All language subtitles for Especial. Episodio 01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,272 Beso Travieso (Playful Kiss), versión YouTube. 2 00:00:21,022 --> 00:00:26,027 Episodio 1. Una mañana de recién casados. 3 00:00:55,189 --> 00:00:58,359 Estos días me doy cuenta aún más, 4 00:00:58,626 --> 00:01:00,561 Que cuando abro mis ojos en la mañana, 5 00:01:00,561 --> 00:01:04,298 Soy feliz tan solo por el simple hecho de que Seung Jo está a mi lado. 6 00:01:06,400 --> 00:01:12,339 A pesar de que ya pasó un año desde que nos casamos. Aún sigo sin creerlo. 7 00:01:16,677 --> 00:01:18,479 ¿Se sentirá Seung Jo de la misma manera? 8 00:01:26,287 --> 00:01:27,555 Buenos días. 9 00:01:28,222 --> 00:01:29,524 ¿Dormiste bien? 10 00:01:29,524 --> 00:01:31,692 Cuando me contemplas así, me ciegas 11 00:01:32,226 --> 00:01:33,527 incluso más que la luz del sol. 12 00:01:36,797 --> 00:01:38,398 Es domingo. 13 00:01:38,565 --> 00:01:39,833 Durmamos un poco más. 14 00:01:41,473 --> 00:01:43,370 Tengo que levantarme. 15 00:01:44,004 --> 00:01:46,239 Todos se fueron de viaje y hace mucho tiempo que no pasamos el 16 00:01:46,239 --> 00:01:48,475 día juntos, solos nosotros dos. 17 00:01:49,143 --> 00:01:52,480 Yo te voy a preparar el desayuno, Seung Jo. 18 00:01:54,181 --> 00:01:55,616 Sólo 5 minutos. 19 00:01:58,252 --> 00:02:00,254 Está bien, tan sólo 5 minutos. 20 00:02:14,868 --> 00:02:16,770 ¿Dormiste bien Seung Jo? 21 00:02:18,572 --> 00:02:22,576 El sol aún no ha salido, ¡¿por qué pusiste la alarma tan temprano?! 22 00:02:23,978 --> 00:02:25,813 ¡No me contemples con esos ojos hinchados! 23 00:02:37,725 --> 00:02:42,663 Todos se fueron de viaje, así que es un domingo a solas con Seung Jo. 24 00:02:42,663 --> 00:02:48,702 Disfrutar de un perfecto desayuno inglés, tal como en las películas. 25 00:02:48,702 --> 00:02:52,874 Limpiar la casa con Seung Jo hasta que esté reluciente. 26 00:02:52,874 --> 00:02:56,110 Quiero mostrarle a todos la imagen de una perfecta nuera. 27 00:02:56,611 --> 00:03:01,582 También tengo planeado ver una comedia romántica con Seung Jo. 28 00:03:02,116 --> 00:03:04,385 Estoy tan ansiosa por que empiece el día. 29 00:03:06,820 --> 00:03:08,121 Recién casada, ¿qué es lo que busca? 30 00:03:09,423 --> 00:03:10,324 ¡Recién casada! 31 00:03:11,659 --> 00:03:13,093 ¡¿Yo?! 32 00:03:13,493 --> 00:03:16,229 ¿Qué otra recién casada hay por acá? 33 00:03:17,331 --> 00:03:18,632 ¿Recién casada? 34 00:03:19,900 --> 00:03:22,469 ¡Así es, soy una recién casada! 35 00:03:25,239 --> 00:03:26,807 Está fresco, ¿qué piensa? 36 00:03:26,807 --> 00:03:29,043 Si lo sancocha y lo marina, ¡es realmente bueno! 37 00:03:29,043 --> 00:03:30,745 ¡Su esposo lo disfrutará! 38 00:03:30,745 --> 00:03:32,146 Por favor démelo. 39 00:03:32,547 --> 00:03:37,284 ¡Y éste, y aquél, y aquél más! ¡Por favor deme uno de cada uno! 40 00:03:37,785 --> 00:03:38,885 ¡Recién casada! 41 00:03:41,255 --> 00:03:42,301 ¿Sí? 42 00:03:43,590 --> 00:03:46,560 Vaya y disfrute de estas manzanas con su esposo. 43 00:03:46,560 --> 00:03:48,228 ¡Gracias! 44 00:03:55,970 --> 00:03:58,105 ¡No, no, no! 45 00:03:59,006 --> 00:04:00,307 ¡¿Qué haces?! 46 00:04:00,608 --> 00:04:04,311 ¿Por qué estás comiendo esto? ¿Sabes cuán importante es el desayuno? 47 00:04:04,311 --> 00:04:09,015 Entonces, ¿a dónde fuiste tan de amanecida? 48 00:04:13,721 --> 00:04:15,689 ¿Vas a hacer un festín para el desayuno? 49 00:04:15,689 --> 00:04:19,760 Sólo déjamelo a mí. ¿Sabes cuánto esperé para pasar este día juntos? 50 00:04:19,760 --> 00:04:21,461 ¿Crees que puedes hacerlo sola? 51 00:04:21,995 --> 00:04:23,197 No vas a dejarme muriendo de hambre, ¿verdad? 52 00:04:23,197 --> 00:04:25,099 Pero aún soy una recién casada. 53 00:04:25,099 --> 00:04:27,001 De ninguna manera dejaré pasar hambre a mi esposito. 54 00:04:27,001 --> 00:04:28,102 ¿Recién casada? 55 00:04:29,303 --> 00:04:30,738 ¿Esposito? 56 00:04:32,688 --> 00:04:36,344 Prepararé el desayuno, así que esposito, por favor anda a refrescarte. 57 00:04:36,344 --> 00:04:37,278 Oye. 58 00:04:37,745 --> 00:04:39,329 Estás tratando de interpretar el rol de recién casados, 59 00:04:39,329 --> 00:04:40,914 ¿tal como en los dramas? 60 00:04:41,014 --> 00:04:43,683 Somos recién casados. 61 00:04:44,285 --> 00:04:46,820 Deja de pensar en cosas por el estilo. Apúrate y ve arriba. 62 00:04:46,920 --> 00:04:50,524 Ya puse la ropa en la lavadora, por favor ¡presiona el botón de empezar! 63 00:04:50,524 --> 00:04:52,259 Mejor vayamos a comer afuera. 64 00:04:52,359 --> 00:04:55,729 Por favor, sólo ve arriba. 65 00:05:17,184 --> 00:05:19,186 Desayuno inglés. 66 00:05:26,293 --> 00:05:27,028 ¡Está bien! 67 00:05:28,429 --> 00:05:31,332 Baek Seung Jo, ¡espera y verás! 68 00:06:09,970 --> 00:06:11,905 Oh Ha Ni, sólo alguien como tú. 69 00:06:52,679 --> 00:06:57,350 ¿El desayuno de hoy es el irreconocible desayuno inglés? 70 00:07:12,500 --> 00:07:16,903 Todo el resto está demasiado cocido, pero los frijoles están semicrudos. 71 00:07:17,137 --> 00:07:19,606 Los hice hervir por un buen rato y aún siguen así. 72 00:07:19,606 --> 00:07:22,175 Deberías haberlos dejado reposar en agua unas cuantas horas antes. 73 00:07:22,175 --> 00:07:23,710 ¡Ah! 74 00:07:25,546 --> 00:07:28,481 Así que esta es la mesa de desayuno de la recién casada Oh Ha Ni. 75 00:07:31,118 --> 00:07:32,139 ¿Y el café? 76 00:07:32,820 --> 00:07:34,388 ¡Café! 77 00:07:47,301 --> 00:07:48,902 El café sabe bien. 78 00:07:52,439 --> 00:07:53,573 Lo siento. 79 00:07:59,813 --> 00:08:01,081 ¡Ah cierto! 80 00:08:03,751 --> 00:08:04,618 ¿Qué es? 81 00:08:05,419 --> 00:08:09,623 La señora me lo dio. Me dijo que la comiera con mi esposito. 82 00:08:10,324 --> 00:08:12,526 Está rica, prueba. 83 00:08:13,327 --> 00:08:14,328 ¡La tuya! 84 00:08:22,335 --> 00:08:26,420 ¡Dicen que una manzana en la mañana es genial! Es muy buena, ¿verdad? 85 00:08:26,520 --> 00:08:28,875 Una manzana y café, un domingo por la mañana... 86 00:08:29,809 --> 00:08:31,378 no está mal. 87 00:08:33,247 --> 00:08:34,982 Realmente lo haré mejor el día de mañana. 88 00:08:34,982 --> 00:08:37,284 He limpiado toda la casa. 89 00:08:37,384 --> 00:08:38,485 Entonces, 90 00:08:39,086 --> 00:08:41,421 lo siguiente que planeaste es... 91 00:08:42,223 --> 00:08:42,656 ¿Eh? 92 00:08:42,656 --> 00:08:48,095 Recoger mi ropa. ¡Oh! Tenemos que lavar las sábanas. 93 00:08:48,195 --> 00:08:49,764 Hagamos eso en la noche. 94 00:08:50,164 --> 00:08:52,500 ¿Sabías todo sobre esto? 95 00:08:58,372 --> 00:09:00,041 ¡Oh es éste! 96 00:09:04,178 --> 00:09:07,815 Desayuno inglés y café. 97 00:09:08,515 --> 00:09:10,717 ¡Genial, es perfecto para nosotros! 98 00:09:11,986 --> 00:09:15,689 Y...haré las compras muy temprano por la mañana. 99 00:09:16,123 --> 00:09:18,091 Y escogeré los productos más frescos. 100 00:09:18,359 --> 00:09:21,896 Regresaré y limpiaremos con Seung Jo. 101 00:09:22,096 --> 00:09:25,466 Seré una amorosa nuera y luego... 102 00:09:26,401 --> 00:09:31,238 lavaré las sábanas con la luz del día sobre nosotros, ¡con miles de burbujas! 103 00:09:31,873 --> 00:09:36,443 Y una vez que hayamos terminado, iremos a ver una película. 104 00:09:36,443 --> 00:09:40,147 ¡Oh, recogeré la ropa de Seung Jo! 105 00:09:40,481 --> 00:09:42,849 ¡Un estilo que haga juego con los rayos de sol de otoño! 106 00:09:44,218 --> 00:09:45,252 ¿Qué se vería bien? 107 00:09:46,120 --> 00:09:47,221 ¡Lo buscaré! 108 00:09:51,526 --> 00:09:55,896 Piensas con tu boca. No podría ignorarlo aunque así lo quisiera. 109 00:09:57,298 --> 00:09:58,899 Tenemos que ir a ver una película. 110 00:09:59,567 --> 00:10:01,836 Vas a recoger mi ropa también, ¿verdad? 111 00:10:02,603 --> 00:10:04,738 ¡Sí, espera! 112 00:10:20,822 --> 00:10:23,057 ¿Cómo es posible que tu atuendo no sea nada diferente al mío? 113 00:10:23,224 --> 00:10:26,060 ¡¿Por qué?! Es bonito. 114 00:10:27,528 --> 00:10:31,132 ¿Qué es tan bonito al respecto? Todos se nos quedan mirando. 115 00:10:31,299 --> 00:10:33,100 Es bonito. 116 00:10:34,602 --> 00:10:35,603 Espera. 117 00:10:51,352 --> 00:10:52,887 ¡Esposito! 118 00:10:54,622 --> 00:10:56,757 ¿Qué, esposita? 119 00:11:11,605 --> 00:11:15,476 Beso Travieso (Playful Kiss) Versión YouTube. Previos del episodio 2. 120 00:11:15,476 --> 00:11:16,510 ¡Acá! 121 00:11:17,745 --> 00:11:21,048 Practica como poner injecciones. 122 00:11:26,054 --> 00:11:29,623 ¡Dejame intentarlo una vez más y creo que definitivamente lo recordaré! 123 00:11:29,724 --> 00:11:32,493 ¡¿Oye, qué te pasa?! 9253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.