All language subtitles for ELLOS VOLVIERON DIRECTORS_ENGLISH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:07:01,500 --> 00:07:02,585 Kids, 2 00:07:04,253 --> 00:07:06,839 I need all of you to help out. 3 00:07:07,289 --> 00:07:09,500 You know the tragedy we've suffered here, 4 00:07:11,177 --> 00:07:12,720 And I need all of you to come together. 5 00:07:13,168 --> 00:07:15,181 I will also help you out. 6 00:07:17,349 --> 00:07:22,313 But we need to work together to overcome this terrible ordeal. 7 00:07:24,398 --> 00:07:26,025 Do you agree? 8 00:07:37,717 --> 00:07:39,413 Good morning students. 9 00:07:39,533 --> 00:07:41,290 You may sit down. 10 00:07:46,637 --> 00:07:49,840 Today we'd like to 'welcome' 11 00:07:50,114 --> 00:07:53,339 to our three friends 12 00:07:53,705 --> 00:07:57,205 whom we are lucky have come back to us. 13 00:08:06,580 --> 00:08:09,917 Good. Well, I think it is also important that we 14 00:08:11,085 --> 00:08:14,630 make them feel at home just like before. 15 00:08:19,146 --> 00:08:19,927 Good. 16 00:08:28,831 --> 00:08:29,882 Everyone's after him... 17 00:08:38,435 --> 00:08:39,770 We definitely know who it is. 18 00:08:39,955 --> 00:08:42,106 Not anyone could do this. 19 00:08:43,691 --> 00:08:45,734 It was only the two boys, not the girl. 20 00:08:45,796 --> 00:08:47,486 We have no idea who we're living with. 21 00:08:47,820 --> 00:08:49,988 And the kid's teacher, that Sergio guy? 22 00:09:03,038 --> 00:09:04,974 Look at the fear. 23 00:09:06,977 --> 00:09:09,370 They don't even let their kids walk two blocks. 24 00:09:12,455 --> 00:09:14,846 I'm not comfortable being used as detective. 25 00:09:15,146 --> 00:09:16,603 I prefer just helping them. 26 00:10:42,396 --> 00:10:43,408 Yes. 27 00:10:44,260 --> 00:10:45,476 Yes, I'm just arriving. 28 00:10:47,223 --> 00:10:49,476 Yeah, they just called me with an update. 29 00:10:52,156 --> 00:10:54,924 You'd probably call this place a 'dump', darling. 30 00:11:02,765 --> 00:11:04,955 They say he's very good. 31 00:11:06,104 --> 00:11:08,518 He's an Israelite, 32 00:11:09,769 --> 00:11:12,352 His family moved here after the war. 33 00:11:17,247 --> 00:11:19,746 Mayor, I know this is not the best time, 34 00:11:20,509 --> 00:11:22,541 but it's not always easy to corner you. 35 00:11:23,088 --> 00:11:26,743 Remember you promised to replace the school's basketball hoops 36 00:11:27,339 --> 00:11:30,368 I'd be grateful, because the structure is now very rusty 37 00:11:30,668 --> 00:11:32,545 very unstable, it's as old as... 38 00:11:32,749 --> 00:11:33,975 Yes, I'm onto it. 39 00:12:13,251 --> 00:12:16,028 One child almost suffered an accident 40 00:12:16,995 --> 00:12:21,441 my apologies, but if I don't take this opportunity... 41 00:12:31,997 --> 00:12:34,645 How are you? I'm Mayor Rostagno. 42 00:12:34,910 --> 00:12:36,254 Welcome, inspector. 43 00:12:36,739 --> 00:12:37,634 Good afternoon. 44 00:12:44,538 --> 00:12:46,319 I'd like to introduce to you Inspector Cohen. 45 00:12:47,099 --> 00:12:49,372 Due to the seriousness and nature of the crime, 46 00:12:50,146 --> 00:12:52,782 They sent us the best at the federal level. 47 00:12:53,442 --> 00:12:56,670 Sofia, is our local judge. 48 00:12:58,220 --> 00:13:01,698 Maria is the school's headmistress. 49 00:13:02,787 --> 00:13:05,587 The school psychologist, Isabel Schiller. 50 00:13:06,610 --> 00:13:10,230 And responsible for the children's medical care is doctor Kramer 51 00:13:19,824 --> 00:13:22,276 First and foremost we need to seek out actual facts 52 00:13:23,025 --> 00:13:24,761 preferably from the source. 53 00:13:25,075 --> 00:13:27,445 I asked you, miss Schiller, to be here today 54 00:13:28,168 --> 00:13:31,453 because you seem to be the best placed 55 00:13:32,117 --> 00:13:34,005 Considering you know the children well. 56 00:13:34,245 --> 00:13:37,765 Inspector, in all my years of work, I've not seen anything like this. 57 00:13:38,273 --> 00:13:42,692 It's as though they suffer from... a kind of selective mutism. 58 00:13:43,411 --> 00:13:44,997 They hardly speak. 59 00:13:45,733 --> 00:13:48,149 Mutism is not unusual in children, 60 00:13:49,008 --> 00:13:53,053 but that all three suffer the exact same symptoms... 61 00:13:54,285 --> 00:13:56,908 Stop it, guys. Don't laugh about this. 62 00:14:02,241 --> 00:14:03,631 In what state are they in? 63 00:14:03,786 --> 00:14:05,665 Maybe we need to take decisions. 64 00:14:05,974 --> 00:14:07,173 Like which, Sofia? 65 00:14:07,451 --> 00:14:09,492 Put them in real professional's hands. 66 00:14:09,788 --> 00:14:12,625 Intern them? Parents would not be too pleased... 67 00:14:13,983 --> 00:14:17,009 Parents are NOT the best at knowing what's best for them. 68 00:14:17,559 --> 00:14:20,819 If the children's state worsens perhaps we'd review this, 69 00:14:21,576 --> 00:14:24,283 and involve other parties. But for now, 70 00:14:24,766 --> 00:14:27,066 the best placed person is yourself. 71 00:14:27,964 --> 00:14:31,525 I understand that your men, along with volunteers are scouring 72 00:14:31,757 --> 00:14:35,208 Take away kids, old people and women, that's it, we'll know who it is! 73 00:14:35,330 --> 00:14:38,005 Let's cut the bullshit. Police will never do it. 74 00:14:38,158 --> 00:14:41,962 You'd exclude minors? They are guilty in half of my cases! 75 00:14:42,188 --> 00:14:43,369 We know people here better than anyone! 76 00:14:43,508 --> 00:14:44,988 In fact, we have a good idea who it might be... 77 00:14:45,224 --> 00:14:48,013 I looked through all archives and found no similar case 78 00:14:48,289 --> 00:14:50,172 And no one here capable of such crimes. 79 00:14:51,475 --> 00:14:52,707 Not since the war. 80 00:14:59,892 --> 00:15:00,721 What happened to you? 81 00:15:04,668 --> 00:15:05,747 Didn't you see anyone? 82 00:15:09,092 --> 00:15:10,091 How do you feel? 83 00:15:11,059 --> 00:15:12,036 Where were you? 84 00:15:12,207 --> 00:15:13,905 They were surely in the 'Shame' 85 00:15:14,308 --> 00:15:16,269 It's true I saw them there that day. 86 00:15:17,891 --> 00:15:20,187 It was raining, that's why I didn't go. 87 00:15:49,501 --> 00:15:51,181 Where were the kids when they disappeared? 88 00:15:54,053 --> 00:15:55,533 My son hasn't come back yet. 89 00:15:56,829 --> 00:15:58,046 I don't know. 90 00:15:59,125 --> 00:16:00,533 Maybe in the 'Shame'. 91 00:16:01,430 --> 00:16:02,783 The Shame? 92 00:16:04,726 --> 00:16:07,085 It's an old abandoned hospital 93 00:16:08,167 --> 00:16:10,909 Kids go there to play, we can't stop them. 94 00:16:11,658 --> 00:16:13,317 Even if we try to stop them. 95 00:16:14,781 --> 00:16:17,909 It belonged to the Himmel's. Germans that owned everything here. 96 00:16:18,519 --> 00:16:21,134 You know, take one or two letter away from people family names here, 97 00:16:22,730 --> 00:16:25,500 and they all very recognizable names. 98 00:16:25,938 --> 00:16:28,621 Now in this town they pretend they never existed. 99 00:16:29,163 --> 00:16:30,931 But most of them are from there. 100 00:16:31,707 --> 00:16:35,100 Government took their land away to build a national hospital. 101 00:16:35,852 --> 00:16:38,197 The old lunatic still lives there. Can't get rid of him. 102 00:16:38,908 --> 00:16:40,590 He lives in a shack there, alone. 103 00:16:40,966 --> 00:16:42,570 The lunatic Himmel. 104 00:16:43,760 --> 00:16:46,792 They told me that Juan Cerboni, is the... 105 00:16:47,989 --> 00:16:49,165 He's not the father. 106 00:16:51,229 --> 00:16:52,750 Lucio needed a father 107 00:16:56,108 --> 00:16:59,760 It doesn't look like it now, but at 9 years old I could not control him. 108 00:16:59,959 --> 00:17:01,744 Nor my father. He was very wild. 109 00:17:02,038 --> 00:17:04,539 So I asked Juan to help out. 110 00:17:05,416 --> 00:17:08,586 That suited him, he always liked me, 111 00:17:08,878 --> 00:17:10,262 the easy slut. 112 00:17:16,938 --> 00:17:19,166 Juan is close to the boy in any way? 113 00:17:25,033 --> 00:17:26,733 No, Juan never helped me. 114 00:17:29,328 --> 00:17:31,913 Didn't help at all, he just wanted me. 115 00:17:33,406 --> 00:17:35,867 He's a drunk, a loser. 116 00:17:37,202 --> 00:17:40,038 Then he found the word of God, and came to preach to ME. 117 00:17:40,235 --> 00:17:41,877 You can imagine how that ended... 118 00:17:42,868 --> 00:17:45,418 Get lost! Get lost! 119 00:17:47,921 --> 00:17:49,631 You heard? Don't come back! 120 00:17:57,285 --> 00:17:59,090 What did they do to my son? 121 00:20:02,901 --> 00:20:04,335 Welcome. Come in. 122 00:20:05,047 --> 00:20:06,547 I have to say, 123 00:20:08,397 --> 00:20:10,805 this is the worst case of sexual mutilation I've known. 124 00:20:13,722 --> 00:20:17,930 Based on the elliptical shape of the wounds, 125 00:20:18,428 --> 00:20:20,728 the knife wounds one can see here, 126 00:20:21,490 --> 00:20:23,233 And the grazes on the pubis area 127 00:20:23,678 --> 00:20:26,495 One could deduce that the criminal was twisting the knife. 128 00:20:27,955 --> 00:20:30,124 The red marks, here and here, 129 00:20:30,749 --> 00:20:34,586 One can deduce is was a serrated fishing knife, or similar. 130 00:20:35,379 --> 00:20:37,041 With the serrated edges visible. 131 00:20:38,338 --> 00:20:40,214 Based on a more detailed analysis, 132 00:20:40,397 --> 00:20:43,343 one can see marks made by the knife handle, 133 00:20:43,595 --> 00:20:44,927 as it was plunged into the flesh. 134 00:20:45,219 --> 00:20:47,555 In your opinion, could one conclude 135 00:20:47,930 --> 00:20:50,308 this was done for sexual gratification? 136 00:20:51,225 --> 00:20:52,727 They look like teeth marks. 137 00:20:53,203 --> 00:20:55,229 What the hell! Make it worse won't you! 138 00:20:55,416 --> 00:20:58,132 You've nothing better to do? Why do you need to see them pictures? 139 00:20:58,316 --> 00:20:59,233 They excite you? 140 00:21:01,402 --> 00:21:03,863 - The men found anything? - What? 141 00:21:04,655 --> 00:21:06,532 The bloody 'parts' for God's sake! 142 00:21:09,035 --> 00:21:10,254 No, of course not. 143 00:21:11,162 --> 00:21:13,039 Probably in someone's freezer. 144 00:21:14,540 --> 00:21:16,125 Bastard sons of bitches. 145 00:21:22,632 --> 00:21:24,653 Seems we have a new Mengele here. 146 00:21:26,255 --> 00:21:28,074 That's if he ever left. 147 00:22:17,546 --> 00:22:18,452 Don't look at him. 148 00:23:17,903 --> 00:23:20,854 Darling, blow. 149 00:23:35,273 --> 00:23:36,698 The girl shouldn't be here. 150 00:23:37,713 --> 00:23:39,589 She can't even dress herself. 151 00:23:39,929 --> 00:23:41,459 This is pathetic. 152 00:24:45,505 --> 00:24:47,805 Where were the kids when they disappeared? 153 00:24:49,490 --> 00:24:51,290 Maybe in the Shame. 154 00:24:53,016 --> 00:24:55,016 It belonged to the Himmels 155 00:24:55,183 --> 00:24:57,683 'Welcome to Mayor Rostagno's new hospital. Shame' 156 00:25:35,853 --> 00:25:38,153 'Private property. Do not enter' 157 00:26:42,173 --> 00:26:43,389 He's healing well. 158 00:26:45,422 --> 00:26:48,469 I don't need to see her anymore. Physically she's fine. 159 00:26:49,141 --> 00:26:50,877 Now psychologist Schiller will take care of her. 160 00:26:56,204 --> 00:26:57,011 Paola. 161 00:26:57,548 --> 00:26:58,459 We need to talk. 162 00:26:59,267 --> 00:27:00,147 About what? 163 00:27:01,708 --> 00:27:02,467 Lucio. 164 00:27:03,851 --> 00:27:05,699 Well, you know I speak to him at school. 165 00:27:06,827 --> 00:27:07,973 Yes, about... 166 00:27:09,907 --> 00:27:10,923 me and Lucio. 167 00:27:12,190 --> 00:27:13,452 Of course. Call me. 168 00:27:41,707 --> 00:27:43,843 You know them better than anyone here. 169 00:27:44,347 --> 00:27:46,003 You've worked with them over one year. 170 00:27:46,771 --> 00:27:49,899 What's your opinion. What d'you think has happened? 171 00:27:52,389 --> 00:27:53,177 Evil. 172 00:27:54,130 --> 00:27:55,546 Yes of course. But, don't you think... 173 00:27:56,282 --> 00:27:57,638 It pains me. 174 00:27:59,545 --> 00:28:02,537 The biggest part of evil, everyday evil, 175 00:28:03,641 --> 00:28:05,818 is invisible to us. 176 00:28:07,601 --> 00:28:09,369 We hide it so well. 177 00:28:10,385 --> 00:28:12,553 Newspaper headlines 178 00:28:13,521 --> 00:28:15,658 accuse, and accuse. 179 00:28:17,594 --> 00:28:20,398 but, it's only the visible part of evil. 180 00:28:20,545 --> 00:28:24,788 which is everywhere, and that we all support, turning a blind eye. 181 00:29:31,990 --> 00:29:33,999 And this makes you feel angry? 182 00:29:35,175 --> 00:29:37,015 When evil is so present 183 00:29:37,847 --> 00:29:41,736 the natural flow of life is stinted. And nothing can progress. 184 00:29:42,999 --> 00:29:44,976 And the kids are in a state of great suffering. 185 00:29:46,167 --> 00:29:49,863 They will be, until evil is regulated. 186 00:29:51,884 --> 00:29:54,468 Well, we all want to find the guilty one. 187 00:29:55,140 --> 00:29:56,676 We are ALL guilty. 188 00:29:57,932 --> 00:30:01,276 Evil generates more evil. It ramifies. 189 00:30:02,700 --> 00:30:05,920 And spirals out of control, unbalancing everything. 190 00:30:06,277 --> 00:30:08,372 A cancer that grows 191 00:30:09,236 --> 00:30:10,877 until it is cut out from the body. 192 00:30:11,772 --> 00:30:14,788 The kids carry the weight of all this evil here. 193 00:30:15,836 --> 00:30:20,892 But unlike antibodies, they have feelings. 194 00:30:24,192 --> 00:30:27,104 Maybe, the culprit will hand himself in. 195 00:30:28,408 --> 00:30:30,760 You understand evil better than anyone here. 196 00:30:31,616 --> 00:30:33,880 The evil that doesn't make newspaper headlines. 197 00:31:56,963 --> 00:31:57,947 But who's doing it? 198 00:31:58,619 --> 00:32:01,512 - No one knows. - Who cares! You stick it in, you cum, that's all. 199 00:32:01,715 --> 00:32:02,936 Probably his mother. 200 00:32:04,563 --> 00:32:05,515 It's the baker. 201 00:32:05,783 --> 00:32:07,411 No, he does that at home. 202 00:32:07,583 --> 00:32:08,329 It's a dog. 203 00:32:08,479 --> 00:32:09,780 Can't we see who's behind? 204 00:32:09,985 --> 00:32:11,873 I tried, but there's no way in. 205 00:32:12,945 --> 00:32:14,777 But,... you've already done it? 206 00:32:15,514 --> 00:32:17,673 Don't be a faggot. Or yours doesn't reach that far? 207 00:32:20,586 --> 00:32:22,497 And he comes three times a day! 208 00:32:28,635 --> 00:32:30,906 Ok. But you all have to leave. 209 00:33:10,080 --> 00:33:11,224 Get out of here! 210 00:33:12,160 --> 00:33:12,954 Out! 211 00:33:12,955 --> 00:33:13,943 The lunatic! 212 00:33:15,438 --> 00:33:16,154 Out, rats! 213 00:33:16,155 --> 00:33:17,000 The lunatic! 214 00:36:21,296 --> 00:36:22,200 How long have you been here? 215 00:36:23,496 --> 00:36:25,400 About two years. 216 00:36:27,761 --> 00:36:29,904 Why did you leave your town, your job there? 217 00:36:32,113 --> 00:36:34,304 I couldn't find what I was looking for. 218 00:36:35,723 --> 00:36:37,589 It's a little vague. 219 00:36:38,963 --> 00:36:40,851 I suffered an accident, they attacked me. 220 00:36:41,844 --> 00:36:45,732 When I woke one week later, I couldn't find what I was looking for. 221 00:36:46,932 --> 00:36:48,315 What were you looking for? 222 00:36:49,171 --> 00:36:50,139 Answers. 223 00:36:52,702 --> 00:36:54,886 You came to his place to find answers? 224 00:36:57,662 --> 00:36:59,546 Are you pleased with their welcome here? 225 00:36:59,942 --> 00:37:02,142 I don't really speak to people much. 226 00:37:02,822 --> 00:37:06,335 But I think they like my work. Which is serious and professional. 227 00:37:10,502 --> 00:37:15,046 Yes, I spoke with your old employers. They speak well of you. 228 00:37:17,158 --> 00:37:19,990 But they also say that you changed after your accident. 229 00:37:20,702 --> 00:37:22,290 It wasn't an accident. 230 00:37:28,934 --> 00:37:33,814 A while back, just before your family moved to this country 231 00:37:34,758 --> 00:37:37,214 in Europe they gave Hitler the power. 232 00:37:38,446 --> 00:37:40,823 Because he acted out our darkest desires. 233 00:37:42,446 --> 00:37:44,999 That way we remained anonymous. 234 00:37:46,431 --> 00:37:51,487 Everyone supported him. Some passively, but all supported him. 235 00:37:55,200 --> 00:37:57,868 Strangely, after he died 236 00:37:58,067 --> 00:38:01,546 they claimed he was a lone crazy wolf, with malefic powers. 237 00:38:02,404 --> 00:38:05,788 When actually he was our biggest open window on human nature. 238 00:38:06,820 --> 00:38:08,612 Our communal conscience. 239 00:38:11,220 --> 00:38:13,020 We still suffer from this today. 240 00:38:15,918 --> 00:38:17,821 And trying to heal from it. 241 00:38:19,546 --> 00:38:20,698 Including in this town. 242 00:38:24,366 --> 00:38:26,710 Guys, look for a screw loose somewhere here... 243 00:38:35,136 --> 00:38:36,869 The headmistress should have fired him. 244 00:38:37,697 --> 00:38:39,841 - They should have fired her too... - Old Himmel has died. 245 00:38:40,305 --> 00:38:41,369 What?! 246 00:38:41,921 --> 00:38:44,201 I don't know, he fell, the abandoned lot... 247 00:38:45,313 --> 00:38:49,749 - Sad... - Sad? One less son-of-a-bitch in town. 248 00:40:13,286 --> 00:40:14,356 You have enemies? 249 00:40:17,435 --> 00:40:19,011 They say we're social animals. 250 00:40:20,113 --> 00:40:22,476 There is no species on earth less capable of living in group. 251 00:40:23,661 --> 00:40:26,798 No sooner they come together that evil starts. 252 00:40:27,787 --> 00:40:29,099 Since they built the 'Shame' they say. 253 00:40:29,993 --> 00:40:33,375 This town has always been putrid, but this is something else. 254 00:40:36,431 --> 00:40:38,178 You know where men open up most easily? 255 00:40:39,281 --> 00:40:43,327 Where they show their secrets Their truths, their sins? 256 00:40:46,417 --> 00:40:47,897 On public toilet walls. 257 00:40:48,745 --> 00:40:50,769 That's how much we value truth in our society. 258 00:40:52,745 --> 00:40:55,641 We anonymously scratch it on toilet walls 259 00:40:55,737 --> 00:40:57,791 surrounded by the smell of shit. 260 00:40:58,533 --> 00:41:00,674 The 'Shame' is like our giant latrine. 261 00:41:02,322 --> 00:41:04,409 It's like a our moral garbage dump. 262 00:41:05,120 --> 00:41:06,726 It's as though once there, 263 00:41:07,541 --> 00:41:09,876 one permitted oneself to act out ones darkest side. 264 00:41:10,769 --> 00:41:11,801 It infects us. 265 00:41:13,064 --> 00:41:14,049 You visit the place? 266 00:41:15,009 --> 00:41:16,112 Sometimes, not often. 267 00:41:19,421 --> 00:41:20,838 What do you think of Himmel's death? 268 00:41:22,935 --> 00:41:24,204 It fell at an odd moment. 269 00:41:24,996 --> 00:41:28,364 'Fell'? Appropriate word. 270 00:41:30,630 --> 00:41:33,580 I don't know... A bitter old man, 271 00:41:35,334 --> 00:41:38,372 decides to take revenge on society for all the harm inflicted, 272 00:41:39,764 --> 00:41:43,244 for taking his land away, punishes the town's children, 273 00:41:44,492 --> 00:41:47,396 perhaps inspired by events from his own country 274 00:41:49,028 --> 00:41:51,460 Later, feels remorse, 275 00:41:52,692 --> 00:41:54,005 and decides to end it all himself. 276 00:41:54,589 --> 00:41:56,357 That would be ideal, but I don't believe so. 277 00:41:57,084 --> 00:41:58,484 Why 'ideal'? 278 00:41:59,713 --> 00:42:01,544 Don't you think it could have been him? 279 00:42:01,937 --> 00:42:05,660 I only meant that since your people suffered so much 280 00:42:06,338 --> 00:42:08,178 you might have wanted to find a criminal in him. 281 00:42:08,785 --> 00:42:10,826 Yes, sure. We killed Christ, and all that. 282 00:42:11,450 --> 00:42:13,574 Very deep. 283 00:42:14,130 --> 00:42:15,630 Can you now answer the question please? 284 00:42:16,107 --> 00:42:18,082 No. I didn't mean it like that. 285 00:42:19,202 --> 00:42:23,110 I can't say I appreciated Himmel or his family. 286 00:42:26,105 --> 00:42:27,889 They brought the worst of the Old World here. 287 00:42:30,276 --> 00:42:33,738 But a five year old could have pushed him over. 288 00:42:35,862 --> 00:42:37,474 You should keep looking. 289 00:42:44,618 --> 00:42:46,490 It can't be easy living a life of celibacy. 290 00:42:48,649 --> 00:42:50,386 It can't be easy being a cripple. 291 00:42:52,850 --> 00:42:57,467 If you see anything interesting written on public toilet walls, let me know. 292 00:43:10,963 --> 00:43:12,404 Excuse me headmistress. 293 00:43:19,299 --> 00:43:21,627 - Yes? - Jaime drew this. 294 00:43:22,795 --> 00:43:24,443 Mr. Himmel's fall. 295 00:43:25,627 --> 00:43:27,596 Kids are so sensitive... 296 00:43:29,331 --> 00:43:31,500 They soak things up so easily. 297 00:43:33,211 --> 00:43:35,275 It doesn't look like it, but they're actually like sponges. 298 00:43:36,307 --> 00:43:38,435 You'll learn that over the years. 299 00:43:39,531 --> 00:43:41,403 Yes. But... 300 00:43:42,636 --> 00:43:44,051 He drew it the day of his death. 301 00:43:44,851 --> 00:43:46,995 They hadn't found his body yet. 302 00:44:17,289 --> 00:44:18,337 You're Jaime? 303 00:44:20,594 --> 00:44:21,506 You're Jaime? 304 00:44:25,449 --> 00:44:26,465 This is your drawing? 305 00:44:34,130 --> 00:44:35,322 So, this is yours? 306 00:44:42,229 --> 00:44:43,858 It's a huge house, with two... 307 00:44:44,005 --> 00:44:45,773 It's on Internet 308 00:44:46,237 --> 00:44:47,241 What's on Internet? 309 00:44:49,049 --> 00:44:51,097 This drawing is on Internet? 310 00:44:56,969 --> 00:44:59,233 And this drawing, who is it? 311 00:45:04,256 --> 00:45:06,200 Ok, Jaime, stop playing stupid games now. 312 00:45:07,082 --> 00:45:08,592 You're a big boy now, not a baby. 313 00:45:09,904 --> 00:45:10,976 Who is it? 314 00:45:15,816 --> 00:45:16,608 You. 315 00:45:21,676 --> 00:45:22,468 It's me? 316 00:45:24,360 --> 00:45:27,272 And I'm dead like Mr. Himmel? 317 00:45:31,176 --> 00:45:32,120 And who killed me? 318 00:45:40,060 --> 00:45:40,948 You. 319 00:45:57,005 --> 00:45:59,805 We're in Judge Muller's office 320 00:46:00,005 --> 00:46:03,505 Is there any progress on the current investigation, 321 00:46:03,969 --> 00:46:06,469 Due to the secrecy of the investigation I am not able to answer you. 322 00:46:07,380 --> 00:46:10,748 but I can tell you we believe it is probably a repeat offender 323 00:46:16,755 --> 00:46:18,255 Hello Mayor. 324 00:46:18,463 --> 00:46:20,963 - How are you? - Very well, thank you. 325 00:46:21,213 --> 00:46:24,713 - How are the kids at school this year? - Pretty good. 326 00:46:25,237 --> 00:46:27,037 And the three children? 327 00:46:30,059 --> 00:46:33,747 Are you aware of any other such similar crimes in the country? 328 00:46:34,875 --> 00:46:37,682 Unfortunately, crime levels rise every year 329 00:46:38,371 --> 00:46:39,955 and we are no exception to that rule. 330 00:46:42,088 --> 00:46:45,588 We've been talking, analyzing the problem 331 00:46:46,463 --> 00:46:47,963 with the Judge 332 00:46:50,154 --> 00:46:53,654 we believe it necessary 333 00:46:54,506 --> 00:46:58,006 to have the kids committed as soon as possible. 334 00:47:03,475 --> 00:47:05,475 I don't think it's that bad... 335 00:47:06,963 --> 00:47:09,063 You know, the problem is that 336 00:47:09,356 --> 00:47:12,256 we're dealing with more national press every day 337 00:47:12,505 --> 00:47:14,605 pressuring us, and the town... 338 00:47:15,360 --> 00:47:16,860 and it isn't good for us. 339 00:47:20,880 --> 00:47:23,648 Do you believe that those in charge here are apt for such a task? 340 00:47:24,617 --> 00:47:27,561 Of course. We also have a federal investigator. 341 00:47:28,074 --> 00:47:30,505 But aside from that, in recent years 342 00:47:31,114 --> 00:47:33,920 we have resolved 70 land related disputes 343 00:47:34,441 --> 00:47:36,209 800 thefts, 344 00:47:36,640 --> 00:47:38,645 54 cases abuse of a minor, 345 00:47:38,755 --> 00:47:40,290 3 murders 346 00:47:41,082 --> 00:47:45,618 The figures you give us seem very high for such a small town. 347 00:47:50,097 --> 00:47:51,597 And the parents? 348 00:47:52,753 --> 00:47:54,253 I'll deal with the parents. 349 00:48:02,273 --> 00:48:04,973 Well, the truth is, I owe you so many favours 350 00:48:05,671 --> 00:48:08,171 We need you to write up a report on them. 351 00:48:10,288 --> 00:48:12,088 If you think that's best. 352 00:48:12,535 --> 00:48:15,035 The truth is, you are taking a weight off my shoulders. 353 00:48:15,795 --> 00:48:18,619 The figures are lower than the national average. 354 00:48:20,939 --> 00:48:24,275 You and the Mayor have been in charge for now 12 years 355 00:48:24,827 --> 00:48:27,443 Do you intend continuing, or are you thinking in your retirement? 356 00:48:27,891 --> 00:48:29,427 Of course I'll continue. 357 00:49:10,917 --> 00:49:12,549 Don't move. 358 00:49:21,716 --> 00:49:24,483 - Kids, should we go for a pizza? - Yes! 359 00:49:37,022 --> 00:49:38,122 She crazy! 360 00:49:39,086 --> 00:49:40,986 See, it's ever since she sticks around the three kids 361 00:49:42,506 --> 00:49:44,475 I don't even know who you are, what are you doing here? 362 00:49:46,292 --> 00:49:49,670 I know who you are, you're the same as those who locked up my father 363 00:49:51,087 --> 00:49:51,851 Who? 364 00:49:52,295 --> 00:49:54,015 You bastards! 365 00:49:54,251 --> 00:49:56,451 The same who locked up my old man 366 00:49:56,667 --> 00:49:58,168 We live like animals here! 367 00:49:59,248 --> 00:50:01,176 Look, I know nothing of this. 368 00:50:02,698 --> 00:50:06,489 I can't make you talk but this about your son, not mine. 369 00:50:12,369 --> 00:50:13,785 They took their land away 370 00:50:14,497 --> 00:50:19,007 They wanted it to build a large national hospital 371 00:50:20,228 --> 00:50:22,298 And they rebuilt the hospital? 372 00:50:22,429 --> 00:50:25,882 You've seen the Mayor's house? You think his salary paid for that? 373 00:50:26,516 --> 00:50:27,848 They never re-built the hospital. 374 00:50:29,099 --> 00:50:31,915 When it all went wrong, my father who was the contractor 375 00:50:32,108 --> 00:50:34,948 lost everything: his machines, his men, everything. 376 00:50:35,444 --> 00:50:37,852 He was left without a job. He tried to accuse the son-of-a-bitch 377 00:50:38,027 --> 00:50:40,299 And that dog of a Judge put him in prison. 378 00:50:40,787 --> 00:50:43,393 They're all in it together. All of them. 379 00:50:45,307 --> 00:50:48,167 I was just twelve at the time. 380 00:50:48,664 --> 00:50:51,271 They took everything from us. Look at the old man now... 381 00:50:55,245 --> 00:50:58,159 You think someone hated him enough to do this to your son? 382 00:50:58,705 --> 00:51:01,562 They all hate us! I'm the village slut 383 00:51:01,830 --> 00:51:03,330 and my father a thief. 384 00:51:04,905 --> 00:51:07,199 But it wasn't ONLY my kid there was it? 385 00:51:25,273 --> 00:51:26,366 Lucio. 386 00:52:00,895 --> 00:52:02,398 Can I come in a minute? 387 00:52:06,854 --> 00:52:07,582 Come in. 388 00:52:20,638 --> 00:52:22,030 Isabel, what have they done to my son? 389 00:52:23,734 --> 00:52:26,486 I've not come here to talk about the past. If at any moment 390 00:52:26,990 --> 00:52:28,080 you were angry, I'm sorry. 391 00:52:32,010 --> 00:52:33,890 You were angry at me, I don't know. 392 00:52:34,065 --> 00:52:35,296 I don't want to talk of what happened. 393 00:52:39,690 --> 00:52:41,938 I need you help. Not for me, but for Lucio. 394 00:52:44,994 --> 00:52:47,162 Paola, I do all I can. 395 00:52:47,762 --> 00:52:50,058 And I have as much information as others. 396 00:52:53,106 --> 00:52:56,090 It's as though he never came home. He's in another place. 397 00:53:03,306 --> 00:53:07,610 I studying the possibility of this being caused by 398 00:53:08,354 --> 00:53:09,978 an autistic disconnect. 399 00:53:11,426 --> 00:53:13,771 Caused by the trauma. 400 00:53:14,426 --> 00:53:15,930 Look, often victims enter 401 00:53:16,626 --> 00:53:18,062 a state of... - No. 402 00:53:18,130 --> 00:53:19,965 It's like he's not there. I lost him. 403 00:53:21,914 --> 00:53:23,570 They are symptoms of depression. 404 00:53:25,690 --> 00:53:28,216 It's very common, considering the circumstances. 405 00:53:29,632 --> 00:53:32,824 One loses the ability to communicate in certain ways. 406 00:53:34,229 --> 00:53:35,789 But it's only when I'm with him. 407 00:53:37,270 --> 00:53:39,590 I hug him and he makes me recall all of my life. 408 00:53:40,383 --> 00:53:41,917 But he leaves me empty. 409 00:53:46,729 --> 00:53:49,828 Isabel, he's not getting better. He's getting worse. 410 00:53:51,169 --> 00:53:53,993 I see it, every day is worse. I feel it. 411 00:54:11,104 --> 00:54:12,656 You told nothing to Juan, did you? 412 00:54:15,344 --> 00:54:16,928 Much time has passed. 413 00:54:17,657 --> 00:54:20,016 And of course I'm going to remember. 414 00:54:20,301 --> 00:54:23,341 Perhaps one day I'll tell you how far this story took me. 415 00:54:26,933 --> 00:54:28,333 I asked you about Juan. 416 00:54:29,448 --> 00:54:30,416 No. 417 00:54:32,600 --> 00:54:34,096 Why should I tell him? 418 00:54:34,928 --> 00:54:36,024 It's your life. 419 00:54:36,704 --> 00:54:38,474 It didn't seem fair on Lucio. 420 00:54:52,201 --> 00:54:53,607 But he'll get better? 421 00:54:55,511 --> 00:54:56,727 It's still too early. 422 00:56:48,197 --> 00:56:50,697 'Welcome to Mayor Rostagno's new hospital'. 423 00:56:50,852 --> 00:56:51,752 'Shame' 424 01:00:18,976 --> 01:00:19,776 Lucio? 425 01:00:31,451 --> 01:00:33,082 Your mum is around? 426 01:00:38,654 --> 01:00:42,670 Poor kid. Better raised by a pack of wolves. 427 01:00:50,550 --> 01:00:53,006 Something's bothering you? 428 01:01:00,290 --> 01:01:02,090 Did you take things from the hospital? 429 01:01:05,030 --> 01:01:07,115 Lucio, that's an old story. 430 01:01:07,355 --> 01:01:09,313 The bricks you mean? Everyone knows that. 431 01:01:09,812 --> 01:01:11,019 No one needed them. 432 01:01:14,951 --> 01:01:17,761 You didn't take bricks away. You took lives away. 433 01:01:24,574 --> 01:01:27,843 Look, better than letting those bastard Nazi's have them. 434 01:01:29,477 --> 01:01:30,955 But you wouldn't understand that. 435 01:01:31,562 --> 01:01:35,595 You know what? You're speaking just like your thief of a grandfather. 436 01:01:37,239 --> 01:01:38,639 You stole lives. 437 01:01:39,881 --> 01:01:40,953 That's enough Lucio 438 01:01:41,091 --> 01:01:41,891 It's late now. 439 01:02:55,690 --> 01:02:57,308 Don't be offended, 440 01:02:59,498 --> 01:03:01,330 but some don't feel comfortable with what they are seeing. 441 01:03:02,787 --> 01:03:06,395 They feel like, a certain ... coldness from you 442 01:03:07,099 --> 01:03:10,826 If you spoke to me, perhaps we could dispel those toxic rumours 443 01:03:13,498 --> 01:03:14,586 We need to help them now. 444 01:03:15,706 --> 01:03:18,090 Things have started to move too fast. 445 01:03:20,258 --> 01:03:21,155 Keep going... 446 01:03:24,549 --> 01:03:29,178 It's, in some ways what humans most fear. 447 01:03:31,074 --> 01:03:32,669 and the children would suffer even more. 448 01:03:34,410 --> 01:03:35,650 They'd be rejected. 449 01:03:37,396 --> 01:03:39,551 You telling me the children are sick in some way? 450 01:03:41,777 --> 01:03:43,378 They cannot get sick. 451 01:03:43,989 --> 01:03:45,274 They already died. 452 01:03:53,650 --> 01:03:54,658 Let's see... 453 01:03:55,210 --> 01:03:57,410 They suffered too much, 454 01:03:58,002 --> 01:04:00,858 and probably part of their childhood died. 455 01:04:01,563 --> 01:04:03,530 But one doesn't need to exaggerate. 456 01:04:04,466 --> 01:04:05,986 It's almost correct. 457 01:04:06,666 --> 01:04:11,283 But it was their bodies that died. And part of their souls remained. 458 01:04:14,402 --> 01:04:16,770 They are our antibodies. 459 01:04:17,050 --> 01:04:18,287 The flow of life. 460 01:04:19,799 --> 01:04:22,054 They will correct the imbalance. 461 01:04:24,454 --> 01:04:27,518 But yes. They were murdered. 462 01:04:27,766 --> 01:04:28,958 And you know it. 463 01:04:31,686 --> 01:04:32,670 Who killed them? 464 01:04:36,076 --> 01:04:38,044 Don't do that. 465 01:04:42,028 --> 01:04:42,844 Excuse me. 466 01:04:48,604 --> 01:04:50,572 How are you? How can I help you? 467 01:04:52,300 --> 01:04:54,428 I'm bothering you because I twice asked 468 01:04:54,964 --> 01:04:57,036 the files regarding the old hospital project. 469 01:04:57,700 --> 01:04:59,924 - And two other cases, - Please sit down. 470 01:05:00,348 --> 01:05:03,364 No thank you. But have not received any response yet. 471 01:05:03,648 --> 01:05:06,141 I came to ask if you could tell me the reasons for this. 472 01:05:07,132 --> 01:05:09,700 Perhaps the generalized apathy and incompetence 473 01:05:09,983 --> 01:05:11,423 that we all here suffer from. 474 01:05:11,819 --> 01:05:13,099 But, we'll assist you shortly. 475 01:05:13,444 --> 01:05:16,748 I'm most interested in the expropriation of the hospital land 476 01:05:17,316 --> 01:05:20,828 and the case against the grandfather of one of the victims, Lucio. 477 01:05:22,421 --> 01:05:25,181 No problem. I will myself request the files. 478 01:05:25,406 --> 01:05:28,702 Specifically, I'd like to know how the case was so swiftly resolved. 479 01:05:29,863 --> 01:05:32,374 And with the grandfather as only culprit. 480 01:05:34,414 --> 01:05:36,686 Well, I expect everything will be in the files. 481 01:05:37,246 --> 01:05:39,902 Though I don't know what the expropriation of land has to do with 482 01:05:40,194 --> 01:05:41,958 with the investigation we gave you. 483 01:05:43,037 --> 01:05:46,302 Look, firstly you didn't 'give me' this case. 484 01:05:47,183 --> 01:05:49,590 Which is anything but a gift. It's a federal case. 485 01:05:50,470 --> 01:05:51,790 and out of your league. 486 01:05:52,073 --> 01:05:55,603 Secondly, I will ask that you hand over the files in under 24 hours 487 01:05:56,257 --> 01:05:59,243 Failing that, I will have to seek support from a district judge. 488 01:05:59,697 --> 01:06:01,225 Don't get carried away. 489 01:06:01,730 --> 01:06:06,066 I don't think this is the correct tone. We are all here to help one another. 490 01:06:06,489 --> 01:06:08,897 I don't doubt that you all help each other out here. 491 01:06:09,633 --> 01:06:13,050 But I'll ask you not to act like my requests were bothering you. 492 01:06:14,273 --> 01:06:17,270 The case of a sexual sadist has to do with the expropriation of a hospital? 493 01:06:18,400 --> 01:06:19,367 Oh, come on! 494 01:06:19,441 --> 01:06:21,905 It's all connected as the school teacher would say. 495 01:06:23,136 --> 01:06:26,480 I'm please you're interviewing him, because in my opinion... 496 01:06:26,680 --> 01:06:29,536 I'll expect the files early tomorrow. Good day. 497 01:06:34,224 --> 01:06:35,681 He blames me for everything. 498 01:06:37,672 --> 01:06:40,729 He says that evil permeates the town 499 01:06:41,496 --> 01:06:45,424 and the only thing to stop it, is balancing it. 500 01:06:45,944 --> 01:06:47,176 The everything will be 'regulated'. 501 01:06:48,432 --> 01:06:51,784 And that the origin of it all is in the 'Shame'. 502 01:06:55,246 --> 01:06:56,750 I don't think the man's well. 503 01:06:58,750 --> 01:07:00,982 You'll need to interview him again. 504 01:07:02,318 --> 01:07:05,550 I sense something that... doesn't fit... 505 01:07:06,880 --> 01:07:09,070 Regarding the children 506 01:07:10,456 --> 01:07:12,470 I reached the limits of my competencies. 507 01:07:13,182 --> 01:07:15,614 The best thing to do would be to intern them. 508 01:07:25,627 --> 01:07:26,739 One minute please. 509 01:07:33,419 --> 01:07:34,403 I didn't see him. 510 01:07:34,947 --> 01:07:36,316 He was on the ground at night. 511 01:07:37,051 --> 01:07:40,533 what the hell was he doing there? What the fuck was he doing there? 512 01:07:41,019 --> 01:07:42,499 Ok. can you tell me what happened... 513 01:07:43,179 --> 01:07:45,019 I have no remorse though. That imbecile... 514 01:07:46,332 --> 01:07:48,403 shameless idiot was twenty years here, 515 01:07:49,811 --> 01:07:52,715 corrupt, cheat. I'd not be surprised if they came for me 516 01:07:53,179 --> 01:07:55,051 to kill me. But when they come to my house, 517 01:07:55,531 --> 01:07:57,539 I have a shotgun, and all my rights. 518 01:07:58,107 --> 01:08:01,019 All of them! You know what people think? 519 01:08:01,825 --> 01:08:03,105 You're making things worse. 520 01:08:14,372 --> 01:08:15,396 Get out of there! 521 01:08:27,620 --> 01:08:30,396 Set up a national press conference, it'll be good for the campaign. 522 01:08:31,305 --> 01:08:33,921 And I'd like the three children by my side. 523 01:08:35,818 --> 01:08:36,752 The three children? 524 01:08:39,832 --> 01:08:42,456 I don't think it's appropriate considering the situation... 525 01:08:43,056 --> 01:08:44,224 perhaps when they recover a little... 526 01:08:46,263 --> 01:08:47,152 The three of them. 527 01:09:02,496 --> 01:09:06,937 Even you seem more interested in the genitals, than what happened. 528 01:09:07,216 --> 01:09:09,256 I'll ask you not to provoke me. I'm not in the mood. 529 01:09:09,760 --> 01:09:11,025 No provocation. 530 01:09:11,984 --> 01:09:15,016 People don't speak of the children, only about that bit. 531 01:09:16,169 --> 01:09:18,584 And they try to hide it. It's medieval. 532 01:09:19,242 --> 01:09:20,640 Like all group reactions. 533 01:09:21,464 --> 01:09:23,176 Why do you try to worsen your situation? 534 01:09:24,608 --> 01:09:26,106 You're a suspect in this crime. 535 01:09:27,002 --> 01:09:29,002 At least you're involved, or know something. 536 01:09:30,143 --> 01:09:32,664 You should try to dissipate these rumours rather than 537 01:09:33,183 --> 01:09:36,863 posing as this illuminated, pseudo-Buddhist 538 01:09:37,615 --> 01:09:39,623 mystic, the way you do. 539 01:09:40,127 --> 01:09:44,455 Talking of 'the flow', and 'death', and the 'forces of nature' 540 01:09:44,608 --> 01:09:47,431 The children are only the last symptom of a long chain of evil. 541 01:09:50,153 --> 01:09:53,077 Or do you think that in Germany in the 30's 542 01:09:53,965 --> 01:09:55,765 they were 90 million malevolent people? 543 01:09:56,461 --> 01:09:59,238 Why the hell do you always talk of this, it happened over 75 years ago 544 01:10:00,038 --> 01:10:02,301 and has nothing to do with me, or the case we are talking about 545 01:10:02,568 --> 01:10:04,039 You are here because of what they did to your family. 546 01:10:04,471 --> 01:10:06,159 Leave my family out of this! 547 01:10:09,439 --> 01:10:10,744 You scorn what I say 548 01:10:12,015 --> 01:10:13,879 But you also are part of this flow of life. 549 01:10:15,247 --> 01:10:19,151 You also are seeking to regulate evil. It's your job, is it not? 550 01:10:24,971 --> 01:10:27,145 But here, things have gone too far. 551 01:10:28,026 --> 01:10:29,242 You cannot do it alone. 552 01:10:31,241 --> 01:10:34,913 But don't worry. The kids and their friends will help you. 553 01:10:35,521 --> 01:10:37,458 Stop talking bullshit, I ask you! 554 01:10:39,162 --> 01:10:41,017 Are you not aware the danger is real? 555 01:10:41,841 --> 01:10:44,042 From what I understand, the kids should have been dead. 556 01:10:44,801 --> 01:10:48,017 And I don't think the culprit is waiting for them to speak. 557 01:10:52,450 --> 01:10:55,481 He stabbed his neighbour. That's all I know. 558 01:10:56,183 --> 01:10:58,431 You know what that bastard told me?! You know what he said?! 559 01:10:59,872 --> 01:11:02,907 He's the uncle of one of the victims. It was his daughter who did it, not him. 560 01:11:04,103 --> 01:11:05,096 But stabbed him with what?! 561 01:11:07,055 --> 01:11:08,255 It wasn't her, it was me. 562 01:11:10,191 --> 01:11:11,895 But you've all gone mad here?! 563 01:11:12,846 --> 01:11:13,782 What are you looking at? 564 01:11:19,566 --> 01:11:21,110 Yes, darling, yes sorry... 565 01:11:22,870 --> 01:11:23,902 Keep quiet this time. 566 01:11:35,094 --> 01:11:38,838 It's as though I'm slipping... I cannot find the angle. 567 01:11:42,683 --> 01:11:44,868 They all hate each other, and no one realises it 568 01:11:45,320 --> 01:11:47,250 Even the police amongst them. It's a circus of the absurd. 569 01:12:19,300 --> 01:12:20,339 Who threw that?! 570 01:12:24,563 --> 01:12:25,587 Who threw that?! 571 01:12:27,330 --> 01:12:28,402 Go back home! 572 01:12:56,103 --> 01:12:57,279 Pablo, Candelaria, get away from there! 573 01:13:37,200 --> 01:13:38,481 It wasn't for no reason that I... 574 01:14:29,059 --> 01:14:30,979 Remember when you had a head full of lice? 575 01:14:33,003 --> 01:14:36,044 And we shaved you because you thought they'd eat your head. 576 01:14:54,883 --> 01:14:56,179 Lucio answer me! 577 01:14:59,419 --> 01:15:03,275 Lucio, for God's sake, you're all I have. Say something. 578 01:15:09,129 --> 01:15:10,329 You're all I have left. 579 01:15:15,529 --> 01:15:17,713 Are we left with an idiot? 580 01:15:22,897 --> 01:15:24,361 We're left with a moron 581 01:15:26,251 --> 01:15:27,945 We're left with a retard? 582 01:15:56,769 --> 01:15:59,048 God exists, and is punishing us. 583 01:16:00,602 --> 01:16:02,378 He'll never have kids. 584 01:16:03,024 --> 01:16:05,817 He'll never grow. He'll stay like that all his life. 585 01:16:06,145 --> 01:16:07,385 He's an empty shell. 586 01:17:39,834 --> 01:17:40,834 What is this? 587 01:17:43,250 --> 01:17:44,506 It's Himmel's death. 588 01:17:47,626 --> 01:17:48,642 Put it again. 589 01:18:15,875 --> 01:18:18,013 Why do you do this? Why do you say such things? 590 01:18:18,763 --> 01:18:21,483 Many people are suffering, and you're just playing games. 591 01:18:22,235 --> 01:18:25,163 You told that boy to draw me, didn't you? 592 01:18:27,683 --> 01:18:28,915 Isn't it true? Answer me! 593 01:18:30,923 --> 01:18:32,333 What is this? 594 01:18:36,789 --> 01:18:38,899 You are looking for answers to the suffering 595 01:18:39,915 --> 01:18:41,659 but you're only thinking about yourself. 596 01:18:42,877 --> 01:18:45,435 I told you not try to find fault only in others. 597 01:18:46,526 --> 01:18:50,214 What is this? Some sort of vengeance, to 'correct' something? 598 01:18:50,982 --> 01:18:53,631 And if it were so, and do you justify it? 599 01:18:55,591 --> 01:18:58,554 There's no vengeance in a doctor's scalpel 600 01:18:58,910 --> 01:19:00,742 But I understand your posture. 601 01:19:01,048 --> 01:19:03,672 Tumours would also protest. 602 01:19:05,830 --> 01:19:07,230 Who are you to speak like that? 603 01:19:08,793 --> 01:19:10,617 Some think you're treading on toes 604 01:19:11,185 --> 01:19:13,217 Be careful who you upset. 605 01:19:13,849 --> 01:19:16,101 - Yes, of course, yes. - If the press gets word on this... 606 01:19:16,183 --> 01:19:17,600 Yes, I'm interested. 607 01:19:27,353 --> 01:19:28,537 You need to talk to Juan. 608 01:19:31,097 --> 01:19:31,810 What? 609 01:19:37,329 --> 01:19:38,817 You need to talk to Juan. 610 01:19:46,785 --> 01:19:48,226 Do you have a computer at home? 611 01:19:52,553 --> 01:19:55,074 Sir, I don't even have a phone at home. I said you need to speak to Juan. 612 01:19:55,497 --> 01:19:56,817 I'm talking of my son. 613 01:20:00,028 --> 01:20:02,908 You built your life around lies, and secrets. 614 01:20:04,973 --> 01:20:08,357 You've even forgotten what's true and what's not. 615 01:20:10,005 --> 01:20:12,016 What are you talking about? What have I done? 616 01:20:12,401 --> 01:20:14,625 All I do is care for the children. 617 01:20:15,562 --> 01:20:19,098 Care for them? You condemned them a while ago. 618 01:20:21,265 --> 01:20:23,421 Juan came to see you like a friend. 619 01:20:23,849 --> 01:20:26,482 And all that motivated you was the desire for revenge. 620 01:20:27,532 --> 01:20:29,895 You knew how Lucio was conceived. 621 01:20:30,902 --> 01:20:34,462 You knew that neither of them could or wanted to do harm. 622 01:20:41,450 --> 01:20:42,850 Don't be absurd. 623 01:20:44,278 --> 01:20:47,821 Evil is a continuous thread. Not just one person's actions. 624 01:20:48,565 --> 01:20:51,237 You're only part of the chain, nothing more. 625 01:20:53,470 --> 01:20:55,471 You killed these children through another. 626 01:20:57,198 --> 01:21:00,599 Please, now do the correct thing to do. 627 01:21:09,067 --> 01:21:12,213 Thousands of years of this, and they still throw stones. 628 01:21:15,775 --> 01:21:19,287 You're purifying yourself. But it's too late already. 629 01:21:26,019 --> 01:21:26,867 Father. 630 01:21:30,051 --> 01:21:31,043 Father. 631 01:21:32,628 --> 01:21:34,019 You know something. 632 01:21:34,763 --> 01:21:37,716 What do you know about Juan Cerboni, Lucio's mother's ex boyfriend? 633 01:21:40,643 --> 01:21:43,227 I recognize evil when I see it. We all did. 634 01:21:43,526 --> 01:21:45,343 And what had to happen, did. 635 01:21:45,573 --> 01:21:47,751 There's no place in this town for a woman like that. 636 01:21:49,405 --> 01:21:51,189 'What had to happen'? 637 01:21:51,941 --> 01:21:53,413 Mutilate children? 638 01:21:55,645 --> 01:21:59,685 That's maybe something that your God would allow, but not ours. 639 01:22:01,365 --> 01:22:04,113 If I come to hear you withheld something about this crime 640 01:22:04,703 --> 01:22:06,847 I'll charge you as an accomplice. 641 01:22:07,157 --> 01:22:08,453 You're depraved. 642 01:22:08,853 --> 01:22:10,302 I need not tell you anything! 643 01:22:10,757 --> 01:22:12,389 What's more, I told you too much already. 644 01:22:13,173 --> 01:22:16,801 God's law protects me, as does yours. And you know it. 645 01:22:19,229 --> 01:22:23,285 God's law will protect you when they hear why you were sent away from your last parish? 646 01:22:34,522 --> 01:22:36,010 Hello Jaime, what are you doing here? 647 01:22:40,602 --> 01:22:41,390 Jaime? 648 01:23:26,315 --> 01:23:27,875 It has affected us so much... 649 01:23:29,323 --> 01:23:30,643 ...the preventive way... 650 01:23:31,459 --> 01:23:33,299 I am decided to do away with... 651 01:23:34,785 --> 01:23:36,426 ...my system will be; zero tolerance. 652 01:23:45,989 --> 01:23:48,909 What happened with the plans to build a new hospital 15 years ago? 653 01:23:49,903 --> 01:23:53,645 We keep working, and have all the good will in the world 654 01:23:54,221 --> 01:23:56,365 But if funds never arrive from the capital... 655 01:23:56,941 --> 01:23:59,197 That we have been requesting year after year 656 01:23:59,669 --> 01:24:01,054 there's nothing more we could do. 657 01:24:01,839 --> 01:24:04,174 We are involved in the battle, as always... Working for you. 658 01:24:04,781 --> 01:24:07,437 I think you're poorly informed, and have not listened to me... 659 01:24:09,153 --> 01:24:12,397 We need to clean this town and the country from this kind of delinquency. 660 01:24:13,278 --> 01:24:14,542 I propose... Get off. 661 01:24:14,925 --> 01:24:15,669 Please... 662 01:24:16,109 --> 01:24:18,365 I propose creating a list 663 01:24:18,941 --> 01:24:21,872 with all the names of sexual deviants... 664 01:24:38,045 --> 01:24:40,094 Like in the United States... We need to... 665 01:24:40,742 --> 01:24:42,405 take out delinquency from this town... 666 01:24:44,413 --> 01:24:45,349 I'm sorry. 667 01:25:00,112 --> 01:25:00,935 Call an ambulance! 668 01:25:07,547 --> 01:25:08,544 Quick! 669 01:25:29,688 --> 01:25:30,468 Help her up! 670 01:25:46,927 --> 01:25:48,143 This is Juan's house? 671 01:25:49,744 --> 01:25:50,551 He's not there. 672 01:25:51,175 --> 01:25:52,431 You know anything more? 673 01:25:56,497 --> 01:25:57,615 He's got an old camper 674 01:25:58,447 --> 01:26:00,153 It's in the Serafini's land. 675 01:26:02,401 --> 01:26:03,663 Get me a car and two men. 676 01:28:28,765 --> 01:28:30,125 He fell, help me! 677 01:28:32,534 --> 01:28:33,678 Please help me. 678 01:28:55,878 --> 01:28:57,046 Don't move! 679 01:31:20,618 --> 01:31:21,730 I'm sorry. 680 01:31:23,578 --> 01:31:24,962 I didn't want to hurt you. 681 01:31:29,741 --> 01:31:31,013 I thought you had died. 682 01:31:40,621 --> 01:31:41,918 I don't know if you know 683 01:31:44,037 --> 01:31:45,197 You were born of evil. 684 01:32:00,078 --> 01:32:01,837 You should never have been born. 685 01:32:12,917 --> 01:32:14,158 I never touched you there. 686 01:32:19,592 --> 01:32:20,504 I know. 687 01:32:22,819 --> 01:32:23,874 You left us. 688 01:32:24,855 --> 01:32:26,210 The dogs came. 689 01:32:31,082 --> 01:32:32,794 We were just meat. 690 01:32:36,534 --> 01:32:38,318 It would have been terrible to do that. 691 01:32:43,934 --> 01:32:45,527 You need to resolve this. 692 01:32:47,934 --> 01:32:48,650 How? 693 01:32:48,832 --> 01:32:50,056 To help us. 694 01:34:14,694 --> 01:34:15,741 I was going to hand myself in. 52273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.