Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:07:01,500 --> 00:07:02,585
Kids,
2
00:07:04,253 --> 00:07:06,839
I need all of you to help out.
3
00:07:07,289 --> 00:07:09,500
You know the tragedy we've suffered here,
4
00:07:11,177 --> 00:07:12,720
And I need all of you to come together.
5
00:07:13,168 --> 00:07:15,181
I will also help you out.
6
00:07:17,349 --> 00:07:22,313
But we need to work together
to overcome this terrible ordeal.
7
00:07:24,398 --> 00:07:26,025
Do you agree?
8
00:07:37,717 --> 00:07:39,413
Good morning students.
9
00:07:39,533 --> 00:07:41,290
You may sit down.
10
00:07:46,637 --> 00:07:49,840
Today we'd like to 'welcome'
11
00:07:50,114 --> 00:07:53,339
to our three friends
12
00:07:53,705 --> 00:07:57,205
whom we are lucky have come back to us.
13
00:08:06,580 --> 00:08:09,917
Good. Well, I think it is also
important that we
14
00:08:11,085 --> 00:08:14,630
make them feel at home
just like before.
15
00:08:19,146 --> 00:08:19,927
Good.
16
00:08:28,831 --> 00:08:29,882
Everyone's after him...
17
00:08:38,435 --> 00:08:39,770
We definitely know who it is.
18
00:08:39,955 --> 00:08:42,106
Not anyone could do this.
19
00:08:43,691 --> 00:08:45,734
It was only the two boys,
not the girl.
20
00:08:45,796 --> 00:08:47,486
We have no idea who we're living with.
21
00:08:47,820 --> 00:08:49,988
And the kid's teacher,
that Sergio guy?
22
00:09:03,038 --> 00:09:04,974
Look at the fear.
23
00:09:06,977 --> 00:09:09,370
They don't even let their
kids walk two blocks.
24
00:09:12,455 --> 00:09:14,846
I'm not comfortable being used
as detective.
25
00:09:15,146 --> 00:09:16,603
I prefer just helping them.
26
00:10:42,396 --> 00:10:43,408
Yes.
27
00:10:44,260 --> 00:10:45,476
Yes, I'm just arriving.
28
00:10:47,223 --> 00:10:49,476
Yeah, they just called me
with an update.
29
00:10:52,156 --> 00:10:54,924
You'd probably call this place
a 'dump', darling.
30
00:11:02,765 --> 00:11:04,955
They say he's very good.
31
00:11:06,104 --> 00:11:08,518
He's an Israelite,
32
00:11:09,769 --> 00:11:12,352
His family moved here after the war.
33
00:11:17,247 --> 00:11:19,746
Mayor, I know this is not the best time,
34
00:11:20,509 --> 00:11:22,541
but it's not always easy
to corner you.
35
00:11:23,088 --> 00:11:26,743
Remember you promised to replace the
school's basketball hoops
36
00:11:27,339 --> 00:11:30,368
I'd be grateful, because the
structure is now very rusty
37
00:11:30,668 --> 00:11:32,545
very unstable, it's as old as...
38
00:11:32,749 --> 00:11:33,975
Yes, I'm onto it.
39
00:12:13,251 --> 00:12:16,028
One child almost suffered an accident
40
00:12:16,995 --> 00:12:21,441
my apologies, but if I don't
take this opportunity...
41
00:12:31,997 --> 00:12:34,645
How are you?
I'm Mayor Rostagno.
42
00:12:34,910 --> 00:12:36,254
Welcome, inspector.
43
00:12:36,739 --> 00:12:37,634
Good afternoon.
44
00:12:44,538 --> 00:12:46,319
I'd like to introduce to you
Inspector Cohen.
45
00:12:47,099 --> 00:12:49,372
Due to the seriousness and nature
of the crime,
46
00:12:50,146 --> 00:12:52,782
They sent us the best at the federal level.
47
00:12:53,442 --> 00:12:56,670
Sofia, is our local judge.
48
00:12:58,220 --> 00:13:01,698
Maria is the school's headmistress.
49
00:13:02,787 --> 00:13:05,587
The school psychologist, Isabel Schiller.
50
00:13:06,610 --> 00:13:10,230
And responsible for the children's
medical care is doctor Kramer
51
00:13:19,824 --> 00:13:22,276
First and foremost we need to
seek out actual facts
52
00:13:23,025 --> 00:13:24,761
preferably from the source.
53
00:13:25,075 --> 00:13:27,445
I asked you, miss Schiller,
to be here today
54
00:13:28,168 --> 00:13:31,453
because you seem to be the best placed
55
00:13:32,117 --> 00:13:34,005
Considering you know the children well.
56
00:13:34,245 --> 00:13:37,765
Inspector, in all my years of work,
I've not seen anything like this.
57
00:13:38,273 --> 00:13:42,692
It's as though they suffer from...
a kind of selective mutism.
58
00:13:43,411 --> 00:13:44,997
They hardly speak.
59
00:13:45,733 --> 00:13:48,149
Mutism is not unusual in children,
60
00:13:49,008 --> 00:13:53,053
but that all three suffer the exact
same symptoms...
61
00:13:54,285 --> 00:13:56,908
Stop it, guys.
Don't laugh about this.
62
00:14:02,241 --> 00:14:03,631
In what state are they in?
63
00:14:03,786 --> 00:14:05,665
Maybe we need to take decisions.
64
00:14:05,974 --> 00:14:07,173
Like which, Sofia?
65
00:14:07,451 --> 00:14:09,492
Put them in real professional's hands.
66
00:14:09,788 --> 00:14:12,625
Intern them?
Parents would not be too pleased...
67
00:14:13,983 --> 00:14:17,009
Parents are NOT the best at
knowing what's best for them.
68
00:14:17,559 --> 00:14:20,819
If the children's state worsens
perhaps we'd review this,
69
00:14:21,576 --> 00:14:24,283
and involve other parties. But for now,
70
00:14:24,766 --> 00:14:27,066
the best placed person is yourself.
71
00:14:27,964 --> 00:14:31,525
I understand that your men, along with
volunteers are scouring
72
00:14:31,757 --> 00:14:35,208
Take away kids, old people and women,
that's it, we'll know who it is!
73
00:14:35,330 --> 00:14:38,005
Let's cut the bullshit.
Police will never do it.
74
00:14:38,158 --> 00:14:41,962
You'd exclude minors?
They are guilty in half of my cases!
75
00:14:42,188 --> 00:14:43,369
We know people here better than anyone!
76
00:14:43,508 --> 00:14:44,988
In fact, we have a good idea
who it might be...
77
00:14:45,224 --> 00:14:48,013
I looked through all archives
and found no similar case
78
00:14:48,289 --> 00:14:50,172
And no one here capable
of such crimes.
79
00:14:51,475 --> 00:14:52,707
Not since the war.
80
00:14:59,892 --> 00:15:00,721
What happened to you?
81
00:15:04,668 --> 00:15:05,747
Didn't you see anyone?
82
00:15:09,092 --> 00:15:10,091
How do you feel?
83
00:15:11,059 --> 00:15:12,036
Where were you?
84
00:15:12,207 --> 00:15:13,905
They were surely in the 'Shame'
85
00:15:14,308 --> 00:15:16,269
It's true I saw them there that day.
86
00:15:17,891 --> 00:15:20,187
It was raining, that's why I didn't go.
87
00:15:49,501 --> 00:15:51,181
Where were the kids when they disappeared?
88
00:15:54,053 --> 00:15:55,533
My son hasn't come back yet.
89
00:15:56,829 --> 00:15:58,046
I don't know.
90
00:15:59,125 --> 00:16:00,533
Maybe in the 'Shame'.
91
00:16:01,430 --> 00:16:02,783
The Shame?
92
00:16:04,726 --> 00:16:07,085
It's an old abandoned hospital
93
00:16:08,167 --> 00:16:10,909
Kids go there to play,
we can't stop them.
94
00:16:11,658 --> 00:16:13,317
Even if we try to stop them.
95
00:16:14,781 --> 00:16:17,909
It belonged to the Himmel's.
Germans that owned everything here.
96
00:16:18,519 --> 00:16:21,134
You know, take one or two letter away
from people family names here,
97
00:16:22,730 --> 00:16:25,500
and they all very recognizable names.
98
00:16:25,938 --> 00:16:28,621
Now in this town they pretend
they never existed.
99
00:16:29,163 --> 00:16:30,931
But most of them are from there.
100
00:16:31,707 --> 00:16:35,100
Government took their land away
to build a national hospital.
101
00:16:35,852 --> 00:16:38,197
The old lunatic still lives there.
Can't get rid of him.
102
00:16:38,908 --> 00:16:40,590
He lives in a shack there, alone.
103
00:16:40,966 --> 00:16:42,570
The lunatic Himmel.
104
00:16:43,760 --> 00:16:46,792
They told me that Juan Cerboni,
is the...
105
00:16:47,989 --> 00:16:49,165
He's not the father.
106
00:16:51,229 --> 00:16:52,750
Lucio needed a father
107
00:16:56,108 --> 00:16:59,760
It doesn't look like it now, but at
9 years old I could not control him.
108
00:16:59,959 --> 00:17:01,744
Nor my father. He was very wild.
109
00:17:02,038 --> 00:17:04,539
So I asked Juan to help out.
110
00:17:05,416 --> 00:17:08,586
That suited him, he always liked me,
111
00:17:08,878 --> 00:17:10,262
the easy slut.
112
00:17:16,938 --> 00:17:19,166
Juan is close to the boy in any way?
113
00:17:25,033 --> 00:17:26,733
No, Juan never helped me.
114
00:17:29,328 --> 00:17:31,913
Didn't help at all, he just wanted me.
115
00:17:33,406 --> 00:17:35,867
He's a drunk, a loser.
116
00:17:37,202 --> 00:17:40,038
Then he found the word of God,
and came to preach to ME.
117
00:17:40,235 --> 00:17:41,877
You can imagine how that ended...
118
00:17:42,868 --> 00:17:45,418
Get lost!
Get lost!
119
00:17:47,921 --> 00:17:49,631
You heard?
Don't come back!
120
00:17:57,285 --> 00:17:59,090
What did they do to my son?
121
00:20:02,901 --> 00:20:04,335
Welcome. Come in.
122
00:20:05,047 --> 00:20:06,547
I have to say,
123
00:20:08,397 --> 00:20:10,805
this is the worst case of
sexual mutilation I've known.
124
00:20:13,722 --> 00:20:17,930
Based on the elliptical shape of the wounds,
125
00:20:18,428 --> 00:20:20,728
the knife wounds one can see here,
126
00:20:21,490 --> 00:20:23,233
And the grazes on the pubis area
127
00:20:23,678 --> 00:20:26,495
One could deduce that the criminal
was twisting the knife.
128
00:20:27,955 --> 00:20:30,124
The red marks, here and here,
129
00:20:30,749 --> 00:20:34,586
One can deduce is was a serrated fishing
knife, or similar.
130
00:20:35,379 --> 00:20:37,041
With the serrated edges visible.
131
00:20:38,338 --> 00:20:40,214
Based on a more detailed analysis,
132
00:20:40,397 --> 00:20:43,343
one can see marks made by the knife handle,
133
00:20:43,595 --> 00:20:44,927
as it was plunged into the flesh.
134
00:20:45,219 --> 00:20:47,555
In your opinion, could one conclude
135
00:20:47,930 --> 00:20:50,308
this was done for sexual gratification?
136
00:20:51,225 --> 00:20:52,727
They look like teeth marks.
137
00:20:53,203 --> 00:20:55,229
What the hell! Make it worse won't you!
138
00:20:55,416 --> 00:20:58,132
You've nothing better to do?
Why do you need to see them pictures?
139
00:20:58,316 --> 00:20:59,233
They excite you?
140
00:21:01,402 --> 00:21:03,863
- The men found anything?
- What?
141
00:21:04,655 --> 00:21:06,532
The bloody 'parts' for God's sake!
142
00:21:09,035 --> 00:21:10,254
No, of course not.
143
00:21:11,162 --> 00:21:13,039
Probably in someone's freezer.
144
00:21:14,540 --> 00:21:16,125
Bastard sons of bitches.
145
00:21:22,632 --> 00:21:24,653
Seems we have a new Mengele here.
146
00:21:26,255 --> 00:21:28,074
That's if he ever left.
147
00:22:17,546 --> 00:22:18,452
Don't look at him.
148
00:23:17,903 --> 00:23:20,854
Darling, blow.
149
00:23:35,273 --> 00:23:36,698
The girl shouldn't be here.
150
00:23:37,713 --> 00:23:39,589
She can't even dress herself.
151
00:23:39,929 --> 00:23:41,459
This is pathetic.
152
00:24:45,505 --> 00:24:47,805
Where were the kids when they disappeared?
153
00:24:49,490 --> 00:24:51,290
Maybe in the Shame.
154
00:24:53,016 --> 00:24:55,016
It belonged to the Himmels
155
00:24:55,183 --> 00:24:57,683
'Welcome to Mayor Rostagno's
new hospital. Shame'
156
00:25:35,853 --> 00:25:38,153
'Private property.
Do not enter'
157
00:26:42,173 --> 00:26:43,389
He's healing well.
158
00:26:45,422 --> 00:26:48,469
I don't need to see her anymore.
Physically she's fine.
159
00:26:49,141 --> 00:26:50,877
Now psychologist Schiller will
take care of her.
160
00:26:56,204 --> 00:26:57,011
Paola.
161
00:26:57,548 --> 00:26:58,459
We need to talk.
162
00:26:59,267 --> 00:27:00,147
About what?
163
00:27:01,708 --> 00:27:02,467
Lucio.
164
00:27:03,851 --> 00:27:05,699
Well, you know I speak to him at school.
165
00:27:06,827 --> 00:27:07,973
Yes, about...
166
00:27:09,907 --> 00:27:10,923
me and Lucio.
167
00:27:12,190 --> 00:27:13,452
Of course. Call me.
168
00:27:41,707 --> 00:27:43,843
You know them better than anyone here.
169
00:27:44,347 --> 00:27:46,003
You've worked with them over one year.
170
00:27:46,771 --> 00:27:49,899
What's your opinion.
What d'you think has happened?
171
00:27:52,389 --> 00:27:53,177
Evil.
172
00:27:54,130 --> 00:27:55,546
Yes of course. But, don't you think...
173
00:27:56,282 --> 00:27:57,638
It pains me.
174
00:27:59,545 --> 00:28:02,537
The biggest part of evil,
everyday evil,
175
00:28:03,641 --> 00:28:05,818
is invisible to us.
176
00:28:07,601 --> 00:28:09,369
We hide it so well.
177
00:28:10,385 --> 00:28:12,553
Newspaper headlines
178
00:28:13,521 --> 00:28:15,658
accuse, and accuse.
179
00:28:17,594 --> 00:28:20,398
but, it's only the visible part of evil.
180
00:28:20,545 --> 00:28:24,788
which is everywhere, and that
we all support, turning a blind eye.
181
00:29:31,990 --> 00:29:33,999
And this makes you feel angry?
182
00:29:35,175 --> 00:29:37,015
When evil is so present
183
00:29:37,847 --> 00:29:41,736
the natural flow of life is stinted.
And nothing can progress.
184
00:29:42,999 --> 00:29:44,976
And the kids are in a
state of great suffering.
185
00:29:46,167 --> 00:29:49,863
They will be, until evil is regulated.
186
00:29:51,884 --> 00:29:54,468
Well, we all want to find the guilty one.
187
00:29:55,140 --> 00:29:56,676
We are ALL guilty.
188
00:29:57,932 --> 00:30:01,276
Evil generates more evil.
It ramifies.
189
00:30:02,700 --> 00:30:05,920
And spirals out of control,
unbalancing everything.
190
00:30:06,277 --> 00:30:08,372
A cancer that grows
191
00:30:09,236 --> 00:30:10,877
until it is cut out from the body.
192
00:30:11,772 --> 00:30:14,788
The kids carry the weight of
all this evil here.
193
00:30:15,836 --> 00:30:20,892
But unlike antibodies,
they have feelings.
194
00:30:24,192 --> 00:30:27,104
Maybe, the culprit will hand himself in.
195
00:30:28,408 --> 00:30:30,760
You understand evil better than anyone here.
196
00:30:31,616 --> 00:30:33,880
The evil that doesn't make
newspaper headlines.
197
00:31:56,963 --> 00:31:57,947
But who's doing it?
198
00:31:58,619 --> 00:32:01,512
- No one knows. - Who cares!
You stick it in, you cum, that's all.
199
00:32:01,715 --> 00:32:02,936
Probably his mother.
200
00:32:04,563 --> 00:32:05,515
It's the baker.
201
00:32:05,783 --> 00:32:07,411
No, he does that at home.
202
00:32:07,583 --> 00:32:08,329
It's a dog.
203
00:32:08,479 --> 00:32:09,780
Can't we see who's behind?
204
00:32:09,985 --> 00:32:11,873
I tried, but there's no way in.
205
00:32:12,945 --> 00:32:14,777
But,... you've already done it?
206
00:32:15,514 --> 00:32:17,673
Don't be a faggot.
Or yours doesn't reach that far?
207
00:32:20,586 --> 00:32:22,497
And he comes three times a day!
208
00:32:28,635 --> 00:32:30,906
Ok. But you all have to leave.
209
00:33:10,080 --> 00:33:11,224
Get out of here!
210
00:33:12,160 --> 00:33:12,954
Out!
211
00:33:12,955 --> 00:33:13,943
The lunatic!
212
00:33:15,438 --> 00:33:16,154
Out, rats!
213
00:33:16,155 --> 00:33:17,000
The lunatic!
214
00:36:21,296 --> 00:36:22,200
How long have you been here?
215
00:36:23,496 --> 00:36:25,400
About two years.
216
00:36:27,761 --> 00:36:29,904
Why did you leave your town, your job there?
217
00:36:32,113 --> 00:36:34,304
I couldn't find what I was
looking for.
218
00:36:35,723 --> 00:36:37,589
It's a little vague.
219
00:36:38,963 --> 00:36:40,851
I suffered an accident, they attacked me.
220
00:36:41,844 --> 00:36:45,732
When I woke one week later,
I couldn't find what I was looking for.
221
00:36:46,932 --> 00:36:48,315
What were you looking for?
222
00:36:49,171 --> 00:36:50,139
Answers.
223
00:36:52,702 --> 00:36:54,886
You came to his place to find answers?
224
00:36:57,662 --> 00:36:59,546
Are you pleased with their welcome here?
225
00:36:59,942 --> 00:37:02,142
I don't really speak to people much.
226
00:37:02,822 --> 00:37:06,335
But I think they like my work.
Which is serious and professional.
227
00:37:10,502 --> 00:37:15,046
Yes, I spoke with your old employers.
They speak well of you.
228
00:37:17,158 --> 00:37:19,990
But they also say that you
changed after your accident.
229
00:37:20,702 --> 00:37:22,290
It wasn't an accident.
230
00:37:28,934 --> 00:37:33,814
A while back, just before your family
moved to this country
231
00:37:34,758 --> 00:37:37,214
in Europe they gave Hitler the power.
232
00:37:38,446 --> 00:37:40,823
Because he acted out our darkest desires.
233
00:37:42,446 --> 00:37:44,999
That way we remained anonymous.
234
00:37:46,431 --> 00:37:51,487
Everyone supported him.
Some passively, but all supported him.
235
00:37:55,200 --> 00:37:57,868
Strangely, after he died
236
00:37:58,067 --> 00:38:01,546
they claimed he was a lone crazy wolf,
with malefic powers.
237
00:38:02,404 --> 00:38:05,788
When actually he was our biggest open
window on human nature.
238
00:38:06,820 --> 00:38:08,612
Our communal conscience.
239
00:38:11,220 --> 00:38:13,020
We still suffer from this today.
240
00:38:15,918 --> 00:38:17,821
And trying to heal from it.
241
00:38:19,546 --> 00:38:20,698
Including in this town.
242
00:38:24,366 --> 00:38:26,710
Guys, look for a screw loose
somewhere here...
243
00:38:35,136 --> 00:38:36,869
The headmistress should have fired him.
244
00:38:37,697 --> 00:38:39,841
- They should have fired her too...
- Old Himmel has died.
245
00:38:40,305 --> 00:38:41,369
What?!
246
00:38:41,921 --> 00:38:44,201
I don't know, he fell, the abandoned lot...
247
00:38:45,313 --> 00:38:49,749
- Sad...
- Sad? One less son-of-a-bitch in town.
248
00:40:13,286 --> 00:40:14,356
You have enemies?
249
00:40:17,435 --> 00:40:19,011
They say we're social animals.
250
00:40:20,113 --> 00:40:22,476
There is no species on earth
less capable of living in group.
251
00:40:23,661 --> 00:40:26,798
No sooner they come together
that evil starts.
252
00:40:27,787 --> 00:40:29,099
Since they built the 'Shame' they say.
253
00:40:29,993 --> 00:40:33,375
This town has always been putrid, but
this is something else.
254
00:40:36,431 --> 00:40:38,178
You know where men open up
most easily?
255
00:40:39,281 --> 00:40:43,327
Where they show their secrets
Their truths, their sins?
256
00:40:46,417 --> 00:40:47,897
On public toilet walls.
257
00:40:48,745 --> 00:40:50,769
That's how much we value truth
in our society.
258
00:40:52,745 --> 00:40:55,641
We anonymously scratch it on
toilet walls
259
00:40:55,737 --> 00:40:57,791
surrounded by the smell of shit.
260
00:40:58,533 --> 00:41:00,674
The 'Shame' is like our giant latrine.
261
00:41:02,322 --> 00:41:04,409
It's like a our moral garbage dump.
262
00:41:05,120 --> 00:41:06,726
It's as though once there,
263
00:41:07,541 --> 00:41:09,876
one permitted oneself to act out
ones darkest side.
264
00:41:10,769 --> 00:41:11,801
It infects us.
265
00:41:13,064 --> 00:41:14,049
You visit the place?
266
00:41:15,009 --> 00:41:16,112
Sometimes, not often.
267
00:41:19,421 --> 00:41:20,838
What do you think of Himmel's death?
268
00:41:22,935 --> 00:41:24,204
It fell at an odd moment.
269
00:41:24,996 --> 00:41:28,364
'Fell'?
Appropriate word.
270
00:41:30,630 --> 00:41:33,580
I don't know...
A bitter old man,
271
00:41:35,334 --> 00:41:38,372
decides to take revenge on society
for all the harm inflicted,
272
00:41:39,764 --> 00:41:43,244
for taking his land away,
punishes the town's children,
273
00:41:44,492 --> 00:41:47,396
perhaps inspired by events
from his own country
274
00:41:49,028 --> 00:41:51,460
Later, feels remorse,
275
00:41:52,692 --> 00:41:54,005
and decides to end it all himself.
276
00:41:54,589 --> 00:41:56,357
That would be ideal,
but I don't believe so.
277
00:41:57,084 --> 00:41:58,484
Why 'ideal'?
278
00:41:59,713 --> 00:42:01,544
Don't you think it could have been him?
279
00:42:01,937 --> 00:42:05,660
I only meant that since your people
suffered so much
280
00:42:06,338 --> 00:42:08,178
you might have wanted to find
a criminal in him.
281
00:42:08,785 --> 00:42:10,826
Yes, sure.
We killed Christ, and all that.
282
00:42:11,450 --> 00:42:13,574
Very deep.
283
00:42:14,130 --> 00:42:15,630
Can you now answer the question please?
284
00:42:16,107 --> 00:42:18,082
No. I didn't mean it like that.
285
00:42:19,202 --> 00:42:23,110
I can't say I appreciated Himmel
or his family.
286
00:42:26,105 --> 00:42:27,889
They brought the worst
of the Old World here.
287
00:42:30,276 --> 00:42:33,738
But a five year old
could have pushed him over.
288
00:42:35,862 --> 00:42:37,474
You should keep looking.
289
00:42:44,618 --> 00:42:46,490
It can't be easy living a
life of celibacy.
290
00:42:48,649 --> 00:42:50,386
It can't be easy being a cripple.
291
00:42:52,850 --> 00:42:57,467
If you see anything interesting written
on public toilet walls, let me know.
292
00:43:10,963 --> 00:43:12,404
Excuse me headmistress.
293
00:43:19,299 --> 00:43:21,627
- Yes?
- Jaime drew this.
294
00:43:22,795 --> 00:43:24,443
Mr. Himmel's fall.
295
00:43:25,627 --> 00:43:27,596
Kids are so sensitive...
296
00:43:29,331 --> 00:43:31,500
They soak things up so easily.
297
00:43:33,211 --> 00:43:35,275
It doesn't look like it, but they're
actually like sponges.
298
00:43:36,307 --> 00:43:38,435
You'll learn that over the years.
299
00:43:39,531 --> 00:43:41,403
Yes. But...
300
00:43:42,636 --> 00:43:44,051
He drew it the day of his death.
301
00:43:44,851 --> 00:43:46,995
They hadn't found his body yet.
302
00:44:17,289 --> 00:44:18,337
You're Jaime?
303
00:44:20,594 --> 00:44:21,506
You're Jaime?
304
00:44:25,449 --> 00:44:26,465
This is your drawing?
305
00:44:34,130 --> 00:44:35,322
So, this is yours?
306
00:44:42,229 --> 00:44:43,858
It's a huge house, with two...
307
00:44:44,005 --> 00:44:45,773
It's on Internet
308
00:44:46,237 --> 00:44:47,241
What's on Internet?
309
00:44:49,049 --> 00:44:51,097
This drawing is on Internet?
310
00:44:56,969 --> 00:44:59,233
And this drawing, who is it?
311
00:45:04,256 --> 00:45:06,200
Ok, Jaime, stop playing stupid games now.
312
00:45:07,082 --> 00:45:08,592
You're a big boy now, not a baby.
313
00:45:09,904 --> 00:45:10,976
Who is it?
314
00:45:15,816 --> 00:45:16,608
You.
315
00:45:21,676 --> 00:45:22,468
It's me?
316
00:45:24,360 --> 00:45:27,272
And I'm dead like Mr. Himmel?
317
00:45:31,176 --> 00:45:32,120
And who killed me?
318
00:45:40,060 --> 00:45:40,948
You.
319
00:45:57,005 --> 00:45:59,805
We're in Judge Muller's office
320
00:46:00,005 --> 00:46:03,505
Is there any progress on the
current investigation,
321
00:46:03,969 --> 00:46:06,469
Due to the secrecy of the investigation
I am not able to answer you.
322
00:46:07,380 --> 00:46:10,748
but I can tell you we believe it is
probably a repeat offender
323
00:46:16,755 --> 00:46:18,255
Hello Mayor.
324
00:46:18,463 --> 00:46:20,963
- How are you?
- Very well, thank you.
325
00:46:21,213 --> 00:46:24,713
- How are the kids at school this year?
- Pretty good.
326
00:46:25,237 --> 00:46:27,037
And the three children?
327
00:46:30,059 --> 00:46:33,747
Are you aware of any other such similar
crimes in the country?
328
00:46:34,875 --> 00:46:37,682
Unfortunately, crime levels rise
every year
329
00:46:38,371 --> 00:46:39,955
and we are no exception to that rule.
330
00:46:42,088 --> 00:46:45,588
We've been talking, analyzing the problem
331
00:46:46,463 --> 00:46:47,963
with the Judge
332
00:46:50,154 --> 00:46:53,654
we believe it necessary
333
00:46:54,506 --> 00:46:58,006
to have the kids committed
as soon as possible.
334
00:47:03,475 --> 00:47:05,475
I don't think it's that bad...
335
00:47:06,963 --> 00:47:09,063
You know, the problem is that
336
00:47:09,356 --> 00:47:12,256
we're dealing with more
national press every day
337
00:47:12,505 --> 00:47:14,605
pressuring us, and the town...
338
00:47:15,360 --> 00:47:16,860
and it isn't good for us.
339
00:47:20,880 --> 00:47:23,648
Do you believe that those in charge here
are apt for such a task?
340
00:47:24,617 --> 00:47:27,561
Of course.
We also have a federal investigator.
341
00:47:28,074 --> 00:47:30,505
But aside from that,
in recent years
342
00:47:31,114 --> 00:47:33,920
we have resolved 70 land related disputes
343
00:47:34,441 --> 00:47:36,209
800 thefts,
344
00:47:36,640 --> 00:47:38,645
54 cases abuse of a minor,
345
00:47:38,755 --> 00:47:40,290
3 murders
346
00:47:41,082 --> 00:47:45,618
The figures you give us seem very high
for such a small town.
347
00:47:50,097 --> 00:47:51,597
And the parents?
348
00:47:52,753 --> 00:47:54,253
I'll deal with the parents.
349
00:48:02,273 --> 00:48:04,973
Well, the truth is, I owe you
so many favours
350
00:48:05,671 --> 00:48:08,171
We need you to write up a report on them.
351
00:48:10,288 --> 00:48:12,088
If you think that's best.
352
00:48:12,535 --> 00:48:15,035
The truth is, you are taking a
weight off my shoulders.
353
00:48:15,795 --> 00:48:18,619
The figures are lower than
the national average.
354
00:48:20,939 --> 00:48:24,275
You and the Mayor have been in
charge for now 12 years
355
00:48:24,827 --> 00:48:27,443
Do you intend continuing, or are
you thinking in your retirement?
356
00:48:27,891 --> 00:48:29,427
Of course I'll continue.
357
00:49:10,917 --> 00:49:12,549
Don't move.
358
00:49:21,716 --> 00:49:24,483
- Kids, should we go for a pizza?
- Yes!
359
00:49:37,022 --> 00:49:38,122
She crazy!
360
00:49:39,086 --> 00:49:40,986
See, it's ever since she sticks around
the three kids
361
00:49:42,506 --> 00:49:44,475
I don't even know who you are,
what are you doing here?
362
00:49:46,292 --> 00:49:49,670
I know who you are, you're the same
as those who locked up my father
363
00:49:51,087 --> 00:49:51,851
Who?
364
00:49:52,295 --> 00:49:54,015
You bastards!
365
00:49:54,251 --> 00:49:56,451
The same who locked up my old man
366
00:49:56,667 --> 00:49:58,168
We live like animals here!
367
00:49:59,248 --> 00:50:01,176
Look, I know nothing of this.
368
00:50:02,698 --> 00:50:06,489
I can't make you talk but this
about your son, not mine.
369
00:50:12,369 --> 00:50:13,785
They took their land away
370
00:50:14,497 --> 00:50:19,007
They wanted it to build a large
national hospital
371
00:50:20,228 --> 00:50:22,298
And they rebuilt the hospital?
372
00:50:22,429 --> 00:50:25,882
You've seen the Mayor's house?
You think his salary paid for that?
373
00:50:26,516 --> 00:50:27,848
They never re-built the hospital.
374
00:50:29,099 --> 00:50:31,915
When it all went wrong, my father
who was the contractor
375
00:50:32,108 --> 00:50:34,948
lost everything: his machines,
his men, everything.
376
00:50:35,444 --> 00:50:37,852
He was left without a job.
He tried to accuse the son-of-a-bitch
377
00:50:38,027 --> 00:50:40,299
And that dog of a Judge put
him in prison.
378
00:50:40,787 --> 00:50:43,393
They're all in it together.
All of them.
379
00:50:45,307 --> 00:50:48,167
I was just twelve at the time.
380
00:50:48,664 --> 00:50:51,271
They took everything from us.
Look at the old man now...
381
00:50:55,245 --> 00:50:58,159
You think someone hated him
enough to do this to your son?
382
00:50:58,705 --> 00:51:01,562
They all hate us!
I'm the village slut
383
00:51:01,830 --> 00:51:03,330
and my father a thief.
384
00:51:04,905 --> 00:51:07,199
But it wasn't ONLY my kid there was it?
385
00:51:25,273 --> 00:51:26,366
Lucio.
386
00:52:00,895 --> 00:52:02,398
Can I come in a minute?
387
00:52:06,854 --> 00:52:07,582
Come in.
388
00:52:20,638 --> 00:52:22,030
Isabel, what have they done to my son?
389
00:52:23,734 --> 00:52:26,486
I've not come here to talk
about the past. If at any moment
390
00:52:26,990 --> 00:52:28,080
you were angry, I'm sorry.
391
00:52:32,010 --> 00:52:33,890
You were angry at me, I don't know.
392
00:52:34,065 --> 00:52:35,296
I don't want to talk of what happened.
393
00:52:39,690 --> 00:52:41,938
I need you help.
Not for me, but for Lucio.
394
00:52:44,994 --> 00:52:47,162
Paola, I do all I can.
395
00:52:47,762 --> 00:52:50,058
And I have as much information as others.
396
00:52:53,106 --> 00:52:56,090
It's as though he never came home.
He's in another place.
397
00:53:03,306 --> 00:53:07,610
I studying the possibility of
this being caused by
398
00:53:08,354 --> 00:53:09,978
an autistic disconnect.
399
00:53:11,426 --> 00:53:13,771
Caused by the trauma.
400
00:53:14,426 --> 00:53:15,930
Look, often victims enter
401
00:53:16,626 --> 00:53:18,062
a state of...
- No.
402
00:53:18,130 --> 00:53:19,965
It's like he's not there.
I lost him.
403
00:53:21,914 --> 00:53:23,570
They are symptoms of depression.
404
00:53:25,690 --> 00:53:28,216
It's very common,
considering the circumstances.
405
00:53:29,632 --> 00:53:32,824
One loses the ability to communicate
in certain ways.
406
00:53:34,229 --> 00:53:35,789
But it's only when I'm with him.
407
00:53:37,270 --> 00:53:39,590
I hug him and he makes me recall
all of my life.
408
00:53:40,383 --> 00:53:41,917
But he leaves me empty.
409
00:53:46,729 --> 00:53:49,828
Isabel, he's not getting better.
He's getting worse.
410
00:53:51,169 --> 00:53:53,993
I see it, every day is worse.
I feel it.
411
00:54:11,104 --> 00:54:12,656
You told nothing to Juan, did you?
412
00:54:15,344 --> 00:54:16,928
Much time has passed.
413
00:54:17,657 --> 00:54:20,016
And of course I'm going to remember.
414
00:54:20,301 --> 00:54:23,341
Perhaps one day I'll tell you
how far this story took me.
415
00:54:26,933 --> 00:54:28,333
I asked you about Juan.
416
00:54:29,448 --> 00:54:30,416
No.
417
00:54:32,600 --> 00:54:34,096
Why should I tell him?
418
00:54:34,928 --> 00:54:36,024
It's your life.
419
00:54:36,704 --> 00:54:38,474
It didn't seem fair on Lucio.
420
00:54:52,201 --> 00:54:53,607
But he'll get better?
421
00:54:55,511 --> 00:54:56,727
It's still too early.
422
00:56:48,197 --> 00:56:50,697
'Welcome to Mayor Rostagno's
new hospital'.
423
00:56:50,852 --> 00:56:51,752
'Shame'
424
01:00:18,976 --> 01:00:19,776
Lucio?
425
01:00:31,451 --> 01:00:33,082
Your mum is around?
426
01:00:38,654 --> 01:00:42,670
Poor kid.
Better raised by a pack of wolves.
427
01:00:50,550 --> 01:00:53,006
Something's bothering you?
428
01:01:00,290 --> 01:01:02,090
Did you take things
from the hospital?
429
01:01:05,030 --> 01:01:07,115
Lucio, that's an old story.
430
01:01:07,355 --> 01:01:09,313
The bricks you mean?
Everyone knows that.
431
01:01:09,812 --> 01:01:11,019
No one needed them.
432
01:01:14,951 --> 01:01:17,761
You didn't take bricks away.
You took lives away.
433
01:01:24,574 --> 01:01:27,843
Look, better than letting those
bastard Nazi's have them.
434
01:01:29,477 --> 01:01:30,955
But you wouldn't understand that.
435
01:01:31,562 --> 01:01:35,595
You know what? You're speaking
just like your thief of a grandfather.
436
01:01:37,239 --> 01:01:38,639
You stole lives.
437
01:01:39,881 --> 01:01:40,953
That's enough Lucio
438
01:01:41,091 --> 01:01:41,891
It's late now.
439
01:02:55,690 --> 01:02:57,308
Don't be offended,
440
01:02:59,498 --> 01:03:01,330
but some don't feel comfortable
with what they are seeing.
441
01:03:02,787 --> 01:03:06,395
They feel like, a certain
... coldness from you
442
01:03:07,099 --> 01:03:10,826
If you spoke to me, perhaps we
could dispel those toxic rumours
443
01:03:13,498 --> 01:03:14,586
We need to help them now.
444
01:03:15,706 --> 01:03:18,090
Things have started to move too fast.
445
01:03:20,258 --> 01:03:21,155
Keep going...
446
01:03:24,549 --> 01:03:29,178
It's, in some ways
what humans most fear.
447
01:03:31,074 --> 01:03:32,669
and the children would
suffer even more.
448
01:03:34,410 --> 01:03:35,650
They'd be rejected.
449
01:03:37,396 --> 01:03:39,551
You telling me the children are sick
in some way?
450
01:03:41,777 --> 01:03:43,378
They cannot get sick.
451
01:03:43,989 --> 01:03:45,274
They already died.
452
01:03:53,650 --> 01:03:54,658
Let's see...
453
01:03:55,210 --> 01:03:57,410
They suffered too much,
454
01:03:58,002 --> 01:04:00,858
and probably part of their
childhood died.
455
01:04:01,563 --> 01:04:03,530
But one doesn't need to exaggerate.
456
01:04:04,466 --> 01:04:05,986
It's almost correct.
457
01:04:06,666 --> 01:04:11,283
But it was their bodies that died.
And part of their souls remained.
458
01:04:14,402 --> 01:04:16,770
They are our antibodies.
459
01:04:17,050 --> 01:04:18,287
The flow of life.
460
01:04:19,799 --> 01:04:22,054
They will correct the imbalance.
461
01:04:24,454 --> 01:04:27,518
But yes. They were murdered.
462
01:04:27,766 --> 01:04:28,958
And you know it.
463
01:04:31,686 --> 01:04:32,670
Who killed them?
464
01:04:36,076 --> 01:04:38,044
Don't do that.
465
01:04:42,028 --> 01:04:42,844
Excuse me.
466
01:04:48,604 --> 01:04:50,572
How are you?
How can I help you?
467
01:04:52,300 --> 01:04:54,428
I'm bothering you because
I twice asked
468
01:04:54,964 --> 01:04:57,036
the files regarding the old
hospital project.
469
01:04:57,700 --> 01:04:59,924
- And two other cases,
- Please sit down.
470
01:05:00,348 --> 01:05:03,364
No thank you.
But have not received any response yet.
471
01:05:03,648 --> 01:05:06,141
I came to ask if you could tell me
the reasons for this.
472
01:05:07,132 --> 01:05:09,700
Perhaps the generalized
apathy and incompetence
473
01:05:09,983 --> 01:05:11,423
that we all here suffer from.
474
01:05:11,819 --> 01:05:13,099
But, we'll assist you shortly.
475
01:05:13,444 --> 01:05:16,748
I'm most interested in the expropriation
of the hospital land
476
01:05:17,316 --> 01:05:20,828
and the case against the grandfather
of one of the victims, Lucio.
477
01:05:22,421 --> 01:05:25,181
No problem.
I will myself request the files.
478
01:05:25,406 --> 01:05:28,702
Specifically, I'd like to know how the
case was so swiftly resolved.
479
01:05:29,863 --> 01:05:32,374
And with the grandfather as only culprit.
480
01:05:34,414 --> 01:05:36,686
Well, I expect everything will be
in the files.
481
01:05:37,246 --> 01:05:39,902
Though I don't know what the expropriation
of land has to do with
482
01:05:40,194 --> 01:05:41,958
with the investigation we gave you.
483
01:05:43,037 --> 01:05:46,302
Look, firstly you didn't
'give me' this case.
484
01:05:47,183 --> 01:05:49,590
Which is anything but a gift.
It's a federal case.
485
01:05:50,470 --> 01:05:51,790
and out of your league.
486
01:05:52,073 --> 01:05:55,603
Secondly, I will ask that you hand over
the files in under 24 hours
487
01:05:56,257 --> 01:05:59,243
Failing that, I will have to seek support
from a district judge.
488
01:05:59,697 --> 01:06:01,225
Don't get carried away.
489
01:06:01,730 --> 01:06:06,066
I don't think this is the correct tone.
We are all here to help one another.
490
01:06:06,489 --> 01:06:08,897
I don't doubt that you all
help each other out here.
491
01:06:09,633 --> 01:06:13,050
But I'll ask you not to act like
my requests were bothering you.
492
01:06:14,273 --> 01:06:17,270
The case of a sexual sadist has to do
with the expropriation of a hospital?
493
01:06:18,400 --> 01:06:19,367
Oh, come on!
494
01:06:19,441 --> 01:06:21,905
It's all connected as the school
teacher would say.
495
01:06:23,136 --> 01:06:26,480
I'm please you're interviewing him,
because in my opinion...
496
01:06:26,680 --> 01:06:29,536
I'll expect the files early tomorrow.
Good day.
497
01:06:34,224 --> 01:06:35,681
He blames me for everything.
498
01:06:37,672 --> 01:06:40,729
He says that evil permeates the town
499
01:06:41,496 --> 01:06:45,424
and the only thing to stop it,
is balancing it.
500
01:06:45,944 --> 01:06:47,176
The everything will be 'regulated'.
501
01:06:48,432 --> 01:06:51,784
And that the origin of it all
is in the 'Shame'.
502
01:06:55,246 --> 01:06:56,750
I don't think the man's well.
503
01:06:58,750 --> 01:07:00,982
You'll need to interview him again.
504
01:07:02,318 --> 01:07:05,550
I sense something that...
doesn't fit...
505
01:07:06,880 --> 01:07:09,070
Regarding the children
506
01:07:10,456 --> 01:07:12,470
I reached the limits of my competencies.
507
01:07:13,182 --> 01:07:15,614
The best thing to do would be
to intern them.
508
01:07:25,627 --> 01:07:26,739
One minute please.
509
01:07:33,419 --> 01:07:34,403
I didn't see him.
510
01:07:34,947 --> 01:07:36,316
He was on the ground at night.
511
01:07:37,051 --> 01:07:40,533
what the hell was he doing there?
What the fuck was he doing there?
512
01:07:41,019 --> 01:07:42,499
Ok. can you tell me what happened...
513
01:07:43,179 --> 01:07:45,019
I have no remorse though.
That imbecile...
514
01:07:46,332 --> 01:07:48,403
shameless idiot was twenty years here,
515
01:07:49,811 --> 01:07:52,715
corrupt, cheat.
I'd not be surprised if they came for me
516
01:07:53,179 --> 01:07:55,051
to kill me.
But when they come to my house,
517
01:07:55,531 --> 01:07:57,539
I have a shotgun, and all my rights.
518
01:07:58,107 --> 01:08:01,019
All of them!
You know what people think?
519
01:08:01,825 --> 01:08:03,105
You're making things worse.
520
01:08:14,372 --> 01:08:15,396
Get out of there!
521
01:08:27,620 --> 01:08:30,396
Set up a national press conference,
it'll be good for the campaign.
522
01:08:31,305 --> 01:08:33,921
And I'd like the three children by my side.
523
01:08:35,818 --> 01:08:36,752
The three children?
524
01:08:39,832 --> 01:08:42,456
I don't think it's appropriate
considering the situation...
525
01:08:43,056 --> 01:08:44,224
perhaps when they recover a little...
526
01:08:46,263 --> 01:08:47,152
The three of them.
527
01:09:02,496 --> 01:09:06,937
Even you seem more interested
in the genitals, than what happened.
528
01:09:07,216 --> 01:09:09,256
I'll ask you not to provoke me.
I'm not in the mood.
529
01:09:09,760 --> 01:09:11,025
No provocation.
530
01:09:11,984 --> 01:09:15,016
People don't speak of the children,
only about that bit.
531
01:09:16,169 --> 01:09:18,584
And they try to hide it.
It's medieval.
532
01:09:19,242 --> 01:09:20,640
Like all group reactions.
533
01:09:21,464 --> 01:09:23,176
Why do you try to worsen your situation?
534
01:09:24,608 --> 01:09:26,106
You're a suspect in this crime.
535
01:09:27,002 --> 01:09:29,002
At least you're involved, or know something.
536
01:09:30,143 --> 01:09:32,664
You should try to dissipate these rumours
rather than
537
01:09:33,183 --> 01:09:36,863
posing as this illuminated,
pseudo-Buddhist
538
01:09:37,615 --> 01:09:39,623
mystic, the way you do.
539
01:09:40,127 --> 01:09:44,455
Talking of 'the flow', and 'death',
and the 'forces of nature'
540
01:09:44,608 --> 01:09:47,431
The children are only the last symptom
of a long chain of evil.
541
01:09:50,153 --> 01:09:53,077
Or do you think that in Germany in the 30's
542
01:09:53,965 --> 01:09:55,765
they were 90 million malevolent people?
543
01:09:56,461 --> 01:09:59,238
Why the hell do you always talk of this,
it happened over 75 years ago
544
01:10:00,038 --> 01:10:02,301
and has nothing to do with me,
or the case we are talking about
545
01:10:02,568 --> 01:10:04,039
You are here because of what they did
to your family.
546
01:10:04,471 --> 01:10:06,159
Leave my family out of this!
547
01:10:09,439 --> 01:10:10,744
You scorn what I say
548
01:10:12,015 --> 01:10:13,879
But you also are part of this flow of life.
549
01:10:15,247 --> 01:10:19,151
You also are seeking to regulate evil.
It's your job, is it not?
550
01:10:24,971 --> 01:10:27,145
But here, things have gone too far.
551
01:10:28,026 --> 01:10:29,242
You cannot do it alone.
552
01:10:31,241 --> 01:10:34,913
But don't worry.
The kids and their friends will help you.
553
01:10:35,521 --> 01:10:37,458
Stop talking bullshit, I ask you!
554
01:10:39,162 --> 01:10:41,017
Are you not aware the danger is real?
555
01:10:41,841 --> 01:10:44,042
From what I understand,
the kids should have been dead.
556
01:10:44,801 --> 01:10:48,017
And I don't think the culprit
is waiting for them to speak.
557
01:10:52,450 --> 01:10:55,481
He stabbed his neighbour.
That's all I know.
558
01:10:56,183 --> 01:10:58,431
You know what that bastard told me?!
You know what he said?!
559
01:10:59,872 --> 01:11:02,907
He's the uncle of one of the victims.
It was his daughter who did it, not him.
560
01:11:04,103 --> 01:11:05,096
But stabbed him with what?!
561
01:11:07,055 --> 01:11:08,255
It wasn't her, it was me.
562
01:11:10,191 --> 01:11:11,895
But you've all gone mad here?!
563
01:11:12,846 --> 01:11:13,782
What are you looking at?
564
01:11:19,566 --> 01:11:21,110
Yes, darling, yes sorry...
565
01:11:22,870 --> 01:11:23,902
Keep quiet this time.
566
01:11:35,094 --> 01:11:38,838
It's as though I'm slipping...
I cannot find the angle.
567
01:11:42,683 --> 01:11:44,868
They all hate each other,
and no one realises it
568
01:11:45,320 --> 01:11:47,250
Even the police amongst them.
It's a circus of the absurd.
569
01:12:19,300 --> 01:12:20,339
Who threw that?!
570
01:12:24,563 --> 01:12:25,587
Who threw that?!
571
01:12:27,330 --> 01:12:28,402
Go back home!
572
01:12:56,103 --> 01:12:57,279
Pablo, Candelaria,
get away from there!
573
01:13:37,200 --> 01:13:38,481
It wasn't for no reason that I...
574
01:14:29,059 --> 01:14:30,979
Remember when you had a
head full of lice?
575
01:14:33,003 --> 01:14:36,044
And we shaved you because you
thought they'd eat your head.
576
01:14:54,883 --> 01:14:56,179
Lucio answer me!
577
01:14:59,419 --> 01:15:03,275
Lucio, for God's sake, you're all I have.
Say something.
578
01:15:09,129 --> 01:15:10,329
You're all I have left.
579
01:15:15,529 --> 01:15:17,713
Are we left with an idiot?
580
01:15:22,897 --> 01:15:24,361
We're left with a moron
581
01:15:26,251 --> 01:15:27,945
We're left with a retard?
582
01:15:56,769 --> 01:15:59,048
God exists, and is punishing us.
583
01:16:00,602 --> 01:16:02,378
He'll never have kids.
584
01:16:03,024 --> 01:16:05,817
He'll never grow.
He'll stay like that all his life.
585
01:16:06,145 --> 01:16:07,385
He's an empty shell.
586
01:17:39,834 --> 01:17:40,834
What is this?
587
01:17:43,250 --> 01:17:44,506
It's Himmel's death.
588
01:17:47,626 --> 01:17:48,642
Put it again.
589
01:18:15,875 --> 01:18:18,013
Why do you do this?
Why do you say such things?
590
01:18:18,763 --> 01:18:21,483
Many people are suffering, and
you're just playing games.
591
01:18:22,235 --> 01:18:25,163
You told that boy to draw me, didn't you?
592
01:18:27,683 --> 01:18:28,915
Isn't it true?
Answer me!
593
01:18:30,923 --> 01:18:32,333
What is this?
594
01:18:36,789 --> 01:18:38,899
You are looking for answers to the suffering
595
01:18:39,915 --> 01:18:41,659
but you're only thinking about yourself.
596
01:18:42,877 --> 01:18:45,435
I told you not try to find
fault only in others.
597
01:18:46,526 --> 01:18:50,214
What is this? Some sort of vengeance,
to 'correct' something?
598
01:18:50,982 --> 01:18:53,631
And if it were so, and do you justify it?
599
01:18:55,591 --> 01:18:58,554
There's no vengeance in a doctor's scalpel
600
01:18:58,910 --> 01:19:00,742
But I understand your posture.
601
01:19:01,048 --> 01:19:03,672
Tumours would also protest.
602
01:19:05,830 --> 01:19:07,230
Who are you to speak like that?
603
01:19:08,793 --> 01:19:10,617
Some think you're treading on toes
604
01:19:11,185 --> 01:19:13,217
Be careful who you upset.
605
01:19:13,849 --> 01:19:16,101
- Yes, of course, yes.
- If the press gets word on this...
606
01:19:16,183 --> 01:19:17,600
Yes, I'm interested.
607
01:19:27,353 --> 01:19:28,537
You need to talk to Juan.
608
01:19:31,097 --> 01:19:31,810
What?
609
01:19:37,329 --> 01:19:38,817
You need to talk to Juan.
610
01:19:46,785 --> 01:19:48,226
Do you have a computer at home?
611
01:19:52,553 --> 01:19:55,074
Sir, I don't even have a phone at home.
I said you need to speak to Juan.
612
01:19:55,497 --> 01:19:56,817
I'm talking of my son.
613
01:20:00,028 --> 01:20:02,908
You built your life around
lies, and secrets.
614
01:20:04,973 --> 01:20:08,357
You've even forgotten what's
true and what's not.
615
01:20:10,005 --> 01:20:12,016
What are you talking about?
What have I done?
616
01:20:12,401 --> 01:20:14,625
All I do is care for the children.
617
01:20:15,562 --> 01:20:19,098
Care for them?
You condemned them a while ago.
618
01:20:21,265 --> 01:20:23,421
Juan came to see you like a friend.
619
01:20:23,849 --> 01:20:26,482
And all that motivated you was
the desire for revenge.
620
01:20:27,532 --> 01:20:29,895
You knew how Lucio was conceived.
621
01:20:30,902 --> 01:20:34,462
You knew that neither of them
could or wanted to do harm.
622
01:20:41,450 --> 01:20:42,850
Don't be absurd.
623
01:20:44,278 --> 01:20:47,821
Evil is a continuous thread.
Not just one person's actions.
624
01:20:48,565 --> 01:20:51,237
You're only part of the chain,
nothing more.
625
01:20:53,470 --> 01:20:55,471
You killed these children through another.
626
01:20:57,198 --> 01:21:00,599
Please, now do the correct thing to do.
627
01:21:09,067 --> 01:21:12,213
Thousands of years of this,
and they still throw stones.
628
01:21:15,775 --> 01:21:19,287
You're purifying yourself.
But it's too late already.
629
01:21:26,019 --> 01:21:26,867
Father.
630
01:21:30,051 --> 01:21:31,043
Father.
631
01:21:32,628 --> 01:21:34,019
You know something.
632
01:21:34,763 --> 01:21:37,716
What do you know about Juan Cerboni,
Lucio's mother's ex boyfriend?
633
01:21:40,643 --> 01:21:43,227
I recognize evil when I see it.
We all did.
634
01:21:43,526 --> 01:21:45,343
And what had to happen, did.
635
01:21:45,573 --> 01:21:47,751
There's no place in this town
for a woman like that.
636
01:21:49,405 --> 01:21:51,189
'What had to happen'?
637
01:21:51,941 --> 01:21:53,413
Mutilate children?
638
01:21:55,645 --> 01:21:59,685
That's maybe something that your God
would allow, but not ours.
639
01:22:01,365 --> 01:22:04,113
If I come to hear you withheld
something about this crime
640
01:22:04,703 --> 01:22:06,847
I'll charge you as an accomplice.
641
01:22:07,157 --> 01:22:08,453
You're depraved.
642
01:22:08,853 --> 01:22:10,302
I need not tell you anything!
643
01:22:10,757 --> 01:22:12,389
What's more, I told you too much already.
644
01:22:13,173 --> 01:22:16,801
God's law protects me, as does yours.
And you know it.
645
01:22:19,229 --> 01:22:23,285
God's law will protect you when they hear
why you were sent away from your last parish?
646
01:22:34,522 --> 01:22:36,010
Hello Jaime, what are you doing here?
647
01:22:40,602 --> 01:22:41,390
Jaime?
648
01:23:26,315 --> 01:23:27,875
It has affected us so much...
649
01:23:29,323 --> 01:23:30,643
...the preventive way...
650
01:23:31,459 --> 01:23:33,299
I am decided to do away with...
651
01:23:34,785 --> 01:23:36,426
...my system will be; zero tolerance.
652
01:23:45,989 --> 01:23:48,909
What happened with the plans
to build a new hospital 15 years ago?
653
01:23:49,903 --> 01:23:53,645
We keep working, and have
all the good will in the world
654
01:23:54,221 --> 01:23:56,365
But if funds never arrive
from the capital...
655
01:23:56,941 --> 01:23:59,197
That we have been requesting year after year
656
01:23:59,669 --> 01:24:01,054
there's nothing more we could do.
657
01:24:01,839 --> 01:24:04,174
We are involved in the battle, as always...
Working for you.
658
01:24:04,781 --> 01:24:07,437
I think you're poorly informed,
and have not listened to me...
659
01:24:09,153 --> 01:24:12,397
We need to clean this town and the country
from this kind of delinquency.
660
01:24:13,278 --> 01:24:14,542
I propose...
Get off.
661
01:24:14,925 --> 01:24:15,669
Please...
662
01:24:16,109 --> 01:24:18,365
I propose creating a list
663
01:24:18,941 --> 01:24:21,872
with all the names of sexual deviants...
664
01:24:38,045 --> 01:24:40,094
Like in the United States...
We need to...
665
01:24:40,742 --> 01:24:42,405
take out delinquency from this town...
666
01:24:44,413 --> 01:24:45,349
I'm sorry.
667
01:25:00,112 --> 01:25:00,935
Call an ambulance!
668
01:25:07,547 --> 01:25:08,544
Quick!
669
01:25:29,688 --> 01:25:30,468
Help her up!
670
01:25:46,927 --> 01:25:48,143
This is Juan's house?
671
01:25:49,744 --> 01:25:50,551
He's not there.
672
01:25:51,175 --> 01:25:52,431
You know anything more?
673
01:25:56,497 --> 01:25:57,615
He's got an old camper
674
01:25:58,447 --> 01:26:00,153
It's in the Serafini's land.
675
01:26:02,401 --> 01:26:03,663
Get me a car and two men.
676
01:28:28,765 --> 01:28:30,125
He fell, help me!
677
01:28:32,534 --> 01:28:33,678
Please help me.
678
01:28:55,878 --> 01:28:57,046
Don't move!
679
01:31:20,618 --> 01:31:21,730
I'm sorry.
680
01:31:23,578 --> 01:31:24,962
I didn't want to hurt you.
681
01:31:29,741 --> 01:31:31,013
I thought you had died.
682
01:31:40,621 --> 01:31:41,918
I don't know if you know
683
01:31:44,037 --> 01:31:45,197
You were born of evil.
684
01:32:00,078 --> 01:32:01,837
You should never have been born.
685
01:32:12,917 --> 01:32:14,158
I never touched you there.
686
01:32:19,592 --> 01:32:20,504
I know.
687
01:32:22,819 --> 01:32:23,874
You left us.
688
01:32:24,855 --> 01:32:26,210
The dogs came.
689
01:32:31,082 --> 01:32:32,794
We were just meat.
690
01:32:36,534 --> 01:32:38,318
It would have been terrible to do that.
691
01:32:43,934 --> 01:32:45,527
You need to resolve this.
692
01:32:47,934 --> 01:32:48,650
How?
693
01:32:48,832 --> 01:32:50,056
To help us.
694
01:34:14,694 --> 01:34:15,741
I was going to hand myself in.
52273
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.