All language subtitles for Fantastic.Mr.Fox.2009.720p.BluRay.x264-x0r-ja
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,001 --> 00:01:38,591
テネシー州の山頂に生まれる
2
00:01:39,501 --> 00:01:42,341
無料の土地で最も緑豊かな州
3
00:01:42,921 --> 00:01:45,761
彼はすべての木を知っていたので、森で育った
4
00:01:46,391 --> 00:01:49,181
彼が3歳のときに彼を殺した
5
00:01:49,811 --> 00:01:55,561
Davy、Davy Crockett
野生のフロンティアの王!
6
00:02:00,071 --> 00:02:03,071
戦った片手
インジュン戦争を通じて
7
00:02:03,361 --> 00:02:06,611
クリークが泡立てられるまで
平和は店にあった
8
00:02:07,031 --> 00:02:08,161
そして、彼が扱っていた...
9
00:02:09,451 --> 00:02:10,491
医者は何を言いましたか?
10
00:02:10,621 --> 00:02:14,661
何もない。たぶんそれはちょうど
24時間バグ。彼は私にいくつかの薬をくれました。
11
00:02:14,791 --> 00:02:17,041
先ほども言いました
あなたはおそらくちょうど悪い穀物を食べました。
12
00:02:17,171 --> 00:02:18,751
ショートカットをすべきか
または風光明媚なルート?
13
00:02:18,921 --> 00:02:20,171
ショートカットを取ってみましょう。
14
00:02:20,301 --> 00:02:21,881
しかし、風光明媚なルートは非常にきれいです。
15
00:02:22,011 --> 00:02:24,301
- さて、風光明媚な道を歩いてみましょう。
- すばらしいです。
16
00:02:24,421 --> 00:02:25,931
とにかく実際には少し速いです。
17
00:02:36,271 --> 00:02:37,601
ありがとうございました。
18
00:02:46,491 --> 00:02:48,161
スクラブとは何ですか?
19
00:02:48,281 --> 00:02:51,031
あなたはそれが何であるか知っています。
それは私が想像するハトのようなものです。
20
00:02:51,161 --> 00:02:52,741
穴を通るべきか?
馬のフェンスの下で、
21
00:02:52,871 --> 00:02:54,451
またはブライダルの道を越えてレールを登る?
22
00:02:54,581 --> 00:02:56,661
馬のフェンスは少し安全です。
23
00:02:56,791 --> 00:02:59,921
しかし、ブライドルの道は私たちを
スクラブ小屋のすぐ隣にある。
24
00:03:00,291 --> 00:03:02,251
まあいいよ。
25
00:03:03,131 --> 00:03:05,131
どうしましたか?あなたはうんざりしています。
26
00:03:05,801 --> 00:03:09,141
心配しないでください。私は鳥を盗んできた
私は歩き回ることができる前から生きています。
27
00:03:09,261 --> 00:03:13,431
あなたは今夜信じられないほど美しく見える。
あなたは事実上輝いている。
28
00:03:13,561 --> 00:03:15,141
多分それは照明です。
29
00:03:16,681 --> 00:03:17,731
いい加減にして。
30
00:03:18,521 --> 00:03:23,981
私は失われて行ってしまった
長い間長い間知られていなかった
31
00:03:25,531 --> 00:03:28,991
数年前に恋に落ちた
無邪気な少女と
32
00:03:29,111 --> 00:03:33,951
スペインとインドの家から
英雄と悪者の故郷
33
00:03:39,331 --> 00:03:44,751
そして、彼女は弾丸の雨の中にいた
最終的に彼女を倒した
34
00:03:46,551 --> 00:03:48,881
しかし、彼女はまだ夜に踊っている
35
00:03:49,011 --> 00:03:53,891
どんな男がするのかわからない
英雄と悪人の町で
36
00:03:55,141 --> 00:03:56,471
あれは何でしょう?
37
00:03:56,601 --> 00:03:58,981
- 私はそれがキツネの罠だと思う。これを見てください。
そこから離れなさい。
38
00:03:59,101 --> 00:04:00,231
それは春にロードされていますか?
39
00:04:00,351 --> 00:04:04,861
あなたがそこから来たら
このドアに立ってスクラブ・シャックに立つと、
40
00:04:04,981 --> 00:04:06,651
この小さなガジェットはおそらくトリガします...
41
00:04:06,781 --> 00:04:08,651
途中で移動し、
それが着陸する場所です。
42
00:04:08,781 --> 00:04:10,151
しないで...行こう!
43
00:04:15,031 --> 00:04:17,291
いいえ、ちょうど真っ直ぐ下がります。
44
00:04:18,661 --> 00:04:20,081
それは春に負荷されていません。
45
00:04:20,161 --> 00:04:21,291
私が妊娠したんだ。
46
00:04:23,881 --> 00:04:26,711
ワオ。私たちは子を持つつもりです。
47
00:04:28,091 --> 00:04:29,171
それは素晴らしいニュースです。
48
00:04:29,301 --> 00:04:30,931
私たちがまだ生きているなら...
49
00:04:34,721 --> 00:04:39,431
明日の朝、まだ生きているなら、
私はあなたに別の仕事のラインを見てほしい。
50
00:04:40,891 --> 00:04:42,151
はい。
51
00:04:44,441 --> 00:04:45,821
私の子供たちは育てられた
52
00:04:45,941 --> 00:04:50,361
あなたは彼らが突然上昇するのを知っている
彼らはずっと前から始まった
53
00:04:50,571 --> 00:04:54,701
健康で豊かで賢明な先へ向かう
54
00:05:08,171 --> 00:05:11,301
誰かが私のコラムを実際に読んでいますか?
あなたの友達はそれについて話しますか?
55
00:05:11,421 --> 00:05:14,891
もちろん。実際には、
ウサギの元ガールフレンドは私に言った、
56
00:05:15,011 --> 00:05:17,561
「私はフォオキシのコラムを読むべきです。
しかし彼らはガゼットを手に入れません。
57
00:05:17,721 --> 00:05:19,101
灰!クラックを起こしましょう。
58
00:05:19,221 --> 00:05:20,851
彼らはなぜでしょうか?それはぼろシートです。
59
00:05:20,931 --> 00:05:22,191
- うんざりだ。
- あなたではない。
60
00:05:22,311 --> 00:05:24,151
- 熱が出ています。
- あなたはそうしない。
61
00:05:24,271 --> 00:05:26,651
- 私は行きたくありません。
- 急げ。あなたは遅れるでしょう。
62
00:05:26,771 --> 00:05:28,731
私はあなたがそれを処理する方法が大好きです。
63
00:05:33,611 --> 00:05:35,911
あなたのいとこクリストファーソンズ
6日に来る。
64
00:05:36,071 --> 00:05:39,871
彼にはもうちょっといいよ、
彼は今、苦労しています。
65
00:05:39,991 --> 00:05:42,371
- どこで寝るの?
- あなたの部屋で。
66
00:05:42,501 --> 00:05:44,621
私はそのスペースを惜しまない。
彼をパパの研究に入れてください。
67
00:05:44,751 --> 00:05:47,381
お父さんの研究は、お父さんによって占められています。
68
00:05:50,211 --> 00:05:53,591
もう私は穴に住みたいとは思っていません。
それは私が貧しい気分にさせる。
69
00:05:53,721 --> 00:05:56,391
私たちは貧しいです。しかし、私たちは満足しています。
70
00:05:56,511 --> 00:06:00,271
Comme ci、commeç§a。とにかく、
ビューは地上よりも優れています。
71
00:06:02,521 --> 00:06:05,941
ハニー、私は7歳です。
私の父は7-1 / 2で死亡した。
72
00:06:06,061 --> 00:06:10,191
もう私は穴に住みたいとは思っていません。
私はそれについて何かするつもりです。
73
00:06:18,371 --> 00:06:21,541
まあ、私はオフです。良い一日を、私の愛人。
74
00:06:22,451 --> 00:06:25,871
あなたが知っている、キツネは理由のために穴に住んでいます。
75
00:06:27,581 --> 00:06:29,041
はいといいえ。
76
00:06:32,421 --> 00:06:36,341
あなたは何を着ている?なぜ岬
あなたの靴下のズボンにズボンを入れて?
77
00:06:40,851 --> 00:06:42,681
私は彼がちょうどだと思う
78
00:06:44,021 --> 00:06:45,021
異なる。
79
00:06:47,981 --> 00:06:49,151
私はそれに上場エージェントではない、
80
00:06:49,271 --> 00:06:52,151
それは私には関係ありません。私は彼が知っている...
81
00:06:52,481 --> 00:06:56,111
実際に、彼はそこにいる。フォックス氏!ここにあります!
82
00:06:56,241 --> 00:06:59,991
これは木です!おいで。
私はあなたに電話します、ボブ。
83
00:07:01,241 --> 00:07:04,411
明らかに、それは最初の成長、先住民、
元の汚れの床。
84
00:07:04,541 --> 00:07:07,251
良い樹皮、石のハースをスキップ、
ご覧のように。
85
00:07:08,501 --> 00:07:10,001
カイリーカイリー!
86
00:07:10,131 --> 00:07:12,551
私はその財産を見せている。
あなたはここにいるはずがありません。
87
00:07:12,671 --> 00:07:14,011
今何時ですか?ごめんなさい。
88
00:07:14,131 --> 00:07:17,131
これはスーパーカイリーです。彼は少しです...
89
00:07:17,301 --> 00:07:19,341
バケツには何が入っていますか、カイリーさん?
90
00:07:19,471 --> 00:07:22,351
彼の目がどのように見えるのか見てください。
ねえ、カイリー!
91
00:07:22,431 --> 00:07:25,311
ハァッ?ちょうどミニー。 1つを試してみませんか?
92
00:07:25,481 --> 00:07:27,021
確かに。ありがとうございました。
93
00:07:29,311 --> 00:07:33,691
まさに常緑樹じゃない?
市場には松の木がありますか?
94
00:07:33,821 --> 00:07:36,611
松の木は来るのが難しい
あなたの価格帯で。
95
00:07:36,741 --> 00:07:38,031
あれは何でしょう?
96
00:07:48,871 --> 00:07:51,381
あなたは生きている人、Foxさんに何をしていますか?
97
00:07:51,541 --> 00:07:54,341
私は鳥を盗みましたが、
でも今は新聞社です。
98
00:07:54,461 --> 00:07:56,801
はい。私はあなたのバイラインを見ました。
99
00:07:58,761 --> 00:08:00,891
おはよう、紳士。
- 行くつもり?
100
00:08:01,051 --> 00:08:05,391
ああ、カイリー、ミノウに感謝します。
それは素晴らしかったです。
101
00:08:14,021 --> 00:08:15,651
この木を買わないで、Foxy。
102
00:08:15,781 --> 00:08:17,991
あなたは9.5%で借りています
固定金利なしで、
103
00:08:18,111 --> 00:08:20,411
最も危険な場所に移動する
国の近所
104
00:08:20,531 --> 00:08:22,161
あなたの種のために。
105
00:08:22,281 --> 00:08:23,701
あなたは誇張しています。
106
00:08:24,991 --> 00:08:28,371
私はそれを糖衣です。
これはBoggis、Bunce、Beanです。
107
00:08:28,501 --> 00:08:32,251
最も卑劣な、最もナイスな、
この谷の歴史の中で最も醜い農家。
108
00:08:32,421 --> 00:08:34,091
本当に?彼らについて教えてください。
109
00:08:35,881 --> 00:08:36,961
大丈夫。
110
00:08:37,421 --> 00:08:40,841
BADGER。altボギーは鶏の農家です。
おそらく世界で最も成功したでしょう。
111
00:08:40,971 --> 00:08:43,601
彼は若いサイと同様に重量を量る。
112
00:08:43,721 --> 00:08:47,771
彼は毎日3羽の鶏を食べる
朝食、昼食、夕食、デザート用。
113
00:08:47,891 --> 00:08:49,891
それは1日当たり合計で12です。
114
00:08:50,021 --> 00:08:52,061
ネイト・バンスはアヒルとガチョウの農家です。
115
00:08:52,191 --> 00:08:54,771
彼はおおよそのサイズです
ポットベッドドワーフ、
116
00:08:54,901 --> 00:08:56,111
彼の顎は水中になるだろう
117
00:08:56,231 --> 00:08:58,691
スイミングプールの浅いところに
惑星上で。
118
00:08:58,861 --> 00:09:00,401
彼の食べ物は自家製のドーナツです
119
00:09:00,531 --> 00:09:03,241
壊されたガチョウの肝臓で
それらに注入される。
120
00:09:03,451 --> 00:09:05,951
Frank Beanは七面鳥とリンゴの農家です。
121
00:09:06,121 --> 00:09:08,241
彼はそれぞれ自分の種を発明しました。
122
00:09:08,541 --> 00:09:13,501
彼は強いアルコール性の液体食生活で暮らす
サイダー、彼は彼のリンゴから作る。
123
00:09:14,961 --> 00:09:17,211
彼は鉛筆のように痩せていて、鞭のようにスマートで、
124
00:09:17,341 --> 00:09:20,091
おそらく最も恐ろしい男
現在生きている。
125
00:09:22,631 --> 00:09:27,261
地元の人間の子供たちが歌う
彼についての不気味な小さな韻。
126
00:09:27,431 --> 00:09:29,221
ここで、これに耳を傾ける。
127
00:09:29,351 --> 00:09:30,931
ボギー、バンス、ビーン
128
00:09:31,061 --> 00:09:33,271
1つの脂肪、1つの短い脂肪、1つの脂肪の少ない脂肪
129
00:09:33,391 --> 00:09:35,401
これらの恐ろしい詐欺師
見た目が違う
130
00:09:35,561 --> 00:09:37,611
それにもかかわらず、
131
00:09:38,731 --> 00:09:42,451
合計で、私は思います
あなたはちょうどそれをしないでください。それで全部です。
132
00:09:42,951 --> 00:09:46,371
私はあなたが言っていることを理解しています、
あなたのコメントは貴重です
133
00:09:46,491 --> 00:09:48,951
私はあなたのアドバイスを無視するつもりです。
134
00:09:49,161 --> 00:09:50,621
あなたはうんざりです。
135
00:09:52,461 --> 00:09:55,381
私はうんざりですか?あなたは私と泣いていますか?
136
00:09:55,501 --> 00:09:57,381
- あなたは私と泣いていますか?
- 私にポイントを罵倒しないでください。
137
00:09:57,501 --> 00:10:00,921
誰かとうんざりしないでください
あなたはうんざりするつもりはありません。
138
00:10:09,641 --> 00:10:11,771
- 木を買うだけ。
- はい。
139
00:10:12,271 --> 00:10:15,441
左に進み、次に右に進みます。
それらを設定します。他の男を助けてください。
140
00:10:15,521 --> 00:10:18,941
背中ではなく、足で持ち上げてください。
スーパーマンになろうとしないでください。
141
00:10:19,271 --> 00:10:23,031
ここには2つの回路があり、
黄色と緑色。それらを分離してください。
142
00:10:23,191 --> 00:10:26,241
私たちは約2%以上を持って来る必要があります。
143
00:10:26,361 --> 00:10:28,871
もう少し、もう少し。
いいね。
144
00:10:29,201 --> 00:10:32,501
その底構造が収まるようにしてください。
サイドユニットを持ってきてください。
145
00:10:32,621 --> 00:10:36,171
枝に注意してください。
樹皮を剥がさないでください。
146
00:10:40,921 --> 00:10:41,921
ワオ。
147
00:10:43,211 --> 00:10:44,421
こんにちは。
148
00:11:06,281 --> 00:11:08,411
彼は若干若いですが、
しかし、はるかに大きな騒ぎ。
149
00:11:08,531 --> 00:11:12,161
それは遺伝学だけです。
灰には小人の体型があります。
150
00:11:18,211 --> 00:11:20,251
行く。
151
00:11:21,131 --> 00:11:22,341
これを見て、お父さん!
152
00:11:24,711 --> 00:11:26,051
まあまあ。
153
00:11:26,671 --> 00:11:28,841
良いジャンプ、灰。
あなたの尾を引っ張っておくことを忘れないでください。
154
00:11:32,391 --> 00:11:34,681
まだ雷雨を描く、私は参照してください。
155
00:11:34,811 --> 00:11:36,601
あなたはまだ貧しいと感じますか?
156
00:11:38,271 --> 00:11:39,481
そうではありません。
157
00:11:52,161 --> 00:11:55,251
あれ見てよ!この子供は自然です。
私は言葉がない、クリストファーソン。
158
00:12:03,881 --> 00:12:05,671
加えて、彼は空手を知っています。
159
00:12:11,471 --> 00:12:14,141
- 私はアスリートだと思いますか?
- あなたは何について話していますか?
160
00:12:14,311 --> 00:12:16,221
まあ、私はアスリートだと思う。
161
00:12:16,391 --> 00:12:19,561
時々私はあなたのように感じる
私をそのように見ないでください。
162
00:12:19,731 --> 00:12:22,401
ここのサブテキストは何ですか?彼は祈っていますか?
163
00:12:22,811 --> 00:12:24,521
私はそれがヨガだと思う。
164
00:12:27,781 --> 00:12:30,031
クリストファーソン
私たちと一緒にいなければならない?
165
00:12:30,151 --> 00:12:31,741
あなたの叔父が良くなるまで。
166
00:12:31,871 --> 00:12:34,331
しかし、どれくらいの期間私たちが計画していますか
彼にそれを与える?
167
00:12:34,451 --> 00:12:37,501
二重肺炎。それほど大きな問題ではありません。
168
00:12:37,951 --> 00:12:39,501
あなたの声を下げて、灰。
169
00:12:48,841 --> 00:12:50,381
私は誰ですか、カイリー?
170
00:12:51,011 --> 00:12:52,511
どのように?今何?
171
00:12:52,641 --> 00:12:56,511
なぜキツネか?なぜ馬ではない、
カブトムシやハトって?
172
00:12:56,641 --> 00:12:59,601
私はこれをもっと実存主義として言っています。
173
00:12:59,731 --> 00:13:02,271
私は誰、
キツネはどうして幸せになれるの?
174
00:13:02,441 --> 00:13:05,861
表現を許さずに、
その歯の中の鶏?
175
00:13:06,651 --> 00:13:09,191
あなたが話していることは分かりませんが、
それは違法と聞こえる。
176
00:13:09,361 --> 00:13:11,451
ここで、この盗賊の帽子をつけてください。
177
00:13:12,611 --> 00:13:15,451
多分あなたはメディアです。それを取り除く
それを家の周りには着ないでください。
178
00:13:17,241 --> 00:13:18,791
そしてそれが始まります。
179
00:13:21,251 --> 00:13:24,131
あなたが私の寝椅子をスライドさせてもいいですか?
列車の下から少し外に出ていますか?
180
00:13:24,251 --> 00:13:26,711
寝るのは難しい
そのコルク抜き位置で。
181
00:13:26,881 --> 00:13:32,181
起こっている態度はたくさんあります
この辺です。私は1つを取得させてください。
182
00:13:32,301 --> 00:13:33,891
それはちょうど私の脊髄が...
183
00:13:34,051 --> 00:13:35,181
あなたが欲しいときはいつでも眠ります。
184
00:13:35,301 --> 00:13:39,221
ここで、私のベッドを取る。
私は本棚の下を這う。
185
00:13:39,351 --> 00:13:41,561
私の耳に裂け目がある場合は誰が気に?
186
00:13:41,681 --> 00:13:43,351
- 気にしないで。
- あなたはそれについて口笛を吹くつもりですか?
187
00:13:43,481 --> 00:13:46,981
私はここまでそれを持っていた
悲しい家ゲストルーチンと一緒に。
188
00:13:54,781 --> 00:13:56,071
おやすみ。
189
00:14:53,341 --> 00:14:56,431
私はこれを専門的にやっていました
私はそれで非常に成功しました。
190
00:14:56,551 --> 00:14:57,841
私は個人的な理由からそれから出なければならなかった。
191
00:14:57,971 --> 00:15:01,891
私は秘密裏に行うことに決めました
最後の大きな仕事は狡猾だ。
192
00:15:02,021 --> 00:15:04,851
私は秘書としてあなたを連れてきます
個人的な助手。
193
00:15:04,981 --> 00:15:06,061
はい。
194
00:15:06,731 --> 00:15:09,691
これは実際には大したことですが、
そう言ってはいけません。「そうです。
195
00:15:09,811 --> 00:15:10,821
大丈夫ありがとう。
196
00:15:10,941 --> 00:15:14,361
私は私の記録のためにこれを録音するつもりです。
だから、たくさんの音を出さないでください。
197
00:15:14,491 --> 00:15:16,321
意味、ロッキングを止める。
198
00:15:17,411 --> 00:15:19,321
マスタープラン。フェーズ1。サイドA
199
00:15:19,951 --> 00:15:21,991
まずは
ボギースのチキンハウスナンバーワン。
200
00:15:22,121 --> 00:15:25,331
彼の唯一のセキュリティはいくつかの古いです
狩猟ビーグルと低い石の壁。
201
00:15:25,461 --> 00:15:29,001
ビーグル犬についての言葉、
目の中でビーグルを直接見ることはありません。
202
00:15:29,251 --> 00:15:31,751
何故なの?ビーグルズはそれほど難しくありません。
203
00:15:32,461 --> 00:15:36,511
これらのビーグル犬には慢性狂犬病があり、
彼は投薬中です。
204
00:15:36,631 --> 00:15:40,301
あなたが彼に噛まれると、あなたは
あなたの胃の中で6ヶ月間のショット。
205
00:15:40,431 --> 00:15:41,681
私はこれを正当化するつもりはない。
206
00:15:41,801 --> 00:15:44,471
ちょうど注意を払い、中断しないでください。
私はこれをテーピングしています。
207
00:15:44,601 --> 00:15:46,521
私はブルーベリーをいくつか選び、それぞれにひもをつけた
208
00:15:46,641 --> 00:15:48,811
10mgの高効力
眠り薬。
209
00:15:48,941 --> 00:15:50,191
ゴリラを静かにするには十分です。
210
00:15:50,561 --> 00:15:53,361
- どうやって食べさせるの?
ビーグルズはブルーベリーが好きです。
211
00:15:53,531 --> 00:15:56,651
覚えておいてください。
スマートですが、彼らは非常に妄想的ですが、
212
00:15:56,781 --> 00:15:58,991
だからいつも一度に鶏肉を殺すようにしてください。
213
00:15:59,701 --> 00:16:01,281
1つのバイト、それを得る?
214
00:16:03,081 --> 00:16:04,741
聞いてる?
私はあなたの目を見る
215
00:16:04,831 --> 00:16:06,581
あなたが何かを得るかどうかはわかりません。
216
00:16:11,211 --> 00:16:12,541
マグネシウム。
217
00:16:13,801 --> 00:16:15,381
- マグネシウム!
- ごめんなさい。
218
00:16:17,301 --> 00:16:18,341
ピペット。
219
00:16:18,471 --> 00:16:20,181
- ピペット!
- あ、ごめんなさい。
220
00:16:21,091 --> 00:16:23,471
カリウム...何を見ていますか?
221
00:16:23,641 --> 00:16:24,811
あらいやだ。
222
00:16:26,931 --> 00:16:28,981
なぜあなたのいとこはそのようなウェットサンドイッチですか?
223
00:16:29,141 --> 00:16:30,651
- 何とおっしゃいましたか?
- どう言う意味ですか?
224
00:16:30,811 --> 00:16:32,901
それは私が理解していないことを意味し、
ウェットサンドイッチ?
225
00:16:33,061 --> 00:16:36,401
ウェットサンドイッチ、彼は短すぎる、
彼は女の子のように服を着る、彼は
226
00:16:36,781 --> 00:16:37,781
異なる。
227
00:16:37,901 --> 00:16:40,701
あなたはいたずらですか?
あなたはいじめのように聞こえ始めています。
228
00:16:41,281 --> 00:16:42,411
これを見て。
229
00:16:44,451 --> 00:16:46,081
あなたは実験全体を破壊しただけです。
230
00:16:46,161 --> 00:16:48,791
私たちはこのマグネシウムを消すことをお勧めします。
後ろに立ちます。
231
00:16:55,711 --> 00:16:57,341
私はあなたの耳が好きです。
232
00:16:57,631 --> 00:16:58,671
鉱山?
233
00:16:58,801 --> 00:17:01,591
うーん。
- ありがとうございました。私はあなたのスポットが好きです。
234
00:17:01,761 --> 00:17:04,931
本当に?私はそれらをカバーするために使用され、
しかし、あなたは知っています...
235
00:17:06,431 --> 00:17:09,351
- あなたは私の研究パートナーであるはずです。
- わたし。
236
00:17:09,931 --> 00:17:12,231
いいえ、あなたはそうではありません。あなたは不道徳です。
237
00:17:33,501 --> 00:17:36,381
我々が議論したように、いくつかのビーグル犬は、
しかし、我々はそれのために準備ができている。
238
00:17:37,591 --> 00:17:41,471
昔、私たちは事をしなかったのですか?
誰かがオオカミを見たとき...
239
00:17:41,591 --> 00:17:43,221
狼?なに?
240
00:17:45,641 --> 00:17:47,311
何もない?気にしないで。
241
00:17:48,641 --> 00:17:51,101
ここに小さな石の壁が来る。
問題ない。
242
00:17:55,191 --> 00:17:58,111
何が騒ぎ?この巨大なフェンスはどこにありましたか?
から来る?私たちはマスタープランを持っていました。
243
00:17:58,231 --> 00:17:59,281
この稲妻は何ですか?
244
00:18:00,781 --> 00:18:03,861
それはフェンスが電気的であるかもしれないことを意味する可能性があります。
245
00:18:03,951 --> 00:18:07,241
私はそれが雷を意味しないことを願っています、
私はそれの恐怖を持っているからです。
246
00:18:07,371 --> 00:18:08,621
ああ!
247
00:18:17,461 --> 00:18:18,801
これを見て。
248
00:18:42,901 --> 00:18:46,201
ビーグルズはブルーベリーを愛する。私はあなたに言わなかったのですか?
マスタープランが再び働いています。
249
00:18:47,371 --> 00:18:48,831
これは難しい部分です。
250
00:18:48,951 --> 00:18:50,701
私たちのうちの1人は有刺鉄線を飛ばなければならず、
251
00:18:50,831 --> 00:18:53,371
タイヤのスパイクの下に滑り込む
フェンスラッチを開きます。
252
00:18:53,541 --> 00:18:55,211
- それは誰ですか?
- 私じゃない。
253
00:18:55,371 --> 00:18:58,841
Kristoffersonはこれを簡単に行うことができました。
彼はオリンピックレベルのようだ...
254
00:18:58,961 --> 00:19:01,381
どうしてそんなことをしないの?
障害はありません。
255
00:19:02,921 --> 00:19:04,051
うん、いいね。
256
00:19:14,731 --> 00:19:16,141
- 私は言った、一口。
- 私はしようとしています!
257
00:19:16,271 --> 00:19:19,061
私はあなたと別の種類の歯を持っています。
私はオポッサムです。
258
00:19:19,521 --> 00:19:20,571
それを教えてください。
259
00:19:22,941 --> 00:19:24,571
それはとてもひどいです。血がある。
260
00:19:24,691 --> 00:19:25,901
フォローしてください。
261
00:19:42,051 --> 00:19:44,261
さて、マスターエスケーププランは何ですか?
262
00:19:47,511 --> 00:19:48,681
もう一度私に従ってください。
263
00:19:54,931 --> 00:19:55,931
クイック!
264
00:19:57,981 --> 00:19:59,271
それを教えて!
265
00:20:10,201 --> 00:20:12,331
5連休に挑戦しよう
帰り道に。
266
00:20:12,451 --> 00:20:14,951
偽の値札を作っていきます
ニワトリをワックス紙で包み、
267
00:20:15,121 --> 00:20:16,961
私たちはそれらを買ったように見える!
268
00:20:23,501 --> 00:20:24,591
ハァッ!
269
00:20:26,631 --> 00:20:28,131
この鶏はどこから手に入れましたか?
270
00:20:28,301 --> 00:20:30,721
昨夜の5時に
271
00:20:30,841 --> 00:20:33,641
彼の足首の周りにBoggis Farmsのタグがあります。
272
00:20:33,761 --> 00:20:37,061
ハァッ!そこから脱出している必要があります
私がそれを買う前に。
273
00:20:43,571 --> 00:20:44,571
Psst!
274
00:20:44,981 --> 00:20:47,861
今晩のバンス。彼は冷蔵庫を持っている
ガチョウと煙草...
275
00:20:47,941 --> 00:20:51,821
私はあなたが言ったと思った
我々は最後の大きな仕事をしていただけです。
276
00:20:51,951 --> 00:20:55,411
私たちです。しかし、それはまだ行われていません。
それはトリプルヘッダーです。
277
00:21:27,571 --> 00:21:28,691
シャー!シャー!
278
00:21:32,821 --> 00:21:33,821
ハァッ。
279
00:21:34,371 --> 00:21:35,661
ハッスルを見てみましょう。
280
00:21:35,781 --> 00:21:38,121
私は殴打をしたことが一度もありません。
ルールは何ですか?
281
00:21:38,291 --> 00:21:40,291
相手側には打撃はない
川の?
282
00:21:40,411 --> 00:21:43,711
いいえ、私たちはほとんどが草刈りをしています
またはacornsを再生する。
283
00:21:44,251 --> 00:21:45,751
それは本当に簡単です。
284
00:21:45,921 --> 00:21:49,551
3つのグラバー、3つのタガー、
5つの小枝 - ランナーと、ホッケーバットの選手。
285
00:21:49,671 --> 00:21:52,051
センタータガーはピケコーンを照らします
それをバスケットの上にチャックする。
286
00:21:52,181 --> 00:21:54,721
打撃者が打ちようとする
杉は十字架からはずれる。
287
00:21:54,891 --> 00:21:56,351
小枝 - ランナーは前後に飛び降りる
288
00:21:56,471 --> 00:21:58,811
pineconeが燃え尽きるまで
審判は「ホットボックス」と呼ぶ。
289
00:21:59,141 --> 00:22:01,561
最後に、あなたは数えます
どのくらいのスコアダウンを追加するか
290
00:22:01,731 --> 00:22:02,731
9で割る。
291
00:22:02,811 --> 00:22:04,231
- とった。
- 灰のために行く。
292
00:22:04,311 --> 00:22:07,571
代替!灰、出てくる!
あなたは息をする必要があります。
293
00:22:07,691 --> 00:22:09,191
出てくる?
294
00:22:09,321 --> 00:22:12,361
何?私はまだ気分がいい、コーチ。
私はこの8日を終わらせましょう。
295
00:22:12,491 --> 00:22:15,451
いいえ。ステップアウト、行こう。
296
00:22:17,781 --> 00:22:21,621
- 私は良くなっています、コーチ?
- あなたはうんざりしないように確信しています。
297
00:22:21,751 --> 00:22:25,671
あなたは私が良い人になることができると思う
私が練習を続ければ私の父として?
298
00:22:25,791 --> 00:22:29,461
あなたのお父さん?あなたのお父さんはおそらく
最高の殴打選手
299
00:22:29,591 --> 00:22:31,421
私たちはこれまでこの学校にいました。
300
00:22:36,221 --> 00:22:38,561
自分自身をそれと比較しないでください。
301
00:22:38,761 --> 00:22:42,981
しかし、私は同じものを持っていると思う
未加工の自然な才能、そうですか?
302
00:22:43,351 --> 00:22:46,101
あなたは改善しています、それをそうしましょう。
303
00:23:11,671 --> 00:23:12,671
ホットボックス!
304
00:23:12,801 --> 00:23:14,381
9で分けてください!
305
00:23:15,931 --> 00:23:18,641
それは初めてです
この子供は今までに打撃を振った?
306
00:23:18,761 --> 00:23:21,011
彼は本当にあなたの父の甥です。
307
00:23:21,141 --> 00:23:22,681
- 血ではない
- いいえ?
308
00:23:22,811 --> 00:23:25,391
- 彼は私の母親の側からです。
- そうそう。
309
00:23:26,771 --> 00:23:28,611
それは何のために立っていますか?
310
00:23:29,561 --> 00:23:31,901
それはpepです。 Pep。
311
00:23:32,031 --> 00:23:33,031
それはKです。
312
00:23:33,151 --> 00:23:35,651
さあ、生きて見て!それは男の子!
313
00:23:36,491 --> 00:23:37,661
私たちは安定しています。
314
00:23:42,581 --> 00:23:43,581
あれは何でしょう?
315
00:23:43,661 --> 00:23:45,461
何?これは何だ?
316
00:23:46,001 --> 00:23:49,251
何もない。私が勝ったちょうど古いトロフィー
アスリートであるために。
317
00:23:50,961 --> 00:23:53,341
私は本のパーティーをカバーしなければならない
いくつかの動物の巣で
318
00:23:53,461 --> 00:23:54,921
丘の下のタバコ畑で
319
00:23:55,091 --> 00:23:58,591
カイリーと私はそれを渦巻きにするつもりです。
待ってはいけない。
320
00:23:58,721 --> 00:24:00,301
本は何ですか?
321
00:24:00,511 --> 00:24:03,391
いくつかの回想録。
私は彼にあなたに写しに署名させます。
322
00:24:03,521 --> 00:24:05,731
ディナーは完璧なピッチでした。
323
00:24:13,271 --> 00:24:17,201
私はいくつかの壊れた泥棒を見た
ビーンの秘密のサイダーセラーへの裏口。
324
00:24:17,361 --> 00:24:19,201
- 私たちはビーンの家に侵入していますか?
- セラー。
325
00:24:19,361 --> 00:24:21,161
彼はどこに住んでいる?
- 彼はサイダーを保つ場所。
326
00:24:21,281 --> 00:24:22,701
彼がどこに住んでいるのか
327
00:24:22,831 --> 00:24:24,791
どこから来たの?戻る
あなたの宿題をしてください。
328
00:24:24,911 --> 00:24:26,291
私はサイダーを盗むのを助けたい。
329
00:24:26,451 --> 00:24:29,041
私たちは本のパーティーに行きます。
どんなサイダーについても静かで、
330
00:24:29,171 --> 00:24:31,211
誰もそれを言っていないからです。さあ、行きなさい!
331
00:24:31,331 --> 00:24:33,711
あなたは私を多くの悩みに巻き込むでしょう。
332
00:24:33,881 --> 00:24:35,961
しかも、あなたは小さすぎる
そして調整されていない。
333
00:24:38,631 --> 00:24:39,931
一二三!
334
00:24:42,011 --> 00:24:43,721
そのおしゃべりはどこから出るのですか?
335
00:24:43,891 --> 00:24:45,721
それを信じられますか?
彼はどうやって去ったの?
336
00:24:49,191 --> 00:24:50,271
彼が私たちに伝えると思いますか?
337
00:24:52,231 --> 00:24:54,731
私たちが進む前に、
あなたは私にある種の信号を与えることができますか?
338
00:24:54,901 --> 00:24:56,901
私はこれがあなたに通っているのを知っていますか?
339
00:24:59,741 --> 00:25:01,241
それでおしまい?大丈夫。
340
00:25:01,411 --> 00:25:02,741
別のものがあります。
341
00:25:03,241 --> 00:25:05,871
- いいよ、あなたはそれを作った。誰かお会いしますか?
- 私はそうは思わない。
342
00:25:05,991 --> 00:25:07,621
この強盗帽を置く。
343
00:25:09,621 --> 00:25:12,921
私は招待されてうれしいですが、
しかし、私はこれをやるべきかどうか分からない。
344
00:25:13,041 --> 00:25:15,421
- 何故なの?
- 私は人々と不正行為をしたくない。
345
00:25:15,591 --> 00:25:17,461
あなたの口を閉め続けてください
それは問題ではありません。
346
00:25:17,591 --> 00:25:19,921
- 私は彼が来るべきだとは思わない。
- 私たちは投票しません!
347
00:25:23,141 --> 00:25:24,431
一度、私はこのオオカミを見た...
348
00:25:24,511 --> 00:25:27,431
すべてのオオカミの話は何ですか?
それを一度休んでください。
349
00:25:40,201 --> 00:25:42,111
すべてのこのリンゴジュースを見てください。
350
00:25:42,201 --> 00:25:45,531
リンゴジュース?
私たちはリンゴジュースのためにここに来なかった。
351
00:25:45,661 --> 00:25:49,451
これは、
最高のアルコール飲料を購入することができます
352
00:25:49,581 --> 00:25:51,501
または盗まれる可能性があります。
353
00:25:51,621 --> 00:25:54,131
それはあなたの喉の中で燃え、
あなたの胃の中で沸騰し、
354
00:25:54,291 --> 00:25:57,381
ほぼ正確に味わう
純粋な溶けた金のように。
355
00:26:06,971 --> 00:26:10,731
あなたは今、不法に侵入しています。
356
00:26:16,771 --> 00:26:20,821
これらの部分を丸め、
私たちはサイダーの密猟者に親切には付きません。
357
00:26:21,361 --> 00:26:22,741
あなたはひどく老化した、ラット。
358
00:26:23,451 --> 00:26:26,991
あなたは歯を少し長くしています
あなた自身、パートナー。
359
00:26:30,251 --> 00:26:33,041
なぜそのバッジを着ていますか?
それは何ですか?
360
00:26:34,671 --> 00:26:36,331
それは私の仕事です。
361
00:26:51,391 --> 00:26:53,391
おばあさんはどうしていますか?
362
00:26:53,481 --> 00:26:55,401
あなたは私の妻を参照していますか?
363
00:26:56,481 --> 00:26:58,861
彼女は彼女の一日に町のおしゃぶりでした。
364
00:26:58,981 --> 00:27:00,861
ワイルド&フットルース
365
00:27:01,901 --> 00:27:03,281
ミンクが盗んだのと同じようにかなり。
366
00:27:03,611 --> 00:27:04,701
本当?
367
00:27:05,571 --> 00:27:08,741
もちろん違います。というのは、
確かに彼女は生きていた。私たちは皆しました。
368
00:27:08,871 --> 00:27:11,871
それは別の時だった。
ダブルスタンダードは使用しません。
369
00:27:12,001 --> 00:27:13,661
- しかし、タウン・タート?
- 黙れ。
370
00:27:16,081 --> 00:27:17,831
それは近くだった、ラット。注意してください。
371
00:27:18,461 --> 00:27:20,551
ああ、私は注意している...
372
00:27:46,401 --> 00:27:48,821
フランクリンは何匹の瓶を育てるべきですか?
373
00:27:48,991 --> 00:27:50,701
知りません。 2つ、私は思います。
374
00:27:50,831 --> 00:27:52,791
あなたは昨日3杯飲んだ。
375
00:27:53,161 --> 00:27:55,001
大丈夫。 3つを取る。
376
00:28:06,261 --> 00:28:07,931
いいえ。 2つは十分です。
377
00:28:12,601 --> 00:28:15,271
ああ、私のうぬぼれ。彼女は盲目ですか?
378
00:28:15,431 --> 00:28:18,771
彼女は乱視があるかもしれない
またはおそらく何らかの形の白内障である。
379
00:28:18,941 --> 00:28:20,441
とにかく、彼女の目はうまく見えません。
380
00:28:34,871 --> 00:28:37,161
私はあなたに何を伝えたのですか?
この子供は自然です!私は正しい?
381
00:28:42,841 --> 00:28:45,881
あなたのことをよく知っています。
あなたはどちらもすばらしく見える。
382
00:28:46,051 --> 00:28:48,131
どうでしたか、ウォルター?
健康で?
383
00:28:49,051 --> 00:28:50,641
ネイサン?お元気ですか?
384
00:28:50,761 --> 00:28:52,011
素晴らしい。
385
00:28:53,641 --> 00:28:55,221
すべてのキツネの問題?
386
00:28:55,851 --> 00:28:56,891
- じょうだんですか?
- 恐ろしい。
387
00:28:57,021 --> 00:28:58,021
- 私たちは悲惨です。
- 彼は私たちを笑っている。
388
00:28:58,141 --> 00:28:59,231
- 屈辱的。
- 怒っている。
389
00:28:59,311 --> 00:29:00,401
そのことは話したくない。
390
00:29:08,191 --> 00:29:09,781
多分私たちは彼を殺すべきです。
391
00:29:11,111 --> 00:29:13,321
- それは明らかです。
- 彼はあまりにも卑猥だ。
392
00:29:13,741 --> 00:29:17,081
もちろん、そうです。
彼はとても賢いですね。
393
00:29:17,201 --> 00:29:19,751
ちょっと難しいかもしれない、と思います。
394
00:29:29,261 --> 00:29:32,641
私はこの狐がどこに住んでいるのか分かった。
明日の夜、私たちは茂みにキャンプし、
395
00:29:32,761 --> 00:29:36,261
彼が出てくるのを待つ
欲求不満を吹き飛ばして
396
00:29:36,391 --> 00:29:38,141
それはどうやってあなたをつかまえますか?
397
00:29:38,851 --> 00:29:40,521
私はなぜそうは思わない。
398
00:29:52,111 --> 00:29:53,821
別の本パーティー?
399
00:29:55,701 --> 00:29:58,751
私はあなたが暗闇の中に座っているのを見なかった
あそこ。
400
00:29:59,661 --> 00:30:02,581
実際には、火事がありました。
私はちょうど電話を受けた。
401
00:30:02,711 --> 00:30:05,631
放火かもしれない。
私はマーシャルにインタビューしなければなりません...
402
00:30:05,751 --> 00:30:08,381
カイリー彼は真実を伝えていますか?
403
00:30:09,881 --> 00:30:11,221
私は置かれたくない
これの真っ只中に
404
00:30:11,341 --> 00:30:12,381
ありがとう、カイリー。
405
00:30:12,551 --> 00:30:14,801
なぜ彼はその強盗帽を身に着けているのですか?
406
00:30:18,011 --> 00:30:20,641
彼の耳は寒かった。彼は私たちと一緒ではありません。
ベッドに戻る。
407
00:30:22,441 --> 00:30:25,231
私が起こっていることが起こっているとすれば、
408
00:30:26,151 --> 00:30:27,321
それは良いことではない。
409
00:30:45,171 --> 00:30:46,751
いい仕事が私のためにカバーしています。次回...
410
00:31:01,981 --> 00:31:02,981
3人全員!
411
00:31:03,311 --> 00:31:04,351
彼を殺せ!
412
00:31:27,791 --> 00:31:30,001
私たちは尾を持っていましたが、私たちは狐を見逃しました。
413
00:31:32,671 --> 00:31:36,131
ピチー、目覚めてすみません。
あなたはすぐにここに飛び立つことができますか?
414
00:31:36,301 --> 00:31:40,431
3つのシャベル、2つのピックアックス、
500発の弾薬、
415
00:31:41,011 --> 00:31:42,311
リンゴのサイダーのボトル?
416
00:31:44,101 --> 00:31:46,811
それは戻ってきますよね?
- 尾は育ちません。
417
00:31:46,941 --> 00:31:49,151
- 尾は育ちません?
- Mmm-mmm。トカゲを除いて。
418
00:31:49,311 --> 00:31:52,981
尾は育ちません。私はつもりだ
私の人生の残りの部分のためにテールレス。
419
00:31:53,111 --> 00:31:55,821
とにかく、それは悪い
二重の肺炎、そうですか?
420
00:31:55,951 --> 00:31:58,991
私は、彼のお父さんは墓の中に一本の足を持っている
バナナの皮の上に3フィート。
421
00:31:59,121 --> 00:32:00,951
それはずっと悪いです...
422
00:32:04,041 --> 00:32:06,461
すみません。私は瞑想に行くつもりです
30分間。
423
00:32:08,081 --> 00:32:11,091
29分あります
適切な謝罪を提起する。
424
00:32:11,171 --> 00:32:13,301
私?私に謝罪はありますか?
425
00:32:13,841 --> 00:32:17,221
彼はちょうどここに着いて、強盗の帽子を手に入れた?
私の強盗帽はどこですか?
426
00:32:17,301 --> 00:32:21,601
なぜ私は撃たれませんでしたか?なぜなら
あなたは私が何にもうまくないと思う!
427
00:32:21,721 --> 00:32:23,561
多分、あなたは正しいです、ありがとう。
428
00:32:26,311 --> 00:32:27,851
私はあなたに彼を連れて来ないように言った。
429
00:32:28,441 --> 00:32:30,521
なぜうんざり
弁護士の言葉を聞いていないのですか?
430
00:32:30,651 --> 00:32:34,821
私たちはこの木を裏返すのは幸運でしょう
私たちがそれに沈んだことの半分を
431
00:32:34,941 --> 00:32:39,361
私は6週間私の背中で寝ることができない
私の胃の上では、私は混雑していると感じます。
432
00:32:39,491 --> 00:32:41,451
なぜ私の弁護士に聞こえなかったのですか?
433
00:32:41,621 --> 00:32:43,581
あなたが
誰にも聞かないでください。
434
00:32:45,371 --> 00:32:46,371
- 何だって?
私は言った...
435
00:32:47,661 --> 00:32:49,171
目を覚ます!彼らは私たちを掘っている!
436
00:32:49,371 --> 00:32:51,841
彼らは子供たちを殺します。
- 私の死体の上に。
437
00:32:51,961 --> 00:32:55,091
- 知っている。あなたもそのシナリオでは死んでいます。
- 私はそれに対して論争している。
438
00:32:55,211 --> 00:32:56,551
- 何?
なぜ叫んでいますか?
439
00:32:56,711 --> 00:33:01,011
やめる!あなたはあることを言う、彼女は別のことを言う、
それはすべて元に戻ります!
440
00:33:11,731 --> 00:33:14,401
私はそれを持っている。失う時間はありません。
なぜ私はこれをもっと早く考えなかったのですか?
441
00:33:14,521 --> 00:33:15,901
何を考えていますか?
442
00:33:16,071 --> 00:33:17,651
我々は以前トラップされてきた。
443
00:33:18,111 --> 00:33:20,361
掘る!
444
00:33:40,131 --> 00:33:43,891
私はそれが私に賢明な話をする時だと思う
いくつかのことを説明する。
445
00:33:44,681 --> 00:33:45,641
非常に長い時間前...
446
00:33:45,811 --> 00:33:47,851
私はあなたと個人的に言葉を持ってもいいですか?
447
00:33:47,971 --> 00:33:49,601
さて、私たちはここに穴を開けています。
448
00:33:49,731 --> 00:33:52,981
この鉱床の反対側。
フォローしてください。
449
00:33:56,021 --> 00:33:58,441
私は行きます
今私の気分を失う。
450
00:33:59,191 --> 00:34:00,531
- いつ?
- たった今。
451
00:34:01,321 --> 00:34:02,361
まあ、いつ?
452
00:34:06,531 --> 00:34:09,661
12年前、
あなたは約束をした
453
00:34:09,791 --> 00:34:12,671
我々はそのキツネの罠でケージに入れられた
私たちが生き残れば、
454
00:34:12,791 --> 00:34:15,711
あなたは別の鶏を盗むことは決してありません。
七面鳥、ガチョウ、アヒル
455
00:34:15,881 --> 00:34:17,341
彼らが何であれ、どんなことでも、
456
00:34:17,421 --> 00:34:21,131
今、私はあなたを信じました。
なんでウソつくねん?
457
00:34:22,931 --> 00:34:24,801
私は野生動物だから。
458
00:34:25,221 --> 00:34:27,851
あなたはまた夫であり、父です!
459
00:34:28,931 --> 00:34:30,981
私はあなたに真実を伝えようとしている
自分自身について。
460
00:34:31,641 --> 00:34:34,401
私はあなた自身についての真実を気にしない。
461
00:34:35,021 --> 00:34:37,821
この話はあまりにも予測可能です。
462
00:34:38,571 --> 00:34:41,571
本当に、予測できる?
最後に何が起こるのですか?
463
00:34:42,401 --> 00:34:44,911
結局、私たちはすべて死ぬ。
464
00:34:46,161 --> 00:34:47,831
あなたが変わらない限り。
465
00:35:03,301 --> 00:35:07,301
ピティー、レンタル部門に走った
Malloyで連結して注文する
466
00:35:07,431 --> 00:35:11,351
1つのマイティマックス、1つのジュニアスピットファイア、
467
00:35:11,471 --> 00:35:15,351
そして長距離のトルネード375ターボ。
すぐにお届けします。
468
00:35:23,901 --> 00:35:24,951
ハァッ?
469
00:35:25,071 --> 00:35:26,571
- ハァッ?
- ハァッ?
470
00:35:35,751 --> 00:35:39,211
どこでも音が聞こえる
471
00:35:39,381 --> 00:35:43,841
歩く足の行進、少年
472
00:35:44,841 --> 00:35:48,601
今夏は夏だし、時が正しい
473
00:35:48,721 --> 00:35:53,271
通りで戦うために、男の子
474
00:35:54,351 --> 00:35:57,811
灰、あなたは私に怒っていますか?
あなたがいれば分かります、そして、私は残念です。
475
00:35:57,901 --> 00:36:01,021
私はあなたのいとこに関わったことはありません
もし私があなたがこのように感じることが分かったら。
476
00:36:01,151 --> 00:36:05,401
彼が一種の
自然な、私は意味する...彼は掘って見て!
477
00:36:08,361 --> 00:36:09,661
とにかく、もしごめんなさい...
478
00:36:09,781 --> 00:36:11,991
私はちょうど私の耳に汚れを入れるつもりです。
479
00:36:12,081 --> 00:36:14,001
それは良いです。私は今あなたのことを聞くことができない、
しかし、話し続ける。
480
00:36:14,951 --> 00:36:15,911
降ろす
481
00:36:36,731 --> 00:36:38,601
私はビーグル・ティックを持っていません。
482
00:36:38,731 --> 00:36:43,321
まあ、私もそうではない。誰でも
私たちはビーグル・ティックを持っていたと言ったのですが?
483
00:36:43,441 --> 00:36:46,821
どうやら、それはあなたがしてきたことです
みんなに話す。ビーグル・ダニとシラミのペレット。
484
00:36:46,951 --> 00:36:51,531
そうは言っていない。あなたは間違っている
私。しかし、私はそれの底に行くでしょう。
485
00:36:52,411 --> 00:36:54,661
私たちは見えないかもしれない
再び日の光、
486
00:36:54,791 --> 00:36:57,371
私は本当にアグネスが好きです
彼女は私が好きだと思う。
487
00:36:57,871 --> 00:36:59,831
すばらしいです。彼女はフリーエージェントです。私は何を気にしますか?
488
00:36:59,961 --> 00:37:01,251
それであなたはなぜ死んだの?
489
00:37:01,381 --> 00:37:03,671
- 質問してもいいですか?
- してもいいです。
490
00:37:03,801 --> 00:37:06,511
床に座っている点は何ですか?
あなたの足はプレッツェルにねじれて
491
00:37:06,631 --> 00:37:09,431
自分と話す
1時間45分かかりますか?それは奇妙だ。
492
00:37:09,551 --> 00:37:12,511
私の父と私は瞑想を始めました
一緒に...
493
00:37:12,641 --> 00:37:16,061
それは素晴らしいですが、私はもっと心配しています
あなたの評判には何がありますか
494
00:37:16,181 --> 00:37:18,481
あなたがビーグルダニを持っているかどうかよりも。
495
00:37:19,981 --> 00:37:21,981
私はしません。害虫ではありません。
496
00:37:25,611 --> 00:37:30,111
それらの汚れた農民の1人はおそらく
今はネクタイとして私の尾を着ている。
497
00:37:30,241 --> 00:37:31,491
あなたは妄想です、フォクシー。
498
00:37:31,871 --> 00:37:34,741
農夫、私を修正する
私がデータを誤読している場合。
499
00:37:34,871 --> 00:37:37,951
あなたは風景を破壊しましたが、
疑わしい狐は大きく残っている。
500
00:37:38,081 --> 00:37:39,831
お父さんのネクタイを見てください。
501
00:37:40,001 --> 00:37:42,171
あなたは3人の著名な農家
今ですか?
502
00:37:42,291 --> 00:37:44,671
私たちが何をやろうとしないのかが分かります。
503
00:37:44,791 --> 00:37:46,551
私たちは彼に行くつもりはありません。
504
00:37:58,851 --> 00:38:01,021
立ってください。誰もが分かります。
505
00:38:01,941 --> 00:38:03,021
接触!
506
00:38:17,081 --> 00:38:18,951
ボギース、何人の男性が働くか
あなたの農場で?
507
00:38:19,081 --> 00:38:20,121
-35。
- バンス?
508
00:38:20,251 --> 00:38:21,331
-36。
- 私は37を持っています。
509
00:38:21,461 --> 00:38:24,251
それ...ゼロを乗り、2で割る...
510
00:38:24,381 --> 00:38:26,091
それはすべて一緒に108です。
511
00:38:27,631 --> 00:38:30,551
ピティ、すべてを落とす
108人全員を集める
512
00:38:30,721 --> 00:38:32,721
私たちの3つの結合された労働力。
513
00:38:32,881 --> 00:38:35,971
私たちはそれらを餓死させ、殺します。
始まる
514
00:38:36,641 --> 00:38:38,721
私たちは言うでしょう、15分?
515
00:38:40,271 --> 00:38:43,441
推定
108個のスナイパーが位置しており、
516
00:38:43,561 --> 00:38:46,111
破壊されたキツネの住居を取り囲む。
517
00:38:46,231 --> 00:38:49,191
どんな地元の動物も
地下に閉じ込められた
518
00:38:49,281 --> 00:38:51,361
いかなる種類の規定もなしに
519
00:38:51,491 --> 00:38:56,071
私がクリスタルボールを持っていたら、
この状況へのかなりひどい結果。
520
00:38:56,241 --> 00:39:00,581
私たちは場面にとどまり、注意深く見て、
イベントが展開し続ける中、
521
00:39:01,661 --> 00:39:05,751
これはトータルのクラスタ・カスとなるだろう
皆のために。
522
00:39:12,721 --> 00:39:14,931
キツネはどれくらい長く行くことができますか?
食べ物や水なしで?
523
00:39:15,761 --> 00:39:19,431
私はオポッサムとしてのみ答えることができますが、私は
別のカップル時間以上続くことはできません
524
00:39:19,601 --> 00:39:21,851
私が完全に脱水する前に
餓死する。
525
00:39:21,981 --> 00:39:23,141
あれは何でしょう?
526
00:39:30,861 --> 00:39:32,441
パパ。
音ではありません。
527
00:39:42,121 --> 00:39:43,871
あなたは私たちの邪魔を怖がった!
528
00:39:46,461 --> 00:39:50,421
良い動物がたくさんいます
あなたのおかげで死にました!
529
00:39:53,171 --> 00:39:55,261
私たちは3日間サークルを掘り下げました。
530
00:39:55,431 --> 00:39:56,681
森の半分は消滅しています。
531
00:39:56,801 --> 00:40:00,221
誰も出ることはできません。私の妻は集まった
フリント鉱山の底に
532
00:40:00,391 --> 00:40:03,931
食べ物なし、水なし、
27人の飢えた動物たち
533
00:40:05,231 --> 00:40:08,561
私はちょっとした日差しを見たいと思う。
534
00:40:08,811 --> 00:40:12,151
あなたは夜行性です、フィル。あなたの目
結構良い日にも開いています。
535
00:40:12,321 --> 00:40:14,321
私はあなたのダブルトークにうんざりです!
私たちには権利があります!
536
00:40:15,031 --> 00:40:16,821
私たちはあなたを気に入らず、あなたのお父さんが嫌いです。
537
00:40:16,951 --> 00:40:19,491
今、いくつかの泥を掴んで、
それを噛んで飲み込んでください。
538
00:40:19,661 --> 00:40:22,121
- 私は泥を食べるつもりはない。
- カス、ええ、そうです。
539
00:40:29,751 --> 00:40:31,171
それをしないでください。
540
00:40:32,051 --> 00:40:33,001
なぜあなたは靴を脱ぎましたか?
541
00:40:33,131 --> 00:40:35,301
だから私はそれを蹴るときにあなたの鼻を壊すことはありません。
542
00:40:45,481 --> 00:40:47,391
私は自分の戦いに戦うことができます。
543
00:40:48,351 --> 00:40:49,481
いいえ、できません。
544
00:40:50,101 --> 00:40:53,191
これらの農家は、
あなたとあなたの家族のすべてのメンバーを得ました
545
00:40:53,361 --> 00:40:56,031
血まみれの棒にひっくり返された
あなたの目は枯れてしまった。
546
00:40:58,201 --> 00:41:00,201
これは少し個人的になってきています。
547
00:41:01,491 --> 00:41:02,871
ちょっと待って。
548
00:41:18,261 --> 00:41:19,551
私は考えがある。
549
00:41:19,721 --> 00:41:20,801
- 何?
- それは良いかもしれない。
550
00:41:20,971 --> 00:41:22,601
- 私たちの上に置く。
- それは私たちの命を救うかもしれない。
551
00:41:22,721 --> 00:41:24,061
アイデアを言う!
552
00:41:24,721 --> 00:41:26,641
大丈夫。試してみよう。
553
00:41:28,101 --> 00:41:31,651
フリント鉱山に行き、Mrs. Badger et al
その助けは途中である。
554
00:41:31,811 --> 00:41:33,441
途中で助けになりますか?
555
00:41:33,571 --> 00:41:35,401
私は確信しているようにそう確信しています。
556
00:41:41,451 --> 00:41:44,991
灰、私はそれが感じるようなものがわかります
557
00:41:46,451 --> 00:41:47,621
異なる。
558
00:41:48,911 --> 00:41:50,251
私は違うわけではありません。
559
00:41:50,961 --> 00:41:52,291
私ですか?
560
00:41:52,631 --> 00:41:54,921
われわれは皆。彼、特に。
561
00:41:55,631 --> 00:41:58,761
しかし、何か素晴らしいものがあります
それについては、そこにはありませんか?
562
00:42:04,851 --> 00:42:07,601
私にはない。私はアスリートであることを好むだろう。
563
00:42:09,811 --> 00:42:11,141
紳士、
564
00:42:11,271 --> 00:42:14,441
今回は掘り起こす必要があります
非常に特別な方向で
565
00:42:19,691 --> 00:42:22,281
私たちは一種の雰囲気を感じなければなりません。
566
00:42:25,531 --> 00:42:26,581
ベギン。
567
00:42:51,021 --> 00:42:54,981
う〜ん!いい加減にして!君たち...
あなたはいない...さあ。
568
00:43:01,571 --> 00:43:04,321
私は真ん中でそれを打つ。
これはどれくらい信じられないのですか?
569
00:43:07,161 --> 00:43:11,331
'ハンサムなキツネ
私はあなたに人々を歌いましょう
570
00:43:11,501 --> 00:43:15,961
ねえ、ディドル・ディ、ダドル・ダ、
ドドルドゥ、ドゥードゥードゥム
571
00:43:16,041 --> 00:43:19,671
'Twasは素晴らしい小さな友達
威厳と魅力がいっぱい
572
00:43:19,841 --> 00:43:23,761
zippy-zee、zappy-za、
ヤッピー・ヨー、ゴーグル・ガム
573
00:43:23,931 --> 00:43:28,761
必要な小さな動物のように
彼の小さなunsのためのVittles
574
00:43:28,891 --> 00:43:34,191
さて、彼は盗んで、彼は騙された
そして彼は生き残るためだけに嘘をついた
575
00:43:34,351 --> 00:43:37,481
doodle-dum、diddle-di、
ダドル、ダドルダム
576
00:43:39,481 --> 00:43:41,481
zippy-zo、zippy-zay、
ジッピー・ザッピー・ズーピー・ジー
577
00:43:42,741 --> 00:43:47,371
ああ、doo-dah、doo-dah、今日!
578
00:43:47,491 --> 00:43:49,621
ちょっと目をつけてみましょう
シーンで色を付けるには
579
00:43:49,741 --> 00:43:54,371
'谷を渡って3つのヨケルに住んでいた
ボギー、バンス、ビーンの名前
580
00:43:54,541 --> 00:43:56,711
これら3つのクレイジージャッキー
私たちのヒーローが走っていた
581
00:43:56,831 --> 00:43:58,881
尻尾を銃で撃った
キツネ銃を使って
582
00:43:59,001 --> 00:44:00,961
しかし、そのスタイリッシュな小さなキツネ
鞭として賢い
583
00:44:01,091 --> 00:44:05,341
ゴーファーと同じくらい速く掘る
それは過活動的だった
584
00:44:06,721 --> 00:44:08,851
今、3人の農家が座っている
585
00:44:09,011 --> 00:44:11,181
「一度丘をたどる」
586
00:44:11,311 --> 00:44:14,891
歌うディドル・ディ、ダドル・ダ、
ドドルドゥ、ドゥードゥードゥム
587
00:44:15,061 --> 00:44:19,611
そして私が考える限りでは
彼らはまだそこに座っている
588
00:44:19,731 --> 00:44:23,191
zippy-zee、zappy-za、yoppy-yoの歌を歌う...
589
00:44:23,321 --> 00:44:25,361
何を歌いますか?
590
00:44:26,451 --> 00:44:29,571
私は一緒に行って、それを作るだけで本当に。
591
00:44:29,911 --> 00:44:34,581
それは弱いソングライティングです。
あなたは悪い歌を書いた、ペティ!
592
00:44:53,971 --> 00:44:55,351
我々はすべてを取った!
593
00:44:55,891 --> 00:44:57,521
彼らはすべてを取った?
594
00:44:58,311 --> 00:45:00,481
私はあなたに戻ってきます。
595
00:45:02,691 --> 00:45:04,941
- 彼らはどこにでもいる可能性があります。
私たちの足元を掘り下げる
596
00:45:05,071 --> 00:45:06,691
ある意味で、
私たちは事態を悪化させただけです。
597
00:45:06,821 --> 00:45:09,111
私たちはそこから離れていたはずです。
598
00:45:40,941 --> 00:45:42,521
私は考えがある。
599
00:45:51,611 --> 00:45:53,911
私はまだ信号がありません。
誰かがレセプションを受けていますか?
600
00:45:54,031 --> 00:45:56,741
私には何の信号もありません。
しかし私はそれに問題があった。
601
00:45:56,911 --> 00:46:00,081
それらのアヒルをクリスプ!それらをドラッグ
ニワトリ!速度を落とす。私たちは先です。
602
00:46:00,211 --> 00:46:03,751
リンゴはどこですか?
スライスしてパンに入れてください。
603
00:46:03,961 --> 00:46:07,921
私は想像することができますどのように痛い、
感情的にさえ、それはあなたのためでなければなりません。
604
00:46:08,091 --> 00:46:09,761
それは世界の終わりではない。
605
00:46:09,921 --> 00:46:13,511
しかし、どのように屈辱的な
あなたの全体の尾をきれいに吹き飛ばす...
606
00:46:13,641 --> 00:46:15,221
それを落とすことはできますか?
607
00:46:19,141 --> 00:46:20,811
ええ、本当に良い、甘い、そしていい。
608
00:46:21,351 --> 00:46:23,861
彼らはあなたが自然であると言います。
正しいか間違っているか?
609
00:46:24,521 --> 00:46:25,651
質問に答えて。
610
00:46:25,771 --> 00:46:27,481
本当ですか?
- 正しい。
611
00:46:27,731 --> 00:46:30,031
立ち去る、アグネス。
私はクリストファーソンとプライベートワードが必要です。
612
00:46:30,201 --> 00:46:33,451
- ちょっと待って。彼女...
- 私は気にしない。
613
00:46:33,911 --> 00:46:38,201
私はちょうどブレーンストームを持っていた
私がしなければならない素晴らしいもののために。
614
00:46:38,371 --> 00:46:39,581
しかし、私はそれだけではできません。
615
00:46:39,701 --> 00:46:41,121
- 興味ないです。
- 私を聞いてください。
616
00:46:41,291 --> 00:46:45,001
結構です。あなたの側からキツネ
家族の不必要なリスクを取る。
617
00:46:45,131 --> 00:46:48,881
彼らは勇気があるからだけ
彼らの血にそうです。
618
00:46:49,341 --> 00:46:51,931
- 私はアグネスに少し失礼ですか?
- うん。
619
00:46:52,051 --> 00:46:55,391
私はおそらく何か言わなければならない。
私は1分後に行きます。
620
00:46:56,261 --> 00:46:58,891
- ブレインストームは何ですか?
- 一言で言えば?
621
00:46:59,181 --> 00:47:01,561
私たちは私のお父さんの尻尾を盗むつもりです。
622
00:47:01,731 --> 00:47:04,941
ウワ!すごい!うーん...
623
00:47:13,241 --> 00:47:15,321
さて、チーフ。
- さあ。
624
00:47:27,881 --> 00:47:32,011
さて、それは
あなたのすべてが最終的に私の申し出に私を連れて行きます
625
00:47:32,171 --> 00:47:34,511
あなたを過ごすために
夕食のためにフリント鉱山へ。
626
00:47:34,681 --> 00:47:37,141
多分私の招待状は郵便で失われてしまったでしょう。
627
00:47:37,261 --> 00:47:39,851
誰か知ってる?
彼が話していることは?
628
00:47:39,971 --> 00:47:43,601
いいえ、クライブは正しい。
すべての真剣さの中で、私を容赦してください。
629
00:47:44,351 --> 00:47:48,401
我々は、これらの3人の醜い農家を持っています
一つのことをありがとう。
630
00:47:48,521 --> 00:47:51,691
私たちに感謝することを思い出させる
お互いを認識している。
631
00:47:51,861 --> 00:47:53,991
私は再びそれを言うだろう、認識します。
632
00:48:08,041 --> 00:48:10,881
- 私は安全だとは思わない。
- それは、私たちがそうでないからです。
633
00:48:11,671 --> 00:48:13,631
あなたは強盗帽を置くべきです。
634
00:48:13,761 --> 00:48:17,051
私は持っていない、
私はこのチューブソックスを改造しました。
635
00:48:19,761 --> 00:48:21,891
- 我々はよく見える。
- うん、そうだ。
636
00:48:22,141 --> 00:48:25,731
今、あなたはどこで貴重な尾を保つでしょうか?
あなたがそれらを集めたら?
637
00:48:25,851 --> 00:48:29,151
- 私はおそらく壁の上にぶら下げています。
- 右。良い。実際には...
638
00:48:29,521 --> 00:48:31,401
その匂いは何ですか?
639
00:48:34,191 --> 00:48:37,491
Beanさんの有名人の一人を味わったことがあります
ナツメグ - ジンジャー - リンゴスナップ?
640
00:48:37,661 --> 00:48:40,411
さて、どうやってやるの?
641
00:48:47,461 --> 00:48:48,961
彼らはとても暖かいです。
642
00:48:52,301 --> 00:48:53,301
ええとああ。
643
00:48:53,421 --> 00:48:54,761
私たちは間違っていた。
644
00:48:54,921 --> 00:48:56,671
それは壁の上ではない。
645
00:48:57,761 --> 00:48:59,011
ネクタイ。
646
00:49:25,831 --> 00:49:27,581
- 行こう。
- 待って。
647
00:49:27,711 --> 00:49:28,791
- もう二つ。
彼女はそこにいる。
648
00:49:28,921 --> 00:49:30,461
彼女は見ることができない。
649
00:49:37,011 --> 00:49:40,091
お互いを見てください。ここにいるのです。ワオ。
650
00:49:40,221 --> 00:49:42,721
私はすでに飲み過ぎた
私は感傷的です
651
00:49:42,851 --> 00:49:44,351
とにかく私は何かを言うだろう、
652
00:49:44,471 --> 00:49:47,731
誰も認めることを望んでいない、
おそらく本当です。
653
00:49:47,891 --> 00:49:50,731
我々はそれらを打ち負かす。我々はそれらの農家を打ち負かした
654
00:49:50,901 --> 00:49:53,271
今私たちは勝ち誇って食べています
彼らのローストチキン、
655
00:49:53,401 --> 00:49:56,481
彼らのジッとしたアヒル、彼らの多肉な七面鳥、
彼らのフォアグラ...
656
00:49:58,821 --> 00:50:00,531
男の子はどこに行ったの?
657
00:50:01,281 --> 00:50:03,161
- アッシュ!クリストファーソン!
- 少年たち!
658
00:50:04,531 --> 00:50:06,911
それは狂っていた。
私はちょうど起こったことを信じることができません。
659
00:50:07,081 --> 00:50:09,621
さあ、ここから出よう!行こう!
ここはどこ?
660
00:50:13,461 --> 00:50:14,711
クリストファーソン?
661
00:50:14,961 --> 00:50:19,091
私はもう何を聞いていますか?
何が起こっていますか?私はまだ編集的ですか?
662
00:50:22,641 --> 00:50:23,891
サイダー。
663
00:50:46,701 --> 00:50:50,161
何が起こった?サイダーで何か。
それは危険だった。負傷者はいますか?
664
00:50:50,291 --> 00:50:53,541
私たちはすべて傷ついています!
私のフリント鉱山全体が破壊された!
665
00:50:53,671 --> 00:50:55,791
リンゴジュース。アップルジュースの洪水。
666
00:50:55,961 --> 00:50:59,301
ヘッドカウントを行う。誰もがバディを選ぶ。
男の子はどこに行ったの?
667
00:50:59,381 --> 00:51:01,801
灰!クリストファーソン!灰!
668
00:51:01,971 --> 00:51:03,131
私はここにいます!
669
00:51:03,841 --> 00:51:05,801
- あなたの友達は誰ですか?
- Kristofferson。
670
00:51:05,931 --> 00:51:06,971
- 彼はどこにいますか?
- 知りません。
671
00:51:07,141 --> 00:51:08,141
- 何故なの?
- 私は彼を失った。
672
00:51:08,311 --> 00:51:09,521
あなたは彼を失った?
673
00:51:09,641 --> 00:51:12,981
私たちはキッチンにいましたが、
ネクタイを見つけようとしている。
674
00:51:13,141 --> 00:51:14,521
あなたは何について話していますか?
675
00:51:14,651 --> 00:51:15,861
それは私のせいです。
676
00:51:15,981 --> 00:51:19,321
どこで手に入れましたか?
そのナツメグ - 生姜 - リンゴスナップ、
677
00:51:19,481 --> 00:51:21,821
あなたはなぜ着ていますか?
その偽の義母の帽子?
678
00:51:21,951 --> 00:51:23,491
私たちはあなたの尾を盗むために行った。
679
00:51:26,451 --> 00:51:28,241
クリストファーソン!
680
00:51:36,131 --> 00:51:38,291
この小さなお尻を新聞に包みなさい
681
00:51:38,421 --> 00:51:41,131
彼を箱に入れて
いくつかの穴が上部に穿孔されています。
682
00:51:42,171 --> 00:51:44,841
下水道から出る道がありますが、
マンホールの蓋は閉まっている
683
00:51:45,011 --> 00:51:46,551
駅のワゴンはそれに駐車しています。
684
00:51:46,681 --> 00:51:49,721
つまり、
私たちはここに永久に詰まっています。
685
00:51:50,431 --> 00:51:53,021
あなたはまだ彼らを倒すと思うよ、Foxy?
686
00:52:11,411 --> 00:52:15,461
バジャーの権利。これらの農家
彼らが私を捕まえるまでやめないだろう。
687
00:52:15,581 --> 00:52:16,831
私はあなたの顔に嘘をついてはいけません
688
00:52:16,961 --> 00:52:21,131
またはワゴンから落ちて開始した
秘密裏に鶏を盗んだ。
689
00:52:21,251 --> 00:52:25,681
私は困惑させるべきではありませんでした
これらの農民たちは頭を抱えて泣き叫ぶ。
690
00:52:25,841 --> 00:52:29,471
私はそれを楽しんだが、私はそれをしてはならない。
今は一つの方法があります。
691
00:52:30,011 --> 00:52:32,101
もし私が自分を渡したら、彼らが私を殺すようにして、
692
00:52:32,221 --> 00:52:34,061
私を詰める
彼らの外套の上に私をぶら下げて...
693
00:52:34,181 --> 00:52:38,191
- あなたはそのようなことをしません。
- たぶん彼らは誰もが生きられるようにするでしょう。
694
00:52:39,901 --> 00:52:43,281
ああ、なぜあなたは私たちを入手しなければならなかったのですか?
これにFoxy?
695
00:52:45,241 --> 00:52:48,451
私には分かりませんが、私には可能な理論があります。
696
00:52:48,571 --> 00:52:51,371
誰もが考えなければならないと思う
私は最高です、
697
00:52:51,451 --> 00:52:54,411
"素晴らしい"フォックス氏。
698
00:52:54,501 --> 00:52:58,421
彼らが完全にノックアウトされていない場合
私が驚いて驚いた
699
00:52:58,541 --> 00:53:00,171
私は自分自身について良く感じません。
700
00:53:00,961 --> 00:53:05,381
Foxesは伝統的に危険を裁くのが好きですが、
狩猟捕食者と賢明でない捕食者。
701
00:53:05,511 --> 00:53:07,341
それは私がよくしていることです。
702
00:53:08,511 --> 00:53:10,011
一日の終わりに、私はちょうど...
703
00:53:10,141 --> 00:53:12,931
知っている。私たちは野生動物です。
704
00:53:15,181 --> 00:53:17,141
私たちはいつもあったと思う。
705
00:53:18,191 --> 00:53:21,981
私がこのすべてをやり直すことができたら、
私はあなたを失望させていないでしょう。
706
00:53:22,111 --> 00:53:24,821
いつももっと楽しかったです
とにかくそれを一緒にしたとき。
707
00:53:26,281 --> 00:53:29,701
- あなたを愛している、フェリシティ。
- 私もあなたを愛してます。
708
00:53:31,621 --> 00:53:33,991
しかし、私はあなたと結婚してはいけません。
709
00:53:43,801 --> 00:53:46,261
私はあなたに
私たちには仔猫がいたのですか?
710
00:53:46,381 --> 00:53:47,801
- キツネトラップで。
- 右。
711
00:53:47,971 --> 00:53:50,051
- 私たちは銃砲にいて、あなたの母親は...
- 彼女は妊娠していると言いました。
712
00:53:50,131 --> 00:53:51,801
私にそれを教えてみましょう、大丈夫ですか?
713
00:53:51,931 --> 00:53:55,471
私はこのジャムから抜け出す方法を知らなかった。
その後、私に当たった。
714
00:53:55,601 --> 00:53:57,431
キツネは何をするの?
他のどの動物よりも優れていますか?
715
00:53:57,561 --> 00:53:58,981
- 掘る。
- あなたは私のラインを踏んでいる。
716
00:53:59,141 --> 00:54:00,811
- それを教えてください。
- だから私たちは掘った。
717
00:54:00,941 --> 00:54:04,321
そして、私は足の上に足を入れて、
塵や小石をすくうこと、
718
00:54:04,441 --> 00:54:06,151
あなたの母親は私の隣に狂ったように掘り下げていた。
719
00:54:06,321 --> 00:54:09,111
私は不思議に思っていた、
この小さな男の子は誰ですか?
720
00:54:09,241 --> 00:54:10,411
- または女の子。
- または女の子。
721
00:54:10,491 --> 00:54:12,411
その時点で、私たちは知らなかったからです。
722
00:54:13,071 --> 00:54:16,201
灰、彼はあなたのことをとてもうれしく思います。
723
00:54:17,911 --> 00:54:20,121
これはあなたの責任ではないです。それは私のものです。
724
00:54:42,811 --> 00:54:44,111
さようなら。
725
00:54:48,031 --> 00:54:53,201
まあ、おそらく私たちは分裂すべきだと思います
特定の数のグループに分けて
726
00:54:53,621 --> 00:54:56,031
何かを始める、そう?
727
00:55:03,461 --> 00:55:05,591
私は水を1杯持っていてもいいですか?
728
00:55:08,551 --> 00:55:11,301
すみません。すみません!
729
00:55:11,471 --> 00:55:15,221
クリストファーソン!こんにちは!聞こえますか?
730
00:55:16,891 --> 00:55:18,181
クリストファーソン!
731
00:55:18,311 --> 00:55:19,891
彼らは男の子を手に入れた。
732
00:55:24,651 --> 00:55:27,361
彼らは彼のポッパのために息子を交換したい。
733
00:55:32,821 --> 00:55:35,241
なぜ彼らはこれを書きましたか
雑誌から切り取った手紙で?
734
00:55:35,371 --> 00:55:39,701
彼らのアイデンティティを保護する。
ああ、なぜ彼らは彼らの名前に署名したのですか?
735
00:55:39,831 --> 00:55:42,161
さらに、私たちはすでに彼らが誰であるかを知っていた
彼らが私たちを殺そうとしているからです。
736
00:55:42,541 --> 00:55:46,541
"フォックス氏、あなたの息子がいます。
もう一度彼を見たいと思ったら... "
737
00:55:46,671 --> 00:55:48,551
あなたは間違ったキツネを取った!
738
00:55:51,711 --> 00:55:52,971
私は彼の息子です。
739
00:55:54,801 --> 00:55:56,761
私は類似点を見ることができます。
740
00:55:58,971 --> 00:55:59,971
何だって?
741
00:56:00,101 --> 00:56:01,431
パパ!
742
00:56:19,701 --> 00:56:21,331
止めろ、止めろ!
743
00:56:28,541 --> 00:56:30,211
あなたを見て、女の子。
744
00:56:31,251 --> 00:56:33,971
あなたはまだきれいに見えます
クレームブリュレとして。
745
00:56:35,181 --> 00:56:38,141
私は精神病ラットにうんざりしていますか?
746
00:56:45,231 --> 00:56:46,601
灰!
747
00:56:46,691 --> 00:56:47,981
出して!
748
00:56:48,611 --> 00:56:51,401
すみません。私は切り取ってもいいですか?
749
00:57:24,471 --> 00:57:26,771
その少年はリンゴの木箱に閉じ込められている
750
00:57:26,941 --> 00:57:31,651
銃ロッカーの上に
Bean Annexの屋根裏部屋にある。
751
00:57:33,651 --> 00:57:35,691
あなたは私に言いましたか?
もし私があなたを最初に殺さなかったら?
752
00:57:37,321 --> 00:57:38,321
決して。
753
00:57:39,661 --> 00:57:43,541
これらはすべて無駄な年です。
何をお探しですか、ラット?
754
00:57:45,121 --> 00:57:47,041
彼は何か言おうとしている、お父さん。
755
00:57:48,541 --> 00:57:49,791
サイダー。
756
00:57:55,131 --> 00:58:00,551
ここにいます、ラット。
ビーンの秘密のサイダーのビーカー。
757
00:58:04,971 --> 00:58:07,641
溶けた金のように。
758
00:58:16,441 --> 00:58:20,451
彼は自分を償った。
- 償還、確か。
759
00:58:21,451 --> 00:58:23,321
しかし、結局、彼はちょうど別の死んだラットです
760
00:58:23,451 --> 00:58:26,411
ゴミ箱に
中国のレストランの後ろに。
761
00:58:41,181 --> 00:58:44,721
彼はバナナに行った。
- はい、彼はしました。
762
00:58:46,431 --> 00:58:47,891
私の自殺ミッションはキャンセルされました。
763
00:58:48,021 --> 00:58:50,441
私たちはそれを置き換えている
救助隊を派遣した。
764
00:58:52,521 --> 00:58:55,231
ある意味では、
私は洪水が私たちを中断させたことをほぼ嬉しく思います。
765
00:58:55,361 --> 00:58:58,991
私が与えていたトーストが好きではないからです。
私はやり直すつもりです。
766
00:59:02,451 --> 00:59:06,281
私がこのテーブルを見ると、
私たちの前に絶妙な宴会があり、
767
00:59:06,411 --> 00:59:08,491
私は2人の素晴らしい弁護士を見ます、
768
00:59:08,621 --> 00:59:10,621
熟練した小児科医、素晴らしいシェフ、
769
00:59:10,791 --> 00:59:13,961
精通した不動産業者、
優れた仕立て屋、亀裂会計士、
770
00:59:14,081 --> 00:59:16,211
才能のあるミュージシャン、
かなり良いミノウの漁師、
771
00:59:16,341 --> 00:59:20,221
おそらく最高の風景画家
今日のシーンに取り組んでいます。
772
00:59:20,341 --> 00:59:23,051
たぶんあなたの中には
私の欄を随時読んでください。
773
00:59:23,181 --> 00:59:24,641
私はそれを疑う傾向がある。
774
00:59:25,971 --> 00:59:28,891
私は野生の動物でいっぱいの部屋も見ています。
775
00:59:29,771 --> 00:59:33,231
真の性質を持つ野生動物
そして純粋な才能。
776
00:59:33,731 --> 00:59:37,731
科学的なラテン語の名前で
それは私たちのDNAについて何かを意味します。
777
00:59:38,231 --> 00:59:42,401
それぞれ自分の強みを持って
彼または彼女の種に起因する弱点。
778
00:59:43,861 --> 00:59:48,031
とにかく、私はそれがとてもうまくいくかもしれないと思います
私たちの間の美しい違い
779
00:59:48,161 --> 00:59:51,661
それはちょうど私たちに最も小さな光沢を与えるかもしれません
私の甥を救うチャンス
780
00:59:51,831 --> 00:59:56,001
私があなたのためにそれを作るようにさせて
私たちをこのクレイジーなものにしてくれるのです。
781
00:59:56,131 --> 01:00:00,671
私は知らない、単なる考えだ。
ご聴取ありがとうございました。乾杯、みんな。
782
01:00:04,261 --> 01:00:05,641
食べましょう!
783
01:00:07,641 --> 01:00:10,181
何?私は一緒に遊んでいた
彼がやっていたビットで。
784
01:00:11,721 --> 01:00:13,351
一緒にいかがですか?
785
01:00:14,601 --> 01:00:15,811
します。
786
01:00:18,401 --> 01:00:20,861
ああ、そうだね。
- ありがとうございました。
787
01:00:22,111 --> 01:00:24,321
計画を立てましょう。
誰が略語を知っていますか?
788
01:00:24,491 --> 01:00:27,871
すばらしいです。 Linda、Lutra lutra。
あなたは乾いた紙を持っていますか?さあ。
789
01:00:27,991 --> 01:00:30,831
- Mole、Talpa europea。何を持っていますか?
- 私は暗闇の中で見ることができます。
790
01:00:30,951 --> 01:00:33,041
- 信じられないほど。私たちはそれを使うことができます。リンダ?
- とった。
791
01:00:33,451 --> 01:00:35,371
- ウサギ、Oryctolagus cuniculus。
- 私は速いです。
792
01:00:35,541 --> 01:00:37,081
- あなたはあなただと確信しています。リンダ?
- とった。
793
01:00:37,381 --> 01:00:39,091
- ビーバー、キャスターファイバー。
- 私は木を噛んだ。
794
01:00:39,211 --> 01:00:40,461
- すごい!リンダ!
- とった。
795
01:00:40,801 --> 01:00:42,961
- Badger、Meles meles!
- 爆破の専門家。
796
01:00:43,091 --> 01:00:46,181
- 何?いつから?
- 爆発、炎、燃えるもの!
797
01:00:46,301 --> 01:00:48,221
- 爆破の専門家。さて、リンダ?
- とった。
798
01:00:48,551 --> 01:00:51,811
- イタチ、Mustela nivalis!
- 叫ぶな!
799
01:00:53,981 --> 01:00:55,771
灰、
これらの小さな子供たちを組織化させる
800
01:00:55,941 --> 01:00:58,941
一緒にK.P.単位
この下水道を清潔に保つ。
801
01:00:59,061 --> 01:01:00,021
それは士気のために良いです。
802
01:01:00,151 --> 01:01:03,741
- 完了。 K.P.とは何ですか?
- ええ、私はそれは奴隷を意味すると思います。
803
01:01:07,031 --> 01:01:10,991
私。よ、ここに、ねえ。
私は行ってみたい。私は戦いたい
804
01:01:12,411 --> 01:01:15,501
良い。素晴らしい。 Microtus pennsylvanicus。
805
01:01:18,001 --> 01:01:21,631
私はまだ仕事を得ていませんでした。またはラテン語の名前。
私の強みは何ですか?
806
01:01:22,301 --> 01:01:25,051
あなたはカイリーです。
あなたは信じられないほど素晴らしい人です。
807
01:01:25,171 --> 01:01:27,971
あなたの仕事は本当に
ただ利用可能になると思う。
808
01:01:28,091 --> 01:01:31,051
私はあなたのラテンの名前を知らない。私は疑う
彼らは古代ローマにオポッサムを持っていました。
809
01:01:41,061 --> 01:01:43,071
- それはすごい!私たちはどこですか?
- ここに。
810
01:01:43,191 --> 01:01:44,531
Xをペイントします。
811
01:01:46,861 --> 01:01:48,701
親愛なる農民Boggis、
バンスとビーン:
812
01:01:48,861 --> 01:01:51,201
私には何もない
あなたの条件に同意すること。
813
01:01:51,321 --> 01:01:53,241
ステーションワゴンを動かす
マンホールカバーを開きます
814
01:01:53,371 --> 01:01:55,621
釜屋さんの排水管の下に
815
01:01:55,791 --> 01:01:58,961
そこに私を午前10時に会う。シャープ。
私はあなたに手を差し伸べる
816
01:01:59,081 --> 01:02:02,541
少年の安全な帰還と引換えに
心から、フォックス氏。
817
01:02:03,751 --> 01:02:06,421
なぜ彼はこれを書くのだろう?
雑誌から切り取った手紙で?
818
01:02:06,551 --> 01:02:08,591
私は知らないが、あなたは同じことをした。
819
01:02:08,721 --> 01:02:11,891
私はこの男を信じていない。
とにかく、待ち伏せを設定してください。
820
01:02:12,141 --> 01:02:15,681
あなたの時計を同期させてください。
時は、現在、午前9時45分です。
821
01:02:16,981 --> 01:02:18,981
これらの敵の帽子をつけてください。
822
01:03:14,411 --> 01:03:15,831
あなたはその少年を連れてきましたか?
823
01:03:16,491 --> 01:03:19,751
もちろん私たちはしました。何か言って、子供。
824
01:03:20,961 --> 01:03:23,371
すみません。すみません!
825
01:03:23,831 --> 01:03:27,211
それは彼のようなものは聞こえません。
ディクシーのアマチュアな夜です。
826
01:03:36,391 --> 01:03:38,471
彼は燃えているのですか?
827
01:03:39,771 --> 01:03:42,441
ボギー、バンス、ビーン
828
01:03:43,351 --> 01:03:46,271
1つの脂肪、1つの短い脂肪、1つの脂肪の少ない脂肪
829
01:03:52,031 --> 01:03:53,911
それはあなたが持っているものなのです、フォックス氏?
830
01:03:55,821 --> 01:03:57,621
ボギー、バンス、ビーン
831
01:03:57,741 --> 01:03:59,491
1つの脂肪、1つの短い脂肪、1つの脂肪の少ない脂肪
832
01:03:59,621 --> 01:04:01,371
これらの恐ろしい詐欺師
見た目が違う
833
01:04:01,501 --> 01:04:03,411
それにもかかわらず同じ意味...
834
01:04:04,251 --> 01:04:05,711
これらのことが不明だ...
835
01:04:11,091 --> 01:04:12,881
ボギー、バンス、ビーン
836
01:04:13,011 --> 01:04:14,841
1つの脂肪、1つの短い脂肪、1つの脂肪の少ない脂肪
837
01:04:14,971 --> 01:04:16,721
恐ろしい犯人
外見が異なる
838
01:04:16,851 --> 01:04:18,721
それにもかかわらず、
839
01:04:23,771 --> 01:04:26,101
28個のピンコードが発砲され、22個のターゲットがヒットした。
840
01:04:30,151 --> 01:04:31,531
デコイフェイズ、行ってください。
841
01:04:32,071 --> 01:04:34,451
かしこまりました。ドミノサント、1,2,3。
842
01:04:48,331 --> 01:04:49,421
お父さんは火事に!
843
01:04:52,631 --> 01:04:55,721
- フォクシー、あなたはいます。
- 準備は整った。
844
01:04:56,801 --> 01:04:59,641
- 私は彼を見つけて戻します。
- 私はあなたが知っている。
845
01:05:01,061 --> 01:05:02,271
接触!
846
01:05:17,241 --> 01:05:18,911
あなたはオオカミを恐れていますか?
847
01:05:19,031 --> 01:05:21,121
いいえ、私には恐怖症があります。
848
01:05:21,241 --> 01:05:24,291
- 私は雷のことがある。
- なぜ?それは愚かです。
849
01:05:24,411 --> 01:05:26,411
私は自分で針が好きではない。
850
01:05:26,581 --> 01:05:28,671
もうどこから来たの?
あなたはどうやってサイドカーに入ったのですか?
851
01:05:28,831 --> 01:05:30,131
私は私の心を失っているように感じる。
852
01:05:33,671 --> 01:05:36,341
私はオートバイにキツネを持っている、
littler foxと一緒に
853
01:05:36,471 --> 01:05:38,971
と思われるもの
サイドカーのオポッサム、
854
01:05:39,141 --> 01:05:40,931
Farm Lane Sevenで北に乗る。
855
01:05:41,511 --> 01:05:43,521
それは誰にとっても好きですか?
856
01:05:43,641 --> 01:05:45,061
赤、フランクリンビーン。
857
01:05:45,231 --> 01:05:49,021
ターンアラウンド、ここに戻ってきて
できるだけ早く私たちを拾い上げてください。
858
01:06:15,881 --> 01:06:17,301
ああ!
859
01:06:20,721 --> 01:06:22,641
- あなたはクレジットカードを持っていますか?
- そう。
860
01:06:22,801 --> 01:06:25,891
これは私が言っていたことです
あなたはどれだけいいですか?
861
01:06:25,971 --> 01:06:29,521
チタンカード?
どのようにあなたはこれのために資格を得ましたか?
862
01:06:29,641 --> 01:06:32,111
私は時間通りに請求書を払う。
私はいつも良い信用を持っていました。
863
01:06:40,361 --> 01:06:41,411
いい加減にして。
864
01:06:41,531 --> 01:06:45,241
あなたは何をしていますか?
クリック音の笛
865
01:06:46,331 --> 01:06:47,911
どういう意味ですか?それは私の商標です。
866
01:07:19,901 --> 01:07:21,531
私にブルーベリーを与えてください。
867
01:07:23,241 --> 01:07:24,781
- ブルーベリー。
- あなたは何も言わなかった...
868
01:07:24,911 --> 01:07:28,581
あなたはブルーベリーを忘れましたか?
私はそれを言った!私はあなたの足にそれを書いた!
869
01:07:29,041 --> 01:07:31,081
うん。それはあなたの足の前に書かれています。
870
01:07:34,631 --> 01:07:38,251
- 彼の口の周りに白いものは何ですか?
私は彼が石鹸を食べると思う。
871
01:07:43,051 --> 01:07:45,971
- それは石鹸ではない。
- それでなぜ彼はその泡立ちを持っているのですか?
872
01:07:46,141 --> 01:07:49,771
彼は狂暴だ。狂犬病で。
私はこのビーグルについて聞いたことがある。
873
01:07:52,231 --> 01:07:54,441
私は彼を気晴らしながらあなたは二人行く。
874
01:08:11,041 --> 01:08:12,001
ねえ。
875
01:08:14,331 --> 01:08:15,751
私はそこに入ることができます。
876
01:08:17,591 --> 01:08:19,921
理由を知りたいですか?
- なぜ?
877
01:08:20,761 --> 01:08:22,471
私は少しだから。
878
01:08:23,261 --> 01:08:24,681
その靴紐を私にください。
879
01:08:33,561 --> 01:08:34,561
Psst! Psst!
880
01:08:34,691 --> 01:08:36,771
それは私です。私はあなたを救っています。
881
01:08:38,691 --> 01:08:42,401
- 私はそれについての気持ちが混ざり合っています。
私はあなたを責めません。
882
01:08:46,111 --> 01:08:48,991
空手レッスンを教えてもらえますか?
本当に速い?
883
01:08:50,031 --> 01:08:52,501
はい。このように立つ。
884
01:08:53,001 --> 01:08:54,751
足のボールに身を置く。
885
01:08:54,871 --> 01:08:57,961
目を閉じて。
あなたはパンのスライスよりも重さが少なくなります。
886
01:09:00,381 --> 01:09:03,171
私はあなたの目に優しさがあると感じますが、
そこにない?
887
01:09:03,591 --> 01:09:04,841
はい、私は正しいです。
888
01:09:05,381 --> 01:09:09,891
主な敏捷性を見てみましょう
技術:飛び降り、反転、着陸。
889
01:09:10,181 --> 01:09:14,431
あなたは良い男の子です。
少し孤独、多分、しかしひどく甘い。
890
01:09:14,981 --> 01:09:17,981
あなたの名前はスピッツですか?
それはドイツ語ですね。
891
01:09:18,901 --> 01:09:21,481
今、初歩的なバージョン
サイクロンチョップの
892
01:09:21,611 --> 01:09:24,191
まず、走り始める。
明らかに私はここではできません。
893
01:09:24,321 --> 01:09:26,151
そして、チョップの行き先で、
894
01:09:26,281 --> 01:09:29,161
リーンで接触点に押し込まれ、
足を開いてストレート、
895
01:09:29,281 --> 01:09:31,911
その後瞬時に撤退する。
それは重要なプルバックです。
896
01:09:31,991 --> 01:09:34,661
プルバックによって
衝撃の力。
897
01:09:35,291 --> 01:09:36,461
とった。
898
01:09:38,001 --> 01:09:41,251
ええ、私はちょうどこの事をチョップするつもりです
すぐに。
899
01:09:50,641 --> 01:09:52,011
彼はそれをやろうとしている。
900
01:09:54,931 --> 01:09:58,061
なぜ、あなたも同じくらい甘いです...
901
01:09:59,521 --> 01:10:01,941
私は彼が言ったと思った
目の中のビーグルを決して見ない。
902
01:10:12,951 --> 01:10:15,871
- チョップしましたか?
- あらいやだ。あらいやだ。
903
01:10:30,221 --> 01:10:31,681
クリストファーソン。
904
01:10:33,181 --> 01:10:34,761
ああ、大丈夫です。
905
01:10:36,061 --> 01:10:38,691
- 私は大丈夫ですよ。
- ごめんなさい。
906
01:10:39,521 --> 01:10:42,521
大丈夫です。あなたはただ試していた
リンゴの箱をロック解除する。
907
01:10:43,401 --> 01:10:45,981
いいえ、申し訳ありません...
908
01:10:46,901 --> 01:10:50,661
ああ、以前からの意味です謝罪
あなたは私に負ったが、実際には決して言わなかった。
909
01:10:50,781 --> 01:10:55,491
右。私はうんざりです。私は唾を吐きます。
私はベッドの間違った側で目覚める。
910
01:10:55,621 --> 01:10:59,121
私はちょうど異なっている、明らかに。
911
01:10:59,251 --> 01:11:01,501
しかし、それは再び起こりません。
912
01:11:02,881 --> 01:11:04,501
クリストファーソン、すみません。
913
01:11:07,091 --> 01:11:09,131
まあ、それも大丈夫です。
914
01:11:09,881 --> 01:11:11,091
私に靴紐を投げてください。
915
01:11:22,901 --> 01:11:24,361
あなたは大丈夫?
916
01:11:56,641 --> 01:11:57,891
彼はそれを身に着けている。
917
01:12:02,061 --> 01:12:06,981
あなたのトラクターは私の木を根絶しました、
あなたの腹が私の家族を狩り、
918
01:12:07,111 --> 01:12:12,201
あなたの武装勢力が私の甥を誘拐し、
あなたのラットは私の妻を侮辱しました、
919
01:12:12,401 --> 01:12:14,741
あなたは私の尻尾を撃った。
920
01:12:14,911 --> 01:12:17,991
私はそのネクタイなしでここには出ていない。
921
01:12:19,331 --> 01:12:20,621
彼を殺せ!
922
01:12:29,461 --> 01:12:31,801
実際には、ちょうど行くべきです。
私はどこに駐車したのですか?
923
01:12:32,471 --> 01:12:34,431
私はパンのスライスよりも重くはない。
924
01:12:35,391 --> 01:12:37,351
- すぐ戻ってくる。
- アッシュ!
925
01:12:46,151 --> 01:12:49,651
グラバーをかわす、タギを狙う、
小枝バスケットと
926
01:12:49,771 --> 01:12:51,441
クロスロックからシガー・スティックをノック!
927
01:13:10,551 --> 01:13:11,921
ホットボックス!
928
01:13:41,201 --> 01:13:45,291
灰、純粋な野生動物の狂気だった。
あなたはアスリートです。
929
01:13:46,001 --> 01:13:47,001
うーん。
930
01:13:47,121 --> 01:13:49,291
ここで、この盗賊の帽子をつけてください。
931
01:13:52,551 --> 01:13:53,801
ゴーグル。
932
01:13:54,671 --> 01:13:56,091
ボギー、バンス、ビーン
933
01:13:56,221 --> 01:13:57,551
1つの脂肪、短い1つ
痩せたもの
934
01:14:03,771 --> 01:14:04,851
あなたは行くつもりです...
935
01:14:07,481 --> 01:14:12,111
聖なる誓い!
936
01:14:22,531 --> 01:14:24,291
ピーター、私たちにはしごを持ってください。
937
01:14:25,331 --> 01:14:26,501
待機する!
938
01:14:26,621 --> 01:14:29,501
私はちょうど傍受した
缶を有する高周波無線信号、
939
01:14:29,621 --> 01:14:31,041
彼らは家に帰ってきている!
940
01:14:40,301 --> 01:14:42,761
向きを変えないでください。
941
01:14:52,151 --> 01:14:53,981
彼はどこから来たの?
942
01:14:55,281 --> 01:14:56,941
どこから来たの?
943
01:14:58,321 --> 01:15:00,281
あなたはここで何をしているの?
944
01:15:01,741 --> 01:15:03,371
カニクイザル。
945
01:15:04,201 --> 01:15:05,791
Vulpes vulpes。
946
01:15:07,581 --> 01:15:09,711
私は彼が英語またはラテン語を話すとは思わない。
947
01:15:14,421 --> 01:15:17,091
彼が思うかどうか聞いています
我々は厳しい冬のためにいる。
948
01:15:20,931 --> 01:15:22,891
彼は知っているようには見えない。
949
01:15:25,101 --> 01:15:27,431
私にはオオカミの恐怖症がある!
950
01:15:42,951 --> 01:15:46,831
どのような美しい生き物。
彼に運が欲しい、少年。
951
01:15:47,201 --> 01:15:49,331
- 幸運、オオカミ。
- そこに行こう。
952
01:16:11,681 --> 01:16:14,651
これらの3人は、この記者の意見では、
執拗な農民
953
01:16:14,771 --> 01:16:19,321
問題のキツネを確信し続ける
最終的に再び現れます。どうして?
954
01:16:19,651 --> 01:16:21,861
- キツネは下水道に住むことを意図していません。
- 彼らは難民です。
955
01:16:21,991 --> 01:16:24,951
- 彼らが食べなければならないものはすべて...
- ゴミ箱!
956
01:16:25,321 --> 01:16:26,951
それほど多くはありません。
957
01:16:27,371 --> 01:16:28,411
うん。
958
01:16:28,491 --> 01:16:32,751
農家に感謝します。
アクション12では、これはDan Peabodyです。
959
01:16:35,171 --> 01:16:37,421
- それは何ですか?
彼の扁桃腺は少し腫れている。
960
01:16:37,591 --> 01:16:40,171
- それは深刻ですか?
- いいえ、彼はそれらを失う必要はありません。
961
01:16:40,301 --> 01:16:41,761
扁桃腺を失う?
962
01:16:42,301 --> 01:16:46,471
- お腹が空きました。
- 水がある。ここに。
963
01:16:46,591 --> 01:16:48,431
私たちは物事を単純なものにしようとします。
964
01:16:48,561 --> 01:16:52,021
私が初めて行ったのはこれです
誰も何の役にも立たないパーティーに。
965
01:17:05,451 --> 01:17:06,991
私のダーリン。
966
01:17:08,411 --> 01:17:09,831
我々はどこに行くの?
誰も知らない。
967
01:17:09,951 --> 01:17:11,541
私たちは真ん中にいた
瞑想の練習。
968
01:17:11,661 --> 01:17:14,621
足元に気を付けて。
見てみましょう、これはどこにつながりますか?
969
01:17:14,751 --> 01:17:17,081
あらいやだ。フォクシー、それは汚い。
970
01:17:17,211 --> 01:17:19,671
誰もが良いグリップを保つ。
- これは価値がある方が良い。
971
01:17:19,791 --> 01:17:24,721
私は光の少しスライバーを参照してくださいと思う。
これは何ですか?それはドアですか?
972
01:17:25,051 --> 01:17:26,841
あなたは恐ろしい俳優、フォクシーです。
973
01:17:26,971 --> 01:17:29,681
あなたは何かのにおいをしますか?
そのフロンですか?
974
01:17:29,801 --> 01:17:33,641
シャー!私はこのトラップのドアを開けるつもりです
他の側に何かがあるかどうかを確認してください。
975
01:17:33,771 --> 01:17:36,731
しかし、私はそれを非常に疑っています。
おそらくちょうど下水道があります。
976
01:17:37,481 --> 01:17:39,401
- それは驚くべきことではない...
それを開く。
977
01:17:47,161 --> 01:17:50,991
見て、そこには巨大な、栄光のある、
ここの巨大なスーパーマーケット。
978
01:17:51,371 --> 01:17:53,701
そして彼らは週末に早く終わります。
979
01:17:57,751 --> 01:18:02,211
あなたは本当に一種の引用符で囲まれています
"素晴らしい"キツネ。
980
01:18:02,341 --> 01:18:04,921
私は試してみる。みんなと分かち合うのに十分なだけ。
981
01:18:05,091 --> 01:18:08,591
覚えておいてください、ウサギは菜食主義者です
Badgerはおそらくクルミを食べることはできません。
982
01:18:11,051 --> 01:18:14,471
私は今クリストファーソンのお父さん
すでに1つの肺炎に至っている
983
01:18:14,601 --> 01:18:16,561
彼はすぐに家に帰るだろう。
984
01:18:16,681 --> 01:18:18,651
実際に、彼が私に話したとき
病院から
985
01:18:18,771 --> 01:18:19,851
彼はすでに彼がWeaselと話していると言った
986
01:18:19,981 --> 01:18:22,691
不動産の利用可能性について
私たちの下水道システムで。
987
01:18:22,861 --> 01:18:24,731
本当に?さて、今は買う時間です。
988
01:18:30,241 --> 01:18:31,241
ハ!
989
01:18:33,331 --> 01:18:35,541
はい。わかった。それはあなたの商標ですか?
990
01:18:39,171 --> 01:18:42,291
私はもう妊娠しています。
- ワオ。
991
01:18:44,461 --> 01:18:46,341
私たちはどちらも輝いていると思う。
992
01:18:49,971 --> 01:18:51,391
別のトーストをやって、お父さん。
993
01:18:53,391 --> 01:18:54,851
さて、あ...
994
01:19:02,941 --> 01:19:06,481
彼らはすべてのキツネを言う
リノリウムに対してわずかにアレルギー性である。
995
01:19:06,651 --> 01:19:08,951
しかし、それは足にクールです。それを試してみてください。
996
01:19:11,991 --> 01:19:14,951
彼らは私の尾がドライクリーニングされる必要があると言う
月に二回。
997
01:19:15,411 --> 01:19:16,741
しかし、今は完全に取り外し可能です。
998
01:19:16,871 --> 01:19:17,871
見る?
999
01:19:18,911 --> 01:19:23,711
彼らは、私たちの木が元に戻ることはないと言います。
しかし、ある日は何かが起こります。
1000
01:19:25,341 --> 01:19:27,801
これらのクラックル
合成ガチョウでできている
1001
01:19:27,961 --> 01:19:30,261
これらの掛け汁
人工隊から来た
1002
01:19:30,381 --> 01:19:34,101
これらのリンゴさえも偽物に見えます。
しかし、少なくとも彼らには星があります。
1003
01:19:35,761 --> 01:19:39,931
私のポイントは、私たちは今夜食べる、
私たちは一緒に食べます。
1004
01:19:40,061 --> 01:19:43,311
そしてこの中でさえ
特に光をあてない、
1005
01:19:44,311 --> 01:19:49,031
あなたは間違いなく51/2です
最も素晴らしい野生動物
1006
01:19:49,151 --> 01:19:51,361
私は私の人生で会ったことがあります。
1007
01:19:52,611 --> 01:19:54,371
そこでボックスを上げましょう。
1008
01:19:57,541 --> 01:20:00,371
私たちの生存に。
1009
01:20:06,961 --> 01:20:08,421
どうでしたか?
1010
01:20:08,671 --> 01:20:09,671
うーん。
1011
01:20:09,801 --> 01:20:11,631
それはいいトーストだった。
1012
01:20:27,111 --> 01:20:30,651
さて、そこに彼女は行く
真新しい恋人と一緒に
1013
01:20:31,151 --> 01:20:33,991
彼と踊る
彼女は気にしないのと同じように
1014
01:20:34,411 --> 01:20:38,331
さて、彼女と一緒に踊らせて
一晩中彼女を踊らせて
1015
01:20:38,451 --> 01:20:40,501
彼女の踊りを聞かせて
ダンス、ダンス
1016
01:20:40,621 --> 01:20:44,001
彼女の踊りを聞かせて
彼女のダンス、ダンス、ダンスをさせて
1017
01:20:44,171 --> 01:20:48,381
まあ、誰が知っていただろう
それはちょうど昨日
1018
01:20:48,501 --> 01:20:51,131
彼女はまったく同じ方法で私と踊った
1019
01:20:51,211 --> 01:20:55,641
さて、彼女と一緒に踊らせて
一晩中彼女を踊らせて
1020
01:20:55,761 --> 01:20:57,891
彼女の踊りを聞かせて
ダンス、ダンス
1021
01:20:58,011 --> 01:21:01,271
彼女の踊りを聞かせて
彼女のダンス、ダンス、ダンスをさせて
1022
01:21:01,431 --> 01:21:05,231
さて、彼女は一晩中彼と一緒に踊りましょう
1023
01:21:05,561 --> 01:21:08,441
彼女の好きな曲に踊らせて
1024
01:21:08,521 --> 01:21:12,441
さて、彼女と一緒に踊らせて
一晩中彼女を踊らせて
1025
01:21:12,571 --> 01:21:15,241
彼女の踊りを聞かせて
ダンス、彼女のダンスを聞かせて
1026
01:21:15,361 --> 01:21:18,781
彼女の踊りを聞かせて
ダンス、ダンス、ダンス
1027
01:21:48,691 --> 01:21:52,861
まあ、私は私に新しい愛を見つけるでしょう
そして、彼女は見るだろう
1028
01:21:52,981 --> 01:21:56,111
誰かが私と一緒に踊っています
1029
01:21:56,361 --> 01:22:00,071
彼女と一緒に踊らせて
一晩中彼女を踊らせて
1030
01:22:00,201 --> 01:22:02,991
彼女の踊りを聞かせて
ダンス、ダンス、彼女のダンスを聞かせて
1031
01:22:03,121 --> 01:22:06,041
彼女の踊りを聞かせて
ダンス、ダンス、彼女のダンスを聞かせて
1032
01:22:06,161 --> 01:22:09,791
さて、彼女は一晩中彼と一緒に踊りましょう
1033
01:22:09,921 --> 01:22:12,841
彼女の好きな曲に踊らせて
1034
01:22:12,961 --> 01:22:17,131
さて、彼女と一緒に踊らせて
一晩中彼女を踊らせて
1035
01:22:17,261 --> 01:22:19,801
彼女の踊りを聞かせて
ダンス、ダンス
1036
01:22:19,971 --> 01:22:23,061
彼女の踊りを聞かせて
彼女と一緒に踊らせて
1037
01:22:23,181 --> 01:22:27,141
さて、彼女は一晩中彼と一緒に踊りましょう
1038
01:22:27,271 --> 01:22:29,851
彼女の好きな曲に踊らせて
1039
01:22:30,021 --> 01:22:34,531
彼女と一緒に踊らせて
一晩中彼女を踊らせて
1040
01:22:34,651 --> 01:22:38,451
彼女の踊りを聞かせて
彼女の踊りを聞かせて
1041
01:22:38,531 --> 01:22:41,821
ダンス、ダンス、ダンス、ダンス
彼女の踊りを聞かせて
1042
01:22:41,951 --> 01:22:43,621
彼女のダンス、ダンス、ダンスをさせて
108892