All language subtitles for Good Deeds (2012).Eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,083 --> 00:00:43,620
My name is Wesley Deeds the Third.
2
00:00:45,587 --> 00:00:48,921
I grew up fifth generation
Ivy League graduate.
3
00:00:49,967 --> 00:00:52,129
I can tell you my pedigree
all the way back to the tribe
4
00:00:52,219 --> 00:00:54,551
that my greatest grandfather came from.
5
00:00:55,806 --> 00:00:57,513
I was born into privilege,
6
00:00:57,599 --> 00:01:00,182
groomed by my father to be a businessman,
7
00:01:00,269 --> 00:01:02,226
to take over his company.
8
00:01:02,312 --> 00:01:05,850
Groomed by my mother to be a gentleman.
9
00:01:05,941 --> 00:01:08,478
I was told where to stand and how to dress,
10
00:01:08,819 --> 00:01:10,435
how to cut my hair,
11
00:01:10,529 --> 00:01:12,395
and what I would be doing
for the rest of my life
12
00:01:12,489 --> 00:01:15,607
from the time that I was five years old.
13
00:01:15,701 --> 00:01:18,864
And right now, I seem to be on track.
14
00:01:18,954 --> 00:01:20,285
Whose track, I don't really know.
15
00:01:22,165 --> 00:01:24,122
By this time,
my mother thought I should be married,
16
00:01:24,876 --> 00:01:29,461
and according to my life schedule,
it's four months away.
17
00:01:29,590 --> 00:01:32,799
I'll be marrying her, Natalie.
18
00:01:32,884 --> 00:01:34,795
She's amazing.
19
00:01:34,886 --> 00:01:38,220
We're perfect together.
20
00:01:38,307 --> 00:01:41,800
With a
life like mine,
you'd think that I wake up happy every day,
21
00:01:41,893 --> 00:01:43,850
but I don't.
22
00:01:43,937 --> 00:01:45,974
My life is perfect.
23
00:01:46,064 --> 00:01:49,853
But I often wonder, am I living my own life,
24
00:01:49,943 --> 00:01:52,731
or the life that I've been told to live?
25
00:01:56,408 --> 00:01:58,695
This tie is too dark.
26
00:02:03,040 --> 00:02:05,247
I think this tie is too dark.
27
00:02:06,668 --> 00:02:07,874
Green.
28
00:02:08,670 --> 00:02:11,037
Green. Green's better.
29
00:02:18,263 --> 00:02:22,427
Maria forgot to put the shoe stretchers
in my shoes.
30
00:02:28,106 --> 00:02:30,768
Babe, you know Maria forgot to
put my shoe stretchers in again?
31
00:02:30,859 --> 00:02:32,816
- Really?
- Yeah.
32
00:02:32,903 --> 00:02:34,769
I'll talk to her.
33
00:02:34,863 --> 00:02:36,854
I'll tell you who it won't be,
Deeds Incorporated.
34
00:02:36,948 --> 00:02:39,280
According to the rumor mill,
the software giant...
35
00:02:39,993 --> 00:02:42,530
No, I've been listening to the radio.
36
00:02:44,373 --> 00:02:45,738
Yeah.
37
00:02:45,832 --> 00:02:48,244
No,no,no.
Listen, this is what I want you to do.
38
00:02:48,335 --> 00:02:51,578
Just get everybody, set up a conference call,
39
00:02:51,672 --> 00:02:54,255
I will figure it out when I get there.
40
00:02:54,341 --> 00:02:56,753
John, don't panic. It's all fine.
41
00:02:56,843 --> 00:02:59,335
I'm looking at the paper now.
42
00:02:59,429 --> 00:03:01,295
Okay. Thanks.
43
00:03:01,390 --> 00:03:02,380
Hello.
44
00:03:02,808 --> 00:03:04,640
Yeah, I have a morning meeting.
45
00:03:04,726 --> 00:03:07,388
Showing the Jones apartment. Right.
46
00:03:07,479 --> 00:03:10,813
Hey, can you tell Jeffrey
to have something cool for kids?
47
00:03:11,441 --> 00:03:13,557
- What do kids like?
- Toys, honey.
48
00:03:13,902 --> 00:03:15,518
Toys. Toys.
49
00:03:15,737 --> 00:03:17,148
Bye. See you soon.
50
00:03:17,239 --> 00:03:18,604
What would you like for breakfast?
51
00:03:19,199 --> 00:03:21,531
Egg whites and oatmeal.
52
00:03:21,618 --> 00:03:23,575
Egg whites and oatmeal will be fine.
53
00:03:23,829 --> 00:03:25,445
And don't forget the grapefruit juice.
54
00:03:25,914 --> 00:03:28,372
- And grapefruit juice?
- Right here.
55
00:03:47,602 --> 00:03:49,309
- I don't care, Walter!
- Fine.
56
00:03:49,396 --> 00:03:50,852
It doesn't matter to me! Neither do you!
57
00:03:50,939 --> 00:03:52,145
Get out of here, then!
58
00:03:52,232 --> 00:03:54,849
You know what? Karma's a bitch!
And you're gonna get yours.
59
00:03:54,943 --> 00:03:55,899
Walter!
60
00:03:55,986 --> 00:03:59,024
You're crazy! You're a drunkard!
And you're a nobody!
61
00:03:59,114 --> 00:04:01,321
- Trick.
- Oh, yeah, I'm a trick?
62
00:04:02,242 --> 00:04:04,574
Don't look at me like that, just drive!
63
00:04:05,036 --> 00:04:06,777
- Walter. ..
- Just drive!
64
00:04:08,665 --> 00:04:10,952
Walter, how long before
you get your driver's license back?
65
00:04:12,294 --> 00:04:13,830
You tired of driving me already?
66
00:04:15,547 --> 00:04:18,209
You know what, I'll get a driver.
Don't you worry about me. I don't need you.
67
00:04:18,300 --> 00:04:21,509
I didn't say I was tired of driving you.
I just asked you a question, that's all.
68
00:04:21,970 --> 00:04:23,631
I don't know.
69
00:04:25,474 --> 00:04:27,681
Mom won't speak to the judge.
70
00:04:31,688 --> 00:04:33,929
- Would you do it?
- No!
71
00:04:34,024 --> 00:04:36,231
Come on. Please!
72
00:04:36,818 --> 00:04:39,526
Why can't you just get your license back
just like everybody else
73
00:04:39,613 --> 00:04:41,024
who's had several DUI's?
74
00:04:41,114 --> 00:04:44,197
You know, Dad would've done it for me.
'Cause he loved me.
75
00:04:44,284 --> 00:04:46,070
We all love you, okay?
76
00:04:46,161 --> 00:04:47,902
Well, Mom has a weird way of showing it.
77
00:04:47,996 --> 00:04:51,114
She's been through a lot with you, man,
she's tired.
78
00:04:51,208 --> 00:04:53,700
Get a tie out of the glove box.
We're seeing her for lunch.
79
00:04:53,794 --> 00:04:56,912
Hell, no. Hell, no! I ain't going.
Take me home, Wesley!
80
00:04:57,005 --> 00:04:58,871
We're going to work,
then we're going to lunch.
81
00:04:58,965 --> 00:05:00,000
Okay, just shut up!
82
00:05:06,014 --> 00:05:08,426
I'll have it later, when I get off.
83
00:05:08,517 --> 00:05:12,852
Lindsey, you know,
the owner could have the sheriff here today.
84
00:05:12,938 --> 00:05:15,726
Come on, Milton. Just take one for the team.
85
00:05:15,816 --> 00:05:17,727
She's already filed the writ of eviction.
86
00:05:19,194 --> 00:05:22,186
- Will you just give me a couple hours?
- Give me a break.
87
00:05:23,073 --> 00:05:26,361
Look, I'm saying I'll have it. I just need...
88
00:05:26,451 --> 00:05:29,944
I'll have it today. All right? Just tell her that.
89
00:05:30,038 --> 00:05:32,871
That's all I'm asking, just tell her that.
90
00:05:50,058 --> 00:05:52,174
Are we gonna get put out?
91
00:05:53,061 --> 00:05:55,723
I don't want you worrying about that.
92
00:06:00,402 --> 00:06:02,063
How much more do we need?
93
00:06:03,446 --> 00:06:04,436
Ariel, stop it.
94
00:06:06,992 --> 00:06:08,983
Come on, let's get your shoes on.
95
00:06:09,077 --> 00:06:11,068
We're gonna make a stop
before you get to school.
96
00:06:12,330 --> 00:06:14,287
We can expect light onshore wind
97
00:06:14,374 --> 00:06:17,537
coupled with an upper level
low pressure drop off the coast
98
00:06:17,627 --> 00:06:21,586
that will deepen the marine layer
across the coastline today...
99
00:06:26,553 --> 00:06:28,214
We got a spot!
100
00:06:29,222 --> 00:06:32,055
You know what? Watch what you're doing!
101
00:06:34,436 --> 00:06:37,599
You trying to kill me? Damn!
102
00:06:37,689 --> 00:06:40,977
Lady! Listen. Hey, hey.
Look, you're in my parking spot.
103
00:06:41,067 --> 00:06:43,274
Oh, really. Well, you know what?
I'll just be one second.
104
00:06:43,361 --> 00:06:46,649
- Lady, I got a conference call I gotta get to...
- I haven't got time for this right now!
105
00:06:46,740 --> 00:06:47,946
Excuse me? "I have a conference call"?
106
00:06:48,033 --> 00:06:49,398
That ain't how you stop
no black woman in her tracks.
107
00:06:49,492 --> 00:06:51,529
- Walter, don't you...
- This how you stop a woman. Hey, bitch!
108
00:06:51,620 --> 00:06:52,951
Walter!
109
00:06:54,623 --> 00:06:56,660
Who the hell are you calling "bitch"?
110
00:06:56,875 --> 00:06:58,457
The man said move your car!
111
00:07:02,547 --> 00:07:04,208
- Hey! Hey!
- Walter!
112
00:07:04,299 --> 00:07:07,462
That mouth of yours
is gonna get you killed, man.
113
00:07:09,679 --> 00:07:12,137
Hey, Kat. Yeah, man, this is Walt Deeds.
114
00:07:12,223 --> 00:07:15,636
Listen, I need a tow truck in the parking lot.
Some lady parked in my brother's spot.
115
00:07:18,021 --> 00:07:19,386
Thanks.
116
00:07:19,481 --> 00:07:22,473
This woman left her child in the car, man.
117
00:07:22,984 --> 00:07:25,601
So? That car and that kid
are about to get towed, man.
118
00:07:25,695 --> 00:07:29,859
Just leave your car here,
Kat'll come down and he'll park it.
119
00:07:29,950 --> 00:07:33,193
Call April, have her transfer
the conference call down to the car, okay?
120
00:07:33,453 --> 00:07:35,660
You want to sit here and wait?
121
00:07:37,791 --> 00:07:38,781
Yeah, April?
122
00:07:38,875 --> 00:07:39,956
I don't talk to strangers.
123
00:07:40,043 --> 00:07:41,625
Wes wants the conference call
transferred to the car.
124
00:07:41,711 --> 00:07:43,167
Thank you.
125
00:07:43,254 --> 00:07:45,370
See? Little black girl already got attitude.
126
00:07:45,548 --> 00:07:46,754
And that little black girl gonna turn into
127
00:07:46,841 --> 00:07:49,208
an even bigger damn black girl
with even bigger attitude, man!
128
00:07:49,302 --> 00:07:54,012
Just get in the car, Walter.
Just get in the car, please.
129
00:07:55,058 --> 00:07:56,594
You know I don't have a cell phone.
130
00:07:56,685 --> 00:08:00,178
It's hard as hell trying to find a payphone
and you're not answering the phone.
131
00:08:00,271 --> 00:08:01,306
Inventory.
132
00:08:01,982 --> 00:08:03,643
Can I get my check?
133
00:08:03,733 --> 00:08:06,350
And then I have to go someplace,
just for a couple of hours.
134
00:08:06,611 --> 00:08:08,272
Your shift starts in 30 minutes.
135
00:08:08,613 --> 00:08:10,320
I know, and I will make it up.
136
00:08:10,407 --> 00:08:12,364
I just... There's something I gotta do.
137
00:08:12,534 --> 00:08:14,195
Be back by 10:00.
138
00:08:17,706 --> 00:08:20,164
- What is this?
- Your check.
139
00:08:20,250 --> 00:08:23,459
No, I know that.
But I worked 80 hours this past two weeks.
140
00:08:23,545 --> 00:08:24,831
So where's the rest of it?
141
00:08:24,963 --> 00:08:27,705
Human Resources got a letter from the IRS.
142
00:08:27,799 --> 00:08:30,541
They said you were behind in back taxes,
so they held most of your pay.
143
00:08:30,635 --> 00:08:33,798
No. I need all of it.
144
00:08:33,888 --> 00:08:35,549
Today. I have to have it today.
145
00:08:35,640 --> 00:08:36,721
There's nothing I can do, doll.
146
00:08:36,808 --> 00:08:37,798
Why don't you call the IRS
147
00:08:37,892 --> 00:08:39,758
and see if you can't
make some type of arrangement with them?
148
00:08:40,061 --> 00:08:42,553
Can you give me an advance on next week?
149
00:08:42,897 --> 00:08:45,855
They're going to take most of your check
for the next six months.
150
00:08:46,109 --> 00:08:48,976
I've been trying to talk to you
about that position from 4:00 to 11:00.
151
00:08:49,070 --> 00:08:50,731
And who looks after my kid at night?
152
00:08:50,905 --> 00:08:51,940
I'm sorry, doll.
153
00:08:52,032 --> 00:08:53,773
- No, you're not.
- We gotta fill it quickly.
154
00:08:53,867 --> 00:08:57,076
If you want it,
you'd better tell me about it now.
155
00:08:57,829 --> 00:09:00,070
Do I have a choice?
156
00:09:00,165 --> 00:09:02,372
I gotta take my kid to school.
157
00:09:06,296 --> 00:09:09,459
With Dexter leaving,
where does that put us, John?
158
00:09:09,549 --> 00:09:12,257
Not in the best place.
They were 75% of our profit.
159
00:09:12,677 --> 00:09:16,420
Hold on a second, when did they get
to 75%? Last quarter it was 60.
160
00:09:16,514 --> 00:09:21,429
When Walt offered them a 12% discount
on all new products, they upped their deal.
161
00:09:23,521 --> 00:09:26,934
It was a good idea at the time. Okay, it was!
162
00:09:27,734 --> 00:09:29,145
Fine, we're in it now.
163
00:09:29,235 --> 00:09:32,227
Get every financial bit of information
you can on Brunson.
164
00:09:32,655 --> 00:09:37,400
I'll be burning the midnight oil on this one,
John, so I'll be up in a second.
165
00:09:39,871 --> 00:09:44,240
Wow. Fat Boy Harley. Nice.
166
00:09:49,464 --> 00:09:51,421
You just ought to do that, Wes.
167
00:09:53,468 --> 00:09:55,425
Do what?
168
00:09:55,512 --> 00:09:57,298
Get a bike.
169
00:09:57,388 --> 00:09:59,755
Meet up with Rich, Josh, in Mexico.
170
00:10:00,183 --> 00:10:02,800
Were you not just on this conference call?
171
00:10:02,894 --> 00:10:04,384
I got a business to run.
172
00:10:04,896 --> 00:10:06,512
I can run this company.
173
00:10:09,400 --> 00:10:11,061
Oh, you don't think I can run the business?
174
00:10:11,152 --> 00:10:12,734
- Walter.
- What?
175
00:10:13,988 --> 00:10:18,027
Wesley, this wasn't even your dream.
It was mine.
176
00:10:18,118 --> 00:10:21,907
- I can run this company, man.
- How about you show me?
177
00:10:21,996 --> 00:10:23,862
Stop saying it, just show me.
178
00:10:23,957 --> 00:10:26,699
Oh, no. Hey. Hey!
179
00:10:26,835 --> 00:10:29,497
- No, come on, please.
- Here she comes.
180
00:10:29,587 --> 00:10:32,500
I'm sorry, lady. You were parked illegally.
181
00:10:33,842 --> 00:10:35,458
You made him tow my car?
182
00:10:35,552 --> 00:10:36,792
You parked in his spot, lady.
183
00:10:36,886 --> 00:10:38,251
I'm not talking to you, midget!
184
00:10:38,596 --> 00:10:40,178
I'm talking to this ass.
185
00:10:40,974 --> 00:10:42,840
- Ass?
- Yeah, you heard me.
186
00:10:43,184 --> 00:10:45,926
- He's the ass?
- I was in there for a second.
187
00:10:46,020 --> 00:10:48,933
Look, I don't know how much they pay you
for doing your job, but I can...
188
00:10:49,023 --> 00:10:50,479
Look, I got $10...
189
00:10:50,942 --> 00:10:54,025
- Go on, just take it.
- I'm sorry, lady. I told you I'm sorry.
190
00:10:54,112 --> 00:10:55,648
Get your kid out, please.
191
00:10:55,738 --> 00:10:58,526
- No, sweetie.
- Please don't let them take my mommy's car.
192
00:10:58,616 --> 00:11:00,402
- Sweetie, come on.
- It's your mother's fault.
193
00:11:00,493 --> 00:11:02,154
Learn early.
You piss a man off, he will get even!
194
00:11:02,245 --> 00:11:06,204
Don't you talk to my kid!
Don't you say a word to my kid!
195
00:11:06,541 --> 00:11:10,000
- Sir. Sir.
- Walter.
196
00:11:10,086 --> 00:11:12,874
He's a "sir" now, huh?
Gone from an ass to sir?
197
00:11:13,131 --> 00:11:16,544
- Sir Ass ain't got nothin' to say to your ass.
- Walter, Walter.
198
00:11:16,759 --> 00:11:18,170
Please don't take my car.
199
00:11:18,261 --> 00:11:19,626
"Please don't take." You ain't got no choice!
200
00:11:19,721 --> 00:11:22,884
Hey, Frank, get it out of here!
All right, you don't park in a man's spot!
201
00:11:22,974 --> 00:11:24,214
See, that's what's wrong with women, man.
202
00:11:24,309 --> 00:11:26,550
You want to start a fight with a man
and boo-hoo when he fight back!
203
00:11:26,644 --> 00:11:29,636
Walter. Go. Just get the elevator.
204
00:11:30,523 --> 00:11:31,729
Please.
205
00:11:40,658 --> 00:11:42,695
Next time you might want to
find somewhere else to park.
206
00:11:44,495 --> 00:11:45,701
Put it down, Frank.
207
00:11:48,166 --> 00:11:50,658
Jillian, just park my car, okay?
I think my iPad's in the back.
208
00:11:51,002 --> 00:11:52,709
You just sit down.
209
00:11:55,840 --> 00:11:57,080
Ass!
210
00:11:58,092 --> 00:12:01,505
- You see? Move, man!
- Walter, it's handled!
211
00:12:01,596 --> 00:12:03,086
No! You ain't gonna handle it.
I'm gonna handle it!
212
00:12:03,181 --> 00:12:07,266
- I ain't gonna let her call you an ass!
- Get on the elevator, man.
213
00:12:08,228 --> 00:12:10,890
- Come on, man!
- Please.
214
00:12:12,941 --> 00:12:15,057
You like getting walked on?
215
00:12:17,153 --> 00:12:18,359
God.
216
00:12:25,453 --> 00:12:28,445
Ms. Wakefield! Ms. Wakefield.
I need to talk to you for a second.
217
00:12:28,748 --> 00:12:32,537
- I'm running really late for work.
- This will only take a second.
218
00:12:32,627 --> 00:12:35,369
If you get cold, put that on. I love you.
219
00:12:35,463 --> 00:12:37,329
- Bye, Mommy-
_Bye, baby.
220
00:12:39,217 --> 00:12:41,504
- Hi.
- I'm having a day!
221
00:12:42,762 --> 00:12:44,344
I just need to tell you,
222
00:12:44,472 --> 00:12:47,055
you bring your daughter to school late
and you pick her up late
223
00:12:47,475 --> 00:12:50,137
and her teacher has been complaining.
224
00:12:51,604 --> 00:12:53,811
Well, I will bring her on time.
225
00:12:56,234 --> 00:12:59,352
Okay, but I have to tell you.
This is a warning.
226
00:13:03,032 --> 00:13:06,400
I'm not one of your students, Ms. Mackey.
Wear you.
227
00:13:24,721 --> 00:13:27,338
Isn't this exciting, Mrs. Deeds?
228
00:13:27,432 --> 00:13:30,265
Very. I wish I had a daughter.
229
00:13:30,351 --> 00:13:33,184
- Girls are a handful.
- Yeah. Boys, too.
230
00:13:33,271 --> 00:13:34,761
Especially that son of mine.
231
00:13:34,856 --> 00:13:38,565
- How is Walt?
- He's better.
232
00:13:38,651 --> 00:13:42,519
I cannot believe the two of you
are finally getting married.
233
00:13:42,613 --> 00:13:44,354
Do you have any idea
how much your mother and I
234
00:13:44,449 --> 00:13:45,939
have wanted this for the two of you?
235
00:13:46,034 --> 00:13:47,775
Yeah. I think I do.
236
00:13:48,870 --> 00:13:50,656
Well, it's a good thing they wanted it, too.
237
00:13:50,747 --> 00:13:54,285
And pretty soon your little ones
will be playing with my little ones.
238
00:13:54,375 --> 00:13:57,242
I'm beside myself
at the thought of having grandchildren!
239
00:13:57,337 --> 00:13:59,544
Let's get through the engagement party
first, huh, kids?
240
00:13:59,630 --> 00:14:03,123
- You do want children, don't you?
- Of course she does.
241
00:14:03,217 --> 00:14:06,881
Well, you better get busy.
You're not getting any younger.
242
00:14:19,609 --> 00:14:22,977
Looks like
mostly little girl's stuff in this one.
243
00:14:24,614 --> 00:14:27,606
Isn't this nice? At least get $50.
244
00:14:28,493 --> 00:14:32,157
- No!No!
- This, you might get $30.
245
00:14:32,246 --> 00:14:33,987
This is my place!
246
00:14:34,082 --> 00:14:36,494
No, I beg you, please. No! Give me...
247
00:14:36,584 --> 00:14:38,200
Put that down!
248
00:14:40,254 --> 00:14:42,291
- How could you do this?
- I'm sorry!
249
00:14:42,382 --> 00:14:43,838
You let them do this!
250
00:14:43,925 --> 00:14:46,383
I told you she would do this!
251
00:14:48,596 --> 00:14:49,836
No!
252
00:14:49,931 --> 00:14:52,468
- I tried to talk her out of it!
- Yeah, sure you did.
253
00:14:52,558 --> 00:14:54,265
- I did.
- Yeah, sure you did.
254
00:14:54,352 --> 00:14:56,889
- Let me help you.
- Don't touch me!
255
00:14:58,356 --> 00:15:00,597
Yeah, what are you looking at?
256
00:15:03,194 --> 00:15:04,901
Don't you help me!
257
00:15:05,738 --> 00:15:07,945
- Move your car!
- Go to hell!
258
00:15:09,367 --> 00:15:11,358
Lady, what do you think this is?
259
00:15:11,452 --> 00:15:13,034
- Shame on you.
- Let's go!
260
00:15:13,121 --> 00:15:15,283
All right, shame on you!
261
00:15:32,306 --> 00:15:34,638
- Good afternoon, Mrs. Deeds.
- Hello.
262
00:15:41,983 --> 00:15:43,599
- Hello.
- Hello.
263
00:15:43,693 --> 00:15:46,811
- Mom, it's good to see you.
- Good to see you.
264
00:15:48,281 --> 00:15:50,272
Sit up straight. Rise and greet me.
265
00:15:50,366 --> 00:15:53,654
Well, sit up or stand up,
what do you want, Mom?
266
00:15:55,163 --> 00:15:57,825
-"Hello" will do fine.
- Hello, Mother.
267
00:16:00,418 --> 00:16:01,954
Thank you.
268
00:16:06,174 --> 00:16:08,962
- You look quite lovely.
- Thank you!
269
00:16:09,635 --> 00:16:10,796
You should see the wedding dress.
270
00:16:11,304 --> 00:16:14,763
It's not quite my taste,
but it'll work just fine.
271
00:16:14,849 --> 00:16:16,089
I'm so proud of you.
272
00:16:16,726 --> 00:16:18,342
You remind me of your father.
273
00:16:18,686 --> 00:16:20,051
I told you, you shouldn't get married.
274
00:16:22,190 --> 00:16:26,605
Natalie is a respectable girl
from a very fine family,
275
00:16:26,694 --> 00:16:29,903
unlike that trailer-park cheerleader
you married.
276
00:16:34,410 --> 00:16:38,369
Mother, if I remember correctly,
Dad met you at a trailer park.
277
00:16:43,127 --> 00:16:46,836
Mother? The engagement party,
how's the planning going?
278
00:16:47,965 --> 00:16:49,956
Mom?
279
00:16:50,051 --> 00:16:51,041
It's going to be beautiful.
280
00:16:53,179 --> 00:16:55,671
What is this, Walt?
A drink in the middle of the day?
281
00:16:56,098 --> 00:16:57,179
Well, if I have to sit here with you,
282
00:16:57,266 --> 00:16:59,428
you better be glad
it's not a mountain of cocaine.
283
00:17:00,895 --> 00:17:02,886
You enjoy this, don't you?
284
00:17:04,190 --> 00:17:05,680
Yes, I am.
285
00:17:07,068 --> 00:17:08,900
You think it's funny.
286
00:17:10,571 --> 00:17:12,903
Why can't you be more like your brother?
287
00:17:16,577 --> 00:17:18,568
Mom, now look, what's going on?
288
00:17:19,330 --> 00:17:23,369
I wanted to see you.
You insisted on inviting your brother.
289
00:17:26,087 --> 00:17:27,498
Well, you said it was about business
290
00:17:27,588 --> 00:17:32,253
and he is a part of the business,
so I thought he should be here.
291
00:17:38,015 --> 00:17:39,301
Still going to your meetings?
292
00:17:39,934 --> 00:17:40,924
Why?
293
00:17:41,143 --> 00:17:44,511
Yes. Yes, he is. I make sure of it.
294
00:17:45,231 --> 00:17:48,394
Mom. What's going on?
295
00:17:50,278 --> 00:17:53,771
I read the newspaper. Are we all right?
296
00:17:54,615 --> 00:17:57,824
This is just like I thought.
You're worried about yourself.
297
00:17:58,619 --> 00:18:02,578
Your father worked very hard
to build this business,
298
00:18:02,665 --> 00:18:04,906
and to lose it like this would be unthinkable.
299
00:18:05,251 --> 00:18:08,960
Don't worry, Mom, perfect little Wesley's
gonna work it all out for you.
300
00:18:09,171 --> 00:18:11,412
Oh, yes, he will.
301
00:18:11,507 --> 00:18:14,625
And you will find some way
to try to sabotage it.
302
00:18:14,927 --> 00:18:16,713
Where are you going?
303
00:18:16,804 --> 00:18:19,762
I'm going to have a cigarette. Is that okay?
304
00:18:20,558 --> 00:18:22,094
I can't drive.
305
00:18:23,185 --> 00:18:24,220
Wesley has to drive me, Mom,
306
00:18:24,312 --> 00:18:27,145
'cause you have my car locked up
in the office garage.
307
00:18:27,732 --> 00:18:30,190
Okay? I'm going to have a smoke.
308
00:18:34,655 --> 00:18:37,738
It takes the patience of Job to deal with him.
309
00:18:40,077 --> 00:18:43,991
Don't get worked up about it, Mother.
He's fine. It's all fine.
310
00:19:06,020 --> 00:19:07,556
Okay, go on.
311
00:19:18,532 --> 00:19:20,318
Now listen.
312
00:19:20,409 --> 00:19:24,448
I need you to help Mommy and be a big girl.
313
00:19:24,538 --> 00:19:27,326
- You can lay down...
- I'm scared.
314
00:19:27,416 --> 00:19:32,252
No, listen, you can try and go to sleep,
and I'll be back to check on you in an hour.
315
00:19:32,338 --> 00:19:34,170
I want Daddy.
316
00:19:34,256 --> 00:19:37,248
Ariel, don't do that.
317
00:19:37,343 --> 00:19:39,550
Don't do that "Daddy" thing.
318
00:19:39,637 --> 00:19:41,048
Come on.
319
00:19:45,893 --> 00:19:50,137
But you must not come out of the closet,
all right?
320
00:19:50,231 --> 00:19:53,189
And I'll be back to check on you in an hour.
321
00:20:05,788 --> 00:20:07,529
Put the participation
and the operating profit,
322
00:20:07,623 --> 00:20:08,988
and you take that from the gross...
323
00:20:09,083 --> 00:20:11,324
I don't understand what he's doing,
or how he's doing this.
324
00:20:11,419 --> 00:20:13,831
- Can we go home now?
- What?
325
00:20:14,630 --> 00:20:16,416
Can we go home now?
326
00:20:18,467 --> 00:20:20,583
I'm still working, Walter.
327
00:20:20,678 --> 00:20:22,760
And you should be, too.
Did you finish the Brunson report?
328
00:20:26,559 --> 00:20:28,596
Anything else, Mr. CEO?
329
00:20:33,816 --> 00:20:35,022
I'm taking a cab home.
330
00:20:38,821 --> 00:20:40,562
Don't say a word.
331
00:20:42,283 --> 00:20:44,820
You know, everybody around here
is talking about him, it's not just me.
332
00:20:45,035 --> 00:20:48,403
He's not doing a very good job.
He's sleeping with several staffers.
333
00:20:48,497 --> 00:20:50,204
John. My brother.
334
00:20:51,167 --> 00:20:53,579
My father told me to take care of him
and that's what I intend to do.
335
00:20:53,669 --> 00:20:55,501
Can you take care of this, please?
Make sure it's right.
336
00:20:57,423 --> 00:20:59,039
Okay. Look, I gotta go.
337
00:20:59,133 --> 00:21:01,750
Heidi's going out with Natalie tonight
and I get to play Daddy.
338
00:21:02,386 --> 00:21:03,501
Okay.
339
00:21:04,680 --> 00:21:06,717
Come on. Let's do this tomorrow morning.
340
00:21:06,807 --> 00:21:09,048
No, no, I'm not leaving here
until I figure this out.
341
00:21:09,143 --> 00:21:12,261
This one, I'm gonna burn the midnight oil.
Something's up.
342
00:21:12,605 --> 00:21:14,721
All right. I'll talk to you later.
343
00:21:14,815 --> 00:21:17,022
All right, yeah.
344
00:21:17,109 --> 00:21:19,316
- Tell Heidi I said hi.
- Yeah.
345
00:21:24,158 --> 00:21:27,651
Okay, John, okay. I love you.
Kiss the kids for me, okay?
346
00:21:27,745 --> 00:21:29,736
All right. Bye, I love you.
347
00:21:29,830 --> 00:21:32,071
How amazing is it
that he's given me tonight off?
348
00:21:32,166 --> 00:21:33,622
I mean, I can't believe it, we're out!
349
00:21:33,709 --> 00:21:35,325
Yeah, I'm so glad you could come out, girl.
350
00:21:35,419 --> 00:21:39,504
Me, too! I know, the kids keep me so busy.
351
00:21:39,590 --> 00:21:41,297
Okay, Heidi, can we please not talk
about your kids today?
352
00:21:41,383 --> 00:21:42,589
I'm sorry. I'm sorry.
353
00:21:42,676 --> 00:21:46,044
You know what? I'm sorry. I'm a jerk.
354
00:21:46,138 --> 00:21:48,926
It's just that all we ever talk about
these days are your kids.
355
00:21:49,016 --> 00:21:53,226
I know, I'm sorry. It's girls' night out.
356
00:21:53,312 --> 00:21:55,929
So we're here for Mark.
No kids, no husbands.
357
00:21:56,106 --> 00:21:59,519
No future husbands.
In fact, I am turning this phone off.
358
00:21:59,610 --> 00:22:02,193
Thank you.
359
00:22:02,279 --> 00:22:04,395
- So how late we gonna be out tonight?
- As late as we wanna be.
360
00:22:04,490 --> 00:22:08,950
Okay. Better call the nanny and tell her... No.
361
00:22:09,036 --> 00:22:13,030
You better call Wesley
and tell him it's gonna be a long night.
362
00:22:13,123 --> 00:22:17,833
No,no,no.
We do not have that kind of relationship.
363
00:22:17,920 --> 00:22:22,130
- What do you mean?
- We just don't check in with each other.
364
00:22:22,216 --> 00:22:25,334
- You don't?
- No.
365
00:22:25,427 --> 00:22:29,170
- What?
- I just don't understand that.
366
00:22:29,265 --> 00:22:34,760
No, I don't have to check in with him,
because I know where he is.
367
00:22:34,854 --> 00:22:36,970
I can literally set my watch by Wesley.
368
00:22:37,064 --> 00:22:39,180
Like, he always does the same thing,
369
00:22:39,275 --> 00:22:43,143
and he's always gonna do the same thing,
so...
370
00:22:43,237 --> 00:22:48,152
Like right now,
I know that he's working late in his office.
371
00:22:48,242 --> 00:22:49,732
Wow.
372
00:22:49,827 --> 00:22:52,239
- What? What?
- It's just crazy.
373
00:23:41,378 --> 00:23:42,709
- Hello?
- John.
374
00:23:42,796 --> 00:23:45,834
Hey, listen, I am sitting at the office,
375
00:23:45,925 --> 00:23:48,041
and I've gone through
all of these financial reports,
376
00:23:48,135 --> 00:23:49,921
-and I see what Brunson is doing.
- What?
377
00:23:50,012 --> 00:23:51,173
He's in dire straits.
378
00:23:51,263 --> 00:23:54,221
He has got this other company
that is interested in bidding,
379
00:23:54,308 --> 00:23:56,174
so he's trying to drive up all of his prices.
380
00:23:56,268 --> 00:23:58,805
That's why
he took the biggest client from us.
381
00:23:58,896 --> 00:24:01,684
It is pretty evident
he can't afford to support him.
382
00:24:02,441 --> 00:24:04,102
You sound pretty sure about this.
383
00:24:04,193 --> 00:24:07,060
I know it, man.
I'm sitting here, I'm looking at it.
384
00:24:07,154 --> 00:24:10,397
It's pretty clever, but I knew I'd find it.
385
00:24:10,491 --> 00:24:13,108
You know what, can you try and get
a meeting with him for me tomorrow?
386
00:24:13,202 --> 00:24:14,818
Yeah, okay.
I'll call him first thing in the morning.
387
00:24:27,049 --> 00:24:29,837
This is a message for Ms. James.
388
00:24:29,927 --> 00:24:32,009
It's Lindsey Wakefield.
389
00:24:32,096 --> 00:24:35,589
I need to talk to you about making
some kind of payment arrangements,
390
00:24:35,683 --> 00:24:40,849
and I will call you at 10:00 a.m.
sharp tomorrow.
391
00:24:40,938 --> 00:24:44,272
I'll be working,
so that's the only time I can call...
392
00:24:44,358 --> 00:24:45,644
Bye.
393
00:24:47,861 --> 00:24:49,147
I'm sorry.
394
00:24:49,238 --> 00:24:52,276
I didn't know that anybody was here.
395
00:24:52,366 --> 00:24:55,575
You do know
that's grounds for termination, right?
396
00:24:57,371 --> 00:25:00,864
You gonna run off,
tell massa everything what's goin' on?
397
00:25:01,125 --> 00:25:03,457
Just give me a break, black man.
398
00:25:11,844 --> 00:25:13,005
"Run tell massa"?
399
00:25:15,055 --> 00:25:18,138
I know about the old white dude
that owns this place.
400
00:25:18,225 --> 00:25:21,138
He's evil to all you employees. Look, I get it.
401
00:25:21,228 --> 00:25:22,559
I won't do it again.
402
00:25:23,147 --> 00:25:26,890
Old white dude. What's his name?
403
00:25:27,276 --> 00:25:30,644
I don't know. You don't know his...
404
00:25:30,738 --> 00:25:33,856
Deeds? Deeds Incorporated?
405
00:25:34,199 --> 00:25:36,782
It doesn't matter.
I'm not gonna use the phone again.
406
00:25:36,869 --> 00:25:38,030
MASS-ll
407
00:25:41,081 --> 00:25:44,199
You think you gonna get some ass
to keep your mouth shut?
408
00:25:44,293 --> 00:25:45,408
What is wrong with you?
409
00:25:45,502 --> 00:25:49,291
Lady, I wasn't asking for ass.
410
00:25:49,381 --> 00:25:51,839
You called me an ass,
411
00:25:52,885 --> 00:25:55,001
when you parked in my spot.
412
00:25:56,638 --> 00:25:59,005
Yes, that was me. I'm so sorry.
413
00:25:59,099 --> 00:26:01,841
I really need this job.
I'm in all kinds of... Please.
414
00:26:01,935 --> 00:26:06,179
When I saw your child sitting in that car,
she was afraid.
415
00:26:06,690 --> 00:26:10,934
Reminded me of the time that my parents
took me to the Maldives one summer.
416
00:26:11,278 --> 00:26:15,067
My father said, "Don't go into the sea, son.
I can't swim, so don't go in."
417
00:26:15,157 --> 00:26:19,947
I didn't care. I grabbed the life ring,
soon as he turned his back jumped in.
418
00:26:21,455 --> 00:26:23,867
I almost drowned.
419
00:26:23,957 --> 00:26:27,541
My father's standing there,
screaming, "Swim, son, swim!"
420
00:26:28,837 --> 00:26:31,955
Children don't really know
what adults know.
421
00:26:33,133 --> 00:26:37,548
You shouldn't leave her alone in a car.
And don't use the phone again.
422
00:26:37,638 --> 00:26:39,629
How many kids you got?
423
00:26:42,476 --> 00:26:44,592
How many kids have you got?
424
00:26:45,312 --> 00:26:46,802
I don't have any children.
425
00:26:47,564 --> 00:26:49,726
Yeah. That's what I thought.
426
00:26:50,567 --> 00:26:53,810
So don't you lecture me
on how to raise my child,
427
00:26:55,155 --> 00:26:56,737
Mr. Maldives.
428
00:27:04,706 --> 00:27:05,696
How'd you get out?
429
00:27:09,670 --> 00:27:10,831
Excuse me?
430
00:27:12,339 --> 00:27:16,003
The water. Your daddy couldn't swim,
so how'd you get out?
431
00:27:17,427 --> 00:27:20,340
My brother. He jumped in and saved me.
432
00:27:22,349 --> 00:27:25,341
See, you should've kept your ass
on the shore.
433
00:27:57,843 --> 00:27:59,004
What?
434
00:28:04,391 --> 00:28:05,973
Are you following me?
435
00:28:08,103 --> 00:28:09,389
Where'd you come from, beautiful?
436
00:28:09,730 --> 00:28:11,437
The baby sitter just dropped her off.
437
00:28:11,523 --> 00:28:14,356
Ariel, can you get down from there?
438
00:28:14,443 --> 00:28:16,684
You know, you really shouldn't be
sitting here on these side streets.
439
00:28:16,778 --> 00:28:19,110
My secretary got mugged
going to her car one night. Pretty...
440
00:28:19,656 --> 00:28:21,021
Thank you!
441
00:28:46,391 --> 00:28:48,348
What? What do you want?
442
00:28:52,689 --> 00:28:53,895
Are you okay?
443
00:28:55,776 --> 00:28:57,517
I was gonna ask you the same thing.
Are you okay?
444
00:28:57,611 --> 00:28:59,648
You're just sitting here.
445
00:29:01,281 --> 00:29:05,525
My car won't start, but it's fine.
446
00:29:06,119 --> 00:29:09,703
I don't know much about cars, but I could
call a tow truck for you, maybe.
447
00:29:10,624 --> 00:29:13,082
Yeah, you did that already.
448
00:29:13,627 --> 00:29:16,210
I don't mind dropping you and your
daughter off somewhere if you like.
449
00:29:16,755 --> 00:29:22,250
No, I have a friend
who's gonna be here soon.
450
00:29:22,636 --> 00:29:24,047
- Somebody's on their way?
- Yeah.
451
00:29:24,137 --> 00:29:26,344
- Okay, I'll just wait, then.
- No! What?
452
00:29:26,431 --> 00:29:27,592
I'll just find a spot here.
453
00:29:30,435 --> 00:29:32,642
He is not gonna park his car.
454
00:29:35,315 --> 00:29:36,476
He is gonna...
455
00:29:42,114 --> 00:29:45,197
Ariel, just keep quiet, all right?
456
00:29:49,496 --> 00:29:51,954
I don't know what this man wants.
457
00:29:59,548 --> 00:30:01,539
But...
458
00:30:01,633 --> 00:30:03,169
I did not invite you in my car.
459
00:30:04,511 --> 00:30:05,672
Hi.
460
00:30:07,180 --> 00:30:08,261
What's your name?
461
00:30:08,348 --> 00:30:10,089
- Ariel.
- I'm Wesley.
462
00:30:12,144 --> 00:30:13,600
You know Ariel's the name of a mermaid?
463
00:30:13,687 --> 00:30:14,768
Did anybody tell you that?
464
00:30:14,855 --> 00:30:16,266
How do you know that?
465
00:30:16,940 --> 00:30:17,930
I know something about it.
466
00:30:18,025 --> 00:30:21,609
I got a friend who has two kids
and they love The
Little Mermaid.
467
00:30:24,364 --> 00:30:27,197
- Did you hear my name?
- Well, obviously.
468
00:30:28,910 --> 00:30:32,278
Well, you just told her. It's Wesley. I got it.
469
00:30:34,207 --> 00:30:35,743
Wesley Deeds.
470
00:30:39,546 --> 00:30:40,627
What?
471
00:30:41,423 --> 00:30:43,289
I'm the old white man.
472
00:30:52,100 --> 00:30:53,465
And you are?
473
00:30:57,397 --> 00:31:00,139
- Unemployed, Fight?
- No.
474
00:31:00,859 --> 00:31:03,396
I'm so humiliated. I'm so sorry.
475
00:31:06,239 --> 00:31:08,230
And I called you an ass.
476
00:31:09,743 --> 00:31:11,199
I'm Lindsey.
477
00:31:12,245 --> 00:31:14,486
Good to meet you, Lindsey.
478
00:31:14,581 --> 00:31:17,573
And you don't have to stay here.
479
00:31:17,918 --> 00:31:19,500
It's all good.
480
00:31:19,920 --> 00:31:23,163
No, it's fine, really.
My secretary was mugged.
481
00:31:23,256 --> 00:31:25,748
I felt really bad when she was,
'cause I had her working really late...
482
00:31:25,842 --> 00:31:29,801
- So you want to stay in the car.
- I'll stay here, it's all fine.
483
00:31:33,767 --> 00:31:34,973
You work with my mom?
484
00:31:37,104 --> 00:31:38,435
Yes, I do.
485
00:31:38,688 --> 00:31:41,180
- What floor?
- On the top floor.
486
00:31:41,566 --> 00:31:44,399
- I was on the top.
- No, Ariel, don't...
487
00:31:45,153 --> 00:31:47,565
Don't be bothering Mr. Deeds
with all that chat.
488
00:31:48,824 --> 00:31:50,064
Sorry.
489
00:32:02,462 --> 00:32:04,373
Got a lot of stuff in here.
490
00:32:04,631 --> 00:32:06,121
We...
491
00:32:06,883 --> 00:32:08,965
We're in the process of moving.
492
00:32:09,928 --> 00:32:12,966
Right, baby? We're done. Almost done.
493
00:32:13,390 --> 00:32:14,471
What part of town?
494
00:32:14,766 --> 00:32:16,427
I don't think you'd know it.
495
00:32:25,986 --> 00:32:27,317
Is that your stomach?
496
00:32:27,946 --> 00:32:29,357
Are you hungry?
497
00:32:29,448 --> 00:32:33,362
What? Again?
Sweetie, you didn't eat with the babysitter?
498
00:32:35,036 --> 00:32:37,573
You know, there's a pizza joint
right up the block here.
499
00:32:37,664 --> 00:32:40,281
You want to take a walk?
Would you like some pizza?
500
00:32:40,375 --> 00:32:43,208
No. I don't think I have my wallet.
501
00:32:43,295 --> 00:32:45,912
No, I got it, it's fine. Now come on.
502
00:32:46,840 --> 00:32:48,547
Come on, honey.
503
00:32:48,675 --> 00:32:50,507
Come on, let's go.
It's right around the corner.
504
00:32:51,011 --> 00:32:54,754
- Come on, Ariel!
- Okay, that's what we're doing. Yep.
505
00:32:54,848 --> 00:32:56,680
That's just perfect.
506
00:33:20,332 --> 00:33:22,289
Mark, I think she needs our help.
507
00:33:22,375 --> 00:33:24,616
I need a drink. Is this me?
508
00:33:24,711 --> 00:33:27,669
So, what's going on with you?
509
00:33:27,756 --> 00:33:29,713
What? Why aren't you guys dancing?
510
00:33:30,050 --> 00:33:33,008
- Why have you not stopped dancing?
- Because I'm having a good time.
511
00:33:33,094 --> 00:33:35,085
The last time you did this
was back in college,
512
00:33:35,180 --> 00:33:37,512
-when you broke up with...
- Rene, right!
513
00:33:37,891 --> 00:33:40,883
- What are you guys talking about?
- Why haven't I met your future husband yet?
514
00:33:40,977 --> 00:33:43,264
'Cause you're busy.
He's busy, everybody's busy.
515
00:33:43,355 --> 00:33:47,019
No one is that busy, okay?
I met Rene the first week you met him.
516
00:33:47,108 --> 00:33:49,475
You were in love,
you were falling all over him.
517
00:33:49,569 --> 00:33:52,652
You talked about him all the time.
This man, you do not talk about.
518
00:33:53,114 --> 00:33:56,732
He's amazing, okay?
He's fantastic and I am in love.
519
00:33:57,911 --> 00:34:00,824
- Am I missing something?
- Yes, a good time.
520
00:34:00,914 --> 00:34:03,622
You Debbie Downers are blowing my buzz.
521
00:34:10,715 --> 00:34:11,830
You're really enjoying that, aren't you?
522
00:34:12,926 --> 00:34:14,087
Yeah.
523
00:34:17,806 --> 00:34:20,798
You know, you have eyed that video game
524
00:34:20,892 --> 00:34:22,724
five times in the last four minutes.
525
00:34:23,186 --> 00:34:24,893
Do you want to play?
526
00:34:24,980 --> 00:34:26,470
- Yeah.
- Yeah?
527
00:34:27,524 --> 00:34:31,688
My mom doesn't have enough money
to play fun things.
528
00:34:34,114 --> 00:34:35,980
No, fun things should be free. Come on!
529
00:34:37,117 --> 00:34:39,324
I got a little money, come on.
530
00:34:41,454 --> 00:34:43,320
Do you know how to play this?
531
00:34:43,790 --> 00:34:45,872
Let's see what we got here.
532
00:34:47,460 --> 00:34:48,916
This one? Here we are.
533
00:34:49,629 --> 00:34:50,960
Hey, hey.
534
00:35:00,473 --> 00:35:02,555
She's a pretty special kid.
535
00:35:03,184 --> 00:35:06,472
- Hey, I don't know why she's so hungry.
- Kids are always hungry.
536
00:35:10,108 --> 00:35:11,769
Harley.
537
00:35:11,860 --> 00:35:13,191
- Softail Deluxe.
- Deluxe!
538
00:35:13,278 --> 00:35:14,268
What do you know about it?
539
00:35:14,821 --> 00:35:17,939
Her daddy used to work at a place
called Baker Boy's Bikes.
540
00:35:18,158 --> 00:35:19,648
- On Elm?
- Yes!
541
00:35:19,826 --> 00:35:22,488
- You know it?
- I do, I do.
542
00:35:22,579 --> 00:35:23,569
Well, small world.
543
00:35:23,663 --> 00:35:26,371
I remember when I was a kid,
boy, I would spend hours there all the time.
544
00:35:26,541 --> 00:35:27,576
You ride?
545
00:35:27,667 --> 00:35:31,001
I did once. When I was about 17.
546
00:35:33,298 --> 00:35:35,756
We'd hang out there all day. We all wanted...
It's so crazy.
547
00:35:35,842 --> 00:35:37,879
We all wanted to get Harleys, right?
548
00:35:37,969 --> 00:35:41,132
We just had this dream of riding our bikes
549
00:35:41,222 --> 00:35:43,589
all over the world,
digging wells in remote villages.
550
00:35:44,100 --> 00:35:46,842
So I started trying to learn how to ride
551
00:35:46,936 --> 00:35:51,430
and my mom found out I was hanging out
down there and she hit the roof.
552
00:35:51,524 --> 00:35:52,685
Crazy, right?
553
00:35:53,234 --> 00:35:56,898
I don't think that is crazy at all.
It means you have a good heart.
554
00:35:58,365 --> 00:36:00,356
That's what that means.
555
00:36:05,622 --> 00:36:07,033
So you ride?
556
00:36:08,875 --> 00:36:09,956
You're looking at a pro.
557
00:36:10,335 --> 00:36:13,248
Oh, come on. That I would like to see.
558
00:36:13,797 --> 00:36:15,583
Well, not on this salary, you won't.
559
00:36:18,968 --> 00:36:20,550
So am I fired?
560
00:36:23,264 --> 00:36:24,345
No.
561
00:36:25,058 --> 00:36:27,470
But I gotta tell you,
nobody's ever talked to me like that before.
562
00:36:28,561 --> 00:36:31,428
You park in my spot, you call me an ass.
563
00:36:31,523 --> 00:36:35,733
Shoot, I mean, it's just been
a pretty interesting day, my friend.
564
00:36:37,195 --> 00:36:40,608
- That is sad, if that is true.
- What's sad?
565
00:36:40,949 --> 00:36:42,781
It means nobody's ever told you the truth...
566
00:36:42,867 --> 00:36:44,949
- No, I beg to differ.
-...that's what that means.
567
00:36:45,120 --> 00:36:48,329
People tell me the truth, they're just not...
568
00:36:48,415 --> 00:36:50,076
They're just not rude when they say it.
569
00:36:50,166 --> 00:36:53,659
I wouldn't call it rude.
I was just being direct.
570
00:36:53,753 --> 00:36:54,914
Direct?
571
00:36:55,755 --> 00:36:58,543
- Okay, fine. If you say so.
- I do.
572
00:36:58,633 --> 00:36:59,794
Direct.
573
00:37:01,010 --> 00:37:02,876
Does that turn you on?
574
00:37:08,393 --> 00:37:10,009
- Now you got jokes.
- Look at your face.
575
00:37:10,353 --> 00:37:11,434
Funny, too.
576
00:37:14,441 --> 00:37:17,103
How long have you worked at the company?
577
00:37:18,278 --> 00:37:19,313
A year.
578
00:37:21,573 --> 00:37:25,157
So what is it, this Deeds Incorporated?
579
00:37:26,244 --> 00:37:27,484
What do you do?
580
00:37:27,579 --> 00:37:29,286
My father was a computer whiz.
581
00:37:29,873 --> 00:37:34,413
And he came up with this great software,
sold it to the government.
582
00:37:34,502 --> 00:37:35,708
It was top secret.
583
00:37:35,795 --> 00:37:39,208
About 20 years ago
he got it declassified and went public.
584
00:37:39,299 --> 00:37:41,210
Company went through the roof.
585
00:37:41,301 --> 00:37:45,090
A little help from affirmative action,
because it was very necessary.
586
00:37:45,180 --> 00:37:47,421
From there,
he started buying smaller companies,
587
00:37:47,515 --> 00:37:50,473
taking their ideas, branding them with his.
588
00:37:50,560 --> 00:37:52,301
I don't know what you're talking about.
589
00:37:52,395 --> 00:37:54,682
Did I lose you? Did I lose you?
590
00:37:54,981 --> 00:37:58,565
Just talk to me like a real person.
What is it that you sell? Come on.
591
00:37:59,319 --> 00:38:01,060
Okay, how about this?
592
00:38:02,405 --> 00:38:04,316
We sell computer software.
593
00:38:04,491 --> 00:38:05,652
All right.
594
00:38:06,451 --> 00:38:07,816
My dad's dream.
595
00:38:08,828 --> 00:38:10,068
And he did it.
596
00:38:10,163 --> 00:38:13,656
Speaking of dreams,
was it your dream to be a janitor?
597
00:38:16,169 --> 00:38:18,001
You ask a lot of questions.
598
00:38:18,713 --> 00:38:21,796
I'm sorry. That's what an ass will do.
599
00:38:25,804 --> 00:38:27,169
You said it.
600
00:38:28,348 --> 00:38:31,181
No. I was in nursing school.
601
00:38:33,520 --> 00:38:36,387
I had two years left. I was close.
602
00:38:37,273 --> 00:38:39,184
Two years left? What happened?
603
00:38:40,985 --> 00:38:45,104
Two years ago, her dad died in Iraq.
He was in the military.
604
00:38:45,198 --> 00:38:48,031
So it all fell on me. I quit school.
605
00:38:49,202 --> 00:38:52,615
But I needed a job, so I'm a janitor.
606
00:38:54,666 --> 00:38:57,954
- I'm sorry.
- You know what?
607
00:38:58,044 --> 00:39:01,082
My boyfriend was on his way over
to help with the car
608
00:39:01,172 --> 00:39:03,459
and if I'm not there, or if you...
609
00:39:04,050 --> 00:39:06,542
Oh, yeah, no. Oh, I'm sorry. I understand.
610
00:39:06,678 --> 00:39:09,386
- You understand?
- I completely understand.
611
00:39:09,472 --> 00:39:11,964
Forgive me.
I should be getting home anyway.
612
00:39:12,058 --> 00:39:14,220
- It's getting late.
- You want me to get some of that?
613
00:39:14,310 --> 00:39:17,143
No. Please, it's all fine.
614
00:39:17,230 --> 00:39:18,766
Let's get out of here.
615
00:39:26,239 --> 00:39:28,446
- So, you enjoy yourself?
- Yeah.
616
00:39:29,158 --> 00:39:31,741
Looks like it's gonna rain tonight.
617
00:39:31,828 --> 00:39:32,943
Yeah.
618
00:39:35,874 --> 00:39:37,660
Sure hope your boyfriend gets here soon.
619
00:39:37,750 --> 00:39:39,332
What boyfriend?
620
00:39:43,673 --> 00:39:45,380
Good night, Ariel.
621
00:39:47,552 --> 00:39:50,135
I guess I'll see you around, then.
622
00:39:50,221 --> 00:39:53,805
- Yeah. Thank you!
- All right. Hope you enjoyed yourself.
623
00:39:59,355 --> 00:40:01,312
That man is persistent.
624
00:40:05,278 --> 00:40:07,110
I nearly lost my job.
625
00:40:14,662 --> 00:40:17,404
All right, come on, let's get some gas.
626
00:40:42,315 --> 00:40:44,226
Someone is Sister Sloshed.
627
00:40:47,904 --> 00:40:50,896
- Wow!
- Somebody woke up mistah.
628
00:40:52,158 --> 00:40:53,694
She's all yours.
629
00:40:54,786 --> 00:40:56,948
- Bye, sweetie.
- Bye. Bye, precious.
630
00:40:57,038 --> 00:40:59,700
- Tell John I'll see him in the morning.
- I will.
631
00:40:59,791 --> 00:41:02,078
- Bye. I had a good time.
- Bye.
632
00:41:03,670 --> 00:41:06,958
- Mark, you better not be driving.
- I have a driver!
633
00:41:09,092 --> 00:41:10,674
What is this?
634
00:41:13,179 --> 00:41:15,170
Oh, yeah, you're wasted.
635
00:41:15,807 --> 00:41:18,014
Come on, I'll take you to bed.
636
00:41:18,267 --> 00:41:20,224
I might take you to bed.
637
00:41:20,478 --> 00:41:23,470
- You gonna take me? Okay. Take me.
- Yeah.
638
00:41:23,564 --> 00:41:25,271
I'm gonna take you to bed on the couch.
639
00:41:25,358 --> 00:41:27,099
What are you doing?
640
00:41:30,029 --> 00:41:31,736
All right, babe. Let me close the blinds.
641
00:41:32,365 --> 00:41:34,857
You know how sick
the guy across the way is...
642
00:41:34,951 --> 00:41:36,362
I know.
643
00:41:37,203 --> 00:41:38,534
- Hey.
- Please stop it.
644
00:41:38,871 --> 00:41:40,361
- Look at my ass!
- Babe,babe.
645
00:41:40,873 --> 00:41:43,535
- That's not funny.
- Let him watch.
646
00:41:43,626 --> 00:41:45,208
- He can learn something.
- Really, stop.
647
00:41:45,795 --> 00:41:48,002
Just get the remote off the table.
648
00:41:48,089 --> 00:41:50,456
Oh, my God. Really?
649
00:41:50,550 --> 00:41:54,293
You can't do one spontaneous thing
in your whole life? Just one thing?
650
00:41:54,387 --> 00:41:57,004
Who cares? Let him watch!
651
00:42:40,558 --> 00:42:41,798
Come on.
652
00:42:45,354 --> 00:42:46,685
Go ahead.
653
00:43:01,370 --> 00:43:03,156
Mommy, I'm hungry-
654
00:43:04,832 --> 00:43:07,995
You're gonna have some breakfast
at school. All right?
655
00:43:08,753 --> 00:43:11,495
We appreciate your seeing us this morning,
Mr. and Mrs. Brunson.
656
00:43:12,173 --> 00:43:13,413
What's this about?
657
00:43:13,800 --> 00:43:15,962
We'd like to buy your company.
658
00:43:18,679 --> 00:43:21,467
My father worked his entire life
building that company.
659
00:43:22,308 --> 00:43:23,594
So did ours.
660
00:43:24,018 --> 00:43:25,929
That, I'm aware of.
661
00:43:26,020 --> 00:43:29,308
But I've been looking at your quarterly
reports for the last three years
662
00:43:30,441 --> 00:43:33,149
and things aren't looking too good.
You can't survive with those numbers.
663
00:43:33,402 --> 00:43:36,520
Yes, I can, and I have been for years.
664
00:43:36,614 --> 00:43:39,982
And with the pick up of Dexter Sky,
well, things are looking up.
665
00:43:40,284 --> 00:43:42,070
Dexter Sky, yes, our biggest client.
666
00:43:42,161 --> 00:43:44,823
You just pulled them right out
from under us.
667
00:43:44,956 --> 00:43:48,244
But in order to do that, you had to make
some pretty steep promises, yes?
668
00:43:48,668 --> 00:43:51,080
Puts you in a great position to sell.
669
00:43:51,170 --> 00:43:52,160
It does, John, but you know what?
670
00:43:52,255 --> 00:43:55,168
If I were in the same position,
I probably would've done the same thing.
671
00:43:55,258 --> 00:43:56,748
That's really great.
672
00:43:56,843 --> 00:44:01,383
You think that all these things were done
to get you to buy my company?
673
00:44:01,472 --> 00:44:03,930
Come on. Of course.
674
00:44:04,684 --> 00:44:08,678
Your father groomed the two of you
from birth to run his company
675
00:44:10,064 --> 00:44:12,681
and he managed to raise a stellar successor.
676
00:44:17,864 --> 00:44:19,354
I admired your father.
677
00:44:20,366 --> 00:44:22,027
He took one small computer company
678
00:44:22,368 --> 00:44:24,951
and he turned it into all of this.
679
00:44:25,037 --> 00:44:26,118
He was a brilliant man.
680
00:44:26,581 --> 00:44:28,413
Yeah, well, too bad
you weren't man enough to say it
681
00:44:28,499 --> 00:44:29,534
to his face when he was alive.
682
00:44:29,876 --> 00:44:32,584
- Walt.
- No. All this man ever did was torment Dad.
683
00:44:32,795 --> 00:44:34,832
- Walter...
- You'd rather climb into your damn grave
684
00:44:34,922 --> 00:44:36,629
than watch two brothers
beat you at your own game.
685
00:44:37,216 --> 00:44:38,547
Good day, gentlemen.
686
00:44:38,885 --> 00:44:42,674
- Mr. Brunson. Sir. Wait.
- I've never been so insulted in my life.
687
00:44:42,763 --> 00:44:45,505
Sir, if you could just give us a minute.
688
00:44:47,560 --> 00:44:50,552
- What is wrong with you?
- What? All I said was the truth!
689
00:44:51,063 --> 00:44:54,272
You want to see all of Dad's things sold,
everything he worked for, at auction?
690
00:44:54,358 --> 00:44:55,348
Is that what you want?
691
00:44:55,443 --> 00:44:58,231
Dad would not want to see his son
in here begging!
692
00:44:58,487 --> 00:45:01,070
What are you... Who was begging?
He wasn't begging!
693
00:45:01,157 --> 00:45:02,693
Shut up, John.
694
00:45:09,081 --> 00:45:10,242
Well.
695
00:45:19,133 --> 00:45:21,670
- Hey, how you doing?
- First name?
696
00:45:21,761 --> 00:45:24,298
Lindsey. L-I-N-D-S...
697
00:45:24,847 --> 00:45:25,837
You got it.
698
00:45:25,932 --> 00:45:29,675
- Go on in.
- No, I can't stay right now.
699
00:45:30,019 --> 00:45:31,601
Then why are you in this line?
700
00:45:31,979 --> 00:45:35,563
Well, see, I was just wondering.
I know you have to be here by 5:00,
701
00:45:35,650 --> 00:45:37,516
but I don't get off work till 11:00.
702
00:45:37,610 --> 00:45:42,901
So I was just praying that you could
hold a spot for me and my daughter.
703
00:45:42,990 --> 00:45:46,233
- It's against the rules.
- Please.
704
00:45:46,619 --> 00:45:47,825
How old is your daughter?
705
00:45:48,454 --> 00:45:49,694
Six.
706
00:45:50,665 --> 00:45:53,703
Honey, have you ever been
in a shelter before?
707
00:45:55,628 --> 00:45:59,087
- No, I haven't.
- You should try the Petrie House.
708
00:45:59,173 --> 00:46:01,039
- They take women and kids.
- Yeah, I know.
709
00:46:01,133 --> 00:46:03,124
I did, and they're full.
710
00:46:04,178 --> 00:46:06,385
So this is it, you know?
711
00:46:08,182 --> 00:46:12,050
Okay, knock around back at 11:00,
ask for Jerry.
712
00:46:12,144 --> 00:46:14,306
Tell him Denise said
it was okay for you to stay.
713
00:46:15,273 --> 00:46:17,560
And, honey, this is no hotel.
714
00:46:17,650 --> 00:46:21,518
Keep your belongings close
and your daughter closer, you hear?
715
00:46:22,154 --> 00:46:23,485
Thank you.
716
00:46:25,032 --> 00:46:26,363
- First name?
- Lauren.
717
00:46:26,450 --> 00:46:28,316
Go in.
718
00:46:28,411 --> 00:46:29,776
- Lonnie.
- Go on in.
719
00:46:29,870 --> 00:46:30,860
- First name?
- Renee.
720
00:46:39,922 --> 00:46:42,038
You're upset, aren't you?
721
00:46:43,009 --> 00:46:44,875
Where is your mother?
722
00:46:45,553 --> 00:46:47,169
She'll be here.
723
00:46:51,892 --> 00:46:54,224
When you come to school,
you're very hungry.
724
00:46:54,312 --> 00:46:56,223
Are you eating at home?
725
00:46:57,356 --> 00:46:59,472
Sometimes.
726
00:46:59,567 --> 00:47:02,935
Why not all the time?
Something wrong with the stove?
727
00:47:03,029 --> 00:47:04,861
No. It's...
728
00:47:07,199 --> 00:47:08,655
You can tell me.
729
00:47:08,743 --> 00:47:11,656
I don't want my mommy to get into trouble.
730
00:47:14,040 --> 00:47:16,372
She won't get in any trouble.
731
00:47:19,587 --> 00:47:21,874
We sleep in the car.
732
00:47:33,768 --> 00:47:36,886
It's okay, I'm here. I'm here.
Thank you for waiting, really.
733
00:47:36,979 --> 00:47:39,346
Can I talk to you for a second?
734
00:47:40,566 --> 00:47:41,772
It's not a great day.
735
00:47:41,859 --> 00:47:45,523
Ariel was telling me
the two of you are homeless.
736
00:47:45,613 --> 00:47:46,774
What?
737
00:47:48,074 --> 00:47:50,361
I don't know, she got an imagination.
738
00:47:50,451 --> 00:47:53,614
And all that stuff in the car
is her imagination?
739
00:47:55,414 --> 00:47:58,827
You know what? We're good. Thank you.
740
00:47:58,918 --> 00:48:00,625
Ms. Wakefield, I will have to call...
741
00:48:00,753 --> 00:48:02,664
I will have to call Child Welfare
742
00:48:02,755 --> 00:48:05,417
-if you don't talk to me!
- I gotta go!
743
00:48:15,476 --> 00:48:17,683
What's the matter with you?
Why would you tell her that?
744
00:48:18,396 --> 00:48:20,057
I'm sorry, Mom.
745
00:48:20,856 --> 00:48:23,723
I mean, do you want them
to take you from me?
746
00:48:23,818 --> 00:48:24,853
- No.
-'Cause I'm telling you
747
00:48:24,944 --> 00:48:26,150
that is exactly what'll happen
748
00:48:26,237 --> 00:48:30,652
if you go around saying
those kind of things to people, come on!
749
00:48:30,741 --> 00:48:34,200
'Cause I'm only telling you
for your own good!
750
00:48:34,286 --> 00:48:36,118
Now have you got it?
751
00:48:36,789 --> 00:48:38,075
Yes.
752
00:49:00,729 --> 00:49:01,764
Damn it!
753
00:49:20,583 --> 00:49:22,073
Where did you go, baby?
754
00:49:23,335 --> 00:49:26,123
- Hey. Where you running to?
- No. I...
755
00:49:26,297 --> 00:49:29,881
Please, please, listen. No, no, no.
I want to talk to you for just a second.
756
00:49:30,301 --> 00:49:32,633
- Please, just let me go!
- No, no.
757
00:49:33,679 --> 00:49:36,387
She's in my office. No, no, Lindsey. Lindsey.
758
00:49:36,682 --> 00:49:39,265
- Did I tell you not to move?
- Lindsey, Lindsey.
759
00:49:39,477 --> 00:49:41,184
- She knows not to...
- Listen.
760
00:49:42,688 --> 00:49:44,975
She didn't move, I found her.
I made her come with me, okay?
761
00:49:45,065 --> 00:49:46,055
She didn't leave.
762
00:49:46,192 --> 00:49:48,274
Oh, God, did you call Child Welfare?
763
00:49:49,320 --> 00:49:52,529
- No.
- Thank you. Thank you.
764
00:49:53,699 --> 00:49:54,860
But I should have.
765
00:49:57,036 --> 00:49:59,949
Lindsey, what is wrong with you?
What kind of mother does this?
766
00:50:00,039 --> 00:50:03,282
I don't understand what kind of mother
would leave her kid in a car...
767
00:50:03,375 --> 00:50:07,289
I had to take this new shift
and I don't have a babysitter.
768
00:50:08,214 --> 00:50:10,171
Sure, I get it. You don't have a babysitter.
769
00:50:10,257 --> 00:50:13,090
But there's surely someone in your family
who can be a caregiver to this child.
770
00:50:13,177 --> 00:50:14,212
No.
771
00:50:14,512 --> 00:50:15,502
No, we don't have family.
772
00:50:15,596 --> 00:50:17,382
Don't you think
I would have done that already?
773
00:50:18,140 --> 00:50:21,758
What about this boyfriend, the one
that was gonna help you with the car?
774
00:50:24,605 --> 00:50:26,061
We broke up.
775
00:50:27,691 --> 00:50:29,022
- Is that the truth?
- Can you let me go to my kid?
776
00:50:29,109 --> 00:50:31,771
No, no, no. Look.
777
00:50:32,446 --> 00:50:35,359
I had to drag her out of that closet.
She was scared to death.
778
00:50:35,449 --> 00:50:37,315
Shaking. Because she was so worried about
779
00:50:37,409 --> 00:50:40,071
what you would say
or what you would do to her.
780
00:50:40,913 --> 00:50:42,278
How often are you hitting her?
781
00:50:43,999 --> 00:50:45,910
I would never do that.
782
00:50:47,753 --> 00:50:50,666
All right, we're just going through
783
00:50:50,756 --> 00:50:52,997
a rough time right now.
784
00:50:53,092 --> 00:50:55,550
And I don't like it,
but she has to learn to be responsible.
785
00:50:55,636 --> 00:50:59,254
You see how ridiculous you sound?
She's six years old.
786
00:50:59,348 --> 00:51:02,557
She's six!
How can she be responsible at six?
787
00:51:05,521 --> 00:51:06,761
That's like my parents.
788
00:51:07,231 --> 00:51:09,188
You're comparing her to you?
789
00:51:09,275 --> 00:51:11,687
She doesn't have a silver spoon
in her mouth.
790
00:51:12,069 --> 00:51:13,685
You just don't get it!
791
00:51:13,779 --> 00:51:17,192
You're the kind of guy who leaves
a $10 tip for a $20 bill!
792
00:51:17,283 --> 00:51:19,866
I want you to calm down,
'cause I've had just about enough of you...
793
00:51:19,952 --> 00:51:22,319
- You just don't understand.
-...this talk about me and my privilege...
794
00:51:22,413 --> 00:51:25,371
- We live in the real world.
-...and where I come from. And I don't?
795
00:51:25,457 --> 00:51:26,947
No, you do not.
796
00:51:28,836 --> 00:51:31,669
Tell me,
how much does a gallon of milk cost?
797
00:51:34,842 --> 00:51:37,004
You don't even know.
798
00:51:37,094 --> 00:51:38,801
Or a gallon of gas.
799
00:51:39,638 --> 00:51:42,471
When's the last time
you worried about paying a bill?
800
00:51:44,852 --> 00:51:46,013
Ariel.
801
00:51:46,979 --> 00:51:48,435
You're not...
802
00:51:54,820 --> 00:51:57,278
- Come on.
- I'm tired.
803
00:52:13,631 --> 00:52:15,042
- Lindsey?
- Yeah, Jerry?
804
00:52:15,132 --> 00:52:16,748
Yeah, come on in.
805
00:52:21,639 --> 00:52:23,676
Just follow me, all right?
806
00:52:26,685 --> 00:52:28,892
Look, it's lights out,
so you want to be quiet, okay?
807
00:52:28,979 --> 00:52:30,435
Yeah.
808
00:52:30,522 --> 00:52:34,015
All right, the rest room's
right down there, okay?
809
00:52:34,109 --> 00:52:36,726
You guys are over here on this side.
810
00:52:36,820 --> 00:52:39,278
There's your bed, right there.
811
00:52:39,365 --> 00:52:40,947
All right?
812
00:52:41,033 --> 00:52:42,819
- Thank you.
- Have a good night.
813
00:52:43,327 --> 00:52:45,659
Mommy, who are all these people?
814
00:52:46,497 --> 00:52:47,987
Just lay down.
815
00:53:06,600 --> 00:53:08,216
- All right?
- Yeah.
816
00:53:31,041 --> 00:53:32,406
- Hi.
- Hi.
817
00:53:33,585 --> 00:53:35,917
- You're up late.
- And so are you.
818
00:53:36,588 --> 00:53:39,125
Yeah, there's a lot going on at the office.
819
00:53:39,883 --> 00:53:41,248
You want to talk about it?
820
00:53:41,760 --> 00:53:44,092
No. I'll get it all worked out.
821
00:53:47,766 --> 00:53:49,677
You were pretty drunk last night.
822
00:53:50,769 --> 00:53:51,884
Sorry.
823
00:53:52,438 --> 00:53:54,645
Don't apologize. I was just...
824
00:53:57,860 --> 00:53:59,692
I don't think I've ever seen you that drunk.
825
00:53:59,778 --> 00:54:02,861
I don't think
I've ever been that drunk before.
826
00:54:03,782 --> 00:54:04,943
Is there a reason why?
827
00:54:05,033 --> 00:54:06,148
Work.
828
00:54:07,077 --> 00:54:09,444
The real estate market is crap right now.
829
00:54:09,955 --> 00:54:13,243
The wedding, the engagement party,
and it's all been
830
00:54:14,084 --> 00:54:16,667
a little overwhelming, and I guess
I just wanted to let my hair down.
831
00:54:16,754 --> 00:54:19,587
- Anything I can do?
- No, baby, I'll...
832
00:54:20,132 --> 00:54:22,874
I'm gonna be fine, don't worry about me.
833
00:54:23,385 --> 00:54:24,625
Dang it!
834
00:54:26,054 --> 00:54:27,465
What's that?
835
00:54:29,808 --> 00:54:31,298
- Really?
- What?
836
00:54:36,023 --> 00:54:37,104
What?
837
00:54:37,191 --> 00:54:38,773
A blonde hair? In our bed?
838
00:54:38,859 --> 00:54:41,977
- There's no way.
- No. It's a long, blonde hair.
839
00:54:42,571 --> 00:54:44,027
Looks like it's brown to me.
840
00:54:44,114 --> 00:54:46,481
No, no, it's blonde, like a blonde woman.
841
00:54:46,575 --> 00:54:48,566
It's a curly, brown hair.
842
00:54:49,286 --> 00:54:51,744
Like I don't know a blonde hair?
843
00:54:52,289 --> 00:54:53,404
I know blonde women.
844
00:54:53,499 --> 00:54:55,160
- I know they have...
- Okay.
845
00:54:55,250 --> 00:54:56,786
I know what blonde hair looks like.
846
00:54:56,877 --> 00:54:58,743
Blonde, brown, whatever.
847
00:54:58,837 --> 00:55:00,623
And it's in our bed.
848
00:55:09,097 --> 00:55:11,714
You don't think I had some woman
in the bed, now, do you?
849
00:55:11,809 --> 00:55:15,803
No. No, I was gonna say
Maria needs to tell the dry cleaners,
850
00:55:15,896 --> 00:55:16,977
"Be more careful."
851
00:55:23,278 --> 00:55:25,110
Babe, how much is a gallon of milk?
852
00:55:25,197 --> 00:55:27,404
I don't know. You're lactose intolerant.
853
00:55:38,210 --> 00:55:40,326
You're gonna wake that baby!
854
00:55:41,755 --> 00:55:44,213
No! Stop!
855
00:55:46,218 --> 00:55:48,585
Get up! Get up, baby, get up!
856
00:55:49,137 --> 00:55:51,094
Come! Come on, come on!
857
00:56:01,316 --> 00:56:03,227
How can you be so sure?
858
00:56:04,570 --> 00:56:05,981
What, baby?
859
00:56:09,992 --> 00:56:11,858
That I'm not cheating.
860
00:56:15,747 --> 00:56:19,957
You know, a little jealousy
might be nice, Natalie.
861
00:56:21,420 --> 00:56:23,912
Baby, you always do the same thing.
862
00:56:31,179 --> 00:56:33,216
Are you saying I'm boring?
863
00:56:35,392 --> 00:56:36,473
No.
864
00:56:38,270 --> 00:56:43,106
No, I'm saying that you eat
the same thing every day,
865
00:56:43,191 --> 00:56:45,603
you go to work the same time every day,
866
00:56:45,694 --> 00:56:49,062
when we make love,
you do it the same way every time.
867
00:56:50,657 --> 00:56:52,898
I'm saying you're predictable.
868
00:58:02,187 --> 00:58:04,519
- Wesley.
- Morning, John.
869
00:58:04,940 --> 00:58:06,430
Hit me with it. What'd he say?
870
00:58:06,525 --> 00:58:09,734
Well, he and his wife were
extremely offended by Walt,
871
00:58:09,820 --> 00:58:11,436
but they have the offer.
872
00:58:12,322 --> 00:58:14,529
Did he seem interested at all?
873
00:58:15,367 --> 00:58:16,528
No.
874
00:58:18,328 --> 00:58:20,444
As a person who's advised you
for the last few years
875
00:58:20,539 --> 00:58:23,076
and your father for two,
I have to ask you something.
876
00:58:26,044 --> 00:58:30,538
I hate it when you come in with
this advisory tone early in the morning.
877
00:58:35,595 --> 00:58:37,711
You think your brother's
trying to sabotage you?
878
00:58:43,020 --> 00:58:45,261
No. I don't.
879
00:58:48,400 --> 00:58:51,062
Wesley, all I'm gonna say is
that he wants to run this place.
880
00:58:51,153 --> 00:58:54,987
So if you fail, he can tell everybody
that he was right and your father was wrong
881
00:58:55,073 --> 00:58:56,438
-for giving you the position.
- Hey!
882
00:58:56,533 --> 00:58:57,819
- What?
- You didn't pick me up.
883
00:58:58,118 --> 00:58:59,483
I waited 20 minutes out there for you.
884
00:58:59,578 --> 00:59:01,410
Well, just give me my damn keys
and I'll drive myself, Wes.
885
00:59:01,496 --> 00:59:03,407
I'm not giving you your keys
and you know why.
886
00:59:03,498 --> 00:59:04,988
I'll talk to you later.
887
00:59:05,333 --> 00:59:06,744
You do that, John.
888
00:59:09,129 --> 00:59:10,335
What are you trying...
889
00:59:10,422 --> 00:59:12,584
Mr. Deeds, this was left on my desk for you.
890
00:59:13,759 --> 00:59:15,170
Who's Lindsey?
891
00:59:15,260 --> 00:59:17,092
Thank you, April.
892
00:59:18,722 --> 00:59:20,087
Who's this?
893
00:59:21,808 --> 00:59:23,298
Who's Lindsey?
894
00:59:26,646 --> 00:59:28,353
She's the night janitor.
895
00:59:28,440 --> 00:59:29,805
Night janitor.
896
00:59:29,900 --> 00:59:32,016
So why's she leaving you messages?
You screwing her?
897
00:59:32,110 --> 00:59:34,317
Why don't you just go to work, Walter?
898
00:59:34,905 --> 00:59:37,897
Wait, are you still mad at me
about yesterday? You...
899
00:59:38,200 --> 00:59:40,737
Look, I'm sorry
about the other day, all right?
900
00:59:40,827 --> 00:59:44,411
I can't stomach people disrespecting us
to our face, Wes.
901
00:59:44,664 --> 00:59:48,328
Nobody was disrespecting you,
you were disrespectful to them.
902
00:59:48,502 --> 00:59:50,118
I can do better. You want me to call them?
903
00:59:50,212 --> 00:59:51,873
I'll call Brunson and I'll smooth it over.
904
00:59:51,963 --> 00:59:53,545
That's the last thing you're gonna do.
905
00:59:53,632 --> 00:59:56,249
All right, so then what would you
like me to do, CEO?
906
00:59:59,221 --> 01:00:01,178
Why don't you just go to work, Walter?
907
01:00:17,114 --> 01:00:18,479
Wait a second.
908
01:00:23,912 --> 01:00:26,153
Excuse me. How much does this cost?
909
01:00:26,248 --> 01:00:28,706
Mr. Deeds says it's free for employees.
910
01:00:28,792 --> 01:00:30,499
- Everybody?
- Yes.
911
01:00:45,142 --> 01:00:47,053
I'm so sorry. I'll come back later.
912
01:00:47,227 --> 01:00:48,843
No, no, no, it's okay.
913
01:00:48,937 --> 01:00:51,895
I've got a bunch of things over there
need to be taken care of,
914
01:00:51,982 --> 01:00:53,689
trash on that side.
915
01:00:54,234 --> 01:00:55,565
Thank you.
916
01:00:57,195 --> 01:00:58,230
Sure.
917
01:00:59,030 --> 01:01:02,898
No, for the child day care...
918
01:01:02,993 --> 01:01:04,575
Well, I should say night care.
919
01:01:04,661 --> 01:01:06,026
Thank you.
920
01:01:06,621 --> 01:01:08,487
You're very welcome.
921
01:01:11,835 --> 01:01:13,621
You know, it's really late.
922
01:01:15,088 --> 01:01:19,707
Yeah. Got a lot going on.
923
01:01:21,678 --> 01:01:23,419
Yeah, you look stressed.
924
01:01:26,349 --> 01:01:27,510
What did I say?
925
01:01:27,601 --> 01:01:28,887
I... Listen, don't...
926
01:01:28,977 --> 01:01:33,141
I don't think anybody in my life
will say to me, "You look stressed."
927
01:01:33,231 --> 01:01:34,312
Nobody says that.
928
01:01:34,399 --> 01:01:37,187
Nobody's comfortable enough
to say that to me.
929
01:01:38,153 --> 01:01:40,394
They usually think
I have it all under control.
930
01:01:41,698 --> 01:01:43,735
Who are you around all day?
931
01:01:44,034 --> 01:01:45,490
Soon as I walked in I could see that
932
01:01:45,577 --> 01:01:48,114
your shoulders are
high up around your ears,
933
01:01:48,205 --> 01:01:50,742
and your forehead is so tense.
934
01:01:51,249 --> 01:01:53,240
Come on, just...
935
01:01:54,377 --> 01:01:56,243
Well, what are we doing?
936
01:01:56,922 --> 01:01:59,289
You really need just two minutes.
937
01:01:59,382 --> 01:02:03,717
Just you put your knees under the desk
and put your hands on your thighs.
938
01:02:03,803 --> 01:02:05,589
Lindsey, I don't think this is appropriate.
939
01:02:05,680 --> 01:02:06,761
It's really okay.
940
01:02:06,848 --> 01:02:08,759
I swear I'm not flirting with you.
941
01:02:09,935 --> 01:02:11,642
I figure I owe you.
942
01:02:13,313 --> 01:02:16,271
Don't forget I was nearly a qualified nurse.
943
01:02:17,067 --> 01:02:18,102
Okay.
944
01:02:18,193 --> 01:02:21,811
By the way, nobody talks to me
the way you talk to me, either.
945
01:02:23,615 --> 01:02:25,447
That's 'cause you're so mean.
946
01:02:28,286 --> 01:02:29,697
I'm not mean.
947
01:02:30,080 --> 01:02:33,368
Just like you're not disconnected
948
01:02:33,458 --> 01:02:36,041
-and cold, and stiff, and uptight.
- Hold on a second.
949
01:02:36,127 --> 01:02:37,162
Where is that coming from?
950
01:02:37,254 --> 01:02:39,165
I mean, are you trying to relax me
or stress me out?
951
01:02:39,256 --> 01:02:41,623
No, I'm just saying,
that's what I thought when I met you,
952
01:02:41,716 --> 01:02:44,959
but you are incredibly sweet.
953
01:02:45,762 --> 01:02:48,880
You're a good person. Very sweet, very kind.
954
01:02:49,808 --> 01:02:51,173
Very caring.
955
01:02:51,601 --> 01:02:54,844
You just have to set your face right,
I understand.
956
01:02:58,608 --> 01:03:00,064
There you go.
957
01:03:00,986 --> 01:03:03,193
- Thank you.
- You're welcome.
958
01:03:06,700 --> 01:03:08,941
What are you listening to on this thing?
959
01:03:09,828 --> 01:03:11,114
Makaveli.
960
01:03:12,831 --> 01:03:15,323
- Yeah, and two P-A-C?
- Tupac.
961
01:03:16,167 --> 01:03:17,908
Tupac, yeah, I've heard of him.
962
01:03:18,003 --> 01:03:19,994
- The rapper guy.
- Yeah, yeah.
963
01:03:20,088 --> 01:03:21,328
Makaveli.
964
01:03:26,344 --> 01:03:28,460
- I love this one.
- Lindsey.
965
01:03:38,440 --> 01:03:40,852
What? Come on, it just started!
966
01:03:41,026 --> 01:03:43,267
There's nobody around! Come on!
967
01:03:43,611 --> 01:03:45,648
Lindsey, this isn't a bar. Here.
968
01:03:45,739 --> 01:03:49,607
And security will come up and ask
what's going on, so, thank you.
969
01:03:49,701 --> 01:03:52,193
You care too much what people think.
970
01:03:52,704 --> 01:03:55,947
But that's cool.
You gotta keep your face right, I get it.
971
01:03:56,791 --> 01:03:58,873
I'll be back later. You can use it.
972
01:04:03,214 --> 01:04:04,500
Get back to work.
973
01:04:05,884 --> 01:04:07,545
Three thirty-nine.
974
01:04:10,722 --> 01:04:11,803
You say something?
975
01:04:12,807 --> 01:04:14,548
Three thirty-nine.
976
01:04:14,642 --> 01:04:18,636
You asked me
how much a gallon of milk costs.
977
01:04:18,730 --> 01:04:21,722
It's $3.39.
978
01:04:23,485 --> 01:04:26,819
See, the lesson in that was
for you to find out for yourself,
979
01:04:26,905 --> 01:04:29,237
not ask somebody to tell you.
980
01:06:13,678 --> 01:06:16,010
- What's going on?
- Child Welfare.
981
01:06:18,099 --> 01:06:22,138
She hasn't been attending school,
you can't provide for her right now.
982
01:06:22,562 --> 01:06:24,894
- You're homeless.
- I know, but...
983
01:06:24,981 --> 01:06:26,767
Look, get an apartment.
984
01:06:26,858 --> 01:06:30,522
Get back on your feet and I will personally
help you get her back again.
985
01:06:30,778 --> 01:06:32,314
Do you promise?
986
01:06:33,281 --> 01:06:35,238
You have my word, ma'am.
987
01:06:36,493 --> 01:06:37,699
Please?
988
01:06:38,411 --> 01:06:41,153
Sweetie? I need your help.
989
01:06:41,539 --> 01:06:44,122
- Sweetie?
- No.
990
01:06:44,459 --> 01:06:47,292
I'm sorry. Sweetie, just come with me.
You'll be fine.
991
01:06:47,378 --> 01:06:48,459
No. Let go!
992
01:06:48,546 --> 01:06:51,789
Listen to me.
Listen to me, baby, listen to me.
993
01:06:51,883 --> 01:06:53,715
I need you to be brave, okay?
994
01:06:54,636 --> 01:06:56,502
I'm gonna come see you every day.
995
01:06:57,680 --> 01:07:00,672
And this lady can give you
some place to stay.
996
01:07:02,227 --> 01:07:04,343
Mommy just can't right now.
997
01:07:05,939 --> 01:07:07,805
- It's time, I'm sorry.
- I'm not going!
998
01:07:07,899 --> 01:07:09,515
- I'm sorry, it's time.
- I'm not going.
999
01:07:09,609 --> 01:07:12,101
- Officer? Give us a hand, will you?
- No!No!
1000
01:07:12,195 --> 01:07:13,731
- I'm sorry, you have to come with me.
- No.
1001
01:07:13,821 --> 01:07:16,688
I'm so sorry.
Honey, I wish I didn't have to do this to you.
1002
01:07:17,325 --> 01:07:18,486
Ariel.
1003
01:07:20,745 --> 01:07:22,907
Mommy! No!
1004
01:07:46,354 --> 01:07:48,766
Everything is just falling apart.
1005
01:07:50,441 --> 01:07:53,149
And I been trying to hold on, you know.
1006
01:07:55,113 --> 01:07:58,026
And the more that I was holding on,
1007
01:07:58,116 --> 01:08:00,608
the more everything just fell apart.
1008
01:08:01,119 --> 01:08:03,326
Lindsey, let me help you.
1009
01:08:03,413 --> 01:08:05,120
Don't say that!
1010
01:08:06,457 --> 01:08:08,118
You don't mean it.
1011
01:08:10,003 --> 01:08:13,416
Everybody who's said that in my life
has let me down.
1012
01:08:14,799 --> 01:08:17,632
That's not me. I'm not those people.
1013
01:08:23,391 --> 01:08:26,099
You know I can help you.
You have to let me help you.
1014
01:08:41,993 --> 01:08:44,906
There's a half bath there
1015
01:08:46,289 --> 01:08:48,576
and one bedroom here.
Another bedroom here.
1016
01:08:48,666 --> 01:08:50,077
You need me to clean it?
1017
01:08:52,670 --> 01:08:53,831
Clean?
1018
01:08:56,007 --> 01:08:57,042
No.
1019
01:08:58,718 --> 01:09:00,208
I want you to live in it.
1020
01:09:02,847 --> 01:09:03,962
What?
1021
01:09:04,807 --> 01:09:08,721
It's one of our corporate apartments,
Lindsey. We've got a few of them.
1022
01:09:09,896 --> 01:09:11,352
Nobody's here most of the year.
1023
01:09:11,439 --> 01:09:14,181
You should... You can just live here
as long as you need to.
1024
01:09:16,361 --> 01:09:17,726
I can't.
1025
01:09:17,820 --> 01:09:20,232
- Really, Lindsey, listen.
- I can't.
1026
01:09:22,867 --> 01:09:25,029
I know that you're proud.
1027
01:09:25,870 --> 01:09:29,864
I know that you're used to
doing everything on your own.
1028
01:09:30,541 --> 01:09:34,125
Sometimes even the best of us,
we all need a little help.
1029
01:09:38,925 --> 01:09:40,586
So will you let me do this for you?
1030
01:09:41,552 --> 01:09:42,963
Give to you?
1031
01:09:46,516 --> 01:09:48,257
Does the phone work?
1032
01:09:53,398 --> 01:09:54,888
Yeah, it does.
1033
01:09:57,235 --> 01:10:01,069
So you're saying that I could call
the social worker right now
1034
01:10:01,572 --> 01:10:04,439
and I can tell her that I have a place to stay.
1035
01:10:06,703 --> 01:10:07,909
Please.
1036
01:10:18,673 --> 01:10:21,882
I don't know why you're doing this,
but thank you.
1037
01:10:25,263 --> 01:10:26,674
I better...
1038
01:10:28,099 --> 01:10:29,260
I'd...
1039
01:10:31,102 --> 01:10:32,308
I'm gonna get to work now.
1040
01:10:33,271 --> 01:10:35,933
If you need anything,
I'll be at the office, okay?
1041
01:10:38,025 --> 01:10:39,186
Wesley.
1042
01:10:43,156 --> 01:10:45,488
Thank you, thank you.
1043
01:10:48,202 --> 01:10:49,237
It's okay.
1044
01:10:50,455 --> 01:10:52,366
I thought I'd lost her.
1045
01:10:55,460 --> 01:10:57,042
No, you didn't lose her. You're okay.
1046
01:10:57,128 --> 01:10:58,869
- I thought I'd lost...
- You're okay.
1047
01:10:58,963 --> 01:11:00,294
It's okay.
1048
01:11:02,091 --> 01:11:03,252
It's okay.
1049
01:11:05,178 --> 01:11:06,794
- Thank you.
- Okay.
1050
01:11:09,640 --> 01:11:12,302
I'll be at the office.
1051
01:11:12,852 --> 01:11:15,344
Or on my cell if you need anything.
1052
01:11:16,272 --> 01:11:17,808
Make your call.
1053
01:11:55,144 --> 01:11:58,182
You're gonna break this bed.
We've only just got it!
1054
01:12:00,691 --> 01:12:04,355
Oh, my love, look at you. Look at you!
1055
01:12:05,154 --> 01:12:07,236
Gonna jump till I'm tired.
1056
01:12:08,282 --> 01:12:10,398
Is this our apartment?
1057
01:12:10,493 --> 01:12:11,858
For a little while.
1058
01:12:12,954 --> 01:12:14,820
Come here. Come here.
1059
01:12:19,752 --> 01:12:21,413
Now I know that
1060
01:12:21,879 --> 01:12:24,371
I've been crazy these past few weeks.
1061
01:12:25,508 --> 01:12:27,670
It's just that I was
1062
01:12:29,637 --> 01:12:31,674
trying to help us survive.
1063
01:12:34,225 --> 01:12:38,685
And I'm sorry if I didn't
always treat you right,
1064
01:12:38,771 --> 01:12:42,514
'cause you always make me happy.
1065
01:12:44,694 --> 01:12:45,900
Always.
1066
01:12:46,904 --> 01:12:48,486
I love you, Mommy.
1067
01:12:50,825 --> 01:12:52,236
I love you.
1068
01:12:53,578 --> 01:12:54,818
I love you.
1069
01:12:55,663 --> 01:12:57,449
This tie is too dark.
1070
01:13:03,546 --> 01:13:05,287
Where are you going?
1071
01:13:07,216 --> 01:13:09,708
To work. I started a Casual Friday.
1072
01:13:15,391 --> 01:13:16,756
You know,
1073
01:13:19,645 --> 01:13:21,261
last night, you...
1074
01:13:25,526 --> 01:13:27,608
You made love to me like...
1075
01:13:29,864 --> 01:13:31,070
Like...
1076
01:13:32,116 --> 01:13:33,527
Like what?
1077
01:13:35,369 --> 01:13:38,077
Like you were making love to someone else.
1078
01:13:41,792 --> 01:13:45,660
Well, if I did that,
then that would be unpredictable, right?
1079
01:14:59,745 --> 01:15:00,826
Hey-
1080
01:15:04,083 --> 01:15:05,164
Hi.
1081
01:15:07,169 --> 01:15:09,126
Can I take you to lunch?
1082
01:15:13,175 --> 01:15:14,381
Sure.
1083
01:15:17,430 --> 01:15:19,171
Wes, who is this?
1084
01:15:20,474 --> 01:15:22,056
This is Lindsey.
1085
01:15:23,728 --> 01:15:25,059
I know you.
1086
01:15:26,981 --> 01:15:28,972
- Where are you two going?
- To lunch.
1087
01:15:29,066 --> 01:15:30,227
Lunch?
1088
01:15:33,821 --> 01:15:34,982
Wow!
1089
01:15:36,115 --> 01:15:38,277
- I know, right?
- That's beautiful.
1090
01:15:38,367 --> 01:15:40,028
That is beautiful.
1091
01:15:41,829 --> 01:15:43,991
Hey, Lindsey, come on.
1092
01:15:44,081 --> 01:15:46,288
Get off this guy's bike. What are you doing?
1093
01:15:46,500 --> 01:15:49,083
How are you so sure it's a man's bike?
1094
01:15:49,420 --> 01:15:52,333
I don't care whose it is,
you shouldn't be on it. Get off the bike.
1095
01:15:52,423 --> 01:15:54,539
It's from Baker Boy's Bikes.
1096
01:15:56,052 --> 01:15:59,795
I told them that you wanted to go on
a test drive and they trust me.
1097
01:16:00,306 --> 01:16:03,970
And your name carries a lot of weight,
so here she is.
1098
01:16:06,437 --> 01:16:07,723
Come on.
1099
01:16:08,189 --> 01:16:09,930
This is your lunch.
1100
01:16:10,441 --> 01:16:12,808
Put this on, so that you look cool.
1101
01:16:18,115 --> 01:16:19,401
Are you serious?
1102
01:18:14,231 --> 01:18:17,394
You were going like 100!
I couldn't believe it.
1103
01:18:17,484 --> 01:18:19,976
For someone like you, that's pretty wicked.
1104
01:18:21,655 --> 01:18:23,020
Sorry, l...
1105
01:18:23,908 --> 01:18:26,070
I just lost myself for a second.
1106
01:18:27,411 --> 01:18:30,745
You don't have to apologize
for doing what you feel.
1107
01:18:34,627 --> 01:18:36,038
It was good.
1108
01:18:42,593 --> 01:18:44,709
- You think the road's really dangerous!
- You are really...
1109
01:18:44,803 --> 01:18:46,339
What do you think is gonna happen?
1110
01:18:46,430 --> 01:18:48,171
Get hit by a car! You...
1111
01:18:48,265 --> 01:18:50,973
Oh, my God, you are just such a worrywart!
1112
01:18:51,060 --> 01:18:53,597
- You should just give it up!
- You are a piece of work.
1113
01:18:54,438 --> 01:18:55,553
No!
1114
01:18:58,150 --> 01:19:00,938
Oh, my God! You're tickling me!
1115
01:19:02,279 --> 01:19:04,566
- A piece of work.
- I know I am.
1116
01:19:11,288 --> 01:19:12,653
It's okay.
1117
01:19:19,421 --> 01:19:20,877
I'm engaged.
1118
01:19:27,137 --> 01:19:29,048
You're getting married.
1119
01:19:33,269 --> 01:19:34,805
- Yeah.
- Oh, God.
1120
01:19:35,479 --> 01:19:36,810
I'm sorry.
1121
01:19:39,692 --> 01:19:41,353
Then why are we...
1122
01:19:44,154 --> 01:19:46,236
Why are we even out here?
1123
01:19:46,323 --> 01:19:47,404
God!
1124
01:19:51,912 --> 01:19:56,497
You know, the motorcycle,
that was a really nice gesture.
1125
01:19:56,583 --> 01:19:57,914
Thank you.
1126
01:20:00,921 --> 01:20:04,334
Please. Please tell me you understand.
Please.
1127
01:20:05,259 --> 01:20:06,841
Congratulations.
1128
01:20:09,221 --> 01:20:11,553
I gotta get back to my daughter.
1129
01:20:15,811 --> 01:20:17,051
Damn! Where've you been?
1130
01:20:18,939 --> 01:20:21,021
Left my phone on the desk.
1131
01:20:21,692 --> 01:20:23,558
- You been trying to call me?
- About 10 times.
1132
01:20:23,652 --> 01:20:24,938
Sorry.
1133
01:20:25,696 --> 01:20:26,777
What's this?
1134
01:20:28,490 --> 01:20:29,821
Take a peek.
1135
01:20:30,284 --> 01:20:31,820
There's no way.
1136
01:20:32,369 --> 01:20:34,827
- He accepted it.
- Oh, man.
1137
01:20:36,874 --> 01:20:38,114
- Oh, man!
- Yeah.
1138
01:20:38,208 --> 01:20:40,074
- Oh, man.
- Yeah. Whoa!
1139
01:20:40,169 --> 01:20:42,627
You are all wet. Where did you go?
1140
01:20:42,713 --> 01:20:44,295
Sorry.
1141
01:20:44,381 --> 01:20:46,418
Man, you were worried, weren't you?
1142
01:20:46,508 --> 01:20:49,967
- I don't think I was as worried as you were.
- No. No one's as worried as me.
1143
01:20:50,054 --> 01:20:51,670
Congratulations.
1144
01:20:54,767 --> 01:20:57,509
This is the best news I've had all year.
1145
01:20:58,020 --> 01:21:00,603
- Great job. Great job, John.
- Thank you.
1146
01:21:00,689 --> 01:21:02,179
Our lawyers have the agreements.
1147
01:21:02,274 --> 01:21:04,481
- I'm gonna call my morn and tell her...
- No, no, no.
1148
01:21:04,568 --> 01:21:07,401
Hey, look, let's...
Let's get the agreement signed first
1149
01:21:07,488 --> 01:21:09,274
and have everyone come here on Monday,
1150
01:21:09,365 --> 01:21:12,073
then we make the announcement
and celebrate.
1151
01:21:13,243 --> 01:21:15,701
- Champagne in the office?
- Sounds good to me.
1152
01:21:15,788 --> 01:21:17,779
- Good idea.
- Go change.
1153
01:21:29,426 --> 01:21:32,259
I just got to tell you my father,
Walter Deeds Senior,
1154
01:21:32,346 --> 01:21:34,508
is smiling down from heaven
right now on this moment.
1155
01:21:34,598 --> 01:21:38,136
We took over his competitor and caused
him a lot of stress over the years,
1156
01:21:38,227 --> 01:21:39,183
so I'm very proud of it.
1157
01:21:39,269 --> 01:21:42,261
I know my mother, Ms. Wilimena Deeds,
is very proud of it.
1158
01:21:43,232 --> 01:21:45,269
Thank you, everybody.
1159
01:21:45,859 --> 01:21:48,351
And don't drink too much,
four more hours of work left, okay?
1160
01:21:48,445 --> 01:21:49,810
Hear, hear!
1161
01:21:52,991 --> 01:21:55,449
- Hey, Lindsey.
- You all having a party?
1162
01:21:55,536 --> 01:21:56,776
My brother...
1163
01:21:56,870 --> 01:21:58,861
I wanted to talk to Wesley,
but I'll come back.
1164
01:21:58,956 --> 01:22:01,448
No, no, no. He'd love to see you.
1165
01:22:01,542 --> 01:22:03,533
Come on, he's right over there.
Come on, come on.
1166
01:22:03,627 --> 01:22:06,119
Hey, Wes! Wesley, look who I found.
1167
01:22:06,922 --> 01:22:09,129
Hi. Lindsey, how are you?
1168
01:22:09,258 --> 01:22:11,750
I didn't know this was going on. I'll call you.
1169
01:22:11,844 --> 01:22:14,381
No, no, no. No. Don't leave.
1170
01:22:18,851 --> 01:22:21,434
This is Natalie, my fiancée.
1171
01:22:21,520 --> 01:22:23,102
- This is Lindsey.
- Hi!
1172
01:22:23,188 --> 01:22:25,771
Great to meet you. You're gorgeous!
1173
01:22:26,316 --> 01:22:27,397
Goodness.
1174
01:22:27,484 --> 01:22:29,475
This is my friend Heidi
and her husband John...
1175
01:22:29,570 --> 01:22:31,652
- Who is she?
- I don't know.
1176
01:22:32,990 --> 01:22:35,072
I've never seen her before.
1177
01:22:35,492 --> 01:22:37,950
Mother, you never see the help.
1178
01:22:38,704 --> 01:22:40,320
She's a janitor.
1179
01:22:41,498 --> 01:22:43,114
A janitor?
1180
01:22:43,208 --> 01:22:44,369
Who invited her?
1181
01:22:45,127 --> 01:22:47,334
Oh, apparently, your good son did.
1182
01:22:49,131 --> 01:22:50,337
Hello.
1183
01:22:50,424 --> 01:22:51,914
This is my mother.
1184
01:22:52,676 --> 01:22:54,713
This is Wilimena, Lindsey.
1185
01:22:55,471 --> 01:22:56,506
Hi.
1186
01:22:57,055 --> 01:22:58,216
Lovely.
1187
01:22:58,682 --> 01:23:01,515
- Lovely, you are lovely.
- What?
1188
01:23:02,019 --> 01:23:04,306
How long have you known my son?
1189
01:23:07,065 --> 01:23:09,523
I don't know. Just a little while.
1190
01:23:09,985 --> 01:23:12,101
You know he has a penchant for projects.
1191
01:23:13,322 --> 01:23:14,687
Pen... What?
1192
01:23:15,449 --> 01:23:18,692
Projects.
He loves taking them on, renovating them.
1193
01:23:19,912 --> 01:23:24,156
He buys small businesses,
makes them bigger and better
1194
01:23:24,249 --> 01:23:27,367
and then he sells them, and walks away.
1195
01:23:32,508 --> 01:23:35,296
Did you suck all of the life out of her,
Mom, like you do everybody else?
1196
01:23:35,385 --> 01:23:38,218
You are drunk. Go home and sleep it off.
1197
01:23:38,305 --> 01:23:40,967
No, no, Mother. Why would I do that?
1198
01:23:41,058 --> 01:23:42,093
I'm gonna go get him off her.
1199
01:23:42,184 --> 01:23:44,016
The only time you pay attention to me
is when I cause a scene.
1200
01:23:44,102 --> 01:23:45,092
Walter!
1201
01:23:45,187 --> 01:23:46,427
And here's the good brother.
1202
01:23:46,522 --> 01:23:50,561
You, doing everything
everybody tells you to.
1203
01:23:51,693 --> 01:23:54,936
You know, Mom, I did the deal. All right?
I did it.
1204
01:23:55,030 --> 01:23:57,647
I called Brunson and I went to his house
and I made the deal happen.
1205
01:23:57,741 --> 01:23:58,947
Okay.
1206
01:23:59,034 --> 01:24:00,650
Why is everybody acting
like you can't hear me?
1207
01:24:00,744 --> 01:24:02,485
- I did this deal!
- We know that, Walter.
1208
01:24:02,579 --> 01:24:03,660
Okay.
1209
01:24:04,498 --> 01:24:07,206
Walter, we know. We know you did the deal.
1210
01:24:07,292 --> 01:24:10,034
Don't you dare look at me like that.
I don't... I don't need your pity!
1211
01:24:10,254 --> 01:24:12,916
Dad wanted me
to run this company, Wesley, me!
1212
01:24:13,006 --> 01:24:15,498
- And I can run it, Wesley!
- Walter.
1213
01:24:15,592 --> 01:24:17,458
Yes, you can, right into the ground,
1214
01:24:17,553 --> 01:24:19,715
-just like you run your life.
- You go to hell!
1215
01:24:20,597 --> 01:24:21,712
Take your hands off me!
1216
01:24:28,772 --> 01:24:30,183
Where you going? Where you going?
1217
01:24:30,274 --> 01:24:31,764
You're not leaving, you're not...
1218
01:24:34,444 --> 01:24:35,684
Take your hands off me!
1219
01:24:35,946 --> 01:24:37,607
Give me the keys!
1220
01:24:37,698 --> 01:24:38,859
- Walter.
- Give me the keys!
1221
01:24:38,949 --> 01:24:40,735
- Stop them!
- Oh, my God, stop it!
1222
01:24:40,826 --> 01:24:42,612
Stop it, stop it, stop it!
1223
01:24:43,453 --> 01:24:45,114
Stop! Stop! Stop!
1224
01:24:46,623 --> 01:24:47,988
Whoa, whoa, whoa!
1225
01:24:49,543 --> 01:24:50,624
Stop it!
1226
01:25:17,321 --> 01:25:18,482
You Okay?
1227
01:25:35,088 --> 01:25:36,795
Isn't it ironic?
1228
01:25:38,634 --> 01:25:39,715
We're all stuck here.
1229
01:25:41,928 --> 01:25:43,168
Just like you're stuck
1230
01:25:44,473 --> 01:25:47,465
in a career you don't even want.
1231
01:25:53,607 --> 01:25:54,688
I hate you.
1232
01:25:55,984 --> 01:25:57,770
Let me out of here!
1233
01:25:59,237 --> 01:26:00,568
Let me out of here!
1234
01:26:01,615 --> 01:26:03,231
Let me out of here!
1235
01:26:11,166 --> 01:26:13,248
Let me out of here!
1236
01:26:48,704 --> 01:26:49,785
Hey-
1237
01:26:50,580 --> 01:26:52,241
Are you all right?
1238
01:26:55,419 --> 01:26:56,909
What happened?
1239
01:26:58,088 --> 01:26:59,328
Come on.
1240
01:27:02,426 --> 01:27:04,758
- Where's Ariel?
- She's asleep.
1241
01:27:15,981 --> 01:27:17,597
Oh, no.
1242
01:27:19,568 --> 01:27:21,229
Don't do that!
1243
01:27:25,949 --> 01:27:27,690
What are you doing?
1244
01:27:32,789 --> 01:27:35,622
Do you even know what it is that you want?
1245
01:27:38,670 --> 01:27:40,957
Am I a project for you, Wesley, is that it?
1246
01:27:42,841 --> 01:27:45,879
You gonna fix me up,
so that you can feel whole?
1247
01:27:48,722 --> 01:27:51,635
You got all these people,
they're all around you
1248
01:27:51,725 --> 01:27:54,433
and they all envy what you got,
but the truth is, look at you.
1249
01:27:54,519 --> 01:27:55,759
You're not happy.
1250
01:27:56,980 --> 01:28:01,315
You need to go and find
what makes you really happy.
1251
01:28:03,361 --> 01:28:05,978
Why don't you think you deserve that?
1252
01:28:09,493 --> 01:28:10,983
That's why...
1253
01:28:12,496 --> 01:28:14,237
That's why I'm here.
1254
01:28:22,756 --> 01:28:24,838
You're not attracted to me.
1255
01:28:25,759 --> 01:28:26,840
Look at me.
1256
01:28:32,057 --> 01:28:34,094
I don't think
I was ever really attracted to you.
1257
01:28:34,184 --> 01:28:37,848
We're just both going through
some rough stuff right now.
1258
01:28:43,318 --> 01:28:45,355
Yeah, fine. You know what?
1259
01:28:51,326 --> 01:28:54,864
I get it. You're not...
You're not attracted to me, okay?
1260
01:28:57,874 --> 01:29:01,333
I'm sick of people telling me
how to feel all the time.
1261
01:29:07,050 --> 01:29:08,336
I'm fine.
1262
01:29:59,728 --> 01:30:01,594
Did you sleep with her?
1263
01:30:05,984 --> 01:30:07,019
No.
1264
01:30:12,782 --> 01:30:15,570
I don't think we're ready to get married.
1265
01:30:28,632 --> 01:30:29,838
I know.
1266
01:30:36,097 --> 01:30:37,963
But I love you so much.
1267
01:30:39,601 --> 01:30:41,183
I love you, too.
1268
01:30:52,489 --> 01:30:53,820
But it's not enough, is it?
1269
01:30:56,326 --> 01:30:57,532
No.
1270
01:30:58,495 --> 01:30:59,656
Why didn't you tell me?
1271
01:30:59,955 --> 01:31:02,162
Why didn't you say something to me?
1272
01:31:04,960 --> 01:31:06,450
Mob mentality.
1273
01:31:08,171 --> 01:31:11,084
Our parents, our friends, everybody...
1274
01:31:11,174 --> 01:31:13,836
"Oh, you guys are such a cute couple."
1275
01:31:15,345 --> 01:31:18,337
We bought it lock, stock and barrel.
1276
01:31:21,518 --> 01:31:23,384
I always thought I'd
1277
01:31:26,189 --> 01:31:27,930
find a great guy,
1278
01:31:28,733 --> 01:31:32,647
have him take care of me,
raise a family, live happily ever after.
1279
01:31:33,196 --> 01:31:37,030
I kind of figured out along the way that
I like taking care of myself.
1280
01:31:38,118 --> 01:31:41,031
You're the only woman
I ever wanted to marry,
1281
01:31:42,414 --> 01:31:44,826
have a family with,
you know, it was just you.
1282
01:31:46,126 --> 01:31:47,787
I don't want to have kids.
1283
01:31:50,046 --> 01:31:52,208
And I know you always said,
1284
01:31:52,298 --> 01:31:56,212
"No, baby, you'll change.
You're just scared."
1285
01:31:57,012 --> 01:31:58,753
I'm not scared, Wes.
1286
01:32:01,683 --> 01:32:05,176
And I'm not gonna change.
I don't want kids.
1287
01:32:06,479 --> 01:32:08,186
You think that makes me
a bad person, right?
1288
01:32:08,273 --> 01:32:10,480
No. No.
1289
01:32:11,985 --> 01:32:15,148
What if we're making a mistake, right?
What if...
1290
01:32:16,406 --> 01:32:17,771
What if we're wrong?
1291
01:32:17,866 --> 01:32:21,234
What if I'm the best thing
that ever happened to you?
1292
01:32:22,245 --> 01:32:24,703
What if you're my Prince Charming?
1293
01:32:26,750 --> 01:32:28,991
Or we're walking out too soon?
1294
01:32:29,753 --> 01:32:30,743
Funny.
1295
01:32:33,798 --> 01:32:35,209
You keep it.
1296
01:32:44,893 --> 01:32:46,349
I love you, honey.
1297
01:33:23,181 --> 01:33:25,218
Where have you two been?
1298
01:33:25,308 --> 01:33:26,469
- Mom.
- Never mind.
1299
01:33:26,559 --> 01:33:27,594
- Mom.
- Follow me.
1300
01:33:27,685 --> 01:33:30,222
- I need to tell you something.
- Yes, afterwards. Come with me.
1301
01:33:30,313 --> 01:33:33,055
- Mom. Mom.
- What?
1302
01:33:33,149 --> 01:33:34,560
I need to...
1303
01:33:35,527 --> 01:33:38,064
Come on. The people are starving.
1304
01:33:38,154 --> 01:33:39,235
Hi.
1305
01:33:41,157 --> 01:33:42,647
They're here.
1306
01:33:45,245 --> 01:33:46,656
Everybody!
1307
01:33:47,664 --> 01:33:48,995
The couple!
1308
01:34:00,218 --> 01:34:02,084
I want to thank everybody for coming.
1309
01:34:02,679 --> 01:34:05,341
But there's not gonna be a wedding.
1310
01:34:05,431 --> 01:34:06,967
We're not getting married.
1311
01:34:07,934 --> 01:34:09,095
What?
1312
01:34:11,688 --> 01:34:13,270
We're not getting married, Mom.
1313
01:34:13,356 --> 01:34:15,393
Wesley, can I talk to you?
1314
01:34:18,319 --> 01:34:19,309
No.
1315
01:34:19,404 --> 01:34:20,610
Wesley.
1316
01:34:24,409 --> 01:34:26,195
I've lived for you
1317
01:34:26,953 --> 01:34:29,866
and for Dad, lived his dream,
1318
01:34:29,956 --> 01:34:31,367
but what about mine, Mom?
1319
01:34:32,876 --> 01:34:34,207
I'm sorry.
1320
01:34:36,880 --> 01:34:38,211
I'm...
1321
01:34:39,841 --> 01:34:40,876
I'm leaving.
1322
01:34:41,926 --> 01:34:43,212
Where are you going?
1323
01:34:44,095 --> 01:34:45,711
Travel the world.
1324
01:34:47,390 --> 01:34:49,381
Catch up with Rich, Josh.
1325
01:34:50,894 --> 01:34:52,009
Okay.
1326
01:34:54,314 --> 01:34:56,681
This motorcycle business again, right?
1327
01:34:57,233 --> 01:35:00,396
No. It's about me living
1328
01:35:01,446 --> 01:35:03,562
for the first time in my life.
1329
01:35:06,117 --> 01:35:07,653
John is gonna run the company.
1330
01:35:07,744 --> 01:35:10,236
I've talked to him,
he knows everything about it.
1331
01:35:10,496 --> 01:35:11,986
- So...
- John?
1332
01:35:13,416 --> 01:35:16,158
First Dad screws me over,
now my brother screws me over?
1333
01:35:18,046 --> 01:35:20,037
Nobody's screwing you over, man.
1334
01:35:21,090 --> 01:35:23,081
Everything that's happening to you,
you're doing it to yourself.
1335
01:35:23,176 --> 01:35:25,668
You sabotage every good thing
that comes in your life
1336
01:35:25,762 --> 01:35:27,753
and I can't help you with that anymore.
1337
01:35:28,890 --> 01:35:31,507
That's who you want to be, you be it,
but you won't be it with me.
1338
01:35:32,602 --> 01:35:33,888
I'm done.
1339
01:36:12,642 --> 01:36:13,928
Hi.
1340
01:36:18,606 --> 01:36:19,687
Hey-
1341
01:36:20,942 --> 01:36:22,307
You look great.
1342
01:36:24,404 --> 01:36:28,318
Yeah, no tie.
I just tried to relax myself a little bit.
1343
01:36:35,707 --> 01:36:38,449
I'm so sorry about the other night.
1344
01:36:40,169 --> 01:36:41,500
It's okay.
1345
01:36:44,048 --> 01:36:45,504
No, it's not.
1346
01:36:53,308 --> 01:36:55,219
I'm... I'm...
1347
01:36:55,310 --> 01:36:57,347
I'm not gonna get married.
1348
01:37:02,734 --> 01:37:03,940
And
1349
01:37:06,696 --> 01:37:08,528
I'm leaving tomorrow.
1350
01:37:10,033 --> 01:37:11,569
9:30 a.m.
1351
01:37:15,788 --> 01:37:17,278
Where are you going?
1352
01:37:17,623 --> 01:37:18,829
Africa.
1353
01:37:19,834 --> 01:37:22,667
I'm shipping my bike there.
I'm gonna catch up with my buddies and...
1354
01:37:23,296 --> 01:37:24,377
No!
1355
01:37:24,797 --> 01:37:27,209
Yeah. We're gonna dig those wells.
1356
01:37:28,551 --> 01:37:30,167
That is amazing.
1357
01:37:33,056 --> 01:37:34,512
Good for you.
1358
01:37:37,560 --> 01:37:39,972
'Cause you only live once, right?
1359
01:37:40,813 --> 01:37:41,894
Yeah.
1360
01:37:43,691 --> 01:37:45,147
You're right.
1361
01:37:49,864 --> 01:37:52,947
You did... You did that for me.
1362
01:37:53,993 --> 01:37:55,449
No, I didn't.
1363
01:37:56,829 --> 01:37:58,194
You did it.
1364
01:38:01,667 --> 01:38:05,080
There's an executive here, his name is John,
1365
01:38:05,296 --> 01:38:07,128
and he knows everything
about you and the apartment.
1366
01:38:07,215 --> 01:38:08,501
You'll be fine.
1367
01:38:08,591 --> 01:38:11,253
You can stay there as long as you need to.
1368
01:38:11,594 --> 01:38:13,255
Okay. Thank you.
1369
01:38:16,391 --> 01:38:19,600
I was kind of hoping that
you wouldn't need to.
1370
01:38:19,811 --> 01:38:21,142
Well, I...
1371
01:38:22,605 --> 01:38:25,313
I'm doing both shifts and I figure that
I could be gone in a month...
1372
01:38:25,400 --> 01:38:28,984
No, that's not what I mean to say.
Not what I'm saying.
1373
01:38:31,072 --> 01:38:33,313
I got these two tickets here
1374
01:38:34,075 --> 01:38:35,816
for you and Ariel,
1375
01:38:36,452 --> 01:38:39,114
and I was just kind of hoping
you'd go with me.
1376
01:38:45,503 --> 01:38:46,743
I can't.
1377
01:38:52,760 --> 01:38:54,250
Well, maybe I better
1378
01:38:57,390 --> 01:39:00,098
just leave them there in case
you change your mind maybe?
1379
01:39:00,518 --> 01:39:02,509
No, I won't.
1380
01:39:04,689 --> 01:39:06,020
I'm sorry.
1381
01:39:08,067 --> 01:39:10,809
But thank you. Thank you for everything.
1382
01:39:12,488 --> 01:39:14,479
Thank you for everything.
1383
01:39:29,005 --> 01:39:29,995
I'll see you around.
1384
01:39:31,716 --> 01:39:32,956
Be safe.
1385
01:40:38,741 --> 01:40:39,947
Wesley.
1386
01:40:49,502 --> 01:40:51,539
Came to talk me out of it?
1387
01:40:54,006 --> 01:40:57,215
No. I came to see you off.
1388
01:41:02,974 --> 01:41:04,885
I'm going to miss you.
1389
01:41:10,356 --> 01:41:12,313
Wesley, I'm sorry, baby.
1390
01:41:15,236 --> 01:41:16,692
I'm so sorry.
1391
01:41:34,005 --> 01:41:35,370
Be careful.
1392
01:41:37,967 --> 01:41:39,253
Be happy-
1393
01:41:46,225 --> 01:41:47,556
I love you, Mom.
1394
01:42:37,526 --> 01:42:40,188
This your first time flying commercial?
1395
01:42:54,043 --> 01:42:55,204
You say hi?
1396
01:42:55,961 --> 01:42:57,201
Hi, Mr. Wesley.
1397
01:42:58,047 --> 01:42:59,208
Hi, Ariel.
1398
01:43:01,050 --> 01:43:03,212
All right, baby, go sit down.
1399
01:43:09,350 --> 01:43:10,681
Now, look.
1400
01:43:12,061 --> 01:43:15,725
A lot of times in relationships
people don't say what they feel,
1401
01:43:15,815 --> 01:43:19,399
'cause they're afraid
of being hurt or let down.
1402
01:43:21,195 --> 01:43:24,733
But I want to take this chance with you.
1403
01:43:25,741 --> 01:43:28,984
Even though what your mother said
scared me
1404
01:43:29,078 --> 01:43:33,288
and I don't want to be
a project for you, Wesley.
1405
01:43:34,500 --> 01:43:36,332
I have Ariel to think about and...
1406
01:43:36,711 --> 01:43:37,917
No.
1407
01:43:38,421 --> 01:43:39,536
Mommy!
1408
01:43:40,381 --> 01:43:41,416
Don't look.
1409
01:43:46,053 --> 01:43:49,717
I don't know what's out there,
or what's waiting for me,
1410
01:43:49,807 --> 01:43:52,640
but whatever it is, I'm gonna find it.
105262