Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,580 --> 00:02:06,420
Come in.
2
00:02:08,220 --> 00:02:12,059
Excuse me, sir.
You won't know me.
3
00:02:12,139 --> 00:02:15,219
Cyrus Finney, North Bay Nugget.
4
00:02:15,269 --> 00:02:17,539
That's a newspaper.
5
00:02:17,619 --> 00:02:19,938
Three minutes, Mr. Grey Owl.
6
00:02:19,988 --> 00:02:21,938
This won't take a moment.
7
00:02:23,298 --> 00:02:27,098
I'm trying to trace a fellow
by the name of Archie Belaney.
8
00:02:31,737 --> 00:02:33,657
Do you know him?
9
00:02:37,297 --> 00:02:39,096
Yes, I know him.
10
00:02:45,256 --> 00:02:48,895
- What took you so long?
- I had to be sure.
11
00:02:53,015 --> 00:02:55,215
What do you want to know?
12
00:02:55,615 --> 00:02:57,614
Whatever you want to tell me.
13
00:02:58,294 --> 00:03:00,494
Not much to tell.
14
00:03:02,494 --> 00:03:06,254
He was just a kid with a dream
of livin' in the wilderness.
15
00:03:06,334 --> 00:03:09,013
And no one suspected,
16
00:03:09,133 --> 00:03:11,213
even when you were working as a guide?
17
00:03:26,171 --> 00:03:28,291
- See anything?
18
00:04:24,765 --> 00:04:26,685
Geez...
19
00:04:50,203 --> 00:04:52,122
Did I get him?
20
00:04:53,442 --> 00:04:56,442
I got him. Didn't I, Archie?
21
00:04:59,202 --> 00:05:01,042
Well, Mr. Champlin,
22
00:05:03,801 --> 00:05:05,721
he sure is dead.
23
00:05:08,681 --> 00:05:10,920
You're real good at what you do, Archie.
24
00:05:11,000 --> 00:05:13,680
You know what?
So am I.
25
00:05:13,760 --> 00:05:15,800
I'm sure you are,
Mr. Champlin.
26
00:05:16,360 --> 00:05:18,880
I own a paper mill
and a printing business...
27
00:05:18,930 --> 00:05:21,839
and a couple
of book-publishing firms.
28
00:05:21,919 --> 00:05:23,839
I am a rich man, Archie.
29
00:05:24,799 --> 00:05:28,279
- Wouldn't you like to be rich?
- Why would I want to be rich?
30
00:05:28,329 --> 00:05:31,238
What you do is, you write a book:
31
00:05:31,998 --> 00:05:35,108
An Indian's Life in the Forest.
32
00:05:35,158 --> 00:05:39,757
Same as your magazine pieces, only
longer. That would make you famous.
33
00:05:42,157 --> 00:05:45,317
Being famous doesn't
interest me, Mr. Champlin.
34
00:05:45,437 --> 00:05:48,477
You know how hungry
people are out there...
35
00:05:48,527 --> 00:05:50,316
for your world?
36
00:05:51,756 --> 00:05:54,156
The authentic voice from the wilderness.
37
00:05:59,795 --> 00:06:03,755
- Congratulations, Harry. Tres bien.
- I haven't seen you in a while.
38
00:06:03,805 --> 00:06:07,115
Couldn't make it last year...
too busy.
39
00:06:07,195 --> 00:06:09,114
Here's to my first bear.
40
00:06:09,194 --> 00:06:12,554
- You want bear, you want Archie.
- Salud, mon ami.
41
00:06:12,674 --> 00:06:14,754
Here's a little something
to remember me by.
42
00:06:16,114 --> 00:06:18,413
Here you are.
Archie Grey Owl.
43
00:06:18,463 --> 00:06:20,713
Your guide wrote this?
44
00:06:22,713 --> 00:06:25,793
"The still hunt is an art
perfected by the Indian,
45
00:06:25,873 --> 00:06:28,902
"who has learned from childhood
to move like a shadow,
46
00:06:28,952 --> 00:06:33,272
"his actions smooth as oil,
his senses set to a hair trigger;
47
00:06:33,322 --> 00:06:35,752
For the forest is argus-eyed."
48
00:06:35,872 --> 00:06:38,351
This is an Indian, writing in a magazine?
49
00:06:38,471 --> 00:06:40,391
You want to know something?
50
00:06:40,471 --> 00:06:42,751
I'm not here just to hunt bear.
51
00:06:42,871 --> 00:06:45,271
This fellow could be a gold mine.
52
00:06:45,951 --> 00:06:48,810
Good evening, ladies and gentlemen.
Something for the dancers?
53
00:06:48,860 --> 00:06:51,670
Thank you very much, sir. Good evening.
Something for the dancers?
54
00:06:55,989 --> 00:06:59,749
- Thank you, sir.
- I never pay till I see the goods.
55
00:07:00,229 --> 00:07:03,389
How do I know if this war dance
of yours is authentic?
56
00:07:03,439 --> 00:07:06,148
The more you pay,
the more authentic it gets.
57
00:07:52,984 --> 00:07:56,223
- Terrific! Well done, boys.
- Thank you, ladies and gentlemen.
58
00:07:57,183 --> 00:08:00,013
We call that
"The Dance of the Dead Men."
59
00:08:00,063 --> 00:08:03,422
When the dance is done
and the drums fall silent,
60
00:08:03,472 --> 00:08:06,782
we hurl ourselves
upon the hated white man...
61
00:08:06,832 --> 00:08:09,587
and we kill.
62
00:08:09,637 --> 00:08:12,341
But that costs extra.
63
00:08:14,621 --> 00:08:16,341
Ladies and gentlemen,
mesdames et messieurs,
64
00:08:16,861 --> 00:08:18,921
I hope you've enjoyed our little show.
65
00:08:18,971 --> 00:08:20,981
May I welcome you to dinner?
66
00:08:37,179 --> 00:08:39,299
I read what you wrote in that magazine.
67
00:08:39,349 --> 00:08:41,858
You can write.
I'm impressed.
68
00:08:41,908 --> 00:08:44,858
You can read.
I'm impressed.
69
00:08:48,498 --> 00:08:50,218
You booked today?
70
00:08:50,298 --> 00:08:52,337
You want to go huntin'?
71
00:08:52,417 --> 00:08:54,537
No. I want to learn
about my people.
72
00:08:54,617 --> 00:08:59,217
- Who's your people?
- Mohawk... Iroquois Confederacy.
73
00:09:01,536 --> 00:09:04,016
First Mohawk I seen dressed like that.
74
00:09:04,496 --> 00:09:09,016
Then you've never been in
downtown Val d'Or on a Saturday night.
75
00:09:09,066 --> 00:09:11,365
Two bucks for the day.
76
00:09:11,415 --> 00:09:14,175
Maybe something at the end
to show your appreciation.
77
00:09:14,225 --> 00:09:16,975
I can't pay you.
78
00:09:17,055 --> 00:09:19,524
So why should I take you?
79
00:09:19,574 --> 00:09:22,284
- Men always do what I want.
- Sure.
80
00:09:22,334 --> 00:09:25,694
Men jump in the lake
for just one of your smiles, right?
81
00:09:25,744 --> 00:09:27,414
Right.
82
00:09:31,453 --> 00:09:34,133
Be back in an hour.
83
00:09:42,972 --> 00:09:46,132
Jump in the lake and
I'll give you 50 cents... right now!
84
00:09:46,182 --> 00:09:48,051
You got it, Pony!
85
00:10:06,170 --> 00:10:10,369
- The world of your ancestors.
- My ancestors wouldn't have done that.
86
00:10:10,419 --> 00:10:12,689
But that's not where we're going, is it?
87
00:10:12,769 --> 00:10:15,039
No. Up ahead.
88
00:10:15,089 --> 00:10:19,568
Bear Island... Ojibwa village.
See how our people live.
89
00:10:20,528 --> 00:10:23,128
- Your village?
- Could say that.
90
00:10:23,248 --> 00:10:25,448
Chief kind of adopted me a long time ago.
91
00:10:25,528 --> 00:10:27,447
Can I meet him?
92
00:10:28,207 --> 00:10:31,847
He'll think you're my woman,
and I brought you for him to inspect.
93
00:10:33,127 --> 00:10:35,806
Then we can inspect each other.
94
00:11:00,444 --> 00:11:03,124
He's up here.
I'll lead the way.
95
00:11:07,523 --> 00:11:09,923
This what you wanted?
96
00:11:10,523 --> 00:11:12,873
It's not what I expected.
97
00:11:12,923 --> 00:11:17,122
It's a hard life they have here.
98
00:11:22,002 --> 00:11:24,401
Hey.
99
00:11:28,641 --> 00:11:30,111
Hey!
100
00:11:30,161 --> 00:11:33,040
You young devil!
Where've you been for so long?
101
00:11:33,600 --> 00:11:35,920
Earning a living.
Good to see you.
102
00:11:36,480 --> 00:11:39,510
Ned.
103
00:11:39,560 --> 00:11:41,630
My young brother.
104
00:11:41,680 --> 00:11:44,359
Hello, Ned.
Some dancing.
105
00:11:45,399 --> 00:11:48,199
Who is this you bring to see me?
106
00:11:49,439 --> 00:11:51,439
My name is Gertrude Bernard.
107
00:11:52,398 --> 00:11:54,268
Chief Pete Misabi.
108
00:11:54,318 --> 00:11:58,438
- I'm honored, Father.
- Lovely. Very lovely.
109
00:11:58,488 --> 00:12:00,148
She's your wife?
110
00:12:00,198 --> 00:12:02,197
No, no, no.
Just a friend.
111
00:12:02,757 --> 00:12:05,277
When the time is right, you tell him...
112
00:12:05,327 --> 00:12:07,957
he bring you to me,
and I make the wedding.
113
00:12:08,007 --> 00:12:10,237
Pete, no one's marrying anybody.
114
00:12:12,076 --> 00:12:16,116
- He's kinda old, you think?
- Well, he does look kind of old.
115
00:12:16,196 --> 00:12:18,676
Well, with the life he leads,
what do you expect?
116
00:12:18,796 --> 00:12:22,915
He's a great hunter, great trapper.
He'll provide well for you.
117
00:12:23,475 --> 00:12:26,915
You think he's the kind of man
a girl can rely on?
118
00:12:27,875 --> 00:12:31,104
That I cannot say.
He's a wanderer, you know.
119
00:12:31,154 --> 00:12:35,954
Wa-Sha-Quon-Asin... Grey Owl...
120
00:12:36,034 --> 00:12:38,434
he who walks by night.
121
00:12:41,873 --> 00:12:44,193
- Can you manage?
- Yeah, sure.
122
00:12:53,592 --> 00:12:55,432
Are you really called Gertrude?
123
00:12:55,512 --> 00:12:57,792
You think I'd make up a name like that?
124
00:12:59,911 --> 00:13:03,271
So what do they call you?
Gertie?
125
00:13:03,391 --> 00:13:06,231
Do I look like a Gertie?
126
00:13:06,351 --> 00:13:08,151
I wouldn't know.
127
00:13:08,270 --> 00:13:11,830
I'm called Pony,
my father's pet name for me.
128
00:13:11,880 --> 00:13:15,950
- Don't ask me why.
- I won't.
129
00:13:17,190 --> 00:13:20,549
How about a good-bye kiss,
to show my appreciation?
130
00:13:21,589 --> 00:13:23,509
Sure.
131
00:13:33,388 --> 00:13:36,668
- That was it?
- Takes two to kiss.
132
00:13:42,507 --> 00:13:46,027
See you around, Archie Grey Owl.
133
00:13:58,705 --> 00:14:02,295
Ned, come on.
Get a move on.
134
00:14:02,345 --> 00:14:06,104
There's a wind comin' up.
I want to get back before dark.
135
00:14:06,184 --> 00:14:08,864
I can only stay here five minutes.
136
00:14:10,304 --> 00:14:13,584
Hey, you!
Don't I know you?
137
00:14:15,583 --> 00:14:19,223
- Do me a favor. Where am I?
- You're in Elk River.
138
00:14:19,273 --> 00:14:21,373
What the hell am I doin' in Elk River?
139
00:14:21,423 --> 00:14:25,742
- It's as far as the railroad goes.
- End of the line?
140
00:14:26,142 --> 00:14:29,132
- Yup, end of the line.
- Hurry it up, you guys!
141
00:14:29,182 --> 00:14:33,622
- Friend of yours?
- Never seen him before in my life.
142
00:14:44,820 --> 00:14:48,380
Are you the fella
they call Archie Grey Owl?
143
00:14:52,980 --> 00:14:55,329
That's me.
144
00:14:55,379 --> 00:14:59,219
I'm Jim Bernard, Pony's father.
145
00:15:00,539 --> 00:15:02,459
What can I do for you?
146
00:15:02,509 --> 00:15:04,168
Well, sir,
147
00:15:04,218 --> 00:15:06,448
Pony's been offered a job in Montreal.
148
00:15:06,498 --> 00:15:09,458
She's supposed to start next week.
149
00:15:09,578 --> 00:15:13,777
- Sounds good.
- But she says she's not going.
150
00:15:15,497 --> 00:15:18,527
Got this Indian bug.
151
00:15:18,577 --> 00:15:21,257
Wants to live like her ancestors.
152
00:15:21,377 --> 00:15:23,576
It's all moonshine.
153
00:15:23,656 --> 00:15:27,016
Can't turn back the clock.
That life's over.
154
00:15:27,616 --> 00:15:31,336
- Nobody lives in the forest anymore.
- I do.
155
00:15:31,386 --> 00:15:33,735
How the hell do you survive up there?
156
00:15:34,135 --> 00:15:36,535
I don't need that much.
157
00:15:38,055 --> 00:15:40,935
The forest looks after me.
158
00:15:41,014 --> 00:15:43,134
Brave talk.
159
00:15:43,214 --> 00:15:46,694
- Got my daughter all fired up.
- She wouldn't last a week.
160
00:15:46,774 --> 00:15:50,214
Then why is she planning
on goin' up north with you?
161
00:15:51,653 --> 00:15:53,493
I never said that.
162
00:15:55,893 --> 00:15:57,693
What Pony wants, Pony gets.
163
00:16:00,492 --> 00:16:04,612
Of course, you could always strike camp
and go before she knew it.
164
00:16:05,172 --> 00:16:07,012
Then you'd be gone.
165
00:16:08,052 --> 00:16:09,971
Yeah.
166
00:16:12,771 --> 00:16:14,691
Yeah.
167
00:18:16,278 --> 00:18:18,078
Archie!
168
00:18:27,877 --> 00:18:29,467
She told me you said I could bring her.
169
00:18:29,517 --> 00:18:32,876
Are you out of your bloody mind?
What am I gonna do with her out here?
170
00:18:32,956 --> 00:18:35,636
- Hell, I thought you'd want her here.
- Don't think!
171
00:18:35,756 --> 00:18:38,916
Just take her back with you
in the morning. Get her outta here.
172
00:18:38,996 --> 00:18:41,876
- Sure, Archie, if that's what you want.
- That's what I want.
173
00:18:43,235 --> 00:18:45,745
- You're goin' back with Ned.
- No.
174
00:18:45,795 --> 00:18:49,755
I didn't invite you here. I don't
want you here. I'm telling you to go.
175
00:18:49,805 --> 00:18:52,794
- I'm telling you I won't.
- I don't have time to nursemaid you.
176
00:18:52,844 --> 00:18:55,394
- Fine. Don't.
- Then you'll die.
177
00:18:55,444 --> 00:18:57,794
- So I die.
- I mean it!
178
00:19:01,553 --> 00:19:03,903
You don't know what life's like here.
179
00:19:03,953 --> 00:19:07,193
It's hard, and it's dangerous.
Tell her, Ned.
180
00:19:09,113 --> 00:19:11,862
Sure is hard and dangerous.
181
00:19:11,912 --> 00:19:15,592
- This is no life for a woman.
- I'm not going.
182
00:19:15,642 --> 00:19:19,272
So either you tie me up
and have Ned carry me back,
183
00:19:19,322 --> 00:19:21,471
or I stay right here.
184
00:20:19,105 --> 00:20:21,985
What are you doing?
185
00:20:22,035 --> 00:20:24,025
Making a torch.
186
00:20:24,075 --> 00:20:26,050
What for?
187
00:20:26,100 --> 00:20:27,974
Huntin'.
188
00:20:28,024 --> 00:20:30,544
- Can I come?
- No.
189
00:22:27,812 --> 00:22:29,612
If you don't like it,
you don't have to watch.
190
00:22:29,662 --> 00:22:31,651
I'm okay.
191
00:22:31,731 --> 00:22:33,731
My people were hunters once.
192
00:22:35,371 --> 00:22:37,491
- Do you have a Mohawk name?
- Yes.
193
00:22:37,571 --> 00:22:41,330
I'm named after
my great-grandmother, Anahareo.
194
00:22:45,450 --> 00:22:48,050
How come you're called Archie?
195
00:22:48,100 --> 00:22:49,850
I'm a half-breed.
196
00:22:51,089 --> 00:22:55,609
How else do you think I got these
blue eyes? My mother was Scottish.
197
00:22:58,009 --> 00:22:59,849
I didn't know that.
198
00:23:00,488 --> 00:23:02,558
You have a problem with that?
199
00:23:02,608 --> 00:23:06,448
- No. No problem.
- That's all right then.
200
00:23:08,288 --> 00:23:10,687
You want some?
201
00:23:12,487 --> 00:23:14,327
Yeah, okay.
202
00:23:15,767 --> 00:23:18,727
You ever been married, Archie?
203
00:23:18,807 --> 00:23:21,636
Twice.
204
00:23:21,686 --> 00:23:24,486
- What happened?
- Nothing.
205
00:23:24,536 --> 00:23:27,366
We spent some time together...
206
00:23:27,416 --> 00:23:29,365
and moved on.
207
00:23:29,445 --> 00:23:32,725
Why get married if you know
you're going to leave?
208
00:23:32,805 --> 00:23:36,165
Why get married if you know
you're gonna stay?
209
00:23:36,215 --> 00:23:38,484
That's the old way...
210
00:23:38,564 --> 00:23:41,444
marry when the time comes to part,
211
00:23:41,564 --> 00:23:43,914
like a warrior going to war,
212
00:23:43,964 --> 00:23:46,164
a hunter leaving on a long journey.
213
00:23:46,244 --> 00:23:49,123
Just put it down there.
Thank you.
214
00:23:49,203 --> 00:23:51,523
That way you keep
a piece of each other forever.
215
00:23:52,563 --> 00:23:55,393
I love it when you tell me
about the old ways.
216
00:23:55,443 --> 00:23:57,642
How do you know
I'm not just making it up?
217
00:23:59,882 --> 00:24:01,882
I know when you're faking it.
218
00:24:06,402 --> 00:24:08,881
Like when?
219
00:24:08,961 --> 00:24:13,081
When you grunt at me like you
don't want me around,
220
00:24:13,131 --> 00:24:16,640
and I know you do.
221
00:24:53,677 --> 00:24:55,826
This used to be a beaver dam.
222
00:24:55,876 --> 00:24:58,756
Some stinking white men,
call themselves trappers,
223
00:24:58,836 --> 00:25:01,796
been using dynamite in my territory.
224
00:25:01,916 --> 00:25:04,395
No Indians would do this.
225
00:25:04,475 --> 00:25:06,515
We don't take the kittens.
226
00:25:06,595 --> 00:25:08,715
We don't destroy the lodges.
227
00:25:10,435 --> 00:25:12,915
Soon there'll be no beaver left.
228
00:25:13,994 --> 00:25:16,674
- How much further?
- A good way yet.
229
00:25:16,754 --> 00:25:18,594
I'm getting cold.
230
00:25:21,194 --> 00:25:25,413
We'll go across the lake.
It'll get us back before dark.
231
00:25:25,463 --> 00:25:29,633
Snow's coming.
Spread your weight, slide.
232
00:25:29,683 --> 00:25:32,113
- Don't get too near now, okay?
- Okay.
233
00:25:32,193 --> 00:25:35,392
Whatever you do, don't stop.
May be some soft spots.
234
00:25:45,831 --> 00:25:48,231
You're going too fast.
235
00:25:48,311 --> 00:25:50,351
I can't keep up.
236
00:25:50,431 --> 00:25:52,270
Will you wait?
237
00:25:52,830 --> 00:25:54,630
Archie!
238
00:25:55,590 --> 00:25:58,470
I can't go on!
I have to rest!
239
00:26:05,669 --> 00:26:08,469
Archie!
240
00:26:08,629 --> 00:26:11,628
- Don't move!
- Archie!
241
00:26:11,708 --> 00:26:13,828
Don't move!
You'll make the hole bigger!
242
00:26:17,868 --> 00:26:19,788
Don't move! Don't move!
243
00:26:19,838 --> 00:26:21,707
Help me!
244
00:26:23,427 --> 00:26:27,747
- Don't move. Stay still.
- Help me.
245
00:26:27,797 --> 00:26:30,456
Look at me.
Look at me, Pony.
246
00:26:30,506 --> 00:26:32,906
Don't struggle.
Don't struggle!
247
00:26:32,956 --> 00:26:35,106
Stay right here.
Stay with me, Pony.
248
00:26:35,156 --> 00:26:38,586
Grab this belt. Grab this belt.
249
00:26:38,666 --> 00:26:41,905
Pony, hold on.
Don't move.
250
00:26:42,985 --> 00:26:45,185
Grab it! Come on.
251
00:26:48,425 --> 00:26:51,734
- Pony. Pony.
- I can't.
252
00:26:51,784 --> 00:26:54,984
I can't feel my legs.
253
00:26:55,744 --> 00:26:59,003
I can't feel my legs.
254
00:26:59,053 --> 00:27:02,263
Come on. That's it. You're free.
255
00:27:02,313 --> 00:27:04,063
Come on. You're gonna be...
256
00:27:04,183 --> 00:27:06,863
- Help me! Come on!
- Come on.
257
00:27:16,262 --> 00:27:18,611
Hold this. Come on.
258
00:27:18,661 --> 00:27:20,811
Come on! Stay with me!
259
00:27:20,861 --> 00:27:23,621
- I can't. I can't get up!
- Get up. Get up, Pony!
260
00:27:23,741 --> 00:27:26,901
- Get up! Get up.
- I can't!
261
00:27:26,981 --> 00:27:30,260
Pony, get up.
Come on, Pony, please.
262
00:27:32,180 --> 00:27:34,240
Come on.
263
00:27:34,290 --> 00:27:36,300
Walk!
264
00:27:39,259 --> 00:27:42,259
Don't stop or you're gonna lock up!
Come on, run!
265
00:27:42,309 --> 00:27:44,339
Run! Get up!
266
00:27:44,459 --> 00:27:46,659
Get up! Get up!
267
00:27:46,738 --> 00:27:49,058
Get up! Get up!
268
00:27:49,138 --> 00:27:51,538
Get up.
Run. Run. Run!
269
00:27:52,578 --> 00:27:55,658
Pony, keep moving.
Keep moving, Pony.
270
00:27:55,778 --> 00:28:00,177
- Get up! Get up! Get up, Pony!
- I can't!
271
00:28:00,257 --> 00:28:04,097
You're gonna freeze. Keep moving.
272
00:28:20,215 --> 00:28:24,055
I'm so sorry.
Pony, don't die on me.
273
00:28:24,105 --> 00:28:25,854
Don't...
274
00:28:34,693 --> 00:28:36,963
Pony.
275
00:28:37,013 --> 00:28:39,773
Pony, I'm such a fool.
276
00:28:47,852 --> 00:28:49,372
There we go, Pony.
277
00:28:49,422 --> 00:28:51,172
There we go.
278
00:28:58,091 --> 00:28:59,931
Stay warm.
279
00:29:00,971 --> 00:29:02,811
Stay warm.
280
00:29:08,170 --> 00:29:11,130
Nenemoosha.
Nenemoosha.
281
00:29:18,609 --> 00:29:21,409
- Archie?
- Right here.
282
00:29:27,448 --> 00:29:30,208
I guess I'm not as tough as I thought.
283
00:29:30,328 --> 00:29:32,127
You did fine.
284
00:29:33,207 --> 00:29:35,007
You're still alive.
285
00:29:36,927 --> 00:29:39,047
You were stroking me.
286
00:29:39,127 --> 00:29:41,047
Trying to get you warm.
287
00:29:42,406 --> 00:29:44,206
I liked that.
288
00:29:55,805 --> 00:29:57,645
I like that too.
289
00:29:59,965 --> 00:30:01,764
I swore I wouldn't.
290
00:30:03,004 --> 00:30:05,404
Why not?
291
00:30:05,524 --> 00:30:08,004
I don't know.
292
00:30:08,764 --> 00:30:11,643
You're afraid I'll fall in love with you.
293
00:30:14,523 --> 00:30:18,563
Don't worry.
I can look after myself.
294
00:30:23,642 --> 00:30:27,082
I guess I've always been alone.
295
00:30:27,762 --> 00:30:31,001
But it's okay, me being here now.
296
00:30:31,121 --> 00:30:35,121
- Isn't it?
- Yes.
297
00:30:37,521 --> 00:30:39,440
Better than okay.
298
00:30:43,400 --> 00:30:46,280
If we can make each other happy, Archie,
299
00:30:47,800 --> 00:30:49,599
let's do it.
300
00:30:51,519 --> 00:30:54,599
It's not as if it's so easy to find.
301
00:30:57,079 --> 00:30:58,998
Yeah.
302
00:31:01,598 --> 00:31:04,478
What was that word you called me?
303
00:31:04,528 --> 00:31:06,803
Some Indian word.
304
00:31:06,853 --> 00:31:09,077
Nenemoosha.
305
00:31:10,797 --> 00:31:12,637
What's that?
306
00:31:16,836 --> 00:31:18,876
It's just a word.
307
00:31:21,156 --> 00:31:23,076
I like it.
308
00:32:32,029 --> 00:32:33,948
What's that?
309
00:32:34,028 --> 00:32:35,948
What?
310
00:32:37,028 --> 00:32:38,828
That.
311
00:32:41,228 --> 00:32:43,267
It's called a dream-catcher.
312
00:32:43,317 --> 00:32:45,947
What's it for?
313
00:32:46,027 --> 00:32:48,147
You hang 'em up for babies,
314
00:32:48,227 --> 00:32:50,147
newly-married couples.
315
00:32:51,307 --> 00:32:53,706
Bad dreams get caught in the web,
316
00:32:54,746 --> 00:32:56,586
good dreams go through.
317
00:32:57,746 --> 00:33:00,626
- Do Mohawks have dream-catchers?
- Sure.
318
00:33:02,625 --> 00:33:05,225
And all I have is a Mohawk name.
319
00:33:08,865 --> 00:33:10,665
I need more.
320
00:33:11,744 --> 00:33:14,424
Best of all, beaver.
321
00:33:14,504 --> 00:33:16,904
So few left, they fetch good money.
322
00:33:17,024 --> 00:33:20,064
But the season's over.
You said.
323
00:33:20,184 --> 00:33:22,943
What's here won't even pay off my loan.
324
00:33:23,063 --> 00:33:25,263
We have to live too, you know?
325
00:33:26,503 --> 00:33:28,703
There's no guarantee
anyone will buy my book.
326
00:33:31,382 --> 00:33:34,182
Why won't you let me
read what you're writing?
327
00:33:34,262 --> 00:33:36,182
It's not done yet.
328
00:33:40,221 --> 00:33:43,101
Am I in it?
329
00:33:47,301 --> 00:33:49,820
Why would you be in it?
330
00:33:50,580 --> 00:33:53,740
If I was writing a book, you'd be in it.
331
00:33:57,300 --> 00:33:59,699
Yes.
332
00:33:59,779 --> 00:34:01,779
You're in it.
333
00:34:18,777 --> 00:34:20,777
Laid a trap here this morning.
334
00:34:20,857 --> 00:34:23,177
Bit of luck, got us another beaver pelt.
335
00:34:23,257 --> 00:34:25,177
The one up in the dam there.
336
00:34:25,297 --> 00:34:27,697
That's it. This side.
337
00:34:31,056 --> 00:34:33,256
See what we've got here.
338
00:34:42,815 --> 00:34:45,695
- Bitch!
- What is it?
339
00:34:45,815 --> 00:34:48,694
- Trap and chain broke free.
- The beaver got away?
340
00:34:48,744 --> 00:34:51,254
No, it'll be down there with the trap.
341
00:34:51,374 --> 00:34:54,934
Ten bucks shot to hell.
Damn!
342
00:34:55,014 --> 00:34:57,213
Come on. Come on.
343
00:35:03,373 --> 00:35:06,612
Ahmik.
Beaver kittens.
344
00:35:07,172 --> 00:35:09,212
Where is their mother?
345
00:35:10,172 --> 00:35:13,332
She's down there in your trap, isn't she?
346
00:35:13,812 --> 00:35:16,691
She's drowned, isn't she?
347
00:35:16,741 --> 00:35:18,611
Most likely.
348
00:35:18,691 --> 00:35:21,971
- How are they going to live without her?
- They're not.
349
00:35:22,021 --> 00:35:25,610
They aren't weaned.
They'll slowly starve to death.
350
00:35:27,410 --> 00:35:28,570
Archie, no.
351
00:35:28,620 --> 00:35:29,620
Don't look.
352
00:35:30,210 --> 00:35:33,170
Never... Never do that again!
353
00:35:34,050 --> 00:35:36,049
You'll get yourself shot.
354
00:36:04,806 --> 00:36:06,646
Don't worry.
355
00:36:06,726 --> 00:36:09,326
Nobody's going to hurt you.
356
00:36:20,565 --> 00:36:23,804
Come on. Come on.
357
00:36:25,244 --> 00:36:27,084
Come on, baby.
358
00:36:31,963 --> 00:36:33,763
Come on.
359
00:36:35,603 --> 00:36:37,443
They don't want it.
360
00:36:39,723 --> 00:36:41,722
Why would they?
361
00:36:41,842 --> 00:36:43,842
You're not their mother.
362
00:38:08,993 --> 00:38:11,793
Can't you even look at them?
363
00:38:13,793 --> 00:38:15,713
What for?
364
00:38:16,873 --> 00:38:18,672
I'm a trapper.
365
00:38:22,152 --> 00:38:24,072
Remember?
366
00:38:30,951 --> 00:38:33,271
I'm not trying to get at you, Archie.
367
00:38:33,351 --> 00:38:36,830
You said it yourself...
soon there'll be no beaver left.
368
00:38:38,550 --> 00:38:41,310
We can't just leave them to die.
369
00:38:41,430 --> 00:38:43,830
Everything dies.
370
00:38:43,910 --> 00:38:48,989
Flies get eaten by fish, fish get eaten
by otters, otters get eaten by wolves.
371
00:38:50,149 --> 00:38:53,309
I've seen a bear kill a wolf...
rip out its guts to eat.
372
00:38:53,359 --> 00:38:55,658
I've seen men kill bears,
373
00:38:55,708 --> 00:38:58,868
and I've seen a man
three weeks dead covered in flies.
374
00:39:00,508 --> 00:39:05,137
Kill a deer for meat...
I understand that.
375
00:39:05,187 --> 00:39:08,467
Kill beaver to make yourself a coat
so you don't freeze to death...
376
00:39:09,027 --> 00:39:10,417
I understand that.
377
00:39:10,467 --> 00:39:14,786
But killing as a trade, to make money?
378
00:39:14,836 --> 00:39:17,666
You're better than that, Archie.
379
00:39:18,066 --> 00:39:20,906
Forest Indians have always been trappers.
380
00:39:21,026 --> 00:39:24,465
- Did they always trap animals for trade?
- Sure.
381
00:39:24,515 --> 00:39:27,905
Archie, that's not true, and you know it.
382
00:39:28,025 --> 00:39:31,745
The old Indian way was
you killed only what you needed.
383
00:39:31,865 --> 00:39:34,624
It was the white traders
who taught us to kill for money.
384
00:39:34,744 --> 00:39:38,864
We never even had money
before the white man came.
385
00:39:38,914 --> 00:39:42,903
You're a woman.
You're town-raised.
386
00:39:42,953 --> 00:39:44,783
You wouldn't understand.
387
00:39:47,383 --> 00:39:49,303
Whatever you say, Archie.
388
00:41:04,575 --> 00:41:06,495
Go back to sleep.
389
00:41:25,893 --> 00:41:28,572
I don't believe this.
390
00:41:28,852 --> 00:41:31,732
He likes you, Archie.
391
00:41:31,782 --> 00:41:34,562
Well, I don't like him.
392
00:41:34,612 --> 00:41:38,351
Then put him back on the floor.
393
00:41:38,401 --> 00:41:42,091
I don't think he knows
you don't like him.
394
00:41:42,141 --> 00:41:43,891
You better make it clearer.
395
00:41:51,770 --> 00:41:54,370
Get lost, fuzzy face.
396
00:41:54,450 --> 00:41:56,290
That's telling him.
397
00:42:03,449 --> 00:42:06,328
Archie. Archie!
398
00:42:06,448 --> 00:42:08,848
- Yeah?
- I can't find one of the micks.
399
00:42:08,928 --> 00:42:11,608
- He'll be around somewhere.
- It isn't.
400
00:42:11,728 --> 00:42:13,928
I've got one, but where is the other?
401
00:42:21,407 --> 00:42:23,207
Mick, mick.
402
00:42:24,167 --> 00:42:26,566
Mick, mick.
Mick!
403
00:42:28,286 --> 00:42:30,546
Come on.
404
00:42:30,596 --> 00:42:32,806
Mick. Mick.
405
00:42:32,886 --> 00:42:35,915
- Mick, mick. Mick.
- Pony.
406
00:42:35,965 --> 00:42:38,965
- How far could it have got?
- Quite a way.
407
00:42:39,525 --> 00:42:42,405
- Can't you track it or something?
- In snow, maybe.
408
00:42:42,455 --> 00:42:43,925
Now it could be anywhere.
409
00:42:45,004 --> 00:42:47,284
Might it get as far as the trapline?
410
00:42:47,334 --> 00:42:49,124
No. No way.
411
00:42:51,324 --> 00:42:53,124
God.
412
00:43:43,118 --> 00:43:45,678
No!
413
00:43:46,758 --> 00:43:47,998
No.
414
00:43:59,797 --> 00:44:03,916
I'm sorry.
Dear Jesus, I'm so sorry.
415
00:44:15,395 --> 00:44:17,795
Archie, I found him.
He came back.
416
00:44:18,475 --> 00:44:21,954
- They're playing in the cabin.
- You found him?
417
00:44:24,514 --> 00:44:26,154
What happened?
418
00:44:28,554 --> 00:44:30,553
You thought it was...
419
00:44:31,713 --> 00:44:33,833
Yes.
420
00:44:36,793 --> 00:44:38,833
Archie.
421
00:44:57,231 --> 00:44:59,230
I've quit.
422
00:45:00,470 --> 00:45:02,510
I know.
423
00:45:05,390 --> 00:45:07,190
No more trapping.
424
00:45:11,229 --> 00:45:13,989
I love you, Archie.
425
00:45:25,628 --> 00:45:28,947
You all set?
Sure you got everything?
426
00:45:29,067 --> 00:45:30,867
I'm sure.
427
00:45:43,146 --> 00:45:45,745
All right.
428
00:45:50,545 --> 00:45:53,905
You said they hang them up for babies
and newly-married couples?
429
00:45:55,704 --> 00:45:57,544
That's right.
430
00:45:59,264 --> 00:46:03,784
What happens when you aren't
a baby anymore or a new-married?
431
00:46:07,703 --> 00:46:10,583
I guess you handle your own dreams.
432
00:47:05,737 --> 00:47:08,497
Hear you got a girl.
433
00:47:09,097 --> 00:47:10,767
News travels.
434
00:47:10,817 --> 00:47:14,536
- Good winter?
- You tell me, Gus.
435
00:47:16,736 --> 00:47:19,616
So where'd you find these?
Out Abitibi way?
436
00:47:23,095 --> 00:47:25,575
Hey, squaw man, I'm talkin' to ya.
437
00:47:28,815 --> 00:47:31,334
- You have a problem?
- Yeah, I have a problem.
438
00:47:32,294 --> 00:47:35,114
Some thievin' redskin's been
trappin' our territory.
439
00:47:35,164 --> 00:47:37,934
- Now, where'd you find these pelts?
- Seventy-two.
440
00:47:41,773 --> 00:47:44,653
Hey, squaw man,
don't turn your back on me.
441
00:47:44,733 --> 00:47:48,443
Hey, boy, step out.
442
00:47:48,493 --> 00:47:50,972
You've been raiding our traplines?
443
00:47:52,212 --> 00:47:54,532
No Indian does that to m...
444
00:48:03,251 --> 00:48:04,891
You boys better leave.
445
00:48:06,611 --> 00:48:08,451
Be seein' you around.
446
00:48:14,290 --> 00:48:16,490
Ignorant savage shake in shoes.
447
00:48:18,609 --> 00:48:21,849
So, Archie,
448
00:48:21,969 --> 00:48:25,809
by my tally, you tally up 290.
449
00:48:25,859 --> 00:48:29,648
You owe me another 20.
450
00:48:33,448 --> 00:48:35,438
Do me a favor, Gus.
451
00:48:35,488 --> 00:48:37,767
Make it $20 and the postage
for my book, okay?
452
00:48:37,817 --> 00:48:40,597
Sure.
453
00:48:40,647 --> 00:48:43,167
They're the bastards
that've been poaching my traplines,
454
00:48:43,217 --> 00:48:44,837
wipin' out the beaver.
455
00:48:44,887 --> 00:48:50,046
Poison, dynamite...
it's all the same to them.
456
00:48:50,096 --> 00:48:52,726
You take care of yourself up there, okay?
457
00:48:55,406 --> 00:48:59,645
- That's it. Step right up, please.
- Pony.
458
00:48:59,695 --> 00:49:00,755
Pony.
459
00:49:00,805 --> 00:49:03,635
Thank you very much.
You'll have to hurry now.
460
00:49:03,685 --> 00:49:08,764
- You didn't get enough for the pelts?
- Couldn't even clear the debt.
461
00:49:08,814 --> 00:49:11,274
A whole winter's work.
462
00:49:11,324 --> 00:49:15,843
- Still 20 bucks down. Sorry.
- There's a pile in there to the right.
463
00:49:15,893 --> 00:49:17,963
Stack it right inside there.
464
00:49:20,163 --> 00:49:23,123
- I don't know what we do now.
- There ya go.
465
00:49:24,083 --> 00:49:26,882
Come along now.
Step up, please.
466
00:49:27,242 --> 00:49:29,282
You like to move up now.
467
00:49:29,762 --> 00:49:31,992
I do.
468
00:49:32,042 --> 00:49:34,512
- Feathers?
- Why not?
469
00:49:34,562 --> 00:49:38,231
Most Indians are like my dad...
ashamed of what they are.
470
00:49:38,281 --> 00:49:42,601
Put a feather in their hair, you're
saying, "I'm Indian and proud of it."
471
00:49:42,721 --> 00:49:45,680
I know that what brings
you good people to Wabikon Lodge...
472
00:49:45,730 --> 00:49:48,080
is not only the fine cuisine.
473
00:49:48,920 --> 00:49:52,230
Or the friendly service.
474
00:49:52,280 --> 00:49:53,949
The man who's going to speak to you...
475
00:49:53,999 --> 00:49:57,839
is an Ojibwa Indian who's lived
all his life in these forests.
476
00:49:59,199 --> 00:50:00,789
I can't do this.
477
00:50:00,839 --> 00:50:03,878
- He's paying cash. Think of the money.
- Ladies and gentlemen.
478
00:50:03,928 --> 00:50:05,268
Mesdames et messieurs.
479
00:50:05,318 --> 00:50:08,118
He's also the guide
who wrote those terrific articles...
480
00:50:08,168 --> 00:50:10,238
in Forest and Outdoors.
481
00:50:10,598 --> 00:50:12,138
Pretty good, aren't they?
482
00:50:12,188 --> 00:50:13,627
Just talk the way you write.
483
00:50:13,677 --> 00:50:18,197
So, ladies and gentlemen, mesdames
et messieurs, I give you Grey Owl.
484
00:50:28,236 --> 00:50:30,156
Thank you.
485
00:50:32,275 --> 00:50:36,195
I've not done too much
speakin' in public before.
486
00:50:37,835 --> 00:50:41,675
To tell the truth, I feel like
the snake that swallowed the icicle.
487
00:50:47,314 --> 00:50:49,914
Look!
488
00:50:56,913 --> 00:50:59,913
Hello, you two.
You come to help me out?
489
00:51:01,632 --> 00:51:04,192
These little fellas live with us.
490
00:51:04,242 --> 00:51:06,432
We call them the micks.
491
00:51:06,512 --> 00:51:10,272
The Ojibwa name for beaver is ahmik,
"little talking brother."
492
00:51:10,431 --> 00:51:12,751
And they do talk too.
493
00:51:12,831 --> 00:51:14,951
Can you say "hi" to everyone?
494
00:51:18,391 --> 00:51:20,790
Beavers are family-minded,
you know.
495
00:51:20,910 --> 00:51:25,990
A beaver pair will stay together
for life, just like us... some of us.
496
00:51:27,990 --> 00:51:30,389
We're not planning on
holding on to these kittens too long.
497
00:51:30,469 --> 00:51:33,349
As soon as they've grown,
we'll let them go back into the wild,
498
00:51:33,469 --> 00:51:35,269
have some babies of their own.
499
00:51:36,509 --> 00:51:39,388
The fact is...
500
00:51:39,708 --> 00:51:41,788
I used to trap beaver.
501
00:51:41,908 --> 00:51:45,828
But a few weeks ago I quit.
Never thought I would.
502
00:51:46,708 --> 00:51:50,147
Now I know it's wrong.
They're almost extinct.
503
00:51:50,197 --> 00:51:52,857
Too many trappers, not enough beaver.
504
00:51:52,907 --> 00:51:56,667
When the beaver have gone
from the north...
505
00:51:56,747 --> 00:52:01,746
Maybe you don't know, but these little
fellas make the north the way it is.
506
00:52:01,826 --> 00:52:04,976
They build their dams,
make their ponds...
507
00:52:05,026 --> 00:52:07,785
where the moose feed,
the muskrats, the waterfowl.
508
00:52:08,465 --> 00:52:10,891
Come the spring, they open up
their dams, let the meltwater run...
509
00:52:10,915 --> 00:52:14,105
and you've got an irrigation system
a thousand miles wide.
510
00:52:14,225 --> 00:52:18,544
Take away the beaver,
and you break the chain.
511
00:52:19,384 --> 00:52:22,384
So I'm speakin' up for the beaver now.
512
00:52:22,434 --> 00:52:24,464
If we don't watch out,
513
00:52:24,584 --> 00:52:27,463
there'll just be another extinct species.
514
00:52:28,703 --> 00:52:32,903
I guess I feel it
more than most because...
515
00:52:33,023 --> 00:52:35,903
well, people like me are pretty much
an extinct species too.
516
00:52:37,142 --> 00:52:39,372
I can guess you can get along without me,
517
00:52:39,422 --> 00:52:43,542
but these little fellas... the world
would be a poorer place without them.
518
00:52:47,101 --> 00:52:50,061
What do you have to say?
519
00:53:00,540 --> 00:53:02,740
Never ask me to do that again.
520
00:53:02,820 --> 00:53:05,219
You were great, Archie.
You really got to them.
521
00:53:08,979 --> 00:53:10,899
How 'bout a curtain call?
522
00:53:21,058 --> 00:53:22,978
Thank you.
523
00:53:27,457 --> 00:53:32,657
It's wild country,
way north of the Saskatchewan River.
524
00:53:32,707 --> 00:53:35,056
We build you a cabin
just the way you want it,
525
00:53:35,136 --> 00:53:37,816
and the National Parks Department
pays you a monthly salary.
526
00:53:38,136 --> 00:53:40,696
- National park?
- Yeah.
527
00:53:41,096 --> 00:53:43,775
All 3,000 square miles of it.
528
00:53:43,825 --> 00:53:46,455
Why would I want to go there?
529
00:53:46,935 --> 00:53:48,975
You want to save the beaver?
530
00:53:49,025 --> 00:53:51,455
You could do just that.
531
00:53:52,215 --> 00:53:55,774
Establish a colony...
no danger, trapping's forbidden.
532
00:53:55,824 --> 00:53:58,579
Jim wants the same as you, Archie...
533
00:53:58,629 --> 00:54:00,881
to save the beaver before it's too late.
534
00:54:00,931 --> 00:54:03,083
We need to get the public on our side.
535
00:54:03,133 --> 00:54:06,493
We need politicians to vote
funds for the parks.
536
00:54:06,613 --> 00:54:09,173
And you could really help us, Archie.
537
00:54:10,453 --> 00:54:12,852
And you'd be free to write.
538
00:54:13,892 --> 00:54:16,652
What's the problem?
539
00:54:16,772 --> 00:54:18,572
It's made for you.
540
00:54:19,652 --> 00:54:22,691
You know why I love the forest?
541
00:54:22,811 --> 00:54:26,251
I love the forest because it's
the last place men aren't in charge.
542
00:54:27,971 --> 00:54:29,891
The last wilderness.
543
00:54:42,169 --> 00:54:44,369
Why would I want to be a park keeper?
544
00:54:46,769 --> 00:54:48,689
Excuse me.
545
00:54:55,488 --> 00:54:57,808
My name is Finney, Cyrus Finney.
546
00:54:57,888 --> 00:55:01,087
I was very taken by what Grey Owl
had to say this afternoon.
547
00:55:01,167 --> 00:55:04,727
You obviously know him quite well.
Would you mind if I join you?
548
00:55:30,044 --> 00:55:32,204
Did you know he played piano?
549
00:55:32,254 --> 00:55:34,364
I've heard him play.
Gimme that.
550
00:55:35,884 --> 00:55:39,723
Where'd he learn that?
I mean, what else can he do?
551
00:55:39,803 --> 00:55:42,403
Why doesn't he tell me anything?
552
00:55:42,483 --> 00:55:47,203
I've known Archie since I was four,
when my father adopted him.
553
00:55:47,282 --> 00:55:48,872
I'd do anything for him,
554
00:55:48,922 --> 00:55:51,522
but I'll never understand him,
even after all those years.
555
00:55:51,602 --> 00:55:53,602
Watch out.
556
00:55:53,722 --> 00:55:56,352
So he'll never tell me anything.
557
00:55:56,402 --> 00:55:59,081
Maybe not, but I'll tell you two things:
558
00:55:59,161 --> 00:56:02,521
Archie's past belongs
to him and only him,
559
00:56:02,641 --> 00:56:06,281
and you... well, you've lasted longer
than any others.
560
00:56:07,600 --> 00:56:10,200
Night, Dave.
See ya in the mornin'.
561
00:56:10,250 --> 00:56:12,120
Take it easy, Charlie.
562
00:56:14,320 --> 00:56:16,839
Come on, hurry up.
563
00:56:18,439 --> 00:56:21,799
Hey, Archie!
It's me, Sim Hancock.
564
00:56:21,919 --> 00:56:24,599
- Hey, Archie, it's that drunk again.
- Hey, wait a minute!
565
00:56:24,679 --> 00:56:27,308
- Hey, it's me!
- What's happened to this place?
566
00:56:27,358 --> 00:56:31,398
- Never used to be full of bums.
- I know it's you, ya bastard!
567
00:56:31,448 --> 00:56:33,238
- Remember me, Archie?
- Where's Pony?
568
00:56:33,318 --> 00:56:35,517
I'll see ya, Charlie!
569
00:56:35,797 --> 00:56:38,117
You may have gone native, but I know you!
570
00:56:39,637 --> 00:56:42,657
- I know it's you!
- Go find Pony. Find her now, Ned.
571
00:56:42,707 --> 00:56:45,676
It's time to get out of this place.
Tell her we're leaving.
572
00:57:24,432 --> 00:57:26,352
Lake Ajawaan.
573
00:57:28,912 --> 00:57:31,592
Set the canoe down by the dock, will ya?
574
00:57:38,591 --> 00:57:40,431
Well, how does it look?
575
00:57:41,870 --> 00:57:44,750
Okay. Who built the cabin?
576
00:57:44,830 --> 00:57:46,830
Parks Department.
577
00:57:46,950 --> 00:57:50,590
But it's the real thing... every detail
copied from a trapper's cabin.
578
00:57:51,629 --> 00:57:53,469
The real thing?
579
00:57:54,309 --> 00:57:57,589
Just don't try to get me
into one of those uniforms.
580
00:57:59,869 --> 00:58:02,028
It's got everything.
581
00:58:02,078 --> 00:58:04,188
Good for the micks.
582
00:58:04,308 --> 00:58:06,868
No hunters, no trappers.
583
00:58:10,068 --> 00:58:12,907
It's your new home now.
Come on.
584
00:58:13,027 --> 00:58:14,947
Come on.
Come on.
585
00:58:28,186 --> 00:58:30,865
Archie. Archie!
586
00:58:34,425 --> 00:58:36,705
The micks are swimming with me, Archie.
587
00:58:36,755 --> 00:58:38,625
They're swimming with me!
588
00:58:39,784 --> 00:58:41,584
Come on in!
589
00:58:45,824 --> 00:58:47,624
Come on.
590
00:58:48,903 --> 00:58:50,703
Come on.
591
00:58:53,583 --> 00:58:55,423
There he is.
592
00:58:55,503 --> 00:58:57,823
Archie Grey Owl!
593
00:59:00,102 --> 00:59:03,662
- This is an honor, sir!
- I have to get a picture of this.
594
00:59:04,422 --> 00:59:07,102
But I can't if you're standing
so far apart.
595
00:59:07,152 --> 00:59:09,781
- Please...
- Hawkins is all the way from England.
596
00:59:09,901 --> 00:59:11,701
Bet you didn't know
you had fans in England.
597
00:59:11,821 --> 00:59:14,021
I've read your articles in Country Life,
all of them.
598
00:59:14,701 --> 00:59:15,997
- Country Life?
- It's a magazine.
599
00:59:16,021 --> 00:59:18,770
You have many admirers
where I come from, sir.
600
00:59:18,820 --> 00:59:21,780
Here we go.
Everybody look at the camera.
601
00:59:21,980 --> 00:59:24,660
Move in, Michael.
602
00:59:24,740 --> 00:59:27,619
Here we go. Perfect.
603
00:59:56,576 --> 01:00:00,536
Okay. I know.
I don't like it either.
604
01:00:02,896 --> 01:00:04,766
I can't stay here.
605
01:00:04,816 --> 01:00:07,895
They didn't do any harm.
606
01:00:08,015 --> 01:00:09,815
I should head north,
607
01:00:09,935 --> 01:00:12,215
find some real wilderness again.
608
01:00:14,215 --> 01:00:16,814
- I have to go.
- You keep saying "I."
609
01:00:16,934 --> 01:00:19,774
"I can't stay. I have to go."
610
01:00:19,824 --> 01:00:21,334
You saw them.
611
01:00:23,134 --> 01:00:25,533
Strolling in here
as if they owned the place.
612
01:00:25,653 --> 01:00:29,653
If you don't want attention,
why write a book?
613
01:00:30,933 --> 01:00:34,092
If you want to be yourself,
why dye your hair?
614
01:00:42,612 --> 01:00:44,961
You know?
615
01:00:45,011 --> 01:00:47,611
Of course I know.
616
01:00:48,851 --> 01:00:52,571
You walk back in the cabin
with your hair like that,
617
01:00:52,691 --> 01:00:55,290
how can I not know?
618
01:00:55,370 --> 01:00:57,290
All right.
619
01:01:03,409 --> 01:01:05,049
So I'm a fake.
620
01:01:05,169 --> 01:01:06,969
Archie.
621
01:01:09,289 --> 01:01:12,758
I don't care if you're going grey.
622
01:01:12,808 --> 01:01:15,968
I don't care if you dye your hair
red, white and blue.
623
01:01:17,808 --> 01:01:20,968
I love you because of what you are...
624
01:01:22,127 --> 01:01:25,487
and because you're proud of what you are.
625
01:01:25,567 --> 01:01:27,687
Don't you know that by now?
626
01:01:48,005 --> 01:01:50,684
Hell. Now what?
627
01:02:20,441 --> 01:02:22,951
Archie!
628
01:02:23,001 --> 01:02:26,151
- You remember me?
- Sure do, Mr. Champlin.
629
01:02:26,201 --> 01:02:28,680
This is Walter Perry.
He's my promotions manager.
630
01:02:28,760 --> 01:02:30,680
How do you do?
631
01:02:30,800 --> 01:02:32,856
That's Jim there.
Of course you know him and Joe Oliver.
632
01:02:32,880 --> 01:02:35,960
- Hi there, Archie.
- And, this.
633
01:02:37,320 --> 01:02:39,119
This is for you.
634
01:02:43,439 --> 01:02:45,279
My gosh.
635
01:02:48,998 --> 01:02:51,058
You must be Anahareo.
636
01:02:51,108 --> 01:02:53,068
How do you know that?
637
01:02:53,118 --> 01:02:56,398
You're in Archie's book.
You're the heroine.
638
01:02:59,277 --> 01:03:03,597
This is really somethin'.
I can't believe I'm here.
639
01:03:03,677 --> 01:03:07,516
It's as if I walked
into the pages of your book.
640
01:03:07,596 --> 01:03:09,716
We sent out 50 advance copies.
641
01:03:09,796 --> 01:03:13,276
The reactions are terrific, right off
the map, most of all in England.
642
01:03:13,356 --> 01:03:16,235
No one ever read a book
by a real Red Indian before.
643
01:03:16,315 --> 01:03:18,715
It just amazes people.
644
01:03:18,835 --> 01:03:21,715
- It's like the...
- Like a wild animal talking?
645
01:03:21,765 --> 01:03:23,795
Yes, exactly!
646
01:03:24,955 --> 01:03:26,824
No, no, no, no.
647
01:03:26,874 --> 01:03:28,714
It's not... I-It's...
648
01:03:28,794 --> 01:03:30,914
- It's... I don't mean to say...
- Forget it.
649
01:03:30,964 --> 01:03:32,834
It's great for us, Archie, for the parks.
650
01:03:33,394 --> 01:03:36,753
Archie's is the first voice anybody's
ever heard coming out of the wilderness.
651
01:03:37,233 --> 01:03:39,233
Not just a voice, Bill?
652
01:03:39,283 --> 01:03:40,873
You bet.
653
01:03:44,832 --> 01:03:46,632
Look like you're talking to each other.
654
01:03:46,682 --> 01:03:49,312
Say anything.
We can't hear you.
655
01:03:52,392 --> 01:03:56,991
It's a beautiful book, Archie.
I love it.
656
01:03:58,711 --> 01:04:01,111
I just put down what was
happening to me, that's all.
657
01:04:01,231 --> 01:04:03,231
You called me your wife.
658
01:04:04,270 --> 01:04:08,590
Well, you know how it is.
I don't want to go offending people.
659
01:04:14,829 --> 01:04:18,109
Pony? Pony?
Look at me.
660
01:04:18,189 --> 01:04:21,749
Smile and wave like you're saying,
"Hi there, folks."
661
01:04:23,068 --> 01:04:24,988
Get lost, folks.
662
01:04:34,187 --> 01:04:35,777
I really don't need much.
663
01:04:35,827 --> 01:04:38,147
Something to feed the fellows
writing the profiles.
664
01:04:38,197 --> 01:04:41,667
- What profiles?
- Just the usual stuff.
665
01:04:41,787 --> 01:04:45,706
I hear there's a writer out of North Bay
working up a big piece on you.
666
01:04:45,786 --> 01:04:48,456
"Workin' up"?
How?
667
01:04:48,506 --> 01:04:51,466
Talking to people who know you.
Going to places you've been.
668
01:04:52,505 --> 01:04:54,345
Let's do this.
669
01:04:55,865 --> 01:04:58,945
Okay. You're Ojibwa.
We know that.
670
01:04:59,025 --> 01:05:02,384
- And you're 40...
- Forty-one.
671
01:05:02,434 --> 01:05:03,944
So where were you born?
672
01:05:03,994 --> 01:05:05,864
I was born in Mexico.
673
01:05:05,914 --> 01:05:07,944
Hermosillo.
674
01:05:09,024 --> 01:05:12,063
What about your parents?
675
01:05:12,183 --> 01:05:15,143
My father was a Scotsman,
scout in the Indian wars.
676
01:05:16,023 --> 01:05:19,663
My mother was an Apache, Jacarilla band.
677
01:05:20,502 --> 01:05:23,782
Apache? Wait.
So you're not Ojibwa.
678
01:05:23,862 --> 01:05:27,982
No. I lived with
the Bear Island Ojibwa for 13 years.
679
01:05:28,032 --> 01:05:30,021
Everything I know I learned from them.
680
01:05:32,781 --> 01:05:36,261
- So your father...
- Parents are both dead.
681
01:05:37,101 --> 01:05:39,221
- Leave it at that, shall we?
- Sure.
682
01:05:39,300 --> 01:05:43,620
Your book is gonna be
very big in England, Archie.
683
01:05:43,740 --> 01:05:47,380
We want to lay on a major
promotional tour. We want you there.
684
01:05:47,940 --> 01:05:50,679
- England?
- You'll appear in full Indian rig.
685
01:05:50,729 --> 01:05:53,419
You'll speak.
We'll show Bill's film.
686
01:05:53,469 --> 01:05:55,899
They'll be crazy for you.
687
01:05:55,949 --> 01:05:57,489
No.
688
01:05:57,539 --> 01:05:59,968
You don't mean that.
689
01:06:00,018 --> 01:06:02,138
You're an author with something to say.
690
01:06:02,218 --> 01:06:04,058
You want people to hear it, don't you?
691
01:06:04,898 --> 01:06:07,018
Canada is part of the British Empire.
692
01:06:07,068 --> 01:06:08,857
London is where the power is.
693
01:06:09,537 --> 01:06:10,937
- We'll look after you.
- No!
694
01:06:10,987 --> 01:06:12,777
Forget it.
695
01:06:16,417 --> 01:06:17,976
What's the problem?
696
01:06:18,896 --> 01:06:21,366
You want me...
697
01:06:21,416 --> 01:06:25,536
You want me to stand up there and
be stared at like some circus freak?
698
01:06:25,736 --> 01:06:27,455
Why would I want to do that?
699
01:06:27,535 --> 01:06:29,935
Why did you write the book?
700
01:06:34,935 --> 01:06:36,884
To make a difference.
701
01:06:36,934 --> 01:06:40,694
So now maybe you have to
put feathers in your hair.
702
01:06:42,214 --> 01:06:44,054
Remember?
703
01:06:45,174 --> 01:06:47,893
You want me to go?
704
01:06:47,943 --> 01:06:50,173
No, Archie.
705
01:06:50,733 --> 01:06:53,333
But everybody has a moment,
706
01:06:53,453 --> 01:06:57,852
and right now there isn't anyone else.
707
01:07:23,730 --> 01:07:25,569
Okay, I'll go.
708
01:07:31,129 --> 01:07:34,158
- You told them your father was Scottish.
- So?
709
01:07:34,208 --> 01:07:36,968
You told me before
it was your mother who was Scottish.
710
01:07:37,018 --> 01:07:38,808
No. My father.
711
01:07:39,288 --> 01:07:40,758
At Abitibi, last winter.
712
01:07:40,808 --> 01:07:43,487
When you were cutting up the deer.
I remember it so clearly.
713
01:07:43,607 --> 01:07:45,383
- So what are you saying? I'm lying?
- No, but...
714
01:07:45,407 --> 01:07:47,383
- I should know who my real father was.
- Yes, of course!
715
01:07:47,407 --> 01:07:49,607
What does a guy have to do
to be left alone around here?
716
01:07:49,927 --> 01:07:52,407
- You want to be alone?
- It's not you.
717
01:07:52,457 --> 01:07:55,486
It's just how I am.
718
01:07:55,566 --> 01:07:57,436
Yeah, I know.
719
01:07:57,486 --> 01:08:00,566
You're a loner.
You have to live in the wilderness.
720
01:08:00,646 --> 01:08:03,445
I hear it every day. Great.
So what am I doing here?
721
01:08:04,125 --> 01:08:05,595
It's up to you.
722
01:08:05,645 --> 01:08:07,141
- That's up to me?
- You do what you want.
723
01:08:07,165 --> 01:08:11,765
- If you want to go, go!
- Jesus, Archie. Do I have to do it all?
724
01:08:11,815 --> 01:08:15,244
All the loving and all the leaving?
725
01:08:22,723 --> 01:08:25,883
I guess I thought I could change you.
726
01:08:25,933 --> 01:08:28,483
Stupid.
727
01:08:28,563 --> 01:08:32,682
I wanted to believe two people
can get to know each other...
728
01:08:34,602 --> 01:08:36,602
and not have to be alone.
729
01:08:42,281 --> 01:08:44,681
That's it.
730
01:08:44,731 --> 01:08:47,081
Your turn.
731
01:08:48,721 --> 01:08:50,920
What am I supposed to say?
732
01:08:52,840 --> 01:08:56,960
If you don't know, then you're
not supposed to say a thing, Archie.
733
01:08:57,040 --> 01:08:58,960
Not a damn thing.
734
01:09:02,399 --> 01:09:04,999
I don't think I'm good for you, Pony.
735
01:09:08,919 --> 01:09:12,118
- Maybe you're better off without me.
- Great!
736
01:09:12,278 --> 01:09:14,878
- You're thinking of me?
- Yes.
737
01:09:14,958 --> 01:09:17,028
Do me a favor.
738
01:09:17,078 --> 01:09:20,157
Don't tell me about me.
Tell me about you.
739
01:09:54,674 --> 01:09:57,073
How long is this English tour?
740
01:09:58,113 --> 01:10:00,833
Three months.
741
01:10:00,913 --> 01:10:03,113
A long time.
742
01:10:04,553 --> 01:10:07,912
Maybe I should use that time
to think about us.
743
01:10:11,472 --> 01:10:13,272
Maybe.
744
01:10:14,512 --> 01:10:18,351
There's just one thing
I'd like to do before you go.
745
01:10:37,909 --> 01:10:41,189
May the Great Spirit bless you.
746
01:10:52,028 --> 01:10:56,427
May the Great Spirit
protect and guide you always.
747
01:11:29,824 --> 01:11:32,863
Let your marriage be filled with love,
748
01:11:32,913 --> 01:11:36,223
happiness, peace and harmony.
749
01:11:36,703 --> 01:11:40,943
May you respect and cherish each other...
750
01:11:40,993 --> 01:11:43,822
now and always.
751
01:11:47,742 --> 01:11:49,462
It is done.
752
01:11:53,101 --> 01:11:55,301
Eat?
753
01:11:55,421 --> 01:11:58,051
Eat.
754
01:11:58,101 --> 01:12:00,981
My father says "Eat!"
755
01:12:25,978 --> 01:12:29,338
Marry when the time comes to part.
756
01:12:31,657 --> 01:12:34,617
That way we keep a piece
of each other forever.
757
01:12:41,936 --> 01:12:43,816
Will I see you again?
758
01:12:48,616 --> 01:12:50,655
I don't know, Archie.
759
01:12:54,655 --> 01:12:59,094
Like I said, three months is a long time.
760
01:12:59,144 --> 01:13:00,694
Who knows?
761
01:13:02,134 --> 01:13:05,014
I'll look after the micks, of course.
762
01:13:06,254 --> 01:13:08,173
Jim will help me.
763
01:13:14,693 --> 01:13:16,613
I'll be looking out for you.
764
01:13:18,252 --> 01:13:20,172
You do that.
765
01:13:34,651 --> 01:13:38,010
There he is!
766
01:13:39,370 --> 01:13:41,850
- Mr. Grey Owl!
- This is the famous Grey Owl!
767
01:13:41,930 --> 01:13:45,690
- Over here!
- Can you say something...
768
01:13:51,049 --> 01:13:54,969
How does it feel to be in England,
Mr. Grey Owl?
769
01:13:55,089 --> 01:13:57,488
Wet.
770
01:13:57,688 --> 01:14:00,448
Fifty venues booked so far.
771
01:14:00,568 --> 01:14:03,328
Everyone wants to see you.
772
01:14:03,408 --> 01:14:06,687
"The New Hiawatha."
How about that?
773
01:14:09,007 --> 01:14:11,687
Have you heard any more
about these profiles?
774
01:14:11,767 --> 01:14:15,206
- What profiles?
- Someone working up a story on me.
775
01:14:15,686 --> 01:14:18,916
Well, hell, Archie.
Everyone's doing that now.
776
01:14:18,966 --> 01:14:23,166
They've never read anything like this.
You really are a star.
777
01:14:23,216 --> 01:14:27,285
All we need to do now is
work on what you're going to say.
778
01:14:27,335 --> 01:14:30,765
I know what I'm going to say.
779
01:14:41,204 --> 01:14:43,523
I've been looking forward
to this for weeks.
780
01:14:49,283 --> 01:14:52,043
[Beethoven's "Moonlight Sonata"]
781
01:15:25,119 --> 01:15:28,479
I am Wa-Sha-Quon-Asin, Grey Owl.
782
01:15:29,559 --> 01:15:31,358
He who flies by night.
783
01:15:32,398 --> 01:15:35,198
I come to bring you...
784
01:15:35,278 --> 01:15:37,198
a single green leaf.
785
01:15:38,358 --> 01:15:40,957
It comes from a faraway place.
786
01:15:49,957 --> 01:15:52,076
I don't know.
787
01:15:53,316 --> 01:15:55,716
Do you hear that?
788
01:15:59,276 --> 01:16:01,075
It's called silence.
789
01:16:05,195 --> 01:16:08,395
Sometimes I wake up from this dream...
790
01:16:08,445 --> 01:16:10,674
at night...
791
01:16:10,754 --> 01:16:13,554
this nightmare
that there's no more silence.
792
01:16:14,594 --> 01:16:16,914
All the land's full of roads.
793
01:16:16,994 --> 01:16:19,993
All the roads are full of motorcars,
and everyone's sitting there...
794
01:16:20,073 --> 01:16:22,753
in all this noise and stink.
795
01:16:23,833 --> 01:16:26,313
I call out to them.
796
01:16:26,393 --> 01:16:31,672
"Hey," I say. "Where is it
you're all in such a hurry to get to?"
797
01:16:33,792 --> 01:16:35,712
"Away," they say.
798
01:16:36,752 --> 01:16:38,671
"We wanna get far away."
799
01:16:42,111 --> 01:16:43,951
Now look at this.
800
01:16:47,511 --> 01:16:50,620
This is where I come from.
801
01:16:50,670 --> 01:16:54,790
The land of Keewaydin, the north wind.
802
01:16:54,870 --> 01:16:56,790
They call it...
803
01:16:56,910 --> 01:16:58,709
the far wilderness.
804
01:16:59,389 --> 01:17:01,649
There's nothing there,
805
01:17:01,699 --> 01:17:03,909
only green leaves,
806
01:17:03,989 --> 01:17:05,829
clear streams,
807
01:17:06,948 --> 01:17:08,788
sweet air...
808
01:17:10,028 --> 01:17:11,948
and silence.
809
01:17:13,788 --> 01:17:16,467
Used to make my living trapping beaver.
810
01:17:17,227 --> 01:17:19,547
I don't do that anymore.
811
01:17:20,787 --> 01:17:23,697
I guess I learned shame.
812
01:17:23,747 --> 01:17:26,066
And I learned it from this lady
you're looking at now.
813
01:17:27,506 --> 01:17:30,466
Her name's Anahareo.
814
01:17:32,186 --> 01:17:34,586
If it wasn't for her,
815
01:17:35,465 --> 01:17:38,505
I wouldn't be here now.
816
01:17:42,265 --> 01:17:44,265
Hey, nenemoosha.
817
01:17:46,584 --> 01:17:51,464
Here's one reason why I love
the beavers. Just watch this fellow.
818
01:17:52,704 --> 01:17:55,663
Clumsy, comical, right?
819
01:18:00,383 --> 01:18:02,383
But you just wait.
820
01:18:02,503 --> 01:18:05,382
There.
There, in he goes.
821
01:18:08,622 --> 01:18:10,822
There, in he goes into the water.
822
01:18:12,262 --> 01:18:15,571
Look at him now.
823
01:18:15,621 --> 01:18:18,221
There's nothing clumsy about that.
824
01:18:18,271 --> 01:18:20,221
Beavers were made for water.
825
01:18:21,301 --> 01:18:24,940
Every creature has its rightful place.
826
01:18:28,100 --> 01:18:30,100
And in its rightful place...
827
01:18:34,219 --> 01:18:36,139
it becomes beautiful.
828
01:19:37,253 --> 01:19:39,133
Hello, Archie.
829
01:19:42,972 --> 01:19:44,812
Aunt Carrie.
830
01:19:47,772 --> 01:19:50,091
Hello, Archie.
831
01:19:51,051 --> 01:19:52,691
Aunt Ada.
832
01:19:52,971 --> 01:19:54,491
Won't you come in?
833
01:20:19,808 --> 01:20:22,008
We liked your book.
Didn't we, Carrie?
834
01:20:22,128 --> 01:20:26,048
- Yes!
- Some very nice turns of phrase.
835
01:20:26,098 --> 01:20:28,647
- Yes.
- Did you know?
836
01:20:28,727 --> 01:20:31,207
Yes, of course. Your picture.
837
01:20:31,327 --> 01:20:33,127
So like your grandfather.
838
01:20:35,327 --> 01:20:36,637
Will you have some tea?
839
01:20:36,687 --> 01:20:39,086
- Thank you.
- Carrie?
840
01:20:41,846 --> 01:20:45,686
You left three weeks
after your 17th birthday.
841
01:20:45,806 --> 01:20:47,725
I'll bet you were glad
to see the back of me.
842
01:20:47,775 --> 01:20:49,475
- You do, don't you?
- Yes.
843
01:20:49,525 --> 01:20:52,325
We were happy to have you. You were
a Belaney. Weren't we, Carrie?
844
01:20:52,405 --> 01:20:54,665
- Yes.
- Carrie?
845
01:20:54,715 --> 01:20:56,924
Thank you.
846
01:21:08,043 --> 01:21:11,803
After you were gone, it was very quiet.
847
01:21:13,403 --> 01:21:17,162
I suppose the years you were here
were the happiest years of our lives.
848
01:21:17,212 --> 01:21:19,442
Yes.
849
01:21:23,562 --> 01:21:25,801
I didn't know.
850
01:21:26,561 --> 01:21:28,361
No.
851
01:21:29,441 --> 01:21:32,961
One sees these things
so much more clearly after a while.
852
01:21:34,600 --> 01:21:37,480
We kept your room for you.
853
01:21:38,040 --> 01:21:42,200
Ada said, "Leave it the way it is
in case he needs to come home."
854
01:21:42,250 --> 01:21:44,679
Good heavens, Carrie.
That was years ago.
855
01:21:44,759 --> 01:21:47,159
You've kept my room?
856
01:21:47,279 --> 01:21:49,679
Well, it's not as if one
had any other use for it.
857
01:21:52,439 --> 01:21:54,638
May I see it?
858
01:21:55,038 --> 01:21:56,678
Yes. Of course.
859
01:22:17,196 --> 01:22:20,556
We did throw away the dead snakes,
I'm afraid.
860
01:23:50,786 --> 01:23:54,026
["Moonlight Sonata"]
861
01:24:24,143 --> 01:24:26,622
Why did my father go away?
862
01:24:28,462 --> 01:24:32,222
George was like that.
He was always going away.
863
01:24:35,941 --> 01:24:38,581
What happened to him?
864
01:24:38,631 --> 01:24:41,171
He died in America.
865
01:24:41,221 --> 01:24:45,620
He loved you, Archie.
He called you "little hat."
866
01:24:50,900 --> 01:24:54,260
- And my mother?
- You mustn't blame her, dear.
867
01:24:54,340 --> 01:24:59,539
- She was very young.
- And she had no money... no money at all.
868
01:25:00,699 --> 01:25:03,459
- She never came to see me.
- But she did!
869
01:25:03,509 --> 01:25:06,058
She used to watch you play.
870
01:25:06,818 --> 01:25:10,458
But we all agreed it was best
that you stayed with us.
871
01:25:13,058 --> 01:25:14,857
She watched me play?
872
01:25:19,377 --> 01:25:22,607
We did what we thought was best, Archie.
873
01:25:22,657 --> 01:25:25,696
But if we were wrong,
I hope you can forgive us.
874
01:25:29,256 --> 01:25:31,096
Of course.
875
01:25:32,336 --> 01:25:34,135
Of course.
876
01:25:35,495 --> 01:25:37,295
Little hat.
877
01:25:41,455 --> 01:25:43,254
I must go.
878
01:25:45,094 --> 01:25:46,894
The car is waiting.
879
01:25:48,934 --> 01:25:51,414
We hear you're to see the king.
880
01:25:51,494 --> 01:25:53,533
We're so proud of you.
Aren't we, Carrie?
881
01:25:53,613 --> 01:25:58,013
Yes! And you do
look so handsome...
882
01:25:58,133 --> 01:26:00,613
in your Red Indian costume.
883
01:26:06,092 --> 01:26:08,692
- I never meant it to go this far.
- I know, dear.
884
01:26:08,742 --> 01:26:11,731
Things have a way of just happening.
885
01:26:13,451 --> 01:26:15,951
- Will you tell people?
- No.
886
01:26:16,001 --> 01:26:18,451
We wouldn't want anyone to misunderstand.
887
01:26:18,501 --> 01:26:21,130
And there's your wilderness.
888
01:26:21,250 --> 01:26:24,290
Is it really true
that we might lose it forever?
889
01:26:24,410 --> 01:26:26,360
Yes. It's true.
890
01:26:26,410 --> 01:26:30,050
Then you must tell everyone.
891
01:26:32,929 --> 01:26:37,809
You mustn't mind, but I promised myself,
892
01:26:37,859 --> 01:26:40,208
for all the years you gave me.
893
01:26:47,208 --> 01:26:49,048
Thank you.
894
01:27:27,483 --> 01:27:31,923
A crusading redskin from Canada
by the name of Grey Owl...
895
01:27:31,973 --> 01:27:34,803
has taken this country by storm.
896
01:27:34,883 --> 01:27:39,002
To crown his triumphant British
lecture tour of 50 towns and cities...
897
01:27:39,052 --> 01:27:41,632
he gave a command performance
at Buckingham Palace...
898
01:27:41,682 --> 01:27:45,442
for Their Majesties and the two
princesses, Elizabeth and Margaret Rose.
899
01:27:47,241 --> 01:27:50,601
The best-selling author
opposes the march of progress,
900
01:27:50,651 --> 01:27:53,961
which he says will destroy
his native lakes and forests.
901
01:27:55,121 --> 01:27:57,550
And now, as he sails homeward,
902
01:27:57,600 --> 01:28:02,000
we bid farewell to this outspoken
"Pilgrim of the Wild."
903
01:28:02,050 --> 01:28:04,400
Will you write another book,
Mr. Grey Owl?
904
01:28:07,479 --> 01:28:09,879
Mr. Grey Owl, what...
what did you say to the king?
905
01:28:09,959 --> 01:28:11,879
I asked him to stop
cutting down our trees.
906
01:28:11,999 --> 01:28:14,069
What'd the king say to you, sir?
907
01:28:14,119 --> 01:28:17,158
He's been gone a long time. Give his
friends a chance to welcome him home.
908
01:28:17,208 --> 01:28:20,238
Are you and your wife
still together, sir?
909
01:28:24,078 --> 01:28:25,278
Thought you'd never come home.
910
01:28:25,317 --> 01:28:27,997
- I'm not home yet.
- We've got big plans for you, brother.
911
01:28:28,117 --> 01:28:30,517
- We're so damn proud of you!
- Thanks, Mr. Champlin.
912
01:28:30,567 --> 01:28:32,387
- Pony not here?
- She's...
913
01:28:32,437 --> 01:28:34,412
We've booked the biggest hall
in Canada for your welcome back,
914
01:28:34,436 --> 01:28:36,556
and I tell you we could
fill it three times over.
915
01:28:36,636 --> 01:28:39,316
Now, our first stop is
the big Indian powwow.
916
01:28:39,436 --> 01:28:43,716
- You'll get one hell of a reception.
- Mr. Champlin, sir?
917
01:28:43,915 --> 01:28:46,435
Excuse me, Mr. Grey Owl.
Your papers are in order, sir.
918
01:28:46,515 --> 01:28:48,355
Thank you.
919
01:29:05,873 --> 01:29:08,073
I wasn't sure you'd be here.
920
01:29:24,311 --> 01:29:26,311
I missed you.
921
01:29:27,471 --> 01:29:29,471
Me too.
922
01:29:30,151 --> 01:29:31,950
Every day.
923
01:29:33,870 --> 01:29:37,230
The big tribal get-together is in its
final days. I promised you'd show up.
924
01:29:38,310 --> 01:29:40,740
- Why?
- All the chiefs!
925
01:29:40,790 --> 01:29:42,939
The biggest gathering in years.
926
01:29:42,989 --> 01:29:46,629
- What's that got to do with me?
- Archie, you may not realize this,
927
01:29:46,749 --> 01:29:49,789
but right now you are the most
famous Red Indian in the world.
928
01:29:49,909 --> 01:29:51,708
These are your people.
You have to be there.
929
01:29:52,508 --> 01:29:55,948
Come on, Harry. Let's go.
930
01:30:00,907 --> 01:30:03,427
You're sure?
I mean, sure sure.
931
01:30:03,507 --> 01:30:07,347
Sure, I'm sure. We come over
on the boat from Liverpool together.
932
01:30:07,467 --> 01:30:09,267
Aye, it must be 20 years or more.
933
01:30:09,347 --> 01:30:11,466
His name is Archie Belaney,
934
01:30:11,586 --> 01:30:15,506
and if he's a Red Indian,
I'm the king of China.
935
01:30:15,586 --> 01:30:17,506
Aye, sure.
936
01:30:47,543 --> 01:30:49,622
I never dreamt there'd be so many.
937
01:30:49,742 --> 01:30:51,742
Where are they all from?
938
01:30:51,862 --> 01:30:55,102
Mostly from the plains...
Cree and Sioux.
939
01:30:57,302 --> 01:31:00,581
I don't wanna do this, Ned.
940
01:31:00,661 --> 01:31:02,861
There's nothing to it.
941
01:31:02,981 --> 01:31:05,691
See that big teepee?
942
01:31:05,741 --> 01:31:08,820
It's the council of chiefs.
943
01:31:08,870 --> 01:31:11,900
Go in there, pay your respects,
944
01:31:12,180 --> 01:31:13,900
tell you're a hell of a fella.
945
01:31:13,980 --> 01:31:17,659
- It's all over.
- You know I can't do that.
946
01:31:19,579 --> 01:31:23,379
- Archie, they're expecting you.
- I never said I'd go. No one asked me.
947
01:31:23,429 --> 01:31:28,778
Okay, okay, only, see,
you're not just Archie anymore.
948
01:31:29,898 --> 01:31:33,178
It's like you speak for all of us.
949
01:31:41,817 --> 01:31:45,336
Ned, give me a few moments
with Pony, alone. Do you mind?
950
01:31:45,386 --> 01:31:48,216
Sure. Be back
in a couple of minutes.
951
01:31:54,576 --> 01:31:57,535
- Okay if we walk?
- Sure.
952
01:32:08,174 --> 01:32:12,434
Pony, listen. I don't know
how much time I have left.
953
01:32:12,484 --> 01:32:16,693
This is the worst place
I could choose to tell you this,
954
01:32:17,013 --> 01:32:19,093
but I have to say it.
955
01:32:21,333 --> 01:32:25,532
- You know why I can't go in there?
- Why?
956
01:32:27,372 --> 01:32:29,572
Because I am a fake.
957
01:32:31,092 --> 01:32:33,971
Did you know?
958
01:32:34,051 --> 01:32:36,371
What kind of fake?
959
01:32:36,421 --> 01:32:38,211
Every kind.
960
01:32:41,251 --> 01:32:43,290
Okay.
961
01:32:45,090 --> 01:32:47,130
I'm not Apache.
962
01:32:47,210 --> 01:32:49,010
I'm not Ojibwa.
963
01:32:50,170 --> 01:32:51,890
I'm English.
964
01:32:53,329 --> 01:32:55,369
English?
965
01:32:55,449 --> 01:32:58,249
Born in Hastings, in England.
966
01:33:00,249 --> 01:33:02,848
Look, I'm sorry, I just...
967
01:33:05,128 --> 01:33:06,848
made it all up.
968
01:33:08,408 --> 01:33:10,408
But why?
969
01:33:13,687 --> 01:33:15,487
I used to play this game.
970
01:33:18,167 --> 01:33:20,567
Went off into the woods by myself.
971
01:33:21,806 --> 01:33:26,046
I knew all the names of the tribes...
everything.
972
01:33:26,126 --> 01:33:28,726
It was a game.
Just a kid's game.
973
01:33:31,405 --> 01:33:34,405
I wanted to live like an Indian.
974
01:33:36,205 --> 01:33:39,765
I came to Canada.
The Ojibwa on Bear Island took me in.
975
01:33:43,964 --> 01:33:45,884
I'm sorry.
976
01:33:48,204 --> 01:33:50,203
I know I should have told you before.
977
01:33:51,443 --> 01:33:54,123
I almost did several times.
978
01:33:58,443 --> 01:34:02,002
I guess I just didn't want to lose you.
979
01:34:06,402 --> 01:34:11,681
You loved me because I was an Indian,
and I wanted you to love me.
980
01:34:13,401 --> 01:34:16,201
You wanted me to love you?
981
01:34:18,480 --> 01:34:21,680
I know it's not worth much now, but...
982
01:34:22,640 --> 01:34:24,520
I do love you.
983
01:34:27,040 --> 01:34:30,199
You never said that before.
984
01:34:30,249 --> 01:34:32,319
Never.
985
01:34:35,679 --> 01:34:37,958
I didn't feel like I had the right.
986
01:34:40,158 --> 01:34:42,358
Archie, I don't care.
987
01:34:42,758 --> 01:34:45,028
You don't care?
988
01:34:45,078 --> 01:34:49,757
I fell in love with you because
you lived a different kind of life.
989
01:34:50,797 --> 01:34:54,157
Everything you did was real,
990
01:34:54,207 --> 01:34:56,506
even the trapping.
991
01:34:56,556 --> 01:34:58,956
And you know how I hated that.
992
01:35:00,796 --> 01:35:06,555
It seemed to me that every step you took
was simple and necessary...
993
01:35:07,995 --> 01:35:09,595
and true.
994
01:35:11,715 --> 01:35:14,675
Now you tell me
you weren't born to that life.
995
01:35:16,794 --> 01:35:18,714
You chose it.
996
01:35:22,954 --> 01:35:25,433
I love you even more for that.
997
01:35:29,953 --> 01:35:31,753
Nenemoosha.
998
01:35:33,873 --> 01:35:36,752
What does that word mean?
999
01:35:39,832 --> 01:35:42,512
A story from Hiawatha.
1000
01:35:43,752 --> 01:35:46,351
It means "my sweetheart."
1001
01:35:48,431 --> 01:35:50,271
My darling.
1002
01:35:50,831 --> 01:35:52,671
My love.
1003
01:35:55,550 --> 01:35:57,470
Nenemoosha.
1004
01:36:02,550 --> 01:36:04,549
Archie?
1005
01:36:05,629 --> 01:36:09,549
Sorry to bust in, but,
the chiefs are waitin' to see you.
1006
01:36:09,749 --> 01:36:11,749
Tell them...
1007
01:36:11,829 --> 01:36:14,148
Tell them he's on his way.
1008
01:36:51,744 --> 01:36:55,944
My brother said, "It is an honor
to meet the man called Grey Owl",
1009
01:36:55,994 --> 01:36:59,584
who has brought much respect
for our people."
1010
01:37:06,303 --> 01:37:08,023
I'm honored to be here.
1011
01:38:29,654 --> 01:38:31,774
My brother says,
1012
01:38:31,854 --> 01:38:34,454
"Men become what they dream."
1013
01:38:36,253 --> 01:38:40,093
"You have dreamed well."
1014
01:38:41,533 --> 01:38:44,693
Soon we will dance.
We would like for you to dance with us.
1015
01:38:44,813 --> 01:38:47,212
Hey.
1016
01:40:37,481 --> 01:40:39,281
Come in.
1017
01:40:41,200 --> 01:40:45,040
Excuse me, sir.
You won't know me.
1018
01:40:45,160 --> 01:40:48,320
Cyrus Finney, North Bay Nugget.
1019
01:40:48,800 --> 01:40:50,469
That's a newspaper.
1020
01:40:50,519 --> 01:40:53,119
Three minutes, Mr. Grey Owl.
1021
01:40:53,169 --> 01:40:56,229
This won't take a moment.
1022
01:40:56,279 --> 01:41:00,398
I'm trying to trace a fellow
by the name of Archie Belaney.
1023
01:41:04,798 --> 01:41:06,718
Do you know him?
1024
01:41:10,357 --> 01:41:12,197
Yes, I know him.
1025
01:41:20,436 --> 01:41:22,236
What took you so long?
1026
01:41:22,356 --> 01:41:24,356
I had to be sure.
1027
01:41:28,115 --> 01:41:29,835
What do you wanna know?
1028
01:41:30,875 --> 01:41:33,275
Whatever you wanna tell me.
1029
01:41:33,325 --> 01:41:34,995
Not much to tell.
1030
01:41:37,794 --> 01:41:41,514
He was just a kid with a dream
of livin' in the wilderness.
1031
01:41:42,194 --> 01:41:45,314
And that's a fine dream.
1032
01:41:45,364 --> 01:41:48,383
And no one suspected,
1033
01:41:48,433 --> 01:41:51,033
even when you were working as a guide?
1034
01:41:59,192 --> 01:42:02,632
If you think what I've done is wrong,
Mr. Finney,
1035
01:42:03,392 --> 01:42:07,511
- you must write that in your...
- North Bay Nugget.
1036
01:42:07,561 --> 01:42:09,151
North Bay Nugget.
1037
01:42:12,031 --> 01:42:14,581
But before you do,
1038
01:42:14,631 --> 01:42:17,590
perhaps you'll listen
to what I have to say tonight.
1039
01:42:47,227 --> 01:42:49,787
Never had an audience this big before.
1040
01:42:53,946 --> 01:42:56,376
Makes me ask myself,
1041
01:42:56,426 --> 01:42:58,706
"What's the big attraction?"
1042
01:43:02,466 --> 01:43:04,265
Is it this?
1043
01:43:10,425 --> 01:43:12,145
Real eagle feathers.
1044
01:43:13,784 --> 01:43:15,704
Beautiful, isn't it?
1045
01:43:21,144 --> 01:43:23,063
Or this?
1046
01:43:24,143 --> 01:43:26,213
Ojibwa beadwork...
1047
01:43:26,263 --> 01:43:29,983
from Bear Islands, Lake Temagami.
1048
01:43:37,262 --> 01:43:38,822
Or this...
1049
01:43:42,821 --> 01:43:46,301
a gift from the chief
of the Sioux peoples.
1050
01:44:00,300 --> 01:44:02,299
Or this.
1051
01:44:07,859 --> 01:44:10,738
I guess that's about as far as I can go.
1052
01:44:12,938 --> 01:44:14,978
Is it me?
1053
01:44:17,258 --> 01:44:19,178
I don't think so.
1054
01:44:21,377 --> 01:44:25,017
I'm not entitled to wear this war bonnet.
1055
01:44:25,067 --> 01:44:27,337
I'm not a hero or a prophet.
1056
01:44:29,336 --> 01:44:33,256
Like most of us, I've done
what I've had to do to get by.
1057
01:44:35,296 --> 01:44:38,376
The only thing that gives me the courage
to stand before you tonight...
1058
01:44:38,426 --> 01:44:41,285
is the knowledge, the certainty,
1059
01:44:41,335 --> 01:44:45,655
that what I'm saying
is crucial to our survival.
1060
01:44:52,854 --> 01:44:55,334
We're not the lords of this earth.
1061
01:44:57,254 --> 01:44:59,853
We're its children.
1062
01:45:00,613 --> 01:45:04,283
We lie in the lap of Creation,
1063
01:45:04,333 --> 01:45:08,172
in the strong arms of a spirit
greater than our own.
1064
01:45:08,932 --> 01:45:11,452
You know I'm gonna say,
"Protect the beaver."
1065
01:45:13,052 --> 01:45:16,762
You know I'm gonna say,
"Stop cutting down the forests."
1066
01:45:16,812 --> 01:45:20,851
You know I'm gonna say, "The money you
get isn't worth the price you pay!"
1067
01:45:20,901 --> 01:45:23,251
But here's some more.
1068
01:45:24,011 --> 01:45:28,130
If we can say
that there are some things...
1069
01:45:28,180 --> 01:45:31,040
that are not for sale,
1070
01:45:31,090 --> 01:45:34,170
that there are some things
that belong to all of us...
1071
01:45:34,220 --> 01:45:36,519
and to future generations,
1072
01:45:36,569 --> 01:45:39,879
then maybe other people will hear us
and begin to say it too.
1073
01:45:39,929 --> 01:45:44,329
And someday there'll be enough of us,
and we'll believe that it can be done,
1074
01:45:44,409 --> 01:45:47,128
that we can change the world.
1075
01:45:49,688 --> 01:45:52,488
So why don't we start in our own country?
1076
01:45:52,538 --> 01:45:54,673
In Canada.
1077
01:45:54,723 --> 01:45:56,807
Here. Tonight.
1078
01:46:01,127 --> 01:46:04,646
Bravo!
1079
01:46:08,966 --> 01:46:11,166
Bravo!
1080
01:46:12,806 --> 01:46:14,845
Bravo!
1081
01:46:34,283 --> 01:46:37,643
He never spoke in public again.
1082
01:46:37,763 --> 01:46:40,923
That night,
when we watched Archie strip away...
1083
01:46:40,973 --> 01:46:43,352
all pretense of being an Indian,
1084
01:46:43,402 --> 01:46:46,202
I knew that what he was saying
was far more important...
1085
01:46:46,282 --> 01:46:49,522
than who he really was.
1086
01:46:49,642 --> 01:46:52,941
Afterwards, he slipped
silently into the night...
1087
01:46:52,991 --> 01:46:56,241
and went back to his remote cabin
on Lake Ajawaan.
1088
01:46:56,291 --> 01:46:58,841
He died there, suddenly, of pneumonia...
1089
01:46:58,891 --> 01:47:01,801
two years later, in April, 1938.
1090
01:47:03,560 --> 01:47:07,030
In recognition of what Archie
was trying to achieve,
1091
01:47:07,080 --> 01:47:11,519
the North Bay Nugget agreedto hold my story while he lived.
1092
01:47:11,599 --> 01:47:14,229
They ran it the day after he died,
1093
01:47:14,279 --> 01:47:17,989
and it made front page
all over the world.
1094
01:47:18,039 --> 01:47:20,859
Pony never stopped campaigning
against trapping...
1095
01:47:20,909 --> 01:47:23,593
and, slowly, because of
what she and Archie did,
1096
01:47:23,643 --> 01:47:26,278
there were laws passed
to protect the beaver,
1097
01:47:26,358 --> 01:47:30,478
and they returned to the lakes
and streams of Canada.
1098
01:47:30,528 --> 01:47:33,227
But once his true identity was revealed,
1099
01:47:33,277 --> 01:47:36,197
Archie's early warning
about the natural world...
1100
01:47:36,247 --> 01:47:39,117
about keeping it safe
for future generations...
1101
01:47:39,197 --> 01:47:43,916
was quickly dismissed
and then conveniently forgotten.
1102
01:47:45,716 --> 01:47:47,836
Only many years later...
1103
01:47:47,956 --> 01:47:50,715
when the truth could
no longer be ignored...
1104
01:47:50,995 --> 01:47:54,355
did he come to be seen...
1105
01:47:54,405 --> 01:47:57,715
as a man ahead of his time.
82167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.