All language subtitles for From.Straight.As.to.XXX.2017.WEB-DL.x264-ION10.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,263 --> 00:01:05,532 Hi, I'm Belle. 2 00:01:21,815 --> 00:01:23,816 I'd like to add this sub to my third contention 3 00:01:23,817 --> 00:01:26,585 but I'm worried about time. 4 00:01:26,586 --> 00:01:28,287 You can chart it on your flow and make the call 5 00:01:28,288 --> 00:01:31,490 when you're up there. 6 00:01:31,491 --> 00:01:33,859 Oh my god. One o'clock. 7 00:01:33,860 --> 00:01:36,395 I think he's on the other team. 8 00:01:36,396 --> 00:01:38,597 I will gladly argue the negative on that case. 9 00:01:38,598 --> 00:01:41,834 First, he has zero nerd cred. 10 00:01:41,835 --> 00:01:44,636 Secondly, he's imminently do-able. 11 00:01:44,637 --> 00:01:46,605 If I'm wondering what he looks like naked, 12 00:01:46,606 --> 00:01:48,640 which I am, 13 00:01:48,641 --> 00:01:51,210 then there's no way he's on the team. 14 00:01:51,211 --> 00:01:53,145 ( whispering ) You have a boyfriend. 15 00:01:53,146 --> 00:01:55,114 I'm just saying. 16 00:01:55,115 --> 00:01:58,383 Next we have a Lincoln-Douglas style debate 17 00:01:58,384 --> 00:02:01,420 on whether it is morally permissible for a victim 18 00:02:01,421 --> 00:02:04,723 to use deadly force as a deliberate response 19 00:02:04,724 --> 00:02:07,559 to repeated domestic violence. 20 00:02:07,560 --> 00:02:10,462 Speaking for the affirmative from Ferndale Prep, 21 00:02:10,463 --> 00:02:12,364 Miss Miriam Weeks. 22 00:02:12,365 --> 00:02:13,333 Miriam? 23 00:02:13,334 --> 00:02:14,700 Make it rain, girl. 24 00:02:14,701 --> 00:02:16,569 ( applause ) 25 00:02:25,845 --> 00:02:29,481 I affirm the resolution that it is morally permissible 26 00:02:29,482 --> 00:02:33,485 for victims to use deadly force as a deliberate response 27 00:02:33,486 --> 00:02:36,855 to repeated domestic violence. 28 00:02:36,856 --> 00:02:41,193 I define "moral" as pertaining to, or concerned with, 29 00:02:41,194 --> 00:02:43,729 the principles of right and wrong. 30 00:02:43,730 --> 00:02:47,933 "Permissible" as permitted or allowable. 31 00:02:47,934 --> 00:02:51,403 A "victim" as a person who suffers from a destructive 32 00:02:51,404 --> 00:02:55,440 or injurious action or agency. 33 00:02:55,441 --> 00:02:59,845 My value for this debate is justice. 34 00:02:59,846 --> 00:03:03,382 Plato defines "justice" as doing well to one's friend 35 00:03:03,383 --> 00:03:05,250 if he's good 36 00:03:05,251 --> 00:03:08,353 and harming one's enemy if he is evil. 37 00:03:08,354 --> 00:03:10,356 ( Ralph ): Miriam, can you come in here? 38 00:03:13,326 --> 00:03:15,561 You got something in the mail today. 39 00:03:15,562 --> 00:03:19,298 It's from uh, Duke University. 40 00:03:19,299 --> 00:03:20,699 You ever heard of that place? 41 00:03:20,700 --> 00:03:21,668 Oh, honey. Just give it to her. 42 00:03:21,668 --> 00:03:22,202 Let me see it. 43 00:03:22,203 --> 00:03:24,436 Aah. 44 00:03:24,437 --> 00:03:26,538 Oh my gosh, this is it. 45 00:03:26,539 --> 00:03:27,440 It's a big envelope. 46 00:03:27,441 --> 00:03:28,473 Is that good? 47 00:03:28,474 --> 00:03:29,709 Only one way to find out. 48 00:03:37,450 --> 00:03:38,850 I got in! 49 00:03:38,851 --> 00:03:39,885 Yes! 50 00:03:39,886 --> 00:03:41,853 ( squealing ) 51 00:03:41,854 --> 00:03:43,889 Bring it in. 52 00:03:43,890 --> 00:03:45,757 See? I told you. 53 00:03:45,758 --> 00:03:47,359 When you put your studies first 54 00:03:47,360 --> 00:03:49,494 and you're willing to work hard- 55 00:03:49,495 --> 00:03:51,897 ( simultaneous ) Good things happen. 56 00:03:51,898 --> 00:03:55,634 What kind of financial aid package did they offer? 57 00:03:55,635 --> 00:03:59,371 That part of the offer appears to be a little underwhelming. 58 00:03:59,372 --> 00:04:00,939 It's Duke though. 59 00:04:00,940 --> 00:04:03,442 But Vanderbilt offered you a full ride. 60 00:04:03,443 --> 00:04:04,943 It's just as good a school. 61 00:04:04,944 --> 00:04:07,946 But Duke is my dream school, and it's number one for pre-law. 62 00:04:07,947 --> 00:04:09,481 It's your decision. 63 00:04:09,482 --> 00:04:11,316 If Duke is what you have your heart set on 64 00:04:11,317 --> 00:04:14,453 then we'll figure out a way to make the finances work. 65 00:04:14,454 --> 00:04:15,955 Thank you, daddy! 66 00:04:20,827 --> 00:04:21,827 To the graduates. 67 00:04:21,828 --> 00:04:23,263 Here, here. 68 00:04:24,964 --> 00:04:26,332 ( Mom ): To Miriam and Josh. 69 00:04:27,700 --> 00:04:29,501 So, big day little sis. 70 00:04:29,502 --> 00:04:31,570 Do you feel any different now that it's official? 71 00:04:31,571 --> 00:04:33,272 Mmm, not really. 72 00:04:33,273 --> 00:04:34,906 I'm just relieved, mostly. 73 00:04:34,907 --> 00:04:37,042 All the hard work paid off. 74 00:04:37,043 --> 00:04:39,945 ( Mom ): And now you can't be mad about having a strict curfew. 75 00:04:39,946 --> 00:04:41,681 ( Miriam ): I can still be a little mad. 76 00:04:45,551 --> 00:04:49,755 Uh, wait. Let's say grace. 77 00:04:49,756 --> 00:04:53,392 Lord, thank you for these gifts which we are about to receive 78 00:04:53,393 --> 00:04:55,294 through the bounty of Christ. 79 00:04:55,295 --> 00:04:57,330 Amen. 80 00:04:58,731 --> 00:04:59,966 Amen. 81 00:05:02,902 --> 00:05:04,970 Hey. What's going on? 82 00:05:04,971 --> 00:05:05,872 You're being really weird. 83 00:05:05,873 --> 00:05:07,873 No, I'm not. 84 00:05:07,874 --> 00:05:09,508 Yeah, you are. 85 00:05:09,509 --> 00:05:13,445 I just don't need you hanging on me every second, ok? 86 00:05:13,446 --> 00:05:15,981 Look. I'm sorry. 87 00:05:15,982 --> 00:05:18,617 But I feel like I need to be honest. 88 00:05:18,618 --> 00:05:21,687 We're gonna be 3,000 miles away from each other next year and I- 89 00:05:21,688 --> 00:05:22,988 No- 90 00:05:22,989 --> 00:05:23,923 I don't think that it's such a good idea 91 00:05:23,924 --> 00:05:27,926 if either of us are tied down. 92 00:05:27,927 --> 00:05:30,062 You know I'm crazy about you. 93 00:05:30,063 --> 00:05:32,364 But it just makes sense. 94 00:05:32,365 --> 00:05:35,033 I want to have fun, and I want you to have fun. 95 00:05:35,034 --> 00:05:37,502 You're gonna go to Duke and you're gonna meet guys 96 00:05:37,503 --> 00:05:39,438 and you're gonna wanna go on dates and party- 97 00:05:39,439 --> 00:05:41,840 No, don't tell me what I want. 98 00:05:41,841 --> 00:05:43,442 This is about you and the fact 99 00:05:43,443 --> 00:05:44,676 that you want to get with other girls, just say it. 100 00:05:44,677 --> 00:05:47,112 I made up my mind. 101 00:05:47,113 --> 00:05:49,549 Don't embarrass yourself, Miriam. 102 00:05:52,685 --> 00:05:55,654 ( sobbing ) 103 00:05:55,655 --> 00:06:03,655 ♪ 104 00:06:22,648 --> 00:06:24,416 This is such a beautiful campus. 105 00:06:24,417 --> 00:06:26,985 This map is basically hieroglyphics. 106 00:06:26,986 --> 00:06:29,588 I think that building over there is her dorm. 107 00:06:29,589 --> 00:06:30,989 Yeah, that's it. 108 00:06:30,990 --> 00:06:35,060 ( phone rings ) 109 00:06:35,061 --> 00:06:36,762 Hello? 110 00:06:36,763 --> 00:06:38,531 This is he. 111 00:06:40,032 --> 00:06:42,167 Dad? Are you coming? 112 00:06:42,168 --> 00:06:43,668 Just a moment. 113 00:06:43,669 --> 00:06:46,872 I'll catch up with you. I have to take this. 114 00:06:46,873 --> 00:06:49,441 Go ahead. 115 00:06:49,442 --> 00:06:50,543 Ok. 116 00:06:53,679 --> 00:06:55,113 Is this a co-ed building? 117 00:06:55,114 --> 00:06:58,116 Mom, most dorms are co-ed. 118 00:06:58,117 --> 00:06:59,751 I don't think that's true. 119 00:06:59,752 --> 00:07:01,486 I'm pretty sure my dorms were co-ed. 120 00:07:01,487 --> 00:07:03,021 I don't remember that. 121 00:07:03,022 --> 00:07:04,623 Of course you don't. 122 00:07:04,624 --> 00:07:07,492 You probably never even noticed because Paul's a guy. 123 00:07:07,493 --> 00:07:09,161 I didn't say that. 124 00:07:09,162 --> 00:07:10,863 You didn't have to. 125 00:07:15,802 --> 00:07:17,436 ( whistles ) 126 00:07:17,437 --> 00:07:20,939 This room is way nicer than mine was. 127 00:07:20,940 --> 00:07:23,643 It could use a little bit of warming up. 128 00:07:25,578 --> 00:07:26,946 It's perfect. 129 00:07:29,081 --> 00:07:31,817 What's wrong? 130 00:07:31,818 --> 00:07:34,653 I'm getting called back to Afghanistan. 131 00:07:34,654 --> 00:07:35,521 What? 132 00:07:35,522 --> 00:07:36,888 Can't someone else go? 133 00:07:36,889 --> 00:07:38,590 They need doctors. 134 00:07:38,591 --> 00:07:41,059 ( Mom ): You'll have to leave your practice. 135 00:07:41,060 --> 00:07:43,528 That's a huge pay cut. 136 00:07:43,529 --> 00:07:46,731 We can still afford for me to go to school here, right? 137 00:07:46,732 --> 00:07:50,936 These things have a way of working themselves out. 138 00:07:50,937 --> 00:07:52,838 Knock knock. 139 00:07:52,839 --> 00:07:54,673 Are you my new roomie? 140 00:07:54,674 --> 00:07:56,007 Hi, uh-oh! 141 00:07:56,008 --> 00:07:57,876 Hello. 142 00:07:57,877 --> 00:08:00,512 I'm Miriam and this is my family. 143 00:08:00,513 --> 00:08:01,980 We're from Spokane, Washington. 144 00:08:01,981 --> 00:08:03,949 Hi, Miriam. Hi, Miriam's family. 145 00:08:03,950 --> 00:08:05,784 It's nice to meet y'all. 146 00:08:05,785 --> 00:08:07,819 I'm Jolie, I just moved in yesterday. 147 00:08:07,820 --> 00:08:09,120 I'm from New Orleans. 148 00:08:09,121 --> 00:08:11,590 Oh, Nola, that's so cool. 149 00:08:11,591 --> 00:08:13,625 I've always wanted to go to Mardi Gras. 150 00:08:13,626 --> 00:08:17,996 Yeah, it's fun, but Jazz Fest is way better, trust me. 151 00:08:17,997 --> 00:08:19,731 Well, it's nice to meet you, dear. 152 00:08:19,732 --> 00:08:21,868 Let's go get the rest of the stuff. 153 00:08:23,836 --> 00:08:25,871 ( inhales ) 154 00:08:25,872 --> 00:08:28,073 You smell that? 155 00:08:28,074 --> 00:08:29,908 What? 156 00:08:29,909 --> 00:08:32,678 The sweet, sweet smell of freedom. 157 00:08:37,683 --> 00:08:39,150 So how'd you find out about this party? 158 00:08:39,151 --> 00:08:40,285 Are you kidding? 159 00:08:40,286 --> 00:08:42,287 This is a big party campus. 160 00:08:42,288 --> 00:08:44,856 Plus, it's Independence Day. 161 00:08:44,857 --> 00:08:47,926 The first official night on campus before class starts? 162 00:08:47,927 --> 00:08:51,796 It's so weird to just not have to tell anyone where I'm going. 163 00:08:51,797 --> 00:08:54,232 My mom watched me like a hawk in high school. 164 00:08:54,233 --> 00:08:57,536 So did mine, but I sorta deserved it. 165 00:08:57,537 --> 00:08:59,738 I did everything I was supposed to do. 166 00:08:59,739 --> 00:09:02,107 All the time. 167 00:09:02,108 --> 00:09:04,209 Hey, I like your purse. 168 00:09:04,210 --> 00:09:06,078 Thanks, girl. 169 00:09:08,781 --> 00:09:10,583 Woah, that's no joke. 170 00:09:12,952 --> 00:09:14,653 It's nothing. 171 00:09:14,654 --> 00:09:17,088 I guess I just had my Girl Interrupted phase in high school 172 00:09:17,089 --> 00:09:20,191 or whatever, you know? 173 00:09:20,192 --> 00:09:25,297 Yeah, totally. 174 00:09:25,298 --> 00:09:27,165 So what do you think you're gonna major in? 175 00:09:27,166 --> 00:09:29,868 Well, I've always wanted to be a lawyer, so pre-law, 176 00:09:29,869 --> 00:09:32,237 but I'm also interested in women's studies. 177 00:09:32,238 --> 00:09:33,305 What about you? 178 00:09:33,306 --> 00:09:34,973 Oh, no idea. 179 00:09:34,974 --> 00:09:37,742 Right now I'm just ready to major in finding a buzz. 180 00:09:37,743 --> 00:09:39,678 Come on, let's go. 181 00:09:39,679 --> 00:09:41,580 ♪ 182 00:09:41,581 --> 00:09:42,714 Hi Jolie! 183 00:09:42,715 --> 00:09:46,184 What's up? 184 00:09:46,185 --> 00:09:48,220 Zayden, how are you? 185 00:09:49,689 --> 00:09:50,989 Oh, where did you get those? 186 00:09:50,990 --> 00:09:53,658 Jolie, hey! 187 00:09:53,659 --> 00:09:56,662 Ok, you ready to have some fun? 188 00:10:06,739 --> 00:10:14,739 ♪ 189 00:10:31,263 --> 00:10:32,764 Hello. 190 00:10:32,765 --> 00:10:34,332 Hey. 191 00:10:34,333 --> 00:10:36,134 How do you know so many people already? 192 00:10:36,135 --> 00:10:38,236 You just got to campus. 193 00:10:38,237 --> 00:10:39,671 Some people are thinkers, 194 00:10:39,672 --> 00:10:43,875 some people are listeners, I'm a talker. 195 00:10:43,876 --> 00:10:46,311 Oh my gosh, that guy is, like, 196 00:10:46,312 --> 00:10:48,880 obscenely handsome it's criminal. 197 00:10:48,881 --> 00:10:51,683 You mean Abercrombie ad guy? 198 00:10:51,684 --> 00:10:53,918 He looks like a Kennedy or something. 199 00:10:53,919 --> 00:10:56,288 Well, come on! Let's go talk to him! 200 00:10:57,757 --> 00:10:59,290 Hey! 201 00:10:59,291 --> 00:11:02,727 Hey. You were at freshmen orientation yesterday, right? 202 00:11:02,728 --> 00:11:04,663 No, I-I just moved in today. 203 00:11:04,664 --> 00:11:07,766 Weird, 'cause you look super familiar. 204 00:11:07,767 --> 00:11:10,035 I'm Jolie and this is Miriam. 205 00:11:10,036 --> 00:11:12,203 She just got here today, too. 206 00:11:12,204 --> 00:11:13,738 Hi. 207 00:11:13,739 --> 00:11:15,774 Hey. 208 00:11:15,775 --> 00:11:17,442 So where are you from? 209 00:11:17,443 --> 00:11:18,910 Boston. 210 00:11:18,911 --> 00:11:21,881 Oh. Ok, that's cool. 211 00:11:28,154 --> 00:11:30,722 Ok. 212 00:11:30,723 --> 00:11:32,457 Hey, Jeff! 213 00:11:32,458 --> 00:11:34,426 This is my roommate, Miriam. 214 00:11:34,427 --> 00:11:36,061 He lives in our building. 215 00:11:36,062 --> 00:11:37,796 Hi. It's nice to meet you. 216 00:11:37,797 --> 00:11:39,264 Hey, you too. 217 00:11:39,265 --> 00:11:41,366 Uh, so I just heard Theta Tao is throwing a party 218 00:11:41,367 --> 00:11:44,936 and it is supposed to be bananas, 219 00:11:44,937 --> 00:11:47,072 and plus I plan to rush Theta 220 00:11:47,073 --> 00:11:49,708 so I gotta get my ground game going. 221 00:11:49,709 --> 00:11:51,710 Would you ladies like to partake? 222 00:11:51,711 --> 00:11:53,478 Actually, you know, I think I'm gonna crash. 223 00:11:53,479 --> 00:11:56,448 It's been a really long day. 224 00:11:56,449 --> 00:11:58,483 Ok, suit yourself. 225 00:11:58,484 --> 00:12:00,886 Bye. 226 00:12:03,022 --> 00:12:05,157 He's kinda cute, right? 227 00:12:07,960 --> 00:12:09,861 Sweetheart. 228 00:12:09,862 --> 00:12:11,262 Bitch. 229 00:12:11,263 --> 00:12:13,431 Madonna. 230 00:12:13,432 --> 00:12:15,500 Whore. 231 00:12:15,501 --> 00:12:18,803 All of these words are deeply ingrained into our psyche. 232 00:12:18,804 --> 00:12:20,905 But what do they really mean? 233 00:12:20,906 --> 00:12:24,409 What we will do in this course is challenge ourselves. 234 00:12:24,410 --> 00:12:27,912 Challenge ourselves to re-examine our own beliefs 235 00:12:27,913 --> 00:12:29,948 and preconceptions. 236 00:12:29,949 --> 00:12:34,887 ( phone rings ) 237 00:12:36,255 --> 00:12:37,223 Hi, honey. 238 00:12:37,224 --> 00:12:38,857 Hey. Mom, what's up? 239 00:12:38,858 --> 00:12:41,259 How are you? How's school? 240 00:12:41,260 --> 00:12:44,262 Um, it's fine. What's going on? 241 00:12:44,263 --> 00:12:46,364 Well, I needed to talk to you. 242 00:12:46,365 --> 00:12:52,070 Uh, your dad and I can't cover your tuition right now. 243 00:12:52,071 --> 00:12:54,906 What do you mean? 244 00:12:54,907 --> 00:12:58,243 We're overextended with the huge pay cut your dad has taken. 245 00:12:58,244 --> 00:13:00,111 You said it would be fine. 246 00:13:00,112 --> 00:13:01,913 It will be, don't worry. 247 00:13:01,914 --> 00:13:04,849 It just means you take out some loans. 248 00:13:04,850 --> 00:13:06,451 No, I don't want to do that. 249 00:13:06,452 --> 00:13:08,286 Dad was still paying off his medical school loans 250 00:13:08,287 --> 00:13:09,921 until I was in middle school. 251 00:13:09,922 --> 00:13:11,890 I'll be in debt for the rest of my life. 252 00:13:11,891 --> 00:13:13,858 I'm so sorry, sweetie. 253 00:13:13,859 --> 00:13:16,227 You know if we had the money we would give it to you. 254 00:13:16,228 --> 00:13:19,231 Maybe you should talk to financial aid. 255 00:13:26,305 --> 00:13:28,139 How did the meeting go? 256 00:13:28,140 --> 00:13:31,042 Horrible. It's like I'm in no man's land. 257 00:13:31,043 --> 00:13:33,511 My parents make too much money to qualify for financial aid 258 00:13:33,512 --> 00:13:36,247 but not enough to actually pay for school. 259 00:13:36,248 --> 00:13:38,416 I don't know what I'm supposed to do. 260 00:13:38,417 --> 00:13:40,151 I don't know. 261 00:13:40,152 --> 00:13:42,387 You could get a job on campus. 262 00:13:42,388 --> 00:13:45,223 Tuition is $4,300 a month. 263 00:13:45,224 --> 00:13:46,858 I couldn't even make a dent in that 264 00:13:46,859 --> 00:13:49,060 with the types of jobs I could get. 265 00:13:49,061 --> 00:13:51,262 Don't waitresses make good money? 266 00:13:51,263 --> 00:13:52,564 I'm guessing you haven't waitressed. 267 00:13:52,565 --> 00:13:55,133 No. I always wanted a summer job 268 00:13:55,134 --> 00:13:57,602 but my family goes to the Cape every summer. 269 00:13:57,603 --> 00:13:59,204 You're lucky. 270 00:13:59,205 --> 00:14:02,440 I did it once at a pie house and the tips were awful, 271 00:14:02,441 --> 00:14:05,610 the customers were rude, it was kind of degrading. 272 00:14:05,611 --> 00:14:07,178 Can't you take out loans? 273 00:14:07,179 --> 00:14:09,948 I don't want to be in debt for the rest of my life. 274 00:14:09,949 --> 00:14:11,316 You know what? Screw it. 275 00:14:11,317 --> 00:14:13,351 I'll start a Ponzi scheme. 276 00:14:13,352 --> 00:14:14,485 That's too much work. 277 00:14:14,486 --> 00:14:16,087 You could rob a bank? 278 00:14:16,088 --> 00:14:17,889 Or become a porn star. 279 00:14:17,890 --> 00:14:19,592 ( laughs ) 280 00:16:38,030 --> 00:16:40,398 What are you doing? 281 00:16:40,399 --> 00:16:41,466 Nothing. 282 00:16:41,467 --> 00:16:44,036 Sorry, I just can't sleep. 283 00:16:58,784 --> 00:17:06,691 ( phone rings ) 284 00:17:06,692 --> 00:17:07,593 Hello? 285 00:17:07,594 --> 00:17:09,061 Is this Belle? 286 00:17:11,730 --> 00:17:15,033 Uh, this is she. 287 00:17:15,034 --> 00:17:16,634 Hey, sweetheart. You got a nice voice. 288 00:17:16,635 --> 00:17:18,603 How're you doin'? 289 00:17:18,604 --> 00:17:20,571 ( giggles ) 290 00:17:20,572 --> 00:17:22,240 I'm fine. 291 00:17:22,241 --> 00:17:24,542 Good. Listen, we got the picture you posted. 292 00:17:24,543 --> 00:17:26,310 We thought you looked just like the kind of sexy girl 293 00:17:26,311 --> 00:17:28,579 we're looking for this weekend. 294 00:17:28,580 --> 00:17:33,084 Have you worked before or will this be your first scene? 295 00:17:33,085 --> 00:17:37,655 This'll be my first. Uh, what's the site? 296 00:17:37,656 --> 00:17:38,723 Facial Assault. 297 00:17:38,724 --> 00:17:40,425 We're a hardcore fetish site. 298 00:17:40,426 --> 00:17:43,428 Oh. I don't think so. 299 00:17:43,429 --> 00:17:46,697 It's $1,200 for one day of work. 300 00:17:46,698 --> 00:17:50,201 We'll fly you to New York, put you up in a nice hotel. 301 00:17:50,202 --> 00:17:52,336 You said you were into BDSM. 302 00:17:52,337 --> 00:17:54,238 Easy money. 303 00:17:54,239 --> 00:17:56,375 Come on, it'll be a piece of cake. 304 00:18:00,479 --> 00:18:02,747 Honey, I'm home. 305 00:18:02,748 --> 00:18:05,450 What? Where're you goin'? 306 00:18:05,451 --> 00:18:09,554 Oh, uh... my friend Amy is having kind of a meltdown 307 00:18:09,555 --> 00:18:12,690 so I'm gonna visit her this weekend in DC. 308 00:18:12,691 --> 00:18:16,427 I just organized a movie marathon slash pajama jammie jam 309 00:18:16,428 --> 00:18:17,662 with a bunch of people. 310 00:18:17,663 --> 00:18:18,863 You'd like them. 311 00:18:18,864 --> 00:18:20,665 Awe, fun. 312 00:18:20,666 --> 00:18:22,100 What's up? 313 00:18:22,101 --> 00:18:24,235 Hey. Miriam, you remember Jeff, right? 314 00:18:24,236 --> 00:18:24,770 Yeah. 315 00:18:24,770 --> 00:18:25,571 Hey. 316 00:18:25,572 --> 00:18:26,771 You coming tonight? 317 00:18:26,772 --> 00:18:29,440 No. She's going to visit her friend Amy. 318 00:18:29,441 --> 00:18:31,542 Wait, she's in Georgetown, right? 319 00:18:31,543 --> 00:18:32,777 ( laughs ) 320 00:18:32,778 --> 00:18:34,679 Bring me back the digits of a future senator. 321 00:18:34,680 --> 00:18:35,847 I mean it, girl. 322 00:18:35,848 --> 00:18:38,550 Ok, I'll see what I can do. 323 00:18:41,753 --> 00:18:49,753 ♪ 324 00:19:09,314 --> 00:19:10,448 There she is. 325 00:19:10,449 --> 00:19:12,416 Belle, sweetheart, come on in here. 326 00:19:12,417 --> 00:19:13,684 Hi. 327 00:19:13,685 --> 00:19:14,886 Sienna over there is gonna do your make up, 328 00:19:14,887 --> 00:19:15,821 get you changed. 329 00:19:15,821 --> 00:19:16,788 Are you excited? 330 00:19:16,788 --> 00:19:17,756 I am. 331 00:19:17,756 --> 00:19:18,724 It's your first scene, right? 332 00:19:18,725 --> 00:19:19,790 Yes. 333 00:19:19,791 --> 00:19:21,592 We love first timers, huh? 334 00:19:21,593 --> 00:19:22,627 Oh yeah. 335 00:19:22,628 --> 00:19:25,196 It's gonna be a lot of fun. 336 00:19:25,197 --> 00:19:27,265 Hi, uh... I'm Miria- 337 00:19:27,266 --> 00:19:28,299 I mean Belle. 338 00:19:28,300 --> 00:19:29,234 Yeah. 339 00:19:29,235 --> 00:19:32,403 Sienna. Have a seat, hun. 340 00:19:32,404 --> 00:19:33,905 I've never had my makeup done. 341 00:19:33,906 --> 00:19:35,806 Yeah, well. 342 00:19:35,807 --> 00:19:37,575 Guys like it natural so I'm just gonna bump you up a bit. 343 00:19:37,576 --> 00:19:39,810 Ok. 344 00:19:39,811 --> 00:19:41,646 This is what they want you to wear. 345 00:19:41,647 --> 00:19:42,747 You got shoes? 346 00:19:42,748 --> 00:19:45,383 Yeah. Um... where should I change? 347 00:19:45,384 --> 00:19:46,584 Right here. 348 00:19:46,585 --> 00:19:47,785 We're all about to see it all, anyways. 349 00:19:47,786 --> 00:19:49,487 ( laughs ) 350 00:19:49,488 --> 00:19:51,322 There's a bathroom just down the hall. 351 00:19:51,323 --> 00:19:53,257 I need you to sign this release before we get going. 352 00:19:53,258 --> 00:19:55,560 It just says you get paid after we finish the scene, 353 00:19:55,561 --> 00:19:58,763 nobody's gonna sue anybody, you're eighteen, blah blah blah. 354 00:19:58,764 --> 00:20:00,699 Just sign it. 355 00:20:03,268 --> 00:20:05,370 There you go. 356 00:20:15,514 --> 00:20:16,448 You're leaving? 357 00:20:16,449 --> 00:20:17,648 Yeah. 358 00:20:17,649 --> 00:20:18,929 I don't stay for the shoots, hun. 359 00:20:20,886 --> 00:20:22,453 Belle, this is your co-star, Buck. 360 00:20:22,454 --> 00:20:25,523 He likes to uh... well, you know. 361 00:20:25,524 --> 00:20:27,959 Hi. It's nice to meet you. 362 00:20:27,960 --> 00:20:31,295 Yeah, sure. 363 00:20:31,296 --> 00:20:32,830 This is gonna be a fun one. 364 00:20:32,831 --> 00:20:35,767 Alright, let's roll. Have a seat. 365 00:20:38,870 --> 00:20:41,906 So, what's your name? 366 00:20:41,907 --> 00:20:44,609 Um, Belle Knox. 367 00:20:44,610 --> 00:20:47,345 Belle, like Beauty and the Beast, you know? 368 00:20:47,346 --> 00:20:48,879 Oh, you like fairy tales? 369 00:20:48,880 --> 00:20:51,315 We got a real special fairy tale for ya. 370 00:20:51,316 --> 00:20:53,284 You a slut, Belle? 371 00:20:53,285 --> 00:20:54,452 ( laughs ) 372 00:20:54,453 --> 00:20:55,553 We'll see about that. 373 00:20:55,554 --> 00:20:56,554 How old are you? 374 00:20:56,555 --> 00:20:58,022 What do you do, slut? 375 00:20:58,023 --> 00:21:01,292 Um, I'm eighteen and I go to college. 376 00:21:01,293 --> 00:21:02,793 Oh, what do you study? 377 00:21:02,794 --> 00:21:03,695 ( laughs ) 378 00:21:03,696 --> 00:21:05,296 Women's studies and law. 379 00:21:05,297 --> 00:21:06,731 Yeah? Women's studies? 380 00:21:06,732 --> 00:21:08,032 Are you a feminist? 381 00:21:08,033 --> 00:21:09,634 Yeah. 382 00:21:09,635 --> 00:21:12,503 A femi-Nazi, that's what we call 'em. 383 00:21:12,504 --> 00:21:15,006 What're you doing at Facial Assault? 384 00:21:15,007 --> 00:21:16,942 You must really be a dumb slut. 385 00:21:18,944 --> 00:21:21,345 Um... I like rough sex. 386 00:21:21,346 --> 00:21:23,447 You think so, huh? 387 00:21:23,448 --> 00:21:25,416 Do you have any idea what you're in for? 388 00:21:25,417 --> 00:21:26,917 I don't think she does. 389 00:21:26,918 --> 00:21:28,819 We're gonna teach you a lesson in feminism 390 00:21:28,820 --> 00:21:30,655 you will never forget. 391 00:21:30,656 --> 00:21:32,423 ( laughs ) 392 00:21:32,424 --> 00:21:33,924 You know, you got a really dumb laugh. 393 00:21:33,925 --> 00:21:35,026 ( slap ) 394 00:21:35,027 --> 00:21:37,595 Why don't you shut up? 395 00:21:37,596 --> 00:21:38,330 Stand up. 396 00:21:38,331 --> 00:21:39,965 Wait! Wait! 397 00:21:41,033 --> 00:21:41,933 Take off your top. 398 00:21:41,933 --> 00:21:42,933 Ok. 399 00:21:44,770 --> 00:21:48,706 That's gonna make you shut up. 400 00:21:48,707 --> 00:21:49,574 No, wait, stop! 401 00:21:49,575 --> 00:21:51,375 Stop! Time out! 402 00:21:51,376 --> 00:21:54,346 You're actually hurting me, that's not what I signed up for. 403 00:21:55,847 --> 00:21:57,481 That's exactly what you signed up for 404 00:21:57,482 --> 00:22:00,318 and if you don't finish this scene you don't get paid. 405 00:22:00,319 --> 00:22:01,686 It's very unprofessional, though. 406 00:22:01,687 --> 00:22:03,521 We all showed up to work. 407 00:22:03,522 --> 00:22:04,990 You'll never work again. 408 00:22:07,492 --> 00:22:10,728 No, it's ok. I'll finish. 409 00:22:10,729 --> 00:22:13,597 But you don't have to hit so hard. 410 00:22:13,598 --> 00:22:16,534 I can make it look real, ok? 411 00:22:16,535 --> 00:22:18,470 Yeah, ok. 412 00:22:21,440 --> 00:22:22,874 Ok, let's do it. 413 00:22:24,576 --> 00:22:28,713 Oh, so you're a cutter. 414 00:22:28,714 --> 00:22:30,514 I said open your mouth! 415 00:22:30,515 --> 00:22:36,087 You can't cut away the fact that are a worthless, dumb slut. 416 00:22:36,088 --> 00:22:44,088 ( sobbing ) 417 00:22:50,902 --> 00:22:58,902 ( phone rings ) 418 00:23:03,615 --> 00:23:04,615 Hello? 419 00:23:04,616 --> 00:23:07,151 Hey, Mir. How's Duke? 420 00:23:07,152 --> 00:23:08,519 How's everything? 421 00:23:08,520 --> 00:23:12,022 It's so awesome. 422 00:23:12,023 --> 00:23:15,693 The campus is so beautiful. 423 00:23:15,694 --> 00:23:18,062 I'm just at the church helping with the food drive and uh, 424 00:23:18,063 --> 00:23:22,099 you basically organized this whole thing last year. 425 00:23:22,100 --> 00:23:24,568 Everyone keeps asking about you. 426 00:23:24,569 --> 00:23:26,604 Really? 427 00:23:26,605 --> 00:23:29,473 That's nice. 428 00:23:29,474 --> 00:23:30,941 Mir... 429 00:23:30,942 --> 00:23:31,976 What's wrong? 430 00:23:31,977 --> 00:23:34,044 I can hear it in your voice. 431 00:23:34,045 --> 00:23:37,748 It's stupid. 432 00:23:37,749 --> 00:23:41,018 I'm just kinda homesick. 433 00:23:41,019 --> 00:23:42,953 It's really lonely here. 434 00:23:42,954 --> 00:23:44,522 That's totally normal. 435 00:23:44,523 --> 00:23:45,790 It's a big change, you know? 436 00:23:45,791 --> 00:23:47,158 Just take some deep breaths. 437 00:23:47,159 --> 00:23:51,462 I know you're gonna crush it on campus. 438 00:23:51,463 --> 00:23:54,732 Thank you, Paulie. 439 00:23:54,733 --> 00:23:56,167 I love you. 440 00:23:56,168 --> 00:23:59,136 I know you're gonna have the time of your life. 441 00:23:59,137 --> 00:24:02,873 I promise. 442 00:24:02,874 --> 00:24:06,445 ( sobbing ) 443 00:24:15,520 --> 00:24:17,522 Why couldn't I have seen all of this before? 444 00:24:52,791 --> 00:24:55,493 ( ringing ) 445 00:24:55,494 --> 00:24:57,261 Hello? 446 00:24:57,262 --> 00:25:00,898 Hi. Is this Don at Pinnatus Models? 447 00:25:00,899 --> 00:25:02,199 Yeah, how can I help you? 448 00:25:02,200 --> 00:25:03,968 Can I sit? 449 00:25:03,969 --> 00:25:08,739 Hi. Uh... my name is Belle and I just did my first scene 450 00:25:08,740 --> 00:25:10,841 with a site called Facial Assault. 451 00:25:10,842 --> 00:25:13,577 Facial Assault are unprofessional clowns 452 00:25:13,578 --> 00:25:15,246 that pray on women new to the business. 453 00:25:15,247 --> 00:25:17,581 Your first scene should be something nice and sweet, 454 00:25:17,582 --> 00:25:18,883 like girl on girl. 455 00:25:18,884 --> 00:25:20,551 Not hardcore facial. 456 00:25:20,552 --> 00:25:21,852 You probably didn't even have a safe word. 457 00:25:21,853 --> 00:25:25,523 Everyone on set, before the cameras roll, 458 00:25:25,524 --> 00:25:27,091 is given a safe word. 459 00:25:27,092 --> 00:25:28,626 So then, while you're shooting, if anyone feels uncomfortable 460 00:25:28,627 --> 00:25:29,727 you just call out the safe word, 461 00:25:29,728 --> 00:25:31,061 everyone stops what they're doing 462 00:25:31,062 --> 00:25:32,663 and makes sure that everyone's ok. 463 00:25:32,664 --> 00:25:34,698 That's actually why I'm calling you. 464 00:25:34,699 --> 00:25:37,001 I'm wondering how your agency works. 465 00:25:37,002 --> 00:25:40,804 I mean, I'm a student and I really need to pay my tuition. 466 00:25:40,805 --> 00:25:42,706 It's a super expensive school. 467 00:25:42,707 --> 00:25:45,042 What's the school? 468 00:25:45,043 --> 00:25:47,177 Duke. 469 00:25:47,178 --> 00:25:48,913 Ah, that's the school for smart kids. 470 00:25:48,914 --> 00:25:53,083 Nobody can know so I have to work when I'm not in school. 471 00:25:53,084 --> 00:25:54,251 Well, send me some pictures. 472 00:25:54,252 --> 00:25:55,286 That's the first thing you gotta do, 473 00:25:55,287 --> 00:25:58,088 you can make some real money even only working 474 00:25:58,089 --> 00:25:59,590 on the weekends. 475 00:25:59,591 --> 00:26:03,627 Ok. Thank you so much for being so nice. 476 00:26:03,628 --> 00:26:04,962 I'm not being nice, Belle. 477 00:26:04,963 --> 00:26:06,330 I'm being professional, ok? 478 00:26:06,331 --> 00:26:08,332 Send me those pictures. 479 00:26:08,333 --> 00:26:10,068 Bye. 480 00:26:12,070 --> 00:26:15,005 Call me if you want to make some money. 481 00:26:15,006 --> 00:26:23,006 ( phone rings ) 482 00:26:24,182 --> 00:26:25,050 Hi. 483 00:26:25,051 --> 00:26:26,817 Hey. I just got home. 484 00:26:26,818 --> 00:26:28,652 When are you getting here? 485 00:26:28,653 --> 00:26:30,721 Yeah, actually it turns out 486 00:26:30,722 --> 00:26:32,890 I'm not coming home for Thanksgiving. 487 00:26:32,891 --> 00:26:34,358 What? No way. 488 00:26:34,359 --> 00:26:35,759 Why? 489 00:26:35,760 --> 00:26:37,328 I really need to save the money 490 00:26:37,329 --> 00:26:39,797 and my roommate is staying too, 491 00:26:39,798 --> 00:26:41,899 so we're gonna have a potluck with some of the other people 492 00:26:41,900 --> 00:26:44,201 who are staying on campus. 493 00:26:44,202 --> 00:26:46,337 I totally understand. 494 00:26:46,338 --> 00:26:50,174 It's just... I miss you. 495 00:26:50,175 --> 00:26:52,711 I miss you, too. 496 00:26:56,247 --> 00:26:58,349 Gobble, gobble. 497 00:26:58,350 --> 00:27:00,117 Are you excited to go home? 498 00:27:00,118 --> 00:27:05,856 Yeah. I can't wait to just relax and see the fam. 499 00:27:05,857 --> 00:27:07,091 You leave tonight, right? 500 00:27:07,092 --> 00:27:09,360 Yeah, I leave at 7:00. 501 00:27:09,361 --> 00:27:11,061 What do you have in there? 502 00:27:11,062 --> 00:27:13,731 I'm pretty much packing pajamas to be a sloth in. 503 00:27:13,732 --> 00:27:15,300 I just like to be prepared. 504 00:27:24,342 --> 00:27:26,110 Excuse me. 505 00:27:26,111 --> 00:27:28,245 Hi, are you Don? 506 00:27:28,246 --> 00:27:29,880 Yes. Are you Belle? 507 00:27:29,881 --> 00:27:31,248 Yeah. 508 00:27:31,249 --> 00:27:34,351 You are much prettier than your photographs. 509 00:27:34,352 --> 00:27:35,953 Let me get that bag. 510 00:27:35,954 --> 00:27:37,187 Thank you. 511 00:27:37,188 --> 00:27:41,959 Ok, now welcome to the City of Angels. 512 00:27:41,960 --> 00:27:44,662 City? We've got a new angel. 513 00:27:44,663 --> 00:27:52,169 ♪ Welcome to Hollywood, Hollywood... ♪ 514 00:27:52,170 --> 00:28:00,170 ♪ 515 00:28:34,913 --> 00:28:37,781 Ok. Here we are. 516 00:28:37,782 --> 00:28:40,118 I thought you'd be more comfortable up here. 517 00:28:43,421 --> 00:28:46,390 Oh, that is Missy. 518 00:28:46,391 --> 00:28:48,960 She's doing sexy Twitter pics. 519 00:28:51,496 --> 00:28:52,863 The girls stay here when they need to, 520 00:28:52,864 --> 00:28:54,398 they come and go as they please. 521 00:28:54,399 --> 00:28:56,200 Everything's very professional. 522 00:28:56,201 --> 00:28:58,168 You have to remember, Belle, this is a business. 523 00:28:58,169 --> 00:29:01,905 If you wanna work and keep working you show up on time, 524 00:29:01,906 --> 00:29:04,007 you do what you're told, 525 00:29:04,008 --> 00:29:05,843 you're pleasant to work with, 526 00:29:05,844 --> 00:29:08,011 and you thank everyone when you're done. 527 00:29:08,012 --> 00:29:09,848 Of course. 528 00:29:19,924 --> 00:29:21,959 Hello, Dora. 529 00:29:21,960 --> 00:29:23,327 You look beautiful. 530 00:29:23,328 --> 00:29:24,762 Thank you. 531 00:29:24,763 --> 00:29:27,131 Belle, this is Dora, your scene partner. 532 00:29:27,132 --> 00:29:28,866 Hey. 533 00:29:28,867 --> 00:29:32,302 Dora, this is Belle's first legitimate adult scene. 534 00:29:32,303 --> 00:29:34,071 And so, be nice. 535 00:29:34,072 --> 00:29:36,340 Oh my gosh! Girl, welcome. 536 00:29:36,341 --> 00:29:37,841 You are so cute. 537 00:29:37,842 --> 00:29:39,143 Oh my god, this is gonna be so much fun. 538 00:29:39,144 --> 00:29:42,079 Now, have you ever been with a girl? 539 00:29:42,080 --> 00:29:45,549 Well, I've actually identified as bisexual for a while 540 00:29:45,550 --> 00:29:49,520 but I've never fully explored it so I'm kind of excited. 541 00:29:49,521 --> 00:29:52,423 Me too. It's gonna be super fun. 542 00:30:00,198 --> 00:30:01,365 There you go. 543 00:30:01,366 --> 00:30:02,866 Do you have wardrobe on under that? 544 00:30:02,867 --> 00:30:03,867 Yeah. 545 00:30:08,840 --> 00:30:12,076 I'm just gonna put a little something on there. 546 00:30:15,814 --> 00:30:17,247 Thank you. 547 00:30:17,248 --> 00:30:20,585 Of course. 548 00:30:22,153 --> 00:30:23,387 There you go. 549 00:30:23,388 --> 00:30:26,123 What do you think? 550 00:30:26,124 --> 00:30:28,158 Oh my gosh. 551 00:30:28,159 --> 00:30:29,359 How did you do that? 552 00:30:29,360 --> 00:30:31,829 I look like a completely different person. 553 00:30:31,830 --> 00:30:34,531 No, you just look like the other you. 554 00:30:34,532 --> 00:30:38,001 Belle, the bad girl who's ready to get banged. 555 00:30:38,002 --> 00:30:39,169 ( laughs ) 556 00:30:39,170 --> 00:30:41,072 Totally. 557 00:30:45,009 --> 00:30:46,544 Action. 558 00:30:49,948 --> 00:30:51,248 I'm here for the pool party. 559 00:30:51,249 --> 00:30:55,185 Hi. Yeah, we're the first ones here. 560 00:30:55,186 --> 00:30:59,157 I guess we'll just have to entertain ourselves. 561 00:31:02,460 --> 00:31:03,862 Mmm. 562 00:31:10,468 --> 00:31:12,369 Cut. 563 00:31:12,370 --> 00:31:16,540 Uh, Belle? Can I have a word? 564 00:31:16,541 --> 00:31:18,108 I'm sorry, I'm nervous. 565 00:31:18,109 --> 00:31:20,143 This feels really official. 566 00:31:20,144 --> 00:31:21,945 It's ok. 567 00:31:21,946 --> 00:31:22,647 I mean, you're having sex with someone you just met 568 00:31:22,648 --> 00:31:24,014 in front of total strangers. 569 00:31:24,015 --> 00:31:25,048 It's ok to be nervous. 570 00:31:25,049 --> 00:31:26,483 The thing is... 571 00:31:26,484 --> 00:31:30,287 everyone here, including you and I, are working. 572 00:31:30,288 --> 00:31:32,122 Everyone's just doing their job. 573 00:31:32,123 --> 00:31:34,324 Your job is to have fun. 574 00:31:34,325 --> 00:31:36,994 Or at least look like you're having fun. 575 00:31:36,995 --> 00:31:39,496 Belle, do you like sex? 576 00:31:39,497 --> 00:31:41,531 Yeah, I do. 577 00:31:41,532 --> 00:31:44,369 Ok. Go get her. 578 00:31:49,674 --> 00:31:52,310 And rolling, and action! 579 00:31:54,646 --> 00:31:56,480 I'm here for the pool party. 580 00:31:56,481 --> 00:31:57,915 Oh, hi. 581 00:31:57,916 --> 00:32:00,417 Yeah, um, we're the first ones here. 582 00:32:00,418 --> 00:32:04,022 I guess we'll just have to entertain ourselves. 583 00:32:12,030 --> 00:32:14,999 ( moaning ) 584 00:32:36,454 --> 00:32:39,122 Alright, now kiss by her bikini. 585 00:32:39,123 --> 00:32:42,126 And now get this angle. 586 00:32:46,631 --> 00:32:51,001 ♪ 587 00:32:51,002 --> 00:32:52,703 I don't know how to cook. 588 00:32:52,704 --> 00:32:55,539 Awe, I'll teach you. 589 00:32:55,540 --> 00:32:58,976 ( moaning ) 590 00:32:58,977 --> 00:33:06,977 ♪ 591 00:33:42,653 --> 00:33:45,088 Back to reality I guess? 592 00:33:45,089 --> 00:33:46,057 Where are you from? 593 00:33:46,058 --> 00:33:47,591 Oklahoma. 594 00:33:47,592 --> 00:33:50,360 My mom's been pretty sick the last couple of years 595 00:33:50,361 --> 00:33:52,396 and I have younger sisters that I help out with. 596 00:33:52,397 --> 00:33:54,364 You're in school, right? 597 00:33:54,365 --> 00:33:59,569 Yeah. I mean, this is how I'm paying for it. 598 00:33:59,570 --> 00:34:01,271 I have so much reading to try to catch up on 599 00:34:01,272 --> 00:34:02,572 on the way back. 600 00:34:02,573 --> 00:34:04,074 What's the book? 601 00:34:04,075 --> 00:34:05,409 Culture Theory. 602 00:34:05,410 --> 00:34:07,210 It's like anthroposemiotics 603 00:34:07,211 --> 00:34:09,279 and it's essentially the practice of trying to conceptualize 604 00:34:09,280 --> 00:34:11,548 and understand the dynamics of culture. 605 00:34:11,549 --> 00:34:12,549 Oh yeah? 606 00:34:12,550 --> 00:34:14,284 Yeah, like race, ethics, 607 00:34:14,285 --> 00:34:16,787 gender and sexuality is all a part of it. 608 00:34:16,788 --> 00:34:18,822 Neat. You're really smart. 609 00:34:18,823 --> 00:34:21,192 You must have a nice family. 610 00:34:22,827 --> 00:34:24,761 Yeah. They're great. 611 00:34:24,762 --> 00:34:26,430 Do they know you're doing porn? 612 00:34:26,431 --> 00:34:29,332 No. I haven't told them. 613 00:34:29,333 --> 00:34:31,501 I can't. 614 00:34:31,502 --> 00:34:32,803 I- I haven't told anyone. 615 00:34:32,804 --> 00:34:34,371 I'm keeping this a secret. 616 00:34:34,372 --> 00:34:36,740 That's what everyone says, but my two cents? 617 00:34:36,741 --> 00:34:38,208 People always find out. 618 00:34:38,209 --> 00:34:40,310 It's better just to come clean. 619 00:34:40,311 --> 00:34:44,182 It can be really isolating if you don't tell anyone. 620 00:34:47,652 --> 00:34:54,324 They're just, like... really religious and... 621 00:34:54,325 --> 00:34:55,358 I don't know. 622 00:34:55,359 --> 00:34:58,395 It's fine. I'll be fine. 623 00:34:58,396 --> 00:35:00,364 They just can't find out. 624 00:35:08,806 --> 00:35:11,508 Look who's back, bitches! 625 00:35:11,509 --> 00:35:13,176 I missed you, roomie. 626 00:35:13,177 --> 00:35:14,811 I missed you, too. 627 00:35:14,812 --> 00:35:16,346 Wait, what? 628 00:35:16,347 --> 00:35:18,482 Nice bag, baller. 629 00:35:18,483 --> 00:35:20,584 My ex-boyfriend gave me that. 630 00:35:20,585 --> 00:35:22,352 He's totally trying to get me back. 631 00:35:22,353 --> 00:35:25,388 Dang. You must have put a spell on him. 632 00:35:25,389 --> 00:35:27,724 Well, he says he's still in love with me 633 00:35:27,725 --> 00:35:30,627 but we live on opposite sides of the country, you know? 634 00:35:30,628 --> 00:35:31,862 Yeah, true dat. 635 00:35:31,863 --> 00:35:33,597 Ok, get dressed. 636 00:35:33,598 --> 00:35:34,465 We got stuff to do. 637 00:35:34,466 --> 00:35:35,599 What stuff? 638 00:35:35,600 --> 00:35:36,700 The Foundry. 639 00:35:36,701 --> 00:35:38,768 It's time to party, party! 640 00:35:38,769 --> 00:35:40,570 No, Jolie, I can't. 641 00:35:40,571 --> 00:35:41,838 I have so much work to do. 642 00:35:41,839 --> 00:35:44,307 I totally blew everything off when I was home. 643 00:35:44,308 --> 00:35:46,209 Eh. Wrong answer. 644 00:35:46,210 --> 00:35:49,212 All work and no play makes Miriam a very boring girl. 645 00:35:49,213 --> 00:35:52,483 You can't just let the fun part of college pass you by. 646 00:35:56,220 --> 00:36:03,226 ( electronic music plays ) ♪ 647 00:36:03,227 --> 00:36:06,396 What's up, hookers! 648 00:36:06,397 --> 00:36:07,764 Oh, you had to see it! 649 00:36:07,765 --> 00:36:11,701 Becky totally had too many jell-o shots and ate it! 650 00:36:11,702 --> 00:36:12,670 No! 651 00:36:12,671 --> 00:36:14,404 It was insta-classic. 652 00:36:14,405 --> 00:36:16,240 That sounds so funny! 653 00:36:19,577 --> 00:36:20,344 Oops. 654 00:36:20,345 --> 00:36:21,444 Oh, crap. 655 00:36:21,445 --> 00:36:22,812 Sorry! 656 00:36:22,813 --> 00:36:24,181 Don't worry about it. 657 00:36:24,182 --> 00:36:25,182 Oh well. 658 00:36:25,183 --> 00:36:26,650 It's just a hoody. 659 00:36:26,651 --> 00:36:31,421 A little effort next time? 660 00:36:31,422 --> 00:36:36,393 I spy with my little eye... 661 00:36:36,394 --> 00:36:38,962 JFK Junior's here! 662 00:36:38,963 --> 00:36:39,797 Let's do this. 663 00:36:39,797 --> 00:36:40,531 No, no, no, wait. 664 00:36:40,531 --> 00:36:41,232 Jolie, I'm- 665 00:36:41,232 --> 00:36:41,933 Overruled! 666 00:36:41,934 --> 00:36:42,966 Gavin, hey. 667 00:36:42,967 --> 00:36:45,535 Jolie and Miriam, remember us? 668 00:36:45,536 --> 00:36:48,705 We met on orientation night. 669 00:36:48,706 --> 00:36:51,341 Oh yeah, hey. 670 00:36:51,342 --> 00:36:53,843 H- hi. 671 00:36:53,844 --> 00:36:56,780 How was your break? 672 00:36:56,781 --> 00:36:59,316 Pretty average. 673 00:36:59,317 --> 00:37:00,817 Did you go anywhere? 674 00:37:00,818 --> 00:37:04,487 What? Did someone have their period on your sweatshirt? 675 00:37:04,488 --> 00:37:05,956 No, it-it's just wine. 676 00:37:05,957 --> 00:37:07,691 It's a nice look. 677 00:37:07,692 --> 00:37:09,626 Dude, did you see Melody Woods? 678 00:37:09,627 --> 00:37:12,896 She's got this top on, makes her tits look insane. 679 00:37:12,897 --> 00:37:14,598 She's totally in heat tonight. 680 00:37:14,599 --> 00:37:15,699 I can hit it. 681 00:37:15,700 --> 00:37:18,268 ( laughs ) 682 00:37:18,269 --> 00:37:20,737 Who's that ratchet chick in the glasses? 683 00:37:20,738 --> 00:37:21,871 I wouldn't. Would you? 684 00:37:21,872 --> 00:37:24,741 Her? No way, dude. 685 00:37:24,742 --> 00:37:26,009 Sevens or higher. 686 00:37:26,010 --> 00:37:30,380 Sexy chicks only. 687 00:37:30,381 --> 00:37:32,816 Forget those losers. 688 00:37:32,817 --> 00:37:35,952 He has no idea. 689 00:37:35,953 --> 00:37:37,520 About what? 690 00:37:37,521 --> 00:37:39,022 ♪ 691 00:37:39,023 --> 00:37:41,324 Hi. I'm Belle. 692 00:37:41,325 --> 00:37:43,261 Nice to meet you. 693 00:37:47,398 --> 00:37:49,032 Nothing. 694 00:37:49,033 --> 00:37:50,668 Come on. 695 00:38:04,315 --> 00:38:06,416 Merry Christmas. 696 00:38:06,417 --> 00:38:08,818 You are not supposed to do that. 697 00:38:08,819 --> 00:38:10,520 We said we weren't doing presents. 698 00:38:10,521 --> 00:38:12,322 Sorry, I couldn't help it. 699 00:38:12,323 --> 00:38:15,625 Open it. 700 00:38:15,626 --> 00:38:19,029 This is awesome. 701 00:38:19,030 --> 00:38:20,997 The fleur de lis is the symbol of New Orleans 702 00:38:20,998 --> 00:38:22,999 so I thought you might like to have it when you're here. 703 00:38:23,000 --> 00:38:24,868 It is. 704 00:38:24,869 --> 00:38:27,737 This is so thoughtful. Thank you. 705 00:38:27,738 --> 00:38:29,639 Are you excited to go home? 706 00:38:29,640 --> 00:38:33,710 Yes. It's been forever since I've seen my family. 707 00:38:33,711 --> 00:38:36,646 You were just there last month for Thanksgiving. 708 00:38:36,647 --> 00:38:38,448 I know, but... 709 00:38:38,449 --> 00:38:40,650 it just feels like forever ago. 710 00:38:40,651 --> 00:38:45,922 Well, I'm gonna get you something when I'm in Nola. 711 00:38:45,923 --> 00:38:48,425 That was a beautiful service. 712 00:38:48,426 --> 00:38:50,060 I thought Father Young did a nice job. 713 00:38:50,061 --> 00:38:51,961 Yeah, the choir sounded good. 714 00:38:51,962 --> 00:38:54,397 I'm starving. 715 00:38:54,398 --> 00:38:58,968 Actually, Miriam? I'd like to talk to you about something. 716 00:38:58,969 --> 00:39:00,938 This is your tuition bill. 717 00:39:04,475 --> 00:39:06,443 It says here that you've paid off $7,000 718 00:39:06,444 --> 00:39:09,379 in the last two months. 719 00:39:09,380 --> 00:39:11,348 At first I thought it was some kind of mistake. 720 00:39:11,349 --> 00:39:13,550 I called the billing department. 721 00:39:13,551 --> 00:39:15,518 How did you pay that? 722 00:39:15,519 --> 00:39:22,826 Well, you guys said to get a job and, well, 723 00:39:22,827 --> 00:39:28,531 I've just been getting people pot in my building. 724 00:39:28,532 --> 00:39:31,401 You've been selling marijuana to other kids? 725 00:39:31,402 --> 00:39:33,503 Well, I mean, mom, it's legal here in Washington, 726 00:39:33,504 --> 00:39:36,473 It may be legal here but it most certainly 727 00:39:36,474 --> 00:39:37,974 is not in North Carolina. 728 00:39:37,975 --> 00:39:39,542 You could get expelled from school! 729 00:39:39,543 --> 00:39:40,643 You could get arrested! 730 00:39:40,644 --> 00:39:41,778 Mommy, please calm down. 731 00:39:41,779 --> 00:39:43,079 I will not! 732 00:39:43,080 --> 00:39:44,848 Well, I mean, everyone on campus smokes 733 00:39:44,849 --> 00:39:46,983 and it's safer than drinking, frankly. 734 00:39:46,984 --> 00:39:49,953 Mir, it's probably a felony there, it's the south. 735 00:39:49,954 --> 00:39:53,757 What were you thinking? 736 00:39:53,758 --> 00:39:55,525 I... I don't know. 737 00:39:55,526 --> 00:39:58,395 I guess I just thought it would be easy money. 738 00:39:58,396 --> 00:39:59,896 No amount of money is worth risking 739 00:39:59,897 --> 00:40:01,698 your personal reputation, 740 00:40:01,699 --> 00:40:03,767 nor the reputation of this family. 741 00:40:03,768 --> 00:40:08,972 Something like this could follow you for the rest of your life. 742 00:40:08,973 --> 00:40:11,541 I- I guess I didn't think it through. 743 00:40:11,542 --> 00:40:12,842 It was a one-time thing. 744 00:40:12,843 --> 00:40:16,079 I won't do it again. 745 00:40:16,080 --> 00:40:18,481 You're not gonna tell dad, are you? 746 00:40:18,482 --> 00:40:21,584 Well, I won't lie to him. 747 00:40:21,585 --> 00:40:24,821 But I will wait until he gets home from Afghanistan. 748 00:40:24,822 --> 00:40:27,458 He doesn't need this kind of stress, too. 749 00:40:30,861 --> 00:40:32,562 Seriously, Mir. 750 00:40:32,563 --> 00:40:35,899 How could you possibly think this is ok? 751 00:40:35,900 --> 00:40:38,469 ( message alert ) 752 00:40:48,012 --> 00:40:52,048 Hey, mom? 753 00:40:52,049 --> 00:40:55,785 So... you remember I was telling you about that women's charity 754 00:40:55,786 --> 00:40:58,621 I'm involved with on campus? 755 00:40:58,622 --> 00:41:00,857 Yes. 756 00:41:00,858 --> 00:41:04,060 Well, uh... I'm organizing a fundraiser 757 00:41:04,061 --> 00:41:08,531 so I'm gonna need to head home two days early. 758 00:41:08,532 --> 00:41:11,768 So you're not gonna be here for New Year's. 759 00:41:11,769 --> 00:41:14,704 Well, I can say no, 760 00:41:14,705 --> 00:41:17,173 but it's just for a really good cause 761 00:41:17,174 --> 00:41:20,944 and they really need someone with organizational skills. 762 00:41:20,945 --> 00:41:23,513 No, I think you should do it. 763 00:41:23,514 --> 00:41:24,714 It's good to stay engaged 764 00:41:24,715 --> 00:41:26,816 with causes that you're passionate about. 765 00:41:26,817 --> 00:41:29,486 It's like Father Young was saying in church today: 766 00:41:29,487 --> 00:41:32,156 it's important to give back. 767 00:41:36,961 --> 00:41:39,963 Hey, Mir? 768 00:41:39,964 --> 00:41:41,798 What's going on? 769 00:41:41,799 --> 00:41:43,099 Nothing. 770 00:41:43,100 --> 00:41:44,734 Because you can always talk to me. 771 00:41:44,735 --> 00:41:46,703 About anything. Ok? 772 00:41:46,704 --> 00:41:49,572 I'm always here for you. 773 00:41:49,573 --> 00:41:53,009 I know. 774 00:41:53,010 --> 00:41:54,979 I just gotta get back to school. 775 00:42:00,784 --> 00:42:02,219 ( doorbell rings ) 776 00:42:03,854 --> 00:42:05,622 Ah, there you are. 777 00:42:05,623 --> 00:42:07,657 Sorry, my flight was delayed. 778 00:42:07,658 --> 00:42:09,792 We gotta get you in makeup. 779 00:42:09,793 --> 00:42:12,128 You have four scenes in two days, 780 00:42:12,129 --> 00:42:15,031 and on Monday your scene is a great opportunity. 781 00:42:15,032 --> 00:42:16,633 Well, I have class Monday. 782 00:42:16,634 --> 00:42:18,868 I have to take the redeye Sunday. 783 00:42:18,869 --> 00:42:21,539 Your loss. They want you on set in 20. 784 00:42:23,941 --> 00:42:25,275 Turn me into Belle. 785 00:42:25,276 --> 00:42:28,177 ♪ 786 00:42:28,178 --> 00:42:30,980 ♪ Sexy ♪ 787 00:42:30,981 --> 00:42:33,650 ♪ 788 00:42:33,651 --> 00:42:36,819 ♪ She's so sexy... ♪ 789 00:42:36,820 --> 00:42:40,223 That was a very good lesson. 790 00:42:40,224 --> 00:42:42,292 ♪ She's too sexy... ♪ 791 00:42:42,293 --> 00:42:47,230 ♪ 792 00:42:47,231 --> 00:42:48,765 ♪ She's too sexy ♪ 793 00:42:48,766 --> 00:42:54,571 ♪ 794 00:42:54,572 --> 00:42:56,139 ♪ She's too sexy ♪ 795 00:42:56,140 --> 00:43:03,746 ♪ 796 00:43:03,747 --> 00:43:06,316 I am so psyched for rush week! 797 00:43:06,317 --> 00:43:08,017 I really want to get into Theta Tao. 798 00:43:08,018 --> 00:43:10,086 They throw the best parties. 799 00:43:10,087 --> 00:43:11,588 Are you really gonna rush? 800 00:43:11,589 --> 00:43:13,256 It seems so brutal. 801 00:43:13,257 --> 00:43:15,692 Well, Jeff is a legacy pledge because of his dad 802 00:43:15,693 --> 00:43:17,293 so he's got a better shot. 803 00:43:17,294 --> 00:43:19,062 Well, I still have to make a good impression. 804 00:43:19,063 --> 00:43:21,030 I mean, they have to want you around. 805 00:43:21,031 --> 00:43:24,167 The whole Greek thing seems kind of arcane to me. 806 00:43:24,168 --> 00:43:25,902 You hear that? 807 00:43:25,903 --> 00:43:27,303 Fun is coming! 808 00:43:27,304 --> 00:43:28,871 ( squealing ) 809 00:43:28,872 --> 00:43:30,007 Hey, Miriam. 810 00:43:32,309 --> 00:43:33,710 Can I ask you something? 811 00:43:33,711 --> 00:43:35,645 Yeah, sure. 812 00:43:35,646 --> 00:43:40,617 Are you in a porn movie? 813 00:43:40,618 --> 00:43:42,385 What're you talking about? 814 00:43:42,386 --> 00:43:43,653 'Cause if not, then there's this girl 815 00:43:43,654 --> 00:43:45,054 who looks exactly like you. 816 00:43:45,055 --> 00:43:46,656 Like, exactly. 817 00:43:46,657 --> 00:43:49,959 And she even sounds like you and, well, I mean... 818 00:43:49,960 --> 00:43:51,928 Belle Knox... 819 00:43:51,929 --> 00:43:53,831 it's you, isn't it? 820 00:43:58,068 --> 00:44:00,036 I don't-I don't know what you're talking about. 821 00:44:00,037 --> 00:44:01,771 I don't-I don't know who that is. 822 00:44:01,772 --> 00:44:03,006 I guess I have a doppleganger. 823 00:44:03,007 --> 00:44:04,140 So you have a twin sister 824 00:44:04,141 --> 00:44:07,110 who is also a women's studies major? 825 00:44:07,111 --> 00:44:09,312 Oh, hey, hey, don't get upset. 826 00:44:09,313 --> 00:44:11,114 Jeff, we're friends, right? 827 00:44:11,115 --> 00:44:12,982 Yes. Of course. 828 00:44:12,983 --> 00:44:14,684 I need you to promise me 829 00:44:14,685 --> 00:44:17,053 that you're not gonna tell anybody, ok? 830 00:44:17,054 --> 00:44:20,957 If anybody finds out about this my life is over. 831 00:44:20,958 --> 00:44:22,859 Please. 832 00:44:22,860 --> 00:44:25,261 Ok. I won't. 833 00:44:25,262 --> 00:44:27,764 Pinky swear. 834 00:44:27,765 --> 00:44:29,700 Yeah. Pinky swear. 835 00:44:50,988 --> 00:44:54,323 What's up? 836 00:44:54,324 --> 00:44:56,426 Are you ok? 837 00:44:56,427 --> 00:44:58,861 Yeah. 838 00:44:58,862 --> 00:45:00,930 I'm just not really in it to win it tonight. 839 00:45:00,931 --> 00:45:03,099 Ugh. I feel you. 840 00:45:03,100 --> 00:45:11,100 Hey, Mr. Kennedy's talking to Jeff. 841 00:45:11,775 --> 00:45:16,145 What do you think they're talking about? 842 00:45:16,146 --> 00:45:18,347 You know what, I have to go. 843 00:45:18,348 --> 00:45:22,052 Ok. I'll see you later. 844 00:45:37,901 --> 00:45:38,968 What? 845 00:45:38,969 --> 00:45:43,873 ( multiple notifications ) 846 00:45:43,874 --> 00:45:46,175 Hey, what's wrong? 847 00:45:46,176 --> 00:45:49,011 Nothing. 848 00:45:49,012 --> 00:45:52,949 I'm just... feeling really stressed about school. 849 00:45:52,950 --> 00:45:54,984 It's ok. 850 00:45:54,985 --> 00:45:58,988 Freshman year can be overwhelming. 851 00:45:58,989 --> 00:46:02,226 Go back to sleep. 852 00:46:07,531 --> 00:46:08,499 ( whispering ) Dude, it's early! 853 00:46:08,500 --> 00:46:09,999 My roommates are asleep! 854 00:46:10,000 --> 00:46:14,203 Did you tell them? 855 00:46:14,204 --> 00:46:15,505 Oh, crap. 856 00:46:15,506 --> 00:46:17,039 I guess something may have slipped. 857 00:46:17,040 --> 00:46:20,510 Half the frats friended me last night. 858 00:46:20,511 --> 00:46:22,912 I'm so sorry, Miriam. Ok? 859 00:46:22,913 --> 00:46:24,380 I guess 'cause it's rush and I had been drinking 860 00:46:24,381 --> 00:46:26,082 and the guys started razzing me. 861 00:46:26,083 --> 00:46:27,216 So they've all seen it? 862 00:46:27,217 --> 00:46:31,020 You showed them? 863 00:46:31,021 --> 00:46:32,321 I'm really, really sorry. 864 00:46:32,322 --> 00:46:33,257 You should be! 865 00:46:33,258 --> 00:46:34,957 My life is over! 866 00:46:34,958 --> 00:46:36,392 You must have known that this would get out eventually! 867 00:46:36,393 --> 00:46:38,328 It's on the internet! 868 00:46:42,466 --> 00:46:44,034 Miriam... 869 00:46:50,174 --> 00:46:52,575 Oh my gosh, did you hear? 870 00:46:52,576 --> 00:46:55,011 There's a freshman who's a porn star. 871 00:46:55,012 --> 00:46:57,080 It's all over the collegiate ACB. 872 00:47:05,155 --> 00:47:08,225 Yeah, uh... I know. 873 00:47:11,895 --> 00:47:13,363 It's me. 874 00:47:21,238 --> 00:47:23,940 What do you mean, it's you? 875 00:47:23,941 --> 00:47:26,076 I'm the porn star. 876 00:47:32,449 --> 00:47:34,985 What are you talking about? 877 00:47:36,386 --> 00:47:38,221 I didn't go home for Thanksgiving 878 00:47:38,222 --> 00:47:41,457 and I didn't visit my friend at Georgetown. 879 00:47:41,458 --> 00:47:44,560 I've been flying to LA to shoot porn scenes. 880 00:47:44,561 --> 00:47:47,930 What? Why? 881 00:47:47,931 --> 00:47:51,300 I really need to pay for school and you can make a lot of money 882 00:47:51,301 --> 00:47:55,938 and we had kinda joked about it. 883 00:47:55,939 --> 00:48:00,009 So you've just been lying to me? 884 00:48:00,010 --> 00:48:02,612 I didn't want anyone to know. 885 00:48:02,613 --> 00:48:04,213 I didn't want it to get out. 886 00:48:04,214 --> 00:48:06,249 Why didn't you just tell me? 887 00:48:06,250 --> 00:48:10,419 You have been such a great friend, 888 00:48:10,420 --> 00:48:16,092 but I didn't want you to think less of me. 889 00:48:16,093 --> 00:48:19,428 Listen, I don't care what you do. 890 00:48:19,429 --> 00:48:21,364 As long as you don't lie to me. 891 00:48:21,365 --> 00:48:23,433 Ok. 892 00:48:25,335 --> 00:48:28,037 This person says I should get expelled. 893 00:48:28,038 --> 00:48:32,108 "What a whore, her nose is bigger than her tits." 894 00:48:32,109 --> 00:48:36,112 This is crazy. 895 00:48:36,113 --> 00:48:39,415 "She should just kill herself and do everybody a favour." 896 00:48:39,416 --> 00:48:41,617 "She deserves to get raped." 897 00:48:41,618 --> 00:48:43,419 They're just trolls. 898 00:48:43,420 --> 00:48:45,688 Nobody posted my name, right? 899 00:48:45,689 --> 00:48:47,290 No. 900 00:48:47,291 --> 00:48:49,258 But people are gonna find out. 901 00:48:49,259 --> 00:48:51,193 You know that, right? 902 00:48:51,194 --> 00:48:53,095 There are so many porn actresses out there, 903 00:48:53,096 --> 00:48:59,068 I just thought it was impossible for somebody to recognize me. 904 00:48:59,069 --> 00:49:00,436 I mean, I thought I could just go under the radar. 905 00:49:00,437 --> 00:49:03,139 How could I have been so stupid? 906 00:49:03,140 --> 00:49:05,474 Look, there are supportive comments, too. 907 00:49:05,475 --> 00:49:08,577 "Who cares? It's her body, not yours." 908 00:49:08,578 --> 00:49:10,479 Look. 909 00:49:10,480 --> 00:49:12,949 There's a message from a girl named Amanda. 910 00:49:12,950 --> 00:49:14,517 Does she want to call me a whore, too? 911 00:49:14,518 --> 00:49:16,519 Actually, she works for the school paper. 912 00:49:16,520 --> 00:49:18,120 She wants to talk to you. 913 00:49:18,121 --> 00:49:20,089 Uh, no. 914 00:49:20,090 --> 00:49:22,959 I think it might be a good idea. 915 00:49:22,960 --> 00:49:25,629 You don't deserve to be harassed. 916 00:49:31,601 --> 00:49:32,969 Hi. 917 00:49:32,970 --> 00:49:34,003 Uh... I'm Miriam. 918 00:49:34,004 --> 00:49:35,605 Amanda. Wanna sit? 919 00:49:39,576 --> 00:49:40,977 I don't know about this. 920 00:49:40,978 --> 00:49:42,111 I get it. 921 00:49:42,112 --> 00:49:43,546 Gossip spreads fast on campus. 922 00:49:43,547 --> 00:49:44,747 It's only gonna get rougher, too. 923 00:49:44,748 --> 00:49:46,415 Right. 924 00:49:46,416 --> 00:49:48,084 And some of the frats and sororities know who I am, 925 00:49:48,085 --> 00:49:50,453 but my name isn't totally out there. 926 00:49:50,454 --> 00:49:53,089 For the purposes of my article I can use an alias. 927 00:49:53,090 --> 00:49:54,223 Whatever you're comfortable with. 928 00:49:54,224 --> 00:49:58,094 And I promise to be fair. 929 00:49:58,095 --> 00:49:59,695 I just don't know. 930 00:49:59,696 --> 00:50:03,399 This is your chance to tell your side. 931 00:50:03,400 --> 00:50:05,268 Don't you want to make lemonade? 932 00:50:10,374 --> 00:50:16,045 You know, the guy who outed me was watching hardcore porn 933 00:50:16,046 --> 00:50:20,116 and yet I'm the one who's being called a slut. 934 00:50:20,117 --> 00:50:22,585 Because somehow creating the content is more shameful 935 00:50:22,586 --> 00:50:24,787 than consuming it? 936 00:50:24,788 --> 00:50:27,123 It's a double standard. 937 00:50:27,124 --> 00:50:31,193 So doing porn, for you, is a feminist act? 938 00:50:31,194 --> 00:50:32,628 Yeah, in a way. 939 00:50:32,629 --> 00:50:33,796 Is that why you're doing it? 940 00:50:33,797 --> 00:50:36,098 I'm doing it because I need money. 941 00:50:36,099 --> 00:50:40,036 My parents can't afford the $60,000 a year tuition at Duke 942 00:50:40,037 --> 00:50:42,738 and I don't want to be in debt for the rest of my life. 943 00:50:42,739 --> 00:50:44,373 I mean, if I waitressed part-time 944 00:50:44,374 --> 00:50:49,578 I would maybe make $400 a month, and it's degrading. 945 00:50:49,579 --> 00:50:53,349 You don't find porn degrading? 946 00:50:53,350 --> 00:50:57,319 Actually, it's empowering. 947 00:50:57,320 --> 00:51:01,123 I get to have this alter-ego. 948 00:51:01,124 --> 00:51:05,294 It's like Miriam is this serious, studious, nerdy girl 949 00:51:05,295 --> 00:51:11,367 and then Belle is this sexy, mischievous, uninhibited minx. 950 00:51:11,368 --> 00:51:14,637 Yeah, but... aren't most of the directors men? 951 00:51:14,638 --> 00:51:16,572 And then the way that these women are shown, 952 00:51:16,573 --> 00:51:20,242 usually helpless, disposable sex toys 953 00:51:20,243 --> 00:51:22,812 that exist only to pleasure men. 954 00:51:22,813 --> 00:51:26,582 It's true, a lot of the directors are men. 955 00:51:26,583 --> 00:51:29,418 But maybe it's time that that changed. 956 00:51:29,419 --> 00:51:31,554 And there's a lot of different kinds of porn 957 00:51:31,555 --> 00:51:33,589 for different sexual preferences. 958 00:51:33,590 --> 00:51:35,624 You know, a lot of women, myself included, 959 00:51:35,625 --> 00:51:39,662 are really turned on by BDSM and sexual domination. 960 00:51:39,663 --> 00:51:43,767 My sexual preference doesn't make me any less feminist. 961 00:51:48,538 --> 00:51:50,806 They're all looking at me. 962 00:51:50,807 --> 00:51:52,641 You think they know? 963 00:51:52,642 --> 00:51:55,344 Yeah. They're laughing. 964 00:51:55,345 --> 00:51:59,215 It's like I'm wearing a scarlet letter or something. 965 00:51:59,216 --> 00:52:02,151 So what do your parents think? 966 00:52:02,152 --> 00:52:05,588 Oh, no. They can't find out. 967 00:52:05,589 --> 00:52:08,624 They're really Catholic and really conservative 968 00:52:08,625 --> 00:52:11,760 and I know that they would just freak out. 969 00:52:11,761 --> 00:52:13,629 I mean, my mom would probably disown me. 970 00:52:13,630 --> 00:52:17,233 They still think I'm a virgin. 971 00:52:17,234 --> 00:52:19,368 I have to get to class. 972 00:52:19,369 --> 00:52:22,471 Ok. Thanks for talking with me. 973 00:52:22,472 --> 00:52:24,573 No, thank you. 974 00:52:24,574 --> 00:52:27,511 I'm really looking forward to your article. 975 00:52:43,527 --> 00:52:45,462 Slut. 976 00:54:09,679 --> 00:54:12,781 Thank you for being here for me. 977 00:54:12,782 --> 00:54:14,651 It really means a lot. 978 00:54:17,420 --> 00:54:19,555 I don't have anyone else to talk to. 979 00:54:19,556 --> 00:54:21,457 Girl, I got you. 980 00:54:21,458 --> 00:54:23,892 Everything's gonna be ok. 981 00:54:23,893 --> 00:54:26,563 You can't let a few a-holes get to you. 982 00:54:31,701 --> 00:54:33,469 Hi ladies. 983 00:54:33,470 --> 00:54:36,739 What brings you to the women's centre today? 984 00:54:36,740 --> 00:54:40,609 Last week somebody put this sign on my door. 985 00:54:40,610 --> 00:54:43,646 This morning I got a death threat on my Facebook account. 986 00:54:43,647 --> 00:54:46,415 The messages I get are awful. 987 00:54:46,416 --> 00:54:48,951 That I should kill myself, I should get expelled. 988 00:54:48,952 --> 00:54:51,487 I've had garbage thrown at me. 989 00:54:51,488 --> 00:54:52,721 I don't know what to do. 990 00:54:52,722 --> 00:54:54,723 I'm sorry this is happening to you. 991 00:54:54,724 --> 00:54:56,659 We are 100 percent here to support you 992 00:54:56,660 --> 00:54:59,061 and the university is here to support you as well, ok? 993 00:54:59,062 --> 00:55:01,664 We have a zero tolerance policy 994 00:55:01,665 --> 00:55:03,565 when it comes to this type of harassment- 995 00:55:03,566 --> 00:55:06,035 And it's not just one person, either. 996 00:55:06,036 --> 00:55:07,836 Would you like me to speak to the resident's advisor? 997 00:55:07,837 --> 00:55:09,905 We could see about moving your room? 998 00:55:09,906 --> 00:55:11,907 Maybe to a non-co-ed building. 999 00:55:11,908 --> 00:55:14,476 No, I love being Jolie's roommate. 1000 00:55:14,477 --> 00:55:17,746 Ok, well that is an option if you change your mind. 1001 00:55:17,747 --> 00:55:20,616 So there's no way I'll get kicked out of school, right? 1002 00:55:20,617 --> 00:55:22,918 No, no. Absolutely not. 1003 00:55:22,919 --> 00:55:26,388 Just so you know, our perspective is that what you do 1004 00:55:26,389 --> 00:55:28,991 in your own time and how you choose to make a living, 1005 00:55:28,992 --> 00:55:32,861 as long as it's legal, is entirely your choice. 1006 00:55:32,862 --> 00:55:35,365 We do not pass judgment here. 1007 00:55:38,068 --> 00:55:39,968 I really hope you come forward with a complaint 1008 00:55:39,969 --> 00:55:42,705 and we can figure this out together. 1009 00:55:42,706 --> 00:55:44,740 Well, I'm not ready to do that. 1010 00:55:44,741 --> 00:55:47,377 At least not yet. 1011 00:55:51,514 --> 00:55:52,981 Thank you so much. 1012 00:55:52,982 --> 00:55:54,883 You've been super helpful. 1013 00:55:54,884 --> 00:55:57,986 Yeah, I actually feel a little better. 1014 00:55:57,987 --> 00:55:59,588 Good, I'm glad. 1015 00:55:59,589 --> 00:56:01,857 I really think you should reach out to your family. 1016 00:56:01,858 --> 00:56:03,592 It can be difficult being isolated 1017 00:56:03,593 --> 00:56:05,361 and if you're feeling bullied 1018 00:56:05,362 --> 00:56:08,897 it's incredibly important you have a strong support network. 1019 00:56:08,898 --> 00:56:10,399 The stress of trying to keep a secret 1020 00:56:10,400 --> 00:56:13,036 can often be worse than coming clean. 1021 00:56:16,406 --> 00:56:17,807 Thanks ladies. 1022 00:56:19,976 --> 00:56:21,844 You guys? 1023 00:56:21,845 --> 00:56:23,880 The article got published. 1024 00:56:30,086 --> 00:56:31,787 Amanda totally lied. 1025 00:56:31,788 --> 00:56:33,455 She said she'd be fair. 1026 00:56:33,456 --> 00:56:35,991 She gave you an alias like she said she would. 1027 00:56:35,992 --> 00:56:38,460 "Missy makes a compelling argument. 1028 00:56:38,461 --> 00:56:40,396 "I'm a feminist and to me that means taking agency 1029 00:56:40,397 --> 00:56:42,431 "over my personal liberty and my right to choose 1030 00:56:42,432 --> 00:56:43,832 "what to do with my body." 1031 00:56:43,833 --> 00:56:45,501 This is really flattering. 1032 00:56:45,502 --> 00:56:47,403 I don't understand why you're so upset. 1033 00:56:47,404 --> 00:56:49,571 She makes me sound like I contradict myself. 1034 00:56:49,572 --> 00:56:51,573 Then she says I'm insecure and that makes me sound like 1035 00:56:51,574 --> 00:56:55,043 I'm some first-year woman seeking approval or something. 1036 00:56:55,044 --> 00:56:57,112 She said to make lemonade. 1037 00:56:57,113 --> 00:56:58,614 I don't know. 1038 00:56:58,615 --> 00:57:00,449 I thought she made you sound pretty good. 1039 00:57:00,450 --> 00:57:02,518 Well, I'm not some insecure, first-year woman. 1040 00:57:02,519 --> 00:57:04,186 She reduced me to a cliché. 1041 00:57:04,187 --> 00:57:06,522 I think she made you seem really human. 1042 00:57:06,523 --> 00:57:07,723 And vulnerable. 1043 00:57:07,724 --> 00:57:09,725 I don't want pity. 1044 00:57:09,726 --> 00:57:12,694 I want people to understand that this is about empowerment. 1045 00:57:12,695 --> 00:57:13,695 I get that, but- 1046 00:57:13,696 --> 00:57:15,030 You know what? 1047 00:57:15,031 --> 00:57:16,665 Let's go to The Foundry tonight. 1048 00:57:16,666 --> 00:57:17,766 I need to get out. 1049 00:57:17,767 --> 00:57:19,135 Really? 1050 00:57:28,044 --> 00:57:29,012 Oh no. 1051 00:57:29,013 --> 00:57:30,947 Look who's here. 1052 00:57:33,750 --> 00:57:34,883 It's fine. 1053 00:57:34,884 --> 00:57:37,052 I'm fine. 1054 00:57:37,053 --> 00:57:38,888 Really. 1055 00:57:43,493 --> 00:57:44,993 Hey. 1056 00:57:44,994 --> 00:57:47,463 Oh, hi. 1057 00:57:47,464 --> 00:57:48,931 How're you doing? 1058 00:57:48,932 --> 00:57:50,732 Pretty good. How about you? 1059 00:57:50,733 --> 00:57:52,067 I'm all good. 1060 00:57:52,068 --> 00:57:54,937 What're you doing later? 1061 00:57:54,938 --> 00:57:57,639 Uh... I don't know. 1062 00:57:57,640 --> 00:57:59,475 You wanna hang out? 1063 00:57:59,476 --> 00:58:01,143 Yeah, that would- that would be awesome. 1064 00:58:01,144 --> 00:58:02,811 Cool. 1065 00:58:02,812 --> 00:58:04,892 So you wanna meet me and my buddies back at the dorm? 1066 00:58:06,749 --> 00:58:08,917 What buddies? 1067 00:58:08,918 --> 00:58:10,252 ( laughs ) 1068 00:58:10,253 --> 00:58:12,054 Come on, Belle. It'll be fun. 1069 00:58:12,055 --> 00:58:14,056 We can make a video of our own. 1070 00:58:14,057 --> 00:58:17,126 I mean, that's- that's your thing, right? 1071 00:58:23,700 --> 00:58:27,703 ( knocking ) 1072 00:58:27,704 --> 00:58:29,505 ( Guy ): Hey, slut! 1073 00:58:29,506 --> 00:58:31,540 ( Guy): Hey Belle, wanna make a movie? 1074 00:58:31,541 --> 00:58:33,842 ( Guy ): Come on out, we know you're horny! 1075 00:58:33,843 --> 00:58:35,177 Hey! 1076 00:58:35,178 --> 00:58:37,112 Campus security is on its way! 1077 00:58:37,113 --> 00:58:38,915 You better get out of here! 1078 00:58:40,783 --> 00:58:43,286 What am I supposed to do? 1079 00:58:46,990 --> 00:58:48,891 They're gone. 1080 00:58:48,892 --> 00:58:51,226 But they're not gonna stop. 1081 00:58:51,227 --> 00:58:53,762 And my name's not Belle, it's Miriam. 1082 00:58:53,763 --> 00:58:56,533 It's fantasy! She's a character! 1083 00:58:58,935 --> 00:59:00,235 Excuse me, professor. 1084 00:59:00,236 --> 00:59:03,540 I have a question about my thesis. 1085 00:59:04,774 --> 00:59:05,742 No. No, no, no. 1086 00:59:05,742 --> 00:59:06,309 I'm sorry. 1087 00:59:06,310 --> 00:59:07,709 Don? 1088 00:59:07,710 --> 00:59:09,278 What's the problem? 1089 00:59:09,279 --> 00:59:12,180 I was not told that the actor would be, like, 50. 1090 00:59:12,181 --> 00:59:14,249 I've been super clear that I don't wanna book any scenes 1091 00:59:14,250 --> 00:59:16,818 with any co-star over 35. 1092 00:59:16,819 --> 00:59:17,754 You were serious? 1093 00:59:17,755 --> 00:59:19,087 Yes. 1094 00:59:19,088 --> 00:59:20,622 Well, I apologize, it'll never happen again. 1095 00:59:20,623 --> 00:59:22,090 But the crew is here and they're ready to work. 1096 00:59:22,091 --> 00:59:24,092 Let's go. 1097 00:59:24,093 --> 00:59:26,295 I'm not comfortable with this. 1098 00:59:26,296 --> 00:59:28,263 If you don't do the scene you'll be labeled "difficult". 1099 00:59:28,264 --> 00:59:30,867 It's your call. 1100 00:59:33,202 --> 00:59:35,672 That's a good girl. 1101 00:59:39,342 --> 00:59:41,310 And action. 1102 00:59:41,311 --> 00:59:42,878 Excuse me, professor? 1103 00:59:42,879 --> 00:59:47,215 I have a question about my thesis. 1104 00:59:47,216 --> 00:59:49,918 ( moaning ) 1105 00:59:49,919 --> 00:59:50,853 Oh, yes! 1106 00:59:50,854 --> 00:59:51,954 Oh yeah, baby! 1107 00:59:51,955 --> 00:59:53,121 Oh, right there. 1108 00:59:53,122 --> 00:59:53,856 Don't stop. 1109 00:59:53,857 --> 00:59:54,890 Yes! 1110 00:59:54,891 --> 00:59:56,625 ( moaning ) 1111 00:59:56,626 --> 00:59:58,127 Cut! 1112 01:00:17,146 --> 01:00:20,215 They're not ready for my scene yet. 1113 01:00:20,216 --> 01:00:22,084 You're studying again? 1114 01:00:22,085 --> 01:00:23,352 How's school? 1115 01:00:23,353 --> 01:00:25,721 I have so much work to do over the weekend. 1116 01:00:25,722 --> 01:00:29,958 And honestly I'm having a hard time concentrating on anything. 1117 01:00:29,959 --> 01:00:34,096 Now that I got outed on campus it has been so stressful. 1118 01:00:34,097 --> 01:00:36,198 Did you talk to your parents yet? 1119 01:00:36,199 --> 01:00:38,266 No, I can't. 1120 01:00:38,267 --> 01:00:40,636 You have to. They're gonna find out. 1121 01:00:40,637 --> 01:00:42,871 What if they never wanna talk to me again? 1122 01:00:42,872 --> 01:00:45,807 No matter what, it's better that it comes from you. 1123 01:00:45,808 --> 01:00:47,142 Just do it. 1124 01:00:47,143 --> 01:00:48,977 If you're afraid to call you can text. 1125 01:00:48,978 --> 01:00:50,846 Does your mom text? 1126 01:00:50,847 --> 01:00:54,317 It's like pulling a Band-Aid off. 1127 01:01:05,194 --> 01:01:08,764 It's gonna be ok. 1128 01:01:08,765 --> 01:01:11,367 I don't know if it is. 1129 01:01:19,942 --> 01:01:21,143 ( phone rings ) 1130 01:01:21,144 --> 01:01:22,344 What do I do? 1131 01:01:22,345 --> 01:01:24,180 It's ok. Take a deep breath. 1132 01:01:26,182 --> 01:01:28,351 You can do this. 1133 01:01:34,290 --> 01:01:35,824 Mom? 1134 01:01:35,825 --> 01:01:37,726 Miriam, what are you talking about? 1135 01:01:37,727 --> 01:01:40,729 What does this text even mean? 1136 01:01:40,730 --> 01:01:46,468 Mom, um... I wasn't selling pot last semester. 1137 01:01:46,469 --> 01:01:48,804 I was filming adult videos. 1138 01:01:48,805 --> 01:01:51,140 What? Pornography? 1139 01:01:53,142 --> 01:01:54,943 No, you can't be serious. 1140 01:01:54,944 --> 01:01:58,146 Well, I mean, porn is just a business 1141 01:01:58,147 --> 01:02:00,082 and it's an honest job. 1142 01:02:00,083 --> 01:02:01,817 What are you thinking? 1143 01:02:01,818 --> 01:02:04,286 I knew that you and dad had enough financial pressure on you 1144 01:02:04,287 --> 01:02:07,289 and I didn't wanna add to your stress. 1145 01:02:07,290 --> 01:02:09,925 Mom, believe me, it's gonna be fine. 1146 01:02:09,926 --> 01:02:12,828 No, it's not gonna be fine. 1147 01:02:12,829 --> 01:02:16,064 Do you understand what you've done? 1148 01:02:16,065 --> 01:02:19,167 All the hard work, all your accomplishments? 1149 01:02:19,168 --> 01:02:21,136 You've just thrown them away! 1150 01:02:21,137 --> 01:02:23,805 ( sobbing ) 1151 01:02:23,806 --> 01:02:28,210 I'm sorry. I didn't mean to. 1152 01:02:28,211 --> 01:02:30,512 I've gotta go. 1153 01:02:30,513 --> 01:02:37,153 ( sobbing ) 1154 01:02:39,021 --> 01:02:40,288 Giles is an all-women's hall 1155 01:02:40,289 --> 01:02:42,891 so hopefully it'll be a little more quiet. 1156 01:02:42,892 --> 01:02:45,762 I hope so. I hate moving. 1157 01:02:48,831 --> 01:02:50,532 I'm gonna miss you. 1158 01:02:50,533 --> 01:02:54,136 Hello, I'll be over all the time. 1159 01:02:54,137 --> 01:02:56,338 Skank. 1160 01:02:56,339 --> 01:02:58,173 ( laughing ) 1161 01:02:58,174 --> 01:03:00,408 Ignore them. 1162 01:03:00,409 --> 01:03:02,344 No. You know what? 1163 01:03:02,345 --> 01:03:05,247 I'm not gonna ignore them. 1164 01:03:05,248 --> 01:03:06,915 Hey, what'd you say? 1165 01:03:06,916 --> 01:03:08,049 Nothing. 1166 01:03:08,050 --> 01:03:09,217 No, actually you called me a skank 1167 01:03:09,218 --> 01:03:11,052 but now you're not gonna say it to my face. 1168 01:03:11,053 --> 01:03:12,287 You don't have to get all psycho. 1169 01:03:12,288 --> 01:03:14,856 Wow. Psycho and skank? 1170 01:03:14,857 --> 01:03:16,458 Because that's what women who speak their minds 1171 01:03:16,459 --> 01:03:19,161 and make decisions about their own bodies are, right? 1172 01:03:19,162 --> 01:03:20,462 But you're, like, doing people for money. 1173 01:03:20,463 --> 01:03:21,997 I mean, it's embarrassing. 1174 01:03:21,998 --> 01:03:23,398 I made a choice. 1175 01:03:23,399 --> 01:03:25,100 You don't have to agree with it, 1176 01:03:25,101 --> 01:03:27,135 but the fact you fell the need to discriminate against me 1177 01:03:27,136 --> 01:03:30,173 and shame me is really sad. 1178 01:03:34,477 --> 01:03:36,112 Good for you. 1179 01:03:38,314 --> 01:03:40,215 Come on. 1180 01:03:40,216 --> 01:03:41,383 ( phone ringing ) 1181 01:03:41,384 --> 01:03:43,319 Oh, hold on. I'll be right there. 1182 01:03:46,455 --> 01:03:47,989 Hello? 1183 01:03:47,990 --> 01:03:49,024 Can I speak with Miriam Weeks please. 1184 01:03:49,025 --> 01:03:50,893 This is she. 1185 01:03:52,562 --> 01:03:54,863 Hey. 1186 01:03:54,864 --> 01:03:58,567 So... that was someone from CNN. 1187 01:03:58,568 --> 01:04:00,235 They want to interview me. 1188 01:04:00,236 --> 01:04:01,570 Really? 1189 01:04:01,571 --> 01:04:03,973 I think I'm gonna do it. 1190 01:04:12,048 --> 01:04:14,015 My next guest was just another student at Duke University. 1191 01:04:14,016 --> 01:04:17,185 Now she's known as Belle Knox and she's acting in porn 1192 01:04:17,186 --> 01:04:18,453 to pay her tuition. 1193 01:04:18,454 --> 01:04:20,388 You are probably right now pound-for-pound 1194 01:04:20,389 --> 01:04:23,058 the most infamous student in America. 1195 01:04:23,059 --> 01:04:24,326 How do you feel about that? 1196 01:04:24,327 --> 01:04:26,628 It's totally surreal. 1197 01:04:26,629 --> 01:04:29,497 I mean, suddenly all these strangers know who I am 1198 01:04:29,498 --> 01:04:31,499 and have an opinion about me. 1199 01:04:31,500 --> 01:04:33,902 I could have never imagined this. 1200 01:04:33,903 --> 01:04:36,404 As a feminist, as a woman in women's studies, 1201 01:04:36,405 --> 01:04:39,641 taking part in porno- pornographic scenes 1202 01:04:39,642 --> 01:04:41,576 sort of puts uncomfortable, 1203 01:04:41,577 --> 01:04:44,246 unnecessary stereotypes about there for- 1204 01:04:44,247 --> 01:04:46,915 for lots of men to think is the norm. 1205 01:04:46,916 --> 01:04:50,518 To me, feminism is not about acting masculine or feminine, 1206 01:04:50,519 --> 01:04:53,889 it's about having the right to act in any way we choose. 1207 01:04:53,890 --> 01:04:55,423 There will be lots of people watching this 1208 01:04:55,424 --> 01:04:59,661 who will be feigning outrage and yet, secretly, 1209 01:04:59,662 --> 01:05:03,164 probably looking at porn quite regularly themselves. 1210 01:05:03,165 --> 01:05:05,033 Do you think there's a hypocrisy 1211 01:05:05,034 --> 01:05:07,969 in the way that people treat pornography in America? 1212 01:05:07,970 --> 01:05:09,537 Of course. 1213 01:05:09,538 --> 01:05:12,374 You know, something like 80 percent of all online traffic 1214 01:05:12,375 --> 01:05:13,942 goes to porn sites. 1215 01:05:13,943 --> 01:05:15,477 She's only eighteen or nineteen, 1216 01:05:15,478 --> 01:05:18,246 so I think we underestimate how, you know, 1217 01:05:18,247 --> 01:05:20,015 immature and naive she is. 1218 01:05:20,016 --> 01:05:21,449 Definitely. 1219 01:05:21,450 --> 01:05:23,084 We like to say that, you know, porn is ok, whatever, 1220 01:05:23,085 --> 01:05:24,252 it's just a job. 1221 01:05:24,253 --> 01:05:25,587 Maybe she doesn't identify with it. 1222 01:05:25,588 --> 01:05:27,289 She probably thought that I'm gonna go out there, 1223 01:05:27,290 --> 01:05:29,958 do this, it's just a job, it's not who I am- 1224 01:05:29,959 --> 01:05:32,627 I think you're right, and... but... 1225 01:05:32,628 --> 01:05:34,596 also, you gotta own up to what you do though. 1226 01:05:34,597 --> 01:05:36,364 Because at some point it can become who you are. 1227 01:05:36,365 --> 01:05:38,633 If I'm honest, I've got a young daughter, very young, 1228 01:05:38,634 --> 01:05:41,102 only two years old, but if she, when she is your age, 1229 01:05:41,103 --> 01:05:44,940 decided to do this, I would be pretty upset as her father. 1230 01:05:44,941 --> 01:05:46,341 ( laughs ) 1231 01:05:46,342 --> 01:05:48,209 I think the important thing is whether 1232 01:05:48,210 --> 01:05:50,278 the person is doing it by choice. 1233 01:05:50,279 --> 01:05:51,613 If you have a choice 1234 01:05:51,614 --> 01:05:54,516 I don't see why anyone would have a problem. 1235 01:05:54,517 --> 01:05:56,718 The choice for me felt really natural. 1236 01:05:56,719 --> 01:05:59,287 I've always been very comfortable with my sexuality 1237 01:05:59,288 --> 01:06:01,990 and I've been watching porn since I was twelve years old. 1238 01:06:01,991 --> 01:06:03,224 ( crowd murmurs ) 1239 01:06:03,225 --> 01:06:04,693 You know, you're a guest on our show, 1240 01:06:04,694 --> 01:06:09,030 "I've been watching porn since I was twelve years old, 1241 01:06:09,031 --> 01:06:10,565 "and it empowers me", 1242 01:06:10,566 --> 01:06:13,134 to me it sounds like you have something completely memorized, 1243 01:06:13,135 --> 01:06:14,302 uh, that you're saying. 1244 01:06:14,303 --> 01:06:16,037 I just-my heart breaks. 1245 01:06:16,038 --> 01:06:17,038 It really does. 1246 01:06:17,039 --> 01:06:18,506 ( crowd cheers ) 1247 01:06:18,507 --> 01:06:20,709 Are you getting hostility from men or women? 1248 01:06:20,710 --> 01:06:23,111 Definitely more from women. 1249 01:06:23,112 --> 01:06:26,214 I can't even go out without being harassed. 1250 01:06:26,215 --> 01:06:28,750 I think a lot of women feel insecure having a porn star 1251 01:06:28,751 --> 01:06:32,253 on campus and they're probably mad 1252 01:06:32,254 --> 01:06:35,390 because their boyfriends are watching my stuff. 1253 01:06:35,391 --> 01:06:37,559 Did she really just say that? 1254 01:06:37,560 --> 01:06:39,527 What about us? 1255 01:06:39,528 --> 01:06:42,398 We've totally supported her. 1256 01:06:46,469 --> 01:06:47,635 ( knocking ) 1257 01:06:47,636 --> 01:06:49,171 Come in. 1258 01:06:51,073 --> 01:06:52,707 Hey! 1259 01:06:52,708 --> 01:06:54,576 Did you see Piers Morgan yesterday? 1260 01:06:54,577 --> 01:06:56,544 He was so brutal. 1261 01:06:56,545 --> 01:06:58,613 That's what I wanted to talk to you about. 1262 01:06:58,614 --> 01:07:00,482 You really rubbed some people the wrong way 1263 01:07:00,483 --> 01:07:03,651 when you said women on campus don't support you. 1264 01:07:03,652 --> 01:07:06,388 Oh, that's not what I meant. 1265 01:07:06,389 --> 01:07:08,356 Well, that's what it sounded like. 1266 01:07:08,357 --> 01:07:11,726 You have an entire community of women rallied behind you. 1267 01:07:11,727 --> 01:07:13,395 I mean, maybe that doesn't work for the story, 1268 01:07:13,396 --> 01:07:16,064 but I just don't think that's cool. 1269 01:07:16,065 --> 01:07:19,467 Jolie, that's really not how I meant it. 1270 01:07:19,468 --> 01:07:21,403 I guess I just wasn't thinking. 1271 01:07:21,404 --> 01:07:24,739 Well, if you're gonna be saying stuff on TV you need to think. 1272 01:07:24,740 --> 01:07:28,109 You can't just say stuff like that. 1273 01:07:28,110 --> 01:07:30,111 It's ok, I'll get over it. 1274 01:07:30,112 --> 01:07:32,547 I just wanted you to know. 1275 01:07:32,548 --> 01:07:35,683 Ok. 1276 01:07:35,684 --> 01:07:37,419 Are you going to do another interview? 1277 01:07:37,420 --> 01:07:42,458 No, I'm going home. 1278 01:07:50,599 --> 01:07:52,068 ( sighs ) 1279 01:08:20,629 --> 01:08:22,397 We just don't understand. 1280 01:08:22,398 --> 01:08:24,099 Why didn't you come to us? 1281 01:08:24,100 --> 01:08:26,202 I knew you guys didn't have the money. 1282 01:08:30,506 --> 01:08:36,711 You will always be our daughter, and we love you, Miriam. 1283 01:08:36,712 --> 01:08:40,849 But I'm heartbroken. 1284 01:08:40,850 --> 01:08:43,418 I just don't think you've really thought through 1285 01:08:43,419 --> 01:08:48,256 what this is going to mean for the rest of your life. 1286 01:08:48,257 --> 01:08:51,893 I know what I'm doing, daddy. 1287 01:08:51,894 --> 01:08:54,363 Do you? 1288 01:08:59,635 --> 01:09:01,570 Paul. 1289 01:09:06,442 --> 01:09:07,309 Paul, wait! 1290 01:09:07,310 --> 01:09:08,510 Where are you going? 1291 01:09:08,511 --> 01:09:10,146 I have nothing to say to you. 1292 01:09:14,316 --> 01:09:16,552 Paulie... 1293 01:09:26,195 --> 01:09:28,596 So you sell these panties to old dudes? 1294 01:09:28,597 --> 01:09:31,399 Well, the fans buy them when you sign autographs 1295 01:09:31,400 --> 01:09:33,434 at these conventions. 1296 01:09:33,435 --> 01:09:37,238 They'll pay, like, 50 bucks, so... 1297 01:09:37,239 --> 01:09:40,608 Wow, weird. 1298 01:09:40,609 --> 01:09:46,581 It's all part of building my brand, or whatever. 1299 01:09:46,582 --> 01:09:49,284 I can't believe Paul won't talk to me. 1300 01:09:49,285 --> 01:09:51,419 Give him time. 1301 01:09:51,420 --> 01:09:53,855 Well, it's really just unfair. 1302 01:09:53,856 --> 01:09:55,957 How did you expect them to react? 1303 01:09:55,958 --> 01:09:58,293 They're conservative and Catholic. 1304 01:09:58,294 --> 01:10:00,562 And you're their little girl. 1305 01:10:00,563 --> 01:10:02,630 I just wanted a little support. 1306 01:10:02,631 --> 01:10:06,868 Well, they have a right to their feelings, too. 1307 01:10:06,869 --> 01:10:08,937 How do you feel? 1308 01:10:08,938 --> 01:10:13,408 I mean... when were you gonna tell me? 1309 01:10:13,409 --> 01:10:15,610 We've known each other our entire lives, 1310 01:10:15,611 --> 01:10:19,647 and I kinda feel like I was the last person to know. 1311 01:10:19,648 --> 01:10:25,320 I really wanted to tell you, but... 1312 01:10:25,321 --> 01:10:29,991 I guess I thought that if anyone back here knew about it, 1313 01:10:29,992 --> 01:10:32,961 it would make it real. 1314 01:10:32,962 --> 01:10:35,463 You can't keep the truth from me like that anymore. 1315 01:10:35,464 --> 01:10:36,564 We're best friends. 1316 01:10:36,565 --> 01:10:39,501 I know. I won't. 1317 01:10:48,777 --> 01:10:50,612 How often do you have to get tested? 1318 01:10:50,613 --> 01:10:53,248 Every two weeks. 1319 01:10:53,249 --> 01:10:56,918 I have to do it to be able to film scenes. 1320 01:10:56,919 --> 01:10:58,753 Isn't it scary? 1321 01:10:58,754 --> 01:11:01,589 I mean, aren't you afraid you're gonna get something? 1322 01:11:01,590 --> 01:11:03,858 Well, yeah, of course. 1323 01:11:03,859 --> 01:11:06,361 But everyone tests, 1324 01:11:06,362 --> 01:11:09,964 so it's safer than hooking up with guys at school. 1325 01:11:09,965 --> 01:11:13,534 And it's a lot more fun because it's on my terms. 1326 01:11:13,535 --> 01:11:15,403 Do you really think that? 1327 01:11:15,404 --> 01:11:17,272 Yeah, I do. 1328 01:11:17,273 --> 01:11:20,742 I mean, when I'm in porn land I feel welcomed. 1329 01:11:20,743 --> 01:11:24,045 Like those are my peers. 1330 01:11:24,046 --> 01:11:27,682 You can be whatever you want and you won't get judged. 1331 01:11:27,683 --> 01:11:30,585 At school everyone judges me and they- 1332 01:11:30,586 --> 01:11:33,688 they put me into categories. 1333 01:11:33,689 --> 01:11:39,560 It's empowering to be who I want to be. 1334 01:11:39,561 --> 01:11:41,963 You're really good at crafting arguments. 1335 01:11:41,964 --> 01:11:45,433 I've seen you making cases on the debate stage, 1336 01:11:45,434 --> 01:11:49,003 I saw you doing it again on talk shows. 1337 01:11:49,004 --> 01:11:51,773 But you're not on a talk show right now. 1338 01:11:51,774 --> 01:11:54,842 You're talking to me. 1339 01:11:54,843 --> 01:11:57,812 And I feel like you're trying to sell me on something. 1340 01:11:57,813 --> 01:12:00,548 I mean, if you feel so empowered 1341 01:12:00,549 --> 01:12:03,418 and if you love what you're doing so much, 1342 01:12:03,419 --> 01:12:07,323 why do you seem so unhappy? 1343 01:12:15,431 --> 01:12:17,365 Love you. 1344 01:12:17,366 --> 01:12:18,966 I love you, too. 1345 01:12:18,967 --> 01:12:23,504 Will you please tell Paul that I love him and I miss him? 1346 01:12:23,505 --> 01:12:25,507 I will. 1347 01:12:45,728 --> 01:12:47,061 Going to the airport? 1348 01:12:47,062 --> 01:12:48,863 Yep. 1349 01:12:48,864 --> 01:12:51,933 Where are you headed? 1350 01:12:51,934 --> 01:12:53,134 Vegas. 1351 01:12:53,135 --> 01:12:54,802 Vegas, baby. 1352 01:12:54,803 --> 01:12:58,406 Man, that's my town. 1353 01:12:58,407 --> 01:13:00,375 What's the occasion? 1354 01:13:00,376 --> 01:13:02,444 Bachelorette party. 1355 01:13:04,747 --> 01:13:06,080 Better be careful. 1356 01:13:06,081 --> 01:13:08,616 People get pretty wild and crazy in Vegas. 1357 01:13:08,617 --> 01:13:09,451 Hey, wait. 1358 01:13:09,452 --> 01:13:10,852 You're that girl. 1359 01:13:10,853 --> 01:13:12,620 You're that porn girl that went to Fernwood Prep. 1360 01:13:12,621 --> 01:13:15,456 I got a celebrity in my car. 1361 01:13:15,457 --> 01:13:17,692 Oh, yeah, I guess. 1362 01:13:17,693 --> 01:13:19,494 What's your name again? 1363 01:13:19,495 --> 01:13:21,429 I gotta watch your movies. 1364 01:13:21,430 --> 01:13:25,867 Belle. Belle Knox. 1365 01:13:25,868 --> 01:13:28,971 Why don't you come sit up front with me, Belle Knox? 1366 01:13:31,106 --> 01:13:39,106 ( dance music plays ) 1367 01:13:41,450 --> 01:13:43,651 Hi there, sir. 1368 01:13:43,652 --> 01:13:45,453 Belle. You're a naughty schoolgirl? 1369 01:13:45,454 --> 01:13:46,554 Yes I am. 1370 01:13:46,555 --> 01:13:49,424 I go to Bad Girl University. 1371 01:13:49,425 --> 01:13:50,591 Sign my picture? 1372 01:13:50,592 --> 01:13:51,793 Sure. 1373 01:13:51,794 --> 01:13:53,595 That's $20. 1374 01:13:57,800 --> 01:13:58,966 Can I take my picture with you? 1375 01:13:58,967 --> 01:14:00,768 Ok. 1376 01:14:00,769 --> 01:14:03,871 How about if I hold onto you a little bit just like that? 1377 01:14:03,872 --> 01:14:05,773 Yeah. 1378 01:14:05,774 --> 01:14:07,442 Well, can I get a kiss on the cheek? 1379 01:14:07,443 --> 01:14:08,910 Ok. 1380 01:14:08,911 --> 01:14:11,012 Man. You are so hot! 1381 01:14:11,013 --> 01:14:12,613 What're you doing later? 1382 01:14:12,614 --> 01:14:14,482 Or should I say who? 1383 01:14:14,483 --> 01:14:15,917 I'm a very busy girl. 1384 01:14:15,918 --> 01:14:17,518 I bet you are. 1385 01:14:17,519 --> 01:14:19,554 Hey Belle, tell them about your new sex toy line 1386 01:14:19,555 --> 01:14:21,889 coming out next month. 1387 01:14:21,890 --> 01:14:27,495 Sometimes I'm a very naughty girl. 1388 01:14:27,496 --> 01:14:30,465 I bet you need lots of spankings. 1389 01:14:30,466 --> 01:14:33,868 I do. I can't get enough of 'em. 1390 01:14:33,869 --> 01:14:36,070 I'd like to bend you over and teach you a lesson 1391 01:14:36,071 --> 01:14:38,639 for being so bad. 1392 01:14:38,640 --> 01:14:40,508 I can help discipline. 1393 01:14:40,509 --> 01:14:43,678 Uncooperative little girls are my speciality. 1394 01:14:43,679 --> 01:14:46,048 Excuse us. 1395 01:14:47,483 --> 01:14:49,083 How are you doing, sweetie? 1396 01:14:49,084 --> 01:14:50,151 I'm ok. 1397 01:14:50,152 --> 01:14:50,919 Yeah? 1398 01:14:50,920 --> 01:14:52,186 This is intense. 1399 01:14:52,187 --> 01:14:53,855 I know, but just keep your head in the game. 1400 01:14:53,856 --> 01:14:55,790 Forget about all the gossip. 1401 01:14:55,791 --> 01:14:56,991 What gossip? 1402 01:14:56,992 --> 01:15:01,195 Just some girls are complaining and calling you a diva. 1403 01:15:01,196 --> 01:15:04,233 It's nothing, really. Just typical stuff. 1404 01:15:05,667 --> 01:15:07,568 It's gonna be ok. 1405 01:15:07,569 --> 01:15:08,570 Ok? 1406 01:15:16,512 --> 01:15:17,712 Looks like you did quite well. 1407 01:15:17,713 --> 01:15:19,881 Yeah, I guess. 1408 01:15:19,882 --> 01:15:22,683 I still have to pay for hair and makeup and travel, 1409 01:15:22,684 --> 01:15:24,852 so maybe I made like $500. 1410 01:15:24,853 --> 01:15:26,954 But you didn't have to go down on anyone. 1411 01:15:26,955 --> 01:15:30,258 Yeah. 1412 01:15:30,259 --> 01:15:34,595 Hey, have you heard that people have been calling me a diva? 1413 01:15:34,596 --> 01:15:35,863 Don't worry about that. 1414 01:15:35,864 --> 01:15:37,131 Why would anyone say that? 1415 01:15:37,132 --> 01:15:38,799 Belle, you're new. You're hot. 1416 01:15:38,800 --> 01:15:39,967 You booked a lot of jobs. 1417 01:15:39,968 --> 01:15:41,736 The other girls, they're just jealous. 1418 01:15:41,737 --> 01:15:43,604 But I really want people to like me. 1419 01:15:43,605 --> 01:15:45,140 They do. 1420 01:15:46,575 --> 01:15:54,575 ( shutters snapping ) 1421 01:15:59,655 --> 01:16:00,989 Over here. 1422 01:16:02,124 --> 01:16:04,091 Dora. 1423 01:16:04,092 --> 01:16:06,594 Hey, what's going on? 1424 01:16:06,595 --> 01:16:08,896 Nothing, we're just heading inside. 1425 01:16:08,897 --> 01:16:10,031 Um, no. 1426 01:16:10,032 --> 01:16:14,135 Something's wrong. 1427 01:16:14,136 --> 01:16:15,803 Why don't your friends like me? 1428 01:16:15,804 --> 01:16:17,238 Listen, you're really pissing people off 1429 01:16:17,239 --> 01:16:18,940 with all your press. 1430 01:16:18,941 --> 01:16:22,310 I was just trying to put out a positive message. 1431 01:16:22,311 --> 01:16:24,313 Talk to you later. 1432 01:16:28,016 --> 01:16:31,852 ( shutters snapping ) 1433 01:16:31,853 --> 01:16:39,594 ( sobbing ) 1434 01:16:39,595 --> 01:16:40,928 You ok? 1435 01:16:40,929 --> 01:16:42,964 Yeah, I'm fine. 1436 01:16:42,965 --> 01:16:45,166 I tell you what. 1437 01:16:45,167 --> 01:16:49,036 If you ever feel like you're becoming your alter-ego, 1438 01:16:49,037 --> 01:16:51,138 that's when you should be worried. 1439 01:16:51,139 --> 01:16:54,976 You have to keep fantasy separate from reality. 1440 01:16:54,977 --> 01:16:59,814 That's how you protect yourself. 1441 01:16:59,815 --> 01:17:01,817 They're waiting for you out there. 1442 01:17:06,688 --> 01:17:08,956 Good luck. 1443 01:17:08,957 --> 01:17:10,958 On behalf of the Risqué Awards Committee, 1444 01:17:10,959 --> 01:17:14,662 I am especially excited to present our final category. 1445 01:17:14,663 --> 01:17:17,065 And the winner for Best Newcomer goes to... 1446 01:17:19,167 --> 01:17:20,234 Belle Knox! 1447 01:17:20,235 --> 01:17:21,302 Alright! 1448 01:17:21,303 --> 01:17:29,303 ( applause ) 1449 01:17:34,082 --> 01:17:35,716 Thank you. 1450 01:17:35,717 --> 01:17:38,386 Oh my gosh, you guys. 1451 01:17:38,387 --> 01:17:39,754 I just-I want everyone to know 1452 01:17:39,755 --> 01:17:42,790 how much this award means to me. 1453 01:17:42,791 --> 01:17:46,227 I really love this business, 1454 01:17:46,228 --> 01:17:49,964 so thank you for being like my new famy. 1455 01:17:49,965 --> 01:17:54,670 ( applause ) 1456 01:18:05,781 --> 01:18:09,316 There goes the spokesperson for the entire industry. 1457 01:18:09,317 --> 01:18:11,987 Belle Knox. 1458 01:18:13,121 --> 01:18:15,322 Dora. 1459 01:18:15,323 --> 01:18:17,725 Hey, can I hang with you? 1460 01:18:17,726 --> 01:18:18,859 No. 1461 01:18:18,860 --> 01:18:20,928 Go find someone else to cling onto. 1462 01:18:20,929 --> 01:18:22,296 Why are you being like this? 1463 01:18:22,297 --> 01:18:24,065 You really don't get it, do you? 1464 01:18:24,066 --> 01:18:25,933 Nobody asked you to go on every show and blog 1465 01:18:25,934 --> 01:18:27,268 and speak for us. 1466 01:18:27,269 --> 01:18:29,036 You've been in this industry for five minutes 1467 01:18:29,037 --> 01:18:31,372 and you don't know what you're talking about. 1468 01:18:31,373 --> 01:18:33,240 But you love that spotlight 1469 01:18:33,241 --> 01:18:35,843 and I guess that's the most important thing, huh? 1470 01:18:35,844 --> 01:18:38,045 No, I-I was trying to help. 1471 01:18:38,046 --> 01:18:39,947 Yeah, trying to help yourself. 1472 01:18:39,948 --> 01:18:43,484 None of us need or want your help, ok? 1473 01:18:43,485 --> 01:18:44,985 I thought we were friends. 1474 01:18:44,986 --> 01:18:46,120 We hung out a couple of times 1475 01:18:46,121 --> 01:18:48,255 but we hardly know each other. 1476 01:18:48,256 --> 01:18:50,425 Wow, are you really that naive? 1477 01:19:09,377 --> 01:19:12,012 Hey, baby. 1478 01:19:12,013 --> 01:19:13,147 Don? 1479 01:19:13,148 --> 01:19:15,150 It's just-just me. 1480 01:19:18,787 --> 01:19:19,421 What are you doing in my room? 1481 01:19:19,422 --> 01:19:20,755 Get out! 1482 01:19:20,756 --> 01:19:24,892 I just-I told front desk we were friends. 1483 01:19:24,893 --> 01:19:27,228 And maybe greased the wheels a little bit. 1484 01:19:27,229 --> 01:19:29,196 Get out of my room! 1485 01:19:29,197 --> 01:19:31,165 Relax. 1486 01:19:31,166 --> 01:19:32,800 I got money. 1487 01:19:32,801 --> 01:19:33,368 How much do you need? 1488 01:19:33,368 --> 01:19:34,236 Get out of my room! 1489 01:19:34,237 --> 01:19:35,237 I don't want your money! 1490 01:19:35,238 --> 01:19:37,037 Get out! Get out! 1491 01:19:37,038 --> 01:19:38,873 Get out of my room! 1492 01:19:38,874 --> 01:19:40,307 Go! 1493 01:19:40,308 --> 01:19:42,210 Ok, you're right. 1494 01:19:53,522 --> 01:19:56,257 Are you checking out, too? 1495 01:19:56,258 --> 01:19:57,324 Can you believe they're having 1496 01:19:57,325 --> 01:19:59,827 some sort of smut convention here? 1497 01:19:59,828 --> 01:20:02,296 I mean, I was told this is a good hotel 1498 01:20:02,297 --> 01:20:04,232 to bring my family to. 1499 01:20:07,169 --> 01:20:08,903 I'm gonna give them a piece of my mind. 1500 01:20:08,904 --> 01:20:11,005 These people are disgusting. 1501 01:20:11,006 --> 01:20:12,973 We can't stay here. 1502 01:20:12,974 --> 01:20:16,177 Yeah, it's crazy. 1503 01:20:16,178 --> 01:20:19,313 You go to Duke? 1504 01:20:19,314 --> 01:20:22,183 That is an excellent school. 1505 01:20:22,184 --> 01:20:24,553 Your parents must be proud. 1506 01:20:50,445 --> 01:20:58,445 ( sobbing ) 1507 01:21:21,376 --> 01:21:22,977 ( knocking ) 1508 01:21:22,978 --> 01:21:24,579 Be right there. 1509 01:21:28,984 --> 01:21:30,885 Hey. 1510 01:21:30,886 --> 01:21:33,554 What's going on? 1511 01:21:33,555 --> 01:21:35,256 Can I come in? 1512 01:21:35,257 --> 01:21:37,192 Yeah, sure. 1513 01:21:44,633 --> 01:21:48,302 Where are you coming from? 1514 01:21:48,303 --> 01:21:50,471 An adult industry convention. 1515 01:21:50,472 --> 01:21:52,140 I don't want to talk about it. 1516 01:21:57,279 --> 01:22:03,150 I just want to make sure we're ok. 1517 01:22:03,151 --> 01:22:06,087 Yeah. We're ok. 1518 01:22:08,690 --> 01:22:10,524 It's just... 1519 01:22:10,525 --> 01:22:14,328 you have this whole other world that you're a part of 1520 01:22:14,329 --> 01:22:18,232 and it's not easy to relate to sometimes. 1521 01:22:18,233 --> 01:22:21,702 I know. 1522 01:22:21,703 --> 01:22:24,238 I just... 1523 01:22:24,239 --> 01:22:30,077 I thought I had found this whole other family 1524 01:22:30,078 --> 01:22:35,449 and this place where I sort of belonged. 1525 01:22:35,450 --> 01:22:40,087 But it really wasn't like that at all. 1526 01:22:40,088 --> 01:22:44,491 And you have been so awesome 1527 01:22:44,492 --> 01:22:51,598 and so supportive and I am so grateful for that. 1528 01:22:51,599 --> 01:22:54,001 You're wearing my necklace. 1529 01:22:54,002 --> 01:22:57,104 That's what friends do. 1530 01:22:57,105 --> 01:23:00,474 What you're trying to do, it's a lot. 1531 01:23:00,475 --> 01:23:02,609 It's a lot to take on. 1532 01:23:02,610 --> 01:23:08,048 It'd be a lot for anyone. 1533 01:23:08,049 --> 01:23:12,553 This all started because I just wanted to pay for school 1534 01:23:12,554 --> 01:23:16,724 and now everything has gotten so out of control. 1535 01:23:16,725 --> 01:23:23,732 It's like I blinked and my entire life changed. 1536 01:23:27,235 --> 01:23:29,269 You made a choice. 1537 01:23:29,270 --> 01:23:31,705 And you owned up to it. 1538 01:23:31,706 --> 01:23:36,010 So who cares if other people judge you? 1539 01:23:36,011 --> 01:23:39,546 The last few months have been crazy, 1540 01:23:39,547 --> 01:23:42,483 but you're only eighteen. 1541 01:23:42,484 --> 01:23:44,585 You're not supposed to know everything. 1542 01:23:44,586 --> 01:23:47,721 You've got your whole life ahead of you. 1543 01:23:47,722 --> 01:23:52,126 Thank you, Jolie. 1544 01:23:52,127 --> 01:23:57,798 I'm just not really sure what I'm supposed to do next. 1545 01:23:57,799 --> 01:24:00,300 Anything you want. 1546 01:24:00,301 --> 01:24:03,037 Having sex on camera is not the only thing you're good at, 1547 01:24:03,038 --> 01:24:04,271 that's for dang sure. 1548 01:24:04,272 --> 01:24:05,572 ( laughs ) 1549 01:24:05,573 --> 01:24:07,508 Thanks. 1550 01:24:07,509 --> 01:24:09,377 Any time. 1551 01:24:20,422 --> 01:24:23,390 I grew up in a very conservative family. 1552 01:24:23,391 --> 01:24:25,626 And while I remain conservative economically, 1553 01:24:25,627 --> 01:24:28,362 I feel much more socially liberal 1554 01:24:28,363 --> 01:24:31,532 and in line with libertarian ideals and themes 1555 01:24:31,533 --> 01:24:35,402 such as free speech, choice, and autonomy 1556 01:24:35,403 --> 01:24:39,807 when it comes to what you do with your own body. 1557 01:24:39,808 --> 01:24:44,344 Whether I choose to be a sex worker or a social worker, 1558 01:24:44,345 --> 01:24:48,482 I don't need the government telling me how and what to do 1559 01:24:48,483 --> 01:24:51,618 and interfering with my personal liberty. 1560 01:24:51,619 --> 01:24:54,088 ( cheering ) 1561 01:24:54,089 --> 01:25:02,089 ( applause ) 1562 01:25:02,397 --> 01:25:06,400 Hey, Miriam. Can we talk? 1563 01:25:06,401 --> 01:25:08,269 We'll just be over here. 1564 01:25:11,406 --> 01:25:14,441 Last time we did that things didn't go too well. 1565 01:25:14,442 --> 01:25:15,809 I tried to be fair. 1566 01:25:15,810 --> 01:25:18,579 I was much kinder than those talk show hosts. 1567 01:25:18,580 --> 01:25:20,247 That's true. 1568 01:25:20,248 --> 01:25:21,815 I know you tried to be fair. 1569 01:25:21,816 --> 01:25:23,584 But I'm trying to keep a low profile, so... 1570 01:25:23,585 --> 01:25:28,222 Just out of curiosity, are you still doing porn? 1571 01:25:28,223 --> 01:25:31,391 I mean, off the record. 1572 01:25:31,392 --> 01:25:34,361 Let's just say I'm re-focusing some of my energy 1573 01:25:34,362 --> 01:25:35,796 on the bigger picture. 1574 01:25:35,797 --> 01:25:37,631 What is the bigger picture? 1575 01:25:37,632 --> 01:25:40,300 I mean, what's next? 1576 01:25:40,301 --> 01:25:42,369 Politics. 1577 01:25:42,370 --> 01:25:43,704 Really? 1578 01:25:43,705 --> 01:25:45,639 Like you want to run for office? 1579 01:25:45,640 --> 01:25:46,740 One day. 1580 01:25:46,741 --> 01:25:48,342 How will you do that? 1581 01:25:48,343 --> 01:25:51,411 I mean, your videos will always be online. 1582 01:25:51,412 --> 01:25:53,747 Our generation is changing the world. 1583 01:25:53,748 --> 01:25:56,550 And so is the stigma associated with a lot of lifestyles 1584 01:25:56,551 --> 01:25:59,887 that have generally been on the fringes. 1585 01:25:59,888 --> 01:26:01,755 I believe that because I believe in our country 1586 01:26:01,756 --> 01:26:04,224 and I believe that people are good. 1587 01:26:04,225 --> 01:26:05,893 Don't you? 1588 01:26:05,894 --> 01:26:07,895 I'm not sure. 1589 01:26:07,896 --> 01:26:11,498 I'd like to. 1590 01:26:11,499 --> 01:26:13,467 I admire how you've handled everything. 1591 01:26:13,468 --> 01:26:15,536 I don't know what I would have done. 1592 01:26:15,537 --> 01:26:19,239 Well, you probably wouldn't have done porn in the first place. 1593 01:26:19,240 --> 01:26:20,841 ( laughs ) 1594 01:26:20,842 --> 01:26:23,810 Yeah, probably not. 1595 01:26:23,811 --> 01:26:25,479 You're a tough chick, though. 1596 01:26:25,480 --> 01:26:27,247 I'm glad you're looking to the future. 1597 01:26:27,248 --> 01:26:29,350 We can only move forward. 1598 01:26:33,688 --> 01:26:35,455 Take care of yourself. 1599 01:26:35,456 --> 01:26:37,392 You too. 1600 01:26:42,730 --> 01:26:44,598 Hey, Miriam? 1601 01:26:44,599 --> 01:26:46,266 I have to go. 1602 01:26:46,267 --> 01:26:47,868 It was really nice to see you. 1603 01:26:47,869 --> 01:26:49,571 It was nice to see you, too. 1604 01:26:51,306 --> 01:26:52,373 Oh, Miriam. 1605 01:26:58,446 --> 01:26:59,447 ( shutter snaps ) 1606 01:27:01,783 --> 01:27:02,784 ♪ 110181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.