Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,284 --> 00:00:06,984
"Previously on Claws"
2
00:00:07,019 --> 00:00:09,153
This feels like old times.
3
00:00:09,188 --> 00:00:10,521
Hey, one more run, hmm?
4
00:00:10,556 --> 00:00:13,290
- Another run, huh?
- We did 11k yesterday.
5
00:00:14,894 --> 00:00:17,501
Roller, I could go to the Fed
for washing money for y'all.
6
00:00:17,537 --> 00:00:18,641
Mm-hmm.
7
00:00:20,533 --> 00:00:22,662
We're strong! We're hustle strong!
8
00:00:22,697 --> 00:00:24,581
You know you need a break
from all that Uncle Daddy shit.
9
00:00:24,617 --> 00:00:25,669
I know I do.
10
00:00:26,983 --> 00:00:28,013
Shit.
11
00:00:28,049 --> 00:00:29,884
- This is for you.
- Thank you.
12
00:00:29,919 --> 00:00:32,586
You're still dating that cop?
Desna told you to cut bait.
13
00:00:32,622 --> 00:00:33,921
I love her, Polly.
14
00:00:33,956 --> 00:00:36,023
My life is out of control
right now, but...
15
00:00:36,058 --> 00:00:38,025
Then stop making stupid life choices!
16
00:00:38,060 --> 00:00:41,595
I had sex with you
because I care about you.
17
00:00:41,631 --> 00:00:42,897
- We are at war.
- Who with?
18
00:00:42,932 --> 00:00:43,764
The Russians.
19
00:00:43,800 --> 00:00:45,065
I got one of them.
20
00:00:45,101 --> 00:00:46,534
- Come on now. Come on.
- It's too late.
21
00:00:46,569 --> 00:00:47,768
No.
22
00:00:47,804 --> 00:00:49,236
- They took Brienne.
- The Russians?
23
00:00:49,272 --> 00:00:52,473
How about a percentage
of all of his businesses?
24
00:00:52,508 --> 00:00:54,775
The clinic, She She's, all of it.
25
00:00:54,811 --> 00:00:56,243
And I'll throw in the salon.
26
00:00:56,279 --> 00:00:59,346
I will have 100% of all your businesses.
27
00:00:59,382 --> 00:01:00,815
- You son of a...
- Clay!
28
00:01:00,850 --> 00:01:03,017
One of the conditions
of Riva accepting the deal
29
00:01:03,052 --> 00:01:05,452
was that I would go back to the old salon
30
00:01:05,488 --> 00:01:06,787
and continue to launder money.
31
00:01:06,823 --> 00:01:08,489
Oh, you thought you was
gonna break the crew up?
32
00:01:08,524 --> 00:01:10,724
Yeah, not this crew! No way!
33
00:01:10,760 --> 00:01:13,427
That Russian bitch
finna upset the whole apple cart.
34
00:01:13,462 --> 00:01:15,496
It's gonna affect your business, too.
35
00:01:23,940 --> 00:01:25,906
Two deposits a week is not enough.
36
00:01:25,942 --> 00:01:27,808
Not by a long shot.
You should see the safe.
37
00:01:27,844 --> 00:01:29,543
"Overflowing" is an understatement.
38
00:01:29,579 --> 00:01:30,978
Yeah, well, the last time I checked it,
39
00:01:31,013 --> 00:01:32,646
the numbers were dipping over there.
40
00:01:32,682 --> 00:01:36,517
- They are, slightly.
- Okay, so then why the overflow?
41
00:01:36,552 --> 00:01:38,819
Hmm? Speak on it, Kenneth!
42
00:01:38,855 --> 00:01:41,222
Because the Hussers
are sleeping on the job!
43
00:01:42,625 --> 00:01:44,725
Stop it.
44
00:01:44,760 --> 00:01:46,727
I mean, some weeks,
they don't even come in.
45
00:01:46,762 --> 00:01:48,262
Y'all will start collecting money
46
00:01:48,297 --> 00:01:49,730
from the clinic every day.
47
00:01:49,765 --> 00:01:51,365
Come on, D. Every day?
48
00:01:51,400 --> 00:01:53,267
We also need a new wholesaler.
49
00:01:53,302 --> 00:01:57,004
I set up a breakfast meeting
for you with a rep from Boca.
50
00:01:57,039 --> 00:02:00,574
He has a very competitive price
on generic Oxy.
51
00:02:00,610 --> 00:02:03,143
Very important question...
uh, what restaurant?
52
00:02:03,179 --> 00:02:04,545
Novus, 9:00 a.m.
53
00:02:04,580 --> 00:02:06,013
No, I prefer Pollen.
54
00:02:06,048 --> 00:02:08,582
They got a lobster omelette
that is to die for.
55
00:02:08,618 --> 00:02:09,950
Well, that's too damn bad
56
00:02:09,986 --> 00:02:12,720
'cause your ass is gonna be
at Novus at 9:00 a.m.
57
00:02:12,755 --> 00:02:14,154
You know what, Desna, somethin' tells me
58
00:02:14,190 --> 00:02:16,423
you're gettin' off
on how shit's turned out.
59
00:02:16,459 --> 00:02:18,092
Welcome to the new normal.
60
00:02:18,127 --> 00:02:20,227
The Russians got y'all
by the short hairs, okay?
61
00:02:20,263 --> 00:02:22,763
Y'all pull up,
or Riva's gonna take you out.
62
00:02:22,798 --> 00:02:25,466
So, y'all will be at the clinic
first thing in the morning
63
00:02:25,501 --> 00:02:27,468
to turn this shit around.
64
00:02:27,503 --> 00:02:29,303
Are we clear?
65
00:02:29,338 --> 00:02:30,771
Good.
66
00:02:30,806 --> 00:02:33,374
'Cause I got some other shit
I could be doin' right now.
67
00:02:33,409 --> 00:02:35,242
Well, la-di-da.
68
00:02:35,278 --> 00:02:38,976
I know you didn't think
this was for y'all, did you?
69
00:02:39,582 --> 00:02:41,415
This meeting is adjourned.
70
00:02:41,450 --> 00:02:44,184
- Ahh.
- Oh, do you want...
71
00:02:44,220 --> 00:02:46,153
♪ Yeah, yeah
72
00:02:47,924 --> 00:02:50,691
♪ Boy, it's just me and you
73
00:02:50,726 --> 00:02:53,594
♪ And we're so faded
74
00:02:53,629 --> 00:02:55,930
♪ I want every piece of you
75
00:02:55,965 --> 00:02:58,699
♪ Don't keep me waiting
76
00:02:58,734 --> 00:03:01,602
♪ Caress my body, baby
77
00:03:01,637 --> 00:03:04,138
♪ Don't be shy, baby
78
00:03:09,445 --> 00:03:10,477
♪ Turn up
79
00:03:10,513 --> 00:03:11,812
♪ Turn a little
80
00:03:11,847 --> 00:03:13,247
♪ Turn the lights on
81
00:03:13,282 --> 00:03:15,182
♪ Turn the lights on
82
00:03:17,320 --> 00:03:21,588
♪ All this passion turns me on
83
00:03:21,624 --> 00:03:22,890
I gotta get going, though.
84
00:03:22,925 --> 00:03:25,564
I'ma go check on Dean
before I go to work.
85
00:03:26,195 --> 00:03:27,761
Tell me.
86
00:03:27,797 --> 00:03:30,965
What do I need to do
to get you to stay put?
87
00:03:31,000 --> 00:03:33,600
I can think of something.
88
00:03:37,473 --> 00:03:38,706
Go get 'em.
89
00:03:38,741 --> 00:03:42,242
Okay. I wanna go. Get off.
90
00:03:42,278 --> 00:03:44,011
Get off me.
91
00:03:46,949 --> 00:03:48,082
Dean?
92
00:03:50,286 --> 00:03:51,852
Hey. What's in the pot?
93
00:03:51,887 --> 00:03:53,320
Why should I tell you anything?
94
00:03:53,356 --> 00:03:57,191
Uhp! Well, good morning to you, too.
95
00:03:57,226 --> 00:03:58,559
Tell me something.
96
00:03:58,594 --> 00:03:59,960
What's wrong, Dean?
97
00:03:59,996 --> 00:04:02,296
I just stopped by to check
on you on my way to work.
98
00:04:02,331 --> 00:04:03,797
Coming and going at all hours.
99
00:04:03,833 --> 00:04:06,734
Yeah, well, I spent the night
at Gregory's house.
100
00:04:06,769 --> 00:04:08,002
Dean, I am an adult woman.
101
00:04:08,037 --> 00:04:09,837
I'm not talking about intercourse.
102
00:04:09,872 --> 00:04:12,506
Virginia said something about
some crazy Russian lady.
103
00:04:12,541 --> 00:04:13,907
Virginia got a big mouth.
104
00:04:13,943 --> 00:04:15,709
Y-You said you were gonna
make better life choices.
105
00:04:15,745 --> 00:04:18,145
- You promised.
- N... Dean, this is different.
106
00:04:18,180 --> 00:04:19,747
She's not that bad.
107
00:04:19,782 --> 00:04:23,150
No, I'm... I'm worried about you.
108
00:04:23,185 --> 00:04:25,119
Don't be, Dean.
109
00:04:25,154 --> 00:04:26,153
Okay?
110
00:04:26,188 --> 00:04:27,821
I got this under control.
111
00:04:27,857 --> 00:04:30,324
Unh-unh. Look at me. Look at me.
112
00:04:30,359 --> 00:04:31,963
I got this.
113
00:04:34,130 --> 00:04:35,295
Okay?
114
00:04:35,331 --> 00:04:36,363
Okay.
115
00:04:36,399 --> 00:04:37,831
Okay.
116
00:04:37,867 --> 00:04:38,866
Okay.
117
00:04:38,901 --> 00:04:39,666
Okay.
118
00:04:47,410 --> 00:04:49,510
Hey, y'all.
119
00:04:49,545 --> 00:04:51,712
Did, uh, the boys
make it by the clinic yet?
120
00:04:51,747 --> 00:04:53,113
Would you look at that afterglow?
121
00:04:53,149 --> 00:04:54,782
You can't fake
that ripeness and realness.
122
00:04:54,817 --> 00:04:57,451
- Okay, seriously, did they?
- "Seriously, did they?"
123
00:04:57,486 --> 00:04:59,319
Looky now!
124
00:04:59,355 --> 00:05:01,088
Paging Dr. Do-Me-Right.
125
00:05:02,024 --> 00:05:03,490
I can't stand y'all!
126
00:05:03,526 --> 00:05:05,225
Oh, drippin' off you, girl.
127
00:05:05,261 --> 00:05:07,327
I can feel that shit from over here.
128
00:05:07,363 --> 00:05:10,297
My husband hasn't gone down
on me since LeBron left.
129
00:05:10,332 --> 00:05:11,739
- Aah!
- Ohh
130
00:05:11,774 --> 00:05:13,467
I do wear it well, don't I?
131
00:05:13,502 --> 00:05:14,968
- Uh, yeah.
- Yes, you do!
132
00:05:15,004 --> 00:05:17,037
Did you guys know there's
this super-rare type of dolphin
133
00:05:17,073 --> 00:05:18,572
with a big horn like a unicorn?
134
00:05:18,607 --> 00:05:21,375
Sounds like Desna
might have found him, hon!
135
00:05:22,845 --> 00:05:23,710
I did.
136
00:05:26,482 --> 00:05:29,149
- Whoo!
- Are you off, sugar biscuit?
137
00:05:29,185 --> 00:05:30,150
Yep. Okay.
138
00:05:30,186 --> 00:05:31,485
- Bye.
- Mm.
139
00:05:31,520 --> 00:05:33,220
You call me as soon as you get out, okay?
140
00:05:33,255 --> 00:05:36,623
And don't forget...
Ken's coming over for dinner.
141
00:05:36,659 --> 00:05:38,559
Check this out... we just broke up,
142
00:05:38,594 --> 00:05:40,194
and already, she's at Gertrude Stein's
143
00:05:40,229 --> 00:05:41,261
with the softball team.
144
00:05:41,297 --> 00:05:42,930
Let me see.
145
00:05:42,965 --> 00:05:45,032
Mm! Girl, she looks real happy
146
00:05:45,067 --> 00:05:46,600
for a cop that just got fired.
147
00:05:46,635 --> 00:05:49,036
You got to stop stalking Arlene on Insta.
148
00:05:49,071 --> 00:05:50,471
It's not healthy!
149
00:05:50,506 --> 00:05:52,072
Oh, shit, y'all. It's about to be 11:00.
150
00:05:52,108 --> 00:05:53,540
Roller's baby mama's about to be here.
151
00:05:53,576 --> 00:05:55,976
- Oh!
- Okay, okay, okay.
152
00:05:59,348 --> 00:06:01,181
Sorry. Give me that.
153
00:06:19,301 --> 00:06:20,434
Aah!
154
00:06:33,983 --> 00:06:34,948
Why?
155
00:06:34,984 --> 00:06:36,049
Hurry up!
156
00:06:36,085 --> 00:06:37,751
Have you guys had one of those?
157
00:06:39,455 --> 00:06:40,521
She's always here.
158
00:06:40,556 --> 00:06:41,588
Like HPV.
159
00:06:41,624 --> 00:06:43,090
KGB HPV.
160
00:06:48,864 --> 00:06:50,931
Dobroye utro!
161
00:06:50,966 --> 00:06:56,141
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
162
00:07:12,955 --> 00:07:14,721
Where is Roller?
163
00:07:14,757 --> 00:07:16,089
Doing a run for your aunt.
164
00:07:16,125 --> 00:07:17,925
Morning, sugar dumplings.
165
00:07:17,960 --> 00:07:19,526
How we doin'? How we doin'?
166
00:07:19,562 --> 00:07:22,195
Mnh-mnh. You ain't gonna say
"What's up?" to your baby mama?
167
00:07:23,566 --> 00:07:25,999
Nobody got time for that.
168
00:07:26,035 --> 00:07:28,135
So, what, y'all finished
the runs already?
169
00:07:28,170 --> 00:07:30,170
Yes. I tried to open that account,
170
00:07:30,205 --> 00:07:33,140
but there were too many digits
in that tax ID number.
171
00:07:33,175 --> 00:07:35,609
The bank's been open
for an hour and a half.
172
00:07:35,644 --> 00:07:38,245
Y'all just now coming in here
to say something about that?
173
00:07:38,280 --> 00:07:41,481
Des, it's open all day.
Plus, we outta slips, anyway.
174
00:07:41,517 --> 00:07:42,821
Are you...
175
00:07:44,328 --> 00:07:46,587
In my office, Roller... now.
176
00:07:51,760 --> 00:07:52,826
Busted.
177
00:07:52,861 --> 00:07:54,261
Pbhhhht!
178
00:07:56,165 --> 00:07:58,065
- Hey, babe.
- 'Sup.
179
00:07:59,301 --> 00:08:01,969
Um, what... what time you gonna
pick up the girls tonight?
180
00:08:02,004 --> 00:08:04,037
Same time. I texted you.
181
00:08:05,441 --> 00:08:07,028
You think we can just talk for a minute?
182
00:08:07,053 --> 00:08:07,947
Talk to your boyfriend.
183
00:08:07,982 --> 00:08:10,010
He's not my boyfriend. I've
told you that a million times.
184
00:08:10,045 --> 00:08:12,664
Oh, so you ruined our marriage
for some random dick.
185
00:08:12,700 --> 00:08:14,114
You know what?
186
00:08:14,149 --> 00:08:17,351
I am so tired of being judged
by Vanilla Bryce.
187
00:08:17,386 --> 00:08:18,452
Y-You...
188
00:08:22,891 --> 00:08:25,292
Roller, this isn't a joke.
189
00:08:25,327 --> 00:08:27,461
Did you hear what I said last night?
190
00:08:27,496 --> 00:08:28,528
What's our incentive?
191
00:08:28,564 --> 00:08:30,163
Death, asshole!
192
00:08:30,199 --> 00:08:32,099
We need to take these Russians out,
193
00:08:32,134 --> 00:08:33,266
reset back to one.
194
00:08:33,302 --> 00:08:34,868
To when I was working for you?
195
00:08:34,903 --> 00:08:36,737
Working just fine.
196
00:08:36,772 --> 00:08:38,171
Yeah, it was working for you.
197
00:08:38,207 --> 00:08:40,641
You know what else was working? Hmm?
198
00:08:43,212 --> 00:08:44,911
Still with that pussy doctor?
199
00:08:44,947 --> 00:08:46,913
None of your business.
200
00:08:46,949 --> 00:08:48,415
Ruval ain't right for you.
201
00:08:48,450 --> 00:08:49,449
And you are?
202
00:08:49,485 --> 00:08:51,284
Shit. If that desk could only talk.
203
00:08:51,320 --> 00:08:53,620
It would say "30 seconds or less."
204
00:08:54,790 --> 00:08:55,856
You miss them days.
205
00:08:55,891 --> 00:08:58,058
No, you miss them days.
206
00:08:58,093 --> 00:08:59,826
And they're over.
207
00:08:59,862 --> 00:09:01,561
So get to steppin', Roller,
208
00:09:01,597 --> 00:09:04,297
'cause that money
ain't gonna wash itself.
209
00:09:07,302 --> 00:09:08,335
Girl...
210
00:09:08,370 --> 00:09:10,437
Move.
211
00:09:26,155 --> 00:09:29,222
Circle left! Circle right!
212
00:09:29,258 --> 00:09:30,957
Whoo, whoo! With the sashay!
213
00:09:30,993 --> 00:09:33,060
Whoo, whoo, rodeo!
214
00:09:33,095 --> 00:09:34,161
What?
215
00:09:34,196 --> 00:09:35,295
What?
216
00:09:35,330 --> 00:09:36,463
What?
217
00:09:36,498 --> 00:09:37,613
What, Bryce?
218
00:09:37,648 --> 00:09:38,999
You know what, you piece of shit!
219
00:09:39,034 --> 00:09:40,967
Hey! Hey, hey, hey, hey, hey.
220
00:09:41,003 --> 00:09:43,003
Come on. We can't be
doing this every day.
221
00:09:43,038 --> 00:09:45,839
You pull this again,
I'm gonna call the police.
222
00:09:48,177 --> 00:09:50,944
Hey. Go honky tonk, Rabbi.
223
00:09:56,518 --> 00:09:57,918
My FUPA hurts.
224
00:09:57,953 --> 00:09:59,086
Put your name on the list.
225
00:09:59,121 --> 00:10:00,754
A doctor will be with you shortly.
226
00:10:00,789 --> 00:10:02,122
I know my rights.
227
00:10:02,157 --> 00:10:03,657
Can't you have some empathy from the man?
228
00:10:10,766 --> 00:10:11,965
Aah! Hey! Hey!
229
00:10:12,000 --> 00:10:13,366
- I got it.
- Ken!
230
00:10:13,402 --> 00:10:16,403
- Hey, man, what the...
- What are you doing?!
231
00:10:16,438 --> 00:10:18,205
Our safe can only accommodate 3OK.
232
00:10:18,240 --> 00:10:20,340
I don't have room anymore
because you two morons
233
00:10:20,375 --> 00:10:21,975
haven't been making deposits!
234
00:10:22,010 --> 00:10:24,344
What's your problem, huh?
We can't even pay our bills,
235
00:10:24,379 --> 00:10:26,680
and you're in here
burning money in your office?
236
00:10:26,715 --> 00:10:27,914
What if the Feds show up, huh?
237
00:10:27,950 --> 00:10:29,916
How do I explain $100,000 in $1s?!
238
00:10:29,952 --> 00:10:31,451
You lost your mind, man.
239
00:10:31,487 --> 00:10:33,453
We sellin' our shit to
put a Happy Meal on the table.
240
00:10:33,489 --> 00:10:35,922
Oh, yeah? Yeah?
Alright, alright, alright.
241
00:10:35,958 --> 00:10:38,492
Then do the job you're supposed to do!
242
00:10:38,527 --> 00:10:39,993
Okay?! Do the jo...
243
00:10:40,028 --> 00:10:41,528
Do the job!
244
00:10:45,334 --> 00:10:46,466
Deer meat.
245
00:10:47,469 --> 00:10:49,970
- Venison?
- Whatever you call it.
246
00:10:50,005 --> 00:10:54,174
She traded 160 pounds of deer venison
247
00:10:54,209 --> 00:10:57,110
for a seat on
the Myakkahatchee School Board.
248
00:10:57,146 --> 00:10:58,311
No, she did not.
249
00:10:58,347 --> 00:11:00,347
Just a filthy, conniving woman
250
00:11:00,382 --> 00:11:01,739
who shouldn't be around
251
00:11:01,764 --> 00:11:03,450
children or food.
252
00:11:03,485 --> 00:11:07,320
Don't nobody know about this,
but I do. I know.
253
00:11:07,356 --> 00:11:09,856
And I'm gonna let her know I know
254
00:11:09,892 --> 00:11:11,606
- with these.
- Ooh!
255
00:11:11,641 --> 00:11:13,927
We have our principals'
luncheon this afternoon.
256
00:11:13,962 --> 00:11:17,964
I'm gonna flash these every chance I get.
257
00:11:18,000 --> 00:11:19,800
Why you gotta be so bad?
258
00:11:19,835 --> 00:11:21,408
Ooh, you a artist, Jenn.
259
00:11:21,443 --> 00:11:23,370
Oh, thank you, baby.
260
00:11:23,405 --> 00:11:25,338
Well, you better run, Bambi.
261
00:11:26,508 --> 00:11:27,674
Desna.
262
00:11:27,709 --> 00:11:29,109
Just my two cents,
263
00:11:29,144 --> 00:11:31,678
but I like the way
y'all had the place before.
264
00:11:31,713 --> 00:11:33,384
You and me both, girl.
265
00:11:34,216 --> 00:11:36,069
Shit. Clay is not answering.
266
00:11:36,104 --> 00:11:38,251
It's like he just refuses
to accept my authority.
267
00:11:38,287 --> 00:11:39,886
Well, Des, he is in mourning.
268
00:11:39,922 --> 00:11:41,555
Riva doesn't care about that.
269
00:11:41,590 --> 00:11:42,956
Leave Ms. Putin to me.
270
00:11:42,991 --> 00:11:45,559
We got an understanding.
I will handle her.
271
00:11:45,594 --> 00:11:47,494
- Desna.
- Huh?
272
00:11:47,529 --> 00:11:49,329
We need to talk.
273
00:11:50,265 --> 00:11:52,999
Girl, I was thinking the same thing.
274
00:11:53,035 --> 00:11:54,835
My office.
275
00:11:55,406 --> 00:11:58,633
Look, I know the boys haven't
been making enough bank runs,
276
00:11:58,668 --> 00:11:59,906
but I think they got the message.
277
00:11:59,942 --> 00:12:02,275
I'm not here about smurfing.
278
00:12:02,311 --> 00:12:04,602
My family wants more profit.
279
00:12:04,627 --> 00:12:06,427
We will sell cocaine at She She's,
280
00:12:06,462 --> 00:12:08,329
and you will facilitate.
281
00:12:08,364 --> 00:12:10,498
Oh, no, I won't.
282
00:12:10,533 --> 00:12:12,567
I can't be moving no cocaine, Riva,
283
00:12:12,602 --> 00:12:14,502
and neither can any of my girls.
284
00:12:14,537 --> 00:12:16,504
I mean, the money laundering
is bad enough.
285
00:12:16,539 --> 00:12:19,473
So, coke is big, bad wolf,
286
00:12:19,509 --> 00:12:21,909
but shilling opioids
to desperate rednecks
287
00:12:21,945 --> 00:12:23,377
is A-okay, no problem?
288
00:12:23,413 --> 00:12:26,480
One... one is legal.
The other? Not so much.
289
00:12:26,516 --> 00:12:28,549
Keep fooling yourself.
290
00:12:28,585 --> 00:12:31,619
Get Hussers to come
to nursing home, then.
291
00:12:31,654 --> 00:12:33,821
What nursing home? Is where they cut it.
292
00:12:33,856 --> 00:12:37,058
Hussers pick up product
and deliver to She She's,
293
00:12:37,093 --> 00:12:38,259
where strippers sell it.
294
00:12:39,696 --> 00:12:43,464
Tonight... is important night.
295
00:12:43,499 --> 00:12:46,033
We are trying to book Milo Yiannopoulos
296
00:12:46,069 --> 00:12:48,603
to DJ a baby shower.
297
00:12:48,638 --> 00:12:50,304
They need to do it by 8:00.
298
00:12:50,340 --> 00:12:52,173
No exceptions, Desna.
299
00:12:54,210 --> 00:12:55,876
Shit.
300
00:12:57,814 --> 00:12:59,480
Your mother is coming. Why?
301
00:12:59,515 --> 00:13:00,848
Her stupid book.
302
00:13:00,883 --> 00:13:02,316
I don't want to see her.
303
00:13:02,352 --> 00:13:04,552
That make two of us.
304
00:13:04,587 --> 00:13:07,437
The Hussers better be there, Desna.
305
00:13:30,179 --> 00:13:31,679
So, what the hell was that about?
306
00:13:31,714 --> 00:13:34,482
She wants us to run logistics
for her coke business.
307
00:13:34,517 --> 00:13:36,517
That's way above our pay grade.
308
00:13:36,552 --> 00:13:38,753
I could use a raise.
Not like that, sugar.
309
00:13:38,788 --> 00:13:41,055
Are you crazy? We ain't touching jack.
310
00:13:41,090 --> 00:13:43,090
She wants the Hussers
to run it out of She She's,
311
00:13:43,126 --> 00:13:46,951
so now I gotta go light a fire
under Clay's pasty ass.
312
00:14:08,066 --> 00:14:09,532
Hey, Toby!
313
00:14:09,567 --> 00:14:11,567
Toby! Why'd you put those out here?
314
00:14:11,603 --> 00:14:12,935
You said "everything."
315
00:14:12,971 --> 00:14:14,937
Well, not these.
You should have known better.
316
00:14:14,973 --> 00:14:17,440
Those were Juanda's.
You don't put those out here.
317
00:14:17,475 --> 00:14:18,808
How dare you. Get...
Get your hands off there.
318
00:14:18,843 --> 00:14:20,743
Give it to me! Give it to me! It's mine!
319
00:14:20,779 --> 00:14:22,478
I'm not gonna give it to you!
These are mine!
320
00:14:22,514 --> 00:14:24,480
How about we sell these, too?
321
00:14:26,017 --> 00:14:27,884
- Those weren't Juanda's.
- Aw, Toby, don't...
322
00:14:27,919 --> 00:14:28,785
Get... G-Gimme those!
323
00:14:28,820 --> 00:14:30,520
Give them to me! It's mine!
324
00:14:30,555 --> 00:14:32,588
- Give me!
- Get... Where's your mama at, huh?
325
00:14:32,624 --> 00:14:34,424
These are my dead wife's, god damn it!
326
00:14:35,149 --> 00:14:37,760
She is serious, alright?
327
00:14:37,796 --> 00:14:40,530
And she's putting
a lot of pressure on me.
328
00:14:40,565 --> 00:14:44,100
I had something special
at that clinic, Des...
329
00:14:44,135 --> 00:14:45,701
legal drugs.
330
00:14:45,737 --> 00:14:48,137
Now she wants strippers selling coke?
331
00:14:48,173 --> 00:14:49,338
Just like them bad old days.
332
00:14:49,374 --> 00:14:51,340
Okay, look. I don't love it, either.
333
00:14:52,343 --> 00:14:53,810
She shot my wife, Des.
334
00:14:53,845 --> 00:14:57,013
And kidnapped
your granddaughter... that part.
335
00:14:57,048 --> 00:15:00,249
Which is how we all
ended up working for her.
336
00:15:00,285 --> 00:15:03,653
So, have the drugs to She She's by 8:00.
337
00:15:03,688 --> 00:15:06,189
And we can live to
bitch about this another day.
338
00:15:07,559 --> 00:15:09,692
Thought you wanted out of this life.
339
00:15:10,862 --> 00:15:12,603
I made a choice.
340
00:15:13,098 --> 00:15:14,530
We all did.
341
00:15:16,301 --> 00:15:18,234
By 8:00!
342
00:15:19,270 --> 00:15:21,195
And I'm not asking you.
343
00:15:28,913 --> 00:15:30,546
You... you want some fizzy water?
344
00:15:30,582 --> 00:15:34,050
Oh, yeah... in a minute.
Uh, food poisoning again.
345
00:15:34,085 --> 00:15:35,918
Oh. Yeah.
346
00:15:35,954 --> 00:15:37,987
O-Or pregnancy.
347
00:15:40,492 --> 00:15:42,425
Probably that one.
348
00:15:42,460 --> 00:15:45,027
P-P-Probably six or seven weeks.
349
00:15:45,063 --> 00:15:46,162
How'd you know?
350
00:15:46,197 --> 00:15:48,464
Oh, uh, well, you're always puking,
351
00:15:48,500 --> 00:15:52,235
and the bridge of your nose
is two millimeters wider,
352
00:15:52,270 --> 00:15:54,070
and you're extra moody,
353
00:15:54,105 --> 00:15:57,773
and you've been complaining
about sore breasts.
354
00:15:59,577 --> 00:16:03,079
I-I was gonna tell you. I-I-I promise.
355
00:16:03,114 --> 00:16:05,047
- I know. I know.
- I was.
356
00:16:05,083 --> 00:16:06,616
I was being patient.
357
00:16:10,221 --> 00:16:12,388
Thank you, Dean.
358
00:16:12,423 --> 00:16:14,223
- Okay.
- Okay.
359
00:16:30,108 --> 00:16:32,008
I live for Larry Blackmon!
360
00:16:34,245 --> 00:16:35,444
♪ Do your dance
361
00:16:35,480 --> 00:16:36,712
♪ Do your dance
362
00:16:36,748 --> 00:16:39,448
♪ Do your dance quick, mama
363
00:16:42,420 --> 00:16:43,452
♪ Word up
364
00:16:46,191 --> 00:16:47,557
Wait, wait, wait. Wait.
365
00:16:47,592 --> 00:16:49,959
Let me... let me get this straight.
366
00:16:49,994 --> 00:16:51,561
Uh-huh. You fine,
367
00:16:51,596 --> 00:16:53,596
the D-game is on point,
368
00:16:53,631 --> 00:16:55,598
you're making me dinner in a whole suit,
369
00:16:55,633 --> 00:16:57,700
and you know all the words to "Word Up."
370
00:16:57,735 --> 00:17:00,403
You cannot be that perfect.
371
00:17:00,438 --> 00:17:02,579
I'm afraid... I am.
372
00:17:05,476 --> 00:17:07,910
Mm. Well, you know what's not perfect?
373
00:17:07,946 --> 00:17:09,206
Your chicken, 'cause
374
00:17:09,231 --> 00:17:10,780
it smells like it's burning.
375
00:17:10,815 --> 00:17:12,048
Oh, merde!
376
00:17:12,083 --> 00:17:14,083
All that dancing!
377
00:17:14,118 --> 00:17:15,685
Ooh! You know what?
378
00:17:15,720 --> 00:17:18,087
My mama does that every single Sunday.
379
00:17:18,122 --> 00:17:20,790
- It's always perfect.
- Well, that's not perfect.
380
00:17:20,825 --> 00:17:24,060
You know, I just have to
cut off the burnt part.
381
00:17:24,095 --> 00:17:26,195
- Do what, now?!
- Don't worry about it.
382
00:17:27,265 --> 00:17:29,398
So, how was your day?
383
00:17:29,434 --> 00:17:31,500
Well... it was alright,
384
00:17:31,536 --> 00:17:34,804
but my boss is giving me a real fever.
385
00:17:34,839 --> 00:17:36,305
Start a revolution.
386
00:17:38,610 --> 00:17:40,443
If you don't like the ruling party,
387
00:17:40,511 --> 00:17:42,245
just stage a coup.
388
00:17:46,251 --> 00:17:47,250
Do you have a five-year plan?
389
00:17:47,285 --> 00:17:50,453
Baby, world domination...
390
00:17:50,488 --> 00:17:52,788
one manicure at a time.
391
00:17:52,824 --> 00:17:53,856
Woot-woot!
392
00:18:01,699 --> 00:18:04,634
It's the hospital. Excuse me.
393
00:18:06,337 --> 00:18:08,271
Listen, Ruval.
394
00:18:08,306 --> 00:18:10,673
We gotta take that Commie bitch out.
395
00:18:10,708 --> 00:18:12,675
We move when I say we move.
396
00:18:12,710 --> 00:18:14,277
How long is that gonna take?
397
00:18:14,312 --> 00:18:15,344
Be patient.
398
00:18:15,380 --> 00:18:16,912
I've been patient.
399
00:18:16,948 --> 00:18:18,714
Now, this bitch wants me
to start runnin' coke.
400
00:18:18,750 --> 00:18:22,385
This is a longer game, Clay.
You need to play your part.
401
00:18:22,420 --> 00:18:23,886
I ain't doin' shit.
402
00:18:26,090 --> 00:18:27,556
More glitter, Mr. Husser?
403
00:18:27,592 --> 00:18:30,092
Always more glitter, boys.
404
00:18:35,833 --> 00:18:36,966
She's here.
405
00:18:40,471 --> 00:18:42,405
Hello, lovely family!
406
00:18:44,208 --> 00:18:45,399
Oh, wait.
407
00:18:46,944 --> 00:18:48,611
Mmm.
408
00:18:48,646 --> 00:18:50,846
Food on the plane was shit.
409
00:18:50,882 --> 00:18:51,881
Shh.
410
00:18:55,119 --> 00:18:57,787
Hello, dumpling.
411
00:18:57,822 --> 00:18:59,221
Riva.
412
00:19:00,625 --> 00:19:02,725
Oh! This must be baby Bogdan.
413
00:19:02,760 --> 00:19:04,727
Oh, yes!
414
00:19:04,762 --> 00:19:06,862
Opa! Opa!
415
00:19:06,898 --> 00:19:09,165
I have baby gift in bag.
416
00:19:09,200 --> 00:19:10,266
Hello, Mama.
417
00:19:10,301 --> 00:19:12,234
How long are you staying?
418
00:19:12,270 --> 00:19:14,403
Oh, depends on book tour.
419
00:19:14,439 --> 00:19:17,440
We are releasing English
translation of audiobook.
420
00:19:18,676 --> 00:19:21,677
The fat man didn't move coke to the club.
421
00:19:22,814 --> 00:19:25,781
I thought you told Desna to handle it.
422
00:19:25,817 --> 00:19:27,016
I did.
423
00:19:27,051 --> 00:19:30,086
What is going on?
Anything I can help with?
424
00:19:36,160 --> 00:19:37,460
Hey, you've reached Desna.
425
00:19:37,495 --> 00:19:39,128
I can't come to the phone right now.
426
00:19:39,163 --> 00:19:41,263
Leave it at the beep.
427
00:19:51,289 --> 00:19:53,656
Dig in.
428
00:19:53,691 --> 00:19:55,057
This looks, umm...
429
00:19:55,092 --> 00:19:56,158
What is this?
430
00:19:56,194 --> 00:19:57,960
Cheeseburger soufflé.
431
00:19:57,995 --> 00:19:59,128
It's heaven... I promise.
432
00:19:59,163 --> 00:20:01,197
Old family recipe. See?
433
00:20:01,232 --> 00:20:03,265
Mmm. It's good. It's like, um...
434
00:20:03,301 --> 00:20:05,000
a cheeseburger, like, already chewed up.
435
00:20:05,036 --> 00:20:06,001
Mm-hmm.
436
00:20:06,037 --> 00:20:07,336
Hmm. Yum, Polly.
437
00:20:07,371 --> 00:20:09,238
- Oh, I'm so glad y'all like it.
- Yeah.
438
00:20:10,436 --> 00:20:11,944
Oh. Sorry.
439
00:20:14,605 --> 00:20:15,837
Hello?
440
00:20:15,862 --> 00:20:17,595
Oh, hi, Riva.
441
00:20:19,450 --> 00:20:22,017
Uh, no, I think Desna
has a hot date tonight.
442
00:20:22,053 --> 00:20:25,020
Sure, yes, of course.
I can... I can go and find her,
443
00:20:25,056 --> 00:20:27,690
and I'll bring her right to you.
444
00:20:27,725 --> 00:20:28,591
Okay.
445
00:20:28,626 --> 00:20:30,092
Mm. Desna's in deep shit.
446
00:20:30,127 --> 00:20:31,227
I gotta go.
447
00:20:36,801 --> 00:20:38,234
I want to take you on my boat.
448
00:20:38,269 --> 00:20:39,735
Mm!
449
00:20:39,770 --> 00:20:41,270
Yeah. And bring Dean.
450
00:20:41,305 --> 00:20:43,038
I'd love to spend more time with him.
451
00:20:43,074 --> 00:20:45,441
Umm, yes, and hell yes.
452
00:20:45,476 --> 00:20:47,543
He would love that.
453
00:20:47,578 --> 00:20:49,411
I would love that.
454
00:20:49,447 --> 00:20:52,214
Hey! Ooh, I'm sorry
to interrupt your pizza party.
455
00:20:52,250 --> 00:20:54,116
Pol, what the hell are you doing here?
456
00:20:54,151 --> 00:20:56,585
Umm, Riva was trying to reach you
457
00:20:56,621 --> 00:20:59,722
- about that leak... in the... salon.
- Shit.
458
00:20:59,757 --> 00:21:02,157
Yeah. You weren't pickin' up,
so she called me.
459
00:21:02,193 --> 00:21:04,026
We gotta go, as in now.
460
00:21:04,061 --> 00:21:05,928
So sorry, Dr. Ruval.
461
00:21:05,963 --> 00:21:08,230
- Okay.
- Shall I keep you some dessert?
462
00:21:09,333 --> 00:21:11,523
Um, yes, and...
463
00:21:11,558 --> 00:21:13,029
I'ma make it up to you.
464
00:21:13,064 --> 00:21:15,404
I promise. Okay?
465
00:21:18,809 --> 00:21:21,477
What is going on? Talk to me.
466
00:21:21,512 --> 00:21:22,645
Huh?
467
00:21:22,680 --> 00:21:25,114
Unh! He's ignoring me... Bogdan's father!
468
00:21:25,149 --> 00:21:26,515
He wants nothing to do with me.
469
00:21:27,952 --> 00:21:31,120
He just dumb guy.
Mens, they need instructions.
470
00:21:31,155 --> 00:21:34,323
Oh, like Grandma says,
you have answers for everything.
471
00:21:34,358 --> 00:21:37,126
Agh. What else does she say?
472
00:21:37,161 --> 00:21:38,527
Oh, that you were only too happy
473
00:21:38,563 --> 00:21:40,095
to pass me to closest relative
474
00:21:40,131 --> 00:21:41,730
to become sex marionette for...
475
00:21:41,766 --> 00:21:42,798
Enough!
476
00:21:46,203 --> 00:21:47,623
Olga.
477
00:21:48,506 --> 00:21:51,206
She's turned you against me.
478
00:21:52,543 --> 00:21:55,644
I've always loved you... always.
479
00:21:56,465 --> 00:22:00,249
I have to go... make change
in middle management.
480
00:22:00,284 --> 00:22:03,305
I'll go with you. Like old times.
481
00:22:06,324 --> 00:22:09,491
♪ Gonna be a beautiful day
482
00:22:09,527 --> 00:22:12,561
♪ Gonna be a beautiful day
483
00:22:16,300 --> 00:22:18,801
G 55!
484
00:22:22,006 --> 00:22:24,873
♪ Gonna be a beautiful day
485
00:22:24,909 --> 00:22:27,276
I 18.
486
00:22:37,121 --> 00:22:38,721
Let's get this over with.
487
00:22:40,091 --> 00:22:41,927
I'll take this over here.
488
00:22:42,860 --> 00:22:44,054
- Hey, Bubbles.
- Hey.
489
00:22:48,799 --> 00:22:52,768
♪ Everything's gonna be okay
490
00:22:52,803 --> 00:22:54,069
You got it, Ann?
491
00:22:54,105 --> 00:22:56,071
Pol, come on.
492
00:22:57,642 --> 00:22:59,069
Ladies!
493
00:22:59,610 --> 00:23:03,073
May I introduce my sister, Zlata...
494
00:23:03,648 --> 00:23:06,382
esteemed author of
"The Kremlin Konnection."
495
00:23:06,417 --> 00:23:10,686
Is Russian answer to
"Lean In" by Sheryl Sandberg.
496
00:23:10,721 --> 00:23:13,014
Oh! Controversial, but I loved it.
497
00:23:14,425 --> 00:23:16,291
Where is fat homosexual?
498
00:23:16,327 --> 00:23:18,127
Uncle Daddy's bi.
499
00:23:19,997 --> 00:23:22,164
Riva, I talked to him.
500
00:23:22,199 --> 00:23:24,033
And, um, he's a mess.
501
00:23:24,068 --> 00:23:27,236
I mean, you killed his wife,
and it's gon' take a minute,
502
00:23:27,271 --> 00:23:29,204
but we are gonna pick up his slack, so...
503
00:23:29,240 --> 00:23:31,607
Deposits were never made today.
504
00:23:31,642 --> 00:23:32,541
Right, but...
505
00:23:32,576 --> 00:23:34,376
Something has become very clear.
506
00:23:34,412 --> 00:23:38,113
You cannot control your people.
507
00:23:38,149 --> 00:23:40,215
I have chapter in my book, what you...
508
00:23:40,251 --> 00:23:41,950
Stay out of this.
509
00:23:41,986 --> 00:23:43,085
I try to help.
510
00:23:43,120 --> 00:23:44,586
Stay in your lane!
511
00:23:46,223 --> 00:23:50,926
Umm... we are just gonna
take the product to She She's.
512
00:23:50,961 --> 00:23:56,399
_
513
00:23:56,400 --> 00:23:57,820
_
514
00:23:57,860 --> 00:24:01,065
_
515
00:24:18,589 --> 00:24:19,788
Riva, clearly, you and your sister
516
00:24:19,824 --> 00:24:21,356
got a lot of shit y'all goin' through,
517
00:24:21,392 --> 00:24:23,092
so we're gonna go ahead and go...
518
00:24:24,762 --> 00:24:27,429
Oh. Okay.
519
00:24:27,465 --> 00:24:31,800
In Georgia, we do not tolerate
failure from subordinates.
520
00:24:32,803 --> 00:24:36,371
Riva? You just gonna let
this bitch put a gun in my face?
521
00:24:36,407 --> 00:24:39,441
Just... think about
what you're doing. Please.
522
00:24:41,846 --> 00:24:46,315
We find out where you live,
and we bomb the entire block.
523
00:24:46,350 --> 00:24:50,919
We sell your children
to brothel along Chechen border.
524
00:24:50,955 --> 00:24:56,458
We cut off one limb at a time
until you're completely gone.
525
00:24:56,494 --> 00:24:59,106
That's what we do in Georgia.
526
00:24:59,663 --> 00:25:01,296
Am I right?
527
00:25:01,332 --> 00:25:02,765
Exactly right.
528
00:25:02,800 --> 00:25:06,602
The only thing is, sister,
we're not in Georgia anymore.
529
00:25:18,682 --> 00:25:19,882
I choose lane.
530
00:25:25,689 --> 00:25:28,457
Oh, my God. Oh, my God.
531
00:25:31,228 --> 00:25:32,961
Thank you, ladies.
532
00:25:32,997 --> 00:25:35,164
Is great meeting you.
533
00:25:35,199 --> 00:25:37,733
Get goods night's rest.
534
00:25:37,768 --> 00:25:39,168
We start tomorrow.
535
00:25:41,906 --> 00:25:43,105
Let's go.
536
00:25:49,380 --> 00:25:52,481
Oh, my God. Oh, my God.
537
00:25:52,516 --> 00:25:54,950
Polly! Polly!
538
00:25:54,985 --> 00:25:57,853
Oh, my God. Okay.
539
00:25:57,888 --> 00:25:59,688
Oh, my God.
540
00:26:01,959 --> 00:26:03,392
- In the face?
- Mm-hmm.
541
00:26:03,427 --> 00:26:05,327
Point blank in the face.
542
00:26:05,362 --> 00:26:06,395
- In the neck, though?
- No.
543
00:26:06,430 --> 00:26:07,629
- Around here?
- The face.
544
00:26:07,665 --> 00:26:09,064
In the f...
545
00:26:09,099 --> 00:26:10,799
Oh, that shit is real.
546
00:26:10,835 --> 00:26:13,802
Just what kind of monster
could do that to...
547
00:26:13,838 --> 00:26:15,170
to their own sister?
548
00:26:15,206 --> 00:26:17,339
I guess that's what the Russians do
549
00:26:17,374 --> 00:26:19,274
when you don't make your quota.
550
00:26:19,310 --> 00:26:21,743
I was up until 3:00 a.m.
551
00:26:21,779 --> 00:26:24,713
trying to get Riva's
brain matter out of my hair!
552
00:26:25,783 --> 00:26:28,317
I used every bit of my conditioner.
553
00:26:30,821 --> 00:26:32,588
I don't think I'm cut out for this.
554
00:26:32,623 --> 00:26:34,195
- Okay, Pol. Polly.
- No, I'm not.
555
00:26:34,231 --> 00:26:36,358
Not this... Not this part! I can't do it!
556
00:26:36,393 --> 00:26:37,926
- Hey, hey, hey.
- No, no, I can't do it!
557
00:26:37,962 --> 00:26:39,261
I need you to pull up.
558
00:26:39,296 --> 00:26:41,330
But I'm scared. Aren't you scared?
559
00:26:41,365 --> 00:26:43,182
Baby, we are all scared.
560
00:26:43,217 --> 00:26:44,967
Yeah, but I just got
my tennis bracelet off!
561
00:26:45,002 --> 00:26:47,202
I can't do this! I can't be
a party to a murder. I can't...
562
00:26:47,238 --> 00:26:49,250
That's stress relief right there.
563
00:26:49,286 --> 00:26:51,673
You got to get it together. That
woman is gonna be here any minute.
564
00:26:51,709 --> 00:26:53,876
That's right. T-They shoot the
weak where this bitch comes from.
565
00:26:53,911 --> 00:26:55,244
Ann!
566
00:26:55,279 --> 00:26:56,708
Listen. Pol?
567
00:26:56,743 --> 00:26:58,917
I need you to put on one of those preppy,
568
00:26:58,952 --> 00:27:02,137
happy, Polly personalities
where everything is fine, baby,
569
00:27:02,172 --> 00:27:04,319
just until we get on
the other side of this, okay?
570
00:27:04,355 --> 00:27:05,934
- Yeah, okay.
- Okay.
571
00:27:07,491 --> 00:27:08,757
- Pol.
- What is...
572
00:27:10,261 --> 00:27:12,261
- Okay, Pol.
- Sit down. Sit down.
573
00:27:12,296 --> 00:27:14,129
Okay, okay, now, I did not know
574
00:27:14,164 --> 00:27:16,298
you had asthma, girl. I don't.
575
00:27:16,333 --> 00:27:19,167
Just sometimes, it manifests
itself in response to drama!
576
00:27:19,203 --> 00:27:21,536
Okay, now, listen, you need
to take a deep breath, okay?
577
00:27:21,572 --> 00:27:23,639
Take a low breath.
578
00:27:23,674 --> 00:27:25,908
Real deep, girl.
Think of something real white.
579
00:27:25,943 --> 00:27:28,243
Virginia, step back.
580
00:27:28,279 --> 00:27:30,412
Polly, look at me. You got this, okay?
581
00:27:30,447 --> 00:27:35,274
Y-Y... Right now, you are
at a barbecue in Hyannis Port,
582
00:27:35,310 --> 00:27:36,985
and all the Kennedys are there.
583
00:27:37,021 --> 00:27:38,908
Huh? Even the shitty ones.
584
00:27:38,944 --> 00:27:40,889
Okay. Oh, yeah. And Gore Vidal is there.
585
00:27:40,925 --> 00:27:43,859
He's mixing drinks
in a crisp seersucker suit.
586
00:27:44,962 --> 00:27:47,195
- Yeah, Pol?
- Yeah?
587
00:27:47,231 --> 00:27:49,785
- Do they have canapés?
- Yes!
588
00:27:49,810 --> 00:27:51,476
Polly, they got all that shit.
589
00:27:51,511 --> 00:27:52,577
- Yay.
- Hey, hey, hey.
590
00:27:52,612 --> 00:27:53,945
- Okay.
- Are you good?
591
00:27:55,015 --> 00:27:56,981
Right as rain.
592
00:28:17,497 --> 00:28:19,297
Hello, ladies.
593
00:28:21,301 --> 00:28:22,701
Did you get some rest?
594
00:28:22,736 --> 00:28:24,269
Not too much.
595
00:28:25,072 --> 00:28:28,607
I would never have killed you yesterday.
596
00:28:28,642 --> 00:28:30,776
I just had to distract her.
597
00:28:31,357 --> 00:28:32,757
I like you.
598
00:28:33,680 --> 00:28:35,213
Thanks?
599
00:28:35,249 --> 00:28:37,048
Riva was toxic.
600
00:28:37,084 --> 00:28:41,586
My whole life, she turned
everyone I love against me...
601
00:28:41,622 --> 00:28:43,154
our father, mother, brothers.
602
00:28:43,190 --> 00:28:46,301
And now finally, she tries
with my daughter, Olga.
603
00:28:46,302 --> 00:28:49,036
This is where I say "No more."
604
00:28:49,071 --> 00:28:52,639
Olga's my one good thing I have.
605
00:28:53,943 --> 00:28:55,275
I get it.
606
00:28:55,311 --> 00:28:57,911
My brother is that for me, so...
607
00:28:57,947 --> 00:28:59,555
Yes.
608
00:28:59,882 --> 00:29:01,715
So you understand.
609
00:29:01,750 --> 00:29:03,784
You know what else we share?
610
00:29:03,819 --> 00:29:06,052
I saw myself in you
611
00:29:06,087 --> 00:29:08,284
when my sister was
barking at you yesterday.
612
00:29:08,319 --> 00:29:11,325
I said, "This is bad bitch, like me,
613
00:29:11,360 --> 00:29:14,328
who has been underestimated
for far too long."
614
00:29:15,297 --> 00:29:16,496
Come on.
615
00:29:16,532 --> 00:29:18,765
This is gonna be incredible, guys.
616
00:29:18,801 --> 00:29:21,902
Olinka, Olinka, bring the money.
617
00:29:26,675 --> 00:29:28,475
This money is just the beginning
618
00:29:28,510 --> 00:29:30,043
if everybody's doing their job.
619
00:29:30,079 --> 00:29:33,814
Too often, we women compete
for coveted position
620
00:29:33,849 --> 00:29:35,382
in male power structure
621
00:29:35,417 --> 00:29:37,818
instead of fomenting fun time sisterhood
622
00:29:37,853 --> 00:29:40,287
to show the boys
that we can be just as bad
623
00:29:40,322 --> 00:29:42,389
and have more fun doing it.
624
00:29:42,424 --> 00:29:44,464
So, we will change around
625
00:29:44,499 --> 00:29:47,127
the Slavic menopause look in here.
626
00:29:47,162 --> 00:29:49,229
We will continue coke operation.
627
00:29:49,264 --> 00:29:52,299
We will discuss expanding of clinics.
628
00:29:52,334 --> 00:29:56,837
But for now, we will talk
about something more fun.
629
00:29:56,872 --> 00:30:03,110
I want to start all-male revue,
like "Magic Mike" movie.
630
00:30:03,145 --> 00:30:09,783
So maybe we change name
of She She to Hammer and Pickle.
631
00:30:09,818 --> 00:30:11,084
Unh-unh.
632
00:30:11,120 --> 00:30:12,352
It's good, right?
633
00:30:12,388 --> 00:30:14,087
It works.
634
00:30:14,123 --> 00:30:16,289
So, we need male dancers.
635
00:30:16,325 --> 00:30:18,492
You two, find the dancers.
636
00:30:18,527 --> 00:30:21,528
I don't want a lot of road
on those asses.
637
00:30:21,563 --> 00:30:23,730
- Fresh guys, yes?
- Yes.
638
00:30:23,766 --> 00:30:25,665
And who's going to train the boys?
639
00:30:25,701 --> 00:30:29,436
I will. I was, uh,
in the Bolshoi as a girl.
640
00:30:29,471 --> 00:30:31,304
I was a little child dancer.
641
00:30:31,340 --> 00:30:33,707
- Polly.
- I was.
642
00:30:33,742 --> 00:30:35,942
Lovely. Sold.
643
00:30:35,978 --> 00:30:37,310
Thank you.
644
00:30:38,247 --> 00:30:40,113
What about you, my blond friend?
645
00:30:40,149 --> 00:30:42,582
Uh, me? Uh, well...
646
00:30:42,618 --> 00:30:45,118
on account of my daughter
being kidnapped last month
647
00:30:45,154 --> 00:30:48,121
and losing my husband
to a life of organized crime,
648
00:30:48,157 --> 00:30:50,924
not to mention a velour track
suit and a fade haircut,
649
00:30:50,959 --> 00:30:53,360
I think I'm just gonna, um,
stay right over here
650
00:30:53,395 --> 00:30:54,895
and focus on my nail work.
651
00:30:54,930 --> 00:30:59,166
Good, yes. Salon needs to
remain legitimate appearance.
652
00:30:59,201 --> 00:31:00,434
Is good idea.
653
00:31:00,469 --> 00:31:03,170
- Great.
- Great! Good.
654
00:31:03,205 --> 00:31:04,504
Let's go talk to the boys.
655
00:31:04,540 --> 00:31:06,339
How do you say? Hoosier? Hussier?
656
00:31:06,375 --> 00:31:07,340
Hussers.
657
00:31:07,376 --> 00:31:09,309
Yes.
658
00:31:19,354 --> 00:31:20,687
No touching.
659
00:31:20,722 --> 00:31:23,623
It's how Channing Tatum got his start.
660
00:31:23,659 --> 00:31:27,127
Mm-hmm. Y'all two
gonna make a lot of money.
661
00:31:30,866 --> 00:31:32,833
Is great to meet you guys.
662
00:31:32,868 --> 00:31:35,435
My sister spoke so highly of you.
663
00:31:35,471 --> 00:31:37,270
And now you work for me.
664
00:31:37,306 --> 00:31:41,675
You think I'm just some sort of
party bottom you pass around?
665
00:31:41,710 --> 00:31:44,478
Yes, I think exactly this, yes.
666
00:31:44,513 --> 00:31:45,712
Where's Riva?
667
00:31:47,382 --> 00:31:51,384
My sister suffered
massive heart attack...
668
00:31:51,420 --> 00:31:53,954
after I shot her in the face.
669
00:31:53,989 --> 00:31:56,123
There you go. My kinda woman.
670
00:31:56,158 --> 00:31:57,491
Shut up, boy.
671
00:31:57,526 --> 00:32:00,026
So, I guess you two were real close, huh?
672
00:32:00,062 --> 00:32:02,229
Cut smallshit bulltalk.
673
00:32:02,264 --> 00:32:03,997
My sister had no vision.
674
00:32:04,032 --> 00:32:07,334
I'm very interested
in pill business model.
675
00:32:07,369 --> 00:32:11,448
I read about opioid epidemic
in airplane magazine.
676
00:32:11,484 --> 00:32:14,975
Highly addictive product
guarantee repeat customers.
677
00:32:15,010 --> 00:32:17,205
- Is perfectly legal.
- Uh-huh.
678
00:32:17,240 --> 00:32:19,713
Tell me... how you get around
insurance companies?
679
00:32:19,748 --> 00:32:23,840
I ain't tellin' you shit,
you filthy bitch.
680
00:32:23,901 --> 00:32:25,167
Comin' in my country,
681
00:32:25,203 --> 00:32:26,936
infiltratin' with your Russki shit.
682
00:32:26,971 --> 00:32:30,606
Actually, it's better if the
patients don't have insurance.
683
00:32:30,641 --> 00:32:32,241
It's too much paperwork.
684
00:32:32,276 --> 00:32:34,610
Cash only at Suncoast, baby.
685
00:32:34,645 --> 00:32:37,279
Hmm. But how is possible
you never got busted?
686
00:32:37,315 --> 00:32:38,781
It's called skill, woman.
687
00:32:38,816 --> 00:32:41,183
My family been runnin' game
up and down the panhandle
688
00:32:41,219 --> 00:32:43,645
- since you were a little...
- Bah!
689
00:32:43,670 --> 00:32:45,637
Let her answer.
690
00:32:45,662 --> 00:32:47,128
We're careful.
691
00:32:47,153 --> 00:32:50,888
We never prescribe
more than 250 pills per scrip,
692
00:32:50,913 --> 00:32:53,948
never see a patient
more than once every 28 days,
693
00:32:53,973 --> 00:32:55,472
and we train the patients, too...
694
00:32:55,497 --> 00:32:58,631
not to doctor-shop to get
someone to give 'em more
695
00:32:58,656 --> 00:33:00,322
or deal in the parking lot.
696
00:33:00,347 --> 00:33:02,514
"We don't ever see
a patient more than 20..."
697
00:33:02,539 --> 00:33:03,750
Like you all know
698
00:33:03,775 --> 00:33:05,363
- this damn thing...
- Shut it!
699
00:33:05,710 --> 00:33:08,277
So, you run money through
Cayman Islands, Bahamas, or...
700
00:33:08,312 --> 00:33:10,212
Roller and I, we wash all the profits
701
00:33:10,248 --> 00:33:11,614
right here in Manatee County
702
00:33:11,649 --> 00:33:15,050
so we can oversee
all the... cash... flows.
703
00:33:15,086 --> 00:33:18,854
Anything the clinic nets
in excess of 30k a day,
704
00:33:18,890 --> 00:33:20,456
we funnel through local accounts...
705
00:33:20,491 --> 00:33:24,526
deposits under 10k
to, uh, avoid suspicion.
706
00:33:27,064 --> 00:33:28,931
Oh, check this out.
707
00:33:28,966 --> 00:33:30,299
- Ay, yo, yo, yo!
- Yo!
708
00:33:30,334 --> 00:33:32,334
Hey!
709
00:33:35,006 --> 00:33:36,572
- Sí!
- Mami!
710
00:33:42,847 --> 00:33:44,079
- Okay.
- How many you think
711
00:33:44,104 --> 00:33:45,414
we can fit in the back?
712
00:33:45,449 --> 00:33:47,182
All of them. Just take 'em all.
713
00:33:49,220 --> 00:33:50,686
♪ Oh, yeah
714
00:33:50,721 --> 00:33:52,855
♪ Oh, yeah
715
00:33:52,890 --> 00:33:55,057
♪ Oh, yeah
716
00:33:55,092 --> 00:33:56,792
♪ Oh, yeah
717
00:33:56,827 --> 00:33:57,793
♪ Oh, yeah
718
00:33:57,828 --> 00:33:59,161
Yes!
719
00:33:59,196 --> 00:34:02,464
Stay loose! Feel the music!
720
00:34:02,500 --> 00:34:05,768
Pretend that your pelvis
is a bowl of grits.
721
00:34:05,803 --> 00:34:08,437
Don't spill it. Just down.
722
00:34:08,472 --> 00:34:10,572
Down! Down!
723
00:34:10,608 --> 00:34:11,907
Do it. Do it.
724
00:34:11,943 --> 00:34:14,443
I want to open more clinics.
725
00:34:14,478 --> 00:34:16,812
And I want you to spearhead
this project...
726
00:34:16,847 --> 00:34:17,980
not the Hussers.
727
00:34:18,015 --> 00:34:19,181
I can help you, Zlata,
728
00:34:19,216 --> 00:34:21,717
but you gotta leave my crew out of it.
729
00:34:21,752 --> 00:34:23,185
We need all hands on decks.
730
00:34:23,220 --> 00:34:26,388
I can't have my girls
getting deeper in this mess.
731
00:34:26,424 --> 00:34:28,557
I mean, some of them have done time.
732
00:34:28,592 --> 00:34:30,459
Right? I don't want 'em
going back inside.
733
00:34:30,494 --> 00:34:32,528
I gotta draw the line on that.
734
00:34:34,418 --> 00:34:36,452
I really like you.
735
00:34:36,477 --> 00:34:38,944
You stand on what you believe.
736
00:34:38,968 --> 00:34:41,335
And whether you see it or not,
737
00:34:41,639 --> 00:34:44,506
you wear crown, like boss.
738
00:34:45,343 --> 00:34:48,410
Now you need to show Hussers
that you're a boss,
739
00:34:48,446 --> 00:34:50,612
because they don't respect you.
740
00:34:50,648 --> 00:34:54,450
You need to teach them a lesson,
like I say in my book.
741
00:34:56,454 --> 00:34:59,310
Let's go show them who's boss.
742
00:34:59,311 --> 00:35:00,577
Yes?
743
00:35:17,195 --> 00:35:18,862
Watch this.
744
00:35:21,900 --> 00:35:22,966
Mm, okay.
745
00:35:23,001 --> 00:35:24,856
We have to be fast.
746
00:35:26,705 --> 00:35:27,971
What is this?
747
00:35:28,006 --> 00:35:29,439
Hey!
748
00:35:29,474 --> 00:35:31,040
Hey, what are you doing, man?!
749
00:35:31,076 --> 00:35:32,609
Get off me!
750
00:35:32,644 --> 00:35:33,877
What is it...
751
00:35:33,912 --> 00:35:35,745
Is this happening right now?!
752
00:35:35,781 --> 00:35:37,213
Hey, get the... get the...
753
00:35:37,249 --> 00:35:38,314
Yeah!
754
00:35:40,619 --> 00:35:42,786
Where did you get that?
755
00:35:42,821 --> 00:35:44,287
The Cloud.
756
00:35:45,657 --> 00:35:47,390
But that was months ago.
757
00:36:08,914 --> 00:36:11,514
This is gonna work.
758
00:36:11,550 --> 00:36:13,713
And tomorrow, we get Roller.
759
00:36:13,749 --> 00:36:15,618
At 1:00 p.m.,
bring the girls to my mansion
760
00:36:15,654 --> 00:36:17,620
dressed for garden party.
761
00:36:18,757 --> 00:36:21,024
It's going to be beautiful.
762
00:36:21,059 --> 00:36:22,158
Yes!
763
00:36:23,206 --> 00:36:25,161
What the... 1216 Heather Grove Terrace.
764
00:36:25,197 --> 00:36:27,130
Please come fast.
765
00:36:27,165 --> 00:36:28,565
You crazy bitch!
766
00:36:28,600 --> 00:36:31,401
You can burn my house down!
You can take everything I got!
767
00:36:42,223 --> 00:36:44,090
♪ Imagine me and you
768
00:36:44,125 --> 00:36:45,424
♪ I do
769
00:36:52,133 --> 00:36:53,599
♪ And hold her tight
770
00:36:53,635 --> 00:36:57,803
♪ So happy together
771
00:37:04,379 --> 00:37:07,213
I just feel like we probably
should've been packing some heat.
772
00:37:07,248 --> 00:37:08,581
It's okay, Pol.
773
00:37:08,616 --> 00:37:09,915
Draggin' me here at gunpoint?
774
00:37:09,951 --> 00:37:11,684
What the hell you thinking,
775
00:37:11,719 --> 00:37:13,052
torching my house like that?
776
00:37:13,087 --> 00:37:15,087
Maybe if you did
what you were supposed to do,
777
00:37:15,123 --> 00:37:16,489
we wouldn't be here.
778
00:37:22,196 --> 00:37:24,730
Welcome, everybody.
779
00:37:24,766 --> 00:37:27,400
I feel like we're already friends.
780
00:37:27,435 --> 00:37:33,005
It means so much
to my daughter and myself
781
00:37:33,041 --> 00:37:34,774
that you could be here
782
00:37:34,809 --> 00:37:38,411
and hold space for this sacred event.
783
00:37:40,381 --> 00:37:41,881
We will have wedding now.
784
00:37:41,916 --> 00:37:44,617
- What you talking about?
- What does she mean, "wedding"?
785
00:37:44,652 --> 00:37:46,352
- Who's gettin' married?
- Who's getting married?
786
00:37:46,387 --> 00:37:47,901
Unh-unh. No way. Hey, hell no.
787
00:37:47,936 --> 00:37:50,723
- Oh, shit.
- Not to that little babushka.
788
00:37:50,758 --> 00:37:52,625
Uncle Daddy, come on. Come on.
789
00:37:52,660 --> 00:37:54,593
D-Desna, you've got to do something.
790
00:37:54,629 --> 00:37:55,895
Wait. We got to talk about this.
791
00:37:55,930 --> 00:37:58,764
- You can't marry my boy.
- No talk.
792
00:37:58,800 --> 00:38:02,735
Listen, Zlata, Y...
Roller is a piece of work, okay?
793
00:38:02,770 --> 00:38:06,405
Y-You don't want your daughter
messed up with that kind of man.
794
00:38:06,441 --> 00:38:10,209
You said yourself
they only respect family.
795
00:38:10,244 --> 00:38:11,844
Now we are family.
796
00:38:11,879 --> 00:38:14,513
Hey, you... you can't force
a man to marry a woman.
797
00:38:14,549 --> 00:38:16,449
Hell, this is United States of America.
798
00:38:16,484 --> 00:38:18,217
- Roller!
- Roller!
799
00:38:21,823 --> 00:38:24,457
Ooh!
800
00:38:24,492 --> 00:38:26,192
♪ When you're with me
801
00:38:32,366 --> 00:38:35,067
♪ Me and you and you and me
802
00:38:37,605 --> 00:38:39,338
♪ It had to be
803
00:38:39,373 --> 00:38:41,741
♪ The only one for me is you
804
00:38:41,776 --> 00:38:43,242
♪ And you for me
805
00:38:43,277 --> 00:38:44,910
♪ So happy together
806
00:38:44,946 --> 00:38:47,046
You will be good daddy.
807
00:38:48,516 --> 00:38:51,584
♪ Ba ba ba ba ba ba ba
808
00:38:51,619 --> 00:38:53,352
♪ Ba ba ba ba
809
00:38:53,387 --> 00:38:54,420
♪ Ba ba ba ba
810
00:38:54,455 --> 00:38:55,755
You... You're a man of God.
811
00:38:55,790 --> 00:38:57,423
Sir, please, this shit isn't holy.
812
00:38:58,893 --> 00:39:01,060
- Whoa!
- ♪ Me and you and you and me
813
00:39:03,631 --> 00:39:05,197
♪ It had to be
814
00:39:05,233 --> 00:39:07,967
♪ The only one for me is you
815
00:39:08,002 --> 00:39:09,201
♪ And you for me
816
00:39:09,237 --> 00:39:12,304
♪ So happy together
817
00:39:12,340 --> 00:39:14,540
Oh, dumpling.
818
00:39:14,575 --> 00:39:16,275
You look beautiful.
819
00:39:16,310 --> 00:39:17,443
I know.
820
00:39:17,478 --> 00:39:19,111
- Like me.
- No.
821
00:39:20,148 --> 00:39:21,947
Let's party!
822
00:39:24,752 --> 00:39:26,528
Husband scared.
823
00:39:26,754 --> 00:39:29,922
♪ So happy together
824
00:39:36,449 --> 00:39:37,882
That was crazy.
825
00:39:37,917 --> 00:39:40,918
- Oh, my gosh! What are we gonna do?
- I don't know!
826
00:39:40,953 --> 00:39:42,620
- That's all you got?
- That's all I got.
827
00:39:42,655 --> 00:39:43,666
Is it wrong that I cried
828
00:39:43,691 --> 00:39:44,889
- at a forced wedding?
- Yeah.
829
00:39:44,924 --> 00:39:46,957
I say we run. It's only gonna get worse.
830
00:39:46,993 --> 00:39:48,826
Oh, this is the time you decide
to start making sense?
831
00:39:48,861 --> 00:39:51,395
Run where? Them damn Russians
will just hunt us down.
832
00:39:51,430 --> 00:39:52,963
Even the damn priest had a gun.
833
00:39:52,999 --> 00:39:55,666
Alright. Alright. We just gotta
stick together, right? Right?
834
00:39:55,701 --> 00:39:56,934
- Yeah.
- Okay?
835
00:39:56,969 --> 00:39:58,335
- Okay.
- Yeah.
836
00:39:58,371 --> 00:40:00,371
- Come on.
- Whoo.
837
00:40:00,406 --> 00:40:02,640
- I'm just a little stressed.
- I know.
838
00:40:02,675 --> 00:40:04,508
I need something to calm me down.
839
00:40:04,543 --> 00:40:05,743
I'ma go find Ken.
840
00:40:05,778 --> 00:40:07,344
Okay.
841
00:40:09,582 --> 00:40:11,448
'Least they ain't set me on fire.
842
00:40:11,484 --> 00:40:12,850
Okay.
843
00:40:18,524 --> 00:40:20,724
- You seem ravenous, preoccupied.
- Yeah. I know.
844
00:40:20,760 --> 00:40:22,626
I just feel like I should
check on Marnie again.
845
00:40:22,662 --> 00:40:24,028
Marnie's fine. What's wrong?
846
00:40:24,063 --> 00:40:25,696
I don't know.
I just worry about her, is all.
847
00:40:25,731 --> 00:40:28,565
No, she's tougher than you and I
put together, okay?
848
00:40:28,601 --> 00:40:30,434
- Okay.
- Let me... Let me take care of you.
849
00:40:30,469 --> 00:40:31,902
- Okay.
- Okay?
850
00:40:31,938 --> 00:40:33,237
- Okay, take care of me.
- Like this?
851
00:40:33,272 --> 00:40:35,539
- You want it like this?
- Yeah. Yes!
852
00:40:35,574 --> 00:40:38,008
Yeah. Yeah.
That's how you take care of me.
853
00:40:38,044 --> 00:40:39,109
- Yeah?
- Take it.
854
00:40:39,145 --> 00:40:42,112
You a old married man now.
855
00:40:43,916 --> 00:40:46,183
How we gon' figure this one out? Hmm?
856
00:40:46,218 --> 00:40:48,852
I don't know, but you gonna have
to ride this out for a minute.
857
00:40:48,888 --> 00:40:51,474
She gonna do this to me,
what's she gonna do to you?
858
00:40:52,325 --> 00:40:55,759
So, you all of a sudden
concerned about my well-being?
859
00:40:55,795 --> 00:40:59,229
D, come on, baby.
I'm always concerned about you.
860
00:40:59,265 --> 00:41:00,497
Mnh-mnh.
861
00:41:00,533 --> 00:41:02,041
Stand down.
862
00:41:02,076 --> 00:41:04,034
Husband?
863
00:41:04,070 --> 00:41:07,304
Oh. Uh, Mama wants you
to feed me cake now.
864
00:41:09,742 --> 00:41:12,076
Dasvidanya, Roller.
865
00:41:22,154 --> 00:41:23,120
♪ Hey!
866
00:41:27,526 --> 00:41:28,826
How long we gonna do this?
867
00:41:28,861 --> 00:41:31,228
Ooh! Here comes another one.
868
00:41:31,263 --> 00:41:33,130
Let's see. Come on. Let's see.
869
00:41:38,371 --> 00:41:39,737
Good boy!
870
00:41:39,772 --> 00:41:41,872
See?
871
00:41:41,907 --> 00:41:44,341
That's the second one, Des.
I think he does love me still,
872
00:41:44,377 --> 00:41:45,943
and that's the proof right there.
873
00:41:45,978 --> 00:41:46,944
Of course he loves you.
874
00:41:46,979 --> 00:41:49,813
He would be crazy to let you go.
875
00:41:49,849 --> 00:41:52,016
I just miss him so bad.
876
00:41:52,051 --> 00:41:54,385
It's gonna take a little time.
877
00:41:56,689 --> 00:41:58,689
Uggggh. I hate time.
878
00:41:58,724 --> 00:42:00,557
I'ma... I'ma go stand near him.
879
00:42:00,593 --> 00:42:05,062
- Please do it in a dignified way.
- In a dignified way! I know.
880
00:42:05,097 --> 00:42:06,530
Oh. Lovely party.
881
00:42:06,565 --> 00:42:08,699
Oh, you're lovely.
882
00:42:11,170 --> 00:42:15,506
Dear Desna, that is
what control looks like.
883
00:42:15,541 --> 00:42:17,307
That looks like chaos to me.
884
00:42:17,343 --> 00:42:20,611
Mm, no, look closer.
885
00:42:20,646 --> 00:42:22,980
Powerful families united.
886
00:42:23,015 --> 00:42:25,816
Evil sister eliminated.
887
00:42:25,851 --> 00:42:28,886
Daughter moving in direction
of forgiving mother
888
00:42:28,921 --> 00:42:30,698
for past misdeeds.
889
00:42:31,190 --> 00:42:33,724
It's looking pretty good to me.
890
00:42:33,759 --> 00:42:37,027
But... I think about you.
891
00:42:38,731 --> 00:42:39,763
Okay.
892
00:42:40,966 --> 00:42:45,469
I know you like Jennifer very much.
893
00:42:45,504 --> 00:42:49,239
Me too, but still, she works for you.
894
00:42:49,275 --> 00:42:50,908
Don't forget.
895
00:42:50,943 --> 00:42:54,511
You need to learn a lesson
in people-pleasing.
896
00:42:55,514 --> 00:42:58,482
Jennifer's house belongs to you now.
897
00:42:58,517 --> 00:43:00,384
I will let you tell her.
898
00:43:00,419 --> 00:43:04,455
No, no. no. I-I can't do that, Zlata.
899
00:43:04,490 --> 00:43:06,457
You worked your ass off.
900
00:43:06,492 --> 00:43:09,259
All she did was get
knocked up by hillbilly.
901
00:43:11,464 --> 00:43:14,098
I'm great where I am, but thank you.
902
00:43:15,501 --> 00:43:17,835
None of this is elective, dear Desna.
903
00:43:17,870 --> 00:43:21,082
We all have to do what we have to do.
904
00:43:21,540 --> 00:43:23,774
This is beginning
of wonderful friendship.
905
00:43:25,644 --> 00:43:27,377
We are sisters now.
906
00:43:38,699 --> 00:43:46,711
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
62694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.