49,000
Are you warm enough now?
654
00:44:59,760 --> 00:45:03,120
That nurse. That young man.
655
00:45:05,200 --> 00:45:07,960
Have his car searched.
656
00:45:32,440 --> 00:45:34,879
No, no, no, no, no, is he breathing?
657
00:45:34,880 --> 00:45:36,400
Dan, I'm so sorry.
658
00:45:38,360 --> 00:45:40,399
Have you tried CPR?
Try and revive him.
659
00:45:40,400 --> 00:45:41,439
Here, let me. No.
660
00:45:41,440 --> 00:45:43,119
Dan, no. He has a DNR.
661
00:45:43,120 --> 00:45:47,159
Do Not Resuscitate. You know that.
662
00:45:47,160 --> 00:45:48,240
Jack has a DNR.
663
00:46:28,040 --> 00:46:29,280
I'm sorry.
664
00:46:31,840 --> 00:46:33,799
Selfish bastard.
665
00:46:33,800 --> 00:46:36,640
He might have tidied up
a bit before he left.
666
00:46:39,880 --> 00:46:41,519
Who will it all go to?
667
00:46:41,520 --> 00:46:43,920
Me, apparently.
668
00:46:45,720 --> 00:46:50,119
I'll have it sent to work
until I can sort through it.
669
00:46:50,120 --> 00:46:52,399
I can stay if you want.
670
00:46:52,400 --> 00:46:53,680
The doctor still has to see him.
671
00:46:55,840 --> 00:46:56,840
OK.
672
00:46:59,320 --> 00:47:01,320
Well, call me
if there's anything I can do.
673
00:47:45,280 --> 00:47:47,839
- Hello?
- Simon Venrik?
674
00:47:47,840 --> 00:47:50,839
It's Van Re... Yeah.
675
00:47:50,840 --> 00:47:52,679
Perse Hill Health Tech Support.
676
00:47:52,680 --> 00:47:56,559
I got your email about some
timesheets there at Turbot Street?
677
00:47:56,560 --> 00:48:00,399
The asterisks on October third?
Um, the third, yeah.
678
00:48:00,400 --> 00:48:03,079
Yeah, you guys had an outage
late that night.
679
00:48:03,080 --> 00:48:05,479
Well, in the early am of the fourth.
680
00:48:05,480 --> 00:48:07,319
Your server dumped out
for some reason.
681
00:48:07,320 --> 00:48:10,199
A server outage?
That... that's a first.
682
00:48:10,200 --> 00:48:12,960
Doctor Harrow phoned through all
the times, though, so it was OK.
683
00:48:16,760 --> 00:48:18,999
All the times?
He's a helpful guy.
684
00:48:19,000 --> 00:48:21,640
Including his own?
685
00:48:52,280 --> 00:48:53,520
Oi, piss off!
686
00:48:56,760 --> 00:48:58,559
Drugs.
687
00:48:58,560 --> 00:49:01,160
No-one liked him anyway.
688
00:49:02,400 --> 00:49:06,239
Not like Jack. We all liked Jack.
689
00:49:06,240 --> 00:49:08,560
I don't know why Doctor Skarret
is insisting on an autopsy.
690
00:49:10,000 --> 00:49:11,760
He's just being thorough.
691
00:49:13,000 --> 00:49:14,120
We'll miss him.
692
00:49:15,640 --> 00:49:17,240
I'm glad your girlfriend
got to meet him.
693
00:49:19,800 --> 00:49:20,960
Pardon?
694
00:49:22,200 --> 00:49:24,839
The other night?
The... the woman, the cop.
695
00:49:24,840 --> 00:49:27,320
She said she was your girlfriend
when she came to see Jack.
696
00:49:28,960 --> 00:49:30,120
Pretty.
697
00:51:04,000 --> 00:51:05,639
Next, on Harrow...
698
00:51:05,640 --> 00:51:08,319
That finger bone was cut
with a serrated blade.
699
00:51:08,320 --> 00:51:09,479
I've seen the kit on his boat.
700
00:51:09,480 --> 00:51:10,959
I want to organise a search warrant.
701
00:51:10,960 --> 00:51:12,759
Harrow visited the surgeon's widow.
702
00:51:12,760 --> 00:51:14,399
He left with a file.
703
00:51:14,400 --> 00:51:17,039
I'm thinking about all
the things that he did,
704
00:51:17,040 --> 00:51:18,999
when those bones first came up
from the river.
705
00:51:19,000 --> 00:51:21,719
Maybe he was just wrong.
When is he ever that wrong?
706
00:51:21,720 --> 00:51:24,039
Do you really believe
he'd kill someone?
707
00:51:24,040 --> 00:51:25,759
I really need to find out.
708
00:51:25,760 --> 00:51:29,199
Hands, Harrow!
Stay right there, please.
709
00:51:29,200 --> 00:51:31,039
You have the right to remain silent.
710
00:51:31,040 --> 00:51:32,999
I imagine you have a few questions.
711
00:51:33,000 --> 00:51:34,999
Captions by Red Bee Media.
712
00:51:35,000 --> 00:51:37,000
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
712
00:51:38,305 --> 00:51:44,508
Please rate this subtitle at www.osdb.link/69der
Help other users to choose the best subtitles
50230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.