All language subtitles for Classic-XXX-Brazilian-Um-Pistoleiro-Chamado-Papaco-1986

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,000 --> 00:00:46,000 www.titlovi.com 2 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 KAD SE TRTA� RASPI�TOLJI 3 00:03:58,200 --> 00:03:59,200 Dru�e! 4 00:04:05,000 --> 00:04:06,200 �ta ho�e�? 5 00:04:32,000 --> 00:04:33,600 Kako se zove�? 6 00:04:33,650 --> 00:04:35,650 Trta�. 7 00:04:36,600 --> 00:04:37,900 Biv�i si! 8 00:04:40,950 --> 00:04:42,450 U jebemti. 9 00:04:47,451 --> 00:04:49,451 Utepa me. 10 00:04:56,400 --> 00:04:58,300 E sa�u da te jebem. 11 00:04:58,500 --> 00:05:00,050 Dru�e dragi... 12 00:05:00,300 --> 00:05:02,500 Smiluj se na bednog �avola kakav je Pan�o. 13 00:05:02,750 --> 00:05:04,450 Ti si Pan�o Vila? 14 00:05:04,500 --> 00:05:06,200 Ne, ja sam Pan�o Varela. 15 00:05:06,250 --> 00:05:08,600 Nemoj da me ukoka�. 16 00:05:08,950 --> 00:05:11,150 A ko ka�e da �u da te ukokam? 17 00:05:11,200 --> 00:05:15,200 Utera�u ti moju utoku! 18 00:05:27,350 --> 00:05:29,650 Moj jadni �upak! 19 00:05:50,900 --> 00:05:58,400 Bolje biti pojeban u dupe �iv, nego natr�en mrtav. 20 00:06:00,900 --> 00:06:05,900 Ku�kin sine, kako boli! 21 00:06:09,150 --> 00:06:12,050 Pojeba me, a nije ni platio. Kuku lele. 22 00:10:44,300 --> 00:10:45,550 Vidite tamo. 23 00:10:50,000 --> 00:10:53,000 Onaj mo�da ima ne�to. - Vidi� da vu�e ne�to za sobom. 24 00:10:53,101 --> 00:10:55,501 Idemo svi zajedno da ga priupitamo. 25 00:11:33,800 --> 00:11:36,050 Hej, �up�ino. 26 00:11:42,300 --> 00:11:43,700 Meni ka�e�? 27 00:11:43,750 --> 00:11:46,950 Jok, tvojoj majci kurvi koja te je rodila. 28 00:11:47,000 --> 00:11:50,700 Va�i onda, vidimo se. 29 00:11:53,950 --> 00:11:55,350 Stani malo, prijatelju. 30 00:12:00,500 --> 00:12:03,800 Pri�aj koj �e� kurac? 31 00:12:13,050 --> 00:12:14,950 �ta nosi� u kov�egu? 32 00:12:15,000 --> 00:12:16,800 Razna sranja. 33 00:12:17,050 --> 00:12:18,550 Na primer? 34 00:12:18,800 --> 00:12:22,000 Neka tvoja mama do�e da pogleda. 35 00:12:31,250 --> 00:12:35,750 Mnogo laprda�, po�inje� da me smara�. 36 00:13:50,000 --> 00:13:53,500 Alo, ne ostavljaj me samu. Povedi me sa sobom. 37 00:13:54,250 --> 00:13:56,950 Da li si ih poznavala? 38 00:13:57,500 --> 00:13:59,300 Moji mu�evi. 39 00:13:59,350 --> 00:14:01,750 Ne seri! Zar si oni? 40 00:14:02,000 --> 00:14:05,500 Pa �ta? Ima me za sve. 41 00:14:05,750 --> 00:14:08,150 Kurce merim u metrima. 42 00:14:08,200 --> 00:14:10,700 Svaka ti �ast. 43 00:14:10,950 --> 00:14:13,450 Hajde, idemo. 44 00:14:15,700 --> 00:14:19,000 Kod mene nema kompromisa. Mora biti kako ja ka�em. 45 00:14:19,100 --> 00:14:25,500 Nema problema. Svako radi kako ho�e. 46 00:14:33,750 --> 00:14:35,450 Kako se zove�? 47 00:14:35,500 --> 00:14:37,500 Lepa. 48 00:14:40,250 --> 00:14:42,850 Ko bi reko... 49 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 Ko lupa na vrata? 50 00:15:44,250 --> 00:15:45,750 Pan�o. 51 00:15:46,000 --> 00:15:47,500 U�i. 52 00:15:52,350 --> 00:15:54,250 �iveo Srednjak! 53 00:15:54,300 --> 00:15:56,000 Dabome! 54 00:16:02,250 --> 00:16:06,750 Imam ne�to da izjavim... 55 00:16:10,000 --> 00:16:15,400 �ta ho�e� sada? Vidi� da su mi puna usta? 56 00:16:15,650 --> 00:16:17,150 Da, gospodine. 57 00:16:23,400 --> 00:16:25,900 Je li tvrd? 58 00:16:26,150 --> 00:16:28,750 Verujem da jeste. 59 00:16:30,900 --> 00:16:35,000 Dobro ciljaj, jer jebe� �upak od ma�o lika. 60 00:16:35,250 --> 00:16:36,750 Da, gospodine. 61 00:16:57,900 --> 00:16:59,900 Jesi li uhvatio onog �oveka? 62 00:16:59,950 --> 00:17:04,950 Nisam gospodine. Dohvatio me i razjebao. 63 00:17:05,000 --> 00:17:07,200 Otrtio me bez vazelina. 64 00:17:07,250 --> 00:17:10,005 Sve mi gori koluti�! 65 00:17:10,250 --> 00:17:16,000 �upak mi gori ko da me opalio ljutom paprikom, u�as! 66 00:17:17,000 --> 00:17:19,900 Zar ti nisam rekao da je jebanje u dupe samo za ma�oe? 67 00:17:20,000 --> 00:17:21,500 Rekli ste. 68 00:17:22,000 --> 00:17:23,901 Ba� je bilo bolno iskustvo... 69 00:17:24,350 --> 00:17:25,850 ...�ta sada? 70 00:17:25,900 --> 00:17:27,900 �elim njegov tovar. 71 00:17:28,150 --> 00:17:32,200 Povedi Trand�u i Mand�u i uhvatite ga. Ne�u da mi ide i jebe okolo. 72 00:17:32,250 --> 00:17:37,750 Jasno, �efe! Ukeba�emo ga! �iveo Srednjak! 73 00:17:58,000 --> 00:18:00,750 �itluk 74 00:19:08,000 --> 00:19:11,200 Evo ga ide. Roba je u sanduku. 75 00:19:11,970 --> 00:19:15,250 Zarobimo ga! Da oseti promaju oko dupeta. 76 00:20:49,000 --> 00:20:51,900 To je Trta�. 77 00:21:17,250 --> 00:21:18,750 Trta�u! 78 00:21:32,050 --> 00:21:33,950 Grobaru dru�e, 79 00:21:34,000 --> 00:21:36,900 svr�im kad te vidim. 80 00:21:37,150 --> 00:21:38,650 Kako si? 81 00:21:38,900 --> 00:21:40,400 Drago mi je �to te vidim. 82 00:21:40,750 --> 00:21:44,650 Jel jebe� puno? - Samo tu�e strpljenje. 83 00:21:44,750 --> 00:21:46,300 A posao? 84 00:21:46,450 --> 00:21:49,000 Slabo, jako slabo. 85 00:21:49,250 --> 00:21:53,500 Ali sa tvojim dolaskom, verujem da �e i�i na bolje. 86 00:21:53,750 --> 00:21:55,450 Ve� imam 2 mu�terije. 87 00:21:55,500 --> 00:21:59,950 Nadam se da �emo se �e��e vi�ati. Dosadilo mi je stalno da pucam. 88 00:22:00,250 --> 00:22:07,200 Ja sam i vlasnim saluna. Drug si mi i mo�e� ostati za d�abe. Idemo. 89 00:23:32,000 --> 00:23:34,300 �ta �elite da naru�ite? 90 00:23:34,550 --> 00:23:37,000 Daj ne�to za jelo. 91 00:23:37,250 --> 00:23:41,750 Odma do�e, gospodine! 92 00:23:48,000 --> 00:23:53,000 Gospodine Trta�u, iza�i sa podignutim rukama! 93 00:23:55,050 --> 00:23:58,750 Open onaj ku�kin sin. 94 00:23:59,600 --> 00:24:02,000 Ne idi, mo�e biti opasno. 95 00:24:03,500 --> 00:24:06,950 Moram da ispunim svoju sudbinu. 96 00:24:07,200 --> 00:24:10,700 Gospodine Trta�u, �uje� li me? 97 00:24:10,950 --> 00:24:17,000 Predaj sanduk ili �e� biti mrtav �ovek. 98 00:25:21,250 --> 00:25:25,750 �ta je bilo, Pan�o? �eli� opet da te natrtim? 99 00:25:26,000 --> 00:25:35,100 E pada sada �e ti biti te�e. Moj �ef �eli da preda� kov�eg. 100 00:25:35,350 --> 00:25:37,050 Ko je tvoj �ef? 101 00:25:37,100 --> 00:25:39,000 Gospodin Srednjak. 102 00:25:39,250 --> 00:25:43,950 Mora�e da plati 100.000$ za sadr�inu. 103 00:25:44,200 --> 00:25:49,000 Ne�e ni�ta da pla�a. Ka�e da je d�abe jeftinije. 104 00:25:49,250 --> 00:25:52,000 Onda ni�ta od sanduka. 105 00:25:52,250 --> 00:25:55,750 Bolje da ga preda�. 106 00:25:56,000 --> 00:25:59,800 Ako ga naljuti�, za�ali�e�. 107 00:26:38,000 --> 00:26:40,000 Zar moram opet da te jebem? 108 00:26:40,150 --> 00:26:43,650 Nemojte gospodine, koluti� mi jo� uvek gori. 109 00:26:44,900 --> 00:26:52,700 Ovo je drugi put da te pu�tam �ivog. Ne�e biti tre�eg puta. 110 00:26:52,950 --> 00:26:54,950 Za�to me ranije niste ubili, gospodine? 111 00:26:55,200 --> 00:26:58,700 �upak kao ti zaslu�uje da ostane �iv. 112 00:27:00,000 --> 00:27:02,450 Hvala, gospodine. 113 00:27:02,700 --> 00:27:07,000 Prenesi poruku �efu. Ili da po�alje pare ili ni�ta od robe. 114 00:27:07,250 --> 00:27:11,000 �ekam do sutra... 100.000$. 115 00:27:11,250 --> 00:27:15,750 Koji novac �eli�? Dolare, pezose, dinare? 116 00:27:16,000 --> 00:27:19,500 Dinare, 100.000$. 117 00:27:22,750 --> 00:27:26,250 Jebemu! Zar je taj �ovek toliki ma�o? 118 00:27:26,500 --> 00:27:30,700 Ljudina gazdarice, guzio je Pan�ov �upak bez vazelina. 119 00:27:30,950 --> 00:27:34,450 �elim taj tovar. Po�alji Sartanu i ostale po njega. 120 00:27:34,700 --> 00:27:36,200 Da, gazdarice. 121 00:27:38,450 --> 00:27:41,150 Ko ga upuca, dobi�e nagradu. 122 00:27:41,400 --> 00:27:44,000 �ta je nagrada? 123 00:27:48,150 --> 00:27:53,500 Moj �upak. 124 00:27:53,750 --> 00:27:55,250 Jebemti! 125 00:28:09,500 --> 00:28:12,000 �eli� malo? 126 00:28:12,250 --> 00:28:13,750 Prijatno! 127 00:28:30,000 --> 00:28:36,500 Nemoj posle da ka�e� kako te ne hranim. 128 00:28:36,750 --> 00:28:38,250 Gde ima za jednog, ima za dvoje. 129 00:28:38,500 --> 00:28:40,200 Gladna sam ne�eg drugog. 130 00:28:40,250 --> 00:28:43,000 Tu ti ne mogu pomo�i. 131 00:28:43,250 --> 00:28:45,750 Ni�ta onda. 132 00:28:47,000 --> 00:28:51,501 �ovek je u salunu. Idemo tamo da sve razbucamo. 133 00:28:51,951 --> 00:28:54,800 Sredi�emo ga. 134 00:28:55,050 --> 00:28:57,000 Trand�a i Mand�a su nadrljali. 135 00:28:57,800 --> 00:29:01,000 Iskuliraj klinjo, jer �e sada biti druga�ije. 136 00:29:01,850 --> 00:29:03,760 Jebo te klinac! 137 00:29:04,010 --> 00:29:06,620 Izvini mom�e, nisam �eleo da te naljutim. 138 00:29:06,770 --> 00:29:11,271 Gazdarica �e da se jebe sa onim koji sredi Trta�a. 139 00:29:11,521 --> 00:29:16,023 Ja �u ga ubiti. Ka�i gazdarici da namasti �upak. 140 00:29:27,272 --> 00:29:32,572 Svi ste vi govna. Re�i�u ga ja sam. 141 00:29:32,922 --> 00:29:37,922 On �eli pare i �eka�e samo do narednog jutra. 142 00:29:38,002 --> 00:29:41,871 A gospo�a D�enet �eli isporuku. 143 00:29:42,000 --> 00:29:44,900 Ku�ka! Imam toliko. 144 00:29:45,600 --> 00:29:47,353 Isplatimo �oveka. 145 00:29:47,973 --> 00:29:49,673 Bravo, �efe. 146 00:29:49,923 --> 00:29:56,023 Sutra �emo uzeti pare i otkupiti robu. 147 00:29:56,273 --> 00:29:57,773 Da, gospodine. 148 00:29:58,023 --> 00:30:03,725 Zapni bre malo. Kao da ja�e� prvoklasnog konja. 149 00:30:17,000 --> 00:30:20,476 E sad �e da bude rusvaj. 150 00:30:38,726 --> 00:30:45,228 �eli� da se jebemo, lepotane? - Odjebi ku�ko, ne�u kitu da me�em u �ubre. 151 00:30:45,478 --> 00:30:47,178 Ne�emo da se vre�amo. 152 00:30:47,228 --> 00:30:48,728 Odjebi fukaro. 153 00:30:54,078 --> 00:30:56,478 �elim da se jebem sa ovom kurvom! 154 00:30:56,508 --> 00:30:58,528 Ne �elim. 155 00:30:58,778 --> 00:31:00,478 Mene odbija�, ku�ko? 156 00:31:00,528 --> 00:31:06,028 Da li zna� kome se obra�a�? Ja sam Sartana, najbolji revolvera� na svetu. 157 00:31:06,278 --> 00:31:10,778 I dobro jebem u dupe. Svr�im 5 puta a da ga ne vadim. 158 00:31:11,028 --> 00:31:14,029 Molim te, ovde sam sa prijateljem. 159 00:31:17,779 --> 00:31:23,281 Mene �e� da la�e�? Za onim stolom je obi�na pi�ka. 160 00:31:24,531 --> 00:31:28,900 Da li vidite �oveka za onim stolom? - Jedino ako nije ispod stola. 161 00:31:29,051 --> 00:31:31,800 Ili ispod suknje ove kurve. 162 00:31:35,050 --> 00:31:39,550 Nema nikoga. 163 00:31:44,800 --> 00:31:46,300 Pusti me. 164 00:31:59,000 --> 00:32:01,050 Pusti me. 165 00:32:08,300 --> 00:32:10,800 Ima da mi pu�i� kurac sa u�ivanjem. 166 00:32:11,050 --> 00:32:14,550 Ima da sisa� jedno mudo a da ne obli�e� drugo. 167 00:32:16,800 --> 00:32:18,300 Ne �elim. 168 00:32:18,550 --> 00:32:20,050 Hajde. 169 00:32:20,300 --> 00:32:21,800 Ne �elim. 170 00:32:22,801 --> 00:32:24,801 Ostavi je. 171 00:33:20,050 --> 00:33:22,550 Meni ka�e�? 172 00:33:22,800 --> 00:33:24,300 Ukapirao si. 173 00:33:25,550 --> 00:33:28,750 Ho�e� da ti saspem taj batak u grlo? 174 00:33:30,000 --> 00:33:32,500 Majka mi je isto govorila. 175 00:33:32,750 --> 00:33:36,250 Gde je sada? Jebe se u kurvaonici? 176 00:33:40,500 --> 00:33:43,000 Ko zna, mo�da... 177 00:33:43,250 --> 00:33:45,750 Ti si besramni smrad. 178 00:33:47,874 --> 00:33:50,373 Hvala. 179 00:33:52,623 --> 00:33:56,525 Ukoka�u te, kopile. 180 00:34:31,775 --> 00:34:33,475 Sre��emo se opet. 181 00:34:33,525 --> 00:34:38,025 Boli me kurac. 182 00:34:56,275 --> 00:34:59,675 Ako ostane� ovde na godinu dana, pliva�u u lovi. 183 00:34:59,925 --> 00:35:02,425 Bolji si od dobitka na lutriji. 184 00:35:03,675 --> 00:35:06,376 �eli� da mi bude� partner? Ti ubija�, ja zakopavam. 185 00:35:06,426 --> 00:35:08,826 Ne pri�aj tako, ja volim mir. 186 00:35:09,076 --> 00:35:15,276 Sere�! Ceo svet mo�e� da pretvori� u groblje. 187 00:35:15,526 --> 00:35:20,026 Opasniji si od atomske bombe. 188 00:35:20,277 --> 00:35:23,776 Gora si smrt od side. 189 00:35:45,026 --> 00:35:48,526 Napalim se od �oveka kao �to si ti. 190 00:35:50,776 --> 00:35:52,276 I ja ga �elim. 191 00:35:52,526 --> 00:35:56,026 Polako, ja volim druge stvari. 192 00:35:56,276 --> 00:35:59,776 Hajde, molim te srce. 193 00:36:00,026 --> 00:36:02,526 Samo danas nas ne ostavljaj same. 194 00:36:02,776 --> 00:36:07,276 Ako je tako, idemo onda. 195 00:36:07,526 --> 00:36:11,900 Mislila sam da mogu da ti verujem. - Lik je skroz nadrkan. 196 00:36:12,000 --> 00:36:17,500 Ti si �upak. Sada �e Srednjak da dobije isporuku. 197 00:36:17,760 --> 00:36:20,250 Dao sam sve od sebe. 198 00:36:20,500 --> 00:36:22,100 Moram ovo sama da re�im. 199 00:36:22,351 --> 00:36:25,250 Da li �elite mene da nagradite, gazdarice? 200 00:36:25,500 --> 00:36:28,900 Ho�e� li se suo�iti sa njim? - Da. 201 00:36:29,000 --> 00:36:30,700 Ne zasmejavaj me. 202 00:36:30,750 --> 00:36:32,750 Da ili ne. 203 00:36:33,500 --> 00:36:36,200 Da, ali mislim da si lud. 204 00:36:36,250 --> 00:36:40,750 Za dobrom guzicom, �ovek lako poludi. 205 00:44:00,000 --> 00:44:04,900 Meni je dosta. Pi�ka vi�e ne mo�e da mi izdr�i. 206 00:46:18,000 --> 00:46:22,500 Je li stvarno mnogo dobar? 207 00:46:22,750 --> 00:46:24,250 Prava je ma�ina. 208 00:46:24,500 --> 00:46:27,100 Mislila sam da je peder? 209 00:46:27,250 --> 00:46:31,750 Neki ljudi mogu na obe strane. 210 00:46:32,000 --> 00:46:35,500 Ne verujem, mora da voli jedno ili drugo. 211 00:49:54,750 --> 00:49:57,000 �eli� ne�to? 212 00:49:57,250 --> 00:50:00,500 �elim da razgovaram sa Trta�em. Imam poruku za njega. 213 00:50:00,750 --> 00:50:04,150 Nije ti on kurva. - Kako to? 214 00:50:04,350 --> 00:50:07,850 Mali ljudi samo prenose poruke prostitutkama. 215 00:50:08,101 --> 00:50:09,600 Misli� da sam glup? 216 00:50:09,900 --> 00:50:11,550 Naravno da ne, dragi. 217 00:50:11,600 --> 00:50:14,300 Idi jebi se sa nekim, smara� me. 218 00:50:14,850 --> 00:50:17,000 Ne budi nervozan mali �ove�e. 219 00:50:17,250 --> 00:50:18,950 Jebo ti mali �ovek majku! 220 00:50:19,200 --> 00:50:24,700 Hajde ljubavi, trpaj kako �eli�. 221 00:52:01,450 --> 00:52:04,250 Jel mo�e sa jo� jednom da se jebe? 222 00:52:04,400 --> 00:52:09,200 Nemam pojma, sva sam izlomljena. Dosta mi je seksa za mesec dana. 223 00:52:34,450 --> 00:52:37,650 Ruke gore ili �u da ti napunim �upak sa olovom! 224 00:52:37,900 --> 00:52:41,200 Polako dru�e. �ta ho�e� od mene? 225 00:52:41,450 --> 00:52:45,950 Moja gazdarica �eli da razgovarate. Obla�i se i polazi. 226 00:53:19,200 --> 00:53:21,500 Pomeri ga ili ne�u mo�i da se obu�em. 227 00:53:21,750 --> 00:53:26,250 Idiote, ako ga pomerim natrti�e� me. Ne�u da pomeram pi�tolj. 228 00:53:26,500 --> 00:53:28,300 Kako �u onda? 229 00:53:28,350 --> 00:53:30,550 Sna�i se. 230 00:53:34,250 --> 00:53:36,750 Jebemti. 231 00:53:40,000 --> 00:53:42,500 Jao meni. 232 00:53:50,750 --> 00:53:55,250 Ti�ina ili �u da mu nafilujem �upak sa olovom. 233 00:53:55,500 --> 00:53:57,200 �ta �emo sada? 234 00:53:57,450 --> 00:54:03,850 Bolje ni�ta. On je dobar lik, sna�i �e se. 235 00:54:04,200 --> 00:54:11,701 Jako je tu�no da heroj umre sa �upkom punim olova. 236 00:54:11,951 --> 00:54:15,851 Iza�i mom�e, �elim da razgovaram sa gospodinom Trta�em. 237 00:54:16,101 --> 00:54:18,602 Uhvati�u te kepecu. 238 00:54:18,852 --> 00:54:21,352 Samo probaj, pa �e isto da te sna�e. 239 00:54:21,602 --> 00:54:23,502 Izlazi napolje. 240 00:54:23,752 --> 00:54:27,500 A moja nagrada? - Dobi�e� kasnije. 241 00:54:34,200 --> 00:54:37,600 Sedite, gospodine Trta�u. 242 00:54:42,000 --> 00:54:44,000 �elim tvoj tovar. 243 00:54:44,600 --> 00:54:46,600 Ali isporuka je za Srednjaka. 244 00:54:46,850 --> 00:54:48,350 Ja pla�am. 245 00:54:48,600 --> 00:54:50,100 100.000$ 246 00:54:50,350 --> 00:54:51,850 Ok. 247 00:54:52,100 --> 00:54:57,700 Srednjak je hteo da me zajebe, ali isporu�i�u kako sam obe�ao. 248 00:54:57,801 --> 00:55:02,701 Dao sam mu rok do sutra. 249 00:55:02,950 --> 00:55:07,450 Ko prvi donese lovu, dobi�e robu. 250 00:55:07,700 --> 00:55:09,900 Dogovoreno. 251 00:55:10,150 --> 00:55:13,200 Volela bih da ti dam jo� ne�to. 252 00:55:13,250 --> 00:55:15,750 Radi �ta ho�e�. 253 00:57:44,000 --> 00:57:49,900 Do�i Trta�u, radi ono �to voli�. Trti me u �upak. 254 01:00:30,000 --> 01:00:31,650 Gospodaru! 255 01:00:31,920 --> 01:00:33,400 Daj rakiju. 256 01:00:35,651 --> 01:00:38,150 Jesi li re�io probleme? 257 01:00:38,400 --> 01:00:43,901 Sve je sjebano. Pravi ma�o posao, treba da proba�. 258 01:00:44,151 --> 01:00:48,651 Neka hvala, meni �upak slu�i samo da serem. 259 01:00:56,901 --> 01:00:58,901 Do�ao sam po nagradu. 260 01:00:59,052 --> 01:01:01,151 Do�i i uzmi. 261 01:04:43,400 --> 01:04:46,000 Dobro jutro. 262 01:04:47,251 --> 01:04:50,000 Gde je onaj glupi kepec? 263 01:04:50,250 --> 01:04:53,450 Ne�e da razgovara sa tobom, ka�e da ima uzak �upak. 264 01:04:53,700 --> 01:04:55,600 Otrti�u ga. 265 01:05:10,850 --> 01:05:12,350 Hajde, �ove�e! 266 01:05:12,600 --> 01:05:16,100 Ne�u opet da iza�em pred gospodina Trta�a. 267 01:05:16,350 --> 01:05:17,950 Budi mu�ko! 268 01:05:18,200 --> 01:05:21,900 U tome je i problem. Sa�eka�u vas iza fontane. 269 01:05:22,150 --> 01:05:23,650 Slepcu! 270 01:05:41,900 --> 01:05:44,950 Tovar je moj, glupa ku�ko. 271 01:05:45,200 --> 01:05:48,700 Nije jo�, brkati pederu. 272 01:05:48,950 --> 01:05:51,950 O�ito da �e biti, ku�ko. 273 01:05:52,200 --> 01:05:56,700 Jo� nisam izgubila, pederu. Trta� �e da odlu�i. 274 01:05:56,951 --> 01:06:01,500 Za�to ne podelite? Ima dovoljno za sve. 275 01:06:01,750 --> 01:06:03,850 To nije lo�a ideja. 276 01:06:03,900 --> 01:06:07,500 Mogu�e. Da li mo�emo da vidimo robu? 277 01:06:07,750 --> 01:06:09,255 Odmah. 278 01:06:25,500 --> 01:06:28,501 Odli�no. Isplatimo �oveka. 279 01:06:28,751 --> 01:06:30,351 Dogovoreno. 280 01:06:40,601 --> 01:06:42,101 Divno. 281 01:06:42,351 --> 01:06:48,000 Ovo je kraj mojih problema. Ima ih u svim veli�inama. 282 01:06:59,950 --> 01:07:02,050 Gde su pare. 283 01:07:03,300 --> 01:07:04,900 Evo odmah. 284 01:07:05,150 --> 01:07:08,450 Zadovoljstvo je poslovati sa tobom. 285 01:07:30,900 --> 01:07:33,900 U�ivajte do besvesti. 286 01:07:56,150 --> 01:07:58,950 Povedi me sa sobom. 287 01:08:01,200 --> 01:08:05,700 Ne mogu ljubavi, moja misija jo� uvek nije zavr�ena. 288 01:08:06,950 --> 01:08:16,000 Imam jo� isporuka, ali kada zavr�im, vrati�u se po tebe. 289 01:08:16,250 --> 01:08:17,950 �eka�u te. 290 01:08:24,951 --> 01:08:31,951 Prevod: Kampfar Kampfar_azaq@yahoo.com 291 01:08:34,951 --> 01:08:38,951 Preuzeto sa www.titlovi.com 20328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.