All language subtitles for Dial a Prayer (2015)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,976 --> 00:01:51,276 Dial A Prayer, this is Jeff. 2 00:01:51,278 --> 00:01:54,146 Oh, I'm so sorry to hear that. 3 00:01:54,148 --> 00:01:55,747 I'll put you on hold and get 4 00:01:55,749 --> 00:01:56,648 right back to you. 5 00:01:56,650 --> 00:01:57,883 Hello, Eileen? 6 00:01:57,885 --> 00:01:59,251 I'm so glad you called. 7 00:01:59,253 --> 00:02:01,487 Yes, He answers all of your 8 00:02:01,489 --> 00:02:03,155 prayers in His own way. 9 00:02:03,157 --> 00:02:05,390 But remember, with God, 10 00:02:05,392 --> 00:02:07,292 all things are possible. 11 00:02:28,082 --> 00:02:30,649 Dial-a-Prayer, how may I pray for you today? 12 00:02:30,651 --> 00:02:33,519 OLDER MAN Oh, such a discomfort. 13 00:02:33,521 --> 00:02:34,853 Can anyone help me? 14 00:02:34,855 --> 00:02:37,089 Mm-hm, praise God. 15 00:02:37,091 --> 00:02:39,158 Um, how may I pray for you today? 16 00:02:39,160 --> 00:02:41,360 OLDER MAN This rash, can't you stop 17 00:02:41,362 --> 00:02:42,494 the itching? 18 00:02:42,496 --> 00:02:45,664 Ernest, it's time to wrap it up 19 00:02:45,666 --> 00:02:48,467 Let's see... you have a rash-- rash. 20 00:02:48,469 --> 00:02:50,869 Um, where is the rash? 21 00:02:50,871 --> 00:02:52,504 OLDER MAN OVER PHONE) Well, that's quite private. 22 00:02:52,506 --> 00:02:55,307 No, no, no, I just-- I just need more information because.. 23 00:02:55,309 --> 00:02:58,610 the more specific that we are with our prayers... 24 00:02:58,612 --> 00:03:02,447 the more that the good Lord will be willing... 25 00:03:02,449 --> 00:03:06,518 to take your worry into consideration. 26 00:03:06,520 --> 00:03:09,288 All right, are you ready to pray with me? 27 00:03:10,191 --> 00:03:11,056 I hear that, I do. 28 00:03:11,058 --> 00:03:12,724 Hello? 29 00:03:12,726 --> 00:03:15,561 Just put your faith in the power of the Lord... 30 00:03:15,563 --> 00:03:18,063 and you gonna find those keys, girl. 31 00:03:18,065 --> 00:03:21,233 The Daily Devotional is offering a free trial... 32 00:03:21,235 --> 00:03:25,070 but after 30 days, you can continue with a donation 33 00:03:25,072 --> 00:03:26,071 arrangement. 34 00:03:26,073 --> 00:03:28,173 What was that? 35 00:03:28,175 --> 00:03:31,877 Oh, Sarah, oh, you are too much. 36 00:03:31,879 --> 00:03:34,012 All righty then, in faith. 37 00:03:34,014 --> 00:03:35,514 Whoa, whoa, whoa, hold up! Hold up! 38 00:03:35,516 --> 00:03:38,884 Those are valuable goods. 39 00:03:38,886 --> 00:03:42,387 It's your first day. It's a lot to take in, I know. 40 00:03:42,389 --> 00:03:45,257 Believe me, I have seen a lot of people crumble under 41 00:03:45,259 --> 00:03:46,525 the pressure to serve. 42 00:03:46,527 --> 00:03:49,328 But you look solid. 43 00:03:49,330 --> 00:03:51,330 Solid? Yeah. 44 00:03:52,666 --> 00:03:54,333 Coffee break! 45 00:03:57,270 --> 00:04:01,607 This lady called the other day, and, you know, kept crying 46 00:04:01,609 --> 00:04:02,908 and crying and-- 47 00:04:02,910 --> 00:04:05,677 That guy called today, too, he started crying. 48 00:04:05,679 --> 00:04:07,779 I was just like, "You gotta keep the faith." 49 00:04:07,781 --> 00:04:09,581 You think there's any way I could go out and have a-- 50 00:04:09,583 --> 00:04:11,049 Good morning, everyone! 51 00:04:11,051 --> 00:04:13,752 Good morning, Bill! Beautiful, beautiful day. 52 00:04:13,754 --> 00:04:15,520 Isn't it? Yes! 53 00:04:15,522 --> 00:04:19,625 Oh, Serena Belle, did you bring your iced lemon cake again? 54 00:04:19,627 --> 00:04:20,726 Mm-hm. 55 00:04:20,728 --> 00:04:22,694 We deserve our breaks. 56 00:04:22,696 --> 00:04:25,297 And how blessed we are to be sharing the good Lord's work... 57 00:04:25,299 --> 00:04:28,934 with the many, many callers who are reaching out to us. 58 00:04:28,936 --> 00:04:31,937 Another record week! Yay! Whoo! 59 00:04:31,939 --> 00:04:35,707 And! And! Repeat callers for Georgia... 60 00:04:35,709 --> 00:04:38,310 Marlene! 61 00:04:38,312 --> 00:04:40,579 For Serena Belle! Yes! 62 00:04:40,581 --> 00:04:44,416 That room, this building, these four walls... 63 00:04:44,418 --> 00:04:46,785 and the many walled cubicles... 64 00:04:46,787 --> 00:04:51,290 this space-- this space is truly a special space. 65 00:04:51,292 --> 00:04:54,626 And the work you do, redeems you in the eyes of the Lord. 66 00:04:54,628 --> 00:04:57,763 This you must know and feel in your heart. 67 00:04:57,765 --> 00:05:00,899 You are all truly serving the master. 68 00:05:00,901 --> 00:05:02,000 We are, amen. 69 00:05:02,002 --> 00:05:03,802 God, not me. 70 00:05:07,473 --> 00:05:10,142 Dear Heavenly Father, bless this day. 71 00:05:10,144 --> 00:05:12,811 Let us serve you and your word in all its glory. 72 00:05:12,813 --> 00:05:15,180 Amen. Amen. 73 00:05:15,182 --> 00:05:17,282 All right, let's get to work, and by that, I mean, 74 00:05:17,284 --> 00:05:18,083 let's talk turkey. 75 00:05:18,085 --> 00:05:19,951 Pun intended. 76 00:05:19,953 --> 00:05:22,988 We are fast coming upon the great Thanksgiving holiday... 77 00:05:22,990 --> 00:05:24,489 and you know what that means. 78 00:05:24,491 --> 00:05:26,692 A whole lot of need. 79 00:05:26,694 --> 00:05:28,960 You mean, we're gonna be more busy than usual? 80 00:05:28,962 --> 00:05:30,696 Oh, honey, you haven't seen such 81 00:05:30,698 --> 00:05:32,431 need as the holiday, precious. 82 00:05:32,433 --> 00:05:36,768 Indeed, indeed, but now, now is the time to answer the call. 83 00:05:36,770 --> 00:05:38,637 We will not slow down. No. 84 00:05:38,639 --> 00:05:40,972 We will not leave a caller holding on the line. 85 00:05:40,974 --> 00:05:42,307 Mm-mm, no. 86 00:05:42,309 --> 00:05:45,877 We will push through, we will send out that prayer. 87 00:05:45,879 --> 00:05:48,814 We are special, and the work we do is special. 88 00:05:48,816 --> 00:05:50,682 And it matters. Hallelujah. 89 00:05:50,684 --> 00:05:52,718 Each and every one of you matters. 90 00:05:52,720 --> 00:05:53,618 Yes! 91 00:05:53,620 --> 00:05:55,320 Because we're here. Yes! 92 00:05:55,322 --> 00:05:57,556 Waiting with open arms. Yes! 93 00:05:57,558 --> 00:05:59,024 With open ears! Yes! 94 00:05:59,026 --> 00:06:01,460 And with open hearts, send it up! 95 00:06:01,462 --> 00:06:04,196 With open hearts, thank you, God! Thank you. 96 00:06:04,198 --> 00:06:05,564 - Amen. - Praise God. 97 00:06:05,566 --> 00:06:07,566 Oh, look, our new recruit. 98 00:06:07,568 --> 00:06:10,569 Welcome, Cora... welcome. 99 00:06:16,909 --> 00:06:21,346 And now, I have to ask you a very serious question. 100 00:06:21,348 --> 00:06:24,716 How's your serve? 101 00:06:24,718 --> 00:06:29,554 Reigning champs, LCSD Indoor Beach Volleyball League. 102 00:06:29,556 --> 00:06:30,655 Whoo! 103 00:06:30,657 --> 00:06:33,024 Huh? Welcome, playa! 104 00:06:33,026 --> 00:06:35,327 I don't really do sports. 105 00:06:35,329 --> 00:06:38,196 Oh! She doesn't really do sports. 106 00:06:38,198 --> 00:06:39,865 What do we say to that, team? 107 00:06:39,867 --> 00:06:44,669 If you can answer the call, you better pop that ball! 108 00:06:44,671 --> 00:06:47,606 Welcome, welcome to the fold. 109 00:06:47,608 --> 00:06:49,875 All right, it is time. 110 00:06:49,877 --> 00:06:53,412 Let's go do some good. Good work, everybody. 111 00:06:53,414 --> 00:06:57,516 Don't tell my wife, but I'm taking a piece of this cake. 112 00:06:57,518 --> 00:06:59,117 It's not gonna eat itself. 113 00:06:59,119 --> 00:07:01,119 No, it's not. Let's do some work, folks. 114 00:07:01,121 --> 00:07:03,588 Let's go. It's a sin to waste. 115 00:07:10,096 --> 00:07:12,798 My name is Siobhan, and I'll 116 00:07:12,800 --> 00:07:14,866 help you through this, sir. 117 00:07:14,868 --> 00:07:18,737 The power of prayer is with you . 118 00:07:18,739 --> 00:07:20,939 Willingly afflict-- we're 119 00:07:20,941 --> 00:07:22,941 created of children and men-- 120 00:07:22,943 --> 00:07:27,979 I see my prayers-- look with pity upon us. 121 00:07:27,981 --> 00:07:29,281 Anything is possible, 122 00:07:29,283 --> 00:07:30,449 Mrs. Lurie. 123 00:07:30,451 --> 00:07:34,719 It is possible with God. Are you hearing me? 124 00:07:36,056 --> 00:07:38,757 All right, listen with your whole heart. 125 00:07:38,759 --> 00:07:42,594 Close your eyes, and let my voice guide you. 126 00:08:33,112 --> 00:08:34,446 Yeah? 127 00:08:34,448 --> 00:08:36,548 You're not getting away that easy. 128 00:08:36,550 --> 00:08:40,485 I'm sorry. Tah-dah! 129 00:08:40,487 --> 00:08:42,053 I can't believe I almost-- 130 00:08:42,055 --> 00:08:46,024 Well, here, hope it's not too small. 131 00:08:46,026 --> 00:08:48,360 Wow, it's got my name on the back and everything. 132 00:08:48,362 --> 00:08:49,794 Oh, yeah. 133 00:08:49,796 --> 00:08:52,631 We're on the same team now, you know? 134 00:08:57,837 --> 00:08:59,304 Right, um... 135 00:08:59,306 --> 00:09:01,072 well, Bill, I gotta jet. 136 00:09:01,074 --> 00:09:02,541 Godspeed. 137 00:10:12,278 --> 00:10:14,746 Well, that's-- that's wonderful, Margaret. 138 00:10:14,748 --> 00:10:17,882 Yeah, yeah, that's-- 139 00:10:17,884 --> 00:10:21,653 Margaret, that is fantastic. 140 00:10:23,990 --> 00:10:26,124 Absolutely. 141 00:10:29,996 --> 00:10:31,730 Oh, we are. 142 00:10:31,732 --> 00:10:33,632 We are good, too. 143 00:10:33,634 --> 00:10:37,435 She is, Cora is good. 144 00:10:37,437 --> 00:10:39,804 Yeah, okay, I will. 145 00:10:39,806 --> 00:10:43,008 Absolutely. See you on the fifth. 146 00:10:44,477 --> 00:10:45,644 Hello, sweetie. 147 00:10:45,646 --> 00:10:47,912 Margaret calling for the dirt. 148 00:10:47,914 --> 00:10:50,415 Is it after 4:00? 149 00:10:50,417 --> 00:10:53,451 I thought it was so much earlier. 150 00:10:53,453 --> 00:10:55,320 It's 5:00. Yeah. 151 00:10:55,322 --> 00:10:56,788 Margaret on the phone? 152 00:10:56,790 --> 00:10:59,524 Oh, yeah, right, well, she's just, um-- 153 00:10:59,526 --> 00:11:01,993 You know, she's... bored. 154 00:11:01,995 --> 00:11:04,362 Wondering how we all are doing. 155 00:11:04,364 --> 00:11:06,965 Please tell me you told her that we're all doing A-okay. 156 00:11:06,967 --> 00:11:09,701 Yeah, of course. 157 00:11:09,703 --> 00:11:12,203 So? 158 00:11:12,205 --> 00:11:13,471 Fine. 159 00:11:13,473 --> 00:11:16,007 And you stayed the whole day? 160 00:11:16,009 --> 00:11:17,776 Yes. 161 00:11:17,778 --> 00:11:20,979 Did anybody give you a hard time? 162 00:11:20,981 --> 00:11:22,180 Jesus, Mom! 163 00:11:22,182 --> 00:11:23,615 Okay! 164 00:11:23,617 --> 00:11:26,151 Um, your father called... 165 00:11:26,153 --> 00:11:29,721 and he's really behind with the McCarron deposition. 166 00:11:29,723 --> 00:11:34,893 So he'd probably be a few more days in-- 167 00:11:34,895 --> 00:11:38,763 But he's really looking forward to seeing you. 168 00:11:41,300 --> 00:11:43,735 Big, deep breath in... 169 00:11:43,737 --> 00:11:46,871 Dial-a-Prayer, how may I pray for you today? 170 00:11:46,873 --> 00:11:49,040 There it is. All right, good. 171 00:11:49,042 --> 00:11:52,077 All right, just listen intently. Go. 172 00:11:52,079 --> 00:11:57,215 I just don't have the energy to keep looking for a new wife. 173 00:11:57,217 --> 00:12:00,151 Well, anything is possible with God! 174 00:12:00,153 --> 00:12:02,087 Now personalize, personalize! 175 00:12:02,089 --> 00:12:03,221 ...Mr. Madison. 176 00:12:03,223 --> 00:12:04,723 There you go. 177 00:12:04,725 --> 00:12:07,158 And, if you're interested in signing up-- 178 00:12:07,160 --> 00:12:09,027 Good, that's great, now go for it, now! 179 00:12:09,029 --> 00:12:11,896 ...then I'd be happy to sign you up for the morning 180 00:12:11,898 --> 00:12:13,398 meditation. 181 00:12:13,400 --> 00:12:15,767 It's an odd choice, but that's fine, just keep going. 182 00:12:15,769 --> 00:12:19,671 The morning meditation may indeed bring you to a closer 183 00:12:19,673 --> 00:12:20,438 place... 184 00:12:20,440 --> 00:12:22,540 with our Lord God in heaven. 185 00:12:22,542 --> 00:12:28,446 Remember, what is done for him in secret, shall be rewarded 186 00:12:28,448 --> 00:12:29,280 openly! 187 00:12:29,282 --> 00:12:30,949 Nice! 188 00:12:30,951 --> 00:12:34,853 Marlene, such an improvement from last week's debacle. 189 00:12:34,855 --> 00:12:38,790 Oh, thank you, Siobhan, that means so much coming from you. 190 00:12:38,792 --> 00:12:42,260 Why do I always have to play the boring white man? 191 00:12:42,262 --> 00:12:44,629 Okay, Cora, are you ready to give it a shot? 192 00:12:44,631 --> 00:12:46,698 Jeff, I'd like to phone in. 193 00:12:46,700 --> 00:12:48,466 I've done a little dialogue work. 194 00:12:48,468 --> 00:12:50,101 Sure thing, yeah! 195 00:12:50,103 --> 00:12:53,605 Looks like we got time for one more. Here we go. 196 00:12:53,607 --> 00:12:55,807 Good, and... there. 197 00:12:55,809 --> 00:12:59,911 Um, Dial-a-Prayer 198 00:12:59,913 --> 00:13:01,446 Louder. 199 00:13:01,448 --> 00:13:03,648 Cora, how may I pray for you-- A little too much. 200 00:13:03,650 --> 00:13:08,153 I'm lost. I can't find the strength to get along! 201 00:13:08,155 --> 00:13:10,321 And I think I'm gonna do it! 202 00:13:10,323 --> 00:13:13,224 Um-- I will... today. 203 00:13:13,226 --> 00:13:15,794 Okay, um, well, Miss-- Jeremies. 204 00:13:15,796 --> 00:13:17,929 Don't help her. 205 00:13:17,931 --> 00:13:21,166 Miss Jeremies, maybe I could offer you a prayer 206 00:13:21,168 --> 00:13:22,300 for protection. 207 00:13:22,302 --> 00:13:23,935 Oh-- 208 00:13:23,937 --> 00:13:28,139 No, rather a prayer-- something from the New Testament. 209 00:13:28,141 --> 00:13:32,410 I'm falling down into the pit of hell! 210 00:13:32,412 --> 00:13:35,413 My life has no meaning! Can't you just-- 211 00:13:35,415 --> 00:13:37,482 Hang on, code word "can't", grab on to can't. 212 00:13:37,484 --> 00:13:41,820 Can't-- um, well, Miss Jeffries, uh... 213 00:13:41,822 --> 00:13:46,157 "can't" is not a word that exists in the kingdom of heaven 214 00:13:46,159 --> 00:13:51,196 Um, it just doesn't, so-- uh-- 215 00:13:51,198 --> 00:13:56,701 um, I, uh-- 216 00:13:56,703 --> 00:13:59,504 Sorry. 217 00:13:59,506 --> 00:14:03,141 That's fine. Okay, everybody, let's just take a breather, 218 00:14:03,143 --> 00:14:04,375 all right? 219 00:14:04,377 --> 00:14:06,477 We have to get back on active call duty anyways. 220 00:14:06,479 --> 00:14:12,217 So, uh, Cora, you take the lunch run. 221 00:14:12,219 --> 00:14:13,852 The lunch run-- Please. 222 00:14:13,854 --> 00:14:16,955 We will try again another session later in the week. 223 00:14:16,957 --> 00:14:20,291 Does that sound good? 224 00:14:33,706 --> 00:14:34,472 MARY They are gonna love 225 00:14:34,474 --> 00:14:35,540 you there... 226 00:14:35,542 --> 00:14:37,842 once they figure out how gifted you are. 227 00:14:37,844 --> 00:14:40,511 I imagine you'll be promoted or something. 228 00:14:40,513 --> 00:14:42,680 I mean, opportunities come in the least expected places, 229 00:14:42,682 --> 00:14:43,081 they say. 230 00:14:43,083 --> 00:14:44,849 Mom-- 231 00:14:44,851 --> 00:14:47,385 Listen, it's just us for dinner tonight... 232 00:14:47,387 --> 00:14:49,687 your father is switching planes in Cleveland or something. 233 00:14:49,689 --> 00:14:53,892 Oh, oh, my other let me call you back. 234 00:15:27,760 --> 00:15:30,161 Oh... shit. 235 00:15:33,032 --> 00:15:36,701 Cora? Is that you? 236 00:15:44,376 --> 00:15:49,948 Hey. Sorry if I woke you up. I have the early-riser shift. 237 00:15:49,950 --> 00:15:53,151 Did you just get here? 238 00:15:53,153 --> 00:15:55,386 They said you needed close monitoring. 239 00:15:55,388 --> 00:16:01,926 Mom! I'm 26 years old, I'm fine. 240 00:16:01,928 --> 00:16:04,662 And I should-- I should be going, because I don't want to 241 00:16:04,664 --> 00:16:06,264 get a demerit slip or anything. 242 00:16:06,266 --> 00:16:09,033 You can't afford to make a single mistake, Cora. 243 00:16:11,737 --> 00:16:14,605 I want you to remember something. 244 00:16:14,607 --> 00:16:18,343 Every day is a beautiful beginning. 245 00:16:18,345 --> 00:16:23,915 Thy word is a lamb unto my feet and a light unto my path. 246 00:16:28,120 --> 00:16:29,921 Have a good day. 247 00:16:47,339 --> 00:16:49,707 All sorts of things are possible with God... 248 00:16:49,709 --> 00:16:51,709 my name is Siobhan. 249 00:16:54,313 --> 00:16:56,347 I'm gonna pray with you. 250 00:16:56,349 --> 00:16:59,117 Create in me a pure heart, O God... 251 00:16:59,119 --> 00:17:01,686 in my newest steadfast spirit with me. 252 00:17:01,688 --> 00:17:04,655 Restore to me the joy of your salvation and grant me a 253 00:17:04,657 --> 00:17:05,857 willing spirit to sustain me. 254 00:17:08,495 --> 00:17:13,231 And yes, always remember, in everything, God works good 255 00:17:13,233 --> 00:17:15,366 for those who love Him. 256 00:17:15,368 --> 00:17:19,203 The beauty of your creation, in earth and sky-- 257 00:17:19,205 --> 00:17:22,840 God grant me the serenity to accept the things I can, 258 00:17:22,842 --> 00:17:24,042 and the wisdom-- 259 00:17:24,044 --> 00:17:27,211 For hearts to love, for hands to serve. 260 00:17:27,213 --> 00:17:29,680 Breathe in faith. Breathe out fear. 261 00:17:29,682 --> 00:17:32,650 Where there is hatred, let us sow love. 262 00:17:32,652 --> 00:17:36,854 For all valiant seekers, after truth, liberty-- 263 00:17:36,856 --> 00:17:38,423 Are you there? Speak up. 264 00:17:38,425 --> 00:17:40,058 Now say it with me. 265 00:17:40,060 --> 00:17:40,925 ...make us instruments 266 00:17:40,927 --> 00:17:41,526 of thy people. 267 00:17:41,528 --> 00:17:42,760 I remembered you. 268 00:17:42,762 --> 00:17:44,695 Be not frightened... 269 00:17:44,697 --> 00:17:48,499 neither be dismayed, for the Lord, your God 270 00:17:48,501 --> 00:17:49,667 is with you. 271 00:17:49,669 --> 00:17:51,035 Wherever you go-- 272 00:17:51,037 --> 00:17:55,573 Wherever you go-- Wherever you go-- 273 00:17:59,011 --> 00:18:01,579 Whoa, whoa, whoa, Cora! I gotta get out of here! 274 00:18:01,581 --> 00:18:02,880 I'm sorry, we do not make our own break schedules here. 275 00:18:02,882 --> 00:18:04,082 I-- I am through! 276 00:18:04,084 --> 00:18:06,551 Not to mention that business with the lunch run 277 00:18:06,553 --> 00:18:08,119 was rather nasty-- I'm through& done! 278 00:18:08,121 --> 00:18:10,221 Serena had to make a run to Mick D's, of all places. 279 00:18:10,223 --> 00:18:11,756 I can't... this is bullshit. 280 00:18:11,758 --> 00:18:14,392 I am not cut out for this bullshit. 281 00:18:14,394 --> 00:18:17,095 I don't deserve to be in there with those freaks! 282 00:18:17,097 --> 00:18:18,796 All right, that's enough. 283 00:18:18,798 --> 00:18:22,967 Do I really have to remind you why you're in there? 284 00:18:22,969 --> 00:18:24,936 No. 285 00:18:24,938 --> 00:18:27,138 Now I understand you may be adjusting... 286 00:18:27,140 --> 00:18:30,942 but this could go very quickly go from a nice setup to one 287 00:18:30,944 --> 00:18:32,410 that is not so great. 288 00:18:32,412 --> 00:18:35,913 Isn't that true? 289 00:18:35,915 --> 00:18:38,216 The charges against you were steep. 290 00:18:38,218 --> 00:18:42,320 We petitioned the court, so you wouldn't have to do jail time. 291 00:18:42,322 --> 00:18:47,158 Jail time. I want you to think about that, would you? 292 00:18:47,160 --> 00:18:50,495 And I am still meant to answer to that judge, you know? 293 00:18:53,065 --> 00:18:58,236 Now we are graciously, so very graciously... 294 00:18:58,238 --> 00:19:01,806 allowing you to repent for your sin against us, 295 00:19:01,808 --> 00:19:03,774 and Him, and the church. 296 00:19:03,776 --> 00:19:06,244 Are we clear? 297 00:19:06,246 --> 00:19:09,413 Yes, sir. 298 00:19:09,415 --> 00:19:16,854 All right, you go home, get your head together. 299 00:19:16,856 --> 00:19:19,123 I'm gonna have to dock you for today's hours and yesterday's, 300 00:19:19,125 --> 00:19:20,791 too, for that matter. 301 00:19:20,793 --> 00:19:26,797 And don't think you can just go through the motions and get by. 302 00:19:26,799 --> 00:19:29,934 It might do you some good to actually partake. 303 00:19:29,936 --> 00:19:32,537 Understood? 304 00:19:32,539 --> 00:19:34,238 Yes. 305 00:20:49,781 --> 00:20:52,116 Yes, Mrs. Koehler, I think that's a great idea... 306 00:20:52,118 --> 00:20:53,784 to commit to a daily devotional while you work through this 307 00:20:53,786 --> 00:20:55,386 time with your husband. 308 00:20:55,388 --> 00:20:57,622 MRS. KOHLER He told me he wouldn't do it again 309 00:20:57,624 --> 00:20:58,789 if I gave him a third chance. 310 00:20:58,791 --> 00:21:01,592 Really? 311 00:21:01,594 --> 00:21:04,428 Well, then, I think you should tell your husband to go to hell 312 00:21:04,430 --> 00:21:09,100 Seriously... Mrs. Koehler? 313 00:21:09,102 --> 00:21:10,635 WOMAN Is there anyway the check can come 314 00:21:10,637 --> 00:21:11,969 in this week instead of next? 315 00:21:11,971 --> 00:21:16,274 Well, rest assured we will handle your prayer request 316 00:21:16,276 --> 00:21:17,441 with care. 317 00:21:17,443 --> 00:21:20,144 We are here to offer you strength and hope... 318 00:21:20,146 --> 00:21:24,815 but you should probably give up on that check, ma'am. 319 00:21:24,817 --> 00:21:26,450 MAN I just keep having these thoughts... 320 00:21:26,452 --> 00:21:28,753 these bad thoughts about other people. 321 00:21:28,755 --> 00:21:33,257 Well, I'm told when you feel the world growing small... 322 00:21:33,259 --> 00:21:38,829 and yourself great, read the 19th Psalm. 323 00:21:38,831 --> 00:21:41,399 Yeah, does that even make sense ? 324 00:21:41,401 --> 00:21:42,633 MAN The prayer for recovery... 325 00:21:42,635 --> 00:21:43,601 could you do that one, please? 326 00:21:43,603 --> 00:21:45,770 It really made a difference. 327 00:21:45,772 --> 00:21:48,506 Yes, hold, please. 328 00:21:48,508 --> 00:21:52,443 Got it, a prayer for help. 329 00:21:52,445 --> 00:21:53,177 WOMAN It has to be early admission 330 00:21:53,179 --> 00:21:54,745 otherwise the whole plan-- 331 00:21:54,747 --> 00:21:58,616 Wait, wait, that's your SAT score... and you're worried? 332 00:21:58,618 --> 00:22:02,687 Um, I'll put in the prayer request, Carrie, but I think 333 00:22:02,689 --> 00:22:04,355 you're gonna be fine. 334 00:22:04,357 --> 00:22:07,191 Keep the faith. Mm-hm. 335 00:22:07,193 --> 00:22:08,793 Hey, hey. 336 00:22:08,795 --> 00:22:11,162 Hey, busy day. 337 00:22:11,164 --> 00:22:13,431 Prayer for strength? 338 00:22:13,433 --> 00:22:15,166 Yeah... what? 339 00:22:15,168 --> 00:22:17,835 Prayer for strength, I heard you-- I heard you with a 340 00:22:17,837 --> 00:22:19,437 caller-- 341 00:22:19,439 --> 00:22:21,472 That daughter's marriage on the rocks, something like that. 342 00:22:21,474 --> 00:22:23,274 Uh-huh. 343 00:22:23,276 --> 00:22:28,979 And you so clearly stated that she needed prayer for strength. 344 00:22:28,981 --> 00:22:31,515 And you offered it-- Right. 345 00:22:31,517 --> 00:22:33,017 But you didn't circle it, you see right here 346 00:22:33,019 --> 00:22:34,485 on the prayer order form? 347 00:22:34,487 --> 00:22:38,456 You circled the 37th Psalm, Cora, that's like a totally 348 00:22:38,458 --> 00:22:39,623 different area. 349 00:22:39,625 --> 00:22:41,158 Did you realize that you did that? 350 00:22:41,160 --> 00:22:43,060 That's the opposite just about. 351 00:22:43,062 --> 00:22:46,564 Jeffrey, everyone has a mix up now and then. 352 00:22:46,566 --> 00:22:48,399 Cora's been with us just under a month. 353 00:22:48,401 --> 00:22:51,502 No, no. 37th, I'm so sorry. 354 00:22:51,504 --> 00:22:54,205 I must not have had enough coffee. 355 00:22:54,207 --> 00:22:55,773 Thanks, Jeff. 356 00:22:59,511 --> 00:23:01,078 Jesus. 357 00:23:01,080 --> 00:23:02,980 Finding your groove? 358 00:23:02,982 --> 00:23:06,751 This is about as ungroovy as you can get. 359 00:23:06,753 --> 00:23:08,986 I don't know, I guess-- 360 00:23:08,988 --> 00:23:11,155 Answering the phone is half of it. 361 00:23:11,157 --> 00:23:14,992 I mean, don't quote me, but most of these people 362 00:23:14,994 --> 00:23:17,361 just want to be listened to. 363 00:23:17,363 --> 00:23:19,263 If only it were that simple. 364 00:23:19,265 --> 00:23:22,867 Well, I don't know, maybe it is. 365 00:23:22,869 --> 00:23:25,169 And don't worry about Jeff. 366 00:23:25,171 --> 00:23:27,371 If he doesn't have one issue a day to get overly anxious 367 00:23:27,373 --> 00:23:28,572 about, it's not a day. 368 00:23:28,574 --> 00:23:31,175 It's a bit of an understatement I'd say. 369 00:23:33,745 --> 00:23:37,415 Um, do you think I could go out the side and go for a quick cig 370 00:23:37,417 --> 00:23:41,018 It's Thursday, Bill's at judo. Go for it. 371 00:23:41,020 --> 00:23:42,620 Thanks. 372 00:23:42,622 --> 00:23:44,355 Be back in ten. 373 00:24:07,078 --> 00:24:09,447 Hi, excuse me. 374 00:24:11,249 --> 00:24:12,917 Hi. 375 00:24:12,919 --> 00:24:15,553 Uh, I don't know if I'm in the right place. 376 00:24:15,555 --> 00:24:18,923 Are you looking for Bill? 377 00:24:18,925 --> 00:24:21,125 Do you start today or something? 378 00:24:22,794 --> 00:24:25,429 Uh, no. 379 00:24:25,431 --> 00:24:27,631 You, uh-- 380 00:24:29,234 --> 00:24:30,768 What? 381 00:24:30,770 --> 00:24:33,971 Do you answer the phone in there? 382 00:24:33,973 --> 00:24:37,708 Uh, yeah, I'm on a break. 383 00:24:40,111 --> 00:24:41,645 I'm gonna go. 384 00:24:41,647 --> 00:24:46,684 Sorry, sorry, I-- I've been driving all day. 385 00:24:46,686 --> 00:24:52,523 Well, there's an IHOP like three feet that way. 386 00:24:52,525 --> 00:24:54,859 I'm looking for someone who answers the phone in there. 387 00:24:54,861 --> 00:24:57,795 Her name's Cora. 388 00:24:57,797 --> 00:25:01,632 She's got the same voice. 389 00:25:01,634 --> 00:25:03,100 I think you must be confused. 390 00:25:03,102 --> 00:25:05,703 I don't think so. 391 00:25:05,705 --> 00:25:08,539 I mean, it's you, right? 392 00:25:08,541 --> 00:25:11,041 You're the one I spoke to. 393 00:25:11,043 --> 00:25:14,111 My name is Chase. I called you a couple of days ago. 394 00:25:14,113 --> 00:25:18,182 You answered, you said a prayer, it went away. 395 00:25:18,184 --> 00:25:19,683 Uh, do you remember? 396 00:25:19,685 --> 00:25:21,652 No, no, this isn't happening. 397 00:25:21,654 --> 00:25:23,954 I mean, it was you, right? 398 00:25:25,490 --> 00:25:27,491 I'm gonna go back-- 399 00:25:27,493 --> 00:25:31,529 You said-- you said a prayer for strength. 400 00:25:31,531 --> 00:25:34,598 It was you. You answered. 401 00:25:36,001 --> 00:25:38,035 You saved me. 402 00:26:19,111 --> 00:26:21,345 Yes! 403 00:26:39,131 --> 00:26:41,265 Free point! 404 00:26:41,267 --> 00:26:43,133 I'm just not sure she's ready. 405 00:26:43,135 --> 00:26:46,070 Was Jesus ready when he parted the Red Sea? 406 00:26:46,072 --> 00:26:47,705 Wasn't that Moses? 407 00:26:47,707 --> 00:26:49,707 Jeff, you're missing the point. 408 00:26:49,709 --> 00:26:51,408 The question is how are you feeling? Do you feel 409 00:26:51,410 --> 00:26:53,143 the need to guide? 410 00:26:53,145 --> 00:26:55,980 Oh, she's been here a month and she's clearly still struggling. 411 00:26:55,982 --> 00:26:58,616 Well, exactly, time's a wasting . 412 00:26:58,618 --> 00:26:59,817 I don't know, I just think maybe we should just give her 413 00:26:59,819 --> 00:27:01,151 some more time in the light. 414 00:27:01,153 --> 00:27:03,821 Oh, blah, blah, blah, blah, blah. Jeff, look at me. 415 00:27:03,823 --> 00:27:06,624 Go for it, dude, be her shepherd. 416 00:27:06,626 --> 00:27:09,159 It's like Zeta-Jones and Douglas. 417 00:27:09,161 --> 00:27:11,462 If he hadn't gone for her Billy Bob-style... 418 00:27:11,464 --> 00:27:13,931 he wouldn't be married to that New Zealand hottie. 419 00:27:13,933 --> 00:27:15,499 Oh! Isn't she Welsh? 420 00:27:15,501 --> 00:27:17,935 Georgia! Aren't they divorced? 421 00:27:17,937 --> 00:27:21,405 I'm telling you, that Serena, she may be tiny, but she 422 00:27:21,407 --> 00:27:22,239 is mighty. 423 00:27:22,241 --> 00:27:23,574 Well, set her up, set her up. 424 00:27:23,576 --> 00:27:25,743 Pop the ball! Pop it! 425 00:27:25,745 --> 00:27:29,179 Listen to me, quit stalling and go for it. 426 00:27:29,181 --> 00:27:32,850 If anyone can save that soul, it's you. Now, go! 427 00:27:36,454 --> 00:27:38,522 What's up, playa? 428 00:27:38,524 --> 00:27:39,323 You good, you good? 429 00:27:39,325 --> 00:27:40,457 Okay. 430 00:27:40,459 --> 00:27:43,093 Not a lot of air in here, huh? No, none. 431 00:27:43,095 --> 00:27:45,929 You're looking good out there, it's so good! 432 00:27:45,931 --> 00:27:50,968 If I knew jerseys were optional I would have wore my bikini, 433 00:27:50,970 --> 00:27:51,435 too. 434 00:27:51,437 --> 00:27:53,337 Not really. 435 00:27:56,508 --> 00:27:59,143 I'm sorry about earlier. 436 00:27:59,145 --> 00:28:01,845 I respect your right to serve however you wish. 437 00:28:01,847 --> 00:28:03,313 Okay, come on, girl. 438 00:28:03,315 --> 00:28:07,217 Okay, um, thank you. 439 00:28:07,219 --> 00:28:12,322 Serve... I wasn't even planning that. 440 00:28:12,324 --> 00:28:14,124 Good one. Yeah. 441 00:28:15,827 --> 00:28:21,165 So, I know you got a lot going on in there... 442 00:28:21,167 --> 00:28:22,666 that I don't really know about... 443 00:28:22,668 --> 00:28:26,837 but the thing is... 444 00:28:26,839 --> 00:28:31,175 I just think maybe I can help you find your way back. 445 00:28:31,177 --> 00:28:35,145 My way back? Yeah. 446 00:28:35,147 --> 00:28:37,414 Is that what this is all about? 447 00:28:37,416 --> 00:28:41,518 Only a softened heart can accept God's forgiveness. 448 00:28:41,520 --> 00:28:45,355 A softened heart... 449 00:28:45,357 --> 00:28:48,592 Look, I-- I don't need your help. 450 00:28:48,594 --> 00:28:50,694 I don't need your help, or Bill's help... 451 00:28:50,696 --> 00:28:53,597 or any of you... people. 452 00:28:53,599 --> 00:28:55,065 Okay? I'm fine. 453 00:28:55,067 --> 00:28:56,567 Totally fine. 454 00:28:56,569 --> 00:28:58,268 All right, Cora, you're up! 455 00:28:58,270 --> 00:28:59,470 Shit. 456 00:29:10,181 --> 00:29:13,050 There you are! 457 00:29:13,052 --> 00:29:14,084 So you guys want to get out of here? 458 00:29:14,086 --> 00:29:15,619 Yeah. Yeah. 459 00:29:15,621 --> 00:29:17,187 I know a little after hours party we can get in. 460 00:29:17,189 --> 00:29:18,622 Oh, yeah? 461 00:29:18,624 --> 00:29:20,023 You want to join, too, pretty? 462 00:29:20,025 --> 00:29:22,025 Huh? Come on. 463 00:29:22,027 --> 00:29:23,460 Yeah, let's do this. 464 00:29:23,462 --> 00:29:26,096 Oh, yay! Let's go! 465 00:29:59,964 --> 00:30:02,299 Oh, fuck. 466 00:30:28,827 --> 00:30:31,161 Cora! 467 00:30:37,001 --> 00:30:38,836 Do it! Yeah! 468 00:31:42,001 --> 00:31:43,367 SIOBHAN Thank you for calling 469 00:31:43,369 --> 00:31:44,534 Dial-a-Prayer... 470 00:31:44,536 --> 00:31:46,937 the direct line of communication between you 471 00:31:46,939 --> 00:31:48,505 and our Lord God in Heaven. 472 00:31:48,507 --> 00:31:51,675 We are honored to serve him and pray for you. 473 00:31:51,677 --> 00:31:54,111 You have reached us during off-hours. 474 00:31:54,113 --> 00:31:57,447 Please call us again between 8:00 AM and 4:00 PM. 475 00:31:57,449 --> 00:32:01,685 Or if you like, press 1 and wait for the beep. 476 00:32:12,597 --> 00:32:15,065 Thank God, Cora, I have been so worried. 477 00:32:15,067 --> 00:32:17,301 I just need to change my clothes, Mom. 478 00:32:17,303 --> 00:32:19,536 Can you imagine for one second what must have been going 479 00:32:19,538 --> 00:32:20,237 through my head? 480 00:32:20,239 --> 00:32:24,374 Leave me alone! Cora! 481 00:32:24,376 --> 00:32:27,945 And I certainly couldn't call the police, could I? 482 00:32:27,947 --> 00:32:30,781 Your father pulled a lot of strings to get you out 483 00:32:30,783 --> 00:32:31,915 of that nightmare! 484 00:32:31,917 --> 00:32:34,251 What you did! 485 00:32:34,253 --> 00:32:37,054 That horrible group! 486 00:32:37,056 --> 00:32:40,223 The trial! Do not make a mess of this! 487 00:32:40,225 --> 00:32:42,125 You made a mess out of this! Me? 488 00:32:42,127 --> 00:32:44,761 We did everything that we possibly could to help you! 489 00:32:44,763 --> 00:32:48,632 We... Mom? He's not here! He's not here! 490 00:32:48,634 --> 00:32:50,901 And he's not gonna be back for Thanksgiving. 491 00:32:50,903 --> 00:32:52,469 He'll probably give some lame excuse and then he's 492 00:32:52,471 --> 00:32:53,603 gonna leave us! Again! 493 00:32:53,605 --> 00:32:55,639 No, he is on a trial, he is on a deadline! 494 00:32:55,641 --> 00:32:58,408 But if he were here-- if he were here-- 495 00:32:58,410 --> 00:33:01,878 But, Mom, when are you gonna wake the fuck up? 496 00:33:04,515 --> 00:33:06,483 Now, I'm sorry, if you'll excuse 497 00:33:06,485 --> 00:33:08,585 me, I have to go enlighten people. 498 00:33:08,587 --> 00:33:11,421 Everyone deserves a second chance, right, Mom? 499 00:33:11,423 --> 00:33:14,257 Even sacrilegious scum like me? 500 00:34:14,385 --> 00:34:16,053 Look, she's moving. 501 00:34:16,055 --> 00:34:17,354 Oh, my god! 502 00:34:17,356 --> 00:34:19,056 Praise Jesus. 503 00:34:19,058 --> 00:34:20,557 Oh, wow. 504 00:34:20,559 --> 00:34:21,925 That was amazing. 505 00:34:24,429 --> 00:34:27,697 I'm so sorry. 506 00:34:27,699 --> 00:34:29,666 It's okay. 507 00:34:33,905 --> 00:34:35,839 I'm okay. 508 00:34:37,508 --> 00:34:39,342 It's all okay. 509 00:34:44,282 --> 00:34:45,615 Are you all right? 510 00:34:45,617 --> 00:34:47,284 You want me to call someone? 511 00:34:47,286 --> 00:34:48,985 No. 512 00:34:51,789 --> 00:34:54,357 Why don't you stay here 513 00:34:54,359 --> 00:34:55,258 a minute? 514 00:34:55,260 --> 00:34:59,362 I'm gonna be late for work. 515 00:34:59,364 --> 00:35:03,533 I can do this. I can do this. 516 00:35:03,535 --> 00:35:05,969 You sure you're gonna 517 00:35:05,971 --> 00:35:07,304 be all right? 518 00:35:07,306 --> 00:35:10,874 Yeah... thank you. 519 00:35:43,242 --> 00:35:48,145 Cora! Early riser, as in early and awake, you get me? 520 00:35:48,147 --> 00:35:50,847 We've had calls lined up since we opened. 521 00:35:50,849 --> 00:35:52,616 Your faith... that's what's important. 522 00:35:52,618 --> 00:35:54,584 Hold on to your faith and just-- 523 00:35:54,586 --> 00:35:59,489 Push through, through the power of prayer. 524 00:35:59,491 --> 00:36:00,891 Yes! 525 00:36:03,327 --> 00:36:06,263 New verbiage we're looking to incorporate. 526 00:36:06,265 --> 00:36:10,333 Alliteration... we went over this in the morning meeting. 527 00:36:10,335 --> 00:36:13,803 You'll find instructions at the front of the binders. 528 00:36:13,805 --> 00:36:18,508 A woman called in this AM, asking for you specifically. 529 00:36:18,510 --> 00:36:21,311 Said you'd made a real difference for her. 530 00:36:21,313 --> 00:36:26,716 What'd she say? That, "you were sent from above." 531 00:36:26,718 --> 00:36:28,485 Really? 532 00:36:28,487 --> 00:36:30,687 I thought you should know. 533 00:36:30,689 --> 00:36:32,355 Serena Belle! 534 00:36:32,357 --> 00:36:36,860 Enough with the music, you've got three lines blinking 535 00:36:36,862 --> 00:36:38,628 Good afternoon, Dial-a-Prayer, this is Serena Belle... 536 00:36:38,630 --> 00:36:39,796 how may I pray for you today? 537 00:36:41,899 --> 00:36:44,034 Dial-a-Prayer, this is Cora. 538 00:36:44,036 --> 00:36:47,804 MAN Hi. Do you remember me? 539 00:36:47,806 --> 00:36:49,039 Parking lot? 540 00:36:49,041 --> 00:36:51,041 What do you want? 541 00:36:51,043 --> 00:36:53,376 MAN I'm hoping we can start over. 542 00:36:53,378 --> 00:36:57,247 Beyond a prayer, technically I am not supposed to-- 543 00:36:57,249 --> 00:36:58,248 MAN Look, I came here to meet you, 544 00:36:58,250 --> 00:36:59,549 because you made a difference. 545 00:36:59,551 --> 00:37:04,087 And I'd just really like to thank you properly. 546 00:37:04,089 --> 00:37:06,089 This isn't happening. 547 00:37:06,091 --> 00:37:07,324 MAN Let me buy you a cup of coffee, 548 00:37:07,326 --> 00:37:07,991 at least. 549 00:37:07,993 --> 00:37:10,493 I don't know. I-- 550 00:37:10,495 --> 00:37:12,696 MAN There's a burger spot across 551 00:37:12,698 --> 00:37:13,830 from my hotel on 275. 552 00:37:13,832 --> 00:37:17,667 No, I-- no, I don't know. 553 00:37:17,669 --> 00:37:20,937 MAN It looks halfway decent. 554 00:37:20,939 --> 00:37:23,340 I shouldn't. 555 00:37:23,342 --> 00:37:25,575 MAN I promise, one cup of coffee, 556 00:37:25,577 --> 00:37:26,776 that's it. 557 00:37:26,778 --> 00:37:29,179 Can you meet me there, please? Okay! Okay. 558 00:37:33,084 --> 00:37:35,252 Let's always try to wrap it up with-- 559 00:37:35,254 --> 00:37:37,354 "Have a blessed day." Thank you. 560 00:37:37,356 --> 00:37:39,189 Sure. 561 00:38:08,753 --> 00:38:10,620 Thanks for coming. 562 00:38:10,622 --> 00:38:13,723 Yeah, I can't stay long. 563 00:38:19,964 --> 00:38:22,399 Coffee? 564 00:38:22,401 --> 00:38:24,668 Yeah, coffee's good. 565 00:38:26,437 --> 00:38:29,072 You having an okay day? 566 00:38:29,074 --> 00:38:30,640 It's fine. 567 00:38:34,278 --> 00:38:37,580 So do people like living here? 568 00:38:37,582 --> 00:38:42,185 If you like gray days and never-ending winter. 569 00:38:42,187 --> 00:38:44,287 You do? 570 00:38:44,289 --> 00:38:47,590 Winter can be nice sometimes when it first snows.. 571 00:38:47,592 --> 00:38:49,626 but after that-- 572 00:38:49,628 --> 00:38:52,495 You're still here, though. 573 00:38:52,497 --> 00:38:55,332 Something like that. 574 00:38:55,334 --> 00:38:58,868 Salad bar is getting new coolant, so it's just 575 00:38:58,870 --> 00:39:00,303 a la carte today. 576 00:39:00,305 --> 00:39:02,138 I'll be back in a minute to take your order. 577 00:39:02,140 --> 00:39:03,340 Thanks. 578 00:39:06,444 --> 00:39:10,613 So this must be really anti-climactic for you. 579 00:39:10,615 --> 00:39:12,449 I wouldn't say that. 580 00:39:12,451 --> 00:39:14,951 You don't have to be nice. 581 00:39:14,953 --> 00:39:18,822 Sorry, I don't really go in for the prayers so much. 582 00:39:18,824 --> 00:39:22,692 You sort of seem like that, too . 583 00:39:22,694 --> 00:39:24,894 I don't really know what you were expecting. 584 00:39:24,896 --> 00:39:26,796 I-- Look... 585 00:39:26,798 --> 00:39:29,999 I get it, that something really great happened to you... 586 00:39:30,001 --> 00:39:31,868 and that's good, you should hold on to that. 587 00:39:31,870 --> 00:39:33,002 Okay. 588 00:39:33,004 --> 00:39:36,973 But I-- I'm not gonna make you better. 589 00:39:36,975 --> 00:39:39,042 I'm not gonna keep you better or 590 00:39:39,044 --> 00:39:41,044 whatever it is that you think. 591 00:39:41,046 --> 00:39:44,314 Maybe not. For sure, not. 592 00:39:44,316 --> 00:39:46,750 Look, I'm not what you're looking for. 593 00:39:46,752 --> 00:39:50,186 And you can think whatever it is, but that's gonna have 594 00:39:50,188 --> 00:39:51,855 to stay in your own head. 595 00:39:51,857 --> 00:39:55,358 I'm not what you need. 596 00:39:55,360 --> 00:39:57,660 You think you know what I need? 597 00:40:00,564 --> 00:40:02,332 I gotta go. 598 00:40:02,334 --> 00:40:06,403 Look, um, can you-- do you wanna just take my number? 599 00:40:08,038 --> 00:40:09,873 I just-- I drove a long way to get here. 600 00:40:09,875 --> 00:40:13,376 I don't know anybody in town. 601 00:40:13,378 --> 00:40:15,612 I don't know, maybe you'll feel like we could see 602 00:40:15,614 --> 00:40:16,446 each other again? 603 00:40:16,448 --> 00:40:19,048 I won't. 604 00:40:19,050 --> 00:40:21,618 I'm really sorry. 605 00:40:38,369 --> 00:40:40,570 Bless us, O Lord, for these thy gifts... 606 00:40:40,572 --> 00:40:44,574 which we are about to receive in Your holy name. 607 00:40:44,576 --> 00:40:49,446 God of all blessings, source of all life, giver of all grace 608 00:40:49,448 --> 00:40:52,549 We thank you for the gift of life, with the food 609 00:40:52,551 --> 00:40:53,750 of this earth... 610 00:40:53,752 --> 00:40:57,053 for the mystery of creation, and for the graces 611 00:40:57,055 --> 00:40:58,121 and blessings. 612 00:40:58,123 --> 00:41:01,324 Your mercy is everlasting and gracious. 613 00:41:01,326 --> 00:41:05,462 It is always a blessing when we can share this time together 614 00:41:05,464 --> 00:41:07,130 with family, friends... 615 00:41:07,132 --> 00:41:09,599 and our dearest loved ones. 616 00:41:09,601 --> 00:41:11,868 Amen. 617 00:41:39,497 --> 00:41:41,364 You shouldn't be here. 618 00:41:41,366 --> 00:41:43,299 Had to come. 619 00:41:43,301 --> 00:41:46,202 I was worried you'd get real time. 620 00:41:46,204 --> 00:41:47,537 Jesse's still at Moun-- 621 00:41:47,539 --> 00:41:51,674 I-- I don't want to talk about it. 622 00:41:51,676 --> 00:41:53,943 At least your father pulled through. 623 00:41:53,945 --> 00:41:56,179 Everybody else left to hang. 624 00:41:56,181 --> 00:41:58,548 I don't know what's worse. 625 00:42:00,818 --> 00:42:04,053 What is this about? 626 00:42:04,055 --> 00:42:06,322 Are you okay? 627 00:42:06,324 --> 00:42:09,359 I wanted to see you. 628 00:42:09,361 --> 00:42:11,794 See how you were. 629 00:42:11,796 --> 00:42:15,798 Cora, there's no way you could have known she 630 00:42:15,800 --> 00:42:17,867 was inside the church. 631 00:42:17,869 --> 00:42:20,303 It's so stupid. You're so stupid. 632 00:42:20,305 --> 00:42:24,040 The hell with those people and their sacred space! 633 00:42:24,042 --> 00:42:26,075 Only the darkest acts... 634 00:42:26,077 --> 00:42:30,179 will keep us from the pole of our own negativity. 635 00:42:30,181 --> 00:42:31,581 Please. 636 00:42:31,583 --> 00:42:33,483 You were better with us. 637 00:42:33,485 --> 00:42:38,254 Standing up to the bullshit... was a good thing. 638 00:42:38,256 --> 00:42:40,323 Lighting a match was the biggest-- 639 00:42:40,325 --> 00:42:40,757 Stop! 640 00:42:44,161 --> 00:42:48,231 Everybody back there cares for you, Cora. 641 00:42:48,233 --> 00:42:52,168 And you gotta know that we're the ones who really 642 00:42:52,170 --> 00:42:53,369 got your back. 643 00:42:53,371 --> 00:42:56,005 I don't know. 644 00:42:57,875 --> 00:43:02,845 Um, the woman... 645 00:43:02,847 --> 00:43:07,016 does she have jet black hair, like porcelain skin, 646 00:43:07,018 --> 00:43:09,118 regal almost, beautiful. 647 00:43:09,120 --> 00:43:11,621 I can't remember. 648 00:43:11,623 --> 00:43:14,924 She could have been gone, Shane... forever. 649 00:43:14,926 --> 00:43:18,061 And the church is making me do some bullshit 650 00:43:18,063 --> 00:43:19,562 community service... 651 00:43:19,564 --> 00:43:21,230 because of my asshole, connected father-- 652 00:43:21,232 --> 00:43:22,432 Cora. 653 00:43:22,434 --> 00:43:26,803 And you know what? No, I feel bad, really bad. 654 00:43:26,805 --> 00:43:28,938 And the shittiest part is... 655 00:43:28,940 --> 00:43:32,976 is that lately people are starting to treat me 656 00:43:32,978 --> 00:43:34,310 like I'm good. 657 00:43:34,312 --> 00:43:36,613 It's okay. It's not okay! 658 00:43:36,615 --> 00:43:37,547 It's not! 659 00:43:37,549 --> 00:43:41,017 I mean, how could I be? 660 00:43:43,887 --> 00:43:45,855 Living back here. 661 00:43:49,660 --> 00:43:53,329 We're all waiting for you, Cora . 662 00:43:53,331 --> 00:43:55,565 This is no place for you. 663 00:44:04,408 --> 00:44:06,275 ANNOUNCER Can expect up to an inch 664 00:44:06,277 --> 00:44:07,677 of snow and a high of only 30. 665 00:44:07,679 --> 00:44:09,946 Overnight, flurries will increase with total 666 00:44:09,948 --> 00:44:11,514 accumulations of three inches. 667 00:44:11,516 --> 00:44:13,316 Tonight's low, near 15. 668 00:44:13,318 --> 00:44:17,153 Scattered snow squall activity tomorrow with a high of 34. 669 00:44:17,155 --> 00:44:19,689 With the wind out of the north at 19 miles per hour. 670 00:44:19,691 --> 00:44:21,024 It's currently 20-- 671 00:46:06,530 --> 00:46:08,831 Hello, Dial-a-Prayer. 672 00:46:10,567 --> 00:46:15,271 MAN Hi, it's me. 673 00:46:15,273 --> 00:46:18,641 You can't call me here anymore... okay? 674 00:46:18,643 --> 00:46:20,777 Cora, please don't hang up. 675 00:46:25,149 --> 00:46:27,216 I need to know right now if what 676 00:46:27,218 --> 00:46:29,385 you're telling me is bullshit.. 677 00:46:30,988 --> 00:46:33,956 about me saving you. 678 00:46:33,958 --> 00:46:36,225 I'm sure it is, I just, I just- - 679 00:46:36,227 --> 00:46:40,963 If you are telling me the truth, then I need-- 680 00:46:42,766 --> 00:46:44,834 I just need to know. 681 00:46:45,736 --> 00:46:48,571 Okay? 682 00:46:48,573 --> 00:46:52,909 You gotta believe me... can't you? 683 00:46:52,911 --> 00:46:55,344 Please believe me. 684 00:46:58,282 --> 00:47:00,750 I'll be there after work. 685 00:47:13,664 --> 00:47:17,200 Before when I called, I was in a dark place... 686 00:47:17,202 --> 00:47:19,936 and I-- I don't like to talk about it... 687 00:47:19,938 --> 00:47:25,875 but-- I mean, I will if you need me to. 688 00:47:25,877 --> 00:47:27,443 I do. 689 00:47:29,112 --> 00:47:30,446 I don't know. 690 00:47:30,448 --> 00:47:33,349 It's like... 691 00:47:33,351 --> 00:47:37,820 a voice in my head telling me I'm no good. 692 00:47:37,822 --> 00:47:41,457 You know? 693 00:47:41,459 --> 00:47:45,394 Sometimes when it gets really loud, I would just-- I would do 694 00:47:45,396 --> 00:47:47,396 anything to get away from it. 695 00:47:47,398 --> 00:47:49,465 Make it stop. 696 00:47:49,467 --> 00:47:53,336 Prayer seemed to settle everything down for me... 697 00:47:53,338 --> 00:47:59,475 but more than that... it was you. 698 00:47:59,477 --> 00:48:01,043 I felt it when I met you. 699 00:48:01,045 --> 00:48:02,578 And when I saw you at the diner 700 00:48:02,580 --> 00:48:03,646 it was there again... 701 00:48:03,648 --> 00:48:06,849 and I can't explain it. 702 00:48:06,851 --> 00:48:11,754 But, I don't know... 703 00:48:11,756 --> 00:48:14,423 it was like a calm came over me . 704 00:48:17,027 --> 00:48:22,265 But... if you don't want me to come around anymore, I won't. 705 00:48:22,267 --> 00:48:24,233 Okay? 706 00:48:26,536 --> 00:48:29,505 I should probably go, because-- I don't know-- 707 00:48:29,507 --> 00:48:31,674 I'm not-- Please don't go. 708 00:48:34,044 --> 00:48:36,946 You sure? 709 00:48:36,948 --> 00:48:43,853 Yeah, I-- I'd like it if you stayed. 710 00:48:45,622 --> 00:48:47,356 Okay. 711 00:48:50,394 --> 00:48:52,161 I'd like that. 712 00:49:07,312 --> 00:49:09,979 Bam! That's what I'm talking about! 713 00:49:09,981 --> 00:49:11,781 Praise God! 714 00:49:13,283 --> 00:49:15,985 Dial-a-Prayer, this is Cora. 715 00:49:15,987 --> 00:49:17,186 Thanks for holding. 716 00:49:18,989 --> 00:49:20,489 Hallelujah! 717 00:49:20,491 --> 00:49:22,825 Okay, I'll circle that. 718 00:49:24,629 --> 00:49:26,195 Corresponding average... 719 00:49:27,264 --> 00:49:28,931 Praise God! Praise God! 720 00:49:45,616 --> 00:49:48,017 You've just dialed a prayer. 721 00:50:13,276 --> 00:50:14,944 So where are we headed? 722 00:50:14,946 --> 00:50:17,680 Hopefully not as far as last time. 723 00:50:17,682 --> 00:50:20,516 North... keep going. 724 00:50:39,369 --> 00:50:43,839 So this is the draw, huh? 725 00:50:43,841 --> 00:50:49,045 I know, I mean, it's not-- it's not much, but... 726 00:50:49,047 --> 00:50:54,016 this flat, white surface-- doesn't mean anything to you? 727 00:50:54,018 --> 00:50:57,820 Yeah, the new-ness. 728 00:50:57,822 --> 00:51:02,825 Nothing's happened to it. It's so white. 729 00:51:02,827 --> 00:51:06,062 Yeah, it's very white. 730 00:51:06,064 --> 00:51:09,165 I don't know, doesn't that kind of make it boring, though? 731 00:51:09,167 --> 00:51:12,601 I mean, like how long can it stay like this before 732 00:51:12,603 --> 00:51:13,936 it melts... 733 00:51:13,938 --> 00:51:16,172 or a deer shits on it, or a truck drives through it? 734 00:51:16,174 --> 00:51:20,576 You know, then what? Then it's no good? 735 00:51:20,578 --> 00:51:24,480 I mean, you can't stay perfect forever. 736 00:51:26,283 --> 00:51:28,150 I know. 737 00:52:23,306 --> 00:52:26,575 But did you remember to make a list of all the good things 738 00:52:26,577 --> 00:52:28,477 that came out of getting fired? 739 00:52:29,980 --> 00:52:32,448 No, I-- I get that. 740 00:52:32,450 --> 00:52:35,618 I don't know, maybe think about the walk that you can 741 00:52:35,620 --> 00:52:36,919 take in the morning. 742 00:52:36,921 --> 00:52:39,755 Cora, it is amazing. Um, hold, please. 743 00:52:39,757 --> 00:52:42,324 We've had calls backed up for you for the past hour. 744 00:52:42,326 --> 00:52:43,626 You are on to something. 745 00:52:43,628 --> 00:52:45,828 Is it the manuals? 746 00:52:45,830 --> 00:52:47,463 Do you find them helpful? Or is it-- 747 00:52:47,465 --> 00:52:48,531 Cora! 748 00:52:48,533 --> 00:52:50,466 Girl, you are a rock star! 749 00:52:50,468 --> 00:52:54,503 I mean, genius, so, so genius! 750 00:52:54,505 --> 00:52:57,473 My teachings are helping, no? 751 00:52:57,475 --> 00:53:00,943 Our numbers are double the drive-through center in Barst. 752 00:53:00,945 --> 00:53:03,312 Seriously, they are like eating our dust! 753 00:53:03,314 --> 00:53:05,281 And just think of the lives that 754 00:53:05,283 --> 00:53:07,349 you've touched or we've touched 755 00:53:07,351 --> 00:53:09,151 Cora, you must feel so light. 756 00:53:09,153 --> 00:53:12,021 Cora, you're an inspiration! 757 00:53:12,023 --> 00:53:13,455 Cora, you have like six lines waiting. 758 00:53:13,457 --> 00:53:15,558 Get the phone, honey. 759 00:53:15,560 --> 00:53:19,228 Guys, we may have to work overtime today. 760 00:53:19,230 --> 00:53:21,063 Overtime. 761 00:53:21,065 --> 00:53:22,431 Yea-yah! 762 00:53:26,336 --> 00:53:28,637 Um, thank you for holding. 763 00:53:32,209 --> 00:53:37,079 When I was a kid, I used to do these crazy Google searches... 764 00:53:37,081 --> 00:53:44,086 looking for towns with weird names, like Taco. 765 00:53:44,088 --> 00:53:47,489 Named Nothing or Somewhere. 766 00:53:47,491 --> 00:53:50,826 But any city I'd ever go to, I'd always like to find 767 00:53:50,828 --> 00:53:52,328 a place like this. 768 00:53:52,330 --> 00:53:55,864 I would look at all the lights, and I would imagine a person 769 00:53:55,866 --> 00:53:57,800 for every one of those lights. 770 00:54:00,203 --> 00:54:02,871 It's amazing. 771 00:54:02,873 --> 00:54:05,507 Kind of all looks pretty from over here. 772 00:54:05,509 --> 00:54:06,775 Hm. 773 00:54:06,777 --> 00:54:10,813 When things got bad for me last couple of years... 774 00:54:14,084 --> 00:54:17,586 I remember they said it was chemical or some shit, but... 775 00:54:17,588 --> 00:54:19,588 I couldn't stop thinking... 776 00:54:23,593 --> 00:54:25,794 "My lights going out... 777 00:54:27,197 --> 00:54:30,933 "And no one is even noticing." 778 00:54:34,571 --> 00:54:37,940 I thought I could fix it... 779 00:54:37,942 --> 00:54:41,644 if I-- if I found a town called Somewhere. 780 00:54:43,246 --> 00:54:46,715 You know, that if I-- if I went there... 781 00:54:46,717 --> 00:54:50,085 and I left everything and everyone, it had to be 782 00:54:50,087 --> 00:54:51,720 a place that mattered. 783 00:54:51,722 --> 00:54:53,622 You know, a place where I wouldn't get lost. 784 00:54:53,624 --> 00:54:58,127 Or if I did get lost, it would be okay. 785 00:55:00,397 --> 00:55:03,332 I don't know. 786 00:55:03,334 --> 00:55:05,334 You seem like someone who pays attention 787 00:55:05,336 --> 00:55:06,635 when the lights go out. 788 00:55:09,339 --> 00:55:11,840 Real attention. 789 00:55:17,947 --> 00:55:19,181 Hm. 790 00:55:20,950 --> 00:55:23,986 You ever wish you could start over? 791 00:55:23,988 --> 00:55:27,156 I do. 792 00:55:28,858 --> 00:55:31,193 Completely from scratch. 793 00:55:38,035 --> 00:55:39,802 See you later. 794 00:55:39,804 --> 00:55:42,204 Hey-ho! Good morning. 795 00:55:42,206 --> 00:55:45,274 Morning, there, Jeff. Good morning! 796 00:55:45,276 --> 00:55:46,675 Hey... Cora. 797 00:55:55,319 --> 00:55:57,720 Hey, it's got a reindeer! 798 00:56:00,190 --> 00:56:01,523 See you later. 799 00:56:03,159 --> 00:56:05,728 Oh, I remember that. 800 00:56:05,730 --> 00:56:09,298 It was the Chancel Drama, you were the Angel Gabriel. 801 00:56:09,300 --> 00:56:11,500 What? 802 00:56:11,502 --> 00:56:14,303 Look, the wings are practically twice your size. 803 00:56:14,305 --> 00:56:15,471 That was beautiful. 804 00:56:20,510 --> 00:56:22,478 Tell me. 805 00:56:22,480 --> 00:56:24,747 Well, the Angel Gabriel went to visit Mary 806 00:56:24,749 --> 00:56:26,215 in Nazareth... 807 00:56:26,217 --> 00:56:29,985 and told her that she would give birth to the son of God. 808 00:56:29,987 --> 00:56:32,554 Which was not possible, because Mary was a virgin... 809 00:56:32,556 --> 00:56:37,326 but Gabriel said that nothing was impossible with God. 810 00:56:37,328 --> 00:56:43,265 And then you stood up at age four and you proclaimed... 811 00:56:43,267 --> 00:56:48,337 in the clearest of voices, "Nothing is impossible 812 00:56:48,339 --> 00:56:49,571 with God." 813 00:56:52,108 --> 00:56:54,443 You were a little angel. 814 00:56:56,279 --> 00:56:58,080 Hm. 815 00:56:58,082 --> 00:57:00,783 Yeah, I guess I was. 816 00:57:13,396 --> 00:57:15,130 Hey. Hey. 817 00:57:24,741 --> 00:57:27,443 I got a call... you'll never guess from where. 818 00:57:27,445 --> 00:57:28,710 Who? 819 00:57:28,712 --> 00:57:31,647 Not who, where? 820 00:57:31,649 --> 00:57:34,650 Somewhere. No way. 821 00:57:34,652 --> 00:57:36,618 She said she was from Somewhere... 822 00:57:36,620 --> 00:57:39,888 and I asked her to clarify and- Wow. 823 00:57:39,890 --> 00:57:41,256 I'm serious. 824 00:57:41,258 --> 00:57:42,991 Well, there you go. 825 00:57:42,993 --> 00:57:45,327 Pretty odd chances, right? 826 00:57:49,232 --> 00:57:50,966 Are you okay? 827 00:57:50,968 --> 00:57:55,337 Yeah, no, Somewhere, it's crazy. 828 00:57:57,307 --> 00:58:01,510 You think the prayers really make a difference? 829 00:58:01,512 --> 00:58:04,112 Seems that's what people believe anyway. 830 00:58:04,114 --> 00:58:07,182 Maybe believing it's working is enough, you know? 831 00:58:07,184 --> 00:58:09,451 Yeah. 832 00:58:09,453 --> 00:58:15,491 Or maybe it's just being there for someone is all. 833 00:58:15,493 --> 00:58:19,027 Like I was there for you... right? 834 00:58:19,029 --> 00:58:20,863 Yeah. 835 00:58:25,935 --> 00:58:28,871 You think you'll stay in town for a while? 836 00:58:28,873 --> 00:58:32,774 Yeah, I think so, for now. 837 00:58:32,776 --> 00:58:34,910 Looking around for some work. 838 00:59:00,403 --> 00:59:01,837 Thank you, Cora! 839 00:59:01,839 --> 00:59:04,139 Cora! Cora! 840 00:59:13,683 --> 00:59:15,317 Pray for me, Cora! 841 00:59:15,319 --> 00:59:20,455 Oh, praise Jesus! Hallelujah! 842 00:59:37,173 --> 00:59:39,207 MAN It's all a myth! 843 00:59:39,209 --> 00:59:40,342 Based on nothing! 844 00:59:40,344 --> 00:59:42,711 These empty phrases. 845 00:59:45,683 --> 00:59:48,083 MAN You people think you're 846 00:59:48,085 --> 00:59:48,617 helping. 847 00:59:48,619 --> 00:59:50,886 Do it! Do it! 848 00:59:50,888 --> 00:59:52,354 MAN This machine that asks you 849 00:59:52,356 --> 00:59:52,921 to pray to what? 850 00:59:52,923 --> 00:59:54,423 Come on, Cora! 851 00:59:54,425 --> 00:59:55,757 MAN The same old stories? 852 00:59:55,759 --> 00:59:57,459 Do it! Do it! 853 00:59:57,461 --> 00:59:59,528 Come on! Do it! Do it! 854 01:00:01,230 --> 01:00:03,131 Yeah! Yeah! 855 01:00:03,133 --> 01:00:04,700 Come on! 856 01:00:04,702 --> 01:00:06,468 MAN What does the church represent? 857 01:00:06,470 --> 01:00:08,270 What they say? What they've done? 858 01:00:09,974 --> 01:00:13,542 Religion is the thing that destroys countries. 859 01:00:17,046 --> 01:00:18,947 Look at all the wars in the last century. 860 01:00:18,949 --> 01:00:22,918 How many are connected to this idea of how to worship? 861 01:00:22,920 --> 01:00:25,053 Go. Let's go. 862 01:00:25,055 --> 01:00:28,190 Cora! Cora! 863 01:00:29,092 --> 01:00:32,060 Cora! 864 01:00:32,062 --> 01:00:34,496 MAN And you, you people there with 865 01:00:34,498 --> 01:00:35,330 your amen's... 866 01:00:35,332 --> 01:00:38,133 and your praise this. 867 01:00:43,673 --> 01:00:47,175 You should be ashamed of yourselves. 868 01:00:47,177 --> 01:00:50,078 Did you happen to look at page nine where that younger 869 01:00:50,080 --> 01:00:51,580 demographic is highlighted? 870 01:00:51,582 --> 01:00:56,952 They just love to watch these things on the web. 871 01:00:56,954 --> 01:01:00,689 No, no! Ho, I get limited resources, but listen, man... 872 01:01:00,691 --> 01:01:04,793 sometimes you have-- 873 01:01:04,795 --> 01:01:08,230 No-- okay... thank you, Reverend. 874 01:01:09,098 --> 01:01:10,866 Sorry to interrupt. 875 01:01:10,868 --> 01:01:12,768 Cora... come in. 876 01:01:12,770 --> 01:01:14,436 Sorry for the mess. 877 01:01:16,606 --> 01:01:21,343 Are you okay? Yeah, fine, what's up? 878 01:01:23,279 --> 01:01:27,082 I just lost track of my hours, so I was wondering... 879 01:01:28,818 --> 01:01:29,885 how much longer? 880 01:01:29,887 --> 01:01:33,488 Oh, well... 881 01:01:33,490 --> 01:01:37,959 things are certainly proving to work out well, right? 882 01:01:37,961 --> 01:01:41,129 Yeah. I-- um-- 883 01:01:41,131 --> 01:01:46,735 All right, Cora, let's say your hours are met. 884 01:01:46,737 --> 01:01:48,070 Yeah? 885 01:01:48,072 --> 01:01:50,238 But do you really think you're done? 886 01:01:54,644 --> 01:01:58,647 I just-- yes. 887 01:01:58,649 --> 01:02:02,317 How does it feel? 888 01:02:02,319 --> 01:02:05,353 I don't know, I'm just doing what you told me to do, and-- 889 01:02:05,355 --> 01:02:08,190 No, no, believing. 890 01:02:08,192 --> 01:02:10,525 How does it feel to believe? 891 01:02:10,527 --> 01:02:13,662 Yeah, sure, you're following instructions, you're getting 892 01:02:13,664 --> 01:02:14,696 here on-time. 893 01:02:14,698 --> 01:02:19,067 But think about it, what's changed? 894 01:02:19,069 --> 01:02:20,569 You believe. 895 01:02:20,571 --> 01:02:25,073 You see? You just needed something to believe in. 896 01:02:25,075 --> 01:02:29,745 I don't really think it's that. 897 01:02:29,747 --> 01:02:34,583 Oh, Cora, stick with this. 898 01:02:34,585 --> 01:02:38,120 See it through. I think you're on to something... 899 01:02:38,122 --> 01:02:41,890 something real, something bigger-- 900 01:02:41,892 --> 01:02:45,527 Something bigger than even we can know. 901 01:02:47,730 --> 01:02:50,599 Okay. 902 01:02:50,601 --> 01:02:53,602 Okay, um, thank you for your time. 903 01:02:56,038 --> 01:02:58,306 Something. 904 01:02:58,308 --> 01:02:59,975 Something real. 905 01:03:10,586 --> 01:03:13,889 Tell me again. 906 01:03:13,891 --> 01:03:15,957 Hide not thy face from me 907 01:03:15,959 --> 01:03:16,892 in the day... 908 01:03:16,894 --> 01:03:19,394 when I am in trouble. 909 01:03:19,396 --> 01:03:24,132 Something, something... when I call... 910 01:03:24,134 --> 01:03:27,068 answer me speedily. 911 01:03:27,070 --> 01:03:29,471 That's beautiful. 912 01:03:29,473 --> 01:03:31,506 Yeah, I think so. 913 01:03:31,508 --> 01:03:33,909 It's the one I really like. 914 01:03:33,911 --> 01:03:36,778 Makes sense. 915 01:03:36,780 --> 01:03:40,115 I don't know. 916 01:03:40,117 --> 01:03:43,251 You're a good person, Cora. 917 01:03:43,253 --> 01:03:44,686 Remember that. 918 01:03:45,788 --> 01:03:47,222 Okay. 919 01:03:50,660 --> 01:03:53,461 Will I see you later? 920 01:03:53,463 --> 01:03:55,330 Yeah. 921 01:04:03,973 --> 01:04:06,675 You know, I think he's gotta be married. 922 01:04:06,677 --> 01:04:09,010 What? Married! 923 01:04:09,012 --> 01:04:12,314 I mean, I hate to say it, but I've seen this too many 924 01:04:12,316 --> 01:04:13,215 times before. 925 01:04:13,217 --> 01:04:15,383 Let me break it down for you. 926 01:04:15,385 --> 01:04:18,553 He shows up out of nowhere, right? Out of the blue? 927 01:04:18,555 --> 01:04:21,656 This beautiful stranger man-- 928 01:04:21,658 --> 01:04:24,059 You gotta admit, he doesn't sound like the type that's 929 01:04:24,061 --> 01:04:25,393 gonna frequent a phone line to God. 930 01:04:25,395 --> 01:04:27,462 Well, you don't know. 931 01:04:27,464 --> 01:04:29,865 Okay, maybe, yeah, maybe it's all on the up and up. 932 01:04:29,867 --> 01:04:30,966 Yeah, maybe. 933 01:04:30,968 --> 01:04:32,634 We're just talking. 934 01:04:32,636 --> 01:04:35,170 Yeah, now you're just talking. Uh, oh. 935 01:04:35,172 --> 01:04:38,540 I get it. And you? 936 01:04:38,542 --> 01:04:42,043 You got your story? 937 01:04:42,045 --> 01:04:44,212 My story? 938 01:04:44,214 --> 01:04:46,381 What you did, where you come from? 939 01:04:46,383 --> 01:04:48,817 Look, if he's really serious about all this... 940 01:04:48,819 --> 01:04:49,718 a believer... I get where you're 941 01:04:49,720 --> 01:04:51,319 going with this. 942 01:04:51,321 --> 01:04:53,655 You don't think he deserves to know sooner rather than later? 943 01:04:53,657 --> 01:04:55,991 Oh, Jesus. 944 01:04:55,993 --> 01:04:57,859 Look, Cora, I'm just-- I'm just trying to keep you 945 01:04:57,861 --> 01:04:58,593 from getting hurt. 946 01:04:58,595 --> 01:04:59,928 I get it, okay? 947 01:04:59,930 --> 01:05:02,330 Oh, my god! 948 01:05:17,613 --> 01:05:22,550 Um, O Father of mercies and God of all comfort. 949 01:05:22,552 --> 01:05:25,086 Our only one we need in time of need. 950 01:05:28,925 --> 01:05:30,625 O Father of mercies and God of all comfort. 951 01:05:30,627 --> 01:05:32,360 Our only hope in time of need. 952 01:05:32,362 --> 01:05:34,462 We believe your sage that we behold... 953 01:05:34,464 --> 01:05:38,366 visit and relieve our sick servant until our prayers 954 01:05:38,368 --> 01:05:39,601 are desired. 955 01:05:39,603 --> 01:05:42,771 Look upon him with mercy and comfort and restore 956 01:05:42,773 --> 01:05:43,772 him to health. 957 01:05:43,774 --> 01:05:49,444 To-- t-- 958 01:05:49,446 --> 01:05:54,950 To take away the residue of his life and lead him to thy glory, 959 01:05:54,952 --> 01:05:56,284 to thy faith-- 960 01:05:56,286 --> 01:06:01,256 Cora, Cora, honey, it's okay. 961 01:06:01,258 --> 01:06:04,392 It's okay, you can stop now. 962 01:06:04,394 --> 01:06:05,593 He was just walking 963 01:06:05,595 --> 01:06:06,528 across the floor. 964 01:06:21,911 --> 01:06:23,578 Waiting on Dad? 965 01:06:23,580 --> 01:06:27,015 He told me he would be here through the holidays. 966 01:06:27,017 --> 01:06:29,751 Right. 967 01:06:29,753 --> 01:06:31,519 And I believed him. 968 01:06:34,256 --> 01:06:37,659 I am gonna be out. I'm not coming home tonight. 969 01:06:42,164 --> 01:06:44,966 What was it you believed when you were down there 970 01:06:44,968 --> 01:06:46,101 with those people? 971 01:06:46,103 --> 01:06:48,603 What? 972 01:06:48,605 --> 01:06:51,940 Why would you do such a thing-- 973 01:06:51,942 --> 01:06:53,808 I-- I really don't want to talk about this. 974 01:06:53,810 --> 01:06:57,045 Do you know we are still the subject of every dinner party? 975 01:06:57,047 --> 01:06:58,546 We have one of those kids. 976 01:06:58,548 --> 01:07:01,449 But you are not a kid any more, are you? 977 01:07:01,451 --> 01:07:06,554 You could be starting out and-- what happened to you? 978 01:07:06,556 --> 01:07:09,958 How did you go from my beautiful, sweet, 979 01:07:09,960 --> 01:07:12,227 little angel girl to that? 980 01:07:12,229 --> 01:07:13,628 Leaving me here trying to figure 981 01:07:13,630 --> 01:07:15,530 out how you could just destroy something... 982 01:07:15,532 --> 01:07:22,404 that is so sacred to us, to the whole city, the church! 983 01:07:22,406 --> 01:07:24,406 The church! 984 01:07:24,408 --> 01:07:26,674 That poor woman! I'm leaving now. 985 01:07:26,676 --> 01:07:30,912 This is not just going to go away, Cora. 986 01:07:30,914 --> 01:07:32,480 Cora-- 987 01:07:34,885 --> 01:07:37,585 No, I do not know his last name but come on, dude, he's been 988 01:07:37,587 --> 01:07:38,820 staying here for a while. 989 01:07:38,822 --> 01:07:40,321 Can't do it. 990 01:07:40,323 --> 01:07:42,257 We were supposed to meet. 991 01:07:42,259 --> 01:07:43,825 Policies. 992 01:07:43,827 --> 01:07:47,062 I've left him like five messages. 993 01:07:48,097 --> 01:07:50,698 Shit. 994 01:08:56,398 --> 01:08:58,967 Are you married? 995 01:08:58,969 --> 01:09:01,002 What? Are you married? 996 01:09:01,004 --> 01:09:04,506 I'm not an idiot, I have female intuition, and-- and-- 997 01:09:04,508 --> 01:09:08,343 Okay, no, no, I'm not. 998 01:09:08,345 --> 01:09:11,012 How long have you been sitting out here? 999 01:09:11,014 --> 01:09:13,648 Where were you? 1000 01:09:13,650 --> 01:09:16,951 I'm sorry. 1001 01:09:16,953 --> 01:09:19,954 I waited for you. I waited for you. 1002 01:09:19,956 --> 01:09:21,890 I know, I'm sorry. 1003 01:09:24,426 --> 01:09:27,762 I'm sorry. 1004 01:09:27,764 --> 01:09:31,933 Look, it's freezing out here. Come inside, let's get you warm 1005 01:12:12,995 --> 01:12:15,196 Yes, Marilyn, yes, 1006 01:12:15,198 --> 01:12:16,798 it was delivered. 1007 01:12:16,800 --> 01:12:20,468 Circled, yes, prayer for health. 1008 01:12:20,470 --> 01:12:23,471 Well, we didn't-- 1009 01:12:23,473 --> 01:12:26,374 Well, I am indeed very sorry to hear that... 1010 01:12:26,376 --> 01:12:29,377 but let us pray together now for strength... 1011 01:12:29,379 --> 01:12:32,547 to move up and through this challenging time-- 1012 01:12:32,549 --> 01:12:36,684 Marilyn? Marilyn? Marilyn? 1013 01:12:41,323 --> 01:12:42,957 What are you looking at? 1014 01:12:47,463 --> 01:12:49,364 Where's Siobhan? 1015 01:12:49,366 --> 01:12:51,699 I thought you knew. 1016 01:12:51,701 --> 01:12:53,935 Leave of absence. 1017 01:13:11,320 --> 01:13:14,255 Hey, what's the rush? 1018 01:13:14,257 --> 01:13:18,793 That picture in your room... who is that? 1019 01:13:21,230 --> 01:13:23,030 Look, let's go someplace-- No, no! 1020 01:13:23,032 --> 01:13:25,700 Tell me. 1021 01:13:25,702 --> 01:13:29,737 It's the woman from the church, isn't it? 1022 01:13:29,739 --> 01:13:31,439 You know her. 1023 01:13:32,574 --> 01:13:36,210 Look, I can explain, okay? 1024 01:13:36,212 --> 01:13:40,348 She's okay, she's doing better... 1025 01:13:40,350 --> 01:13:43,918 but it was bad, it was bad for a long time. 1026 01:13:43,920 --> 01:13:47,021 I had to put her in a home. I lost my job. 1027 01:13:47,023 --> 01:13:49,724 Look, I didn't know anything. 1028 01:13:49,726 --> 01:13:53,461 All I knew was that some girl, some name did this 1029 01:13:53,463 --> 01:13:55,563 to my mother and got away. 1030 01:13:55,565 --> 01:13:58,699 And I couldn't make sense of it so I wanted to come here... 1031 01:13:58,701 --> 01:14:00,802 and I wanted to find you and do something, and I didn't 1032 01:14:00,804 --> 01:14:02,370 know what... 1033 01:14:02,372 --> 01:14:05,873 so I just drove here and then-- and then it changed the second 1034 01:14:05,875 --> 01:14:06,974 I met you. 1035 01:14:06,976 --> 01:14:09,977 You-- It changed the second I met you 1036 01:14:09,979 --> 01:14:12,613 You drove here and then-- 1037 01:14:12,615 --> 01:14:15,116 Everything that happened between us is real. 1038 01:14:15,118 --> 01:14:16,551 This is not-- 1039 01:14:16,553 --> 01:14:18,653 You've changed me. 1040 01:14:18,655 --> 01:14:21,088 I am so stupid. 1041 01:14:21,090 --> 01:14:23,891 I am so stupid. 1042 01:14:23,893 --> 01:14:26,761 Believing that you-- 1043 01:14:26,763 --> 01:14:28,329 You actually wanted me. 1044 01:14:28,331 --> 01:14:30,231 Believing that I was making a difference. 1045 01:14:30,233 --> 01:14:31,632 Cora. I don't care! 1046 01:14:31,634 --> 01:14:33,501 I'm just doing it to get out of it. 1047 01:14:33,503 --> 01:14:36,471 That is not true. Okay? You're making a difference for me. 1048 01:14:36,473 --> 01:14:38,239 You gotta believe that. I don't believe you. 1049 01:14:38,241 --> 01:14:40,975 I don't believe in any of this. This is all bullshit! 1050 01:14:40,977 --> 01:14:43,744 You're bullshit! Cora, come on. 1051 01:15:26,855 --> 01:15:28,923 Not the greatest look, I know. 1052 01:15:30,125 --> 01:15:31,959 You look beautiful. 1053 01:15:37,966 --> 01:15:40,001 Jeff has a girlfriend they tell me. 1054 01:15:40,003 --> 01:15:41,502 Yes. Oh. 1055 01:15:41,504 --> 01:15:45,573 Yes, he, uh-- he even started taking off Thursdays. 1056 01:15:45,575 --> 01:15:47,241 Oh, good for him! 1057 01:15:47,243 --> 01:15:49,810 And Bill created a new division... 1058 01:15:49,812 --> 01:15:53,180 prayers for the economy. 1059 01:15:53,182 --> 01:15:56,083 What? There are no flies on Bill. 1060 01:15:56,085 --> 01:15:57,685 That's for sure. 1061 01:15:57,687 --> 01:16:01,289 And you? How are you doing, Cora? 1062 01:16:03,091 --> 01:16:06,160 I'm okay. 1063 01:16:06,162 --> 01:16:08,429 Bullshit. 1064 01:16:08,431 --> 01:16:11,065 Correct. 1065 01:16:11,067 --> 01:16:13,601 Everybody has a past, Cora. 1066 01:16:13,603 --> 01:16:15,036 You can't let what's come before 1067 01:16:15,038 --> 01:16:17,338 stop you from seeing what's right in front of you. 1068 01:16:19,007 --> 01:16:21,909 You think I'm not pissed? 1069 01:16:21,911 --> 01:16:26,080 You think I haven't had my fair share of angry, "screw you" 1070 01:16:26,082 --> 01:16:26,847 moments? 1071 01:16:26,849 --> 01:16:30,084 Who am I gonna blame? Huh? 1072 01:16:30,086 --> 01:16:34,255 I just have to believe that there is a plan for me. 1073 01:16:34,257 --> 01:16:36,757 For us. 1074 01:16:36,759 --> 01:16:41,295 And I have to ride it out gracefully. 1075 01:16:41,297 --> 01:16:47,034 It's funny, but you know, I really miss that place. 1076 01:16:47,036 --> 01:16:49,804 Made me feel good about it all. 1077 01:16:49,806 --> 01:16:54,642 I think everybody wants to believe something. 1078 01:16:54,644 --> 01:16:59,180 God, the universe, whatever it is. 1079 01:17:00,649 --> 01:17:03,250 Makes them feel better. 1080 01:17:03,252 --> 01:17:05,753 Believing there is good in people. 1081 01:17:05,755 --> 01:17:10,024 Something good in all of us. 1082 01:17:27,809 --> 01:17:30,444 Dial-a-Prayer, this is Cora. 1083 01:17:30,446 --> 01:17:36,517 Yes, hi, Sandy, nice to talk to you again. 1084 01:17:36,519 --> 01:17:40,788 Yes, how is, uh-- how's your dog? Still sick? 1085 01:17:40,790 --> 01:17:42,690 Oh, whoa, whoa. 1086 01:17:42,692 --> 01:17:44,892 Okay, well, start from the beginning. 1087 01:17:48,997 --> 01:17:50,264 Mm. 1088 01:17:50,266 --> 01:17:53,134 Well, you're stronger than that . 1089 01:17:53,136 --> 01:17:55,936 Completely and you don't deserve that, and you 1090 01:17:55,938 --> 01:17:56,871 should leave. 1091 01:17:58,206 --> 01:18:00,775 This is Cora. 1092 01:18:11,987 --> 01:18:14,321 Dial-a-Prayer? 1093 01:18:17,993 --> 01:18:21,696 Hello? 1094 01:18:21,698 --> 01:18:25,900 Is it you? 1095 01:18:30,539 --> 01:18:32,640 Are you there? 1096 01:18:33,909 --> 01:18:36,110 Just press it. 1097 01:18:37,813 --> 01:18:39,046 Yup. 1098 01:19:04,206 --> 01:19:08,909 They tell me you've met your hours and then some. 1099 01:19:08,911 --> 01:19:10,778 Thinking you'll stay on? 1100 01:19:10,780 --> 01:19:14,081 I don't know. 1101 01:19:14,083 --> 01:19:16,884 Your mother's enjoyed having you here. 1102 01:19:16,886 --> 01:19:19,353 I know. 1103 01:19:19,355 --> 01:19:23,624 Well, then, seems like you're on a better path. 1104 01:19:30,132 --> 01:19:32,533 Cora. 1105 01:19:36,571 --> 01:19:40,441 We miss you when you don't come back, you know? 1106 01:19:40,443 --> 01:19:44,111 She does. 1107 01:19:44,113 --> 01:19:47,548 She deserves better from you. 1108 01:19:49,751 --> 01:19:52,987 You never asked me why I did it. 1109 01:19:52,989 --> 01:19:56,190 You just said that you would take care of it. 1110 01:19:58,059 --> 01:20:03,130 But do you ever wonder why I ended up down there? 1111 01:20:05,233 --> 01:20:11,305 I did it, because I wanted to feel something... 1112 01:20:12,507 --> 01:20:17,578 all the way through me. 1113 01:20:17,580 --> 01:20:22,716 And I wanted to be seen... really seen. 1114 01:22:05,587 --> 01:22:07,755 Hey, Bill, can I talk to you for a second? 1115 01:22:07,757 --> 01:22:10,758 Sure. Walk with me. 1116 01:22:22,203 --> 01:22:24,571 Do you think it mattered? 1117 01:22:24,573 --> 01:22:27,574 What do you mean? 1118 01:22:27,576 --> 01:22:33,380 Me, being here, answering those phones those weeks. 1119 01:22:33,382 --> 01:22:35,449 Did it matter? 1120 01:22:35,451 --> 01:22:37,351 I think it did, I know it did. 1121 01:22:39,955 --> 01:22:46,327 I don't know, I wish I could take it all back. 1122 01:22:48,296 --> 01:22:50,297 I know. 1123 01:22:50,299 --> 01:22:53,767 I guess I kind of liked all this. 1124 01:22:53,769 --> 01:22:59,406 Believing that I could help, make something happen. 1125 01:22:59,408 --> 01:23:03,310 You have, Cora. You know that. 1126 01:23:04,346 --> 01:23:07,414 Maybe. 1127 01:23:07,416 --> 01:23:11,352 But I don't know if any of that matters. 1128 01:23:11,354 --> 01:23:15,356 The charts and the goals and the praying from binders. 1129 01:23:15,358 --> 01:23:21,662 Are what, to make us feel better about our own lives? 1130 01:23:21,664 --> 01:23:27,368 I think-- I think Siobhan says it best. 1131 01:23:27,370 --> 01:23:30,637 Miracles happen every day. 1132 01:23:30,639 --> 01:23:36,777 Every day, everywhere, and never, right? 1133 01:23:36,779 --> 01:23:41,448 Well, that's-- that's one way of putting it. 1134 01:23:41,450 --> 01:23:43,517 And I think you were right. 1135 01:23:43,519 --> 01:23:49,490 I think... I know I'm done. 1136 01:23:49,492 --> 01:23:54,028 And I finally know what I'm supposed to do next. 1137 01:24:40,375 --> 01:24:45,212 Hey, folks, there's still three hours left in this day... 1138 01:24:45,214 --> 01:24:47,181 according to my watch. 1139 01:24:47,183 --> 01:24:49,516 There's time! Time to help! 1140 01:24:49,518 --> 01:24:53,454 We can still make a difference, we can. 1141 01:24:53,456 --> 01:24:57,724 Blessed are they who show mercy for mercy shall be theirs. 1142 01:24:57,726 --> 01:25:00,461 Merc-- 1143 01:25:14,742 --> 01:25:17,311 Thank you for calling Dial-a-Prayer, this is Bill. 1144 01:25:17,313 --> 01:25:20,714 How may I pray for you today? 1145 01:25:20,716 --> 01:25:23,650 Dial-a-Prayer, this is Jeff. 1146 01:25:23,652 --> 01:25:26,053 This is Serena Belle. Marlene Hammond. 1147 01:25:31,593 --> 01:25:33,694 Going out? 1148 01:25:36,764 --> 01:25:39,433 You know what? I'm picking up the turkey tomorrow... 1149 01:25:39,435 --> 01:25:42,336 and maybe even getting a bunch of st-- 1150 01:25:42,338 --> 01:25:44,171 That's great, Mom. 1151 01:25:49,811 --> 01:25:55,082 I'm sorry... about-- about all of it. 1152 01:25:56,751 --> 01:25:59,219 About everything I put you through. 1153 01:26:01,322 --> 01:26:04,825 And I need you to know that I'm gonna be okay. 1154 01:26:04,827 --> 01:26:07,694 I need you to know that. 1155 01:26:07,696 --> 01:26:10,998 That rage was not you. 1156 01:26:11,000 --> 01:26:13,467 It was me. 1157 01:26:13,469 --> 01:26:15,936 It is me. 1158 01:26:15,938 --> 01:26:19,506 But you don't need to worry about it. 1159 01:26:19,508 --> 01:26:22,209 You just need to let it be. 1160 01:26:25,013 --> 01:26:28,715 I should never have left you to cry. 1161 01:26:28,717 --> 01:26:30,851 What? 1162 01:26:30,853 --> 01:26:33,620 When you were a tiny baby, it took forever to put 1163 01:26:33,622 --> 01:26:34,521 you to sleep... 1164 01:26:34,523 --> 01:26:38,325 and it was exhausting. 1165 01:26:38,327 --> 01:26:40,327 So I got one of those books, because that's what everybody 1166 01:26:40,329 --> 01:26:41,662 else was doing... 1167 01:26:41,664 --> 01:26:46,567 And then, one night I just left you there calling out 1168 01:26:46,569 --> 01:26:48,368 for I don't know-- 1169 01:26:48,370 --> 01:26:50,837 I don't even know how long it was, maybe an hour. 1170 01:26:50,839 --> 01:26:51,538 Mom-- 1171 01:26:51,540 --> 01:26:53,907 No, wait, let me finish. 1172 01:26:53,909 --> 01:26:57,544 I did that because I thought it was the right thing to do... 1173 01:26:57,546 --> 01:27:01,415 but my gut was telling me that it was wrong. 1174 01:27:01,417 --> 01:27:05,719 And so many times since then, I-- 1175 01:27:05,721 --> 01:27:10,824 I have not been able to even feel my own gut. 1176 01:27:10,826 --> 01:27:15,095 And I'm sorry, I'm sorry it started there with you. 1177 01:27:15,097 --> 01:27:19,166 You know what, sometimes when we are lost... 1178 01:27:19,168 --> 01:27:23,070 we listen to all the wrong instructions. 1179 01:27:27,075 --> 01:27:30,177 I'm gonna be all right. 1180 01:27:30,179 --> 01:27:32,613 I really think I'm gonna be okay. 1181 01:27:32,615 --> 01:27:36,116 I know. 1182 01:27:40,955 --> 01:27:42,889 Merry Christmas. 1183 01:27:42,891 --> 01:27:45,292 Merry Christmas. 1184 01:29:09,712 --> 01:29:13,880 Cora. 1185 01:30:04,832 --> 01:30:09,035 CORA Hi, it's me. 1186 01:30:09,037 --> 01:30:13,874 This is like the closest I can come to praying. 1187 01:30:13,876 --> 01:30:19,513 So-- so here it goes. 1188 01:30:19,515 --> 01:30:23,216 CORA A prayer for me. 1189 01:30:23,218 --> 01:30:26,686 I believe in you. 1190 01:30:26,688 --> 01:30:30,857 I believe in the good in you. 1191 01:30:30,859 --> 01:30:34,895 And I believe in what you did for me. 1192 01:30:34,897 --> 01:30:39,900 Showing me that I could make a difference. 1193 01:30:39,902 --> 01:30:43,804 And giving me a chance. 1194 01:30:43,806 --> 01:30:45,772 A second chance. 1195 01:30:48,075 --> 01:30:50,444 CORA And if you do believe in me, 1196 01:30:50,446 --> 01:30:51,878 like you said you did. 1197 01:30:51,880 --> 01:30:57,818 I'm, um-- I'm going somewhere. 1198 01:30:57,820 --> 01:31:01,054 I found it, and... 1199 01:31:01,056 --> 01:31:05,926 I don't know, maybe you'll meet me... 1200 01:31:05,928 --> 01:31:11,498 and maybe we could just start again... 1201 01:31:11,500 --> 01:31:13,233 completely from scratch. 86870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.