All language subtitles for Claws - 02x01 - Shook.TBS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,284 --> 00:00:06,984 "Previously on Claws" 2 00:00:07,019 --> 00:00:09,153 This feels like old times. 3 00:00:09,188 --> 00:00:10,521 Hey, one more run, hmm? 4 00:00:10,556 --> 00:00:13,290 - Another run, huh? - We did 11k yesterday. 5 00:00:14,894 --> 00:00:17,501 Roller, I could go to the Fed for washing money for y'all. 6 00:00:17,537 --> 00:00:18,641 Mm-hmm. 7 00:00:20,533 --> 00:00:22,662 We're strong! We're hustle strong! 8 00:00:22,697 --> 00:00:24,581 You know you need a break from all that Uncle Daddy shit. 9 00:00:24,617 --> 00:00:25,669 I know I do. 10 00:00:26,983 --> 00:00:28,013 Shit. 11 00:00:28,049 --> 00:00:29,884 - This is for you. - Thank you. 12 00:00:29,919 --> 00:00:32,586 You're still dating that cop? Desna told you to cut bait. 13 00:00:32,622 --> 00:00:33,921 I love her, Polly. 14 00:00:33,956 --> 00:00:36,023 My life is out of control right now, but... 15 00:00:36,058 --> 00:00:38,025 Then stop making stupid life choices! 16 00:00:38,060 --> 00:00:41,595 I had sex with you because I care about you. 17 00:00:41,631 --> 00:00:42,897 - We are at war. - Who with? 18 00:00:42,932 --> 00:00:43,764 The Russians. 19 00:00:43,800 --> 00:00:45,065 I got one of them. 20 00:00:45,101 --> 00:00:46,534 - Come on now. Come on. - It's too late. 21 00:00:46,569 --> 00:00:47,768 No. 22 00:00:47,804 --> 00:00:49,236 - They took Brienne. - The Russians? 23 00:00:49,272 --> 00:00:52,473 How about a percentage of all of his businesses? 24 00:00:52,508 --> 00:00:54,775 The clinic, She She's, all of it. 25 00:00:54,811 --> 00:00:56,243 And I'll throw in the salon. 26 00:00:56,279 --> 00:00:59,346 I will have 100% of all your businesses. 27 00:00:59,382 --> 00:01:00,815 - You son of a... - Clay! 28 00:01:00,850 --> 00:01:03,017 One of the conditions of Riva accepting the deal 29 00:01:03,052 --> 00:01:05,452 was that I would go back to the old salon 30 00:01:05,488 --> 00:01:06,787 and continue to launder money. 31 00:01:06,823 --> 00:01:08,489 Oh, you thought you was gonna break the crew up? 32 00:01:08,524 --> 00:01:10,724 Yeah, not this crew! No way! 33 00:01:10,760 --> 00:01:13,427 That Russian bitch finna upset the whole apple cart. 34 00:01:13,462 --> 00:01:15,496 It's gonna affect your business, too. 35 00:01:23,940 --> 00:01:25,906 Two deposits a week is not enough. 36 00:01:25,942 --> 00:01:27,808 Not by a long shot. You should see the safe. 37 00:01:27,844 --> 00:01:29,543 "Overflowing" is an understatement. 38 00:01:29,579 --> 00:01:30,978 Yeah, well, the last time I checked it, 39 00:01:31,013 --> 00:01:32,646 the numbers were dipping over there. 40 00:01:32,682 --> 00:01:36,517 - They are, slightly. - Okay, so then why the overflow? 41 00:01:36,552 --> 00:01:38,819 Hmm? Speak on it, Kenneth! 42 00:01:38,855 --> 00:01:41,222 Because the Hussers are sleeping on the job! 43 00:01:42,625 --> 00:01:44,725 Stop it. 44 00:01:44,760 --> 00:01:46,727 I mean, some weeks, they don't even come in. 45 00:01:46,762 --> 00:01:48,262 Y'all will start collecting money 46 00:01:48,297 --> 00:01:49,730 from the clinic every day. 47 00:01:49,765 --> 00:01:51,365 Come on, D. Every day? 48 00:01:51,400 --> 00:01:53,267 We also need a new wholesaler. 49 00:01:53,302 --> 00:01:57,004 I set up a breakfast meeting for you with a rep from Boca. 50 00:01:57,039 --> 00:02:00,574 He has a very competitive price on generic Oxy. 51 00:02:00,610 --> 00:02:03,143 Very important question... uh, what restaurant? 52 00:02:03,179 --> 00:02:04,545 Novus, 9:00 a.m. 53 00:02:04,580 --> 00:02:06,013 No, I prefer Pollen. 54 00:02:06,048 --> 00:02:08,582 They got a lobster omelette that is to die for. 55 00:02:08,618 --> 00:02:09,950 Well, that's too damn bad 56 00:02:09,986 --> 00:02:12,720 'cause your ass is gonna be at Novus at 9:00 a.m. 57 00:02:12,755 --> 00:02:14,154 You know what, Desna, somethin' tells me 58 00:02:14,190 --> 00:02:16,423 you're gettin' off on how shit's turned out. 59 00:02:16,459 --> 00:02:18,092 Welcome to the new normal. 60 00:02:18,127 --> 00:02:20,227 The Russians got y'all by the short hairs, okay? 61 00:02:20,263 --> 00:02:22,763 Y'all pull up, or Riva's gonna take you out. 62 00:02:22,798 --> 00:02:25,466 So, y'all will be at the clinic first thing in the morning 63 00:02:25,501 --> 00:02:27,468 to turn this shit around. 64 00:02:27,503 --> 00:02:29,303 Are we clear? 65 00:02:29,338 --> 00:02:30,771 Good. 66 00:02:30,806 --> 00:02:33,374 'Cause I got some other shit I could be doin' right now. 67 00:02:33,409 --> 00:02:35,242 Well, la-di-da. 68 00:02:35,278 --> 00:02:38,976 I know you didn't think this was for y'all, did you? 69 00:02:39,582 --> 00:02:41,415 This meeting is adjourned. 70 00:02:41,450 --> 00:02:44,184 - Ahh. - Oh, do you want... 71 00:02:44,220 --> 00:02:46,153 ♪ Yeah, yeah 72 00:02:47,924 --> 00:02:50,691 ♪ Boy, it's just me and you 73 00:02:50,726 --> 00:02:53,594 ♪ And we're so faded 74 00:02:53,629 --> 00:02:55,930 ♪ I want every piece of you 75 00:02:55,965 --> 00:02:58,699 ♪ Don't keep me waiting 76 00:02:58,734 --> 00:03:01,602 ♪ Caress my body, baby 77 00:03:01,637 --> 00:03:04,138 ♪ Don't be shy, baby 78 00:03:09,445 --> 00:03:10,477 ♪ Turn up 79 00:03:10,513 --> 00:03:11,812 ♪ Turn a little 80 00:03:11,847 --> 00:03:13,247 ♪ Turn the lights on 81 00:03:13,282 --> 00:03:15,182 ♪ Turn the lights on 82 00:03:17,320 --> 00:03:21,588 ♪ All this passion turns me on 83 00:03:21,624 --> 00:03:22,890 I gotta get going, though. 84 00:03:22,925 --> 00:03:25,564 I'ma go check on Dean before I go to work. 85 00:03:26,195 --> 00:03:27,761 Tell me. 86 00:03:27,797 --> 00:03:30,965 What do I need to do to get you to stay put? 87 00:03:31,000 --> 00:03:33,600 I can think of something. 88 00:03:37,473 --> 00:03:38,706 Go get 'em. 89 00:03:38,741 --> 00:03:42,242 Okay. I wanna go. Get off. 90 00:03:42,278 --> 00:03:44,011 Get off me. 91 00:03:46,949 --> 00:03:48,082 Dean? 92 00:03:50,286 --> 00:03:51,852 Hey. What's in the pot? 93 00:03:51,887 --> 00:03:53,320 Why should I tell you anything? 94 00:03:53,356 --> 00:03:57,191 Uhp! Well, good morning to you, too. 95 00:03:57,226 --> 00:03:58,559 Tell me something. 96 00:03:58,594 --> 00:03:59,960 What's wrong, Dean? 97 00:03:59,996 --> 00:04:02,296 I just stopped by to check on you on my way to work. 98 00:04:02,331 --> 00:04:03,797 Coming and going at all hours. 99 00:04:03,833 --> 00:04:06,734 Yeah, well, I spent the night at Gregory's house. 100 00:04:06,769 --> 00:04:08,002 Dean, I am an adult woman. 101 00:04:08,037 --> 00:04:09,837 I'm not talking about intercourse. 102 00:04:09,872 --> 00:04:12,506 Virginia said something about some crazy Russian lady. 103 00:04:12,541 --> 00:04:13,907 Virginia got a big mouth. 104 00:04:13,943 --> 00:04:15,709 Y-You said you were gonna make better life choices. 105 00:04:15,745 --> 00:04:18,145 - You promised. - N... Dean, this is different. 106 00:04:18,180 --> 00:04:19,747 She's not that bad. 107 00:04:19,782 --> 00:04:23,150 No, I'm... I'm worried about you. 108 00:04:23,185 --> 00:04:25,119 Don't be, Dean. 109 00:04:25,154 --> 00:04:26,153 Okay? 110 00:04:26,188 --> 00:04:27,821 I got this under control. 111 00:04:27,857 --> 00:04:30,324 Unh-unh. Look at me. Look at me. 112 00:04:30,359 --> 00:04:31,963 I got this. 113 00:04:34,130 --> 00:04:35,295 Okay? 114 00:04:35,331 --> 00:04:36,363 Okay. 115 00:04:36,399 --> 00:04:37,831 Okay. 116 00:04:37,867 --> 00:04:38,866 Okay. 117 00:04:38,901 --> 00:04:39,666 Okay. 118 00:04:47,410 --> 00:04:49,510 Hey, y'all. 119 00:04:49,545 --> 00:04:51,712 Did, uh, the boys make it by the clinic yet? 120 00:04:51,747 --> 00:04:53,113 Would you look at that afterglow? 121 00:04:53,149 --> 00:04:54,782 You can't fake that ripeness and realness. 122 00:04:54,817 --> 00:04:57,451 - Okay, seriously, did they? - "Seriously, did they?" 123 00:04:57,486 --> 00:04:59,319 Looky now! 124 00:04:59,355 --> 00:05:01,088 Paging Dr. Do-Me-Right. 125 00:05:02,024 --> 00:05:03,490 I can't stand y'all! 126 00:05:03,526 --> 00:05:05,225 Oh, drippin' off you, girl. 127 00:05:05,261 --> 00:05:07,327 I can feel that shit from over here. 128 00:05:07,363 --> 00:05:10,297 My husband hasn't gone down on me since LeBron left. 129 00:05:10,332 --> 00:05:11,739 - Aah! - Ohh 130 00:05:11,774 --> 00:05:13,467 I do wear it well, don't I? 131 00:05:13,502 --> 00:05:14,968 - Uh, yeah. - Yes, you do! 132 00:05:15,004 --> 00:05:17,037 Did you guys know there's this super-rare type of dolphin 133 00:05:17,073 --> 00:05:18,572 with a big horn like a unicorn? 134 00:05:18,607 --> 00:05:21,375 Sounds like Desna might have found him, hon! 135 00:05:22,845 --> 00:05:23,710 I did. 136 00:05:26,482 --> 00:05:29,149 - Whoo! - Are you off, sugar biscuit? 137 00:05:29,185 --> 00:05:30,150 Yep. Okay. 138 00:05:30,186 --> 00:05:31,485 - Bye. - Mm. 139 00:05:31,520 --> 00:05:33,220 You call me as soon as you get out, okay? 140 00:05:33,255 --> 00:05:36,623 And don't forget... Ken's coming over for dinner. 141 00:05:36,659 --> 00:05:38,559 Check this out... we just broke up, 142 00:05:38,594 --> 00:05:40,194 and already, she's at Gertrude Stein's 143 00:05:40,229 --> 00:05:41,261 with the softball team. 144 00:05:41,297 --> 00:05:42,930 Let me see. 145 00:05:42,965 --> 00:05:45,032 Mm! Girl, she looks real happy 146 00:05:45,067 --> 00:05:46,600 for a cop that just got fired. 147 00:05:46,635 --> 00:05:49,036 You got to stop stalking Arlene on Insta. 148 00:05:49,071 --> 00:05:50,471 It's not healthy! 149 00:05:50,506 --> 00:05:52,072 Oh, shit, y'all. It's about to be 11:00. 150 00:05:52,108 --> 00:05:53,540 Roller's baby mama's about to be here. 151 00:05:53,576 --> 00:05:55,976 - Oh! - Okay, okay, okay. 152 00:05:59,348 --> 00:06:01,181 Sorry. Give me that. 153 00:06:19,301 --> 00:06:20,434 Aah! 154 00:06:33,983 --> 00:06:34,948 Why? 155 00:06:34,984 --> 00:06:36,049 Hurry up! 156 00:06:36,085 --> 00:06:37,751 Have you guys had one of those? 157 00:06:39,455 --> 00:06:40,521 She's always here. 158 00:06:40,556 --> 00:06:41,588 Like HPV. 159 00:06:41,624 --> 00:06:43,090 KGB HPV. 160 00:06:48,864 --> 00:06:50,931 Dobroye utro! 161 00:06:50,966 --> 00:06:56,141 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 162 00:07:12,955 --> 00:07:14,721 Where is Roller? 163 00:07:14,757 --> 00:07:16,089 Doing a run for your aunt. 164 00:07:16,125 --> 00:07:17,925 Morning, sugar dumplings. 165 00:07:17,960 --> 00:07:19,526 How we doin'? How we doin'? 166 00:07:19,562 --> 00:07:22,195 Mnh-mnh. You ain't gonna say "What's up?" to your baby mama? 167 00:07:23,566 --> 00:07:25,999 Nobody got time for that. 168 00:07:26,035 --> 00:07:28,135 So, what, y'all finished the runs already? 169 00:07:28,170 --> 00:07:30,170 Yes. I tried to open that account, 170 00:07:30,205 --> 00:07:33,140 but there were too many digits in that tax ID number. 171 00:07:33,175 --> 00:07:35,609 The bank's been open for an hour and a half. 172 00:07:35,644 --> 00:07:38,245 Y'all just now coming in here to say something about that? 173 00:07:38,280 --> 00:07:41,481 Des, it's open all day. Plus, we outta slips, anyway. 174 00:07:41,517 --> 00:07:42,821 Are you... 175 00:07:44,328 --> 00:07:46,587 In my office, Roller... now. 176 00:07:51,760 --> 00:07:52,826 Busted. 177 00:07:52,861 --> 00:07:54,261 Pbhhhht! 178 00:07:56,165 --> 00:07:58,065 - Hey, babe. - 'Sup. 179 00:07:59,301 --> 00:08:01,969 Um, what... what time you gonna pick up the girls tonight? 180 00:08:02,004 --> 00:08:04,037 Same time. I texted you. 181 00:08:05,441 --> 00:08:07,028 You think we can just talk for a minute? 182 00:08:07,053 --> 00:08:07,947 Talk to your boyfriend. 183 00:08:07,982 --> 00:08:10,010 He's not my boyfriend. I've told you that a million times. 184 00:08:10,045 --> 00:08:12,664 Oh, so you ruined our marriage for some random dick. 185 00:08:12,700 --> 00:08:14,114 You know what? 186 00:08:14,149 --> 00:08:17,351 I am so tired of being judged by Vanilla Bryce. 187 00:08:17,386 --> 00:08:18,452 Y-You... 188 00:08:22,891 --> 00:08:25,292 Roller, this isn't a joke. 189 00:08:25,327 --> 00:08:27,461 Did you hear what I said last night? 190 00:08:27,496 --> 00:08:28,528 What's our incentive? 191 00:08:28,564 --> 00:08:30,163 Death, asshole! 192 00:08:30,199 --> 00:08:32,099 We need to take these Russians out, 193 00:08:32,134 --> 00:08:33,266 reset back to one. 194 00:08:33,302 --> 00:08:34,868 To when I was working for you? 195 00:08:34,903 --> 00:08:36,737 Working just fine. 196 00:08:36,772 --> 00:08:38,171 Yeah, it was working for you. 197 00:08:38,207 --> 00:08:40,641 You know what else was working? Hmm? 198 00:08:43,212 --> 00:08:44,911 Still with that pussy doctor? 199 00:08:44,947 --> 00:08:46,913 None of your business. 200 00:08:46,949 --> 00:08:48,415 Ruval ain't right for you. 201 00:08:48,450 --> 00:08:49,449 And you are? 202 00:08:49,485 --> 00:08:51,284 Shit. If that desk could only talk. 203 00:08:51,320 --> 00:08:53,620 It would say "30 seconds or less." 204 00:08:54,790 --> 00:08:55,856 You miss them days. 205 00:08:55,891 --> 00:08:58,058 No, you miss them days. 206 00:08:58,093 --> 00:08:59,826 And they're over. 207 00:08:59,862 --> 00:09:01,561 So get to steppin', Roller, 208 00:09:01,597 --> 00:09:04,297 'cause that money ain't gonna wash itself. 209 00:09:07,302 --> 00:09:08,335 Girl... 210 00:09:08,370 --> 00:09:10,437 Move. 211 00:09:26,155 --> 00:09:29,222 Circle left! Circle right! 212 00:09:29,258 --> 00:09:30,957 Whoo, whoo! With the sashay! 213 00:09:30,993 --> 00:09:33,060 Whoo, whoo, rodeo! 214 00:09:33,095 --> 00:09:34,161 What? 215 00:09:34,196 --> 00:09:35,295 What? 216 00:09:35,330 --> 00:09:36,463 What? 217 00:09:36,498 --> 00:09:37,613 What, Bryce? 218 00:09:37,648 --> 00:09:38,999 You know what, you piece of shit! 219 00:09:39,034 --> 00:09:40,967 Hey! Hey, hey, hey, hey, hey. 220 00:09:41,003 --> 00:09:43,003 Come on. We can't be doing this every day. 221 00:09:43,038 --> 00:09:45,839 You pull this again, I'm gonna call the police. 222 00:09:48,177 --> 00:09:50,944 Hey. Go honky tonk, Rabbi. 223 00:09:56,518 --> 00:09:57,918 My FUPA hurts. 224 00:09:57,953 --> 00:09:59,086 Put your name on the list. 225 00:09:59,121 --> 00:10:00,754 A doctor will be with you shortly. 226 00:10:00,789 --> 00:10:02,122 I know my rights. 227 00:10:02,157 --> 00:10:03,657 Can't you have some empathy from the man? 228 00:10:10,766 --> 00:10:11,965 Aah! Hey! Hey! 229 00:10:12,000 --> 00:10:13,366 - I got it. - Ken! 230 00:10:13,402 --> 00:10:16,403 - Hey, man, what the... - What are you doing?! 231 00:10:16,438 --> 00:10:18,205 Our safe can only accommodate 3OK. 232 00:10:18,240 --> 00:10:20,340 I don't have room anymore because you two morons 233 00:10:20,375 --> 00:10:21,975 haven't been making deposits! 234 00:10:22,010 --> 00:10:24,344 What's your problem, huh? We can't even pay our bills, 235 00:10:24,379 --> 00:10:26,680 and you're in here burning money in your office? 236 00:10:26,715 --> 00:10:27,914 What if the Feds show up, huh? 237 00:10:27,950 --> 00:10:29,916 How do I explain $100,000 in $1s?! 238 00:10:29,952 --> 00:10:31,451 You lost your mind, man. 239 00:10:31,487 --> 00:10:33,453 We sellin' our shit to put a Happy Meal on the table. 240 00:10:33,489 --> 00:10:35,922 Oh, yeah? Yeah? Alright, alright, alright. 241 00:10:35,958 --> 00:10:38,492 Then do the job you're supposed to do! 242 00:10:38,527 --> 00:10:39,993 Okay?! Do the jo... 243 00:10:40,028 --> 00:10:41,528 Do the job! 244 00:10:45,334 --> 00:10:46,466 Deer meat. 245 00:10:47,469 --> 00:10:49,970 - Venison? - Whatever you call it. 246 00:10:50,005 --> 00:10:54,174 She traded 160 pounds of deer venison 247 00:10:54,209 --> 00:10:57,110 for a seat on the Myakkahatchee School Board. 248 00:10:57,146 --> 00:10:58,311 No, she did not. 249 00:10:58,347 --> 00:11:00,347 Just a filthy, conniving woman 250 00:11:00,382 --> 00:11:01,739 who shouldn't be around 251 00:11:01,764 --> 00:11:03,450 children or food. 252 00:11:03,485 --> 00:11:07,320 Don't nobody know about this, but I do. I know. 253 00:11:07,356 --> 00:11:09,856 And I'm gonna let her know I know 254 00:11:09,892 --> 00:11:11,606 - with these. - Ooh! 255 00:11:11,641 --> 00:11:13,927 We have our principals' luncheon this afternoon. 256 00:11:13,962 --> 00:11:17,964 I'm gonna flash these every chance I get. 257 00:11:18,000 --> 00:11:19,800 Why you gotta be so bad? 258 00:11:19,835 --> 00:11:21,408 Ooh, you a artist, Jenn. 259 00:11:21,443 --> 00:11:23,370 Oh, thank you, baby. 260 00:11:23,405 --> 00:11:25,338 Well, you better run, Bambi. 261 00:11:26,508 --> 00:11:27,674 Desna. 262 00:11:27,709 --> 00:11:29,109 Just my two cents, 263 00:11:29,144 --> 00:11:31,678 but I like the way y'all had the place before. 264 00:11:31,713 --> 00:11:33,384 You and me both, girl. 265 00:11:34,216 --> 00:11:36,069 Shit. Clay is not answering. 266 00:11:36,104 --> 00:11:38,251 It's like he just refuses to accept my authority. 267 00:11:38,287 --> 00:11:39,886 Well, Des, he is in mourning. 268 00:11:39,922 --> 00:11:41,555 Riva doesn't care about that. 269 00:11:41,590 --> 00:11:42,956 Leave Ms. Putin to me. 270 00:11:42,991 --> 00:11:45,559 We got an understanding. I will handle her. 271 00:11:45,594 --> 00:11:47,494 - Desna. - Huh? 272 00:11:47,529 --> 00:11:49,329 We need to talk. 273 00:11:50,265 --> 00:11:52,999 Girl, I was thinking the same thing. 274 00:11:53,035 --> 00:11:54,835 My office. 275 00:11:55,406 --> 00:11:58,633 Look, I know the boys haven't been making enough bank runs, 276 00:11:58,668 --> 00:11:59,906 but I think they got the message. 277 00:11:59,942 --> 00:12:02,275 I'm not here about smurfing. 278 00:12:02,311 --> 00:12:04,602 My family wants more profit. 279 00:12:04,627 --> 00:12:06,427 We will sell cocaine at She She's, 280 00:12:06,462 --> 00:12:08,329 and you will facilitate. 281 00:12:08,364 --> 00:12:10,498 Oh, no, I won't. 282 00:12:10,533 --> 00:12:12,567 I can't be moving no cocaine, Riva, 283 00:12:12,602 --> 00:12:14,502 and neither can any of my girls. 284 00:12:14,537 --> 00:12:16,504 I mean, the money laundering is bad enough. 285 00:12:16,539 --> 00:12:19,473 So, coke is big, bad wolf, 286 00:12:19,509 --> 00:12:21,909 but shilling opioids to desperate rednecks 287 00:12:21,945 --> 00:12:23,377 is A-okay, no problem? 288 00:12:23,413 --> 00:12:26,480 One... one is legal. The other? Not so much. 289 00:12:26,516 --> 00:12:28,549 Keep fooling yourself. 290 00:12:28,585 --> 00:12:31,619 Get Hussers to come to nursing home, then. 291 00:12:31,654 --> 00:12:33,821 What nursing home? Is where they cut it. 292 00:12:33,856 --> 00:12:37,058 Hussers pick up product and deliver to She She's, 293 00:12:37,093 --> 00:12:38,259 where strippers sell it. 294 00:12:39,696 --> 00:12:43,464 Tonight... is important night. 295 00:12:43,499 --> 00:12:46,033 We are trying to book Milo Yiannopoulos 296 00:12:46,069 --> 00:12:48,603 to DJ a baby shower. 297 00:12:48,638 --> 00:12:50,304 They need to do it by 8:00. 298 00:12:50,340 --> 00:12:52,173 No exceptions, Desna. 299 00:12:54,210 --> 00:12:55,876 Shit. 300 00:12:57,814 --> 00:12:59,480 Your mother is coming. Why? 301 00:12:59,515 --> 00:13:00,848 Her stupid book. 302 00:13:00,883 --> 00:13:02,316 I don't want to see her. 303 00:13:02,352 --> 00:13:04,552 That make two of us. 304 00:13:04,587 --> 00:13:07,437 The Hussers better be there, Desna. 305 00:13:30,179 --> 00:13:31,679 So, what the hell was that about? 306 00:13:31,714 --> 00:13:34,482 She wants us to run logistics for her coke business. 307 00:13:34,517 --> 00:13:36,517 That's way above our pay grade. 308 00:13:36,552 --> 00:13:38,753 I could use a raise. Not like that, sugar. 309 00:13:38,788 --> 00:13:41,055 Are you crazy? We ain't touching jack. 310 00:13:41,090 --> 00:13:43,090 She wants the Hussers to run it out of She She's, 311 00:13:43,126 --> 00:13:46,951 so now I gotta go light a fire under Clay's pasty ass. 312 00:14:08,066 --> 00:14:09,532 Hey, Toby! 313 00:14:09,567 --> 00:14:11,567 Toby! Why'd you put those out here? 314 00:14:11,603 --> 00:14:12,935 You said "everything." 315 00:14:12,971 --> 00:14:14,937 Well, not these. You should have known better. 316 00:14:14,973 --> 00:14:17,440 Those were Juanda's. You don't put those out here. 317 00:14:17,475 --> 00:14:18,808 How dare you. Get... Get your hands off there. 318 00:14:18,843 --> 00:14:20,743 Give it to me! Give it to me! It's mine! 319 00:14:20,779 --> 00:14:22,478 I'm not gonna give it to you! These are mine! 320 00:14:22,514 --> 00:14:24,480 How about we sell these, too? 321 00:14:26,017 --> 00:14:27,884 - Those weren't Juanda's. - Aw, Toby, don't... 322 00:14:27,919 --> 00:14:28,785 Get... G-Gimme those! 323 00:14:28,820 --> 00:14:30,520 Give them to me! It's mine! 324 00:14:30,555 --> 00:14:32,588 - Give me! - Get... Where's your mama at, huh? 325 00:14:32,624 --> 00:14:34,424 These are my dead wife's, god damn it! 326 00:14:35,149 --> 00:14:37,760 She is serious, alright? 327 00:14:37,796 --> 00:14:40,530 And she's putting a lot of pressure on me. 328 00:14:40,565 --> 00:14:44,100 I had something special at that clinic, Des... 329 00:14:44,135 --> 00:14:45,701 legal drugs. 330 00:14:45,737 --> 00:14:48,137 Now she wants strippers selling coke? 331 00:14:48,173 --> 00:14:49,338 Just like them bad old days. 332 00:14:49,374 --> 00:14:51,340 Okay, look. I don't love it, either. 333 00:14:52,343 --> 00:14:53,810 She shot my wife, Des. 334 00:14:53,845 --> 00:14:57,013 And kidnapped your granddaughter... that part. 335 00:14:57,048 --> 00:15:00,249 Which is how we all ended up working for her. 336 00:15:00,285 --> 00:15:03,653 So, have the drugs to She She's by 8:00. 337 00:15:03,688 --> 00:15:06,189 And we can live to bitch about this another day. 338 00:15:07,559 --> 00:15:09,692 Thought you wanted out of this life. 339 00:15:10,862 --> 00:15:12,603 I made a choice. 340 00:15:13,098 --> 00:15:14,530 We all did. 341 00:15:16,301 --> 00:15:18,234 By 8:00! 342 00:15:19,270 --> 00:15:21,195 And I'm not asking you. 343 00:15:28,913 --> 00:15:30,546 You... you want some fizzy water? 344 00:15:30,582 --> 00:15:34,050 Oh, yeah... in a minute. Uh, food poisoning again. 345 00:15:34,085 --> 00:15:35,918 Oh. Yeah. 346 00:15:35,954 --> 00:15:37,987 O-Or pregnancy. 347 00:15:40,492 --> 00:15:42,425 Probably that one. 348 00:15:42,460 --> 00:15:45,027 P-P-Probably six or seven weeks. 349 00:15:45,063 --> 00:15:46,162 How'd you know? 350 00:15:46,197 --> 00:15:48,464 Oh, uh, well, you're always puking, 351 00:15:48,500 --> 00:15:52,235 and the bridge of your nose is two millimeters wider, 352 00:15:52,270 --> 00:15:54,070 and you're extra moody, 353 00:15:54,105 --> 00:15:57,773 and you've been complaining about sore breasts. 354 00:15:59,577 --> 00:16:03,079 I-I was gonna tell you. I-I-I promise. 355 00:16:03,114 --> 00:16:05,047 - I know. I know. - I was. 356 00:16:05,083 --> 00:16:06,616 I was being patient. 357 00:16:10,221 --> 00:16:12,388 Thank you, Dean. 358 00:16:12,423 --> 00:16:14,223 - Okay. - Okay. 359 00:16:30,108 --> 00:16:32,008 I live for Larry Blackmon! 360 00:16:34,245 --> 00:16:35,444 ♪ Do your dance 361 00:16:35,480 --> 00:16:36,712 ♪ Do your dance 362 00:16:36,748 --> 00:16:39,448 ♪ Do your dance quick, mama 363 00:16:42,420 --> 00:16:43,452 ♪ Word up 364 00:16:46,191 --> 00:16:47,557 Wait, wait, wait. Wait. 365 00:16:47,592 --> 00:16:49,959 Let me... let me get this straight. 366 00:16:49,994 --> 00:16:51,561 Uh-huh. You fine, 367 00:16:51,596 --> 00:16:53,596 the D-game is on point, 368 00:16:53,631 --> 00:16:55,598 you're making me dinner in a whole suit, 369 00:16:55,633 --> 00:16:57,700 and you know all the words to "Word Up." 370 00:16:57,735 --> 00:17:00,403 You cannot be that perfect. 371 00:17:00,438 --> 00:17:02,579 I'm afraid... I am. 372 00:17:05,476 --> 00:17:07,910 Mm. Well, you know what's not perfect? 373 00:17:07,946 --> 00:17:09,206 Your chicken, 'cause 374 00:17:09,231 --> 00:17:10,780 it smells like it's burning. 375 00:17:10,815 --> 00:17:12,048 Oh, merde! 376 00:17:12,083 --> 00:17:14,083 All that dancing! 377 00:17:14,118 --> 00:17:15,685 Ooh! You know what? 378 00:17:15,720 --> 00:17:18,087 My mama does that every single Sunday. 379 00:17:18,122 --> 00:17:20,790 - It's always perfect. - Well, that's not perfect. 380 00:17:20,825 --> 00:17:24,060 You know, I just have to cut off the burnt part. 381 00:17:24,095 --> 00:17:26,195 - Do what, now?! - Don't worry about it. 382 00:17:27,265 --> 00:17:29,398 So, how was your day? 383 00:17:29,434 --> 00:17:31,500 Well... it was alright, 384 00:17:31,536 --> 00:17:34,804 but my boss is giving me a real fever. 385 00:17:34,839 --> 00:17:36,305 Start a revolution. 386 00:17:38,610 --> 00:17:40,443 If you don't like the ruling party, 387 00:17:40,511 --> 00:17:42,245 just stage a coup. 388 00:17:46,251 --> 00:17:47,250 Do you have a five-year plan? 389 00:17:47,285 --> 00:17:50,453 Baby, world domination... 390 00:17:50,488 --> 00:17:52,788 one manicure at a time. 391 00:17:52,824 --> 00:17:53,856 Woot-woot! 392 00:18:01,699 --> 00:18:04,634 It's the hospital. Excuse me. 393 00:18:06,337 --> 00:18:08,271 Listen, Ruval. 394 00:18:08,306 --> 00:18:10,673 We gotta take that Commie bitch out. 395 00:18:10,708 --> 00:18:12,675 We move when I say we move. 396 00:18:12,710 --> 00:18:14,277 How long is that gonna take? 397 00:18:14,312 --> 00:18:15,344 Be patient. 398 00:18:15,380 --> 00:18:16,912 I've been patient. 399 00:18:16,948 --> 00:18:18,714 Now, this bitch wants me to start runnin' coke. 400 00:18:18,750 --> 00:18:22,385 This is a longer game, Clay. You need to play your part. 401 00:18:22,420 --> 00:18:23,886 I ain't doin' shit. 402 00:18:26,090 --> 00:18:27,556 More glitter, Mr. Husser? 403 00:18:27,592 --> 00:18:30,092 Always more glitter, boys. 404 00:18:35,833 --> 00:18:36,966 She's here. 405 00:18:40,471 --> 00:18:42,405 Hello, lovely family! 406 00:18:44,208 --> 00:18:45,399 Oh, wait. 407 00:18:46,944 --> 00:18:48,611 Mmm. 408 00:18:48,646 --> 00:18:50,846 Food on the plane was shit. 409 00:18:50,882 --> 00:18:51,881 Shh. 410 00:18:55,119 --> 00:18:57,787 Hello, dumpling. 411 00:18:57,822 --> 00:18:59,221 Riva. 412 00:19:00,625 --> 00:19:02,725 Oh! This must be baby Bogdan. 413 00:19:02,760 --> 00:19:04,727 Oh, yes! 414 00:19:04,762 --> 00:19:06,862 Opa! Opa! 415 00:19:06,898 --> 00:19:09,165 I have baby gift in bag. 416 00:19:09,200 --> 00:19:10,266 Hello, Mama. 417 00:19:10,301 --> 00:19:12,234 How long are you staying? 418 00:19:12,270 --> 00:19:14,403 Oh, depends on book tour. 419 00:19:14,439 --> 00:19:17,440 We are releasing English translation of audiobook. 420 00:19:18,676 --> 00:19:21,677 The fat man didn't move coke to the club. 421 00:19:22,814 --> 00:19:25,781 I thought you told Desna to handle it. 422 00:19:25,817 --> 00:19:27,016 I did. 423 00:19:27,051 --> 00:19:30,086 What is going on? Anything I can help with? 424 00:19:36,160 --> 00:19:37,460 Hey, you've reached Desna. 425 00:19:37,495 --> 00:19:39,128 I can't come to the phone right now. 426 00:19:39,163 --> 00:19:41,263 Leave it at the beep. 427 00:19:51,289 --> 00:19:53,656 Dig in. 428 00:19:53,691 --> 00:19:55,057 This looks, umm... 429 00:19:55,092 --> 00:19:56,158 What is this? 430 00:19:56,194 --> 00:19:57,960 Cheeseburger soufflé. 431 00:19:57,995 --> 00:19:59,128 It's heaven... I promise. 432 00:19:59,163 --> 00:20:01,197 Old family recipe. See? 433 00:20:01,232 --> 00:20:03,265 Mmm. It's good. It's like, um... 434 00:20:03,301 --> 00:20:05,000 a cheeseburger, like, already chewed up. 435 00:20:05,036 --> 00:20:06,001 Mm-hmm. 436 00:20:06,037 --> 00:20:07,336 Hmm. Yum, Polly. 437 00:20:07,371 --> 00:20:09,238 - Oh, I'm so glad y'all like it. - Yeah. 438 00:20:10,436 --> 00:20:11,944 Oh. Sorry. 439 00:20:14,605 --> 00:20:15,837 Hello? 440 00:20:15,862 --> 00:20:17,595 Oh, hi, Riva. 441 00:20:19,450 --> 00:20:22,017 Uh, no, I think Desna has a hot date tonight. 442 00:20:22,053 --> 00:20:25,020 Sure, yes, of course. I can... I can go and find her, 443 00:20:25,056 --> 00:20:27,690 and I'll bring her right to you. 444 00:20:27,725 --> 00:20:28,591 Okay. 445 00:20:28,626 --> 00:20:30,092 Mm. Desna's in deep shit. 446 00:20:30,127 --> 00:20:31,227 I gotta go. 447 00:20:36,801 --> 00:20:38,234 I want to take you on my boat. 448 00:20:38,269 --> 00:20:39,735 Mm! 449 00:20:39,770 --> 00:20:41,270 Yeah. And bring Dean. 450 00:20:41,305 --> 00:20:43,038 I'd love to spend more time with him. 451 00:20:43,074 --> 00:20:45,441 Umm, yes, and hell yes. 452 00:20:45,476 --> 00:20:47,543 He would love that. 453 00:20:47,578 --> 00:20:49,411 I would love that. 454 00:20:49,447 --> 00:20:52,214 Hey! Ooh, I'm sorry to interrupt your pizza party. 455 00:20:52,250 --> 00:20:54,116 Pol, what the hell are you doing here? 456 00:20:54,151 --> 00:20:56,585 Umm, Riva was trying to reach you 457 00:20:56,621 --> 00:20:59,722 - about that leak... in the... salon. - Shit. 458 00:20:59,757 --> 00:21:02,157 Yeah. You weren't pickin' up, so she called me. 459 00:21:02,193 --> 00:21:04,026 We gotta go, as in now. 460 00:21:04,061 --> 00:21:05,928 So sorry, Dr. Ruval. 461 00:21:05,963 --> 00:21:08,230 - Okay. - Shall I keep you some dessert? 462 00:21:09,333 --> 00:21:11,523 Um, yes, and... 463 00:21:11,558 --> 00:21:13,029 I'ma make it up to you. 464 00:21:13,064 --> 00:21:15,404 I promise. Okay? 465 00:21:18,809 --> 00:21:21,477 What is going on? Talk to me. 466 00:21:21,512 --> 00:21:22,645 Huh? 467 00:21:22,680 --> 00:21:25,114 Unh! He's ignoring me... Bogdan's father! 468 00:21:25,149 --> 00:21:26,515 He wants nothing to do with me. 469 00:21:27,952 --> 00:21:31,120 He just dumb guy. Mens, they need instructions. 470 00:21:31,155 --> 00:21:34,323 Oh, like Grandma says, you have answers for everything. 471 00:21:34,358 --> 00:21:37,126 Agh. What else does she say? 472 00:21:37,161 --> 00:21:38,527 Oh, that you were only too happy 473 00:21:38,563 --> 00:21:40,095 to pass me to closest relative 474 00:21:40,131 --> 00:21:41,730 to become sex marionette for... 475 00:21:41,766 --> 00:21:42,798 Enough! 476 00:21:46,203 --> 00:21:47,623 Olga. 477 00:21:48,506 --> 00:21:51,206 She's turned you against me. 478 00:21:52,543 --> 00:21:55,644 I've always loved you... always. 479 00:21:56,465 --> 00:22:00,249 I have to go... make change in middle management. 480 00:22:00,284 --> 00:22:03,305 I'll go with you. Like old times. 481 00:22:06,324 --> 00:22:09,491 ♪ Gonna be a beautiful day 482 00:22:09,527 --> 00:22:12,561 ♪ Gonna be a beautiful day 483 00:22:16,300 --> 00:22:18,801 G 55! 484 00:22:22,006 --> 00:22:24,873 ♪ Gonna be a beautiful day 485 00:22:24,909 --> 00:22:27,276 I 18. 486 00:22:37,121 --> 00:22:38,721 Let's get this over with. 487 00:22:40,091 --> 00:22:41,927 I'll take this over here. 488 00:22:42,860 --> 00:22:44,054 - Hey, Bubbles. - Hey. 489 00:22:48,799 --> 00:22:52,768 ♪ Everything's gonna be okay 490 00:22:52,803 --> 00:22:54,069 You got it, Ann? 491 00:22:54,105 --> 00:22:56,071 Pol, come on. 492 00:22:57,642 --> 00:22:59,069 Ladies! 493 00:22:59,610 --> 00:23:03,073 May I introduce my sister, Zlata... 494 00:23:03,648 --> 00:23:06,382 esteemed author of "The Kremlin Konnection." 495 00:23:06,417 --> 00:23:10,686 Is Russian answer to "Lean In" by Sheryl Sandberg. 496 00:23:10,721 --> 00:23:13,014 Oh! Controversial, but I loved it. 497 00:23:14,425 --> 00:23:16,291 Where is fat homosexual? 498 00:23:16,327 --> 00:23:18,127 Uncle Daddy's bi. 499 00:23:19,997 --> 00:23:22,164 Riva, I talked to him. 500 00:23:22,199 --> 00:23:24,033 And, um, he's a mess. 501 00:23:24,068 --> 00:23:27,236 I mean, you killed his wife, and it's gon' take a minute, 502 00:23:27,271 --> 00:23:29,204 but we are gonna pick up his slack, so... 503 00:23:29,240 --> 00:23:31,607 Deposits were never made today. 504 00:23:31,642 --> 00:23:32,541 Right, but... 505 00:23:32,576 --> 00:23:34,376 Something has become very clear. 506 00:23:34,412 --> 00:23:38,113 You cannot control your people. 507 00:23:38,149 --> 00:23:40,215 I have chapter in my book, what you... 508 00:23:40,251 --> 00:23:41,950 Stay out of this. 509 00:23:41,986 --> 00:23:43,085 I try to help. 510 00:23:43,120 --> 00:23:44,586 Stay in your lane! 511 00:23:46,223 --> 00:23:50,926 Umm... we are just gonna take the product to She She's. 512 00:23:50,961 --> 00:23:56,399 _ 513 00:23:56,400 --> 00:23:57,820 _ 514 00:23:57,860 --> 00:24:01,065 _ 515 00:24:18,589 --> 00:24:19,788 Riva, clearly, you and your sister 516 00:24:19,824 --> 00:24:21,356 got a lot of shit y'all goin' through, 517 00:24:21,392 --> 00:24:23,092 so we're gonna go ahead and go... 518 00:24:24,762 --> 00:24:27,429 Oh. Okay. 519 00:24:27,465 --> 00:24:31,800 In Georgia, we do not tolerate failure from subordinates. 520 00:24:32,803 --> 00:24:36,371 Riva? You just gonna let this bitch put a gun in my face? 521 00:24:36,407 --> 00:24:39,441 Just... think about what you're doing. Please. 522 00:24:41,846 --> 00:24:46,315 We find out where you live, and we bomb the entire block. 523 00:24:46,350 --> 00:24:50,919 We sell your children to brothel along Chechen border. 524 00:24:50,955 --> 00:24:56,458 We cut off one limb at a time until you're completely gone. 525 00:24:56,494 --> 00:24:59,106 That's what we do in Georgia. 526 00:24:59,663 --> 00:25:01,296 Am I right? 527 00:25:01,332 --> 00:25:02,765 Exactly right. 528 00:25:02,800 --> 00:25:06,602 The only thing is, sister, we're not in Georgia anymore. 529 00:25:18,682 --> 00:25:19,882 I choose lane. 530 00:25:25,689 --> 00:25:28,457 Oh, my God. Oh, my God. 531 00:25:31,228 --> 00:25:32,961 Thank you, ladies. 532 00:25:32,997 --> 00:25:35,164 Is great meeting you. 533 00:25:35,199 --> 00:25:37,733 Get goods night's rest. 534 00:25:37,768 --> 00:25:39,168 We start tomorrow. 535 00:25:41,906 --> 00:25:43,105 Let's go. 536 00:25:49,380 --> 00:25:52,481 Oh, my God. Oh, my God. 537 00:25:52,516 --> 00:25:54,950 Polly! Polly! 538 00:25:54,985 --> 00:25:57,853 Oh, my God. Okay. 539 00:25:57,888 --> 00:25:59,688 Oh, my God. 540 00:26:01,959 --> 00:26:03,392 - In the face? - Mm-hmm. 541 00:26:03,427 --> 00:26:05,327 Point blank in the face. 542 00:26:05,362 --> 00:26:06,395 - In the neck, though? - No. 543 00:26:06,430 --> 00:26:07,629 - Around here? - The face. 544 00:26:07,665 --> 00:26:09,064 In the f... 545 00:26:09,099 --> 00:26:10,799 Oh, that shit is real. 546 00:26:10,835 --> 00:26:13,802 Just what kind of monster could do that to... 547 00:26:13,838 --> 00:26:15,170 to their own sister? 548 00:26:15,206 --> 00:26:17,339 I guess that's what the Russians do 549 00:26:17,374 --> 00:26:19,274 when you don't make your quota. 550 00:26:19,310 --> 00:26:21,743 I was up until 3:00 a.m. 551 00:26:21,779 --> 00:26:24,713 trying to get Riva's brain matter out of my hair! 552 00:26:25,783 --> 00:26:28,317 I used every bit of my conditioner. 553 00:26:30,821 --> 00:26:32,588 I don't think I'm cut out for this. 554 00:26:32,623 --> 00:26:34,195 - Okay, Pol. Polly. - No, I'm not. 555 00:26:34,231 --> 00:26:36,358 Not this... Not this part! I can't do it! 556 00:26:36,393 --> 00:26:37,926 - Hey, hey, hey. - No, no, I can't do it! 557 00:26:37,962 --> 00:26:39,261 I need you to pull up. 558 00:26:39,296 --> 00:26:41,330 But I'm scared. Aren't you scared? 559 00:26:41,365 --> 00:26:43,182 Baby, we are all scared. 560 00:26:43,217 --> 00:26:44,967 Yeah, but I just got my tennis bracelet off! 561 00:26:45,002 --> 00:26:47,202 I can't do this! I can't be a party to a murder. I can't... 562 00:26:47,238 --> 00:26:49,250 That's stress relief right there. 563 00:26:49,286 --> 00:26:51,673 You got to get it together. That woman is gonna be here any minute. 564 00:26:51,709 --> 00:26:53,876 That's right. T-They shoot the weak where this bitch comes from. 565 00:26:53,911 --> 00:26:55,244 Ann! 566 00:26:55,279 --> 00:26:56,708 Listen. Pol? 567 00:26:56,743 --> 00:26:58,917 I need you to put on one of those preppy, 568 00:26:58,952 --> 00:27:02,137 happy, Polly personalities where everything is fine, baby, 569 00:27:02,172 --> 00:27:04,319 just until we get on the other side of this, okay? 570 00:27:04,355 --> 00:27:05,934 - Yeah, okay. - Okay. 571 00:27:07,491 --> 00:27:08,757 - Pol. - What is... 572 00:27:10,261 --> 00:27:12,261 - Okay, Pol. - Sit down. Sit down. 573 00:27:12,296 --> 00:27:14,129 Okay, okay, now, I did not know 574 00:27:14,164 --> 00:27:16,298 you had asthma, girl. I don't. 575 00:27:16,333 --> 00:27:19,167 Just sometimes, it manifests itself in response to drama! 576 00:27:19,203 --> 00:27:21,536 Okay, now, listen, you need to take a deep breath, okay? 577 00:27:21,572 --> 00:27:23,639 Take a low breath. 578 00:27:23,674 --> 00:27:25,908 Real deep, girl. Think of something real white. 579 00:27:25,943 --> 00:27:28,243 Virginia, step back. 580 00:27:28,279 --> 00:27:30,412 Polly, look at me. You got this, okay? 581 00:27:30,447 --> 00:27:35,274 Y-Y... Right now, you are at a barbecue in Hyannis Port, 582 00:27:35,310 --> 00:27:36,985 and all the Kennedys are there. 583 00:27:37,021 --> 00:27:38,908 Huh? Even the shitty ones. 584 00:27:38,944 --> 00:27:40,889 Okay. Oh, yeah. And Gore Vidal is there. 585 00:27:40,925 --> 00:27:43,859 He's mixing drinks in a crisp seersucker suit. 586 00:27:44,962 --> 00:27:47,195 - Yeah, Pol? - Yeah? 587 00:27:47,231 --> 00:27:49,785 - Do they have canapés? - Yes! 588 00:27:49,810 --> 00:27:51,476 Polly, they got all that shit. 589 00:27:51,511 --> 00:27:52,577 - Yay. - Hey, hey, hey. 590 00:27:52,612 --> 00:27:53,945 - Okay. - Are you good? 591 00:27:55,015 --> 00:27:56,981 Right as rain. 592 00:28:17,497 --> 00:28:19,297 Hello, ladies. 593 00:28:21,301 --> 00:28:22,701 Did you get some rest? 594 00:28:22,736 --> 00:28:24,269 Not too much. 595 00:28:25,072 --> 00:28:28,607 I would never have killed you yesterday. 596 00:28:28,642 --> 00:28:30,776 I just had to distract her. 597 00:28:31,357 --> 00:28:32,757 I like you. 598 00:28:33,680 --> 00:28:35,213 Thanks? 599 00:28:35,249 --> 00:28:37,048 Riva was toxic. 600 00:28:37,084 --> 00:28:41,586 My whole life, she turned everyone I love against me... 601 00:28:41,622 --> 00:28:43,154 our father, mother, brothers. 602 00:28:43,190 --> 00:28:46,301 And now finally, she tries with my daughter, Olga. 603 00:28:46,302 --> 00:28:49,036 This is where I say "No more." 604 00:28:49,071 --> 00:28:52,639 Olga's my one good thing I have. 605 00:28:53,943 --> 00:28:55,275 I get it. 606 00:28:55,311 --> 00:28:57,911 My brother is that for me, so... 607 00:28:57,947 --> 00:28:59,555 Yes. 608 00:28:59,882 --> 00:29:01,715 So you understand. 609 00:29:01,750 --> 00:29:03,784 You know what else we share? 610 00:29:03,819 --> 00:29:06,052 I saw myself in you 611 00:29:06,087 --> 00:29:08,284 when my sister was barking at you yesterday. 612 00:29:08,319 --> 00:29:11,325 I said, "This is bad bitch, like me, 613 00:29:11,360 --> 00:29:14,328 who has been underestimated for far too long." 614 00:29:15,297 --> 00:29:16,496 Come on. 615 00:29:16,532 --> 00:29:18,765 This is gonna be incredible, guys. 616 00:29:18,801 --> 00:29:21,902 Olinka, Olinka, bring the money. 617 00:29:26,675 --> 00:29:28,475 This money is just the beginning 618 00:29:28,510 --> 00:29:30,043 if everybody's doing their job. 619 00:29:30,079 --> 00:29:33,814 Too often, we women compete for coveted position 620 00:29:33,849 --> 00:29:35,382 in male power structure 621 00:29:35,417 --> 00:29:37,818 instead of fomenting fun time sisterhood 622 00:29:37,853 --> 00:29:40,287 to show the boys that we can be just as bad 623 00:29:40,322 --> 00:29:42,389 and have more fun doing it. 624 00:29:42,424 --> 00:29:44,464 So, we will change around 625 00:29:44,499 --> 00:29:47,127 the Slavic menopause look in here. 626 00:29:47,162 --> 00:29:49,229 We will continue coke operation. 627 00:29:49,264 --> 00:29:52,299 We will discuss expanding of clinics. 628 00:29:52,334 --> 00:29:56,837 But for now, we will talk about something more fun. 629 00:29:56,872 --> 00:30:03,110 I want to start all-male revue, like "Magic Mike" movie. 630 00:30:03,145 --> 00:30:09,783 So maybe we change name of She She to Hammer and Pickle. 631 00:30:09,818 --> 00:30:11,084 Unh-unh. 632 00:30:11,120 --> 00:30:12,352 It's good, right? 633 00:30:12,388 --> 00:30:14,087 It works. 634 00:30:14,123 --> 00:30:16,289 So, we need male dancers. 635 00:30:16,325 --> 00:30:18,492 You two, find the dancers. 636 00:30:18,527 --> 00:30:21,528 I don't want a lot of road on those asses. 637 00:30:21,563 --> 00:30:23,730 - Fresh guys, yes? - Yes. 638 00:30:23,766 --> 00:30:25,665 And who's going to train the boys? 639 00:30:25,701 --> 00:30:29,436 I will. I was, uh, in the Bolshoi as a girl. 640 00:30:29,471 --> 00:30:31,304 I was a little child dancer. 641 00:30:31,340 --> 00:30:33,707 - Polly. - I was. 642 00:30:33,742 --> 00:30:35,942 Lovely. Sold. 643 00:30:35,978 --> 00:30:37,310 Thank you. 644 00:30:38,247 --> 00:30:40,113 What about you, my blond friend? 645 00:30:40,149 --> 00:30:42,582 Uh, me? Uh, well... 646 00:30:42,618 --> 00:30:45,118 on account of my daughter being kidnapped last month 647 00:30:45,154 --> 00:30:48,121 and losing my husband to a life of organized crime, 648 00:30:48,157 --> 00:30:50,924 not to mention a velour track suit and a fade haircut, 649 00:30:50,959 --> 00:30:53,360 I think I'm just gonna, um, stay right over here 650 00:30:53,395 --> 00:30:54,895 and focus on my nail work. 651 00:30:54,930 --> 00:30:59,166 Good, yes. Salon needs to remain legitimate appearance. 652 00:30:59,201 --> 00:31:00,434 Is good idea. 653 00:31:00,469 --> 00:31:03,170 - Great. - Great! Good. 654 00:31:03,205 --> 00:31:04,504 Let's go talk to the boys. 655 00:31:04,540 --> 00:31:06,339 How do you say? Hoosier? Hussier? 656 00:31:06,375 --> 00:31:07,340 Hussers. 657 00:31:07,376 --> 00:31:09,309 Yes. 658 00:31:19,354 --> 00:31:20,687 No touching. 659 00:31:20,722 --> 00:31:23,623 It's how Channing Tatum got his start. 660 00:31:23,659 --> 00:31:27,127 Mm-hmm. Y'all two gonna make a lot of money. 661 00:31:30,866 --> 00:31:32,833 Is great to meet you guys. 662 00:31:32,868 --> 00:31:35,435 My sister spoke so highly of you. 663 00:31:35,471 --> 00:31:37,270 And now you work for me. 664 00:31:37,306 --> 00:31:41,675 You think I'm just some sort of party bottom you pass around? 665 00:31:41,710 --> 00:31:44,478 Yes, I think exactly this, yes. 666 00:31:44,513 --> 00:31:45,712 Where's Riva? 667 00:31:47,382 --> 00:31:51,384 My sister suffered massive heart attack... 668 00:31:51,420 --> 00:31:53,954 after I shot her in the face. 669 00:31:53,989 --> 00:31:56,123 There you go. My kinda woman. 670 00:31:56,158 --> 00:31:57,491 Shut up, boy. 671 00:31:57,526 --> 00:32:00,026 So, I guess you two were real close, huh? 672 00:32:00,062 --> 00:32:02,229 Cut smallshit bulltalk. 673 00:32:02,264 --> 00:32:03,997 My sister had no vision. 674 00:32:04,032 --> 00:32:07,334 I'm very interested in pill business model. 675 00:32:07,369 --> 00:32:11,448 I read about opioid epidemic in airplane magazine. 676 00:32:11,484 --> 00:32:14,975 Highly addictive product guarantee repeat customers. 677 00:32:15,010 --> 00:32:17,205 - Is perfectly legal. - Uh-huh. 678 00:32:17,240 --> 00:32:19,713 Tell me... how you get around insurance companies? 679 00:32:19,748 --> 00:32:23,840 I ain't tellin' you shit, you filthy bitch. 680 00:32:23,901 --> 00:32:25,167 Comin' in my country, 681 00:32:25,203 --> 00:32:26,936 infiltratin' with your Russki shit. 682 00:32:26,971 --> 00:32:30,606 Actually, it's better if the patients don't have insurance. 683 00:32:30,641 --> 00:32:32,241 It's too much paperwork. 684 00:32:32,276 --> 00:32:34,610 Cash only at Suncoast, baby. 685 00:32:34,645 --> 00:32:37,279 Hmm. But how is possible you never got busted? 686 00:32:37,315 --> 00:32:38,781 It's called skill, woman. 687 00:32:38,816 --> 00:32:41,183 My family been runnin' game up and down the panhandle 688 00:32:41,219 --> 00:32:43,645 - since you were a little... - Bah! 689 00:32:43,670 --> 00:32:45,637 Let her answer. 690 00:32:45,662 --> 00:32:47,128 We're careful. 691 00:32:47,153 --> 00:32:50,888 We never prescribe more than 250 pills per scrip, 692 00:32:50,913 --> 00:32:53,948 never see a patient more than once every 28 days, 693 00:32:53,973 --> 00:32:55,472 and we train the patients, too... 694 00:32:55,497 --> 00:32:58,631 not to doctor-shop to get someone to give 'em more 695 00:32:58,656 --> 00:33:00,322 or deal in the parking lot. 696 00:33:00,347 --> 00:33:02,514 "We don't ever see a patient more than 20..." 697 00:33:02,539 --> 00:33:03,750 Like you all know 698 00:33:03,775 --> 00:33:05,363 - this damn thing... - Shut it! 699 00:33:05,710 --> 00:33:08,277 So, you run money through Cayman Islands, Bahamas, or... 700 00:33:08,312 --> 00:33:10,212 Roller and I, we wash all the profits 701 00:33:10,248 --> 00:33:11,614 right here in Manatee County 702 00:33:11,649 --> 00:33:15,050 so we can oversee all the... cash... flows. 703 00:33:15,086 --> 00:33:18,854 Anything the clinic nets in excess of 30k a day, 704 00:33:18,890 --> 00:33:20,456 we funnel through local accounts... 705 00:33:20,491 --> 00:33:24,526 deposits under 10k to, uh, avoid suspicion. 706 00:33:27,064 --> 00:33:28,931 Oh, check this out. 707 00:33:28,966 --> 00:33:30,299 - Ay, yo, yo, yo! - Yo! 708 00:33:30,334 --> 00:33:32,334 Hey! 709 00:33:35,006 --> 00:33:36,572 - Sí! - Mami! 710 00:33:42,847 --> 00:33:44,079 - Okay. - How many you think 711 00:33:44,104 --> 00:33:45,414 we can fit in the back? 712 00:33:45,449 --> 00:33:47,182 All of them. Just take 'em all. 713 00:33:49,220 --> 00:33:50,686 ♪ Oh, yeah 714 00:33:50,721 --> 00:33:52,855 ♪ Oh, yeah 715 00:33:52,890 --> 00:33:55,057 ♪ Oh, yeah 716 00:33:55,092 --> 00:33:56,792 ♪ Oh, yeah 717 00:33:56,827 --> 00:33:57,793 ♪ Oh, yeah 718 00:33:57,828 --> 00:33:59,161 Yes! 719 00:33:59,196 --> 00:34:02,464 Stay loose! Feel the music! 720 00:34:02,500 --> 00:34:05,768 Pretend that your pelvis is a bowl of grits. 721 00:34:05,803 --> 00:34:08,437 Don't spill it. Just down. 722 00:34:08,472 --> 00:34:10,572 Down! Down! 723 00:34:10,608 --> 00:34:11,907 Do it. Do it. 724 00:34:11,943 --> 00:34:14,443 I want to open more clinics. 725 00:34:14,478 --> 00:34:16,812 And I want you to spearhead this project... 726 00:34:16,847 --> 00:34:17,980 not the Hussers. 727 00:34:18,015 --> 00:34:19,181 I can help you, Zlata, 728 00:34:19,216 --> 00:34:21,717 but you gotta leave my crew out of it. 729 00:34:21,752 --> 00:34:23,185 We need all hands on decks. 730 00:34:23,220 --> 00:34:26,388 I can't have my girls getting deeper in this mess. 731 00:34:26,424 --> 00:34:28,557 I mean, some of them have done time. 732 00:34:28,592 --> 00:34:30,459 Right? I don't want 'em going back inside. 733 00:34:30,494 --> 00:34:32,528 I gotta draw the line on that. 734 00:34:34,418 --> 00:34:36,452 I really like you. 735 00:34:36,477 --> 00:34:38,944 You stand on what you believe. 736 00:34:38,968 --> 00:34:41,335 And whether you see it or not, 737 00:34:41,639 --> 00:34:44,506 you wear crown, like boss. 738 00:34:45,343 --> 00:34:48,410 Now you need to show Hussers that you're a boss, 739 00:34:48,446 --> 00:34:50,612 because they don't respect you. 740 00:34:50,648 --> 00:34:54,450 You need to teach them a lesson, like I say in my book. 741 00:34:56,454 --> 00:34:59,310 Let's go show them who's boss. 742 00:34:59,311 --> 00:35:00,577 Yes? 743 00:35:17,195 --> 00:35:18,862 Watch this. 744 00:35:21,900 --> 00:35:22,966 Mm, okay. 745 00:35:23,001 --> 00:35:24,856 We have to be fast. 746 00:35:26,705 --> 00:35:27,971 What is this? 747 00:35:28,006 --> 00:35:29,439 Hey! 748 00:35:29,474 --> 00:35:31,040 Hey, what are you doing, man?! 749 00:35:31,076 --> 00:35:32,609 Get off me! 750 00:35:32,644 --> 00:35:33,877 What is it... 751 00:35:33,912 --> 00:35:35,745 Is this happening right now?! 752 00:35:35,781 --> 00:35:37,213 Hey, get the... get the... 753 00:35:37,249 --> 00:35:38,314 Yeah! 754 00:35:40,619 --> 00:35:42,786 Where did you get that? 755 00:35:42,821 --> 00:35:44,287 The Cloud. 756 00:35:45,657 --> 00:35:47,390 But that was months ago. 757 00:36:08,914 --> 00:36:11,514 This is gonna work. 758 00:36:11,550 --> 00:36:13,713 And tomorrow, we get Roller. 759 00:36:13,749 --> 00:36:15,618 At 1:00 p.m., bring the girls to my mansion 760 00:36:15,654 --> 00:36:17,620 dressed for garden party. 761 00:36:18,757 --> 00:36:21,024 It's going to be beautiful. 762 00:36:21,059 --> 00:36:22,158 Yes! 763 00:36:23,206 --> 00:36:25,161 What the... 1216 Heather Grove Terrace. 764 00:36:25,197 --> 00:36:27,130 Please come fast. 765 00:36:27,165 --> 00:36:28,565 You crazy bitch! 766 00:36:28,600 --> 00:36:31,401 You can burn my house down! You can take everything I got! 767 00:36:42,223 --> 00:36:44,090 ♪ Imagine me and you 768 00:36:44,125 --> 00:36:45,424 ♪ I do 769 00:36:52,133 --> 00:36:53,599 ♪ And hold her tight 770 00:36:53,635 --> 00:36:57,803 ♪ So happy together 771 00:37:04,379 --> 00:37:07,213 I just feel like we probably should've been packing some heat. 772 00:37:07,248 --> 00:37:08,581 It's okay, Pol. 773 00:37:08,616 --> 00:37:09,915 Draggin' me here at gunpoint? 774 00:37:09,951 --> 00:37:11,684 What the hell you thinking, 775 00:37:11,719 --> 00:37:13,052 torching my house like that? 776 00:37:13,087 --> 00:37:15,087 Maybe if you did what you were supposed to do, 777 00:37:15,123 --> 00:37:16,489 we wouldn't be here. 778 00:37:22,196 --> 00:37:24,730 Welcome, everybody. 779 00:37:24,766 --> 00:37:27,400 I feel like we're already friends. 780 00:37:27,435 --> 00:37:33,005 It means so much to my daughter and myself 781 00:37:33,041 --> 00:37:34,774 that you could be here 782 00:37:34,809 --> 00:37:38,411 and hold space for this sacred event. 783 00:37:40,381 --> 00:37:41,881 We will have wedding now. 784 00:37:41,916 --> 00:37:44,617 - What you talking about? - What does she mean, "wedding"? 785 00:37:44,652 --> 00:37:46,352 - Who's gettin' married? - Who's getting married? 786 00:37:46,387 --> 00:37:47,901 Unh-unh. No way. Hey, hell no. 787 00:37:47,936 --> 00:37:50,723 - Oh, shit. - Not to that little babushka. 788 00:37:50,758 --> 00:37:52,625 Uncle Daddy, come on. Come on. 789 00:37:52,660 --> 00:37:54,593 D-Desna, you've got to do something. 790 00:37:54,629 --> 00:37:55,895 Wait. We got to talk about this. 791 00:37:55,930 --> 00:37:58,764 - You can't marry my boy. - No talk. 792 00:37:58,800 --> 00:38:02,735 Listen, Zlata, Y... Roller is a piece of work, okay? 793 00:38:02,770 --> 00:38:06,405 Y-You don't want your daughter messed up with that kind of man. 794 00:38:06,441 --> 00:38:10,209 You said yourself they only respect family. 795 00:38:10,244 --> 00:38:11,844 Now we are family. 796 00:38:11,879 --> 00:38:14,513 Hey, you... you can't force a man to marry a woman. 797 00:38:14,549 --> 00:38:16,449 Hell, this is United States of America. 798 00:38:16,484 --> 00:38:18,217 - Roller! - Roller! 799 00:38:21,823 --> 00:38:24,457 Ooh! 800 00:38:24,492 --> 00:38:26,192 ♪ When you're with me 801 00:38:32,366 --> 00:38:35,067 ♪ Me and you and you and me 802 00:38:37,605 --> 00:38:39,338 ♪ It had to be 803 00:38:39,373 --> 00:38:41,741 ♪ The only one for me is you 804 00:38:41,776 --> 00:38:43,242 ♪ And you for me 805 00:38:43,277 --> 00:38:44,910 ♪ So happy together 806 00:38:44,946 --> 00:38:47,046 You will be good daddy. 807 00:38:48,516 --> 00:38:51,584 ♪ Ba ba ba ba ba ba ba 808 00:38:51,619 --> 00:38:53,352 ♪ Ba ba ba ba 809 00:38:53,387 --> 00:38:54,420 ♪ Ba ba ba ba 810 00:38:54,455 --> 00:38:55,755 You... You're a man of God. 811 00:38:55,790 --> 00:38:57,423 Sir, please, this shit isn't holy. 812 00:38:58,893 --> 00:39:01,060 - Whoa! - ♪ Me and you and you and me 813 00:39:03,631 --> 00:39:05,197 ♪ It had to be 814 00:39:05,233 --> 00:39:07,967 ♪ The only one for me is you 815 00:39:08,002 --> 00:39:09,201 ♪ And you for me 816 00:39:09,237 --> 00:39:12,304 ♪ So happy together 817 00:39:12,340 --> 00:39:14,540 Oh, dumpling. 818 00:39:14,575 --> 00:39:16,275 You look beautiful. 819 00:39:16,310 --> 00:39:17,443 I know. 820 00:39:17,478 --> 00:39:19,111 - Like me. - No. 821 00:39:20,148 --> 00:39:21,947 Let's party! 822 00:39:24,752 --> 00:39:26,528 Husband scared. 823 00:39:26,754 --> 00:39:29,922 ♪ So happy together 824 00:39:36,449 --> 00:39:37,882 That was crazy. 825 00:39:37,917 --> 00:39:40,918 - Oh, my gosh! What are we gonna do? - I don't know! 826 00:39:40,953 --> 00:39:42,620 - That's all you got? - That's all I got. 827 00:39:42,655 --> 00:39:43,666 Is it wrong that I cried 828 00:39:43,691 --> 00:39:44,889 - at a forced wedding? - Yeah. 829 00:39:44,924 --> 00:39:46,957 I say we run. It's only gonna get worse. 830 00:39:46,993 --> 00:39:48,826 Oh, this is the time you decide to start making sense? 831 00:39:48,861 --> 00:39:51,395 Run where? Them damn Russians will just hunt us down. 832 00:39:51,430 --> 00:39:52,963 Even the damn priest had a gun. 833 00:39:52,999 --> 00:39:55,666 Alright. Alright. We just gotta stick together, right? Right? 834 00:39:55,701 --> 00:39:56,934 - Yeah. - Okay? 835 00:39:56,969 --> 00:39:58,335 - Okay. - Yeah. 836 00:39:58,371 --> 00:40:00,371 - Come on. - Whoo. 837 00:40:00,406 --> 00:40:02,640 - I'm just a little stressed. - I know. 838 00:40:02,675 --> 00:40:04,508 I need something to calm me down. 839 00:40:04,543 --> 00:40:05,743 I'ma go find Ken. 840 00:40:05,778 --> 00:40:07,344 Okay. 841 00:40:09,582 --> 00:40:11,448 'Least they ain't set me on fire. 842 00:40:11,484 --> 00:40:12,850 Okay. 843 00:40:18,524 --> 00:40:20,724 - You seem ravenous, preoccupied. - Yeah. I know. 844 00:40:20,760 --> 00:40:22,626 I just feel like I should check on Marnie again. 845 00:40:22,662 --> 00:40:24,028 Marnie's fine. What's wrong? 846 00:40:24,063 --> 00:40:25,696 I don't know. I just worry about her, is all. 847 00:40:25,731 --> 00:40:28,565 No, she's tougher than you and I put together, okay? 848 00:40:28,601 --> 00:40:30,434 - Okay. - Let me... Let me take care of you. 849 00:40:30,469 --> 00:40:31,902 - Okay. - Okay? 850 00:40:31,938 --> 00:40:33,237 - Okay, take care of me. - Like this? 851 00:40:33,272 --> 00:40:35,539 - You want it like this? - Yeah. Yes! 852 00:40:35,574 --> 00:40:38,008 Yeah. Yeah. That's how you take care of me. 853 00:40:38,044 --> 00:40:39,109 - Yeah? - Take it. 854 00:40:39,145 --> 00:40:42,112 You a old married man now. 855 00:40:43,916 --> 00:40:46,183 How we gon' figure this one out? Hmm? 856 00:40:46,218 --> 00:40:48,852 I don't know, but you gonna have to ride this out for a minute. 857 00:40:48,888 --> 00:40:51,474 She gonna do this to me, what's she gonna do to you? 858 00:40:52,325 --> 00:40:55,759 So, you all of a sudden concerned about my well-being? 859 00:40:55,795 --> 00:40:59,229 D, come on, baby. I'm always concerned about you. 860 00:40:59,265 --> 00:41:00,497 Mnh-mnh. 861 00:41:00,533 --> 00:41:02,041 Stand down. 862 00:41:02,076 --> 00:41:04,034 Husband? 863 00:41:04,070 --> 00:41:07,304 Oh. Uh, Mama wants you to feed me cake now. 864 00:41:09,742 --> 00:41:12,076 Dasvidanya, Roller. 865 00:41:22,154 --> 00:41:23,120 ♪ Hey! 866 00:41:27,526 --> 00:41:28,826 How long we gonna do this? 867 00:41:28,861 --> 00:41:31,228 Ooh! Here comes another one. 868 00:41:31,263 --> 00:41:33,130 Let's see. Come on. Let's see. 869 00:41:38,371 --> 00:41:39,737 Good boy! 870 00:41:39,772 --> 00:41:41,872 See? 871 00:41:41,907 --> 00:41:44,341 That's the second one, Des. I think he does love me still, 872 00:41:44,377 --> 00:41:45,943 and that's the proof right there. 873 00:41:45,978 --> 00:41:46,944 Of course he loves you. 874 00:41:46,979 --> 00:41:49,813 He would be crazy to let you go. 875 00:41:49,849 --> 00:41:52,016 I just miss him so bad. 876 00:41:52,051 --> 00:41:54,385 It's gonna take a little time. 877 00:41:56,689 --> 00:41:58,689 Uggggh. I hate time. 878 00:41:58,724 --> 00:42:00,557 I'ma... I'ma go stand near him. 879 00:42:00,593 --> 00:42:05,062 - Please do it in a dignified way. - In a dignified way! I know. 880 00:42:05,097 --> 00:42:06,530 Oh. Lovely party. 881 00:42:06,565 --> 00:42:08,699 Oh, you're lovely. 882 00:42:11,170 --> 00:42:15,506 Dear Desna, that is what control looks like. 883 00:42:15,541 --> 00:42:17,307 That looks like chaos to me. 884 00:42:17,343 --> 00:42:20,611 Mm, no, look closer. 885 00:42:20,646 --> 00:42:22,980 Powerful families united. 886 00:42:23,015 --> 00:42:25,816 Evil sister eliminated. 887 00:42:25,851 --> 00:42:28,886 Daughter moving in direction of forgiving mother 888 00:42:28,921 --> 00:42:30,698 for past misdeeds. 889 00:42:31,190 --> 00:42:33,724 It's looking pretty good to me. 890 00:42:33,759 --> 00:42:37,027 But... I think about you. 891 00:42:38,731 --> 00:42:39,763 Okay. 892 00:42:40,966 --> 00:42:45,469 I know you like Jennifer very much. 893 00:42:45,504 --> 00:42:49,239 Me too, but still, she works for you. 894 00:42:49,275 --> 00:42:50,908 Don't forget. 895 00:42:50,943 --> 00:42:54,511 You need to learn a lesson in people-pleasing. 896 00:42:55,514 --> 00:42:58,482 Jennifer's house belongs to you now. 897 00:42:58,517 --> 00:43:00,384 I will let you tell her. 898 00:43:00,419 --> 00:43:04,455 No, no. no. I-I can't do that, Zlata. 899 00:43:04,490 --> 00:43:06,457 You worked your ass off. 900 00:43:06,492 --> 00:43:09,259 All she did was get knocked up by hillbilly. 901 00:43:11,464 --> 00:43:14,098 I'm great where I am, but thank you. 902 00:43:15,501 --> 00:43:17,835 None of this is elective, dear Desna. 903 00:43:17,870 --> 00:43:21,082 We all have to do what we have to do. 904 00:43:21,540 --> 00:43:23,774 This is beginning of wonderful friendship. 905 00:43:25,644 --> 00:43:27,377 We are sisters now. 906 00:43:38,699 --> 00:43:46,711 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 62694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.