All language subtitles for Good Deeds (2012).Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,083 --> 00:00:43,620 My name is Wesley Deeds the Third. 2 00:00:45,587 --> 00:00:48,921 I grew up fifth generation Ivy League graduate. 3 00:00:49,967 --> 00:00:52,129 I can tell you my pedigree all the way back to the tribe 4 00:00:52,219 --> 00:00:54,551 that my greatest grandfather came from. 5 00:00:55,806 --> 00:00:57,513 I was born into privilege, 6 00:00:57,599 --> 00:01:00,182 groomed by my father to be a businessman, 7 00:01:00,269 --> 00:01:02,226 to take over his company. 8 00:01:02,312 --> 00:01:05,850 Groomed by my mother to be a gentleman. 9 00:01:05,941 --> 00:01:08,478 I was told where to stand and how to dress, 10 00:01:08,819 --> 00:01:10,435 how to cut my hair, 11 00:01:10,529 --> 00:01:12,395 and what I would be doing for the rest of my life 12 00:01:12,489 --> 00:01:15,607 from the time that I was five years old. 13 00:01:15,701 --> 00:01:18,864 And right now, I seem to be on track. 14 00:01:18,954 --> 00:01:20,285 Whose track, I don't really know. 15 00:01:22,165 --> 00:01:24,122 By this time, my mother thought I should be married, 16 00:01:24,876 --> 00:01:29,461 and according to my life schedule, it's four months away. 17 00:01:29,590 --> 00:01:32,799 I'll be marrying her, Natalie. 18 00:01:32,884 --> 00:01:34,795 She's amazing. 19 00:01:34,886 --> 00:01:38,220 We're perfect together. 20 00:01:38,307 --> 00:01:41,800 With a life like mine, you'd think that I wake up happy every day, 21 00:01:41,893 --> 00:01:43,850 but I don't. 22 00:01:43,937 --> 00:01:45,974 My life is perfect. 23 00:01:46,064 --> 00:01:49,853 But I often wonder, am I living my own life, 24 00:01:49,943 --> 00:01:52,731 or the life that I've been told to live? 25 00:01:56,408 --> 00:01:58,695 This tie is too dark. 26 00:02:03,040 --> 00:02:05,247 I think this tie is too dark. 27 00:02:06,668 --> 00:02:07,874 Green. 28 00:02:08,670 --> 00:02:11,037 Green. Green's better. 29 00:02:18,263 --> 00:02:22,427 Maria forgot to put the shoe stretchers in my shoes. 30 00:02:28,106 --> 00:02:30,768 Babe, you know Maria forgot to put my shoe stretchers in again? 31 00:02:30,859 --> 00:02:32,816 - Really? - Yeah. 32 00:02:32,903 --> 00:02:34,769 I'll talk to her. 33 00:02:34,863 --> 00:02:36,854 I'll tell you who it won't be, Deeds Incorporated. 34 00:02:36,948 --> 00:02:39,280 According to the rumor mill, the software giant... 35 00:02:39,993 --> 00:02:42,530 No, I've been listening to the radio. 36 00:02:44,373 --> 00:02:45,738 Yeah. 37 00:02:45,832 --> 00:02:48,244 No,no,no. Listen, this is what I want you to do. 38 00:02:48,335 --> 00:02:51,578 Just get everybody, set up a conference call, 39 00:02:51,672 --> 00:02:54,255 I will figure it out when I get there. 40 00:02:54,341 --> 00:02:56,753 John, don't panic. It's all fine. 41 00:02:56,843 --> 00:02:59,335 I'm looking at the paper now. 42 00:02:59,429 --> 00:03:01,295 Okay. Thanks. 43 00:03:01,390 --> 00:03:02,380 Hello. 44 00:03:02,808 --> 00:03:04,640 Yeah, I have a morning meeting. 45 00:03:04,726 --> 00:03:07,388 Showing the Jones apartment. Right. 46 00:03:07,479 --> 00:03:10,813 Hey, can you tell Jeffrey to have something cool for kids? 47 00:03:11,441 --> 00:03:13,557 - What do kids like? - Toys, honey. 48 00:03:13,902 --> 00:03:15,518 Toys. Toys. 49 00:03:15,737 --> 00:03:17,148 Bye. See you soon. 50 00:03:17,239 --> 00:03:18,604 What would you like for breakfast? 51 00:03:19,199 --> 00:03:21,531 Egg whites and oatmeal. 52 00:03:21,618 --> 00:03:23,575 Egg whites and oatmeal will be fine. 53 00:03:23,829 --> 00:03:25,445 And don't forget the grapefruit juice. 54 00:03:25,914 --> 00:03:28,372 - And grapefruit juice? - Right here. 55 00:03:47,602 --> 00:03:49,309 - I don't care, Walter! - Fine. 56 00:03:49,396 --> 00:03:50,852 It doesn't matter to me! Neither do you! 57 00:03:50,939 --> 00:03:52,145 Get out of here, then! 58 00:03:52,232 --> 00:03:54,849 You know what? Karma's a bitch! And you're gonna get yours. 59 00:03:54,943 --> 00:03:55,899 Walter! 60 00:03:55,986 --> 00:03:59,024 You're crazy! You're a drunkard! And you're a nobody! 61 00:03:59,114 --> 00:04:01,321 - Trick. - Oh, yeah, I'm a trick? 62 00:04:02,242 --> 00:04:04,574 Don't look at me like that, just drive! 63 00:04:05,036 --> 00:04:06,777 - Walter. .. - Just drive! 64 00:04:08,665 --> 00:04:10,952 Walter, how long before you get your driver's license back? 65 00:04:12,294 --> 00:04:13,830 You tired of driving me already? 66 00:04:15,547 --> 00:04:18,209 You know what, I'll get a driver. Don't you worry about me. I don't need you. 67 00:04:18,300 --> 00:04:21,509 I didn't say I was tired of driving you. I just asked you a question, that's all. 68 00:04:21,970 --> 00:04:23,631 I don't know. 69 00:04:25,474 --> 00:04:27,681 Mom won't speak to the judge. 70 00:04:31,688 --> 00:04:33,929 - Would you do it? - No! 71 00:04:34,024 --> 00:04:36,231 Come on. Please! 72 00:04:36,818 --> 00:04:39,526 Why can't you just get your license back just like everybody else 73 00:04:39,613 --> 00:04:41,024 who's had several DUI's? 74 00:04:41,114 --> 00:04:44,197 You know, Dad would've done it for me. 'Cause he loved me. 75 00:04:44,284 --> 00:04:46,070 We all love you, okay? 76 00:04:46,161 --> 00:04:47,902 Well, Mom has a weird way of showing it. 77 00:04:47,996 --> 00:04:51,114 She's been through a lot with you, man, she's tired. 78 00:04:51,208 --> 00:04:53,700 Get a tie out of the glove box. We're seeing her for lunch. 79 00:04:53,794 --> 00:04:56,912 Hell, no. Hell, no! I ain't going. Take me home, Wesley! 80 00:04:57,005 --> 00:04:58,871 We're going to work, then we're going to lunch. 81 00:04:58,965 --> 00:05:00,000 Okay, just shut up! 82 00:05:06,014 --> 00:05:08,426 I'll have it later, when I get off. 83 00:05:08,517 --> 00:05:12,852 Lindsey, you know, the owner could have the sheriff here today. 84 00:05:12,938 --> 00:05:15,726 Come on, Milton. Just take one for the team. 85 00:05:15,816 --> 00:05:17,727 She's already filed the writ of eviction. 86 00:05:19,194 --> 00:05:22,186 - Will you just give me a couple hours? - Give me a break. 87 00:05:23,073 --> 00:05:26,361 Look, I'm saying I'll have it. I just need... 88 00:05:26,451 --> 00:05:29,944 I'll have it today. All right? Just tell her that. 89 00:05:30,038 --> 00:05:32,871 That's all I'm asking, just tell her that. 90 00:05:50,058 --> 00:05:52,174 Are we gonna get put out? 91 00:05:53,061 --> 00:05:55,723 I don't want you worrying about that. 92 00:06:00,402 --> 00:06:02,063 How much more do we need? 93 00:06:03,446 --> 00:06:04,436 Ariel, stop it. 94 00:06:06,992 --> 00:06:08,983 Come on, let's get your shoes on. 95 00:06:09,077 --> 00:06:11,068 We're gonna make a stop before you get to school. 96 00:06:12,330 --> 00:06:14,287 We can expect light onshore wind 97 00:06:14,374 --> 00:06:17,537 coupled with an upper level low pressure drop off the coast 98 00:06:17,627 --> 00:06:21,586 that will deepen the marine layer across the coastline today... 99 00:06:26,553 --> 00:06:28,214 We got a spot! 100 00:06:29,222 --> 00:06:32,055 You know what? Watch what you're doing! 101 00:06:34,436 --> 00:06:37,599 You trying to kill me? Damn! 102 00:06:37,689 --> 00:06:40,977 Lady! Listen. Hey, hey. Look, you're in my parking spot. 103 00:06:41,067 --> 00:06:43,274 Oh, really. Well, you know what? I'll just be one second. 104 00:06:43,361 --> 00:06:46,649 - Lady, I got a conference call I gotta get to... - I haven't got time for this right now! 105 00:06:46,740 --> 00:06:47,946 Excuse me? "I have a conference call"? 106 00:06:48,033 --> 00:06:49,398 That ain't how you stop no black woman in her tracks. 107 00:06:49,492 --> 00:06:51,529 - Walter, don't you... - This how you stop a woman. Hey, bitch! 108 00:06:51,620 --> 00:06:52,951 Walter! 109 00:06:54,623 --> 00:06:56,660 Who the hell are you calling "bitch"? 110 00:06:56,875 --> 00:06:58,457 The man said move your car! 111 00:07:02,547 --> 00:07:04,208 - Hey! Hey! - Walter! 112 00:07:04,299 --> 00:07:07,462 That mouth of yours is gonna get you killed, man. 113 00:07:09,679 --> 00:07:12,137 Hey, Kat. Yeah, man, this is Walt Deeds. 114 00:07:12,223 --> 00:07:15,636 Listen, I need a tow truck in the parking lot. Some lady parked in my brother's spot. 115 00:07:18,021 --> 00:07:19,386 Thanks. 116 00:07:19,481 --> 00:07:22,473 This woman left her child in the car, man. 117 00:07:22,984 --> 00:07:25,601 So? That car and that kid are about to get towed, man. 118 00:07:25,695 --> 00:07:29,859 Just leave your car here, Kat'll come down and he'll park it. 119 00:07:29,950 --> 00:07:33,193 Call April, have her transfer the conference call down to the car, okay? 120 00:07:33,453 --> 00:07:35,660 You want to sit here and wait? 121 00:07:37,791 --> 00:07:38,781 Yeah, April? 122 00:07:38,875 --> 00:07:39,956 I don't talk to strangers. 123 00:07:40,043 --> 00:07:41,625 Wes wants the conference call transferred to the car. 124 00:07:41,711 --> 00:07:43,167 Thank you. 125 00:07:43,254 --> 00:07:45,370 See? Little black girl already got attitude. 126 00:07:45,548 --> 00:07:46,754 And that little black girl gonna turn into 127 00:07:46,841 --> 00:07:49,208 an even bigger damn black girl with even bigger attitude, man! 128 00:07:49,302 --> 00:07:54,012 Just get in the car, Walter. Just get in the car, please. 129 00:07:55,058 --> 00:07:56,594 You know I don't have a cell phone. 130 00:07:56,685 --> 00:08:00,178 It's hard as hell trying to find a payphone and you're not answering the phone. 131 00:08:00,271 --> 00:08:01,306 Inventory. 132 00:08:01,982 --> 00:08:03,643 Can I get my check? 133 00:08:03,733 --> 00:08:06,350 And then I have to go someplace, just for a couple of hours. 134 00:08:06,611 --> 00:08:08,272 Your shift starts in 30 minutes. 135 00:08:08,613 --> 00:08:10,320 I know, and I will make it up. 136 00:08:10,407 --> 00:08:12,364 I just... There's something I gotta do. 137 00:08:12,534 --> 00:08:14,195 Be back by 10:00. 138 00:08:17,706 --> 00:08:20,164 - What is this? - Your check. 139 00:08:20,250 --> 00:08:23,459 No, I know that. But I worked 80 hours this past two weeks. 140 00:08:23,545 --> 00:08:24,831 So where's the rest of it? 141 00:08:24,963 --> 00:08:27,705 Human Resources got a letter from the IRS. 142 00:08:27,799 --> 00:08:30,541 They said you were behind in back taxes, so they held most of your pay. 143 00:08:30,635 --> 00:08:33,798 No. I need all of it. 144 00:08:33,888 --> 00:08:35,549 Today. I have to have it today. 145 00:08:35,640 --> 00:08:36,721 There's nothing I can do, doll. 146 00:08:36,808 --> 00:08:37,798 Why don't you call the IRS 147 00:08:37,892 --> 00:08:39,758 and see if you can't make some type of arrangement with them? 148 00:08:40,061 --> 00:08:42,553 Can you give me an advance on next week? 149 00:08:42,897 --> 00:08:45,855 They're going to take most of your check for the next six months. 150 00:08:46,109 --> 00:08:48,976 I've been trying to talk to you about that position from 4:00 to 11:00. 151 00:08:49,070 --> 00:08:50,731 And who looks after my kid at night? 152 00:08:50,905 --> 00:08:51,940 I'm sorry, doll. 153 00:08:52,032 --> 00:08:53,773 - No, you're not. - We gotta fill it quickly. 154 00:08:53,867 --> 00:08:57,076 If you want it, you'd better tell me about it now. 155 00:08:57,829 --> 00:09:00,070 Do I have a choice? 156 00:09:00,165 --> 00:09:02,372 I gotta take my kid to school. 157 00:09:06,296 --> 00:09:09,459 With Dexter leaving, where does that put us, John? 158 00:09:09,549 --> 00:09:12,257 Not in the best place. They were 75% of our profit. 159 00:09:12,677 --> 00:09:16,420 Hold on a second, when did they get to 75%? Last quarter it was 60. 160 00:09:16,514 --> 00:09:21,429 When Walt offered them a 12% discount on all new products, they upped their deal. 161 00:09:23,521 --> 00:09:26,934 It was a good idea at the time. Okay, it was! 162 00:09:27,734 --> 00:09:29,145 Fine, we're in it now. 163 00:09:29,235 --> 00:09:32,227 Get every financial bit of information you can on Brunson. 164 00:09:32,655 --> 00:09:37,400 I'll be burning the midnight oil on this one, John, so I'll be up in a second. 165 00:09:39,871 --> 00:09:44,240 Wow. Fat Boy Harley. Nice. 166 00:09:49,464 --> 00:09:51,421 You just ought to do that, Wes. 167 00:09:53,468 --> 00:09:55,425 Do what? 168 00:09:55,512 --> 00:09:57,298 Get a bike. 169 00:09:57,388 --> 00:09:59,755 Meet up with Rich, Josh, in Mexico. 170 00:10:00,183 --> 00:10:02,800 Were you not just on this conference call? 171 00:10:02,894 --> 00:10:04,384 I got a business to run. 172 00:10:04,896 --> 00:10:06,512 I can run this company. 173 00:10:09,400 --> 00:10:11,061 Oh, you don't think I can run the business? 174 00:10:11,152 --> 00:10:12,734 - Walter. - What? 175 00:10:13,988 --> 00:10:18,027 Wesley, this wasn't even your dream. It was mine. 176 00:10:18,118 --> 00:10:21,907 - I can run this company, man. - How about you show me? 177 00:10:21,996 --> 00:10:23,862 Stop saying it, just show me. 178 00:10:23,957 --> 00:10:26,699 Oh, no. Hey. Hey! 179 00:10:26,835 --> 00:10:29,497 - No, come on, please. - Here she comes. 180 00:10:29,587 --> 00:10:32,500 I'm sorry, lady. You were parked illegally. 181 00:10:33,842 --> 00:10:35,458 You made him tow my car? 182 00:10:35,552 --> 00:10:36,792 You parked in his spot, lady. 183 00:10:36,886 --> 00:10:38,251 I'm not talking to you, midget! 184 00:10:38,596 --> 00:10:40,178 I'm talking to this ass. 185 00:10:40,974 --> 00:10:42,840 - Ass? - Yeah, you heard me. 186 00:10:43,184 --> 00:10:45,926 - He's the ass? - I was in there for a second. 187 00:10:46,020 --> 00:10:48,933 Look, I don't know how much they pay you for doing your job, but I can... 188 00:10:49,023 --> 00:10:50,479 Look, I got $10... 189 00:10:50,942 --> 00:10:54,025 - Go on, just take it. - I'm sorry, lady. I told you I'm sorry. 190 00:10:54,112 --> 00:10:55,648 Get your kid out, please. 191 00:10:55,738 --> 00:10:58,526 - No, sweetie. - Please don't let them take my mommy's car. 192 00:10:58,616 --> 00:11:00,402 - Sweetie, come on. - It's your mother's fault. 193 00:11:00,493 --> 00:11:02,154 Learn early. You piss a man off, he will get even! 194 00:11:02,245 --> 00:11:06,204 Don't you talk to my kid! Don't you say a word to my kid! 195 00:11:06,541 --> 00:11:10,000 - Sir. Sir. - Walter. 196 00:11:10,086 --> 00:11:12,874 He's a "sir" now, huh? Gone from an ass to sir? 197 00:11:13,131 --> 00:11:16,544 - Sir Ass ain't got nothin' to say to your ass. - Walter, Walter. 198 00:11:16,759 --> 00:11:18,170 Please don't take my car. 199 00:11:18,261 --> 00:11:19,626 "Please don't take." You ain't got no choice! 200 00:11:19,721 --> 00:11:22,884 Hey, Frank, get it out of here! All right, you don't park in a man's spot! 201 00:11:22,974 --> 00:11:24,214 See, that's what's wrong with women, man. 202 00:11:24,309 --> 00:11:26,550 You want to start a fight with a man and boo-hoo when he fight back! 203 00:11:26,644 --> 00:11:29,636 Walter. Go. Just get the elevator. 204 00:11:30,523 --> 00:11:31,729 Please. 205 00:11:40,658 --> 00:11:42,695 Next time you might want to find somewhere else to park. 206 00:11:44,495 --> 00:11:45,701 Put it down, Frank. 207 00:11:48,166 --> 00:11:50,658 Jillian, just park my car, okay? I think my iPad's in the back. 208 00:11:51,002 --> 00:11:52,709 You just sit down. 209 00:11:55,840 --> 00:11:57,080 Ass! 210 00:11:58,092 --> 00:12:01,505 - You see? Move, man! - Walter, it's handled! 211 00:12:01,596 --> 00:12:03,086 No! You ain't gonna handle it. I'm gonna handle it! 212 00:12:03,181 --> 00:12:07,266 - I ain't gonna let her call you an ass! - Get on the elevator, man. 213 00:12:08,228 --> 00:12:10,890 - Come on, man! - Please. 214 00:12:12,941 --> 00:12:15,057 You like getting walked on? 215 00:12:17,153 --> 00:12:18,359 God. 216 00:12:25,453 --> 00:12:28,445 Ms. Wakefield! Ms. Wakefield. I need to talk to you for a second. 217 00:12:28,748 --> 00:12:32,537 - I'm running really late for work. - This will only take a second. 218 00:12:32,627 --> 00:12:35,369 If you get cold, put that on. I love you. 219 00:12:35,463 --> 00:12:37,329 - Bye, Mommy- _Bye, baby. 220 00:12:39,217 --> 00:12:41,504 - Hi. - I'm having a day! 221 00:12:42,762 --> 00:12:44,344 I just need to tell you, 222 00:12:44,472 --> 00:12:47,055 you bring your daughter to school late and you pick her up late 223 00:12:47,475 --> 00:12:50,137 and her teacher has been complaining. 224 00:12:51,604 --> 00:12:53,811 Well, I will bring her on time. 225 00:12:56,234 --> 00:12:59,352 Okay, but I have to tell you. This is a warning. 226 00:13:03,032 --> 00:13:06,400 I'm not one of your students, Ms. Mackey. Wear you. 227 00:13:24,721 --> 00:13:27,338 Isn't this exciting, Mrs. Deeds? 228 00:13:27,432 --> 00:13:30,265 Very. I wish I had a daughter. 229 00:13:30,351 --> 00:13:33,184 - Girls are a handful. - Yeah. Boys, too. 230 00:13:33,271 --> 00:13:34,761 Especially that son of mine. 231 00:13:34,856 --> 00:13:38,565 - How is Walt? - He's better. 232 00:13:38,651 --> 00:13:42,519 I cannot believe the two of you are finally getting married. 233 00:13:42,613 --> 00:13:44,354 Do you have any idea how much your mother and I 234 00:13:44,449 --> 00:13:45,939 have wanted this for the two of you? 235 00:13:46,034 --> 00:13:47,775 Yeah. I think I do. 236 00:13:48,870 --> 00:13:50,656 Well, it's a good thing they wanted it, too. 237 00:13:50,747 --> 00:13:54,285 And pretty soon your little ones will be playing with my little ones. 238 00:13:54,375 --> 00:13:57,242 I'm beside myself at the thought of having grandchildren! 239 00:13:57,337 --> 00:13:59,544 Let's get through the engagement party first, huh, kids? 240 00:13:59,630 --> 00:14:03,123 - You do want children, don't you? - Of course she does. 241 00:14:03,217 --> 00:14:06,881 Well, you better get busy. You're not getting any younger. 242 00:14:19,609 --> 00:14:22,977 Looks like mostly little girl's stuff in this one. 243 00:14:24,614 --> 00:14:27,606 Isn't this nice? At least get $50. 244 00:14:28,493 --> 00:14:32,157 - No!No! - This, you might get $30. 245 00:14:32,246 --> 00:14:33,987 This is my place! 246 00:14:34,082 --> 00:14:36,494 No, I beg you, please. No! Give me... 247 00:14:36,584 --> 00:14:38,200 Put that down! 248 00:14:40,254 --> 00:14:42,291 - How could you do this? - I'm sorry! 249 00:14:42,382 --> 00:14:43,838 You let them do this! 250 00:14:43,925 --> 00:14:46,383 I told you she would do this! 251 00:14:48,596 --> 00:14:49,836 No! 252 00:14:49,931 --> 00:14:52,468 - I tried to talk her out of it! - Yeah, sure you did. 253 00:14:52,558 --> 00:14:54,265 - I did. - Yeah, sure you did. 254 00:14:54,352 --> 00:14:56,889 - Let me help you. - Don't touch me! 255 00:14:58,356 --> 00:15:00,597 Yeah, what are you looking at? 256 00:15:03,194 --> 00:15:04,901 Don't you help me! 257 00:15:05,738 --> 00:15:07,945 - Move your car! - Go to hell! 258 00:15:09,367 --> 00:15:11,358 Lady, what do you think this is? 259 00:15:11,452 --> 00:15:13,034 - Shame on you. - Let's go! 260 00:15:13,121 --> 00:15:15,283 All right, shame on you! 261 00:15:32,306 --> 00:15:34,638 - Good afternoon, Mrs. Deeds. - Hello. 262 00:15:41,983 --> 00:15:43,599 - Hello. - Hello. 263 00:15:43,693 --> 00:15:46,811 - Mom, it's good to see you. - Good to see you. 264 00:15:48,281 --> 00:15:50,272 Sit up straight. Rise and greet me. 265 00:15:50,366 --> 00:15:53,654 Well, sit up or stand up, what do you want, Mom? 266 00:15:55,163 --> 00:15:57,825 -"Hello" will do fine. - Hello, Mother. 267 00:16:00,418 --> 00:16:01,954 Thank you. 268 00:16:06,174 --> 00:16:08,962 - You look quite lovely. - Thank you! 269 00:16:09,635 --> 00:16:10,796 You should see the wedding dress. 270 00:16:11,304 --> 00:16:14,763 It's not quite my taste, but it'll work just fine. 271 00:16:14,849 --> 00:16:16,089 I'm so proud of you. 272 00:16:16,726 --> 00:16:18,342 You remind me of your father. 273 00:16:18,686 --> 00:16:20,051 I told you, you shouldn't get married. 274 00:16:22,190 --> 00:16:26,605 Natalie is a respectable girl from a very fine family, 275 00:16:26,694 --> 00:16:29,903 unlike that trailer-park cheerleader you married. 276 00:16:34,410 --> 00:16:38,369 Mother, if I remember correctly, Dad met you at a trailer park. 277 00:16:43,127 --> 00:16:46,836 Mother? The engagement party, how's the planning going? 278 00:16:47,965 --> 00:16:49,956 Mom? 279 00:16:50,051 --> 00:16:51,041 It's going to be beautiful. 280 00:16:53,179 --> 00:16:55,671 What is this, Walt? A drink in the middle of the day? 281 00:16:56,098 --> 00:16:57,179 Well, if I have to sit here with you, 282 00:16:57,266 --> 00:16:59,428 you better be glad it's not a mountain of cocaine. 283 00:17:00,895 --> 00:17:02,886 You enjoy this, don't you? 284 00:17:04,190 --> 00:17:05,680 Yes, I am. 285 00:17:07,068 --> 00:17:08,900 You think it's funny. 286 00:17:10,571 --> 00:17:12,903 Why can't you be more like your brother? 287 00:17:16,577 --> 00:17:18,568 Mom, now look, what's going on? 288 00:17:19,330 --> 00:17:23,369 I wanted to see you. You insisted on inviting your brother. 289 00:17:26,087 --> 00:17:27,498 Well, you said it was about business 290 00:17:27,588 --> 00:17:32,253 and he is a part of the business, so I thought he should be here. 291 00:17:38,015 --> 00:17:39,301 Still going to your meetings? 292 00:17:39,934 --> 00:17:40,924 Why? 293 00:17:41,143 --> 00:17:44,511 Yes. Yes, he is. I make sure of it. 294 00:17:45,231 --> 00:17:48,394 Mom. What's going on? 295 00:17:50,278 --> 00:17:53,771 I read the newspaper. Are we all right? 296 00:17:54,615 --> 00:17:57,824 This is just like I thought. You're worried about yourself. 297 00:17:58,619 --> 00:18:02,578 Your father worked very hard to build this business, 298 00:18:02,665 --> 00:18:04,906 and to lose it like this would be unthinkable. 299 00:18:05,251 --> 00:18:08,960 Don't worry, Mom, perfect little Wesley's gonna work it all out for you. 300 00:18:09,171 --> 00:18:11,412 Oh, yes, he will. 301 00:18:11,507 --> 00:18:14,625 And you will find some way to try to sabotage it. 302 00:18:14,927 --> 00:18:16,713 Where are you going? 303 00:18:16,804 --> 00:18:19,762 I'm going to have a cigarette. Is that okay? 304 00:18:20,558 --> 00:18:22,094 I can't drive. 305 00:18:23,185 --> 00:18:24,220 Wesley has to drive me, Mom, 306 00:18:24,312 --> 00:18:27,145 'cause you have my car locked up in the office garage. 307 00:18:27,732 --> 00:18:30,190 Okay? I'm going to have a smoke. 308 00:18:34,655 --> 00:18:37,738 It takes the patience of Job to deal with him. 309 00:18:40,077 --> 00:18:43,991 Don't get worked up about it, Mother. He's fine. It's all fine. 310 00:19:06,020 --> 00:19:07,556 Okay, go on. 311 00:19:18,532 --> 00:19:20,318 Now listen. 312 00:19:20,409 --> 00:19:24,448 I need you to help Mommy and be a big girl. 313 00:19:24,538 --> 00:19:27,326 - You can lay down... - I'm scared. 314 00:19:27,416 --> 00:19:32,252 No, listen, you can try and go to sleep, and I'll be back to check on you in an hour. 315 00:19:32,338 --> 00:19:34,170 I want Daddy. 316 00:19:34,256 --> 00:19:37,248 Ariel, don't do that. 317 00:19:37,343 --> 00:19:39,550 Don't do that "Daddy" thing. 318 00:19:39,637 --> 00:19:41,048 Come on. 319 00:19:45,893 --> 00:19:50,137 But you must not come out of the closet, all right? 320 00:19:50,231 --> 00:19:53,189 And I'll be back to check on you in an hour. 321 00:20:05,788 --> 00:20:07,529 Put the participation and the operating profit, 322 00:20:07,623 --> 00:20:08,988 and you take that from the gross... 323 00:20:09,083 --> 00:20:11,324 I don't understand what he's doing, or how he's doing this. 324 00:20:11,419 --> 00:20:13,831 - Can we go home now? - What? 325 00:20:14,630 --> 00:20:16,416 Can we go home now? 326 00:20:18,467 --> 00:20:20,583 I'm still working, Walter. 327 00:20:20,678 --> 00:20:22,760 And you should be, too. Did you finish the Brunson report? 328 00:20:26,559 --> 00:20:28,596 Anything else, Mr. CEO? 329 00:20:33,816 --> 00:20:35,022 I'm taking a cab home. 330 00:20:38,821 --> 00:20:40,562 Don't say a word. 331 00:20:42,283 --> 00:20:44,820 You know, everybody around here is talking about him, it's not just me. 332 00:20:45,035 --> 00:20:48,403 He's not doing a very good job. He's sleeping with several staffers. 333 00:20:48,497 --> 00:20:50,204 John. My brother. 334 00:20:51,167 --> 00:20:53,579 My father told me to take care of him and that's what I intend to do. 335 00:20:53,669 --> 00:20:55,501 Can you take care of this, please? Make sure it's right. 336 00:20:57,423 --> 00:20:59,039 Okay. Look, I gotta go. 337 00:20:59,133 --> 00:21:01,750 Heidi's going out with Natalie tonight and I get to play Daddy. 338 00:21:02,386 --> 00:21:03,501 Okay. 339 00:21:04,680 --> 00:21:06,717 Come on. Let's do this tomorrow morning. 340 00:21:06,807 --> 00:21:09,048 No, no, I'm not leaving here until I figure this out. 341 00:21:09,143 --> 00:21:12,261 This one, I'm gonna burn the midnight oil. Something's up. 342 00:21:12,605 --> 00:21:14,721 All right. I'll talk to you later. 343 00:21:14,815 --> 00:21:17,022 All right, yeah. 344 00:21:17,109 --> 00:21:19,316 - Tell Heidi I said hi. - Yeah. 345 00:21:24,158 --> 00:21:27,651 Okay, John, okay. I love you. Kiss the kids for me, okay? 346 00:21:27,745 --> 00:21:29,736 All right. Bye, I love you. 347 00:21:29,830 --> 00:21:32,071 How amazing is it that he's given me tonight off? 348 00:21:32,166 --> 00:21:33,622 I mean, I can't believe it, we're out! 349 00:21:33,709 --> 00:21:35,325 Yeah, I'm so glad you could come out, girl. 350 00:21:35,419 --> 00:21:39,504 Me, too! I know, the kids keep me so busy. 351 00:21:39,590 --> 00:21:41,297 Okay, Heidi, can we please not talk about your kids today? 352 00:21:41,383 --> 00:21:42,589 I'm sorry. I'm sorry. 353 00:21:42,676 --> 00:21:46,044 You know what? I'm sorry. I'm a jerk. 354 00:21:46,138 --> 00:21:48,926 It's just that all we ever talk about these days are your kids. 355 00:21:49,016 --> 00:21:53,226 I know, I'm sorry. It's girls' night out. 356 00:21:53,312 --> 00:21:55,929 So we're here for Mark. No kids, no husbands. 357 00:21:56,106 --> 00:21:59,519 No future husbands. In fact, I am turning this phone off. 358 00:21:59,610 --> 00:22:02,193 Thank you. 359 00:22:02,279 --> 00:22:04,395 - So how late we gonna be out tonight? - As late as we wanna be. 360 00:22:04,490 --> 00:22:08,950 Okay. Better call the nanny and tell her... No. 361 00:22:09,036 --> 00:22:13,030 You better call Wesley and tell him it's gonna be a long night. 362 00:22:13,123 --> 00:22:17,833 No,no,no. We do not have that kind of relationship. 363 00:22:17,920 --> 00:22:22,130 - What do you mean? - We just don't check in with each other. 364 00:22:22,216 --> 00:22:25,334 - You don't? - No. 365 00:22:25,427 --> 00:22:29,170 - What? - I just don't understand that. 366 00:22:29,265 --> 00:22:34,760 No, I don't have to check in with him, because I know where he is. 367 00:22:34,854 --> 00:22:36,970 I can literally set my watch by Wesley. 368 00:22:37,064 --> 00:22:39,180 Like, he always does the same thing, 369 00:22:39,275 --> 00:22:43,143 and he's always gonna do the same thing, so... 370 00:22:43,237 --> 00:22:48,152 Like right now, I know that he's working late in his office. 371 00:22:48,242 --> 00:22:49,732 Wow. 372 00:22:49,827 --> 00:22:52,239 - What? What? - It's just crazy. 373 00:23:41,378 --> 00:23:42,709 - Hello? - John. 374 00:23:42,796 --> 00:23:45,834 Hey, listen, I am sitting at the office, 375 00:23:45,925 --> 00:23:48,041 and I've gone through all of these financial reports, 376 00:23:48,135 --> 00:23:49,921 -and I see what Brunson is doing. - What? 377 00:23:50,012 --> 00:23:51,173 He's in dire straits. 378 00:23:51,263 --> 00:23:54,221 He has got this other company that is interested in bidding, 379 00:23:54,308 --> 00:23:56,174 so he's trying to drive up all of his prices. 380 00:23:56,268 --> 00:23:58,805 That's why he took the biggest client from us. 381 00:23:58,896 --> 00:24:01,684 It is pretty evident he can't afford to support him. 382 00:24:02,441 --> 00:24:04,102 You sound pretty sure about this. 383 00:24:04,193 --> 00:24:07,060 I know it, man. I'm sitting here, I'm looking at it. 384 00:24:07,154 --> 00:24:10,397 It's pretty clever, but I knew I'd find it. 385 00:24:10,491 --> 00:24:13,108 You know what, can you try and get a meeting with him for me tomorrow? 386 00:24:13,202 --> 00:24:14,818 Yeah, okay. I'll call him first thing in the morning. 387 00:24:27,049 --> 00:24:29,837 This is a message for Ms. James. 388 00:24:29,927 --> 00:24:32,009 It's Lindsey Wakefield. 389 00:24:32,096 --> 00:24:35,589 I need to talk to you about making some kind of payment arrangements, 390 00:24:35,683 --> 00:24:40,849 and I will call you at 10:00 a.m. sharp tomorrow. 391 00:24:40,938 --> 00:24:44,272 I'll be working, so that's the only time I can call... 392 00:24:44,358 --> 00:24:45,644 Bye. 393 00:24:47,861 --> 00:24:49,147 I'm sorry. 394 00:24:49,238 --> 00:24:52,276 I didn't know that anybody was here. 395 00:24:52,366 --> 00:24:55,575 You do know that's grounds for termination, right? 396 00:24:57,371 --> 00:25:00,864 You gonna run off, tell massa everything what's goin' on? 397 00:25:01,125 --> 00:25:03,457 Just give me a break, black man. 398 00:25:11,844 --> 00:25:13,005 "Run tell massa"? 399 00:25:15,055 --> 00:25:18,138 I know about the old white dude that owns this place. 400 00:25:18,225 --> 00:25:21,138 He's evil to all you employees. Look, I get it. 401 00:25:21,228 --> 00:25:22,559 I won't do it again. 402 00:25:23,147 --> 00:25:26,890 Old white dude. What's his name? 403 00:25:27,276 --> 00:25:30,644 I don't know. You don't know his... 404 00:25:30,738 --> 00:25:33,856 Deeds? Deeds Incorporated? 405 00:25:34,199 --> 00:25:36,782 It doesn't matter. I'm not gonna use the phone again. 406 00:25:36,869 --> 00:25:38,030 MASS-ll 407 00:25:41,081 --> 00:25:44,199 You think you gonna get some ass to keep your mouth shut? 408 00:25:44,293 --> 00:25:45,408 What is wrong with you? 409 00:25:45,502 --> 00:25:49,291 Lady, I wasn't asking for ass. 410 00:25:49,381 --> 00:25:51,839 You called me an ass, 411 00:25:52,885 --> 00:25:55,001 when you parked in my spot. 412 00:25:56,638 --> 00:25:59,005 Yes, that was me. I'm so sorry. 413 00:25:59,099 --> 00:26:01,841 I really need this job. I'm in all kinds of... Please. 414 00:26:01,935 --> 00:26:06,179 When I saw your child sitting in that car, she was afraid. 415 00:26:06,690 --> 00:26:10,934 Reminded me of the time that my parents took me to the Maldives one summer. 416 00:26:11,278 --> 00:26:15,067 My father said, "Don't go into the sea, son. I can't swim, so don't go in." 417 00:26:15,157 --> 00:26:19,947 I didn't care. I grabbed the life ring, soon as he turned his back jumped in. 418 00:26:21,455 --> 00:26:23,867 I almost drowned. 419 00:26:23,957 --> 00:26:27,541 My father's standing there, screaming, "Swim, son, swim!" 420 00:26:28,837 --> 00:26:31,955 Children don't really know what adults know. 421 00:26:33,133 --> 00:26:37,548 You shouldn't leave her alone in a car. And don't use the phone again. 422 00:26:37,638 --> 00:26:39,629 How many kids you got? 423 00:26:42,476 --> 00:26:44,592 How many kids have you got? 424 00:26:45,312 --> 00:26:46,802 I don't have any children. 425 00:26:47,564 --> 00:26:49,726 Yeah. That's what I thought. 426 00:26:50,567 --> 00:26:53,810 So don't you lecture me on how to raise my child, 427 00:26:55,155 --> 00:26:56,737 Mr. Maldives. 428 00:27:04,706 --> 00:27:05,696 How'd you get out? 429 00:27:09,670 --> 00:27:10,831 Excuse me? 430 00:27:12,339 --> 00:27:16,003 The water. Your daddy couldn't swim, so how'd you get out? 431 00:27:17,427 --> 00:27:20,340 My brother. He jumped in and saved me. 432 00:27:22,349 --> 00:27:25,341 See, you should've kept your ass on the shore. 433 00:27:57,843 --> 00:27:59,004 What? 434 00:28:04,391 --> 00:28:05,973 Are you following me? 435 00:28:08,103 --> 00:28:09,389 Where'd you come from, beautiful? 436 00:28:09,730 --> 00:28:11,437 The baby sitter just dropped her off. 437 00:28:11,523 --> 00:28:14,356 Ariel, can you get down from there? 438 00:28:14,443 --> 00:28:16,684 You know, you really shouldn't be sitting here on these side streets. 439 00:28:16,778 --> 00:28:19,110 My secretary got mugged going to her car one night. Pretty... 440 00:28:19,656 --> 00:28:21,021 Thank you! 441 00:28:46,391 --> 00:28:48,348 What? What do you want? 442 00:28:52,689 --> 00:28:53,895 Are you okay? 443 00:28:55,776 --> 00:28:57,517 I was gonna ask you the same thing. Are you okay? 444 00:28:57,611 --> 00:28:59,648 You're just sitting here. 445 00:29:01,281 --> 00:29:05,525 My car won't start, but it's fine. 446 00:29:06,119 --> 00:29:09,703 I don't know much about cars, but I could call a tow truck for you, maybe. 447 00:29:10,624 --> 00:29:13,082 Yeah, you did that already. 448 00:29:13,627 --> 00:29:16,210 I don't mind dropping you and your daughter off somewhere if you like. 449 00:29:16,755 --> 00:29:22,250 No, I have a friend who's gonna be here soon. 450 00:29:22,636 --> 00:29:24,047 - Somebody's on their way? - Yeah. 451 00:29:24,137 --> 00:29:26,344 - Okay, I'll just wait, then. - No! What? 452 00:29:26,431 --> 00:29:27,592 I'll just find a spot here. 453 00:29:30,435 --> 00:29:32,642 He is not gonna park his car. 454 00:29:35,315 --> 00:29:36,476 He is gonna... 455 00:29:42,114 --> 00:29:45,197 Ariel, just keep quiet, all right? 456 00:29:49,496 --> 00:29:51,954 I don't know what this man wants. 457 00:29:59,548 --> 00:30:01,539 But... 458 00:30:01,633 --> 00:30:03,169 I did not invite you in my car. 459 00:30:04,511 --> 00:30:05,672 Hi. 460 00:30:07,180 --> 00:30:08,261 What's your name? 461 00:30:08,348 --> 00:30:10,089 - Ariel. - I'm Wesley. 462 00:30:12,144 --> 00:30:13,600 You know Ariel's the name of a mermaid? 463 00:30:13,687 --> 00:30:14,768 Did anybody tell you that? 464 00:30:14,855 --> 00:30:16,266 How do you know that? 465 00:30:16,940 --> 00:30:17,930 I know something about it. 466 00:30:18,025 --> 00:30:21,609 I got a friend who has two kids and they love The Little Mermaid. 467 00:30:24,364 --> 00:30:27,197 - Did you hear my name? - Well, obviously. 468 00:30:28,910 --> 00:30:32,278 Well, you just told her. It's Wesley. I got it. 469 00:30:34,207 --> 00:30:35,743 Wesley Deeds. 470 00:30:39,546 --> 00:30:40,627 What? 471 00:30:41,423 --> 00:30:43,289 I'm the old white man. 472 00:30:52,100 --> 00:30:53,465 And you are? 473 00:30:57,397 --> 00:31:00,139 - Unemployed, Fight? - No. 474 00:31:00,859 --> 00:31:03,396 I'm so humiliated. I'm so sorry. 475 00:31:06,239 --> 00:31:08,230 And I called you an ass. 476 00:31:09,743 --> 00:31:11,199 I'm Lindsey. 477 00:31:12,245 --> 00:31:14,486 Good to meet you, Lindsey. 478 00:31:14,581 --> 00:31:17,573 And you don't have to stay here. 479 00:31:17,918 --> 00:31:19,500 It's all good. 480 00:31:19,920 --> 00:31:23,163 No, it's fine, really. My secretary was mugged. 481 00:31:23,256 --> 00:31:25,748 I felt really bad when she was, 'cause I had her working really late... 482 00:31:25,842 --> 00:31:29,801 - So you want to stay in the car. - I'll stay here, it's all fine. 483 00:31:33,767 --> 00:31:34,973 You work with my mom? 484 00:31:37,104 --> 00:31:38,435 Yes, I do. 485 00:31:38,688 --> 00:31:41,180 - What floor? - On the top floor. 486 00:31:41,566 --> 00:31:44,399 - I was on the top. - No, Ariel, don't... 487 00:31:45,153 --> 00:31:47,565 Don't be bothering Mr. Deeds with all that chat. 488 00:31:48,824 --> 00:31:50,064 Sorry. 489 00:32:02,462 --> 00:32:04,373 Got a lot of stuff in here. 490 00:32:04,631 --> 00:32:06,121 We... 491 00:32:06,883 --> 00:32:08,965 We're in the process of moving. 492 00:32:09,928 --> 00:32:12,966 Right, baby? We're done. Almost done. 493 00:32:13,390 --> 00:32:14,471 What part of town? 494 00:32:14,766 --> 00:32:16,427 I don't think you'd know it. 495 00:32:25,986 --> 00:32:27,317 Is that your stomach? 496 00:32:27,946 --> 00:32:29,357 Are you hungry? 497 00:32:29,448 --> 00:32:33,362 What? Again? Sweetie, you didn't eat with the babysitter? 498 00:32:35,036 --> 00:32:37,573 You know, there's a pizza joint right up the block here. 499 00:32:37,664 --> 00:32:40,281 You want to take a walk? Would you like some pizza? 500 00:32:40,375 --> 00:32:43,208 No. I don't think I have my wallet. 501 00:32:43,295 --> 00:32:45,912 No, I got it, it's fine. Now come on. 502 00:32:46,840 --> 00:32:48,547 Come on, honey. 503 00:32:48,675 --> 00:32:50,507 Come on, let's go. It's right around the corner. 504 00:32:51,011 --> 00:32:54,754 - Come on, Ariel! - Okay, that's what we're doing. Yep. 505 00:32:54,848 --> 00:32:56,680 That's just perfect. 506 00:33:20,332 --> 00:33:22,289 Mark, I think she needs our help. 507 00:33:22,375 --> 00:33:24,616 I need a drink. Is this me? 508 00:33:24,711 --> 00:33:27,669 So, what's going on with you? 509 00:33:27,756 --> 00:33:29,713 What? Why aren't you guys dancing? 510 00:33:30,050 --> 00:33:33,008 - Why have you not stopped dancing? - Because I'm having a good time. 511 00:33:33,094 --> 00:33:35,085 The last time you did this was back in college, 512 00:33:35,180 --> 00:33:37,512 -when you broke up with... - Rene, right! 513 00:33:37,891 --> 00:33:40,883 - What are you guys talking about? - Why haven't I met your future husband yet? 514 00:33:40,977 --> 00:33:43,264 'Cause you're busy. He's busy, everybody's busy. 515 00:33:43,355 --> 00:33:47,019 No one is that busy, okay? I met Rene the first week you met him. 516 00:33:47,108 --> 00:33:49,475 You were in love, you were falling all over him. 517 00:33:49,569 --> 00:33:52,652 You talked about him all the time. This man, you do not talk about. 518 00:33:53,114 --> 00:33:56,732 He's amazing, okay? He's fantastic and I am in love. 519 00:33:57,911 --> 00:34:00,824 - Am I missing something? - Yes, a good time. 520 00:34:00,914 --> 00:34:03,622 You Debbie Downers are blowing my buzz. 521 00:34:10,715 --> 00:34:11,830 You're really enjoying that, aren't you? 522 00:34:12,926 --> 00:34:14,087 Yeah. 523 00:34:17,806 --> 00:34:20,798 You know, you have eyed that video game 524 00:34:20,892 --> 00:34:22,724 five times in the last four minutes. 525 00:34:23,186 --> 00:34:24,893 Do you want to play? 526 00:34:24,980 --> 00:34:26,470 - Yeah. - Yeah? 527 00:34:27,524 --> 00:34:31,688 My mom doesn't have enough money to play fun things. 528 00:34:34,114 --> 00:34:35,980 No, fun things should be free. Come on! 529 00:34:37,117 --> 00:34:39,324 I got a little money, come on. 530 00:34:41,454 --> 00:34:43,320 Do you know how to play this? 531 00:34:43,790 --> 00:34:45,872 Let's see what we got here. 532 00:34:47,460 --> 00:34:48,916 This one? Here we are. 533 00:34:49,629 --> 00:34:50,960 Hey, hey. 534 00:35:00,473 --> 00:35:02,555 She's a pretty special kid. 535 00:35:03,184 --> 00:35:06,472 - Hey, I don't know why she's so hungry. - Kids are always hungry. 536 00:35:10,108 --> 00:35:11,769 Harley. 537 00:35:11,860 --> 00:35:13,191 - Softail Deluxe. - Deluxe! 538 00:35:13,278 --> 00:35:14,268 What do you know about it? 539 00:35:14,821 --> 00:35:17,939 Her daddy used to work at a place called Baker Boy's Bikes. 540 00:35:18,158 --> 00:35:19,648 - On Elm? - Yes! 541 00:35:19,826 --> 00:35:22,488 - You know it? - I do, I do. 542 00:35:22,579 --> 00:35:23,569 Well, small world. 543 00:35:23,663 --> 00:35:26,371 I remember when I was a kid, boy, I would spend hours there all the time. 544 00:35:26,541 --> 00:35:27,576 You ride? 545 00:35:27,667 --> 00:35:31,001 I did once. When I was about 17. 546 00:35:33,298 --> 00:35:35,756 We'd hang out there all day. We all wanted... It's so crazy. 547 00:35:35,842 --> 00:35:37,879 We all wanted to get Harleys, right? 548 00:35:37,969 --> 00:35:41,132 We just had this dream of riding our bikes 549 00:35:41,222 --> 00:35:43,589 all over the world, digging wells in remote villages. 550 00:35:44,100 --> 00:35:46,842 So I started trying to learn how to ride 551 00:35:46,936 --> 00:35:51,430 and my mom found out I was hanging out down there and she hit the roof. 552 00:35:51,524 --> 00:35:52,685 Crazy, right? 553 00:35:53,234 --> 00:35:56,898 I don't think that is crazy at all. It means you have a good heart. 554 00:35:58,365 --> 00:36:00,356 That's what that means. 555 00:36:05,622 --> 00:36:07,033 So you ride? 556 00:36:08,875 --> 00:36:09,956 You're looking at a pro. 557 00:36:10,335 --> 00:36:13,248 Oh, come on. That I would like to see. 558 00:36:13,797 --> 00:36:15,583 Well, not on this salary, you won't. 559 00:36:18,968 --> 00:36:20,550 So am I fired? 560 00:36:23,264 --> 00:36:24,345 No. 561 00:36:25,058 --> 00:36:27,470 But I gotta tell you, nobody's ever talked to me like that before. 562 00:36:28,561 --> 00:36:31,428 You park in my spot, you call me an ass. 563 00:36:31,523 --> 00:36:35,733 Shoot, I mean, it's just been a pretty interesting day, my friend. 564 00:36:37,195 --> 00:36:40,608 - That is sad, if that is true. - What's sad? 565 00:36:40,949 --> 00:36:42,781 It means nobody's ever told you the truth... 566 00:36:42,867 --> 00:36:44,949 - No, I beg to differ. -...that's what that means. 567 00:36:45,120 --> 00:36:48,329 People tell me the truth, they're just not... 568 00:36:48,415 --> 00:36:50,076 They're just not rude when they say it. 569 00:36:50,166 --> 00:36:53,659 I wouldn't call it rude. I was just being direct. 570 00:36:53,753 --> 00:36:54,914 Direct? 571 00:36:55,755 --> 00:36:58,543 - Okay, fine. If you say so. - I do. 572 00:36:58,633 --> 00:36:59,794 Direct. 573 00:37:01,010 --> 00:37:02,876 Does that turn you on? 574 00:37:08,393 --> 00:37:10,009 - Now you got jokes. - Look at your face. 575 00:37:10,353 --> 00:37:11,434 Funny, too. 576 00:37:14,441 --> 00:37:17,103 How long have you worked at the company? 577 00:37:18,278 --> 00:37:19,313 A year. 578 00:37:21,573 --> 00:37:25,157 So what is it, this Deeds Incorporated? 579 00:37:26,244 --> 00:37:27,484 What do you do? 580 00:37:27,579 --> 00:37:29,286 My father was a computer whiz. 581 00:37:29,873 --> 00:37:34,413 And he came up with this great software, sold it to the government. 582 00:37:34,502 --> 00:37:35,708 It was top secret. 583 00:37:35,795 --> 00:37:39,208 About 20 years ago he got it declassified and went public. 584 00:37:39,299 --> 00:37:41,210 Company went through the roof. 585 00:37:41,301 --> 00:37:45,090 A little help from affirmative action, because it was very necessary. 586 00:37:45,180 --> 00:37:47,421 From there, he started buying smaller companies, 587 00:37:47,515 --> 00:37:50,473 taking their ideas, branding them with his. 588 00:37:50,560 --> 00:37:52,301 I don't know what you're talking about. 589 00:37:52,395 --> 00:37:54,682 Did I lose you? Did I lose you? 590 00:37:54,981 --> 00:37:58,565 Just talk to me like a real person. What is it that you sell? Come on. 591 00:37:59,319 --> 00:38:01,060 Okay, how about this? 592 00:38:02,405 --> 00:38:04,316 We sell computer software. 593 00:38:04,491 --> 00:38:05,652 All right. 594 00:38:06,451 --> 00:38:07,816 My dad's dream. 595 00:38:08,828 --> 00:38:10,068 And he did it. 596 00:38:10,163 --> 00:38:13,656 Speaking of dreams, was it your dream to be a janitor? 597 00:38:16,169 --> 00:38:18,001 You ask a lot of questions. 598 00:38:18,713 --> 00:38:21,796 I'm sorry. That's what an ass will do. 599 00:38:25,804 --> 00:38:27,169 You said it. 600 00:38:28,348 --> 00:38:31,181 No. I was in nursing school. 601 00:38:33,520 --> 00:38:36,387 I had two years left. I was close. 602 00:38:37,273 --> 00:38:39,184 Two years left? What happened? 603 00:38:40,985 --> 00:38:45,104 Two years ago, her dad died in Iraq. He was in the military. 604 00:38:45,198 --> 00:38:48,031 So it all fell on me. I quit school. 605 00:38:49,202 --> 00:38:52,615 But I needed a job, so I'm a janitor. 606 00:38:54,666 --> 00:38:57,954 - I'm sorry. - You know what? 607 00:38:58,044 --> 00:39:01,082 My boyfriend was on his way over to help with the car 608 00:39:01,172 --> 00:39:03,459 and if I'm not there, or if you... 609 00:39:04,050 --> 00:39:06,542 Oh, yeah, no. Oh, I'm sorry. I understand. 610 00:39:06,678 --> 00:39:09,386 - You understand? - I completely understand. 611 00:39:09,472 --> 00:39:11,964 Forgive me. I should be getting home anyway. 612 00:39:12,058 --> 00:39:14,220 - It's getting late. - You want me to get some of that? 613 00:39:14,310 --> 00:39:17,143 No. Please, it's all fine. 614 00:39:17,230 --> 00:39:18,766 Let's get out of here. 615 00:39:26,239 --> 00:39:28,446 - So, you enjoy yourself? - Yeah. 616 00:39:29,158 --> 00:39:31,741 Looks like it's gonna rain tonight. 617 00:39:31,828 --> 00:39:32,943 Yeah. 618 00:39:35,874 --> 00:39:37,660 Sure hope your boyfriend gets here soon. 619 00:39:37,750 --> 00:39:39,332 What boyfriend? 620 00:39:43,673 --> 00:39:45,380 Good night, Ariel. 621 00:39:47,552 --> 00:39:50,135 I guess I'll see you around, then. 622 00:39:50,221 --> 00:39:53,805 - Yeah. Thank you! - All right. Hope you enjoyed yourself. 623 00:39:59,355 --> 00:40:01,312 That man is persistent. 624 00:40:05,278 --> 00:40:07,110 I nearly lost my job. 625 00:40:14,662 --> 00:40:17,404 All right, come on, let's get some gas. 626 00:40:42,315 --> 00:40:44,226 Someone is Sister Sloshed. 627 00:40:47,904 --> 00:40:50,896 - Wow! - Somebody woke up mistah. 628 00:40:52,158 --> 00:40:53,694 She's all yours. 629 00:40:54,786 --> 00:40:56,948 - Bye, sweetie. - Bye. Bye, precious. 630 00:40:57,038 --> 00:40:59,700 - Tell John I'll see him in the morning. - I will. 631 00:40:59,791 --> 00:41:02,078 - Bye. I had a good time. - Bye. 632 00:41:03,670 --> 00:41:06,958 - Mark, you better not be driving. - I have a driver! 633 00:41:09,092 --> 00:41:10,674 What is this? 634 00:41:13,179 --> 00:41:15,170 Oh, yeah, you're wasted. 635 00:41:15,807 --> 00:41:18,014 Come on, I'll take you to bed. 636 00:41:18,267 --> 00:41:20,224 I might take you to bed. 637 00:41:20,478 --> 00:41:23,470 - You gonna take me? Okay. Take me. - Yeah. 638 00:41:23,564 --> 00:41:25,271 I'm gonna take you to bed on the couch. 639 00:41:25,358 --> 00:41:27,099 What are you doing? 640 00:41:30,029 --> 00:41:31,736 All right, babe. Let me close the blinds. 641 00:41:32,365 --> 00:41:34,857 You know how sick the guy across the way is... 642 00:41:34,951 --> 00:41:36,362 I know. 643 00:41:37,203 --> 00:41:38,534 - Hey. - Please stop it. 644 00:41:38,871 --> 00:41:40,361 - Look at my ass! - Babe,babe. 645 00:41:40,873 --> 00:41:43,535 - That's not funny. - Let him watch. 646 00:41:43,626 --> 00:41:45,208 - He can learn something. - Really, stop. 647 00:41:45,795 --> 00:41:48,002 Just get the remote off the table. 648 00:41:48,089 --> 00:41:50,456 Oh, my God. Really? 649 00:41:50,550 --> 00:41:54,293 You can't do one spontaneous thing in your whole life? Just one thing? 650 00:41:54,387 --> 00:41:57,004 Who cares? Let him watch! 651 00:42:40,558 --> 00:42:41,798 Come on. 652 00:42:45,354 --> 00:42:46,685 Go ahead. 653 00:43:01,370 --> 00:43:03,156 Mommy, I'm hungry- 654 00:43:04,832 --> 00:43:07,995 You're gonna have some breakfast at school. All right? 655 00:43:08,753 --> 00:43:11,495 We appreciate your seeing us this morning, Mr. and Mrs. Brunson. 656 00:43:12,173 --> 00:43:13,413 What's this about? 657 00:43:13,800 --> 00:43:15,962 We'd like to buy your company. 658 00:43:18,679 --> 00:43:21,467 My father worked his entire life building that company. 659 00:43:22,308 --> 00:43:23,594 So did ours. 660 00:43:24,018 --> 00:43:25,929 That, I'm aware of. 661 00:43:26,020 --> 00:43:29,308 But I've been looking at your quarterly reports for the last three years 662 00:43:30,441 --> 00:43:33,149 and things aren't looking too good. You can't survive with those numbers. 663 00:43:33,402 --> 00:43:36,520 Yes, I can, and I have been for years. 664 00:43:36,614 --> 00:43:39,982 And with the pick up of Dexter Sky, well, things are looking up. 665 00:43:40,284 --> 00:43:42,070 Dexter Sky, yes, our biggest client. 666 00:43:42,161 --> 00:43:44,823 You just pulled them right out from under us. 667 00:43:44,956 --> 00:43:48,244 But in order to do that, you had to make some pretty steep promises, yes? 668 00:43:48,668 --> 00:43:51,080 Puts you in a great position to sell. 669 00:43:51,170 --> 00:43:52,160 It does, John, but you know what? 670 00:43:52,255 --> 00:43:55,168 If I were in the same position, I probably would've done the same thing. 671 00:43:55,258 --> 00:43:56,748 That's really great. 672 00:43:56,843 --> 00:44:01,383 You think that all these things were done to get you to buy my company? 673 00:44:01,472 --> 00:44:03,930 Come on. Of course. 674 00:44:04,684 --> 00:44:08,678 Your father groomed the two of you from birth to run his company 675 00:44:10,064 --> 00:44:12,681 and he managed to raise a stellar successor. 676 00:44:17,864 --> 00:44:19,354 I admired your father. 677 00:44:20,366 --> 00:44:22,027 He took one small computer company 678 00:44:22,368 --> 00:44:24,951 and he turned it into all of this. 679 00:44:25,037 --> 00:44:26,118 He was a brilliant man. 680 00:44:26,581 --> 00:44:28,413 Yeah, well, too bad you weren't man enough to say it 681 00:44:28,499 --> 00:44:29,534 to his face when he was alive. 682 00:44:29,876 --> 00:44:32,584 - Walt. - No. All this man ever did was torment Dad. 683 00:44:32,795 --> 00:44:34,832 - Walter... - You'd rather climb into your damn grave 684 00:44:34,922 --> 00:44:36,629 than watch two brothers beat you at your own game. 685 00:44:37,216 --> 00:44:38,547 Good day, gentlemen. 686 00:44:38,885 --> 00:44:42,674 - Mr. Brunson. Sir. Wait. - I've never been so insulted in my life. 687 00:44:42,763 --> 00:44:45,505 Sir, if you could just give us a minute. 688 00:44:47,560 --> 00:44:50,552 - What is wrong with you? - What? All I said was the truth! 689 00:44:51,063 --> 00:44:54,272 You want to see all of Dad's things sold, everything he worked for, at auction? 690 00:44:54,358 --> 00:44:55,348 Is that what you want? 691 00:44:55,443 --> 00:44:58,231 Dad would not want to see his son in here begging! 692 00:44:58,487 --> 00:45:01,070 What are you... Who was begging? He wasn't begging! 693 00:45:01,157 --> 00:45:02,693 Shut up, John. 694 00:45:09,081 --> 00:45:10,242 Well. 695 00:45:19,133 --> 00:45:21,670 - Hey, how you doing? - First name? 696 00:45:21,761 --> 00:45:24,298 Lindsey. L-I-N-D-S... 697 00:45:24,847 --> 00:45:25,837 You got it. 698 00:45:25,932 --> 00:45:29,675 - Go on in. - No, I can't stay right now. 699 00:45:30,019 --> 00:45:31,601 Then why are you in this line? 700 00:45:31,979 --> 00:45:35,563 Well, see, I was just wondering. I know you have to be here by 5:00, 701 00:45:35,650 --> 00:45:37,516 but I don't get off work till 11:00. 702 00:45:37,610 --> 00:45:42,901 So I was just praying that you could hold a spot for me and my daughter. 703 00:45:42,990 --> 00:45:46,233 - It's against the rules. - Please. 704 00:45:46,619 --> 00:45:47,825 How old is your daughter? 705 00:45:48,454 --> 00:45:49,694 Six. 706 00:45:50,665 --> 00:45:53,703 Honey, have you ever been in a shelter before? 707 00:45:55,628 --> 00:45:59,087 - No, I haven't. - You should try the Petrie House. 708 00:45:59,173 --> 00:46:01,039 - They take women and kids. - Yeah, I know. 709 00:46:01,133 --> 00:46:03,124 I did, and they're full. 710 00:46:04,178 --> 00:46:06,385 So this is it, you know? 711 00:46:08,182 --> 00:46:12,050 Okay, knock around back at 11:00, ask for Jerry. 712 00:46:12,144 --> 00:46:14,306 Tell him Denise said it was okay for you to stay. 713 00:46:15,273 --> 00:46:17,560 And, honey, this is no hotel. 714 00:46:17,650 --> 00:46:21,518 Keep your belongings close and your daughter closer, you hear? 715 00:46:22,154 --> 00:46:23,485 Thank you. 716 00:46:25,032 --> 00:46:26,363 - First name? - Lauren. 717 00:46:26,450 --> 00:46:28,316 Go in. 718 00:46:28,411 --> 00:46:29,776 - Lonnie. - Go on in. 719 00:46:29,870 --> 00:46:30,860 - First name? - Renee. 720 00:46:39,922 --> 00:46:42,038 You're upset, aren't you? 721 00:46:43,009 --> 00:46:44,875 Where is your mother? 722 00:46:45,553 --> 00:46:47,169 She'll be here. 723 00:46:51,892 --> 00:46:54,224 When you come to school, you're very hungry. 724 00:46:54,312 --> 00:46:56,223 Are you eating at home? 725 00:46:57,356 --> 00:46:59,472 Sometimes. 726 00:46:59,567 --> 00:47:02,935 Why not all the time? Something wrong with the stove? 727 00:47:03,029 --> 00:47:04,861 No. It's... 728 00:47:07,199 --> 00:47:08,655 You can tell me. 729 00:47:08,743 --> 00:47:11,656 I don't want my mommy to get into trouble. 730 00:47:14,040 --> 00:47:16,372 She won't get in any trouble. 731 00:47:19,587 --> 00:47:21,874 We sleep in the car. 732 00:47:33,768 --> 00:47:36,886 It's okay, I'm here. I'm here. Thank you for waiting, really. 733 00:47:36,979 --> 00:47:39,346 Can I talk to you for a second? 734 00:47:40,566 --> 00:47:41,772 It's not a great day. 735 00:47:41,859 --> 00:47:45,523 Ariel was telling me the two of you are homeless. 736 00:47:45,613 --> 00:47:46,774 What? 737 00:47:48,074 --> 00:47:50,361 I don't know, she got an imagination. 738 00:47:50,451 --> 00:47:53,614 And all that stuff in the car is her imagination? 739 00:47:55,414 --> 00:47:58,827 You know what? We're good. Thank you. 740 00:47:58,918 --> 00:48:00,625 Ms. Wakefield, I will have to call... 741 00:48:00,753 --> 00:48:02,664 I will have to call Child Welfare 742 00:48:02,755 --> 00:48:05,417 -if you don't talk to me! - I gotta go! 743 00:48:15,476 --> 00:48:17,683 What's the matter with you? Why would you tell her that? 744 00:48:18,396 --> 00:48:20,057 I'm sorry, Mom. 745 00:48:20,856 --> 00:48:23,723 I mean, do you want them to take you from me? 746 00:48:23,818 --> 00:48:24,853 - No. -'Cause I'm telling you 747 00:48:24,944 --> 00:48:26,150 that is exactly what'll happen 748 00:48:26,237 --> 00:48:30,652 if you go around saying those kind of things to people, come on! 749 00:48:30,741 --> 00:48:34,200 'Cause I'm only telling you for your own good! 750 00:48:34,286 --> 00:48:36,118 Now have you got it? 751 00:48:36,789 --> 00:48:38,075 Yes. 752 00:49:00,729 --> 00:49:01,764 Damn it! 753 00:49:20,583 --> 00:49:22,073 Where did you go, baby? 754 00:49:23,335 --> 00:49:26,123 - Hey. Where you running to? - No. I... 755 00:49:26,297 --> 00:49:29,881 Please, please, listen. No, no, no. I want to talk to you for just a second. 756 00:49:30,301 --> 00:49:32,633 - Please, just let me go! - No, no. 757 00:49:33,679 --> 00:49:36,387 She's in my office. No, no, Lindsey. Lindsey. 758 00:49:36,682 --> 00:49:39,265 - Did I tell you not to move? - Lindsey, Lindsey. 759 00:49:39,477 --> 00:49:41,184 - She knows not to... - Listen. 760 00:49:42,688 --> 00:49:44,975 She didn't move, I found her. I made her come with me, okay? 761 00:49:45,065 --> 00:49:46,055 She didn't leave. 762 00:49:46,192 --> 00:49:48,274 Oh, God, did you call Child Welfare? 763 00:49:49,320 --> 00:49:52,529 - No. - Thank you. Thank you. 764 00:49:53,699 --> 00:49:54,860 But I should have. 765 00:49:57,036 --> 00:49:59,949 Lindsey, what is wrong with you? What kind of mother does this? 766 00:50:00,039 --> 00:50:03,282 I don't understand what kind of mother would leave her kid in a car... 767 00:50:03,375 --> 00:50:07,289 I had to take this new shift and I don't have a babysitter. 768 00:50:08,214 --> 00:50:10,171 Sure, I get it. You don't have a babysitter. 769 00:50:10,257 --> 00:50:13,090 But there's surely someone in your family who can be a caregiver to this child. 770 00:50:13,177 --> 00:50:14,212 No. 771 00:50:14,512 --> 00:50:15,502 No, we don't have family. 772 00:50:15,596 --> 00:50:17,382 Don't you think I would have done that already? 773 00:50:18,140 --> 00:50:21,758 What about this boyfriend, the one that was gonna help you with the car? 774 00:50:24,605 --> 00:50:26,061 We broke up. 775 00:50:27,691 --> 00:50:29,022 - Is that the truth? - Can you let me go to my kid? 776 00:50:29,109 --> 00:50:31,771 No, no, no. Look. 777 00:50:32,446 --> 00:50:35,359 I had to drag her out of that closet. She was scared to death. 778 00:50:35,449 --> 00:50:37,315 Shaking. Because she was so worried about 779 00:50:37,409 --> 00:50:40,071 what you would say or what you would do to her. 780 00:50:40,913 --> 00:50:42,278 How often are you hitting her? 781 00:50:43,999 --> 00:50:45,910 I would never do that. 782 00:50:47,753 --> 00:50:50,666 All right, we're just going through 783 00:50:50,756 --> 00:50:52,997 a rough time right now. 784 00:50:53,092 --> 00:50:55,550 And I don't like it, but she has to learn to be responsible. 785 00:50:55,636 --> 00:50:59,254 You see how ridiculous you sound? She's six years old. 786 00:50:59,348 --> 00:51:02,557 She's six! How can she be responsible at six? 787 00:51:05,521 --> 00:51:06,761 That's like my parents. 788 00:51:07,231 --> 00:51:09,188 You're comparing her to you? 789 00:51:09,275 --> 00:51:11,687 She doesn't have a silver spoon in her mouth. 790 00:51:12,069 --> 00:51:13,685 You just don't get it! 791 00:51:13,779 --> 00:51:17,192 You're the kind of guy who leaves a $10 tip for a $20 bill! 792 00:51:17,283 --> 00:51:19,866 I want you to calm down, 'cause I've had just about enough of you... 793 00:51:19,952 --> 00:51:22,319 - You just don't understand. -...this talk about me and my privilege... 794 00:51:22,413 --> 00:51:25,371 - We live in the real world. -...and where I come from. And I don't? 795 00:51:25,457 --> 00:51:26,947 No, you do not. 796 00:51:28,836 --> 00:51:31,669 Tell me, how much does a gallon of milk cost? 797 00:51:34,842 --> 00:51:37,004 You don't even know. 798 00:51:37,094 --> 00:51:38,801 Or a gallon of gas. 799 00:51:39,638 --> 00:51:42,471 When's the last time you worried about paying a bill? 800 00:51:44,852 --> 00:51:46,013 Ariel. 801 00:51:46,979 --> 00:51:48,435 You're not... 802 00:51:54,820 --> 00:51:57,278 - Come on. - I'm tired. 803 00:52:13,631 --> 00:52:15,042 - Lindsey? - Yeah, Jerry? 804 00:52:15,132 --> 00:52:16,748 Yeah, come on in. 805 00:52:21,639 --> 00:52:23,676 Just follow me, all right? 806 00:52:26,685 --> 00:52:28,892 Look, it's lights out, so you want to be quiet, okay? 807 00:52:28,979 --> 00:52:30,435 Yeah. 808 00:52:30,522 --> 00:52:34,015 All right, the rest room's right down there, okay? 809 00:52:34,109 --> 00:52:36,726 You guys are over here on this side. 810 00:52:36,820 --> 00:52:39,278 There's your bed, right there. 811 00:52:39,365 --> 00:52:40,947 All right? 812 00:52:41,033 --> 00:52:42,819 - Thank you. - Have a good night. 813 00:52:43,327 --> 00:52:45,659 Mommy, who are all these people? 814 00:52:46,497 --> 00:52:47,987 Just lay down. 815 00:53:06,600 --> 00:53:08,216 - All right? - Yeah. 816 00:53:31,041 --> 00:53:32,406 - Hi. - Hi. 817 00:53:33,585 --> 00:53:35,917 - You're up late. - And so are you. 818 00:53:36,588 --> 00:53:39,125 Yeah, there's a lot going on at the office. 819 00:53:39,883 --> 00:53:41,248 You want to talk about it? 820 00:53:41,760 --> 00:53:44,092 No. I'll get it all worked out. 821 00:53:47,766 --> 00:53:49,677 You were pretty drunk last night. 822 00:53:50,769 --> 00:53:51,884 Sorry. 823 00:53:52,438 --> 00:53:54,645 Don't apologize. I was just... 824 00:53:57,860 --> 00:53:59,692 I don't think I've ever seen you that drunk. 825 00:53:59,778 --> 00:54:02,861 I don't think I've ever been that drunk before. 826 00:54:03,782 --> 00:54:04,943 Is there a reason why? 827 00:54:05,033 --> 00:54:06,148 Work. 828 00:54:07,077 --> 00:54:09,444 The real estate market is crap right now. 829 00:54:09,955 --> 00:54:13,243 The wedding, the engagement party, and it's all been 830 00:54:14,084 --> 00:54:16,667 a little overwhelming, and I guess I just wanted to let my hair down. 831 00:54:16,754 --> 00:54:19,587 - Anything I can do? - No, baby, I'll... 832 00:54:20,132 --> 00:54:22,874 I'm gonna be fine, don't worry about me. 833 00:54:23,385 --> 00:54:24,625 Dang it! 834 00:54:26,054 --> 00:54:27,465 What's that? 835 00:54:29,808 --> 00:54:31,298 - Really? - What? 836 00:54:36,023 --> 00:54:37,104 What? 837 00:54:37,191 --> 00:54:38,773 A blonde hair? In our bed? 838 00:54:38,859 --> 00:54:41,977 - There's no way. - No. It's a long, blonde hair. 839 00:54:42,571 --> 00:54:44,027 Looks like it's brown to me. 840 00:54:44,114 --> 00:54:46,481 No, no, it's blonde, like a blonde woman. 841 00:54:46,575 --> 00:54:48,566 It's a curly, brown hair. 842 00:54:49,286 --> 00:54:51,744 Like I don't know a blonde hair? 843 00:54:52,289 --> 00:54:53,404 I know blonde women. 844 00:54:53,499 --> 00:54:55,160 - I know they have... - Okay. 845 00:54:55,250 --> 00:54:56,786 I know what blonde hair looks like. 846 00:54:56,877 --> 00:54:58,743 Blonde, brown, whatever. 847 00:54:58,837 --> 00:55:00,623 And it's in our bed. 848 00:55:09,097 --> 00:55:11,714 You don't think I had some woman in the bed, now, do you? 849 00:55:11,809 --> 00:55:15,803 No. No, I was gonna say Maria needs to tell the dry cleaners, 850 00:55:15,896 --> 00:55:16,977 "Be more careful." 851 00:55:23,278 --> 00:55:25,110 Babe, how much is a gallon of milk? 852 00:55:25,197 --> 00:55:27,404 I don't know. You're lactose intolerant. 853 00:55:38,210 --> 00:55:40,326 You're gonna wake that baby! 854 00:55:41,755 --> 00:55:44,213 No! Stop! 855 00:55:46,218 --> 00:55:48,585 Get up! Get up, baby, get up! 856 00:55:49,137 --> 00:55:51,094 Come! Come on, come on! 857 00:56:01,316 --> 00:56:03,227 How can you be so sure? 858 00:56:04,570 --> 00:56:05,981 What, baby? 859 00:56:09,992 --> 00:56:11,858 That I'm not cheating. 860 00:56:15,747 --> 00:56:19,957 You know, a little jealousy might be nice, Natalie. 861 00:56:21,420 --> 00:56:23,912 Baby, you always do the same thing. 862 00:56:31,179 --> 00:56:33,216 Are you saying I'm boring? 863 00:56:35,392 --> 00:56:36,473 No. 864 00:56:38,270 --> 00:56:43,106 No, I'm saying that you eat the same thing every day, 865 00:56:43,191 --> 00:56:45,603 you go to work the same time every day, 866 00:56:45,694 --> 00:56:49,062 when we make love, you do it the same way every time. 867 00:56:50,657 --> 00:56:52,898 I'm saying you're predictable. 868 00:58:02,187 --> 00:58:04,519 - Wesley. - Morning, John. 869 00:58:04,940 --> 00:58:06,430 Hit me with it. What'd he say? 870 00:58:06,525 --> 00:58:09,734 Well, he and his wife were extremely offended by Walt, 871 00:58:09,820 --> 00:58:11,436 but they have the offer. 872 00:58:12,322 --> 00:58:14,529 Did he seem interested at all? 873 00:58:15,367 --> 00:58:16,528 No. 874 00:58:18,328 --> 00:58:20,444 As a person who's advised you for the last few years 875 00:58:20,539 --> 00:58:23,076 and your father for two, I have to ask you something. 876 00:58:26,044 --> 00:58:30,538 I hate it when you come in with this advisory tone early in the morning. 877 00:58:35,595 --> 00:58:37,711 You think your brother's trying to sabotage you? 878 00:58:43,020 --> 00:58:45,261 No. I don't. 879 00:58:48,400 --> 00:58:51,062 Wesley, all I'm gonna say is that he wants to run this place. 880 00:58:51,153 --> 00:58:54,987 So if you fail, he can tell everybody that he was right and your father was wrong 881 00:58:55,073 --> 00:58:56,438 -for giving you the position. - Hey! 882 00:58:56,533 --> 00:58:57,819 - What? - You didn't pick me up. 883 00:58:58,118 --> 00:58:59,483 I waited 20 minutes out there for you. 884 00:58:59,578 --> 00:59:01,410 Well, just give me my damn keys and I'll drive myself, Wes. 885 00:59:01,496 --> 00:59:03,407 I'm not giving you your keys and you know why. 886 00:59:03,498 --> 00:59:04,988 I'll talk to you later. 887 00:59:05,333 --> 00:59:06,744 You do that, John. 888 00:59:09,129 --> 00:59:10,335 What are you trying... 889 00:59:10,422 --> 00:59:12,584 Mr. Deeds, this was left on my desk for you. 890 00:59:13,759 --> 00:59:15,170 Who's Lindsey? 891 00:59:15,260 --> 00:59:17,092 Thank you, April. 892 00:59:18,722 --> 00:59:20,087 Who's this? 893 00:59:21,808 --> 00:59:23,298 Who's Lindsey? 894 00:59:26,646 --> 00:59:28,353 She's the night janitor. 895 00:59:28,440 --> 00:59:29,805 Night janitor. 896 00:59:29,900 --> 00:59:32,016 So why's she leaving you messages? You screwing her? 897 00:59:32,110 --> 00:59:34,317 Why don't you just go to work, Walter? 898 00:59:34,905 --> 00:59:37,897 Wait, are you still mad at me about yesterday? You... 899 00:59:38,200 --> 00:59:40,737 Look, I'm sorry about the other day, all right? 900 00:59:40,827 --> 00:59:44,411 I can't stomach people disrespecting us to our face, Wes. 901 00:59:44,664 --> 00:59:48,328 Nobody was disrespecting you, you were disrespectful to them. 902 00:59:48,502 --> 00:59:50,118 I can do better. You want me to call them? 903 00:59:50,212 --> 00:59:51,873 I'll call Brunson and I'll smooth it over. 904 00:59:51,963 --> 00:59:53,545 That's the last thing you're gonna do. 905 00:59:53,632 --> 00:59:56,249 All right, so then what would you like me to do, CEO? 906 00:59:59,221 --> 01:00:01,178 Why don't you just go to work, Walter? 907 01:00:17,114 --> 01:00:18,479 Wait a second. 908 01:00:23,912 --> 01:00:26,153 Excuse me. How much does this cost? 909 01:00:26,248 --> 01:00:28,706 Mr. Deeds says it's free for employees. 910 01:00:28,792 --> 01:00:30,499 - Everybody? - Yes. 911 01:00:45,142 --> 01:00:47,053 I'm so sorry. I'll come back later. 912 01:00:47,227 --> 01:00:48,843 No, no, no, it's okay. 913 01:00:48,937 --> 01:00:51,895 I've got a bunch of things over there need to be taken care of, 914 01:00:51,982 --> 01:00:53,689 trash on that side. 915 01:00:54,234 --> 01:00:55,565 Thank you. 916 01:00:57,195 --> 01:00:58,230 Sure. 917 01:00:59,030 --> 01:01:02,898 No, for the child day care... 918 01:01:02,993 --> 01:01:04,575 Well, I should say night care. 919 01:01:04,661 --> 01:01:06,026 Thank you. 920 01:01:06,621 --> 01:01:08,487 You're very welcome. 921 01:01:11,835 --> 01:01:13,621 You know, it's really late. 922 01:01:15,088 --> 01:01:19,707 Yeah. Got a lot going on. 923 01:01:21,678 --> 01:01:23,419 Yeah, you look stressed. 924 01:01:26,349 --> 01:01:27,510 What did I say? 925 01:01:27,601 --> 01:01:28,887 I... Listen, don't... 926 01:01:28,977 --> 01:01:33,141 I don't think anybody in my life will say to me, "You look stressed." 927 01:01:33,231 --> 01:01:34,312 Nobody says that. 928 01:01:34,399 --> 01:01:37,187 Nobody's comfortable enough to say that to me. 929 01:01:38,153 --> 01:01:40,394 They usually think I have it all under control. 930 01:01:41,698 --> 01:01:43,735 Who are you around all day? 931 01:01:44,034 --> 01:01:45,490 Soon as I walked in I could see that 932 01:01:45,577 --> 01:01:48,114 your shoulders are high up around your ears, 933 01:01:48,205 --> 01:01:50,742 and your forehead is so tense. 934 01:01:51,249 --> 01:01:53,240 Come on, just... 935 01:01:54,377 --> 01:01:56,243 Well, what are we doing? 936 01:01:56,922 --> 01:01:59,289 You really need just two minutes. 937 01:01:59,382 --> 01:02:03,717 Just you put your knees under the desk and put your hands on your thighs. 938 01:02:03,803 --> 01:02:05,589 Lindsey, I don't think this is appropriate. 939 01:02:05,680 --> 01:02:06,761 It's really okay. 940 01:02:06,848 --> 01:02:08,759 I swear I'm not flirting with you. 941 01:02:09,935 --> 01:02:11,642 I figure I owe you. 942 01:02:13,313 --> 01:02:16,271 Don't forget I was nearly a qualified nurse. 943 01:02:17,067 --> 01:02:18,102 Okay. 944 01:02:18,193 --> 01:02:21,811 By the way, nobody talks to me the way you talk to me, either. 945 01:02:23,615 --> 01:02:25,447 That's 'cause you're so mean. 946 01:02:28,286 --> 01:02:29,697 I'm not mean. 947 01:02:30,080 --> 01:02:33,368 Just like you're not disconnected 948 01:02:33,458 --> 01:02:36,041 -and cold, and stiff, and uptight. - Hold on a second. 949 01:02:36,127 --> 01:02:37,162 Where is that coming from? 950 01:02:37,254 --> 01:02:39,165 I mean, are you trying to relax me or stress me out? 951 01:02:39,256 --> 01:02:41,623 No, I'm just saying, that's what I thought when I met you, 952 01:02:41,716 --> 01:02:44,959 but you are incredibly sweet. 953 01:02:45,762 --> 01:02:48,880 You're a good person. Very sweet, very kind. 954 01:02:49,808 --> 01:02:51,173 Very caring. 955 01:02:51,601 --> 01:02:54,844 You just have to set your face right, I understand. 956 01:02:58,608 --> 01:03:00,064 There you go. 957 01:03:00,986 --> 01:03:03,193 - Thank you. - You're welcome. 958 01:03:06,700 --> 01:03:08,941 What are you listening to on this thing? 959 01:03:09,828 --> 01:03:11,114 Makaveli. 960 01:03:12,831 --> 01:03:15,323 - Yeah, and two P-A-C? - Tupac. 961 01:03:16,167 --> 01:03:17,908 Tupac, yeah, I've heard of him. 962 01:03:18,003 --> 01:03:19,994 - The rapper guy. - Yeah, yeah. 963 01:03:20,088 --> 01:03:21,328 Makaveli. 964 01:03:26,344 --> 01:03:28,460 - I love this one. - Lindsey. 965 01:03:38,440 --> 01:03:40,852 What? Come on, it just started! 966 01:03:41,026 --> 01:03:43,267 There's nobody around! Come on! 967 01:03:43,611 --> 01:03:45,648 Lindsey, this isn't a bar. Here. 968 01:03:45,739 --> 01:03:49,607 And security will come up and ask what's going on, so, thank you. 969 01:03:49,701 --> 01:03:52,193 You care too much what people think. 970 01:03:52,704 --> 01:03:55,947 But that's cool. You gotta keep your face right, I get it. 971 01:03:56,791 --> 01:03:58,873 I'll be back later. You can use it. 972 01:04:03,214 --> 01:04:04,500 Get back to work. 973 01:04:05,884 --> 01:04:07,545 Three thirty-nine. 974 01:04:10,722 --> 01:04:11,803 You say something? 975 01:04:12,807 --> 01:04:14,548 Three thirty-nine. 976 01:04:14,642 --> 01:04:18,636 You asked me how much a gallon of milk costs. 977 01:04:18,730 --> 01:04:21,722 It's $3.39. 978 01:04:23,485 --> 01:04:26,819 See, the lesson in that was for you to find out for yourself, 979 01:04:26,905 --> 01:04:29,237 not ask somebody to tell you. 980 01:06:13,678 --> 01:06:16,010 - What's going on? - Child Welfare. 981 01:06:18,099 --> 01:06:22,138 She hasn't been attending school, you can't provide for her right now. 982 01:06:22,562 --> 01:06:24,894 - You're homeless. - I know, but... 983 01:06:24,981 --> 01:06:26,767 Look, get an apartment. 984 01:06:26,858 --> 01:06:30,522 Get back on your feet and I will personally help you get her back again. 985 01:06:30,778 --> 01:06:32,314 Do you promise? 986 01:06:33,281 --> 01:06:35,238 You have my word, ma'am. 987 01:06:36,493 --> 01:06:37,699 Please? 988 01:06:38,411 --> 01:06:41,153 Sweetie? I need your help. 989 01:06:41,539 --> 01:06:44,122 - Sweetie? - No. 990 01:06:44,459 --> 01:06:47,292 I'm sorry. Sweetie, just come with me. You'll be fine. 991 01:06:47,378 --> 01:06:48,459 No. Let go! 992 01:06:48,546 --> 01:06:51,789 Listen to me. Listen to me, baby, listen to me. 993 01:06:51,883 --> 01:06:53,715 I need you to be brave, okay? 994 01:06:54,636 --> 01:06:56,502 I'm gonna come see you every day. 995 01:06:57,680 --> 01:07:00,672 And this lady can give you some place to stay. 996 01:07:02,227 --> 01:07:04,343 Mommy just can't right now. 997 01:07:05,939 --> 01:07:07,805 - It's time, I'm sorry. - I'm not going! 998 01:07:07,899 --> 01:07:09,515 - I'm sorry, it's time. - I'm not going. 999 01:07:09,609 --> 01:07:12,101 - Officer? Give us a hand, will you? - No!No! 1000 01:07:12,195 --> 01:07:13,731 - I'm sorry, you have to come with me. - No. 1001 01:07:13,821 --> 01:07:16,688 I'm so sorry. Honey, I wish I didn't have to do this to you. 1002 01:07:17,325 --> 01:07:18,486 Ariel. 1003 01:07:20,745 --> 01:07:22,907 Mommy! No! 1004 01:07:46,354 --> 01:07:48,766 Everything is just falling apart. 1005 01:07:50,441 --> 01:07:53,149 And I been trying to hold on, you know. 1006 01:07:55,113 --> 01:07:58,026 And the more that I was holding on, 1007 01:07:58,116 --> 01:08:00,608 the more everything just fell apart. 1008 01:08:01,119 --> 01:08:03,326 Lindsey, let me help you. 1009 01:08:03,413 --> 01:08:05,120 Don't say that! 1010 01:08:06,457 --> 01:08:08,118 You don't mean it. 1011 01:08:10,003 --> 01:08:13,416 Everybody who's said that in my life has let me down. 1012 01:08:14,799 --> 01:08:17,632 That's not me. I'm not those people. 1013 01:08:23,391 --> 01:08:26,099 You know I can help you. You have to let me help you. 1014 01:08:41,993 --> 01:08:44,906 There's a half bath there 1015 01:08:46,289 --> 01:08:48,576 and one bedroom here. Another bedroom here. 1016 01:08:48,666 --> 01:08:50,077 You need me to clean it? 1017 01:08:52,670 --> 01:08:53,831 Clean? 1018 01:08:56,007 --> 01:08:57,042 No. 1019 01:08:58,718 --> 01:09:00,208 I want you to live in it. 1020 01:09:02,847 --> 01:09:03,962 What? 1021 01:09:04,807 --> 01:09:08,721 It's one of our corporate apartments, Lindsey. We've got a few of them. 1022 01:09:09,896 --> 01:09:11,352 Nobody's here most of the year. 1023 01:09:11,439 --> 01:09:14,181 You should... You can just live here as long as you need to. 1024 01:09:16,361 --> 01:09:17,726 I can't. 1025 01:09:17,820 --> 01:09:20,232 - Really, Lindsey, listen. - I can't. 1026 01:09:22,867 --> 01:09:25,029 I know that you're proud. 1027 01:09:25,870 --> 01:09:29,864 I know that you're used to doing everything on your own. 1028 01:09:30,541 --> 01:09:34,125 Sometimes even the best of us, we all need a little help. 1029 01:09:38,925 --> 01:09:40,586 So will you let me do this for you? 1030 01:09:41,552 --> 01:09:42,963 Give to you? 1031 01:09:46,516 --> 01:09:48,257 Does the phone work? 1032 01:09:53,398 --> 01:09:54,888 Yeah, it does. 1033 01:09:57,235 --> 01:10:01,069 So you're saying that I could call the social worker right now 1034 01:10:01,572 --> 01:10:04,439 and I can tell her that I have a place to stay. 1035 01:10:06,703 --> 01:10:07,909 Please. 1036 01:10:18,673 --> 01:10:21,882 I don't know why you're doing this, but thank you. 1037 01:10:25,263 --> 01:10:26,674 I better... 1038 01:10:28,099 --> 01:10:29,260 I'd... 1039 01:10:31,102 --> 01:10:32,308 I'm gonna get to work now. 1040 01:10:33,271 --> 01:10:35,933 If you need anything, I'll be at the office, okay? 1041 01:10:38,025 --> 01:10:39,186 Wesley. 1042 01:10:43,156 --> 01:10:45,488 Thank you, thank you. 1043 01:10:48,202 --> 01:10:49,237 It's okay. 1044 01:10:50,455 --> 01:10:52,366 I thought I'd lost her. 1045 01:10:55,460 --> 01:10:57,042 No, you didn't lose her. You're okay. 1046 01:10:57,128 --> 01:10:58,869 - I thought I'd lost... - You're okay. 1047 01:10:58,963 --> 01:11:00,294 It's okay. 1048 01:11:02,091 --> 01:11:03,252 It's okay. 1049 01:11:05,178 --> 01:11:06,794 - Thank you. - Okay. 1050 01:11:09,640 --> 01:11:12,302 I'll be at the office. 1051 01:11:12,852 --> 01:11:15,344 Or on my cell if you need anything. 1052 01:11:16,272 --> 01:11:17,808 Make your call. 1053 01:11:55,144 --> 01:11:58,182 You're gonna break this bed. We've only just got it! 1054 01:12:00,691 --> 01:12:04,355 Oh, my love, look at you. Look at you! 1055 01:12:05,154 --> 01:12:07,236 Gonna jump till I'm tired. 1056 01:12:08,282 --> 01:12:10,398 Is this our apartment? 1057 01:12:10,493 --> 01:12:11,858 For a little while. 1058 01:12:12,954 --> 01:12:14,820 Come here. Come here. 1059 01:12:19,752 --> 01:12:21,413 Now I know that 1060 01:12:21,879 --> 01:12:24,371 I've been crazy these past few weeks. 1061 01:12:25,508 --> 01:12:27,670 It's just that I was 1062 01:12:29,637 --> 01:12:31,674 trying to help us survive. 1063 01:12:34,225 --> 01:12:38,685 And I'm sorry if I didn't always treat you right, 1064 01:12:38,771 --> 01:12:42,514 'cause you always make me happy. 1065 01:12:44,694 --> 01:12:45,900 Always. 1066 01:12:46,904 --> 01:12:48,486 I love you, Mommy. 1067 01:12:50,825 --> 01:12:52,236 I love you. 1068 01:12:53,578 --> 01:12:54,818 I love you. 1069 01:12:55,663 --> 01:12:57,449 This tie is too dark. 1070 01:13:03,546 --> 01:13:05,287 Where are you going? 1071 01:13:07,216 --> 01:13:09,708 To work. I started a Casual Friday. 1072 01:13:15,391 --> 01:13:16,756 You know, 1073 01:13:19,645 --> 01:13:21,261 last night, you... 1074 01:13:25,526 --> 01:13:27,608 You made love to me like... 1075 01:13:29,864 --> 01:13:31,070 Like... 1076 01:13:32,116 --> 01:13:33,527 Like what? 1077 01:13:35,369 --> 01:13:38,077 Like you were making love to someone else. 1078 01:13:41,792 --> 01:13:45,660 Well, if I did that, then that would be unpredictable, right? 1079 01:14:59,745 --> 01:15:00,826 Hey- 1080 01:15:04,083 --> 01:15:05,164 Hi. 1081 01:15:07,169 --> 01:15:09,126 Can I take you to lunch? 1082 01:15:13,175 --> 01:15:14,381 Sure. 1083 01:15:17,430 --> 01:15:19,171 Wes, who is this? 1084 01:15:20,474 --> 01:15:22,056 This is Lindsey. 1085 01:15:23,728 --> 01:15:25,059 I know you. 1086 01:15:26,981 --> 01:15:28,972 - Where are you two going? - To lunch. 1087 01:15:29,066 --> 01:15:30,227 Lunch? 1088 01:15:33,821 --> 01:15:34,982 Wow! 1089 01:15:36,115 --> 01:15:38,277 - I know, right? - That's beautiful. 1090 01:15:38,367 --> 01:15:40,028 That is beautiful. 1091 01:15:41,829 --> 01:15:43,991 Hey, Lindsey, come on. 1092 01:15:44,081 --> 01:15:46,288 Get off this guy's bike. What are you doing? 1093 01:15:46,500 --> 01:15:49,083 How are you so sure it's a man's bike? 1094 01:15:49,420 --> 01:15:52,333 I don't care whose it is, you shouldn't be on it. Get off the bike. 1095 01:15:52,423 --> 01:15:54,539 It's from Baker Boy's Bikes. 1096 01:15:56,052 --> 01:15:59,795 I told them that you wanted to go on a test drive and they trust me. 1097 01:16:00,306 --> 01:16:03,970 And your name carries a lot of weight, so here she is. 1098 01:16:06,437 --> 01:16:07,723 Come on. 1099 01:16:08,189 --> 01:16:09,930 This is your lunch. 1100 01:16:10,441 --> 01:16:12,808 Put this on, so that you look cool. 1101 01:16:18,115 --> 01:16:19,401 Are you serious? 1102 01:18:14,231 --> 01:18:17,394 You were going like 100! I couldn't believe it. 1103 01:18:17,484 --> 01:18:19,976 For someone like you, that's pretty wicked. 1104 01:18:21,655 --> 01:18:23,020 Sorry, l... 1105 01:18:23,908 --> 01:18:26,070 I just lost myself for a second. 1106 01:18:27,411 --> 01:18:30,745 You don't have to apologize for doing what you feel. 1107 01:18:34,627 --> 01:18:36,038 It was good. 1108 01:18:42,593 --> 01:18:44,709 - You think the road's really dangerous! - You are really... 1109 01:18:44,803 --> 01:18:46,339 What do you think is gonna happen? 1110 01:18:46,430 --> 01:18:48,171 Get hit by a car! You... 1111 01:18:48,265 --> 01:18:50,973 Oh, my God, you are just such a worrywart! 1112 01:18:51,060 --> 01:18:53,597 - You should just give it up! - You are a piece of work. 1113 01:18:54,438 --> 01:18:55,553 No! 1114 01:18:58,150 --> 01:19:00,938 Oh, my God! You're tickling me! 1115 01:19:02,279 --> 01:19:04,566 - A piece of work. - I know I am. 1116 01:19:11,288 --> 01:19:12,653 It's okay. 1117 01:19:19,421 --> 01:19:20,877 I'm engaged. 1118 01:19:27,137 --> 01:19:29,048 You're getting married. 1119 01:19:33,269 --> 01:19:34,805 - Yeah. - Oh, God. 1120 01:19:35,479 --> 01:19:36,810 I'm sorry. 1121 01:19:39,692 --> 01:19:41,353 Then why are we... 1122 01:19:44,154 --> 01:19:46,236 Why are we even out here? 1123 01:19:46,323 --> 01:19:47,404 God! 1124 01:19:51,912 --> 01:19:56,497 You know, the motorcycle, that was a really nice gesture. 1125 01:19:56,583 --> 01:19:57,914 Thank you. 1126 01:20:00,921 --> 01:20:04,334 Please. Please tell me you understand. Please. 1127 01:20:05,259 --> 01:20:06,841 Congratulations. 1128 01:20:09,221 --> 01:20:11,553 I gotta get back to my daughter. 1129 01:20:15,811 --> 01:20:17,051 Damn! Where've you been? 1130 01:20:18,939 --> 01:20:21,021 Left my phone on the desk. 1131 01:20:21,692 --> 01:20:23,558 - You been trying to call me? - About 10 times. 1132 01:20:23,652 --> 01:20:24,938 Sorry. 1133 01:20:25,696 --> 01:20:26,777 What's this? 1134 01:20:28,490 --> 01:20:29,821 Take a peek. 1135 01:20:30,284 --> 01:20:31,820 There's no way. 1136 01:20:32,369 --> 01:20:34,827 - He accepted it. - Oh, man. 1137 01:20:36,874 --> 01:20:38,114 - Oh, man! - Yeah. 1138 01:20:38,208 --> 01:20:40,074 - Oh, man. - Yeah. Whoa! 1139 01:20:40,169 --> 01:20:42,627 You are all wet. Where did you go? 1140 01:20:42,713 --> 01:20:44,295 Sorry. 1141 01:20:44,381 --> 01:20:46,418 Man, you were worried, weren't you? 1142 01:20:46,508 --> 01:20:49,967 - I don't think I was as worried as you were. - No. No one's as worried as me. 1143 01:20:50,054 --> 01:20:51,670 Congratulations. 1144 01:20:54,767 --> 01:20:57,509 This is the best news I've had all year. 1145 01:20:58,020 --> 01:21:00,603 - Great job. Great job, John. - Thank you. 1146 01:21:00,689 --> 01:21:02,179 Our lawyers have the agreements. 1147 01:21:02,274 --> 01:21:04,481 - I'm gonna call my morn and tell her... - No, no, no. 1148 01:21:04,568 --> 01:21:07,401 Hey, look, let's... Let's get the agreement signed first 1149 01:21:07,488 --> 01:21:09,274 and have everyone come here on Monday, 1150 01:21:09,365 --> 01:21:12,073 then we make the announcement and celebrate. 1151 01:21:13,243 --> 01:21:15,701 - Champagne in the office? - Sounds good to me. 1152 01:21:15,788 --> 01:21:17,779 - Good idea. - Go change. 1153 01:21:29,426 --> 01:21:32,259 I just got to tell you my father, Walter Deeds Senior, 1154 01:21:32,346 --> 01:21:34,508 is smiling down from heaven right now on this moment. 1155 01:21:34,598 --> 01:21:38,136 We took over his competitor and caused him a lot of stress over the years, 1156 01:21:38,227 --> 01:21:39,183 so I'm very proud of it. 1157 01:21:39,269 --> 01:21:42,261 I know my mother, Ms. Wilimena Deeds, is very proud of it. 1158 01:21:43,232 --> 01:21:45,269 Thank you, everybody. 1159 01:21:45,859 --> 01:21:48,351 And don't drink too much, four more hours of work left, okay? 1160 01:21:48,445 --> 01:21:49,810 Hear, hear! 1161 01:21:52,991 --> 01:21:55,449 - Hey, Lindsey. - You all having a party? 1162 01:21:55,536 --> 01:21:56,776 My brother... 1163 01:21:56,870 --> 01:21:58,861 I wanted to talk to Wesley, but I'll come back. 1164 01:21:58,956 --> 01:22:01,448 No, no, no. He'd love to see you. 1165 01:22:01,542 --> 01:22:03,533 Come on, he's right over there. Come on, come on. 1166 01:22:03,627 --> 01:22:06,119 Hey, Wes! Wesley, look who I found. 1167 01:22:06,922 --> 01:22:09,129 Hi. Lindsey, how are you? 1168 01:22:09,258 --> 01:22:11,750 I didn't know this was going on. I'll call you. 1169 01:22:11,844 --> 01:22:14,381 No, no, no. No. Don't leave. 1170 01:22:18,851 --> 01:22:21,434 This is Natalie, my fiancée. 1171 01:22:21,520 --> 01:22:23,102 - This is Lindsey. - Hi! 1172 01:22:23,188 --> 01:22:25,771 Great to meet you. You're gorgeous! 1173 01:22:26,316 --> 01:22:27,397 Goodness. 1174 01:22:27,484 --> 01:22:29,475 This is my friend Heidi and her husband John... 1175 01:22:29,570 --> 01:22:31,652 - Who is she? - I don't know. 1176 01:22:32,990 --> 01:22:35,072 I've never seen her before. 1177 01:22:35,492 --> 01:22:37,950 Mother, you never see the help. 1178 01:22:38,704 --> 01:22:40,320 She's a janitor. 1179 01:22:41,498 --> 01:22:43,114 A janitor? 1180 01:22:43,208 --> 01:22:44,369 Who invited her? 1181 01:22:45,127 --> 01:22:47,334 Oh, apparently, your good son did. 1182 01:22:49,131 --> 01:22:50,337 Hello. 1183 01:22:50,424 --> 01:22:51,914 This is my mother. 1184 01:22:52,676 --> 01:22:54,713 This is Wilimena, Lindsey. 1185 01:22:55,471 --> 01:22:56,506 Hi. 1186 01:22:57,055 --> 01:22:58,216 Lovely. 1187 01:22:58,682 --> 01:23:01,515 - Lovely, you are lovely. - What? 1188 01:23:02,019 --> 01:23:04,306 How long have you known my son? 1189 01:23:07,065 --> 01:23:09,523 I don't know. Just a little while. 1190 01:23:09,985 --> 01:23:12,101 You know he has a penchant for projects. 1191 01:23:13,322 --> 01:23:14,687 Pen... What? 1192 01:23:15,449 --> 01:23:18,692 Projects. He loves taking them on, renovating them. 1193 01:23:19,912 --> 01:23:24,156 He buys small businesses, makes them bigger and better 1194 01:23:24,249 --> 01:23:27,367 and then he sells them, and walks away. 1195 01:23:32,508 --> 01:23:35,296 Did you suck all of the life out of her, Mom, like you do everybody else? 1196 01:23:35,385 --> 01:23:38,218 You are drunk. Go home and sleep it off. 1197 01:23:38,305 --> 01:23:40,967 No, no, Mother. Why would I do that? 1198 01:23:41,058 --> 01:23:42,093 I'm gonna go get him off her. 1199 01:23:42,184 --> 01:23:44,016 The only time you pay attention to me is when I cause a scene. 1200 01:23:44,102 --> 01:23:45,092 Walter! 1201 01:23:45,187 --> 01:23:46,427 And here's the good brother. 1202 01:23:46,522 --> 01:23:50,561 You, doing everything everybody tells you to. 1203 01:23:51,693 --> 01:23:54,936 You know, Mom, I did the deal. All right? I did it. 1204 01:23:55,030 --> 01:23:57,647 I called Brunson and I went to his house and I made the deal happen. 1205 01:23:57,741 --> 01:23:58,947 Okay. 1206 01:23:59,034 --> 01:24:00,650 Why is everybody acting like you can't hear me? 1207 01:24:00,744 --> 01:24:02,485 - I did this deal! - We know that, Walter. 1208 01:24:02,579 --> 01:24:03,660 Okay. 1209 01:24:04,498 --> 01:24:07,206 Walter, we know. We know you did the deal. 1210 01:24:07,292 --> 01:24:10,034 Don't you dare look at me like that. I don't... I don't need your pity! 1211 01:24:10,254 --> 01:24:12,916 Dad wanted me to run this company, Wesley, me! 1212 01:24:13,006 --> 01:24:15,498 - And I can run it, Wesley! - Walter. 1213 01:24:15,592 --> 01:24:17,458 Yes, you can, right into the ground, 1214 01:24:17,553 --> 01:24:19,715 -just like you run your life. - You go to hell! 1215 01:24:20,597 --> 01:24:21,712 Take your hands off me! 1216 01:24:28,772 --> 01:24:30,183 Where you going? Where you going? 1217 01:24:30,274 --> 01:24:31,764 You're not leaving, you're not... 1218 01:24:34,444 --> 01:24:35,684 Take your hands off me! 1219 01:24:35,946 --> 01:24:37,607 Give me the keys! 1220 01:24:37,698 --> 01:24:38,859 - Walter. - Give me the keys! 1221 01:24:38,949 --> 01:24:40,735 - Stop them! - Oh, my God, stop it! 1222 01:24:40,826 --> 01:24:42,612 Stop it, stop it, stop it! 1223 01:24:43,453 --> 01:24:45,114 Stop! Stop! Stop! 1224 01:24:46,623 --> 01:24:47,988 Whoa, whoa, whoa! 1225 01:24:49,543 --> 01:24:50,624 Stop it! 1226 01:25:17,321 --> 01:25:18,482 You Okay? 1227 01:25:35,088 --> 01:25:36,795 Isn't it ironic? 1228 01:25:38,634 --> 01:25:39,715 We're all stuck here. 1229 01:25:41,928 --> 01:25:43,168 Just like you're stuck 1230 01:25:44,473 --> 01:25:47,465 in a career you don't even want. 1231 01:25:53,607 --> 01:25:54,688 I hate you. 1232 01:25:55,984 --> 01:25:57,770 Let me out of here! 1233 01:25:59,237 --> 01:26:00,568 Let me out of here! 1234 01:26:01,615 --> 01:26:03,231 Let me out of here! 1235 01:26:11,166 --> 01:26:13,248 Let me out of here! 1236 01:26:48,704 --> 01:26:49,785 Hey- 1237 01:26:50,580 --> 01:26:52,241 Are you all right? 1238 01:26:55,419 --> 01:26:56,909 What happened? 1239 01:26:58,088 --> 01:26:59,328 Come on. 1240 01:27:02,426 --> 01:27:04,758 - Where's Ariel? - She's asleep. 1241 01:27:15,981 --> 01:27:17,597 Oh, no. 1242 01:27:19,568 --> 01:27:21,229 Don't do that! 1243 01:27:25,949 --> 01:27:27,690 What are you doing? 1244 01:27:32,789 --> 01:27:35,622 Do you even know what it is that you want? 1245 01:27:38,670 --> 01:27:40,957 Am I a project for you, Wesley, is that it? 1246 01:27:42,841 --> 01:27:45,879 You gonna fix me up, so that you can feel whole? 1247 01:27:48,722 --> 01:27:51,635 You got all these people, they're all around you 1248 01:27:51,725 --> 01:27:54,433 and they all envy what you got, but the truth is, look at you. 1249 01:27:54,519 --> 01:27:55,759 You're not happy. 1250 01:27:56,980 --> 01:28:01,315 You need to go and find what makes you really happy. 1251 01:28:03,361 --> 01:28:05,978 Why don't you think you deserve that? 1252 01:28:09,493 --> 01:28:10,983 That's why... 1253 01:28:12,496 --> 01:28:14,237 That's why I'm here. 1254 01:28:22,756 --> 01:28:24,838 You're not attracted to me. 1255 01:28:25,759 --> 01:28:26,840 Look at me. 1256 01:28:32,057 --> 01:28:34,094 I don't think I was ever really attracted to you. 1257 01:28:34,184 --> 01:28:37,848 We're just both going through some rough stuff right now. 1258 01:28:43,318 --> 01:28:45,355 Yeah, fine. You know what? 1259 01:28:51,326 --> 01:28:54,864 I get it. You're not... You're not attracted to me, okay? 1260 01:28:57,874 --> 01:29:01,333 I'm sick of people telling me how to feel all the time. 1261 01:29:07,050 --> 01:29:08,336 I'm fine. 1262 01:29:59,728 --> 01:30:01,594 Did you sleep with her? 1263 01:30:05,984 --> 01:30:07,019 No. 1264 01:30:12,782 --> 01:30:15,570 I don't think we're ready to get married. 1265 01:30:28,632 --> 01:30:29,838 I know. 1266 01:30:36,097 --> 01:30:37,963 But I love you so much. 1267 01:30:39,601 --> 01:30:41,183 I love you, too. 1268 01:30:52,489 --> 01:30:53,820 But it's not enough, is it? 1269 01:30:56,326 --> 01:30:57,532 No. 1270 01:30:58,495 --> 01:30:59,656 Why didn't you tell me? 1271 01:30:59,955 --> 01:31:02,162 Why didn't you say something to me? 1272 01:31:04,960 --> 01:31:06,450 Mob mentality. 1273 01:31:08,171 --> 01:31:11,084 Our parents, our friends, everybody... 1274 01:31:11,174 --> 01:31:13,836 "Oh, you guys are such a cute couple." 1275 01:31:15,345 --> 01:31:18,337 We bought it lock, stock and barrel. 1276 01:31:21,518 --> 01:31:23,384 I always thought I'd 1277 01:31:26,189 --> 01:31:27,930 find a great guy, 1278 01:31:28,733 --> 01:31:32,647 have him take care of me, raise a family, live happily ever after. 1279 01:31:33,196 --> 01:31:37,030 I kind of figured out along the way that I like taking care of myself. 1280 01:31:38,118 --> 01:31:41,031 You're the only woman I ever wanted to marry, 1281 01:31:42,414 --> 01:31:44,826 have a family with, you know, it was just you. 1282 01:31:46,126 --> 01:31:47,787 I don't want to have kids. 1283 01:31:50,046 --> 01:31:52,208 And I know you always said, 1284 01:31:52,298 --> 01:31:56,212 "No, baby, you'll change. You're just scared." 1285 01:31:57,012 --> 01:31:58,753 I'm not scared, Wes. 1286 01:32:01,683 --> 01:32:05,176 And I'm not gonna change. I don't want kids. 1287 01:32:06,479 --> 01:32:08,186 You think that makes me a bad person, right? 1288 01:32:08,273 --> 01:32:10,480 No. No. 1289 01:32:11,985 --> 01:32:15,148 What if we're making a mistake, right? What if... 1290 01:32:16,406 --> 01:32:17,771 What if we're wrong? 1291 01:32:17,866 --> 01:32:21,234 What if I'm the best thing that ever happened to you? 1292 01:32:22,245 --> 01:32:24,703 What if you're my Prince Charming? 1293 01:32:26,750 --> 01:32:28,991 Or we're walking out too soon? 1294 01:32:29,753 --> 01:32:30,743 Funny. 1295 01:32:33,798 --> 01:32:35,209 You keep it. 1296 01:32:44,893 --> 01:32:46,349 I love you, honey. 1297 01:33:23,181 --> 01:33:25,218 Where have you two been? 1298 01:33:25,308 --> 01:33:26,469 - Mom. - Never mind. 1299 01:33:26,559 --> 01:33:27,594 - Mom. - Follow me. 1300 01:33:27,685 --> 01:33:30,222 - I need to tell you something. - Yes, afterwards. Come with me. 1301 01:33:30,313 --> 01:33:33,055 - Mom. Mom. - What? 1302 01:33:33,149 --> 01:33:34,560 I need to... 1303 01:33:35,527 --> 01:33:38,064 Come on. The people are starving. 1304 01:33:38,154 --> 01:33:39,235 Hi. 1305 01:33:41,157 --> 01:33:42,647 They're here. 1306 01:33:45,245 --> 01:33:46,656 Everybody! 1307 01:33:47,664 --> 01:33:48,995 The couple! 1308 01:34:00,218 --> 01:34:02,084 I want to thank everybody for coming. 1309 01:34:02,679 --> 01:34:05,341 But there's not gonna be a wedding. 1310 01:34:05,431 --> 01:34:06,967 We're not getting married. 1311 01:34:07,934 --> 01:34:09,095 What? 1312 01:34:11,688 --> 01:34:13,270 We're not getting married, Mom. 1313 01:34:13,356 --> 01:34:15,393 Wesley, can I talk to you? 1314 01:34:18,319 --> 01:34:19,309 No. 1315 01:34:19,404 --> 01:34:20,610 Wesley. 1316 01:34:24,409 --> 01:34:26,195 I've lived for you 1317 01:34:26,953 --> 01:34:29,866 and for Dad, lived his dream, 1318 01:34:29,956 --> 01:34:31,367 but what about mine, Mom? 1319 01:34:32,876 --> 01:34:34,207 I'm sorry. 1320 01:34:36,880 --> 01:34:38,211 I'm... 1321 01:34:39,841 --> 01:34:40,876 I'm leaving. 1322 01:34:41,926 --> 01:34:43,212 Where are you going? 1323 01:34:44,095 --> 01:34:45,711 Travel the world. 1324 01:34:47,390 --> 01:34:49,381 Catch up with Rich, Josh. 1325 01:34:50,894 --> 01:34:52,009 Okay. 1326 01:34:54,314 --> 01:34:56,681 This motorcycle business again, right? 1327 01:34:57,233 --> 01:35:00,396 No. It's about me living 1328 01:35:01,446 --> 01:35:03,562 for the first time in my life. 1329 01:35:06,117 --> 01:35:07,653 John is gonna run the company. 1330 01:35:07,744 --> 01:35:10,236 I've talked to him, he knows everything about it. 1331 01:35:10,496 --> 01:35:11,986 - So... - John? 1332 01:35:13,416 --> 01:35:16,158 First Dad screws me over, now my brother screws me over? 1333 01:35:18,046 --> 01:35:20,037 Nobody's screwing you over, man. 1334 01:35:21,090 --> 01:35:23,081 Everything that's happening to you, you're doing it to yourself. 1335 01:35:23,176 --> 01:35:25,668 You sabotage every good thing that comes in your life 1336 01:35:25,762 --> 01:35:27,753 and I can't help you with that anymore. 1337 01:35:28,890 --> 01:35:31,507 That's who you want to be, you be it, but you won't be it with me. 1338 01:35:32,602 --> 01:35:33,888 I'm done. 1339 01:36:12,642 --> 01:36:13,928 Hi. 1340 01:36:18,606 --> 01:36:19,687 Hey- 1341 01:36:20,942 --> 01:36:22,307 You look great. 1342 01:36:24,404 --> 01:36:28,318 Yeah, no tie. I just tried to relax myself a little bit. 1343 01:36:35,707 --> 01:36:38,449 I'm so sorry about the other night. 1344 01:36:40,169 --> 01:36:41,500 It's okay. 1345 01:36:44,048 --> 01:36:45,504 No, it's not. 1346 01:36:53,308 --> 01:36:55,219 I'm... I'm... 1347 01:36:55,310 --> 01:36:57,347 I'm not gonna get married. 1348 01:37:02,734 --> 01:37:03,940 And 1349 01:37:06,696 --> 01:37:08,528 I'm leaving tomorrow. 1350 01:37:10,033 --> 01:37:11,569 9:30 a.m. 1351 01:37:15,788 --> 01:37:17,278 Where are you going? 1352 01:37:17,623 --> 01:37:18,829 Africa. 1353 01:37:19,834 --> 01:37:22,667 I'm shipping my bike there. I'm gonna catch up with my buddies and... 1354 01:37:23,296 --> 01:37:24,377 No! 1355 01:37:24,797 --> 01:37:27,209 Yeah. We're gonna dig those wells. 1356 01:37:28,551 --> 01:37:30,167 That is amazing. 1357 01:37:33,056 --> 01:37:34,512 Good for you. 1358 01:37:37,560 --> 01:37:39,972 'Cause you only live once, right? 1359 01:37:40,813 --> 01:37:41,894 Yeah. 1360 01:37:43,691 --> 01:37:45,147 You're right. 1361 01:37:49,864 --> 01:37:52,947 You did... You did that for me. 1362 01:37:53,993 --> 01:37:55,449 No, I didn't. 1363 01:37:56,829 --> 01:37:58,194 You did it. 1364 01:38:01,667 --> 01:38:05,080 There's an executive here, his name is John, 1365 01:38:05,296 --> 01:38:07,128 and he knows everything about you and the apartment. 1366 01:38:07,215 --> 01:38:08,501 You'll be fine. 1367 01:38:08,591 --> 01:38:11,253 You can stay there as long as you need to. 1368 01:38:11,594 --> 01:38:13,255 Okay. Thank you. 1369 01:38:16,391 --> 01:38:19,600 I was kind of hoping that you wouldn't need to. 1370 01:38:19,811 --> 01:38:21,142 Well, I... 1371 01:38:22,605 --> 01:38:25,313 I'm doing both shifts and I figure that I could be gone in a month... 1372 01:38:25,400 --> 01:38:28,984 No, that's not what I mean to say. Not what I'm saying. 1373 01:38:31,072 --> 01:38:33,313 I got these two tickets here 1374 01:38:34,075 --> 01:38:35,816 for you and Ariel, 1375 01:38:36,452 --> 01:38:39,114 and I was just kind of hoping you'd go with me. 1376 01:38:45,503 --> 01:38:46,743 I can't. 1377 01:38:52,760 --> 01:38:54,250 Well, maybe I better 1378 01:38:57,390 --> 01:39:00,098 just leave them there in case you change your mind maybe? 1379 01:39:00,518 --> 01:39:02,509 No, I won't. 1380 01:39:04,689 --> 01:39:06,020 I'm sorry. 1381 01:39:08,067 --> 01:39:10,809 But thank you. Thank you for everything. 1382 01:39:12,488 --> 01:39:14,479 Thank you for everything. 1383 01:39:29,005 --> 01:39:29,995 I'll see you around. 1384 01:39:31,716 --> 01:39:32,956 Be safe. 1385 01:40:38,741 --> 01:40:39,947 Wesley. 1386 01:40:49,502 --> 01:40:51,539 Came to talk me out of it? 1387 01:40:54,006 --> 01:40:57,215 No. I came to see you off. 1388 01:41:02,974 --> 01:41:04,885 I'm going to miss you. 1389 01:41:10,356 --> 01:41:12,313 Wesley, I'm sorry, baby. 1390 01:41:15,236 --> 01:41:16,692 I'm so sorry. 1391 01:41:34,005 --> 01:41:35,370 Be careful. 1392 01:41:37,967 --> 01:41:39,253 Be happy- 1393 01:41:46,225 --> 01:41:47,556 I love you, Mom. 1394 01:42:37,526 --> 01:42:40,188 This your first time flying commercial? 1395 01:42:54,043 --> 01:42:55,204 You say hi? 1396 01:42:55,961 --> 01:42:57,201 Hi, Mr. Wesley. 1397 01:42:58,047 --> 01:42:59,208 Hi, Ariel. 1398 01:43:01,050 --> 01:43:03,212 All right, baby, go sit down. 1399 01:43:09,350 --> 01:43:10,681 Now, look. 1400 01:43:12,061 --> 01:43:15,725 A lot of times in relationships people don't say what they feel, 1401 01:43:15,815 --> 01:43:19,399 'cause they're afraid of being hurt or let down. 1402 01:43:21,195 --> 01:43:24,733 But I want to take this chance with you. 1403 01:43:25,741 --> 01:43:28,984 Even though what your mother said scared me 1404 01:43:29,078 --> 01:43:33,288 and I don't want to be a project for you, Wesley. 1405 01:43:34,500 --> 01:43:36,332 I have Ariel to think about and... 1406 01:43:36,711 --> 01:43:37,917 No. 1407 01:43:38,421 --> 01:43:39,536 Mommy! 1408 01:43:40,381 --> 01:43:41,416 Don't look. 1409 01:43:46,053 --> 01:43:49,717 I don't know what's out there, or what's waiting for me, 1410 01:43:49,807 --> 01:43:52,640 but whatever it is, I'm gonna find it. 105262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.