All language subtitles for El Juego Del Ahorcado (2009) CD1-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,360 --> 00:00:33,793 THE HANGED MAN 2 00:01:32,080 --> 00:01:33,672 Wait. Pass. 3 00:01:38,640 --> 00:01:40,198 You idiot! 4 00:01:57,880 --> 00:01:59,074 Next time they hit you, 5 00:01:59,240 --> 00:02:02,152 show some balls and don't come running to me. 6 00:02:10,320 --> 00:02:12,390 - Hi, Monica. - Hello. 7 00:02:12,800 --> 00:02:15,030 - How are you? - Good. 8 00:02:23,480 --> 00:02:26,916 They're four points ahead, get your act together. 9 00:02:30,640 --> 00:02:31,959 - Hello. - Hi. 10 00:02:32,240 --> 00:02:34,435 - How's your eye? - Alright, thanks. 11 00:02:35,360 --> 00:02:38,716 - You want to be the goalie? - But she's a girl. 12 00:02:39,080 --> 00:02:41,833 So what? She can't be worse than you. 13 00:02:43,360 --> 00:02:44,315 Sandra! 14 00:02:44,720 --> 00:02:46,438 You had me worried. 15 00:02:46,600 --> 00:02:48,033 - But... - But nothing. 16 00:02:48,200 --> 00:02:50,395 This is no place for a girl! 17 00:02:51,680 --> 00:02:54,752 If I catch you playing that again, you'll be punished. 18 00:02:55,000 --> 00:02:56,115 Amen. 19 00:03:04,480 --> 00:03:06,436 - The body of Christ. - Amen. 20 00:03:19,160 --> 00:03:20,991 Let's play cars. 21 00:03:34,920 --> 00:03:36,239 May the force be with you. 22 00:03:36,600 --> 00:03:38,192 I would've preferred a pen. 23 00:03:38,680 --> 00:03:41,319 It's gold, just like my dad's. 24 00:03:43,760 --> 00:03:44,670 Where to? 25 00:03:45,160 --> 00:03:46,070 Abroad. 26 00:03:46,600 --> 00:03:50,479 This car has gears, do you know how to drive it? 27 00:03:50,760 --> 00:03:51,829 No. 28 00:03:52,160 --> 00:03:55,038 Look, step on the third pedal. 29 00:03:56,600 --> 00:03:57,715 First, second, 30 00:03:58,600 --> 00:04:00,033 - third... - Let me do it. 31 00:04:07,760 --> 00:04:08,988 Jump, Sandra. 32 00:04:23,240 --> 00:04:24,798 Are you alright? 33 00:04:24,960 --> 00:04:28,270 Yes. What happens if you crash a car? 34 00:04:28,440 --> 00:04:31,113 You get sent to jail. 35 00:04:32,480 --> 00:04:33,959 Where's your bike? 36 00:04:34,160 --> 00:04:36,720 Break the light, say you fell... 37 00:04:36,920 --> 00:04:39,593 Leave it to me, everything will be fine. 38 00:04:55,280 --> 00:04:56,679 Some crash, wasn't it? 39 00:05:12,840 --> 00:05:14,114 Shut up! 40 00:05:19,360 --> 00:05:21,954 Promise you'll nevertell? 41 00:05:22,120 --> 00:05:24,156 I'd sooner die. 42 00:05:41,320 --> 00:05:42,116 MISSING 43 00:05:42,280 --> 00:05:44,236 You be careful. 44 00:05:49,200 --> 00:05:52,192 - How long will it take? - Are you in a hurry? 45 00:05:52,960 --> 00:05:53,949 Not till summer. 46 00:05:55,040 --> 00:05:57,349 - Where are you going? - Abroad. 47 00:05:57,720 --> 00:06:00,188 I thought as much. What will you do there? 48 00:06:00,440 --> 00:06:01,509 Study. 49 00:07:00,560 --> 00:07:02,073 Hand over the cash. 50 00:07:02,240 --> 00:07:05,596 You tightwad, you're rich and we're broke. 51 00:07:05,760 --> 00:07:07,193 A bet is a bet. 52 00:07:22,600 --> 00:07:23,635 We got our grades. 53 00:07:23,800 --> 00:07:25,233 I know. 54 00:07:38,760 --> 00:07:41,320 I'm always two... 55 00:07:44,720 --> 00:07:48,190 I'm not trying to be nice... 56 00:08:04,920 --> 00:08:06,273 You've been racing. 57 00:08:06,840 --> 00:08:08,193 It's crazy, David. 58 00:08:11,960 --> 00:08:12,995 What's this for? 59 00:08:13,240 --> 00:08:14,559 Just because. 60 00:08:17,680 --> 00:08:18,874 How many? 61 00:08:19,880 --> 00:08:20,869 Six. 62 00:08:24,880 --> 00:08:26,757 Not this time. 63 00:08:35,960 --> 00:08:37,996 - Hi, Dolo. - Hello. 64 00:08:38,160 --> 00:08:39,434 My backpack. 65 00:08:45,960 --> 00:08:47,439 Where are you going? 66 00:08:48,960 --> 00:08:50,473 To the library with Sandra. 67 00:08:50,640 --> 00:08:54,872 You're not going anywhere. Take those off, I'm talking to you. 68 00:08:56,760 --> 00:08:57,954 Did you forget something? 69 00:08:58,160 --> 00:09:00,549 - Antonio, please. - I asked you a question. 70 00:09:00,720 --> 00:09:01,630 What is it? 71 00:09:02,280 --> 00:09:05,317 You were supposed to do the catering today 72 00:09:05,480 --> 00:09:07,869 and, as usual, your mother's ended up doing it. 73 00:09:08,040 --> 00:09:09,917 Talk it over at home. 74 00:09:10,440 --> 00:09:11,555 Hello. 75 00:09:12,000 --> 00:09:14,036 - Hello. - Hi, Sandra. 76 00:09:15,240 --> 00:09:16,832 David can't go with you. 77 00:09:17,040 --> 00:09:18,189 Right. 78 00:09:18,520 --> 00:09:19,555 Something to drink? 79 00:09:19,720 --> 00:09:21,073 No, thanks. 80 00:09:22,440 --> 00:09:24,715 Alright, see you later. 81 00:09:26,520 --> 00:09:29,876 - When do you get your grades? - Soon. 82 00:09:30,040 --> 00:09:34,272 If you don't pass, you're heading straight to the army. 83 00:09:34,760 --> 00:09:36,079 I'm warning you. 84 00:09:45,000 --> 00:09:46,228 Done. 85 00:09:46,400 --> 00:09:48,470 - Did you like it? - A lot. 86 00:09:48,680 --> 00:09:50,750 Ask the librarian for another. 87 00:09:50,920 --> 00:09:51,955 What are you doing? 88 00:09:52,120 --> 00:09:53,269 Studying. 89 00:09:53,440 --> 00:09:54,395 What? 90 00:09:54,560 --> 00:09:58,678 Rafa, don't be a pain. Go get another book. 91 00:10:07,560 --> 00:10:09,232 OUT AW 92 00:10:09,400 --> 00:10:10,958 Try "L". 93 00:10:11,280 --> 00:10:14,113 - What are you doing here? - I'm not here. 94 00:10:17,520 --> 00:10:18,475 OUTLAW 95 00:10:33,400 --> 00:10:34,958 PARENT'S SIGNATURE 96 00:10:45,960 --> 00:10:47,029 You're the best. 97 00:11:21,640 --> 00:11:22,959 Excuse me, Margaret. 98 00:11:23,120 --> 00:11:25,350 This is Olga, the new student. 99 00:11:25,600 --> 00:11:28,433 - Hi, Olga, welcome. - Hello. 100 00:11:28,640 --> 00:11:31,279 Kids, Olga just moved to town, 101 00:11:31,440 --> 00:11:34,034 she's your new classmate. 102 00:11:34,200 --> 00:11:35,997 Have a seat wherever you like. 103 00:11:36,160 --> 00:11:37,559 I'll leave her with you. 104 00:11:43,600 --> 00:11:48,549 Olga, we're in English class, but we're discussing 105 00:11:48,720 --> 00:11:52,190 a recent historical event, 106 00:11:52,840 --> 00:11:54,068 can you guess which? 107 00:11:58,920 --> 00:12:00,353 The fall of the Berlin Wall. 108 00:12:00,560 --> 00:12:01,754 Exactly. 109 00:12:07,440 --> 00:12:12,070 - She's a smartass, I tell you. - You don't like smart girls. 110 00:12:12,240 --> 00:12:14,435 That's not true, we're friends. 111 00:12:25,280 --> 00:12:26,235 Hello. 112 00:12:27,080 --> 00:12:28,433 What are you doing here? 113 00:12:29,040 --> 00:12:30,837 Do you want to play? Come on, 114 00:12:31,000 --> 00:12:33,150 let's see if we can beat your sister. 115 00:12:34,240 --> 00:12:35,958 Mom has dinner waiting. 116 00:12:37,080 --> 00:12:38,877 I said you were at the library. 117 00:12:39,080 --> 00:12:40,559 That better be true. 118 00:12:42,760 --> 00:12:45,228 If we lose, I have to pay what I owe her. 119 00:12:45,400 --> 00:12:47,391 - You play for money? - Of course... 120 00:12:47,560 --> 00:12:48,515 David. 121 00:12:49,080 --> 00:12:50,308 And I owe her loads. 122 00:12:53,880 --> 00:12:55,677 Rafa, man, I was counting on you. 123 00:12:56,160 --> 00:12:57,275 I got distracted. 124 00:13:04,880 --> 00:13:07,474 Now you just need to save up forthe ticket. 125 00:13:08,080 --> 00:13:10,833 - You mean, I can go? - I mean what ljust said, 126 00:13:11,000 --> 00:13:12,831 if you pay for it, you can go. 127 00:13:14,720 --> 00:13:16,950 - And? - And, what? 128 00:13:17,280 --> 00:13:18,269 What will you do? 129 00:13:19,320 --> 00:13:22,118 This whole thing makes me nervous. 130 00:13:24,160 --> 00:13:25,149 She's jealous. 131 00:13:25,400 --> 00:13:29,871 Don't worry, I'll find some way of getting the money. 132 00:13:30,040 --> 00:13:31,632 Ask David to pay up. 133 00:13:32,640 --> 00:13:33,959 What does David owe her? 134 00:13:34,920 --> 00:13:36,797 What she won off him 135 00:13:39,120 --> 00:13:41,714 at the pool hall, playing table football. 136 00:13:42,720 --> 00:13:44,153 Why were you there? 137 00:13:45,280 --> 00:13:48,078 Can't you behave like other girls? 138 00:13:48,240 --> 00:13:50,549 - It's not that bad. - No? 139 00:13:50,720 --> 00:13:51,994 She took her brother. 140 00:13:52,560 --> 00:13:53,993 I did not, damn it. 141 00:13:56,680 --> 00:13:58,033 Bigmouth. 142 00:14:00,040 --> 00:14:03,350 I only went to the pool hall because you told me to. 143 00:14:05,920 --> 00:14:09,117 - I'm not taking you to the library. - Why not? 144 00:14:09,280 --> 00:14:11,748 - David wasn't in school. - No news there. 145 00:14:11,920 --> 00:14:14,798 - I won't tell if you go play pool. - Look, Rafa, 146 00:14:14,960 --> 00:14:17,474 you're a bigmouth, you can't help it. 147 00:14:17,640 --> 00:14:19,517 I can't trust you. 148 00:14:19,760 --> 00:14:22,638 I'm not a bigmouth, it just came out. 149 00:14:22,800 --> 00:14:24,438 Maybe now you'll learn. 150 00:14:25,840 --> 00:14:27,478 I told you to leave me alone. 151 00:14:43,880 --> 00:14:45,154 Hello. 152 00:14:46,080 --> 00:14:47,149 Hello. 153 00:14:47,320 --> 00:14:48,753 - Do you live nearby? - No. 154 00:14:49,000 --> 00:14:52,356 It's such a small town, you always run into people. 155 00:14:58,240 --> 00:15:01,038 Did he touch your breasts? He touched mine. 156 00:15:01,280 --> 00:15:03,794 - Mine, too. - What a pig. 157 00:15:09,440 --> 00:15:10,475 Are you coming? 158 00:15:10,640 --> 00:15:11,675 OK. 159 00:15:13,160 --> 00:15:14,718 Nice calligraphy. 160 00:15:17,160 --> 00:15:18,434 OK, well... 161 00:15:19,000 --> 00:15:21,275 - I'll take these three. - Alright. 162 00:15:21,760 --> 00:15:24,354 And I'll need some ink, too. 163 00:15:24,680 --> 00:15:26,636 I thought I was shopping. 164 00:15:27,440 --> 00:15:30,113 - Fancy a coffee? - I'm meeting someone. 165 00:15:30,280 --> 00:15:32,316 - Your boyfriend? - Just a friend. 166 00:15:33,240 --> 00:15:36,789 If you need class notes or anything, 167 00:15:36,960 --> 00:15:39,394 - just ask, alright? - I will. 168 00:15:39,720 --> 00:15:41,950 - See you tomorrow? - Of course. 169 00:15:42,120 --> 00:15:43,519 Well, see you then. 170 00:15:43,680 --> 00:15:44,954 See you. 171 00:16:25,400 --> 00:16:27,038 Stop! Stop! 172 00:16:42,360 --> 00:16:45,670 Help! Get me out of here! 173 00:16:48,760 --> 00:16:50,318 Let me out ofhere! 174 00:17:38,040 --> 00:17:39,234 Get out. 175 00:17:40,720 --> 00:17:41,789 Don't look at me. 176 00:20:38,840 --> 00:20:39,909 Hey, 177 00:20:42,280 --> 00:20:44,236 you need a key forthe bathroom. 178 00:22:17,320 --> 00:22:19,151 I've been waiting over half an hour. 179 00:22:22,920 --> 00:22:24,148 Are you alright? 180 00:22:24,640 --> 00:22:25,595 Come on. 181 00:22:26,880 --> 00:22:28,279 I just killed a man. 182 00:22:29,480 --> 00:22:31,948 - What? - Come on, we're waiting. 183 00:22:32,120 --> 00:22:33,314 Game's over, guys. 184 00:22:34,560 --> 00:22:36,755 - You chicken. - It's over, damn it. 185 00:22:36,920 --> 00:22:39,354 You owe us a return match. 186 00:22:43,840 --> 00:22:45,512 Where'd you get this? 187 00:22:46,080 --> 00:22:47,638 I just told you. 188 00:22:57,920 --> 00:22:59,433 What are you talking about? 189 00:23:02,600 --> 00:23:05,034 I killed a man because he raped me. 190 00:23:09,400 --> 00:23:12,392 Nothing like that ever happened to you in your fucking life. 191 00:23:15,560 --> 00:23:17,630 Sandra! Where are you going? 192 00:23:17,880 --> 00:23:19,711 To the police. Don't touch me! 193 00:23:19,880 --> 00:23:24,715 - They'll put you injail. - I know, I'm not an idiot. 194 00:23:24,920 --> 00:23:26,717 You can't go to jail. 195 00:23:28,800 --> 00:23:31,473 Please calm down, tell me what happened. 196 00:23:38,960 --> 00:23:41,758 Don't tell a soul. 197 00:23:43,600 --> 00:23:45,318 Are you sure he's dead? 198 00:23:48,600 --> 00:23:51,160 You have to know for sure. Is he dead? 199 00:23:52,720 --> 00:23:53,948 Yes. 200 00:23:57,120 --> 00:23:58,348 We'll get rid of him. 201 00:23:59,000 --> 00:24:00,115 What? 202 00:24:04,040 --> 00:24:05,996 Hide him. 203 00:24:10,240 --> 00:24:11,673 Now, go home. 204 00:24:17,560 --> 00:24:18,913 Where are you going? 205 00:24:20,520 --> 00:24:21,509 With you. 206 00:24:21,680 --> 00:24:22,749 No. 207 00:24:24,440 --> 00:24:26,908 Promise you'll nevertell. 208 00:24:29,720 --> 00:24:31,676 I promise, I'd sooner die. 209 00:24:38,120 --> 00:24:39,678 See you tomorrow. 210 00:25:03,600 --> 00:25:04,749 Sandra? 211 00:25:09,640 --> 00:25:11,790 Sandra, it's 8:30. 212 00:25:12,400 --> 00:25:15,631 We're late, you overslept. 213 00:25:15,800 --> 00:25:18,234 - Let me sleep. - Sandra. 214 00:25:18,400 --> 00:25:20,277 Leave me alone, damn it. 215 00:25:28,960 --> 00:25:30,393 Sandra? 216 00:25:31,080 --> 00:25:32,479 Sandra. 217 00:25:37,840 --> 00:25:41,150 What are you doing in bed? Where's Rafa? 218 00:25:42,560 --> 00:25:44,278 Did you skip school? 219 00:25:45,520 --> 00:25:48,592 Sweetie? Are you alright? 220 00:25:51,400 --> 00:25:53,789 No. You don't have a temperature. 221 00:25:54,560 --> 00:25:56,198 I overslept. 222 00:25:56,680 --> 00:26:00,150 Get dressed, we'll have lunch when your brother gets back. 223 00:26:46,000 --> 00:26:47,718 Hi, is David home? 224 00:26:48,080 --> 00:26:51,356 Yes he is, dear, but he can't talk right now. 225 00:26:51,840 --> 00:26:53,558 I need to talk with him. 226 00:26:54,080 --> 00:26:56,435 I'II tell him to call you, alright? 227 00:26:58,360 --> 00:27:00,669 OK, but, is something the matter? 228 00:27:01,000 --> 00:27:04,072 Look, Sandra, he can't talk now. 229 00:27:04,240 --> 00:27:07,198 He'll call you. Goodbye. 230 00:27:23,120 --> 00:27:25,395 SEX + VIOLENCE = PERVERSION 231 00:27:26,440 --> 00:27:28,635 Sandra, what are you doing here? 232 00:27:29,080 --> 00:27:30,991 Shouldn't you be in class? 233 00:27:54,400 --> 00:27:57,312 ITALIAN GANG ROBS JEWELLERS BARCELONA 234 00:27:57,480 --> 00:27:58,799 MAN BURGLES HIS OLD HOUSE 235 00:27:58,960 --> 00:28:00,757 POLICE ARREST MAN FOR THE 14TH TIME 236 00:28:00,920 --> 00:28:05,277 TUESDAY... WEDNESDAY... 237 00:28:12,680 --> 00:28:16,514 ...THURSDAY. 238 00:28:53,840 --> 00:28:55,239 Sandra. 239 00:29:01,120 --> 00:29:02,235 Are you alright? 240 00:29:03,880 --> 00:29:06,633 - Yes. - Come with me. 241 00:29:30,200 --> 00:29:31,679 I like writing with it. 242 00:29:32,800 --> 00:29:35,360 You do beautiful calligraphy. 243 00:29:35,800 --> 00:29:39,952 Honestly, it's impressive. 244 00:29:40,640 --> 00:29:41,516 Thanks. 245 00:29:41,680 --> 00:29:44,558 While you slept, 246 00:29:44,720 --> 00:29:48,793 I told you how well you'd done on the last assignment. 247 00:29:49,280 --> 00:29:50,998 You like English, don't you? 248 00:29:52,800 --> 00:29:53,835 A lot. 249 00:31:40,800 --> 00:31:42,711 Hi, Sandra. 250 00:31:42,880 --> 00:31:45,314 - Hi, is David home? - Yes, he is, 251 00:31:45,480 --> 00:31:47,277 but he's grounded. 252 00:31:47,920 --> 00:31:51,276 - How come? - He was out all night, 253 00:31:51,440 --> 00:31:53,908 showed up at 7 and had crashed his bike. 254 00:31:54,080 --> 00:31:56,310 He's been cutting classes, 255 00:31:56,760 --> 00:32:00,594 forging absence notes and grades. 256 00:32:00,800 --> 00:32:02,552 There must be some good in him, 257 00:32:03,240 --> 00:32:05,037 but I have no idea what it is. 258 00:32:08,000 --> 00:32:10,514 What are you doing here? Go to your room. 259 00:32:11,240 --> 00:32:14,038 - I'll call you. - You're not calling anyone, go! 260 00:32:15,760 --> 00:32:18,320 Please go, don't make him angrier. 261 00:32:18,800 --> 00:32:19,994 Come on. 262 00:32:24,840 --> 00:32:26,637 Your reaction isn't helping. 263 00:32:26,800 --> 00:32:31,032 He's got you fooled with that puppy dog look of his. 264 00:32:34,680 --> 00:32:37,797 You'll talk soon enough, but you can see how things are. 265 00:32:38,120 --> 00:32:39,553 Alright. 266 00:32:44,840 --> 00:32:47,354 DESIRE... DAVID 267 00:32:56,280 --> 00:32:57,429 Yes? 268 00:32:58,040 --> 00:33:00,679 Who's calling? Just a moment, please. 269 00:33:00,840 --> 00:33:02,592 Sandra, it's for you. 270 00:33:09,800 --> 00:33:10,869 Yes? 271 00:33:12,120 --> 00:33:13,473 Hi, Olga. How are you? 272 00:33:15,120 --> 00:33:17,839 Fancy a drink, or are you meeting your boyfriend? 273 00:33:18,000 --> 00:33:20,798 - He's not my boyfriend. - Your friend then. 274 00:33:21,000 --> 00:33:23,275 We're not meeting today. 275 00:33:23,720 --> 00:33:25,073 OK, then let's go. 276 00:33:25,240 --> 00:33:28,232 I was furious, I didn't want to leave, 277 00:33:28,400 --> 00:33:31,437 but they'd only let me stay if I went to boarding school. 278 00:33:32,920 --> 00:33:35,309 - I'd love to travel. - I like it, too, 279 00:33:35,480 --> 00:33:39,758 but I'd like to have a base to come back to. 280 00:33:39,920 --> 00:33:42,957 My family travels every year, we take everything with us. 281 00:33:44,000 --> 00:33:46,309 Sometimes when you go back to a place 282 00:33:46,480 --> 00:33:49,040 it's nothing like you remembered it. 283 00:33:52,120 --> 00:33:54,031 I've never left here, 284 00:33:55,240 --> 00:33:57,913 but things have a way of changing overnight. 285 00:34:02,280 --> 00:34:07,354 Everything can suddenly fall apart, and you can't do anything about it. 286 00:34:07,600 --> 00:34:10,478 Sometimes change is good. 287 00:34:10,840 --> 00:34:14,230 You just need to make an effort to adapt. 288 00:34:15,200 --> 00:34:17,077 Take me, I just moved here, 289 00:34:17,480 --> 00:34:22,270 instead of staying home, I call you up and pester you. 290 00:34:23,240 --> 00:34:24,912 It's obvious, isn't it? 291 00:34:28,280 --> 00:34:30,840 Like thatjerk who won't stop looking at us. 292 00:34:36,600 --> 00:34:38,113 You don't like boys, do you? 293 00:34:41,880 --> 00:34:43,074 No, I don't. 294 00:34:44,360 --> 00:34:45,713 Have you ever been with one? 295 00:34:45,880 --> 00:34:49,190 Yes, but it didn't work out. Do you think that's weird? 296 00:34:50,040 --> 00:34:51,996 - That you like girls? - Yes. 297 00:34:52,560 --> 00:34:53,470 No. 298 00:34:54,480 --> 00:34:57,153 Shit, this is a first. 299 00:34:57,760 --> 00:35:01,958 - What is? - Your reaction, 300 00:35:02,200 --> 00:35:03,633 you're so calm. 301 00:35:03,920 --> 00:35:06,753 - It's your life, isn't it? - That's what I say. 302 00:35:09,160 --> 00:35:11,993 - Have you ever been with a guy? - No. 303 00:35:12,480 --> 00:35:13,879 Not even with your friend? 304 00:35:14,040 --> 00:35:16,998 No, David's like a brother. 305 00:35:17,680 --> 00:35:21,070 We've known each other since we were really little. 306 00:35:24,400 --> 00:35:27,472 I only recently realised how much I could miss him. 307 00:35:27,960 --> 00:35:28,915 Does he miss you? 308 00:35:35,520 --> 00:35:36,748 Sandra? 309 00:35:39,200 --> 00:35:42,397 - Did they let you out? - No, ljust left. 310 00:35:43,320 --> 00:35:47,279 - Where have you been? - I went out with Olga. 311 00:35:48,400 --> 00:35:49,958 Did you tell her? 312 00:35:51,440 --> 00:35:52,714 No. 313 00:35:54,720 --> 00:35:56,233 What did you do with him? 314 00:35:56,400 --> 00:35:58,072 I hid him. 315 00:36:01,960 --> 00:36:03,473 David, 316 00:36:05,720 --> 00:36:07,472 I've been thinking... 317 00:36:09,000 --> 00:36:11,195 - I should go to the police. - You can't. 318 00:36:11,360 --> 00:36:12,509 Why not? 319 00:36:13,080 --> 00:36:15,071 He raped me, it was self-defence. 320 00:36:15,240 --> 00:36:18,516 It's over, alright? No one's going to find that bastard. 321 00:36:25,800 --> 00:36:27,597 What if I'm pregnant? 322 00:36:29,000 --> 00:36:30,353 That's impossible. 323 00:36:34,880 --> 00:36:36,791 If you are, we'll say it's mine. 324 00:36:41,920 --> 00:36:45,993 I couldn't have that child, I'd have to get an abortion. 325 00:36:57,840 --> 00:37:00,479 That day I couldn't find you, 326 00:37:02,120 --> 00:37:04,680 I thought something had happened to you, 327 00:37:07,080 --> 00:37:09,913 or that you wanted nothing to do with me. 328 00:37:10,800 --> 00:37:12,392 Did you really miss me? 329 00:37:17,800 --> 00:37:19,597 You can't imagine how much. 330 00:37:29,760 --> 00:37:31,113 Where's your ring? 331 00:37:31,800 --> 00:37:34,473 I lost it in a bet. 332 00:37:34,880 --> 00:37:37,394 We were racing and I had no money. 333 00:37:40,880 --> 00:37:44,156 I have to go, before my dad notices I'm gone. 334 00:38:01,800 --> 00:38:03,950 Everything's changed so suddenly. 335 00:38:07,000 --> 00:38:09,195 We're still together, aren't we? 336 00:38:12,680 --> 00:38:13,908 Of course. 337 00:38:15,160 --> 00:38:17,230 Well, that's all that matters. 338 00:38:38,120 --> 00:38:41,908 It wouldn't be work for me... but, what do you call it? 339 00:38:42,080 --> 00:38:45,595 An exchange? You help me and I help you. 340 00:38:46,920 --> 00:38:48,558 How can I help you? 341 00:38:48,880 --> 00:38:53,431 Some friends in Dublin publish reference books 342 00:38:53,600 --> 00:38:55,750 in English for Spanish kids, 343 00:38:56,280 --> 00:38:59,909 they want them to look like they're handwritten. 344 00:39:00,080 --> 00:39:03,789 Like in those calligraphy notebooks, remember? 345 00:39:04,280 --> 00:39:06,236 You'd do a great job. 346 00:39:06,840 --> 00:39:07,795 Me? 347 00:39:09,040 --> 00:39:10,314 I don't know... 348 00:39:11,240 --> 00:39:12,229 I've never done it. 349 00:39:12,640 --> 00:39:14,756 There's a first time for everything. 350 00:39:51,840 --> 00:39:53,239 - Hi. - Hi. 351 00:39:53,400 --> 00:39:55,072 This is from David. 352 00:39:59,600 --> 00:40:01,318 OUTLAWS! 353 00:40:05,400 --> 00:40:07,072 Alright, I'll fix it for you, 354 00:40:07,520 --> 00:40:09,431 but you'll get it when you pay. 355 00:40:09,600 --> 00:40:13,388 That'll take me over a month, I can't live without my bike. 356 00:40:14,800 --> 00:40:15,869 Tony, give me a break. 357 00:40:16,040 --> 00:40:19,191 Sorry, dude, you won't get it until you pay for it. 358 00:40:19,480 --> 00:40:20,629 Your boss won't notice. 359 00:40:21,040 --> 00:40:24,749 That's the deal, take it or leave it. 360 00:40:26,520 --> 00:40:28,078 Come on, it'll look great. 361 00:40:28,240 --> 00:40:29,309 It better. 362 00:40:34,320 --> 00:40:35,719 Come out already! 363 00:40:36,240 --> 00:40:39,676 - Don't shout. - You tell her, I need to pee. 364 00:40:41,600 --> 00:40:45,070 Sandra, please let your brother in. 365 00:40:57,920 --> 00:41:01,310 - What happened? - Another girl's gone missing. 366 00:41:01,480 --> 00:41:03,311 I don't recognise her. 367 00:41:05,680 --> 00:41:08,513 Come on, didn't you hearthe bell? 368 00:41:18,280 --> 00:41:19,429 MISSING 369 00:41:22,040 --> 00:41:24,554 18 YEARS OLD, 5' 7" TALL, DARK HAIR, DARK EYES 370 00:41:24,720 --> 00:41:29,874 LAST SEEN GETTING INTO AVAN IN GERONAAROUND 8 PM... 371 00:41:40,280 --> 00:41:41,952 Sandra, what's wrong? 372 00:41:42,560 --> 00:41:43,879 Are you alright? 373 00:41:44,320 --> 00:41:45,355 Yes. 374 00:41:46,400 --> 00:41:48,470 What a way to get out of class. 375 00:41:49,560 --> 00:41:53,155 It's your loss, it was on nymphomania today. 376 00:41:54,560 --> 00:41:55,834 Excuse me. 377 00:42:09,640 --> 00:42:10,993 Did you see the posters? 378 00:42:11,600 --> 00:42:12,794 Yes. 379 00:42:16,280 --> 00:42:17,759 What are you doing this weekend? 380 00:42:18,640 --> 00:42:22,553 Olga and I are going to the party on Saturday, will you be there? 381 00:42:22,800 --> 00:42:24,995 I don't know when I'll be done with work. 382 00:42:27,320 --> 00:42:28,548 I'm not pregnant. 383 00:42:34,560 --> 00:42:35,709 Where are you going? 384 00:42:36,040 --> 00:42:37,075 A party. 385 00:42:37,240 --> 00:42:38,673 At this time of night? 386 00:42:38,840 --> 00:42:40,831 I've been studying all day. 387 00:42:41,360 --> 00:42:44,079 I can be as bad now as I could be in the afternoon. 388 00:42:44,240 --> 00:42:45,593 Don't talk like that. 389 00:42:45,760 --> 00:42:48,194 - What did I say? - You're a bit nervous. 390 00:42:48,480 --> 00:42:50,391 No, dad, it's just that I have to go. 391 00:42:53,600 --> 00:42:54,828 Who's going? 392 00:42:55,280 --> 00:42:56,190 Olga. 393 00:42:56,360 --> 00:42:58,715 - Is David going? - Is this an interrogation? 394 00:42:58,880 --> 00:43:00,552 No one's interrogating you. 395 00:43:01,280 --> 00:43:04,192 We're just talking, something we haven't done lately. 396 00:43:07,760 --> 00:43:09,193 Can I go now? 397 00:44:17,000 --> 00:44:18,353 Carlos. 398 00:44:18,960 --> 00:44:20,109 Sandra. 399 00:44:20,840 --> 00:44:22,990 We met at the library, remember? 400 00:44:23,680 --> 00:44:26,433 Yes. Where's your girlfriend? 401 00:44:27,440 --> 00:44:29,670 I don't have a girlfriend. 402 00:44:29,920 --> 00:44:31,114 Right. 403 00:44:33,320 --> 00:44:35,072 - Hello. - Hi. 404 00:44:37,160 --> 00:44:38,912 Can I have a beer? 405 00:44:42,320 --> 00:44:44,231 I love seeing her so happy. 406 00:44:45,200 --> 00:44:46,918 She doesn't like girls. 407 00:44:49,040 --> 00:44:52,157 I know, but she's my friend. I love her, I want herto be happy. 408 00:44:52,960 --> 00:44:54,632 Do you love her? 409 00:44:55,320 --> 00:44:57,117 That's none of your business. 410 00:44:57,840 --> 00:44:58,829 OK. 411 00:45:13,200 --> 00:45:15,111 I'm so glad you came. 412 00:45:15,280 --> 00:45:17,669 - I missed you. - Who's that guy? 413 00:45:19,120 --> 00:45:21,270 What guy? A friend. 414 00:45:22,200 --> 00:45:23,792 - A friend? - Yes. 415 00:45:28,720 --> 00:45:30,153 Are you jealous? 416 00:45:34,040 --> 00:45:37,555 Let's dance. Come on, David. 417 00:45:38,160 --> 00:45:39,912 Did you forget the posters? 418 00:45:46,440 --> 00:45:48,954 David, you're not helping me. 419 00:46:07,960 --> 00:46:09,439 Hi, Sandra. 420 00:46:10,520 --> 00:46:11,669 Hi. 421 00:46:12,880 --> 00:46:14,677 You've skipped class twice. 422 00:46:14,840 --> 00:46:16,831 I'll have a talk with your parents. 423 00:46:18,880 --> 00:46:20,996 I know this is a difficult age, 424 00:46:21,320 --> 00:46:25,393 there are negative influences on your sexual development. 425 00:46:26,600 --> 00:46:29,398 It's a delicate matter, but you must face up to it. 426 00:46:29,560 --> 00:46:32,597 That's why it's important to talk, do you understand? 427 00:46:34,760 --> 00:46:37,069 So, I'll see you in class next time. 428 00:46:45,680 --> 00:46:48,035 - What's with the glasses? - They're mine. 429 00:46:48,280 --> 00:46:50,191 Did someone give them to you? 430 00:46:58,560 --> 00:47:00,471 I DI IT 431 00:47:10,720 --> 00:47:11,709 I DID IT 432 00:47:27,520 --> 00:47:29,078 What a pain in the ass. 433 00:47:29,520 --> 00:47:32,751 He's obsessed with these surveys 434 00:47:32,920 --> 00:47:37,516 that say most rape victims either become nymphomaniacs or lesbians. 435 00:47:37,840 --> 00:47:39,512 I'd go for nymphomaniac. 436 00:47:39,760 --> 00:47:42,718 - That's not funny. - Don't take him so seriously. 437 00:47:42,960 --> 00:47:46,794 He's a priest, what does he know? You can't keep skipping classes. 438 00:47:54,360 --> 00:47:57,477 To the steps you take... 439 00:48:00,920 --> 00:48:02,148 Sounds good. 440 00:48:03,640 --> 00:48:05,119 Sounds awesome. 441 00:48:06,040 --> 00:48:08,838 CD's don't get scratched and they last forever. 442 00:48:09,400 --> 00:48:11,391 Nothing lasts forever. 443 00:48:12,160 --> 00:48:14,549 They say in a few years, they'll all self-erase. 444 00:48:14,720 --> 00:48:15,948 What a load of crap. 445 00:48:17,120 --> 00:48:21,591 They're more expensive than LP's. The covers are smaller. 446 00:48:22,480 --> 00:48:24,311 Is that all you have to say? 447 00:48:26,400 --> 00:48:29,198 You can keep your records, I'm switching to CD's. 448 00:48:29,600 --> 00:48:31,477 I'll give it to someone else. 449 00:48:34,480 --> 00:48:36,072 Was that for me? 450 00:48:36,720 --> 00:48:38,039 Not anymore. 451 00:48:38,360 --> 00:48:39,713 David? 452 00:48:39,880 --> 00:48:43,759 - Thank you so much. - You've lost your chance. 453 00:48:43,920 --> 00:48:46,354 - But, I love it. - No way, no. 454 00:48:46,520 --> 00:48:48,192 Honestly, I love it. 455 00:48:52,120 --> 00:48:55,954 Why did you leave the party? We had a great time. 456 00:48:56,840 --> 00:48:58,273 I noticed. 457 00:48:59,520 --> 00:49:01,351 I'm not going out with that guy. 458 00:49:01,720 --> 00:49:05,554 - You don't have to explain anything. - And Olga is a friend. 459 00:49:08,080 --> 00:49:10,469 So you don't like her? 460 00:49:13,720 --> 00:49:14,994 No. 461 00:49:18,360 --> 00:49:19,679 How about me? 462 00:49:20,400 --> 00:49:21,753 Do you like me? 463 00:49:57,480 --> 00:50:00,836 - What if someone comes? - They haven't been here in years. 464 00:50:01,000 --> 00:50:03,673 My mother's afraid, so now it's mine. 465 00:50:11,280 --> 00:50:12,554 What do you think? 466 00:50:13,200 --> 00:50:17,113 - I didn't know you had a hideout. - I come here to listen to music. 31194

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.