All language subtitles for Fantastic.Mr.Fox.2009.720p.BluRay.x264-x0r-ja

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,001 --> 00:01:38,591 テネシー州の山頂に生まれる 2 00:01:39,501 --> 00:01:42,341   無料の土地で最も緑豊かな州 3 00:01:42,921 --> 00:01:45,761   彼はすべての木を知っていたので、森で育った 4 00:01:46,391 --> 00:01:49,181   彼が3歳のときに彼を殺した 5 00:01:49,811 --> 00:01:55,561   Davy、Davy Crockett 野生のフロンティアの王! 6 00:02:00,071 --> 00:02:03,071   戦った片手 インジュン戦争を通じて 7 00:02:03,361 --> 00:02:06,611   クリークが泡立てられるまで 平和は店にあった 8 00:02:07,031 --> 00:02:08,161   そして、彼が扱っていた... 9 00:02:09,451 --> 00:02:10,491 医者は何を言いましたか? 10 00:02:10,621 --> 00:02:14,661 何もない。たぶんそれはちょうど 24時間バグ。彼は私にいくつかの薬をくれました。 11 00:02:14,791 --> 00:02:17,041 先ほども言いました あなたはおそらくちょうど悪い穀物を食べました。 12 00:02:17,171 --> 00:02:18,751 ショートカットをすべきか または風光明媚なルート? 13 00:02:18,921 --> 00:02:20,171 ショートカットを取ってみましょう。 14 00:02:20,301 --> 00:02:21,881 しかし、風光明媚なルートは非常にきれいです。 15 00:02:22,011 --> 00:02:24,301 - さて、風光明媚な道を歩いてみましょう。 - すばらしいです。 16 00:02:24,421 --> 00:02:25,931 とにかく実際には少し速いです。 17 00:02:36,271 --> 00:02:37,601 ありがとうございました。 18 00:02:46,491 --> 00:02:48,161 スクラブとは何ですか? 19 00:02:48,281 --> 00:02:51,031 あなたはそれが何であるか知っています。 それは私が想像するハトのようなものです。 20 00:02:51,161 --> 00:02:52,741 穴を通るべきか? 馬のフェンスの下で、 21 00:02:52,871 --> 00:02:54,451 またはブライダルの道を越えてレールを登る? 22 00:02:54,581 --> 00:02:56,661 馬のフェンスは少し安全です。 23 00:02:56,791 --> 00:02:59,921 しかし、ブライドルの道は私たちを スクラブ小屋のすぐ隣にある。 24 00:03:00,291 --> 00:03:02,251 まあいいよ。 25 00:03:03,131 --> 00:03:05,131 どうしましたか?あなたはうんざりしています。 26 00:03:05,801 --> 00:03:09,141 心配しないでください。私は鳥を盗んできた 私は歩き回ることができる前から生きています。 27 00:03:09,261 --> 00:03:13,431 あなたは今夜信じられないほど美しく見える。 あなたは事実上輝いている。 28 00:03:13,561 --> 00:03:15,141 多分それは照明です。 29 00:03:16,681 --> 00:03:17,731 いい加減にして。 30 00:03:18,521 --> 00:03:23,981   私は失われて行ってしまった 長い間長い間知られていなかった 31 00:03:25,531 --> 00:03:28,991   数年前に恋に落ちた 無邪気な少女と 32 00:03:29,111 --> 00:03:33,951   スペインとインドの家から 英雄と悪者の故郷 33 00:03:39,331 --> 00:03:44,751   そして、彼女は弾丸の雨の中にいた 最終的に彼女を倒した 34 00:03:46,551 --> 00:03:48,881   しかし、彼女はまだ夜に踊っている 35 00:03:49,011 --> 00:03:53,891   どんな男がするのかわからない 英雄と悪人の町で 36 00:03:55,141 --> 00:03:56,471 あれは何でしょう? 37 00:03:56,601 --> 00:03:58,981 - 私はそれがキツネの罠だと思う。これを見てください。 そこから離れなさい。 38 00:03:59,101 --> 00:04:00,231 それは春にロードされていますか? 39 00:04:00,351 --> 00:04:04,861 あなたがそこから来たら このドアに立ってスクラブ・シャックに立つと、 40 00:04:04,981 --> 00:04:06,651 この小さなガジェットはおそらくトリガします... 41 00:04:06,781 --> 00:04:08,651 途中で移動し、 それが着陸する場所です。 42 00:04:08,781 --> 00:04:10,151 しないで...行こう! 43 00:04:15,031 --> 00:04:17,291 いいえ、ちょうど真っ直ぐ下がります。 44 00:04:18,661 --> 00:04:20,081 それは春に負荷されていません。 45 00:04:20,161 --> 00:04:21,291 私が妊娠したんだ。 46 00:04:23,881 --> 00:04:26,711 ワオ。私たちは子を持つつもりです。 47 00:04:28,091 --> 00:04:29,171 それは素晴らしいニュースです。 48 00:04:29,301 --> 00:04:30,931 私たちがまだ生きているなら... 49 00:04:34,721 --> 00:04:39,431 明日の朝、まだ生きているなら、 私はあなたに別の仕事のラインを見てほしい。 50 00:04:40,891 --> 00:04:42,151 はい。 51 00:04:44,441 --> 00:04:45,821   私の子供たちは育てられた 52 00:04:45,941 --> 00:04:50,361   あなたは彼らが突然上昇するのを知っている 彼らはずっと前から始まった 53 00:04:50,571 --> 00:04:54,701   健康で豊かで賢明な先へ向かう 54 00:05:08,171 --> 00:05:11,301 誰かが私のコラムを実際に読んでいますか? あなたの友達はそれについて話しますか? 55 00:05:11,421 --> 00:05:14,891 もちろん。実際には、 ウサギの元ガールフレンドは私に言った、 56 00:05:15,011 --> 00:05:17,561   「私はフォオキシのコラムを読むべきです。 しかし彼らはガゼットを手に入れません。 57 00:05:17,721 --> 00:05:19,101 灰!クラックを起こしましょう。 58 00:05:19,221 --> 00:05:20,851 彼らはなぜでしょうか?それはぼろシートです。 59 00:05:20,931 --> 00:05:22,191 - うんざりだ。 - あなたではない。 60 00:05:22,311 --> 00:05:24,151 - 熱が出ています。 - あなたはそうしない。 61 00:05:24,271 --> 00:05:26,651 - 私は行きたくありません。 - 急げ。あなたは遅れるでしょう。 62 00:05:26,771 --> 00:05:28,731 私はあなたがそれを処理する方法が大好きです。 63 00:05:33,611 --> 00:05:35,911 あなたのいとこクリストファーソンズ 6日に来る。 64 00:05:36,071 --> 00:05:39,871 彼にはもうちょっといいよ、 彼は今、苦労しています。 65 00:05:39,991 --> 00:05:42,371 - どこで寝るの? - あなたの部屋で。 66 00:05:42,501 --> 00:05:44,621 私はそのスペースを惜しまない。 彼をパパの研究に入れてください。 67 00:05:44,751 --> 00:05:47,381 お父さんの研究は、お父さんによって占められています。 68 00:05:50,211 --> 00:05:53,591 もう私は穴に住みたいとは思っていません。 それは私が貧しい気分にさせる。 69 00:05:53,721 --> 00:05:56,391 私たちは貧しいです。しかし、私たちは満足しています。 70 00:05:56,511 --> 00:06:00,271   Comme ci、commeç§a。とにかく、 ビューは地上よりも優れています。 71 00:06:02,521 --> 00:06:05,941 ハニー、私は7歳です。 私の父は7-1 / 2で死亡した。 72 00:06:06,061 --> 00:06:10,191 もう私は穴に住みたいとは思っていません。 私はそれについて何かするつもりです。 73 00:06:18,371 --> 00:06:21,541 まあ、私はオフです。良い一日を、私の愛人。 74 00:06:22,451 --> 00:06:25,871 あなたが知っている、キツネは理由のために穴に住んでいます。 75 00:06:27,581 --> 00:06:29,041 はいといいえ。 76 00:06:32,421 --> 00:06:36,341 あなたは何を着ている?なぜ岬 あなたの靴下のズボンにズボンを入れて? 77 00:06:40,851 --> 00:06:42,681 私は彼がちょうどだと思う 78 00:06:44,021 --> 00:06:45,021 異なる。 79 00:06:47,981 --> 00:06:49,151 私はそれに上場エージェントではない、 80 00:06:49,271 --> 00:06:52,151 それは私には関係ありません。私は彼が知っている... 81 00:06:52,481 --> 00:06:56,111 実際に、彼はそこにいる。フォックス氏!ここにあります! 82 00:06:56,241 --> 00:06:59,991 これは木です!おいで。 私はあなたに電話します、ボブ。 83 00:07:01,241 --> 00:07:04,411 明らかに、それは最初の成長、先住民、 元の汚れの床。 84 00:07:04,541 --> 00:07:07,251 良い樹皮、石のハースをスキップ、 ご覧のように。 85 00:07:08,501 --> 00:07:10,001 カイリーカイリー! 86 00:07:10,131 --> 00:07:12,551 私はその財産を見せている。 あなたはここにいるはずがありません。 87 00:07:12,671 --> 00:07:14,011 今何時ですか?ごめんなさい。 88 00:07:14,131 --> 00:07:17,131 これはスーパーカイリーです。彼は少しです... 89 00:07:17,301 --> 00:07:19,341 バケツには何が入っていますか、カイリーさん? 90 00:07:19,471 --> 00:07:22,351 彼の目がどのように見えるのか見てください。 ねえ、カイリー! 91 00:07:22,431 --> 00:07:25,311 ハァッ?ちょうどミニー。 1つを試してみませんか? 92 00:07:25,481 --> 00:07:27,021 確かに。ありがとうございました。 93 00:07:29,311 --> 00:07:33,691 まさに常緑樹じゃない? 市場には松の木がありますか? 94 00:07:33,821 --> 00:07:36,611 松の木は来るのが難しい あなたの価格帯で。 95 00:07:36,741 --> 00:07:38,031 あれは何でしょう? 96 00:07:48,871 --> 00:07:51,381 あなたは生きている人、Foxさんに何をしていますか? 97 00:07:51,541 --> 00:07:54,341 私は鳥を盗みましたが、 でも今は新聞社です。 98 00:07:54,461 --> 00:07:56,801 はい。私はあなたのバイラインを見ました。 99 00:07:58,761 --> 00:08:00,891 おはよう、紳士。 - 行くつもり? 100 00:08:01,051 --> 00:08:05,391 ああ、カイリー、ミノウに感謝します。 それは素晴らしかったです。 101 00:08:14,021 --> 00:08:15,651 この木を買わないで、Foxy。 102 00:08:15,781 --> 00:08:17,991 あなたは9.5%で借りています 固定金利なしで、 103 00:08:18,111 --> 00:08:20,411 最も危険な場所に移動する 国の近所 104 00:08:20,531 --> 00:08:22,161 あなたの種のために。 105 00:08:22,281 --> 00:08:23,701 あなたは誇張しています。 106 00:08:24,991 --> 00:08:28,371 私はそれを糖衣です。 これはBoggis、Bunce、Beanです。 107 00:08:28,501 --> 00:08:32,251 最も卑劣な、最もナイスな、 この谷の歴史の中で最も醜い農家。 108 00:08:32,421 --> 00:08:34,091 本当に?彼らについて教えてください。 109 00:08:35,881 --> 00:08:36,961 大丈夫。 110 00:08:37,421 --> 00:08:40,841   BADGER。altボギーは鶏の農家です。 おそらく世界で最も成功したでしょう。 111 00:08:40,971 --> 00:08:43,601 彼は若いサイと同様に重量を量る。 112 00:08:43,721 --> 00:08:47,771   彼は毎日3羽の鶏を食べる 朝食、昼食、夕食、デザート用。 113 00:08:47,891 --> 00:08:49,891   それは1日当たり合計で12です。 114 00:08:50,021 --> 00:08:52,061   ネイト・バンスはアヒルとガチョウの農家です。 115 00:08:52,191 --> 00:08:54,771   彼はおおよそのサイズです ポットベッドドワーフ、 116 00:08:54,901 --> 00:08:56,111   彼の顎は水中になるだろう 117 00:08:56,231 --> 00:08:58,691   スイミングプールの浅いところに 惑星上で。 118 00:08:58,861 --> 00:09:00,401   彼の食べ物は自家製のドーナツです 119 00:09:00,531 --> 00:09:03,241   壊されたガチョウの肝臓で それらに注入される。 120 00:09:03,451 --> 00:09:05,951   Frank Beanは七面鳥とリンゴの農家です。 121 00:09:06,121 --> 00:09:08,241   彼はそれぞれ自分の種を発明しました。 122 00:09:08,541 --> 00:09:13,501   彼は強いアルコール性の液体食生活で暮らす サイダー、彼は彼のリンゴから作る。 123 00:09:14,961 --> 00:09:17,211   彼は鉛筆のように痩せていて、鞭のようにスマートで、 124 00:09:17,341 --> 00:09:20,091   おそらく最も恐ろしい男 現在生きている。 125 00:09:22,631 --> 00:09:27,261 地元の人間の子供たちが歌う 彼についての不気味な小さな韻。 126 00:09:27,431 --> 00:09:29,221 ここで、これに耳を傾ける。 127 00:09:29,351 --> 00:09:30,931   ボギー、バンス、ビーン 128 00:09:31,061 --> 00:09:33,271   1つの脂肪、1つの短い脂肪、1つの脂肪の少ない脂肪 129 00:09:33,391 --> 00:09:35,401   これらの恐ろしい詐欺師 見た目が違う 130 00:09:35,561 --> 00:09:37,611   それにもかかわらず、 131 00:09:38,731 --> 00:09:42,451 合計で、私は思います あなたはちょうどそれをしないでください。それで全部です。 132 00:09:42,951 --> 00:09:46,371 私はあなたが言っていることを理解しています、 あなたのコメントは貴重です 133 00:09:46,491 --> 00:09:48,951 私はあなたのアドバイスを無視するつもりです。 134 00:09:49,161 --> 00:09:50,621 あなたはうんざりです。 135 00:09:52,461 --> 00:09:55,381 私はうんざりですか?あなたは私と泣いていますか? 136 00:09:55,501 --> 00:09:57,381 - あなたは私と泣いていますか? - 私にポイントを罵倒しないでください。 137 00:09:57,501 --> 00:10:00,921 誰かとうんざりしないでください あなたはうんざりするつもりはありません。 138 00:10:09,641 --> 00:10:11,771 - 木を買うだけ。 - はい。 139 00:10:12,271 --> 00:10:15,441 左に進み、次に右に進みます。 それらを設定します。他の男を助けてください。 140 00:10:15,521 --> 00:10:18,941 背中ではなく、足で持ち上げてください。 スーパーマンになろうとしないでください。 141 00:10:19,271 --> 00:10:23,031 ここには2つの回路があり、 黄色と緑色。それらを分離してください。 142 00:10:23,191 --> 00:10:26,241 私たちは約2%以上を持って来る必要があります。 143 00:10:26,361 --> 00:10:28,871 もう少し、もう少し。 いいね。 144 00:10:29,201 --> 00:10:32,501 その底構造が収まるようにしてください。 サイドユニットを持ってきてください。 145 00:10:32,621 --> 00:10:36,171 枝に注意してください。 樹皮を剥がさないでください。 146 00:10:40,921 --> 00:10:41,921 ワオ。 147 00:10:43,211 --> 00:10:44,421 こんにちは。 148 00:11:06,281 --> 00:11:08,411 彼は若干若いですが、 しかし、はるかに大きな騒ぎ。 149 00:11:08,531 --> 00:11:12,161 それは遺伝学だけです。 灰には小人の体型があります。 150 00:11:18,211 --> 00:11:20,251 行く。 151 00:11:21,131 --> 00:11:22,341 これを見て、お父さん! 152 00:11:24,711 --> 00:11:26,051 まあまあ。 153 00:11:26,671 --> 00:11:28,841 良いジャンプ、灰。 あなたの尾を引っ張っておくことを忘れないでください。 154 00:11:32,391 --> 00:11:34,681 まだ雷雨を描く、私は参照してください。 155 00:11:34,811 --> 00:11:36,601 あなたはまだ貧しいと感じますか? 156 00:11:38,271 --> 00:11:39,481 そうではありません。 157 00:11:52,161 --> 00:11:55,251 あれ見てよ!この子供は自然です。 私は言葉がない、クリストファーソン。 158 00:12:03,881 --> 00:12:05,671 加えて、彼は空手を知っています。 159 00:12:11,471 --> 00:12:14,141 - 私はアスリートだと思いますか? - あなたは何について話していますか? 160 00:12:14,311 --> 00:12:16,221 まあ、私はアスリートだと思う。 161 00:12:16,391 --> 00:12:19,561 時々私はあなたのように感じる 私をそのように見ないでください。 162 00:12:19,731 --> 00:12:22,401 ここのサブテキストは何ですか?彼は祈っていますか? 163 00:12:22,811 --> 00:12:24,521 私はそれがヨガだと思う。 164 00:12:27,781 --> 00:12:30,031 クリストファーソン 私たちと一緒にいなければならない? 165 00:12:30,151 --> 00:12:31,741 あなたの叔父が良くなるまで。 166 00:12:31,871 --> 00:12:34,331 しかし、どれくらいの期間私たちが計画していますか 彼にそれを与える? 167 00:12:34,451 --> 00:12:37,501 二重肺炎。それほど大きな問題ではありません。 168 00:12:37,951 --> 00:12:39,501 あなたの声を下げて、灰。 169 00:12:48,841 --> 00:12:50,381 私は誰ですか、カイリー? 170 00:12:51,011 --> 00:12:52,511 どのように?今何? 171 00:12:52,641 --> 00:12:56,511 なぜキツネか?なぜ馬ではない、 カブトムシやハトって? 172 00:12:56,641 --> 00:12:59,601 私はこれをもっと実存主義として言っています。 173 00:12:59,731 --> 00:13:02,271 私は誰、 キツネはどうして幸せになれるの? 174 00:13:02,441 --> 00:13:05,861 表現を許さずに、 その歯の中の鶏? 175 00:13:06,651 --> 00:13:09,191 あなたが話していることは分かりませんが、 それは違法と聞こえる。 176 00:13:09,361 --> 00:13:11,451 ここで、この盗賊の帽子をつけてください。 177 00:13:12,611 --> 00:13:15,451 多分あなたはメディアです。それを取り除く それを家の周りには着ないでください。 178 00:13:17,241 --> 00:13:18,791 そしてそれが始まります。 179 00:13:21,251 --> 00:13:24,131 あなたが私の寝椅子をスライドさせてもいいですか? 列車の下から少し外に出ていますか? 180 00:13:24,251 --> 00:13:26,711 寝るのは難しい そのコルク抜き位置で。 181 00:13:26,881 --> 00:13:32,181 起こっている態度はたくさんあります この辺です。私は1つを取得させてください。 182 00:13:32,301 --> 00:13:33,891 それはちょうど私の脊髄が... 183 00:13:34,051 --> 00:13:35,181 あなたが欲しいときはいつでも眠ります。 184 00:13:35,301 --> 00:13:39,221 ここで、私のベッドを取る。 私は本棚の下を這う。 185 00:13:39,351 --> 00:13:41,561 私の耳に裂け目がある場合は誰が気に? 186 00:13:41,681 --> 00:13:43,351 - 気にしないで。 - あなたはそれについて口笛を吹くつもりですか? 187 00:13:43,481 --> 00:13:46,981 私はここまでそれを持っていた 悲しい家ゲストルーチンと一緒に。 188 00:13:54,781 --> 00:13:56,071 おやすみ。 189 00:14:53,341 --> 00:14:56,431 私はこれを専門的にやっていました 私はそれで非常に成功しました。 190 00:14:56,551 --> 00:14:57,841 私は個人的な理由からそれから出なければならなかった。 191 00:14:57,971 --> 00:15:01,891 私は秘密裏に行うことに決めました 最後の大きな仕事は狡猾だ。 192 00:15:02,021 --> 00:15:04,851 私は秘書としてあなたを連れてきます 個人的な助手。 193 00:15:04,981 --> 00:15:06,061 はい。 194 00:15:06,731 --> 00:15:09,691 これは実際には大したことですが、 そう言ってはいけません。「そうです。 195 00:15:09,811 --> 00:15:10,821 大丈夫ありがとう。 196 00:15:10,941 --> 00:15:14,361 私は私の記録のためにこれを録音するつもりです。 だから、たくさんの音を出さないでください。 197 00:15:14,491 --> 00:15:16,321 意味、ロッキングを止める。 198 00:15:17,411 --> 00:15:19,321 マスタープラン。フェーズ1。サイドA 199 00:15:19,951 --> 00:15:21,991 まずは ボギースのチキンハウスナンバーワン。 200 00:15:22,121 --> 00:15:25,331 彼の唯一のセキュリティはいくつかの古いです 狩猟ビーグルと低い石の壁。 201 00:15:25,461 --> 00:15:29,001 ビーグル犬についての言葉、 目の中でビーグルを直接見ることはありません。 202 00:15:29,251 --> 00:15:31,751 何故なの?ビーグルズはそれほど難しくありません。 203 00:15:32,461 --> 00:15:36,511 これらのビーグル犬には慢性狂犬病があり、 彼は投薬中です。 204 00:15:36,631 --> 00:15:40,301 あなたが彼に噛まれると、あなたは あなたの胃の中で6ヶ月間のショット。 205 00:15:40,431 --> 00:15:41,681 私はこれを正当化するつもりはない。 206 00:15:41,801 --> 00:15:44,471 ちょうど注意を払い、中断しないでください。 私はこれをテーピングしています。 207 00:15:44,601 --> 00:15:46,521 私はブルーベリーをいくつか選び、それぞれにひもをつけた 208 00:15:46,641 --> 00:15:48,811 10mgの高効力 眠り薬。 209 00:15:48,941 --> 00:15:50,191 ゴリラを静かにするには十分です。 210 00:15:50,561 --> 00:15:53,361 - どうやって食べさせるの? ビーグルズはブルーベリーが好きです。 211 00:15:53,531 --> 00:15:56,651   覚えておいてください。 スマートですが、彼らは非常に妄想的ですが、 212 00:15:56,781 --> 00:15:58,991   だからいつも一度に鶏肉を殺すようにしてください。 213 00:15:59,701 --> 00:16:01,281 1つのバイト、それを得る? 214 00:16:03,081 --> 00:16:04,741 聞いてる? 私はあなたの目を見る 215 00:16:04,831 --> 00:16:06,581 あなたが何かを得るかどうかはわかりません。 216 00:16:11,211 --> 00:16:12,541 マグネシウム。 217 00:16:13,801 --> 00:16:15,381 - マグネシウム! - ごめんなさい。 218 00:16:17,301 --> 00:16:18,341 ピペット。 219 00:16:18,471 --> 00:16:20,181 - ピペット! - あ、ごめんなさい。 220 00:16:21,091 --> 00:16:23,471 カリウム...何を見ていますか? 221 00:16:23,641 --> 00:16:24,811 あらいやだ。 222 00:16:26,931 --> 00:16:28,981 なぜあなたのいとこはそのようなウェットサンドイッチですか? 223 00:16:29,141 --> 00:16:30,651 - 何とおっしゃいましたか? - どう言う意味ですか? 224 00:16:30,811 --> 00:16:32,901 それは私が理解していないことを意味し、 ウェットサンドイッチ? 225 00:16:33,061 --> 00:16:36,401 ウェットサンドイッチ、彼は短すぎる、 彼は女の子のように服を着る、彼は 226 00:16:36,781 --> 00:16:37,781 異なる。 227 00:16:37,901 --> 00:16:40,701 あなたはいたずらですか? あなたはいじめのように聞こえ始めています。 228 00:16:41,281 --> 00:16:42,411 これを見て。 229 00:16:44,451 --> 00:16:46,081 あなたは実験全体を破壊しただけです。 230 00:16:46,161 --> 00:16:48,791 私たちはこのマグネシウムを消すことをお勧めします。 後ろに立ちます。 231 00:16:55,711 --> 00:16:57,341 私はあなたの耳が好きです。 232 00:16:57,631 --> 00:16:58,671 鉱山? 233 00:16:58,801 --> 00:17:01,591 うーん。 - ありがとうございました。私はあなたのスポットが好きです。 234 00:17:01,761 --> 00:17:04,931 本当に?私はそれらをカバーするために使用され、 しかし、あなたは知っています... 235 00:17:06,431 --> 00:17:09,351 - あなたは私の研究パートナーであるはずです。 - わたし。 236 00:17:09,931 --> 00:17:12,231 いいえ、あなたはそうではありません。あなたは不道徳です。 237 00:17:33,501 --> 00:17:36,381 我々が議論したように、いくつかのビーグル犬は、 しかし、我々はそれのために準備ができている。 238 00:17:37,591 --> 00:17:41,471 昔、私たちは事をしなかったのですか? 誰かがオオカミを見たとき... 239 00:17:41,591 --> 00:17:43,221 狼?なに? 240 00:17:45,641 --> 00:17:47,311 何もない?気にしないで。 241 00:17:48,641 --> 00:17:51,101 ここに小さな石の壁が来る。 問題ない。 242 00:17:55,191 --> 00:17:58,111 何が騒ぎ?この巨大なフェンスはどこにありましたか? から来る?私たちはマスタープランを持っていました。 243 00:17:58,231 --> 00:17:59,281 この稲妻は何ですか? 244 00:18:00,781 --> 00:18:03,861 それはフェンスが電気的であるかもしれないことを意味する可能性があります。 245 00:18:03,951 --> 00:18:07,241 私はそれが雷を意味しないことを願っています、 私はそれの恐怖を持っているからです。 246 00:18:07,371 --> 00:18:08,621 ああ! 247 00:18:17,461 --> 00:18:18,801 これを見て。 248 00:18:42,901 --> 00:18:46,201 ビーグルズはブルーベリーを愛する。私はあなたに言わなかったのですか? マスタープランが再び働いています。 249 00:18:47,371 --> 00:18:48,831 これは難しい部分です。 250 00:18:48,951 --> 00:18:50,701 私たちのうちの1人は有刺鉄線を飛ばなければならず、 251 00:18:50,831 --> 00:18:53,371 タイヤのスパイクの下に滑り込む フェンスラッチを開きます。 252 00:18:53,541 --> 00:18:55,211 - それは誰ですか? - 私じゃない。 253 00:18:55,371 --> 00:18:58,841 Kristoffersonはこれを簡単に行うことができました。 彼はオリンピックレベルのようだ... 254 00:18:58,961 --> 00:19:01,381 どうしてそんなことをしないの? 障害はありません。 255 00:19:02,921 --> 00:19:04,051 うん、いいね。 256 00:19:14,731 --> 00:19:16,141 - 私は言った、一口。 - 私はしようとしています! 257 00:19:16,271 --> 00:19:19,061 私はあなたと別の種類の歯を持っています。 私はオポッサムです。 258 00:19:19,521 --> 00:19:20,571 それを教えてください。 259 00:19:22,941 --> 00:19:24,571 それはとてもひどいです。血がある。 260 00:19:24,691 --> 00:19:25,901 フォローしてください。 261 00:19:42,051 --> 00:19:44,261 さて、マスターエスケーププランは何ですか? 262 00:19:47,511 --> 00:19:48,681 もう一度私に従ってください。 263 00:19:54,931 --> 00:19:55,931 クイック! 264 00:19:57,981 --> 00:19:59,271 それを教えて! 265 00:20:10,201 --> 00:20:12,331 5連休に挑戦しよう 帰り道に。 266 00:20:12,451 --> 00:20:14,951 偽の値札を作っていきます ニワトリをワックス紙で包み、 267 00:20:15,121 --> 00:20:16,961 私たちはそれらを買ったように見える! 268 00:20:23,501 --> 00:20:24,591 ハァッ! 269 00:20:26,631 --> 00:20:28,131 この鶏はどこから手に入れましたか? 270 00:20:28,301 --> 00:20:30,721 昨夜の5時に 271 00:20:30,841 --> 00:20:33,641 彼の足首の周りにBoggis Farmsのタグがあります。 272 00:20:33,761 --> 00:20:37,061 ハァッ!そこから脱出している必要があります 私がそれを買う前に。 273 00:20:43,571 --> 00:20:44,571 Psst! 274 00:20:44,981 --> 00:20:47,861 今晩のバンス。彼は冷蔵庫を持っている ガチョウと煙草... 275 00:20:47,941 --> 00:20:51,821 私はあなたが言ったと思った 我々は最後の大きな仕事をしていただけです。 276 00:20:51,951 --> 00:20:55,411 私たちです。しかし、それはまだ行われていません。 それはトリプルヘッダーです。 277 00:21:27,571 --> 00:21:28,691 シャー!シャー! 278 00:21:32,821 --> 00:21:33,821 ハァッ。 279 00:21:34,371 --> 00:21:35,661 ハッスルを見てみましょう。 280 00:21:35,781 --> 00:21:38,121 私は殴打をしたことが一度もありません。 ルールは何ですか? 281 00:21:38,291 --> 00:21:40,291 相手側には打撃はない 川の? 282 00:21:40,411 --> 00:21:43,711 いいえ、私たちはほとんどが草刈りをしています またはacornsを再生する。 283 00:21:44,251 --> 00:21:45,751 それは本当に簡単です。 284 00:21:45,921 --> 00:21:49,551   3つのグラバー、3つのタガー、 5つの小枝 - ランナーと、ホッケーバットの選手。 285 00:21:49,671 --> 00:21:52,051   センタータガーはピケコーンを照らします それをバスケットの上にチャックする。 286 00:21:52,181 --> 00:21:54,721   打撃者が打ちようとする 杉は十字架からはずれる。 287 00:21:54,891 --> 00:21:56,351   小枝 - ランナーは前後に飛び降りる 288 00:21:56,471 --> 00:21:58,811   pineconeが燃え尽きるまで 審判は「ホットボックス」と呼ぶ。 289 00:21:59,141 --> 00:22:01,561 最後に、あなたは数えます どのくらいのスコアダウンを追加するか 290 00:22:01,731 --> 00:22:02,731 9で割る。 291 00:22:02,811 --> 00:22:04,231 - とった。 - 灰のために行く。 292 00:22:04,311 --> 00:22:07,571 代替!灰、出てくる! あなたは息をする必要があります。 293 00:22:07,691 --> 00:22:09,191 出てくる? 294 00:22:09,321 --> 00:22:12,361 何?私はまだ気分がいい、コーチ。 私はこの8日を終わらせましょう。 295 00:22:12,491 --> 00:22:15,451 いいえ。ステップアウト、行こう。 296 00:22:17,781 --> 00:22:21,621 - 私は良くなっています、コーチ? - あなたはうんざりしないように確信しています。 297 00:22:21,751 --> 00:22:25,671 あなたは私が良い人になることができると思う 私が練習を続ければ私の父として? 298 00:22:25,791 --> 00:22:29,461 あなたのお父さん?あなたのお父さんはおそらく 最高の殴打選手 299 00:22:29,591 --> 00:22:31,421 私たちはこれまでこの学校にいました。 300 00:22:36,221 --> 00:22:38,561 自分自身をそれと比較しないでください。 301 00:22:38,761 --> 00:22:42,981 しかし、私は同じものを持っていると思う 未加工の自然な才能、そうですか? 302 00:22:43,351 --> 00:22:46,101 あなたは改善しています、それをそうしましょう。 303 00:23:11,671 --> 00:23:12,671 ホットボックス! 304 00:23:12,801 --> 00:23:14,381 9で分けてください! 305 00:23:15,931 --> 00:23:18,641 それは初めてです この子供は今までに打撃を振った? 306 00:23:18,761 --> 00:23:21,011 彼は本当にあなたの父の甥です。 307 00:23:21,141 --> 00:23:22,681 - 血ではない - いいえ? 308 00:23:22,811 --> 00:23:25,391 - 彼は私の母親の側からです。 - そうそう。 309 00:23:26,771 --> 00:23:28,611 それは何のために立っていますか? 310 00:23:29,561 --> 00:23:31,901 それはpepです。 Pep。 311 00:23:32,031 --> 00:23:33,031 それはKです。 312 00:23:33,151 --> 00:23:35,651 さあ、生きて見て!それは男の子! 313 00:23:36,491 --> 00:23:37,661 私たちは安定しています。 314 00:23:42,581 --> 00:23:43,581 あれは何でしょう? 315 00:23:43,661 --> 00:23:45,461 何?これは何だ? 316 00:23:46,001 --> 00:23:49,251 何もない。私が勝ったちょうど古いトロフィー アスリートであるために。 317 00:23:50,961 --> 00:23:53,341 私は本のパーティーをカバーしなければならない いくつかの動物の巣で 318 00:23:53,461 --> 00:23:54,921 丘の下のタバコ畑で 319 00:23:55,091 --> 00:23:58,591 カイリーと私はそれを渦巻きにするつもりです。 待ってはいけない。 320 00:23:58,721 --> 00:24:00,301 本は何ですか? 321 00:24:00,511 --> 00:24:03,391 いくつかの回想録。 私は彼にあなたに写しに署名させます。 322 00:24:03,521 --> 00:24:05,731 ディナーは完璧なピッチでした。 323 00:24:13,271 --> 00:24:17,201 私はいくつかの壊れた泥棒を見た ビーンの秘密のサイダーセラーへの裏口。 324 00:24:17,361 --> 00:24:19,201 - 私たちはビーンの家に侵入していますか? - セラー。 325 00:24:19,361 --> 00:24:21,161 彼はどこに住んでいる? - 彼はサイダーを保つ場所。 326 00:24:21,281 --> 00:24:22,701 彼がどこに住んでいるのか 327 00:24:22,831 --> 00:24:24,791 どこから来たの?戻る あなたの宿題をしてください。 328 00:24:24,911 --> 00:24:26,291 私はサイダーを盗むのを助けたい。 329 00:24:26,451 --> 00:24:29,041 私たちは本のパーティーに行きます。 どんなサイダーについても静かで、 330 00:24:29,171 --> 00:24:31,211 誰もそれを言っていないからです。さあ、行きなさい! 331 00:24:31,331 --> 00:24:33,711 あなたは私を多くの悩みに巻き込むでしょう。 332 00:24:33,881 --> 00:24:35,961 しかも、あなたは小さすぎる そして調整されていない。 333 00:24:38,631 --> 00:24:39,931 一二三! 334 00:24:42,011 --> 00:24:43,721 そのおしゃべりはどこから出るのですか? 335 00:24:43,891 --> 00:24:45,721 それを信じられますか? 彼はどうやって去ったの? 336 00:24:49,191 --> 00:24:50,271 彼が私たちに伝えると思いますか? 337 00:24:52,231 --> 00:24:54,731 私たちが進む前に、 あなたは私にある種の信号を与えることができますか? 338 00:24:54,901 --> 00:24:56,901 私はこれがあなたに通っているのを知っていますか? 339 00:24:59,741 --> 00:25:01,241 それでおしまい?大丈夫。 340 00:25:01,411 --> 00:25:02,741 別のものがあります。 341 00:25:03,241 --> 00:25:05,871 - いいよ、あなたはそれを作った。誰かお会いしますか? - 私はそうは思わない。 342 00:25:05,991 --> 00:25:07,621 この強盗帽を置く。 343 00:25:09,621 --> 00:25:12,921 私は招待されてうれしいですが、 しかし、私はこれをやるべきかどうか分からない。 344 00:25:13,041 --> 00:25:15,421 - 何故なの? - 私は人々と不正行為をしたくない。 345 00:25:15,591 --> 00:25:17,461 あなたの口を閉め続けてください それは問題ではありません。 346 00:25:17,591 --> 00:25:19,921 - 私は彼が来るべきだとは思わない。 - 私たちは投票しません! 347 00:25:23,141 --> 00:25:24,431 一度、私はこのオオカミを見た... 348 00:25:24,511 --> 00:25:27,431 すべてのオオカミの話は何ですか? それを一度休んでください。 349 00:25:40,201 --> 00:25:42,111 すべてのこのリンゴジュースを見てください。 350 00:25:42,201 --> 00:25:45,531 リンゴジュース? 私たちはリンゴジュースのためにここに来なかった。 351 00:25:45,661 --> 00:25:49,451 これは、 最高のアルコール飲料を購入することができます 352 00:25:49,581 --> 00:25:51,501 または盗まれる可能性があります。 353 00:25:51,621 --> 00:25:54,131 それはあなたの喉の中で燃え、 あなたの胃の中で沸騰し、 354 00:25:54,291 --> 00:25:57,381 ほぼ正確に味わう 純粋な溶けた金のように。 355 00:26:06,971 --> 00:26:10,731 あなたは今、不法に侵入しています。 356 00:26:16,771 --> 00:26:20,821 これらの部分を丸め、 私たちはサイダーの密猟者に親切には付きません。 357 00:26:21,361 --> 00:26:22,741 あなたはひどく老化した、ラット。 358 00:26:23,451 --> 00:26:26,991 あなたは歯を少し長くしています あなた自身、パートナー。 359 00:26:30,251 --> 00:26:33,041 なぜそのバッジを着ていますか? それは何ですか? 360 00:26:34,671 --> 00:26:36,331 それは私の仕事です。 361 00:26:51,391 --> 00:26:53,391 おばあさんはどうしていますか? 362 00:26:53,481 --> 00:26:55,401 あなたは私の妻を参照していますか? 363 00:26:56,481 --> 00:26:58,861 彼女は彼女の一日に町のおしゃぶりでした。 364 00:26:58,981 --> 00:27:00,861 ワイルド&フットルース 365 00:27:01,901 --> 00:27:03,281 ミンクが盗んだのと同じようにかなり。 366 00:27:03,611 --> 00:27:04,701 本当? 367 00:27:05,571 --> 00:27:08,741 もちろん違います。というのは、 確かに彼女は生きていた。私たちは皆しました。 368 00:27:08,871 --> 00:27:11,871 それは別の時だった。 ダブルスタンダードは使用しません。 369 00:27:12,001 --> 00:27:13,661 - しかし、タウン・タート? - 黙れ。 370 00:27:16,081 --> 00:27:17,831 それは近くだった、ラット。注意してください。 371 00:27:18,461 --> 00:27:20,551 ああ、私は注意している... 372 00:27:46,401 --> 00:27:48,821 フランクリンは何匹の瓶を育てるべきですか? 373 00:27:48,991 --> 00:27:50,701 知りません。 2つ、私は思います。 374 00:27:50,831 --> 00:27:52,791 あなたは昨日3杯飲んだ。 375 00:27:53,161 --> 00:27:55,001 大丈夫。 3つを取る。 376 00:28:06,261 --> 00:28:07,931 いいえ。 2つは十分です。 377 00:28:12,601 --> 00:28:15,271 ああ、私のうぬぼれ。彼女は盲目ですか? 378 00:28:15,431 --> 00:28:18,771 彼女は乱視があるかもしれない またはおそらく何らかの形の白内障である。 379 00:28:18,941 --> 00:28:20,441 とにかく、彼女の目はうまく見えません。 380 00:28:34,871 --> 00:28:37,161 私はあなたに何を伝えたのですか? この子供は自然です!私は正しい? 381 00:28:42,841 --> 00:28:45,881 あなたのことをよく知っています。 あなたはどちらもすばらしく見える。 382 00:28:46,051 --> 00:28:48,131 どうでしたか、ウォルター? 健康で? 383 00:28:49,051 --> 00:28:50,641 ネイサン?お元気ですか? 384 00:28:50,761 --> 00:28:52,011 素晴らしい。 385 00:28:53,641 --> 00:28:55,221 すべてのキツネの問題? 386 00:28:55,851 --> 00:28:56,891 - じょうだんですか? - 恐ろしい。 387 00:28:57,021 --> 00:28:58,021 - 私たちは悲惨です。 - 彼は私たちを笑っている。 388 00:28:58,141 --> 00:28:59,231 - 屈辱的。 - 怒っている。 389 00:28:59,311 --> 00:29:00,401 そのことは話したくない。 390 00:29:08,191 --> 00:29:09,781 多分私たちは彼を殺すべきです。 391 00:29:11,111 --> 00:29:13,321 - それは明らかです。 - 彼はあまりにも卑猥だ。 392 00:29:13,741 --> 00:29:17,081 もちろん、そうです。 彼はとても賢いですね。 393 00:29:17,201 --> 00:29:19,751 ちょっと難しいかもしれない、と思います。 394 00:29:29,261 --> 00:29:32,641 私はこの狐がどこに住んでいるのか分かった。 明日の夜、私たちは茂みにキャンプし、 395 00:29:32,761 --> 00:29:36,261 彼が出てくるのを待つ 欲求不満を吹き飛ばして 396 00:29:36,391 --> 00:29:38,141 それはどうやってあなたをつかまえますか? 397 00:29:38,851 --> 00:29:40,521 私はなぜそうは思わない。 398 00:29:52,111 --> 00:29:53,821 別の本パーティー? 399 00:29:55,701 --> 00:29:58,751 私はあなたが暗闇の中に座っているのを見なかった あそこ。 400 00:29:59,661 --> 00:30:02,581 実際には、火事がありました。 私はちょうど電話を受けた。 401 00:30:02,711 --> 00:30:05,631 放火かもしれない。 私はマーシャルにインタビューしなければなりません... 402 00:30:05,751 --> 00:30:08,381 カイリー彼は真実を伝えていますか? 403 00:30:09,881 --> 00:30:11,221 私は置かれたくない これの真っ只中に 404 00:30:11,341 --> 00:30:12,381 ありがとう、カイリー。 405 00:30:12,551 --> 00:30:14,801 なぜ彼はその強盗帽を身に着けているのですか? 406 00:30:18,011 --> 00:30:20,641 彼の耳は寒かった。彼は私たちと一緒ではありません。 ベッドに戻る。 407 00:30:22,441 --> 00:30:25,231 私が起こっていることが起こっているとすれば、 408 00:30:26,151 --> 00:30:27,321 それは良いことではない。 409 00:30:45,171 --> 00:30:46,751 いい仕事が私のためにカバーしています。次回... 410 00:31:01,981 --> 00:31:02,981 3人全員! 411 00:31:03,311 --> 00:31:04,351 彼を殺せ! 412 00:31:27,791 --> 00:31:30,001 私たちは尾を持っていましたが、私たちは狐を見逃しました。 413 00:31:32,671 --> 00:31:36,131 ピチー、目覚めてすみません。 あなたはすぐにここに飛び立つことができますか? 414 00:31:36,301 --> 00:31:40,431 3つのシャベル、2つのピックアックス、 500発の弾薬、 415 00:31:41,011 --> 00:31:42,311 リンゴのサイダーのボトル? 416 00:31:44,101 --> 00:31:46,811 それは戻ってきますよね? - 尾は育ちません。 417 00:31:46,941 --> 00:31:49,151 - 尾は育ちません? - Mmm-mmm。トカゲを除いて。 418 00:31:49,311 --> 00:31:52,981 尾は育ちません。私はつもりだ 私の人生の残りの部分のためにテールレス。 419 00:31:53,111 --> 00:31:55,821 とにかく、それは悪い 二重の肺炎、そうですか? 420 00:31:55,951 --> 00:31:58,991 私は、彼のお父さんは墓の中に一本の足を持っている バナナの皮の上に3フィート。 421 00:31:59,121 --> 00:32:00,951 それはずっと悪いです... 422 00:32:04,041 --> 00:32:06,461 すみません。私は瞑想に行くつもりです 30分間。 423 00:32:08,081 --> 00:32:11,091 29分あります 適切な謝罪を提起する。 424 00:32:11,171 --> 00:32:13,301 私?私に謝罪はありますか? 425 00:32:13,841 --> 00:32:17,221 彼はちょうどここに着いて、強盗の帽子を手に入れた? 私の強盗帽はどこですか? 426 00:32:17,301 --> 00:32:21,601 なぜ私は撃たれませんでしたか?なぜなら あなたは私が何にもうまくないと思う! 427 00:32:21,721 --> 00:32:23,561 多分、あなたは正しいです、ありがとう。 428 00:32:26,311 --> 00:32:27,851 私はあなたに彼を連れて来ないように言った。 429 00:32:28,441 --> 00:32:30,521 なぜうんざり 弁護士の言葉を聞いていないのですか? 430 00:32:30,651 --> 00:32:34,821 私たちはこの木を裏返すのは幸運でしょう 私たちがそれに沈んだことの半分を 431 00:32:34,941 --> 00:32:39,361 私は6週間私の背中で寝ることができない 私の胃の上では、私は混雑していると感じます。 432 00:32:39,491 --> 00:32:41,451 なぜ私の弁護士に聞こえなかったのですか? 433 00:32:41,621 --> 00:32:43,581 あなたが 誰にも聞かないでください。 434 00:32:45,371 --> 00:32:46,371 - 何だって? 私は言った... 435 00:32:47,661 --> 00:32:49,171 目を覚ます!彼らは私たちを掘っている! 436 00:32:49,371 --> 00:32:51,841 彼らは子供たちを殺します。 - 私の死体の上に。 437 00:32:51,961 --> 00:32:55,091 - 知っている。あなたもそのシナリオでは死んでいます。 - 私はそれに対して論争している。 438 00:32:55,211 --> 00:32:56,551 - 何? なぜ叫んでいますか? 439 00:32:56,711 --> 00:33:01,011 やめる!あなたはあることを言う、彼女は別のことを言う、 それはすべて元に戻ります! 440 00:33:11,731 --> 00:33:14,401 私はそれを持っている。失う時間はありません。 なぜ私はこれをもっと早く考えなかったのですか? 441 00:33:14,521 --> 00:33:15,901 何を考えていますか? 442 00:33:16,071 --> 00:33:17,651 我々は以前トラップされてきた。 443 00:33:18,111 --> 00:33:20,361 掘る! 444 00:33:40,131 --> 00:33:43,891 私はそれが私に賢明な話をする時だと思う いくつかのことを説明する。 445 00:33:44,681 --> 00:33:45,641 非常に長い時間前... 446 00:33:45,811 --> 00:33:47,851 私はあなたと個人的に言葉を持ってもいいですか? 447 00:33:47,971 --> 00:33:49,601 さて、私たちはここに穴を開けています。 448 00:33:49,731 --> 00:33:52,981 この鉱床の反対側。 フォローしてください。 449 00:33:56,021 --> 00:33:58,441 私は行きます 今私の気分を失う。 450 00:33:59,191 --> 00:34:00,531 - いつ? - たった今。 451 00:34:01,321 --> 00:34:02,361 まあ、いつ? 452 00:34:06,531 --> 00:34:09,661 12年前、 あなたは約束をした 453 00:34:09,791 --> 00:34:12,671 我々はそのキツネの罠でケージに入れられた 私たちが生き残れば、 454 00:34:12,791 --> 00:34:15,711 あなたは別の鶏を盗むことは決してありません。 七面鳥、ガチョウ、アヒル 455 00:34:15,881 --> 00:34:17,341 彼らが何であれ、どんなことでも、 456 00:34:17,421 --> 00:34:21,131 今、私はあなたを信じました。 なんでウソつくねん? 457 00:34:22,931 --> 00:34:24,801 私は野生動物だから。 458 00:34:25,221 --> 00:34:27,851 あなたはまた夫であり、父です! 459 00:34:28,931 --> 00:34:30,981 私はあなたに真実を伝えようとしている 自分自身について。 460 00:34:31,641 --> 00:34:34,401 私はあなた自身についての真実を気にしない。 461 00:34:35,021 --> 00:34:37,821 この話はあまりにも予測可能です。 462 00:34:38,571 --> 00:34:41,571 本当に、予測できる? 最後に何が起こるのですか? 463 00:34:42,401 --> 00:34:44,911 結局、私たちはすべて死ぬ。 464 00:34:46,161 --> 00:34:47,831 あなたが変わらない限り。 465 00:35:03,301 --> 00:35:07,301 ピティー、レンタル部門に走った Malloyで連結して注文する 466 00:35:07,431 --> 00:35:11,351 1つのマイティマックス、1つのジュニアスピットファイア、 467 00:35:11,471 --> 00:35:15,351 そして長距離のトルネード375ターボ。 すぐにお届けします。 468 00:35:23,901 --> 00:35:24,951 ハァッ? 469 00:35:25,071 --> 00:35:26,571 - ハァッ? - ハァッ? 470 00:35:35,751 --> 00:35:39,211   どこでも音が聞こえる 471 00:35:39,381 --> 00:35:43,841   歩く足の行進、少年 472 00:35:44,841 --> 00:35:48,601   今夏は夏だし、時が正しい 473 00:35:48,721 --> 00:35:53,271   通りで戦うために、男の子 474 00:35:54,351 --> 00:35:57,811 灰、あなたは私に怒っていますか? あなたがいれば分かります、そして、私は残念です。 475 00:35:57,901 --> 00:36:01,021 私はあなたのいとこに関わったことはありません もし私があなたがこのように感じることが分かったら。 476 00:36:01,151 --> 00:36:05,401 彼が一種の 自然な、私は意味する...彼は掘って見て! 477 00:36:08,361 --> 00:36:09,661 とにかく、もしごめんなさい... 478 00:36:09,781 --> 00:36:11,991 私はちょうど私の耳に汚れを入れるつもりです。 479 00:36:12,081 --> 00:36:14,001 それは良いです。私は今あなたのことを聞くことができない、 しかし、話し続ける。 480 00:36:14,951 --> 00:36:15,911   降ろす 481 00:36:36,731 --> 00:36:38,601 私はビーグル・ティックを持っていません。 482 00:36:38,731 --> 00:36:43,321 まあ、私もそうではない。誰でも 私たちはビーグル・ティックを持っていたと言ったのですが? 483 00:36:43,441 --> 00:36:46,821 どうやら、それはあなたがしてきたことです みんなに話す。ビーグル・ダニとシラミのペレット。 484 00:36:46,951 --> 00:36:51,531 そうは言っていない。あなたは間違っている 私。しかし、私はそれの底に行くでしょう。 485 00:36:52,411 --> 00:36:54,661 私たちは見えないかもしれない 再び日の光、 486 00:36:54,791 --> 00:36:57,371 私は本当にアグネスが好きです 彼女は私が好きだと思う。 487 00:36:57,871 --> 00:36:59,831 すばらしいです。彼女はフリーエージェントです。私は何を気にしますか? 488 00:36:59,961 --> 00:37:01,251 それであなたはなぜ死んだの? 489 00:37:01,381 --> 00:37:03,671 - 質問してもいいですか? - してもいいです。 490 00:37:03,801 --> 00:37:06,511 床に座っている点は何ですか? あなたの足はプレッツェルにねじれて 491 00:37:06,631 --> 00:37:09,431 自分と話す 1時間45分かかりますか?それは奇妙だ。 492 00:37:09,551 --> 00:37:12,511 私の父と私は瞑想を始めました 一緒に... 493 00:37:12,641 --> 00:37:16,061 それは素晴らしいですが、私はもっと心配しています あなたの評判には何がありますか 494 00:37:16,181 --> 00:37:18,481 あなたがビーグルダニを持っているかどうかよりも。 495 00:37:19,981 --> 00:37:21,981 私はしません。害虫ではありません。 496 00:37:25,611 --> 00:37:30,111 それらの汚れた農民の1人はおそらく 今はネクタイとして私の尾を着ている。 497 00:37:30,241 --> 00:37:31,491 あなたは妄想です、フォクシー。 498 00:37:31,871 --> 00:37:34,741   農夫、私を修正する 私がデータを誤読している場合。 499 00:37:34,871 --> 00:37:37,951   あなたは風景を破壊しましたが、 疑わしい狐は大きく残っている。 500 00:37:38,081 --> 00:37:39,831 お父さんのネクタイを見てください。 501 00:37:40,001 --> 00:37:42,171   あなたは3人の著名な農家 今ですか? 502 00:37:42,291 --> 00:37:44,671 私たちが何をやろうとしないのかが分かります。 503 00:37:44,791 --> 00:37:46,551   私たちは彼に行くつもりはありません。 504 00:37:58,851 --> 00:38:01,021 立ってください。誰もが分かります。 505 00:38:01,941 --> 00:38:03,021 接触! 506 00:38:17,081 --> 00:38:18,951 ボギース、何人の男性が働くか あなたの農場で? 507 00:38:19,081 --> 00:38:20,121 -35。 - バンス? 508 00:38:20,251 --> 00:38:21,331 -36。 - 私は37を持っています。 509 00:38:21,461 --> 00:38:24,251 それ...ゼロを乗り、2で割る... 510 00:38:24,381 --> 00:38:26,091 それはすべて一緒に108です。 511 00:38:27,631 --> 00:38:30,551 ピティ、すべてを落とす 108人全員を集める 512 00:38:30,721 --> 00:38:32,721 私たちの3つの結合された労働力。 513 00:38:32,881 --> 00:38:35,971 私たちはそれらを餓死させ、殺します。 始まる 514 00:38:36,641 --> 00:38:38,721 私たちは言うでしょう、15分? 515 00:38:40,271 --> 00:38:43,441 推定 108個のスナイパーが位置しており、 516 00:38:43,561 --> 00:38:46,111 破壊されたキツネの住居を取り囲む。 517 00:38:46,231 --> 00:38:49,191 どんな地元の動物も 地下に閉じ込められた 518 00:38:49,281 --> 00:38:51,361 いかなる種類の規定もなしに 519 00:38:51,491 --> 00:38:56,071 私がクリスタルボールを持っていたら、 この状況へのかなりひどい結果。 520 00:38:56,241 --> 00:39:00,581 私たちは場面にとどまり、注意深く見て、 イベントが展開し続ける中、 521 00:39:01,661 --> 00:39:05,751 これはトータルのクラスタ・カスとなるだろう 皆のために。 522 00:39:12,721 --> 00:39:14,931 キツネはどれくらい長く行くことができますか? 食べ物や水なしで? 523 00:39:15,761 --> 00:39:19,431 私はオポッサムとしてのみ答えることができますが、私は 別のカップル時間以上続くことはできません 524 00:39:19,601 --> 00:39:21,851 私が完全に脱水する前に 餓死する。 525 00:39:21,981 --> 00:39:23,141 あれは何でしょう? 526 00:39:30,861 --> 00:39:32,441 パパ。 音ではありません。 527 00:39:42,121 --> 00:39:43,871 あなたは私たちの邪魔を怖がった! 528 00:39:46,461 --> 00:39:50,421 良い動物がたくさんいます あなたのおかげで死にました! 529 00:39:53,171 --> 00:39:55,261 私たちは3日間サークルを掘り下げました。 530 00:39:55,431 --> 00:39:56,681 森の半分は消滅しています。 531 00:39:56,801 --> 00:40:00,221 誰も出ることはできません。私の妻は集まった フリント鉱山の底に 532 00:40:00,391 --> 00:40:03,931 食べ物なし、水なし、 27人の飢えた動物たち 533 00:40:05,231 --> 00:40:08,561 私はちょっとした日差しを見たいと思う。 534 00:40:08,811 --> 00:40:12,151 あなたは夜行性です、フィル。あなたの目 結構良い日にも開いています。 535 00:40:12,321 --> 00:40:14,321 私はあなたのダブルトークにうんざりです! 私たちには権利があります! 536 00:40:15,031 --> 00:40:16,821 私たちはあなたを気に入らず、あなたのお父さんが嫌いです。 537 00:40:16,951 --> 00:40:19,491 今、いくつかの泥を掴んで、 それを噛んで飲み込んでください。 538 00:40:19,661 --> 00:40:22,121 - 私は泥を食べるつもりはない。 - カス、ええ、そうです。 539 00:40:29,751 --> 00:40:31,171 それをしないでください。 540 00:40:32,051 --> 00:40:33,001 なぜあなたは靴を脱ぎましたか? 541 00:40:33,131 --> 00:40:35,301 だから私はそれを蹴るときにあなたの鼻を壊すことはありません。 542 00:40:45,481 --> 00:40:47,391 私は自分の戦いに戦うことができます。 543 00:40:48,351 --> 00:40:49,481 いいえ、できません。 544 00:40:50,101 --> 00:40:53,191 これらの農家は、 あなたとあなたの家族のすべてのメンバーを得ました 545 00:40:53,361 --> 00:40:56,031 血まみれの棒にひっくり返された あなたの目は枯れてしまった。 546 00:40:58,201 --> 00:41:00,201 これは少し個人的になってきています。 547 00:41:01,491 --> 00:41:02,871 ちょっと待って。 548 00:41:18,261 --> 00:41:19,551 私は考えがある。 549 00:41:19,721 --> 00:41:20,801 - 何? - それは良いかもしれない。 550 00:41:20,971 --> 00:41:22,601 - 私たちの上に置く。 - それは私たちの命を救うかもしれない。 551 00:41:22,721 --> 00:41:24,061 アイデアを言う! 552 00:41:24,721 --> 00:41:26,641 大丈夫。試してみよう。 553 00:41:28,101 --> 00:41:31,651   フリント鉱山に行き、Mrs. Badger et al その助けは途中である。 554 00:41:31,811 --> 00:41:33,441 途中で助けになりますか? 555 00:41:33,571 --> 00:41:35,401 私は確信しているようにそう確信しています。 556 00:41:41,451 --> 00:41:44,991 灰、私はそれが感じるようなものがわかります 557 00:41:46,451 --> 00:41:47,621 異なる。 558 00:41:48,911 --> 00:41:50,251 私は違うわけではありません。 559 00:41:50,961 --> 00:41:52,291 私ですか? 560 00:41:52,631 --> 00:41:54,921 われわれは皆。彼、特に。 561 00:41:55,631 --> 00:41:58,761 しかし、何か素晴らしいものがあります それについては、そこにはありませんか? 562 00:42:04,851 --> 00:42:07,601 私にはない。私はアスリートであることを好むだろう。 563 00:42:09,811 --> 00:42:11,141 紳士、 564 00:42:11,271 --> 00:42:14,441 今回は掘り起こす必要があります 非常に特別な方向で 565 00:42:19,691 --> 00:42:22,281 私たちは一種の雰囲気を感じなければなりません。 566 00:42:25,531 --> 00:42:26,581 ベギン。 567 00:42:51,021 --> 00:42:54,981 う〜ん!いい加減にして!君たち... あなたはいない...さあ。 568 00:43:01,571 --> 00:43:04,321 私は真ん中でそれを打つ。 これはどれくらい信じられないのですか? 569 00:43:07,161 --> 00:43:11,331   'ハンサムなキツネ 私はあなたに人々を歌いましょう 570 00:43:11,501 --> 00:43:15,961   ねえ、ディドル・ディ、ダドル・ダ、 ドドルドゥ、ドゥードゥードゥム 571 00:43:16,041 --> 00:43:19,671   'Twasは素晴らしい小さな友達 威厳と魅力がいっぱい 572 00:43:19,841 --> 00:43:23,761   zippy-zee、zappy-za、 ヤッピー・ヨー、ゴーグル・ガム 573 00:43:23,931 --> 00:43:28,761   必要な小さな動物のように 彼の小さなunsのためのVittles 574 00:43:28,891 --> 00:43:34,191   さて、彼は盗んで、彼は騙された そして彼は生き残るためだけに嘘をついた 575 00:43:34,351 --> 00:43:37,481   doodle-dum、diddle-di、 ダドル、ダドルダム 576 00:43:39,481 --> 00:43:41,481   zippy-zo、zippy-zay、 ジッピー・ザッピー・ズーピー・ジー 577 00:43:42,741 --> 00:43:47,371   ああ、doo-dah、doo-dah、今日! 578 00:43:47,491 --> 00:43:49,621   ちょっと目をつけてみましょう シーンで色を付けるには 579 00:43:49,741 --> 00:43:54,371   '谷を渡って3つのヨケルに住んでいた ボギー、バンス、ビーンの名前 580 00:43:54,541 --> 00:43:56,711   これら3つのクレイジージャッキー 私たちのヒーローが走っていた 581 00:43:56,831 --> 00:43:58,881   尻尾を銃で撃った キツネ銃を使って 582 00:43:59,001 --> 00:44:00,961   しかし、そのスタイリッシュな小さなキツネ 鞭として賢い 583 00:44:01,091 --> 00:44:05,341   ゴーファーと同じくらい速く掘る それは過活動的だった 584 00:44:06,721 --> 00:44:08,851   今、3人の農家が座っている 585 00:44:09,011 --> 00:44:11,181   「一度丘をたどる」 586 00:44:11,311 --> 00:44:14,891   歌うディドル・ディ、ダドル・ダ、 ドドルドゥ、ドゥードゥードゥム 587 00:44:15,061 --> 00:44:19,611   そして私が考える限りでは 彼らはまだそこに座っている 588 00:44:19,731 --> 00:44:23,191   zippy-zee、zappy-za、yoppy-yoの歌を歌う... 589 00:44:23,321 --> 00:44:25,361 何を歌いますか? 590 00:44:26,451 --> 00:44:29,571 私は一緒に行って、それを作るだけで本当に。 591 00:44:29,911 --> 00:44:34,581 それは弱いソングライティングです。 あなたは悪い歌を書いた、ペティ! 592 00:44:53,971 --> 00:44:55,351 我々はすべてを取った! 593 00:44:55,891 --> 00:44:57,521 彼らはすべてを取った? 594 00:44:58,311 --> 00:45:00,481 私はあなたに戻ってきます。 595 00:45:02,691 --> 00:45:04,941 - 彼らはどこにでもいる可能性があります。 私たちの足元を掘り下げる 596 00:45:05,071 --> 00:45:06,691 ある意味で、 私たちは事態を悪化させただけです。 597 00:45:06,821 --> 00:45:09,111 私たちはそこから離れていたはずです。 598 00:45:40,941 --> 00:45:42,521 私は考えがある。 599 00:45:51,611 --> 00:45:53,911 私はまだ信号がありません。 誰かがレセプションを受けていますか? 600 00:45:54,031 --> 00:45:56,741 私には何の信号もありません。 しかし私はそれに問題があった。 601 00:45:56,911 --> 00:46:00,081 それらのアヒルをクリスプ!それらをドラッグ ニワトリ!速度を落とす。私たちは先です。 602 00:46:00,211 --> 00:46:03,751 リンゴはどこですか? スライスしてパンに入れてください。 603 00:46:03,961 --> 00:46:07,921 私は想像することができますどのように痛い、 感情的にさえ、それはあなたのためでなければなりません。 604 00:46:08,091 --> 00:46:09,761 それは世界の終わりではない。 605 00:46:09,921 --> 00:46:13,511 しかし、どのように屈辱的な あなたの全体の尾をきれいに吹き飛ばす... 606 00:46:13,641 --> 00:46:15,221 それを落とすことはできますか? 607 00:46:19,141 --> 00:46:20,811 ええ、本当に良い、甘い、そしていい。 608 00:46:21,351 --> 00:46:23,861 彼らはあなたが自然であると言います。 正しいか間違っているか? 609 00:46:24,521 --> 00:46:25,651 質問に答えて。 610 00:46:25,771 --> 00:46:27,481 本当ですか? - 正しい。 611 00:46:27,731 --> 00:46:30,031 立ち去る、アグネス。 私はクリストファーソンとプライベートワードが必要です。 612 00:46:30,201 --> 00:46:33,451 - ちょっと待って。彼女... - 私は気にしない。 613 00:46:33,911 --> 00:46:38,201 私はちょうどブレーンストームを持っていた 私がしなければならない素晴らしいもののために。 614 00:46:38,371 --> 00:46:39,581 しかし、私はそれだけではできません。 615 00:46:39,701 --> 00:46:41,121 - 興味ないです。 - 私を聞いてください。 616 00:46:41,291 --> 00:46:45,001 結構です。あなたの側からキツネ 家族の不必要なリスクを取る。 617 00:46:45,131 --> 00:46:48,881 彼らは勇気があるからだけ 彼らの血にそうです。 618 00:46:49,341 --> 00:46:51,931 - 私はアグネスに少し失礼ですか? - うん。 619 00:46:52,051 --> 00:46:55,391 私はおそらく何か言わなければならない。 私は1分後に行きます。 620 00:46:56,261 --> 00:46:58,891 - ブレインストームは何ですか? - 一言で言えば? 621 00:46:59,181 --> 00:47:01,561 私たちは私のお父さんの尻尾を盗むつもりです。 622 00:47:01,731 --> 00:47:04,941 ウワ!すごい!うーん... 623 00:47:13,241 --> 00:47:15,321   さて、チーフ。 - さあ。 624 00:47:27,881 --> 00:47:32,011 さて、それは あなたのすべてが最終的に私の申し出に私を連れて行きます 625 00:47:32,171 --> 00:47:34,511 あなたを過ごすために 夕食のためにフリント鉱山へ。 626 00:47:34,681 --> 00:47:37,141 多分私の招待状は郵便で失われてしまったでしょう。 627 00:47:37,261 --> 00:47:39,851 誰か知ってる? 彼が話していることは? 628 00:47:39,971 --> 00:47:43,601 いいえ、クライブは正しい。 すべての真剣さの中で、私を容赦してください。 629 00:47:44,351 --> 00:47:48,401 我々は、これらの3人の醜い農家を持っています 一つのことをありがとう。 630 00:47:48,521 --> 00:47:51,691 私たちに感謝することを思い出させる お互いを認識している。 631 00:47:51,861 --> 00:47:53,991 私は再びそれを言うだろう、認識します。 632 00:48:08,041 --> 00:48:10,881 - 私は安全だとは思わない。 - それは、私たちがそうでないからです。 633 00:48:11,671 --> 00:48:13,631 あなたは強盗帽を置くべきです。 634 00:48:13,761 --> 00:48:17,051 私は持っていない、 私はこのチューブソックスを改造しました。 635 00:48:19,761 --> 00:48:21,891 - 我々はよく見える。 - うん、そうだ。 636 00:48:22,141 --> 00:48:25,731 今、あなたはどこで貴重な尾を保つでしょうか? あなたがそれらを集めたら? 637 00:48:25,851 --> 00:48:29,151 - 私はおそらく壁の上にぶら下げています。 - 右。良い。実際には... 638 00:48:29,521 --> 00:48:31,401 その匂いは何ですか? 639 00:48:34,191 --> 00:48:37,491 Beanさんの有名人の一人を味わったことがあります ナツメグ - ジンジャー - リンゴスナップ? 640 00:48:37,661 --> 00:48:40,411 さて、どうやってやるの? 641 00:48:47,461 --> 00:48:48,961 彼らはとても暖かいです。 642 00:48:52,301 --> 00:48:53,301 ええとああ。 643 00:48:53,421 --> 00:48:54,761 私たちは間違っていた。 644 00:48:54,921 --> 00:48:56,671 それは壁の上ではない。 645 00:48:57,761 --> 00:48:59,011 ネクタイ。 646 00:49:25,831 --> 00:49:27,581 - 行こう。 - 待って。 647 00:49:27,711 --> 00:49:28,791 - もう二つ。 彼女はそこにいる。 648 00:49:28,921 --> 00:49:30,461 彼女は見ることができない。 649 00:49:37,011 --> 00:49:40,091 お互いを見てください。ここにいるのです。ワオ。 650 00:49:40,221 --> 00:49:42,721 私はすでに飲み過ぎた 私は感傷的です 651 00:49:42,851 --> 00:49:44,351 とにかく私は何かを言うだろう、 652 00:49:44,471 --> 00:49:47,731 誰も認めることを望んでいない、 おそらく本当です。 653 00:49:47,891 --> 00:49:50,731 我々はそれらを打ち負かす。我々はそれらの農家を打ち負かした 654 00:49:50,901 --> 00:49:53,271 今私たちは勝ち誇って食べています 彼らのローストチキン、 655 00:49:53,401 --> 00:49:56,481   彼らのジッとしたアヒル、彼らの多肉な七面鳥、 彼らのフォアグラ... 656 00:49:58,821 --> 00:50:00,531 男の子はどこに行ったの? 657 00:50:01,281 --> 00:50:03,161 - アッシュ!クリストファーソン! - 少年たち! 658 00:50:04,531 --> 00:50:06,911 それは狂っていた。 私はちょうど起こったことを信じることができません。 659 00:50:07,081 --> 00:50:09,621 さあ、ここから出よう!行こう! ここはどこ? 660 00:50:13,461 --> 00:50:14,711 クリストファーソン? 661 00:50:14,961 --> 00:50:19,091 私はもう何を聞いていますか? 何が起こっていますか?私はまだ編集的ですか? 662 00:50:22,641 --> 00:50:23,891 サイダー。 663 00:50:46,701 --> 00:50:50,161 何が起こった?サイダーで何か。 それは危険だった。負傷者はいますか? 664 00:50:50,291 --> 00:50:53,541 私たちはすべて傷ついています! 私のフリント鉱山全体が破壊された! 665 00:50:53,671 --> 00:50:55,791 リンゴジュース。アップルジュースの洪水。 666 00:50:55,961 --> 00:50:59,301 ヘッドカウントを行う。誰もがバディを選ぶ。 男の子はどこに行ったの? 667 00:50:59,381 --> 00:51:01,801 灰!クリストファーソン!灰! 668 00:51:01,971 --> 00:51:03,131 私はここにいます! 669 00:51:03,841 --> 00:51:05,801 - あなたの友達は誰ですか? - Kristofferson。 670 00:51:05,931 --> 00:51:06,971 - 彼はどこにいますか? - 知りません。 671 00:51:07,141 --> 00:51:08,141 - 何故なの? - 私は彼を失った。 672 00:51:08,311 --> 00:51:09,521 あなたは彼を失った? 673 00:51:09,641 --> 00:51:12,981 私たちはキッチンにいましたが、 ネクタイを見つけようとしている。 674 00:51:13,141 --> 00:51:14,521 あなたは何について話していますか? 675 00:51:14,651 --> 00:51:15,861 それは私のせいです。 676 00:51:15,981 --> 00:51:19,321 どこで手に入れましたか? そのナツメグ - 生姜 - リンゴスナップ、 677 00:51:19,481 --> 00:51:21,821 あなたはなぜ着ていますか? その偽の義母の帽子? 678 00:51:21,951 --> 00:51:23,491 私たちはあなたの尾を盗むために行った。 679 00:51:26,451 --> 00:51:28,241 クリストファーソン! 680 00:51:36,131 --> 00:51:38,291 この小さなお尻を新聞に包みなさい 681 00:51:38,421 --> 00:51:41,131 彼を箱に入れて いくつかの穴が上部に穿孔されています。 682 00:51:42,171 --> 00:51:44,841 下水道から出る道がありますが、 マンホールの蓋は閉まっている 683 00:51:45,011 --> 00:51:46,551 駅のワゴンはそれに駐車しています。 684 00:51:46,681 --> 00:51:49,721 つまり、 私たちはここに永久に詰まっています。 685 00:51:50,431 --> 00:51:53,021 あなたはまだ彼らを倒すと思うよ、Foxy? 686 00:52:11,411 --> 00:52:15,461 バジャーの権利。これらの農家 彼らが私を捕まえるまでやめないだろう。 687 00:52:15,581 --> 00:52:16,831 私はあなたの顔に嘘をついてはいけません 688 00:52:16,961 --> 00:52:21,131 またはワゴンから落ちて開始した 秘密裏に鶏を盗んだ。 689 00:52:21,251 --> 00:52:25,681 私は困惑させるべきではありませんでした これらの農民たちは頭を抱えて泣き叫ぶ。 690 00:52:25,841 --> 00:52:29,471 私はそれを楽しんだが、私はそれをしてはならない。 今は一つの方法があります。 691 00:52:30,011 --> 00:52:32,101 もし私が自分を渡したら、彼らが私を殺すようにして、 692 00:52:32,221 --> 00:52:34,061 私を詰める 彼らの外套の上に私をぶら下げて... 693 00:52:34,181 --> 00:52:38,191 - あなたはそのようなことをしません。 - たぶん彼らは誰もが生きられるようにするでしょう。 694 00:52:39,901 --> 00:52:43,281 ああ、なぜあなたは私たちを入手しなければならなかったのですか? これにFoxy? 695 00:52:45,241 --> 00:52:48,451 私には分かりませんが、私には可能な理論があります。 696 00:52:48,571 --> 00:52:51,371 誰もが考えなければならないと思う 私は最高です、 697 00:52:51,451 --> 00:52:54,411 "素晴らしい"フォックス氏。 698 00:52:54,501 --> 00:52:58,421 彼らが完全にノックアウトされていない場合 私が驚いて驚いた 699 00:52:58,541 --> 00:53:00,171 私は自分自身について良く感じません。 700 00:53:00,961 --> 00:53:05,381 Foxesは伝統的に危険を裁くのが好きですが、 狩猟捕食者と賢明でない捕食者。 701 00:53:05,511 --> 00:53:07,341 それは私がよくしていることです。 702 00:53:08,511 --> 00:53:10,011 一日の終わりに、私はちょうど... 703 00:53:10,141 --> 00:53:12,931 知っている。私たちは野生動物です。 704 00:53:15,181 --> 00:53:17,141 私たちはいつもあったと思う。 705 00:53:18,191 --> 00:53:21,981 私がこのすべてをやり直すことができたら、 私はあなたを失望させていないでしょう。 706 00:53:22,111 --> 00:53:24,821 いつももっと楽しかったです とにかくそれを一緒にしたとき。 707 00:53:26,281 --> 00:53:29,701 - あなたを愛している、フェリシティ。 - 私もあなたを愛してます。 708 00:53:31,621 --> 00:53:33,991 しかし、私はあなたと結婚してはいけません。 709 00:53:43,801 --> 00:53:46,261 私はあなたに 私たちには仔猫がいたのですか? 710 00:53:46,381 --> 00:53:47,801 - キツネトラップで。 - 右。 711 00:53:47,971 --> 00:53:50,051 - 私たちは銃砲にいて、あなたの母親は... - 彼女は妊娠していると言いました。 712 00:53:50,131 --> 00:53:51,801 私にそれを教えてみましょう、大丈夫ですか? 713 00:53:51,931 --> 00:53:55,471 私はこのジャムから抜け出す方法を知らなかった。 その後、私に当たった。 714 00:53:55,601 --> 00:53:57,431 キツネは何をするの? 他のどの動物よりも優れていますか? 715 00:53:57,561 --> 00:53:58,981 - 掘る。 - あなたは私のラインを踏んでいる。 716 00:53:59,141 --> 00:54:00,811 - それを教えてください。 - だから私たちは掘った。 717 00:54:00,941 --> 00:54:04,321 そして、私は足の上に足を入れて、 塵や小石をすくうこと、 718 00:54:04,441 --> 00:54:06,151 あなたの母親は私の隣に狂ったように掘り下げていた。 719 00:54:06,321 --> 00:54:09,111 私は不思議に思っていた、 この小さな男の子は誰ですか? 720 00:54:09,241 --> 00:54:10,411 - または女の子。 - または女の子。 721 00:54:10,491 --> 00:54:12,411 その時点で、私たちは知らなかったからです。 722 00:54:13,071 --> 00:54:16,201 灰、彼はあなたのことをとてもうれしく思います。 723 00:54:17,911 --> 00:54:20,121 これはあなたの責任ではないです。それは私のものです。 724 00:54:42,811 --> 00:54:44,111 さようなら。 725 00:54:48,031 --> 00:54:53,201 まあ、おそらく私たちは分裂すべきだと思います 特定の数のグループに分けて 726 00:54:53,621 --> 00:54:56,031 何かを始める、そう? 727 00:55:03,461 --> 00:55:05,591 私は水を1杯持っていてもいいですか? 728 00:55:08,551 --> 00:55:11,301 すみません。すみません! 729 00:55:11,471 --> 00:55:15,221 クリストファーソン!こんにちは!聞こえますか? 730 00:55:16,891 --> 00:55:18,181 クリストファーソン! 731 00:55:18,311 --> 00:55:19,891 彼らは男の子を手に入れた。 732 00:55:24,651 --> 00:55:27,361 彼らは彼のポッパのために息子を交換したい。 733 00:55:32,821 --> 00:55:35,241 なぜ彼らはこれを書きましたか 雑誌から切り取った手紙で? 734 00:55:35,371 --> 00:55:39,701 彼らのアイデンティティを保護する。 ああ、なぜ彼らは彼らの名前に署名したのですか? 735 00:55:39,831 --> 00:55:42,161 さらに、私たちはすでに彼らが誰であるかを知っていた 彼らが私たちを殺そうとしているからです。 736 00:55:42,541 --> 00:55:46,541 "フォックス氏、あなたの息子がいます。 もう一度彼を見たいと思ったら... " 737 00:55:46,671 --> 00:55:48,551 あなたは間違ったキツネを取った! 738 00:55:51,711 --> 00:55:52,971 私は彼の息子です。 739 00:55:54,801 --> 00:55:56,761 私は類似点を見ることができます。 740 00:55:58,971 --> 00:55:59,971 何だって? 741 00:56:00,101 --> 00:56:01,431 パパ! 742 00:56:19,701 --> 00:56:21,331 止めろ、止めろ! 743 00:56:28,541 --> 00:56:30,211 あなたを見て、女の子。 744 00:56:31,251 --> 00:56:33,971   あなたはまだきれいに見えます クレームブリュレとして。 745 00:56:35,181 --> 00:56:38,141 私は精神病ラットにうんざりしていますか? 746 00:56:45,231 --> 00:56:46,601 灰! 747 00:56:46,691 --> 00:56:47,981 出して! 748 00:56:48,611 --> 00:56:51,401 すみません。私は切り取ってもいいですか? 749 00:57:24,471 --> 00:57:26,771 その少年はリンゴの木箱に閉じ込められている 750 00:57:26,941 --> 00:57:31,651 銃ロッカーの上に Bean Annexの屋根裏部屋にある。 751 00:57:33,651 --> 00:57:35,691 あなたは私に言いましたか? もし私があなたを最初に殺さなかったら? 752 00:57:37,321 --> 00:57:38,321 決して。 753 00:57:39,661 --> 00:57:43,541 これらはすべて無駄な年です。 何をお探しですか、ラット? 754 00:57:45,121 --> 00:57:47,041 彼は何か言おうとしている、お父さん。 755 00:57:48,541 --> 00:57:49,791 サイダー。 756 00:57:55,131 --> 00:58:00,551 ここにいます、ラット。 ビーンの秘密のサイダーのビーカー。 757 00:58:04,971 --> 00:58:07,641 溶けた金のように。 758 00:58:16,441 --> 00:58:20,451 彼は自分を償った。 - 償還、確か。 759 00:58:21,451 --> 00:58:23,321 しかし、結局、彼はちょうど別の死んだラットです 760 00:58:23,451 --> 00:58:26,411 ゴミ箱に 中国のレストランの後ろに。 761 00:58:41,181 --> 00:58:44,721 彼はバナナに行った。 - はい、彼はしました。 762 00:58:46,431 --> 00:58:47,891 私の自殺ミッションはキャンセルされました。 763 00:58:48,021 --> 00:58:50,441 私たちはそれを置き換えている 救助隊を派遣した。 764 00:58:52,521 --> 00:58:55,231 ある意味では、 私は洪水が私たちを中断させたことをほぼ嬉しく思います。 765 00:58:55,361 --> 00:58:58,991 私が与えていたトーストが好きではないからです。 私はやり直すつもりです。 766 00:59:02,451 --> 00:59:06,281 私がこのテーブルを見ると、 私たちの前に絶妙な宴会があり、 767 00:59:06,411 --> 00:59:08,491 私は2人の素晴らしい弁護士を見ます、 768 00:59:08,621 --> 00:59:10,621 熟練した小児科医、素晴らしいシェフ、 769 00:59:10,791 --> 00:59:13,961 精通した不動産業者、 優れた仕立て屋、亀裂会計士、 770 00:59:14,081 --> 00:59:16,211 才能のあるミュージシャン、 かなり良いミノウの漁師、 771 00:59:16,341 --> 00:59:20,221 おそらく最高の風景画家 今日のシーンに取り組んでいます。 772 00:59:20,341 --> 00:59:23,051 たぶんあなたの中には 私の欄を随時読んでください。 773 00:59:23,181 --> 00:59:24,641 私はそれを疑う傾向がある。 774 00:59:25,971 --> 00:59:28,891 私は野生の動物でいっぱいの部屋も見ています。 775 00:59:29,771 --> 00:59:33,231 真の性質を持つ野生動物 そして純粋な才能。 776 00:59:33,731 --> 00:59:37,731 科学的なラテン語の名前で それは私たちのDNAについて何かを意味します。 777 00:59:38,231 --> 00:59:42,401 それぞれ自分の強みを持って 彼または彼女の種に起因する弱点。 778 00:59:43,861 --> 00:59:48,031 とにかく、私はそれがとてもうまくいくかもしれないと思います 私たちの間の美しい違い 779 00:59:48,161 --> 00:59:51,661 それはちょうど私たちに最も小さな光沢を与えるかもしれません 私の甥を救うチャンス 780 00:59:51,831 --> 00:59:56,001 私があなたのためにそれを作るようにさせて 私たちをこのクレイジーなものにしてくれるのです。 781 00:59:56,131 --> 01:00:00,671 私は知らない、単なる考えだ。 ご聴取ありがとうございました。乾杯、みんな。 782 01:00:04,261 --> 01:00:05,641 食べましょう! 783 01:00:07,641 --> 01:00:10,181 何?私は一緒に遊んでいた 彼がやっていたビットで。 784 01:00:11,721 --> 01:00:13,351 一緒にいかがですか? 785 01:00:14,601 --> 01:00:15,811 します。 786 01:00:18,401 --> 01:00:20,861 ああ、そうだね。 - ありがとうございました。 787 01:00:22,111 --> 01:00:24,321 計画を立てましょう。 誰が略語を知っていますか? 788 01:00:24,491 --> 01:00:27,871   すばらしいです。 Linda、Lutra lutra。 あなたは乾いた紙を持っていますか?さあ。 789 01:00:27,991 --> 01:00:30,831    - Mole、Talpa europea。何を持っていますか? - 私は暗闇の中で見ることができます。 790 01:00:30,951 --> 01:00:33,041 - 信じられないほど。私たちはそれを使うことができます。リンダ? - とった。 791 01:00:33,451 --> 01:00:35,371    - ウサギ、Oryctolagus cuniculus。 - 私は速いです。 792 01:00:35,541 --> 01:00:37,081 - あなたはあなただと確信しています。リンダ? - とった。 793 01:00:37,381 --> 01:00:39,091    - ビーバー、キャスターファイバー。 - 私は木を噛んだ。 794 01:00:39,211 --> 01:00:40,461 - すごい!リンダ! - とった。 795 01:00:40,801 --> 01:00:42,961    - Badger、Meles meles! - 爆破の専門家。 796 01:00:43,091 --> 01:00:46,181 - 何?いつから? - 爆発、炎、燃えるもの! 797 01:00:46,301 --> 01:00:48,221 - 爆破の専門家。さて、リンダ? - とった。 798 01:00:48,551 --> 01:00:51,811    - イタチ、Mustela nivalis! - 叫ぶな! 799 01:00:53,981 --> 01:00:55,771 灰、 これらの小さな子供たちを組織化させる 800 01:00:55,941 --> 01:00:58,941 一緒にK.P.単位 この下水道を清潔に保つ。 801 01:00:59,061 --> 01:01:00,021 それは士気のために良いです。 802 01:01:00,151 --> 01:01:03,741 - 完了。 K.P.とは何ですか? - ええ、私はそれは奴隷を意味すると思います。 803 01:01:07,031 --> 01:01:10,991 私。よ、ここに、ねえ。 私は行ってみたい。私は戦いたい 804 01:01:12,411 --> 01:01:15,501   良い。素晴らしい。 Microtus pennsylvanicus。 805 01:01:18,001 --> 01:01:21,631 私はまだ仕事を得ていませんでした。またはラテン語の名前。 私の強みは何ですか? 806 01:01:22,301 --> 01:01:25,051 あなたはカイリーです。 あなたは信じられないほど素晴らしい人です。 807 01:01:25,171 --> 01:01:27,971 あなたの仕事は本当に ただ利用可能になると思う。 808 01:01:28,091 --> 01:01:31,051 私はあなたのラテンの名前を知らない。私は疑う 彼らは古代ローマにオポッサムを持っていました。 809 01:01:41,061 --> 01:01:43,071 - それはすごい!私たちはどこですか? - ここに。 810 01:01:43,191 --> 01:01:44,531 Xをペイントします。 811 01:01:46,861 --> 01:01:48,701   親愛なる農民Boggis、 バンスとビーン: 812 01:01:48,861 --> 01:01:51,201   私には何もない あなたの条件に同意すること。 813 01:01:51,321 --> 01:01:53,241   ステーションワゴンを動かす マンホールカバーを開きます 814 01:01:53,371 --> 01:01:55,621 釜屋さんの排水管の下に 815 01:01:55,791 --> 01:01:58,961   そこに私を午前10時に会う。シャープ。 私はあなたに手を差し伸べる 816 01:01:59,081 --> 01:02:02,541   少年の安全な帰還と引換えに 心から、フォックス氏。 817 01:02:03,751 --> 01:02:06,421 なぜ彼はこれを書くのだろう? 雑誌から切り取った手紙で? 818 01:02:06,551 --> 01:02:08,591 私は知らないが、あなたは同じことをした。 819 01:02:08,721 --> 01:02:11,891 私はこの男を信じていない。 とにかく、待ち伏せを設定してください。 820 01:02:12,141 --> 01:02:15,681 あなたの時計を同期させてください。 時は、現在、午前9時45分です。 821 01:02:16,981 --> 01:02:18,981 これらの敵の帽子をつけてください。 822 01:03:14,411 --> 01:03:15,831 あなたはその少年を連れてきましたか? 823 01:03:16,491 --> 01:03:19,751 もちろん私たちはしました。何か言って、子供。 824 01:03:20,961 --> 01:03:23,371   すみません。すみません! 825 01:03:23,831 --> 01:03:27,211 それは彼のようなものは聞こえません。 ディクシーのアマチュアな夜です。 826 01:03:36,391 --> 01:03:38,471 彼は燃えているのですか? 827 01:03:39,771 --> 01:03:42,441   ボギー、バンス、ビーン 828 01:03:43,351 --> 01:03:46,271   1つの脂肪、1つの短い脂肪、1つの脂肪の少ない脂肪 829 01:03:52,031 --> 01:03:53,911 それはあなたが持っているものなのです、フォックス氏? 830 01:03:55,821 --> 01:03:57,621   ボギー、バンス、ビーン 831 01:03:57,741 --> 01:03:59,491   1つの脂肪、1つの短い脂肪、1つの脂肪の少ない脂肪 832 01:03:59,621 --> 01:04:01,371   これらの恐ろしい詐欺師 見た目が違う 833 01:04:01,501 --> 01:04:03,411   それにもかかわらず同じ意味... 834 01:04:04,251 --> 01:04:05,711 これらのことが不明だ... 835 01:04:11,091 --> 01:04:12,881   ボギー、バンス、ビーン 836 01:04:13,011 --> 01:04:14,841   1つの脂肪、1つの短い脂肪、1つの脂肪の少ない脂肪 837 01:04:14,971 --> 01:04:16,721   恐ろしい犯人 外見が異なる 838 01:04:16,851 --> 01:04:18,721 それにもかかわらず、 839 01:04:23,771 --> 01:04:26,101 28個のピンコードが発砲され、22個のターゲットがヒットした。 840 01:04:30,151 --> 01:04:31,531 デコイフェイズ、行ってください。 841 01:04:32,071 --> 01:04:34,451   かしこまりました。ドミノサント、1,2,3。 842 01:04:48,331 --> 01:04:49,421 お父さんは火事に! 843 01:04:52,631 --> 01:04:55,721 - フォクシー、あなたはいます。 - 準備は整った。 844 01:04:56,801 --> 01:04:59,641 - 私は彼を見つけて戻します。 - 私はあなたが知っている。 845 01:05:01,061 --> 01:05:02,271 接触! 846 01:05:17,241 --> 01:05:18,911 あなたはオオカミを恐れていますか? 847 01:05:19,031 --> 01:05:21,121 いいえ、私には恐怖症があります。 848 01:05:21,241 --> 01:05:24,291 - 私は雷のことがある。 - なぜ?それは愚かです。 849 01:05:24,411 --> 01:05:26,411 私は自分で針が好きではない。 850 01:05:26,581 --> 01:05:28,671 もうどこから来たの? あなたはどうやってサイドカーに入ったのですか? 851 01:05:28,831 --> 01:05:30,131 私は私の心を失っているように感じる。 852 01:05:33,671 --> 01:05:36,341 私はオートバイにキツネを持っている、 littler foxと一緒に 853 01:05:36,471 --> 01:05:38,971 と思われるもの サイドカーのオポッサム、 854 01:05:39,141 --> 01:05:40,931 Farm Lane Sevenで北に乗る。 855 01:05:41,511 --> 01:05:43,521 それは誰にとっても好きですか? 856 01:05:43,641 --> 01:05:45,061   赤、フランクリンビーン。 857 01:05:45,231 --> 01:05:49,021   ターンアラウンド、ここに戻ってきて できるだけ早く私たちを拾い上げてください。 858 01:06:15,881 --> 01:06:17,301 ああ! 859 01:06:20,721 --> 01:06:22,641 - あなたはクレジットカードを持っていますか? - そう。 860 01:06:22,801 --> 01:06:25,891 これは私が言っていたことです あなたはどれだけいいですか? 861 01:06:25,971 --> 01:06:29,521 チタンカード? どのようにあなたはこれのために資格を得ましたか? 862 01:06:29,641 --> 01:06:32,111 私は時間通りに請求書を払う。 私はいつも良い信用を持っていました。 863 01:06:40,361 --> 01:06:41,411 いい加減にして。 864 01:06:41,531 --> 01:06:45,241 あなたは何をしていますか? クリック音の笛 865 01:06:46,331 --> 01:06:47,911 どういう意味ですか?それは私の商標です。 866 01:07:19,901 --> 01:07:21,531 私にブルーベリーを与えてください。 867 01:07:23,241 --> 01:07:24,781 - ブルーベリー。 - あなたは何も言わなかった... 868 01:07:24,911 --> 01:07:28,581 あなたはブルーベリーを忘れましたか? 私はそれを言った!私はあなたの足にそれを書いた! 869 01:07:29,041 --> 01:07:31,081 うん。それはあなたの足の前に書かれています。 870 01:07:34,631 --> 01:07:38,251 - 彼の口の周りに白いものは何ですか? 私は彼が石鹸を食べると思う。 871 01:07:43,051 --> 01:07:45,971 - それは石鹸ではない。 - それでなぜ彼はその泡立ちを持っているのですか? 872 01:07:46,141 --> 01:07:49,771 彼は狂暴だ。狂犬病で。 私はこのビーグルについて聞いたことがある。 873 01:07:52,231 --> 01:07:54,441 私は彼を気​​晴らしながらあなたは二人行く。 874 01:08:11,041 --> 01:08:12,001 ねえ。 875 01:08:14,331 --> 01:08:15,751 私はそこに入ることができます。 876 01:08:17,591 --> 01:08:19,921 理由を知りたいですか? - なぜ? 877 01:08:20,761 --> 01:08:22,471 私は少しだから。 878 01:08:23,261 --> 01:08:24,681 その靴紐を私にください。 879 01:08:33,561 --> 01:08:34,561 Psst! Psst! 880 01:08:34,691 --> 01:08:36,771 それは私です。私はあなたを救っています。 881 01:08:38,691 --> 01:08:42,401 - 私はそれについての気持ちが混ざり合っています。 私はあなたを責めません。 882 01:08:46,111 --> 01:08:48,991 空手レッスンを教えてもらえますか? 本当に速い? 883 01:08:50,031 --> 01:08:52,501 はい。このように立つ。 884 01:08:53,001 --> 01:08:54,751 足のボールに身を置く。 885 01:08:54,871 --> 01:08:57,961 目を閉じて。 あなたはパンのスライスよりも重さが少なくなります。 886 01:09:00,381 --> 01:09:03,171 私はあなたの目に優しさがあると感じますが、 そこにない? 887 01:09:03,591 --> 01:09:04,841 はい、私は正しいです。 888 01:09:05,381 --> 01:09:09,891 主な敏捷性を見てみましょう 技術:飛び降り、反転、着陸。 889 01:09:10,181 --> 01:09:14,431 あなたは良い男の子です。 少し孤独、多分、しかしひどく甘い。 890 01:09:14,981 --> 01:09:17,981 あなたの名前はスピッツですか? それはドイツ語ですね。 891 01:09:18,901 --> 01:09:21,481 今、初歩的なバージョン サイクロンチョップの 892 01:09:21,611 --> 01:09:24,191 まず、走り始める。 明らかに私はここではできません。 893 01:09:24,321 --> 01:09:26,151 そして、チョップの行き先で、 894 01:09:26,281 --> 01:09:29,161 リーンで接触点に押し込まれ、 足を開いてストレート、 895 01:09:29,281 --> 01:09:31,911 その後瞬時に撤退する。 それは重要なプルバックです。 896 01:09:31,991 --> 01:09:34,661 プルバックによって 衝撃の力。 897 01:09:35,291 --> 01:09:36,461 とった。 898 01:09:38,001 --> 01:09:41,251 ええ、私はちょうどこの事をチョップするつもりです すぐに。 899 01:09:50,641 --> 01:09:52,011 彼はそれをやろうとしている。 900 01:09:54,931 --> 01:09:58,061 なぜ、あなたも同じくらい甘いです... 901 01:09:59,521 --> 01:10:01,941 私は彼が言ったと思った 目の中のビーグルを決して見ない。 902 01:10:12,951 --> 01:10:15,871 - チョップしましたか? - あらいやだ。あらいやだ。 903 01:10:30,221 --> 01:10:31,681 クリストファーソン。 904 01:10:33,181 --> 01:10:34,761 ああ、大丈夫です。 905 01:10:36,061 --> 01:10:38,691 - 私は大丈夫ですよ。 - ごめんなさい。 906 01:10:39,521 --> 01:10:42,521 大丈夫です。あなたはただ試していた リンゴの箱をロック解除する。 907 01:10:43,401 --> 01:10:45,981 いいえ、申し訳ありません... 908 01:10:46,901 --> 01:10:50,661 ああ、以前からの意味です謝罪 あなたは私に負ったが、実際には決して言わなかった。 909 01:10:50,781 --> 01:10:55,491 右。私はうんざりです。私は唾を吐きます。 私はベッドの間違った側で目覚める。 910 01:10:55,621 --> 01:10:59,121 私はちょうど異なっている、明らかに。 911 01:10:59,251 --> 01:11:01,501 しかし、それは再び起こりません。 912 01:11:02,881 --> 01:11:04,501 クリストファーソン、すみません。 913 01:11:07,091 --> 01:11:09,131 まあ、それも大丈夫です。 914 01:11:09,881 --> 01:11:11,091 私に靴紐を投げてください。 915 01:11:22,901 --> 01:11:24,361 あなたは大丈夫? 916 01:11:56,641 --> 01:11:57,891 彼はそれを身に着けている。 917 01:12:02,061 --> 01:12:06,981 あなたのトラクターは私の木を根絶しました、 あなたの腹が私の家族を狩り、 918 01:12:07,111 --> 01:12:12,201 あなたの武装勢力が私の甥を誘拐し、 あなたのラットは私の妻を侮辱しました、 919 01:12:12,401 --> 01:12:14,741 あなたは私の尻尾を撃った。 920 01:12:14,911 --> 01:12:17,991 私はそのネクタイなしでここには出ていない。 921 01:12:19,331 --> 01:12:20,621 彼を殺せ! 922 01:12:29,461 --> 01:12:31,801 実際には、ちょうど行くべきです。 私はどこに駐車したのですか? 923 01:12:32,471 --> 01:12:34,431 私はパンのスライスよりも重くはない。 924 01:12:35,391 --> 01:12:37,351 - すぐ戻ってくる。 - アッシュ! 925 01:12:46,151 --> 01:12:49,651 グラバーをかわす、タギを狙う、 小枝バスケットと 926 01:12:49,771 --> 01:12:51,441 クロスロックからシガー・スティックをノック! 927 01:13:10,551 --> 01:13:11,921 ホットボックス! 928 01:13:41,201 --> 01:13:45,291 灰、純粋な野生動物の狂気だった。 あなたはアスリートです。 929 01:13:46,001 --> 01:13:47,001 うーん。 930 01:13:47,121 --> 01:13:49,291 ここで、この盗賊の帽子をつけてください。 931 01:13:52,551 --> 01:13:53,801 ゴーグル。 932 01:13:54,671 --> 01:13:56,091   ボギー、バンス、ビーン 933 01:13:56,221 --> 01:13:57,551   1つの脂肪、短い1つ 痩せたもの 934 01:14:03,771 --> 01:14:04,851 あなたは行くつもりです... 935 01:14:07,481 --> 01:14:12,111 聖なる誓い! 936 01:14:22,531 --> 01:14:24,291 ピーター、私たちにはしごを持ってください。 937 01:14:25,331 --> 01:14:26,501 待機する! 938 01:14:26,621 --> 01:14:29,501 私はちょうど傍受した 缶を有する高周波無線信号、 939 01:14:29,621 --> 01:14:31,041 彼らは家に帰ってきている! 940 01:14:40,301 --> 01:14:42,761 向きを変えないでください。 941 01:14:52,151 --> 01:14:53,981 彼はどこから来たの? 942 01:14:55,281 --> 01:14:56,941 どこから来たの? 943 01:14:58,321 --> 01:15:00,281 あなたはここで何をしているの? 944 01:15:01,741 --> 01:15:03,371   カニクイザル。 945 01:15:04,201 --> 01:15:05,791   Vulpes vulpes。 946 01:15:07,581 --> 01:15:09,711 私は彼が英語またはラテン語を話すとは思わない。 947 01:15:14,421 --> 01:15:17,091 彼が思うかどうか聞いています 我々は厳しい冬のためにいる。 948 01:15:20,931 --> 01:15:22,891 彼は知っているようには見えない。 949 01:15:25,101 --> 01:15:27,431 私にはオオカミの恐怖症がある! 950 01:15:42,951 --> 01:15:46,831 どのような美しい生き物。 彼に運が欲しい、少年。 951 01:15:47,201 --> 01:15:49,331 - 幸運、オオカミ。 - そこに行こう。 952 01:16:11,681 --> 01:16:14,651 これらの3人は、この記者の意見では、 執拗な農民 953 01:16:14,771 --> 01:16:19,321 問題のキツネを確信し続ける 最終的に再び現れます。どうして? 954 01:16:19,651 --> 01:16:21,861 - キツネは下水道に住むことを意図していません。 - 彼らは難民です。 955 01:16:21,991 --> 01:16:24,951 - 彼らが食べなければならないものはすべて... - ゴミ箱! 956 01:16:25,321 --> 01:16:26,951 それほど多くはありません。 957 01:16:27,371 --> 01:16:28,411 うん。 958 01:16:28,491 --> 01:16:32,751 農家に感謝します。 アクション12では、これはDan Peabodyです。 959 01:16:35,171 --> 01:16:37,421 - それは何ですか? 彼の扁桃腺は少し腫れている。 960 01:16:37,591 --> 01:16:40,171 - それは深刻ですか? - いいえ、彼はそれらを失う必要はありません。 961 01:16:40,301 --> 01:16:41,761 扁桃腺を失う? 962 01:16:42,301 --> 01:16:46,471 - お腹が空きました。 - 水がある。ここに。 963 01:16:46,591 --> 01:16:48,431 私たちは物事を単純なものにしようとします。 964 01:16:48,561 --> 01:16:52,021 私が初めて行ったのはこれです 誰も何の役にも立たないパーティーに。 965 01:17:05,451 --> 01:17:06,991 私のダーリン。 966 01:17:08,411 --> 01:17:09,831 我々はどこに行くの? 誰も知らない。 967 01:17:09,951 --> 01:17:11,541 私たちは真ん中にいた 瞑想の練習。 968 01:17:11,661 --> 01:17:14,621 足元に気を付けて。 見てみましょう、これはどこにつながりますか? 969 01:17:14,751 --> 01:17:17,081 あらいやだ。フォクシー、それは汚い。 970 01:17:17,211 --> 01:17:19,671 誰もが良いグリップを保つ。 - これは価値がある方が良い。 971 01:17:19,791 --> 01:17:24,721 私は光の少しスライバーを参照してくださいと思う。 これは何ですか?それはドアですか? 972 01:17:25,051 --> 01:17:26,841 あなたは恐ろしい俳優、フォクシーです。 973 01:17:26,971 --> 01:17:29,681 あなたは何かのにおいをしますか? そのフロンですか? 974 01:17:29,801 --> 01:17:33,641 シャー!私はこのトラップのドアを開けるつもりです 他の側に何かがあるかどうかを確認してください。 975 01:17:33,771 --> 01:17:36,731 しかし、私はそれを非常に疑っています。 おそらくちょうど下水道があります。 976 01:17:37,481 --> 01:17:39,401 - それは驚くべきことではない... それを開く。 977 01:17:47,161 --> 01:17:50,991 見て、そこには巨大な、栄光のある、 ここの巨大なスーパーマーケット。 978 01:17:51,371 --> 01:17:53,701 そして彼らは週末に早く終わります。 979 01:17:57,751 --> 01:18:02,211 あなたは本当に一種の引用符で囲まれています "素晴らしい"キツネ。 980 01:18:02,341 --> 01:18:04,921 私は試してみる。みんなと分かち合うのに十分なだけ。 981 01:18:05,091 --> 01:18:08,591 覚えておいてください、ウサギは菜食主義者です Badgerはおそらくクルミを食べることはできません。 982 01:18:11,051 --> 01:18:14,471 私は今クリストファーソンのお父さん すでに1つの肺炎に至っている 983 01:18:14,601 --> 01:18:16,561 彼はすぐに家に帰るだろう。 984 01:18:16,681 --> 01:18:18,651 実際に、彼が私に話したとき 病院から 985 01:18:18,771 --> 01:18:19,851 彼はすでに彼がWeaselと話していると言った 986 01:18:19,981 --> 01:18:22,691 不動産の利用可能性について 私たちの下水道システムで。 987 01:18:22,861 --> 01:18:24,731 本当に?さて、今は買う時間です。 988 01:18:30,241 --> 01:18:31,241 ハ! 989 01:18:33,331 --> 01:18:35,541 はい。わかった。それはあなたの商標ですか? 990 01:18:39,171 --> 01:18:42,291 私はもう妊娠しています。 - ワオ。 991 01:18:44,461 --> 01:18:46,341 私たちはどちらも輝いていると思う。 992 01:18:49,971 --> 01:18:51,391 別のトーストをやって、お父さん。 993 01:18:53,391 --> 01:18:54,851 さて、あ... 994 01:19:02,941 --> 01:19:06,481 彼らはすべてのキツネを言う リノリウムに対してわずかにアレルギー性である。 995 01:19:06,651 --> 01:19:08,951 しかし、それは足にクールです。それを試してみてください。 996 01:19:11,991 --> 01:19:14,951 彼らは私の尾がドライクリーニングされる必要があると言う 月に二回。 997 01:19:15,411 --> 01:19:16,741 しかし、今は完全に取り外し可能です。 998 01:19:16,871 --> 01:19:17,871 見る? 999 01:19:18,911 --> 01:19:23,711 彼らは、私たちの木が元に戻ることはないと言います。 しかし、ある日は何かが起こります。 1000 01:19:25,341 --> 01:19:27,801 これらのクラックル 合成ガチョウでできている 1001 01:19:27,961 --> 01:19:30,261 これらの掛け汁 人工隊から来た 1002 01:19:30,381 --> 01:19:34,101 これらのリンゴさえも偽物に見えます。 しかし、少なくとも彼らには星があります。 1003 01:19:35,761 --> 01:19:39,931 私のポイントは、私たちは今夜食べる、 私たちは一緒に食べます。 1004 01:19:40,061 --> 01:19:43,311 そしてこの中でさえ 特に光をあてない、 1005 01:19:44,311 --> 01:19:49,031 あなたは間違いなく51/2です 最も素晴らしい野生動物 1006 01:19:49,151 --> 01:19:51,361 私は私の人生で会ったことがあります。 1007 01:19:52,611 --> 01:19:54,371 そこでボックスを上げましょう。 1008 01:19:57,541 --> 01:20:00,371 私たちの生存に。 1009 01:20:06,961 --> 01:20:08,421 どうでしたか? 1010 01:20:08,671 --> 01:20:09,671 うーん。 1011 01:20:09,801 --> 01:20:11,631 それはいいトーストだった。 1012 01:20:27,111 --> 01:20:30,651   さて、そこに彼女は行く 真新しい恋人と一緒に 1013 01:20:31,151 --> 01:20:33,991   彼と踊る 彼女は気にしないのと同じように 1014 01:20:34,411 --> 01:20:38,331   さて、彼女と一緒に踊らせて 一晩中彼女を踊らせて 1015 01:20:38,451 --> 01:20:40,501   彼女の踊りを聞かせて ダンス、ダンス 1016 01:20:40,621 --> 01:20:44,001   彼女の踊りを聞かせて 彼女のダンス、ダンス、ダンスをさせて 1017 01:20:44,171 --> 01:20:48,381   まあ、誰が知っていただろう それはちょうど昨日 1018 01:20:48,501 --> 01:20:51,131   彼女はまったく同じ方法で私と踊った 1019 01:20:51,211 --> 01:20:55,641   さて、彼女と一緒に踊らせて 一晩中彼女を踊らせて 1020 01:20:55,761 --> 01:20:57,891   彼女の踊りを聞かせて ダンス、ダンス 1021 01:20:58,011 --> 01:21:01,271   彼女の踊りを聞かせて 彼女のダンス、ダンス、ダンスをさせて 1022 01:21:01,431 --> 01:21:05,231   さて、彼女は一晩中彼と一緒に踊りましょう 1023 01:21:05,561 --> 01:21:08,441   彼女の好きな曲に踊らせて 1024 01:21:08,521 --> 01:21:12,441   さて、彼女と一緒に踊らせて 一晩中彼女を踊らせて 1025 01:21:12,571 --> 01:21:15,241   彼女の踊りを聞かせて ダンス、彼女のダンスを聞かせて 1026 01:21:15,361 --> 01:21:18,781   彼女の踊りを聞かせて ダンス、ダンス、ダンス 1027 01:21:48,691 --> 01:21:52,861   まあ、私は私に新しい愛を見つけるでしょう そして、彼女は見るだろう 1028 01:21:52,981 --> 01:21:56,111 誰かが私と一緒に踊っています 1029 01:21:56,361 --> 01:22:00,071   彼女と一緒に踊らせて 一晩中彼女を踊らせて 1030 01:22:00,201 --> 01:22:02,991   彼女の踊りを聞かせて ダンス、ダンス、彼女のダンスを聞かせて 1031 01:22:03,121 --> 01:22:06,041   彼女の踊りを聞かせて ダンス、ダンス、彼女のダンスを聞かせて 1032 01:22:06,161 --> 01:22:09,791   さて、彼女は一晩中彼と一緒に踊りましょう 1033 01:22:09,921 --> 01:22:12,841   彼女の好きな曲に踊らせて 1034 01:22:12,961 --> 01:22:17,131   さて、彼女と一緒に踊らせて 一晩中彼女を踊らせて 1035 01:22:17,261 --> 01:22:19,801   彼女の踊りを聞かせて ダンス、ダンス 1036 01:22:19,971 --> 01:22:23,061   彼女の踊りを聞かせて 彼女と一緒に踊らせて 1037 01:22:23,181 --> 01:22:27,141   さて、彼女は一晩中彼と一緒に踊りましょう 1038 01:22:27,271 --> 01:22:29,851   彼女の好きな曲に踊らせて 1039 01:22:30,021 --> 01:22:34,531   彼女と一緒に踊らせて 一晩中彼女を踊らせて 1040 01:22:34,651 --> 01:22:38,451   彼女の踊りを聞かせて 彼女の踊りを聞かせて 1041 01:22:38,531 --> 01:22:41,821   ダンス、ダンス、ダンス、ダンス 彼女の踊りを聞かせて 1042 01:22:41,951 --> 01:22:43,621   彼女のダンス、ダンス、ダンスをさせて 108892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.