Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,601 --> 00:00:02,368
♪ Sleigh bells ring ♪
2
00:00:02,403 --> 00:00:04,570
♪ Are you listening? ♪
3
00:00:04,605 --> 00:00:09,208
♪ In the lane
snow is glistening ♪
4
00:00:09,243 --> 00:00:11,143
♪ A beautiful sight ♪
5
00:00:11,178 --> 00:00:13,479
♪ We're happy tonight ♪
6
00:00:13,514 --> 00:00:16,615
♪ Walking in
a winter wonderland ♪
7
00:00:19,587 --> 00:00:23,756
♪ Gone away is the bluebird ♪
8
00:00:23,791 --> 00:00:28,060
♪ Here to stay is the new bird ♪
9
00:00:28,095 --> 00:00:30,129
♪ He sings a love song ♪
10
00:00:30,164 --> 00:00:32,498
♪ As we go along ♪
11
00:00:32,533 --> 00:00:36,668
♪ Walking in
a winter wonderland ♪
12
00:00:36,704 --> 00:00:40,172
♪ In the meadow
we can build a snowman ♪
13
00:00:40,207 --> 00:00:43,308
♪ Then pretend
that he is Parson Brown ♪
14
00:00:43,344 --> 00:00:44,676
Look!
15
00:00:44,712 --> 00:00:46,278
♪ He'll say
"Are you married?" ♪
16
00:00:46,313 --> 00:00:49,081
♪ We'll say "No, man. ♪
17
00:00:49,116 --> 00:00:51,517
♪ But you can do the job
when you're in town." ♪
18
00:00:51,552 --> 00:00:52,851
Whoa! Awesome!
19
00:00:52,887 --> 00:00:54,253
I know, right?
20
00:00:54,288 --> 00:00:55,187
Where did you get that?
21
00:00:55,222 --> 00:00:56,688
- I made it.
- What?
22
00:00:56,724 --> 00:00:58,357
At Trent Brothers Toys!
23
00:00:58,392 --> 00:00:59,925
All of
our Fantastic Flyer toys
24
00:00:59,960 --> 00:01:01,271
will be soaring into stores
next year!
25
00:01:01,295 --> 00:01:02,828
Oh! Sounds like
a good reason
26
00:01:02,863 --> 00:01:05,297
to stay on Santa's
Nice List, right?
27
00:01:05,332 --> 00:01:06,332
- Exactly.
- Definitely.
28
00:01:07,868 --> 00:01:09,201
- Bye!
- Bye.
29
00:01:09,236 --> 00:01:10,836
All right,
Captain Christmas,
30
00:01:10,871 --> 00:01:11,970
back to work.
31
00:01:12,006 --> 00:01:14,006
George, this is work.
32
00:01:14,041 --> 00:01:16,075
We've got a max-range problem.
Watch.
33
00:01:23,584 --> 00:01:25,517
See what I mean?
34
00:01:25,553 --> 00:01:26,663
And if kids are going
to be using this,
35
00:01:26,687 --> 00:01:28,331
I got to make sure the landing
recovery goes smoothly.
36
00:01:28,355 --> 00:01:30,622
I've got to make sure
this deal goes smoothly.
37
00:01:30,658 --> 00:01:33,125
I've got a conference call
with Hennessey in 15.
38
00:01:34,361 --> 00:01:35,527
Wait... that's today?
39
00:01:35,563 --> 00:01:37,129
Little brother, this year,
40
00:01:37,164 --> 00:01:38,508
I'm giving you a day planner
for Christmas.
41
00:01:38,532 --> 00:01:39,431
That's what you gave me
last year.
42
00:01:39,467 --> 00:01:41,400
Yeah, but this year,
you're going to use it.
43
00:01:41,435 --> 00:01:42,901
Good luck with that.
44
00:01:42,937 --> 00:01:44,303
Come on.
45
00:01:46,774 --> 00:01:48,640
I can't thank you
enough, Lydia.
46
00:01:48,676 --> 00:01:50,087
I don't know what I would
have done without you.
47
00:01:50,111 --> 00:01:51,510
I'm glad
I could help.
48
00:01:51,545 --> 00:01:53,645
Help?
You're amazing.
49
00:01:53,681 --> 00:01:54,991
Ever since
I started this new job,
50
00:01:55,015 --> 00:01:56,560
I feel like
I've been running in circles,
51
00:01:56,584 --> 00:01:58,250
but one week with you
52
00:01:58,285 --> 00:01:59,918
showing me
how to organize everything,
53
00:01:59,954 --> 00:02:01,353
and I feel
54
00:02:01,388 --> 00:02:02,933
like I can finally catch
my breath again.
55
00:02:02,957 --> 00:02:04,590
Well, it's all
about strategizing,
56
00:02:04,625 --> 00:02:05,724
getting your
ducks in a row,
57
00:02:05,759 --> 00:02:07,593
and that's what
I help people do.
58
00:02:07,628 --> 00:02:09,261
And just in time
for Christmas, too!
59
00:02:09,296 --> 00:02:10,262
Well, hopefully, you
can enjoy your Christmas
60
00:02:10,297 --> 00:02:11,096
a little bit better now.
61
00:02:11,132 --> 00:02:13,265
Oh, don't worry, I will,
thanks to you.
62
00:02:13,300 --> 00:02:14,266
Merry Christmas, Kay.
63
00:02:14,301 --> 00:02:15,834
Merry Christmas!
64
00:02:19,140 --> 00:02:21,206
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
65
00:02:21,242 --> 00:02:23,775
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
66
00:02:23,811 --> 00:02:26,845
♪ And a Happy New Year ♪
67
00:02:26,881 --> 00:02:28,514
♪ We wish you
a merry Christmas... ♪
68
00:02:28,549 --> 00:02:30,516
Thanks for waiting, gentlemen.
69
00:02:30,551 --> 00:02:31,551
Here's Mr. Hennessey.
70
00:02:32,586 --> 00:02:34,353
Good morning,
George, Robert.
71
00:02:34,388 --> 00:02:35,388
How're you
fellas doing?
72
00:02:35,422 --> 00:02:36,288
Just fine, Mr. Hennessey.
73
00:02:36,323 --> 00:02:37,923
How's the holiday
season treating you
74
00:02:37,958 --> 00:02:39,525
and our favorite
superstore?
75
00:02:39,560 --> 00:02:41,371
Well, as I always say,
you take care of business,
76
00:02:41,395 --> 00:02:42,961
and business
will take care of you,
77
00:02:42,997 --> 00:02:44,541
and Hennessey's off
to a great start this Christmas.
78
00:02:44,565 --> 00:02:46,031
You can look forward
79
00:02:46,066 --> 00:02:47,377
to an even better
holiday next year,
80
00:02:47,401 --> 00:02:48,478
when you're stocking
Trent Brothers Toys
81
00:02:48,502 --> 00:02:49,468
in all of your stores.
82
00:02:49,503 --> 00:02:50,469
Mm-hmm,
we're very excited
83
00:02:50,504 --> 00:02:51,303
to share
our new line with you
84
00:02:51,338 --> 00:02:53,438
when you come to visit
in February.
85
00:02:53,474 --> 00:02:54,985
Well, that's why
I'm calling, fellas.
86
00:02:55,009 --> 00:02:57,053
I've decided to get a jump
on choosing my new vendors
87
00:02:57,077 --> 00:02:58,043
for next year.
88
00:02:58,078 --> 00:02:59,912
When you say "jump,"
you mean...
89
00:02:59,947 --> 00:03:01,980
I'll be flying out
to see you on the 22n.
90
00:03:02,016 --> 00:03:03,815
Wait, uh...
December 22nd?
91
00:03:03,851 --> 00:03:05,551
My wife will join us
for supper,
92
00:03:05,586 --> 00:03:06,952
and then we're off
93
00:03:06,987 --> 00:03:08,165
to see the grandkids
for Christmas Eve.
94
00:03:08,189 --> 00:03:11,390
Oh, I hope the short notice
isn't going to be a problem.
95
00:03:11,425 --> 00:03:12,891
Problem?
96
00:03:12,927 --> 00:03:14,259
No... what?
97
00:03:14,295 --> 00:03:15,260
Absolutely not.
98
00:03:15,296 --> 00:03:17,296
December 22 is...
is perfect.
99
00:03:17,331 --> 00:03:19,565
Yeah, yeah, George and I
were just saying,
100
00:03:19,600 --> 00:03:20,566
"It's too bad
101
00:03:20,601 --> 00:03:22,968
Mr. Hennessey can't visit
during the holidays."
102
00:03:23,003 --> 00:03:24,114
That way, you can come see
the new line of toys,
103
00:03:24,138 --> 00:03:26,305
and you and your wife can join
us for Christmas dinner.
104
00:03:26,340 --> 00:03:27,439
Right.
105
00:03:27,474 --> 00:03:28,585
I mean,
we are a family business.
106
00:03:28,609 --> 00:03:29,575
What could be better
107
00:03:29,610 --> 00:03:32,244
than a traditional family
Christmas dinner?
108
00:03:32,279 --> 00:03:33,245
And you can meet
my kids, too.
109
00:03:33,280 --> 00:03:34,246
Oh, they're great kids.
110
00:03:34,281 --> 00:03:35,914
You're going
to love them,
111
00:03:35,950 --> 00:03:36,915
and Robert's house
will be perfect
112
00:03:36,951 --> 00:03:37,916
for Christmas dinner.
113
00:03:37,952 --> 00:03:39,284
Well, you know,
114
00:03:39,320 --> 00:03:40,463
that sounds like
a fine idea, fellas.
115
00:03:40,487 --> 00:03:42,588
I mean, we're all about family
here at Hennessey's.
116
00:03:42,623 --> 00:03:44,601
Sheila and I, well,
we'll be there with bells on!
117
00:03:44,625 --> 00:03:46,124
- Great!
- Yay.
118
00:03:46,160 --> 00:03:47,659
I'll see you fellas
in two weeks.
119
00:03:47,695 --> 00:03:49,261
Can't wait!
120
00:03:51,699 --> 00:03:53,265
My house?
121
00:03:53,300 --> 00:03:54,099
What was I
supposed to say?
122
00:03:54,134 --> 00:03:55,634
My place is still
a construction site.
123
00:03:55,669 --> 00:03:56,602
It's never going
to be ready
124
00:03:56,637 --> 00:03:57,769
in time for Christmas.
125
00:03:57,805 --> 00:03:59,171
But we can take
the Hennesseys
126
00:03:59,206 --> 00:04:00,272
to a nice restaurant.
127
00:04:00,307 --> 00:04:01,773
Are you kidding?
You heard the man.
128
00:04:01,809 --> 00:04:03,342
Hennessey's
is all about family.
129
00:04:03,377 --> 00:04:04,610
I heard.
130
00:04:11,685 --> 00:04:12,718
Bobby, I'm sorry.
131
00:04:12,753 --> 00:04:13,986
I just wasn't thinking.
132
00:04:15,422 --> 00:04:17,422
It's all right.
I just...
133
00:04:21,328 --> 00:04:22,194
Listen...
134
00:04:22,229 --> 00:04:23,506
maybe a restaurant's
not a bad idea...
135
00:04:23,530 --> 00:04:25,964
No, George, look,
you're right.
136
00:04:26,000 --> 00:04:27,477
Hennessey is expecting
a family dinner,
137
00:04:27,501 --> 00:04:29,301
and that's
what we have to give him.
138
00:04:29,336 --> 00:04:31,403
Yeah,
but I can tell him something.
139
00:04:31,438 --> 00:04:32,549
Look, we have
a real opportunity here
140
00:04:32,573 --> 00:04:33,505
to impress Hennessey
141
00:04:33,540 --> 00:04:35,340
and get our toys
into over 300 of his stores.
142
00:04:35,376 --> 00:04:36,508
Let's make
the most of it.
143
00:04:36,543 --> 00:04:38,744
It would be nice not to have
to skate by for a change.
144
00:04:38,779 --> 00:04:40,178
Skating.
145
00:04:42,049 --> 00:04:42,848
Oh, hockey...
I... um...
146
00:04:42,883 --> 00:04:44,716
I've got to get Thomas
to practice.
147
00:04:47,221 --> 00:04:49,288
Everything is going
to be fine.
148
00:04:52,960 --> 00:04:54,660
I'm not going anywhere
without these.
149
00:04:54,695 --> 00:04:55,594
It's all good.
150
00:04:55,629 --> 00:04:57,963
Don't worry
about a thing.
151
00:04:59,366 --> 00:05:01,066
Why would I worry?
152
00:05:03,437 --> 00:05:05,103
And that...
153
00:05:05,139 --> 00:05:06,238
is that!
154
00:05:06,273 --> 00:05:09,007
Lydia,
I love what you've done!
155
00:05:09,043 --> 00:05:11,109
This is the best
Christmas present ever.
156
00:05:11,145 --> 00:05:12,878
I'm happy to do it for you.
157
00:05:12,913 --> 00:05:14,413
I'm so lucky
that my best friend
158
00:05:14,448 --> 00:05:16,092
is the most brilliant
professional organizer
159
00:05:16,116 --> 00:05:17,215
on the planet!
160
00:05:17,251 --> 00:05:18,550
Oh, maybe not on the planet.
161
00:05:18,585 --> 00:05:20,419
I still don't
know how you do it.
162
00:05:20,454 --> 00:05:22,465
When it comes to organizing,
every space is different.
163
00:05:22,489 --> 00:05:24,423
You just have to learn
to read the signs.
164
00:05:24,458 --> 00:05:26,958
Take you and Eric,
for example.
165
00:05:26,994 --> 00:05:29,428
In a marriage,
you have to make choices,
166
00:05:29,463 --> 00:05:30,529
and I am here
167
00:05:30,564 --> 00:05:32,531
to help you get rid
of the things you don't need,
168
00:05:32,566 --> 00:05:35,634
and make room for
the things you want,
169
00:05:35,669 --> 00:05:39,604
so there's a place
for things you love,
170
00:05:39,640 --> 00:05:43,208
and space for the things
that he loves,
171
00:05:43,243 --> 00:05:44,743
and a special place
172
00:05:44,778 --> 00:05:47,446
for the things
that you love together.
173
00:05:52,252 --> 00:05:53,952
This app of yours
is amazing.
174
00:05:53,987 --> 00:05:54,753
So glad you're
using it,
175
00:05:54,788 --> 00:05:55,587
and don't just
use the calendar.
176
00:05:55,622 --> 00:05:57,723
You should use
the reminders, too.
177
00:05:57,758 --> 00:05:58,802
Well, right now
it's reminding me
178
00:05:58,826 --> 00:06:00,959
that I need to get to the store
to help Eric open.
179
00:06:00,994 --> 00:06:03,095
The Christmas shopping rush
is in full swing.
180
00:06:03,130 --> 00:06:04,596
Why don't you
come with me?
181
00:06:04,631 --> 00:06:05,564
You can listen to me
182
00:06:05,599 --> 00:06:07,733
brag to Eric
about how incredible you are.
183
00:06:07,768 --> 00:06:09,468
Well, maybe just for a minute.
184
00:06:14,675 --> 00:06:17,275
Okay, here we go.
I'm sorry I was late, guys.
185
00:06:17,311 --> 00:06:18,477
Work always gets a little...
186
00:06:18,512 --> 00:06:19,745
Crazy this time of year?
187
00:06:19,780 --> 00:06:20,645
Yeah, exactly.
188
00:06:20,681 --> 00:06:22,258
I mean, when you are
in the toy business...
189
00:06:22,282 --> 00:06:24,082
Christmas
is your busiest time.
190
00:06:24,118 --> 00:06:25,161
I've mentioned this before?
191
00:06:25,185 --> 00:06:26,251
Once or twice.
192
00:06:26,286 --> 00:06:28,920
Did you remember
to pick up the stuff
193
00:06:28,956 --> 00:06:30,700
to make Christmas cookies
for my class party?
194
00:06:30,724 --> 00:06:33,024
Cookies.
Right.
195
00:06:33,060 --> 00:06:34,270
You said we were
going to bake them
196
00:06:34,294 --> 00:06:35,360
just like Mom used to.
197
00:06:35,396 --> 00:06:36,795
Absolutely.
Absolutely.
198
00:06:36,830 --> 00:06:37,830
We will, buddy.
199
00:06:38,665 --> 00:06:40,999
All right.
We all set?
200
00:06:42,169 --> 00:06:43,169
All right,
go have fun!
201
00:06:52,146 --> 00:06:53,712
So, how was school today?
202
00:06:53,747 --> 00:06:55,113
Okay.
203
00:06:55,149 --> 00:06:56,314
You know,
204
00:06:56,350 --> 00:06:57,827
everyone's all excited
about Christmas.
205
00:06:57,851 --> 00:07:00,685
Well, sure.
Haven't you heard?
206
00:07:00,721 --> 00:07:04,156
♪ It's the most wonderful time
of the year ♪
207
00:07:05,359 --> 00:07:07,192
Got to get
some new material, Dad.
208
00:07:07,227 --> 00:07:08,493
Bah!
209
00:07:08,529 --> 00:07:09,895
I'll work on it.
210
00:07:09,930 --> 00:07:10,940
It is going to be so great,
211
00:07:10,964 --> 00:07:13,565
hanging out with you guys
during the break...
212
00:07:13,600 --> 00:07:15,734
making cookies,
decorating the tree...
213
00:07:15,769 --> 00:07:17,969
Oh, not to mention
I get to see a certain someone
214
00:07:18,005 --> 00:07:19,371
in the Christmas
Festival play.
215
00:07:19,406 --> 00:07:21,573
I told you.
216
00:07:21,608 --> 00:07:23,742
Ms. Cafferty cast me
as Santa's Head Elf.
217
00:07:23,777 --> 00:07:26,144
Mm-hmm,
and it's great.
218
00:07:27,581 --> 00:07:30,849
It's a big part...
a lot of lines.
219
00:07:30,884 --> 00:07:31,950
I...
220
00:07:31,985 --> 00:07:34,052
I was thinking I would just let
someone else do it.
221
00:07:37,925 --> 00:07:39,558
Well, I...
222
00:07:39,593 --> 00:07:41,927
I kind of thought
you liked being in the play.
223
00:07:41,962 --> 00:07:43,361
It's no big deal.
224
00:07:43,397 --> 00:07:45,397
No big deal?
Well, it is to me.
225
00:07:45,432 --> 00:07:46,398
Really?
226
00:07:46,433 --> 00:07:47,599
Are you kidding?
227
00:07:47,634 --> 00:07:48,467
I can't wait
to see you up there,
228
00:07:48,502 --> 00:07:50,035
bossing all those other elves
around.
229
00:07:50,070 --> 00:07:52,704
It's not that kind
of Head Elf, Dad.
230
00:07:52,739 --> 00:07:53,739
Well, all right.
231
00:07:53,774 --> 00:07:54,639
Well, you know,
232
00:07:54,675 --> 00:07:57,008
maybe I come and watch
rehearsal on Monday,
233
00:07:57,044 --> 00:07:58,388
and then after, I can help you
with your lines.
234
00:07:58,412 --> 00:08:00,045
Aren't you too busy, Dad?
235
00:08:02,115 --> 00:08:03,615
Honey, listen.
236
00:08:03,650 --> 00:08:05,817
I am never too busy
for you or your brother, okay?
237
00:08:07,554 --> 00:08:09,120
Oh! I need a hat
for my costume.
238
00:08:09,156 --> 00:08:10,366
All right, well,
then tomorrow, we'll go out
239
00:08:10,390 --> 00:08:12,090
and we'll find a hat
that's just right
240
00:08:12,125 --> 00:08:15,093
for Santa's
Not-Too-Bossy Head Elf.
241
00:08:15,128 --> 00:08:16,795
Sounds great.
242
00:08:16,830 --> 00:08:18,897
All right.
243
00:08:20,167 --> 00:08:21,333
I have a great idea
244
00:08:21,368 --> 00:08:23,869
to help you and Eric stay
organized after the holidays...
245
00:08:23,904 --> 00:08:26,037
a set of stacking bins,
246
00:08:26,073 --> 00:08:28,073
labeled for all your
Christmas decorations.
247
00:08:28,108 --> 00:08:29,374
I love this time of year.
248
00:08:29,409 --> 00:08:30,442
Yeah, me too.
249
00:08:30,477 --> 00:08:32,255
You know, tomorrow, I have
to pick up some things
250
00:08:32,279 --> 00:08:33,411
for another client.
251
00:08:33,447 --> 00:08:35,313
I could get you
those bins
252
00:08:35,349 --> 00:08:36,281
while I'm there.
253
00:08:36,316 --> 00:08:37,182
Or you could stop organizing
for a second,
254
00:08:37,217 --> 00:08:39,818
and take in this beautiful
Christmas cheer.
255
00:08:39,853 --> 00:08:41,397
Okay, I just have to
put in one more thing...
256
00:08:41,421 --> 00:08:42,387
Oh!
257
00:08:42,422 --> 00:08:43,955
Honey,
you are a genius,
258
00:08:43,991 --> 00:08:45,668
but even Einstein
took time off now and then.
259
00:08:45,692 --> 00:08:47,659
What?
I take time off.
260
00:08:47,694 --> 00:08:48,793
Seriously, though...
261
00:08:48,829 --> 00:08:50,473
you know that my whole life
is in that phone, right?
262
00:08:50,497 --> 00:08:52,797
Okay, that right there,
that can't be good.
263
00:08:52,833 --> 00:08:54,232
Dividing your whole life
264
00:08:54,268 --> 00:08:56,501
into a bunch
of neat little squares?
265
00:08:56,537 --> 00:08:59,070
For your information,
they aren't squares.
266
00:08:59,106 --> 00:09:02,173
Yeah, they're "modules."
That sounds much better.
267
00:09:02,209 --> 00:09:04,476
Uh, hey, who's Tony?
268
00:09:04,511 --> 00:09:05,944
Uh, nobody.
He's just...
269
00:09:05,979 --> 00:09:07,345
a client.
270
00:09:07,381 --> 00:09:09,180
Dinner and a movie?
271
00:09:09,216 --> 00:09:10,460
Since when do you go out
with clients?
272
00:09:10,484 --> 00:09:12,350
Okay, can I have
my phone back, please?
273
00:09:12,386 --> 00:09:13,818
You went on a date.
274
00:09:13,854 --> 00:09:15,420
Oh, come on, don't
say it like that.
275
00:09:15,455 --> 00:09:16,421
Come on! Tell!
276
00:09:16,456 --> 00:09:19,024
The movie was good.
277
00:09:19,059 --> 00:09:20,059
Let me guess...
278
00:09:20,093 --> 00:09:22,994
he doesn't know that Sirius
is the name of a star,
279
00:09:23,030 --> 00:09:25,630
and his idea of organizing
is wearing socks that match?
280
00:09:25,666 --> 00:09:28,533
Yeah, not to mention
he called me "Linda" all night,
281
00:09:28,569 --> 00:09:31,603
even after I reminded
him my name is "Lydia,"
282
00:09:31,638 --> 00:09:33,772
He said I looked
like a Linda.
283
00:09:33,807 --> 00:09:34,807
Sorry.
284
00:09:34,841 --> 00:09:36,107
No, it's okay.
285
00:09:36,143 --> 00:09:38,143
Some things in life,
you just can't organize,
286
00:09:38,178 --> 00:09:40,879
and that includes
a promising relationship.
287
00:09:40,914 --> 00:09:41,991
Well, that doesn't mean
you stop looking.
288
00:09:42,015 --> 00:09:45,350
No, I'm pretty sure
that's exactly what that means.
289
00:09:51,358 --> 00:09:53,291
Vroom, vroom...
290
00:09:53,327 --> 00:09:54,693
Hats, hats, hats, hats...
291
00:09:54,728 --> 00:09:56,394
There they are!
292
00:10:03,770 --> 00:10:04,703
Now, the one question is,
293
00:10:04,738 --> 00:10:07,339
what kind of hat
would Santa's Head Elf wear?
294
00:10:09,242 --> 00:10:10,275
Does it jingle,
295
00:10:10,310 --> 00:10:12,270
so everyone knows
when she's arrived on the stage?
296
00:10:13,347 --> 00:10:14,713
No? Okay.
297
00:10:16,416 --> 00:10:18,817
Or does it light up
the room,
298
00:10:18,852 --> 00:10:20,196
like the beautiful girl
who's wearing it?
299
00:10:20,220 --> 00:10:21,186
Dad...
300
00:10:21,221 --> 00:10:22,854
She needs an elf hat, Dad!
301
00:10:24,391 --> 00:10:25,857
Okay, I want the truth.
302
00:10:25,892 --> 00:10:27,325
Does this make my head
look big?
303
00:10:28,795 --> 00:10:30,428
A little bit.
304
00:10:30,464 --> 00:10:31,429
Dad, don't forget,
305
00:10:31,465 --> 00:10:32,909
we still have to get the stuff
to make cookies.
306
00:10:39,072 --> 00:10:40,205
Dad?
307
00:10:41,808 --> 00:10:42,774
Cookies, absolutely.
308
00:10:42,809 --> 00:10:44,576
Next on our list!
309
00:10:44,611 --> 00:10:46,277
Man, we are really busy.
310
00:10:46,313 --> 00:10:48,947
I mean, not only do we have
Thomas's Christmas party,
311
00:10:48,982 --> 00:10:50,181
we have your play,
312
00:10:50,217 --> 00:10:51,950
and we have
a very important guest
313
00:10:51,985 --> 00:10:52,917
coming for Christmas dinner!
314
00:10:52,953 --> 00:10:54,085
Who?
315
00:10:54,121 --> 00:10:56,354
None other than the big boss
himself of Hennessey's...
316
00:10:56,390 --> 00:10:57,489
this store!
317
00:10:57,524 --> 00:11:00,692
And we are going to cook him
an awesome Christmas feast.
318
00:11:00,727 --> 00:11:01,860
At our house?
319
00:11:01,895 --> 00:11:02,694
Yeah, why not?
320
00:11:02,729 --> 00:11:04,362
I mean, sure,
we have too much to plan
321
00:11:04,398 --> 00:11:05,130
and not enough time,
322
00:11:05,165 --> 00:11:06,865
and it's going to be
totally crazy,
323
00:11:06,900 --> 00:11:08,366
but it's going
to be fun...
324
00:11:08,402 --> 00:11:10,046
which is why I need
to talk to one of the engineers
325
00:11:10,070 --> 00:11:10,835
for just a second,
326
00:11:10,871 --> 00:11:12,081
so you guys keep
looking for hats...
327
00:11:12,105 --> 00:11:13,204
just give me a second.
328
00:11:13,240 --> 00:11:14,572
Okay.
329
00:11:16,810 --> 00:11:18,710
Garrett, hey.
What's going on?
330
00:11:19,846 --> 00:11:21,491
A range extender
would definitely give the sleigh
331
00:11:21,515 --> 00:11:22,747
more height.
332
00:11:22,783 --> 00:11:24,263
Yeah, but what about
the extra weight?
333
00:11:26,319 --> 00:11:29,788
Um, let me, uh,
let me work that out here.
334
00:11:29,823 --> 00:11:31,122
Oh, um...
335
00:11:44,037 --> 00:11:45,170
Sorry.
336
00:11:45,205 --> 00:11:48,239
He gets a little distracted
when it comes to his toys.
337
00:11:48,275 --> 00:11:50,809
I hope he's been
a good boy this year.
338
00:11:50,844 --> 00:11:51,943
He tries.
339
00:11:51,978 --> 00:11:52,844
Okay, okay...
340
00:11:52,879 --> 00:11:54,913
that is 768 grams,
341
00:11:54,948 --> 00:11:56,988
which still works with
our thrust-to-weight vectors.
342
00:11:58,118 --> 00:11:58,883
Great.
343
00:11:58,919 --> 00:12:00,852
Yeah, I'll be there
in a few hours.
344
00:12:00,887 --> 00:12:02,887
Okay. Too much to do.
345
00:12:08,161 --> 00:12:09,439
I'm sorry.
Were you going to buy that?
346
00:12:09,463 --> 00:12:11,162
No, no, it's no problem,
347
00:12:11,198 --> 00:12:12,475
but I do tend
to pay a little more attention
348
00:12:12,499 --> 00:12:14,365
when I hear words like
"Too much to do".
349
00:12:14,401 --> 00:12:17,102
See, the secret to
every busy life
350
00:12:17,137 --> 00:12:18,470
is organization...
351
00:12:18,505 --> 00:12:19,471
Uh-huh?
352
00:12:19,506 --> 00:12:22,440
And the best way
to get organized
353
00:12:22,476 --> 00:12:23,842
is to get some help.
354
00:12:25,212 --> 00:12:28,480
And you are
a professional organizer.
355
00:12:28,515 --> 00:12:30,348
Lydia Evans. Hi.
356
00:12:30,383 --> 00:12:31,950
Hi. They...
357
00:12:31,985 --> 00:12:34,119
they really have
professional organizers?
358
00:12:34,154 --> 00:12:36,488
Sure, just someone who helps
make someone else's life
359
00:12:36,523 --> 00:12:37,489
a little easier.
360
00:12:37,524 --> 00:12:39,190
Oh. Well...
361
00:12:39,226 --> 00:12:41,292
I appreciate it,
but, um...
362
00:12:41,328 --> 00:12:42,705
I think I have
everything under control.
363
00:12:42,729 --> 00:12:44,529
You do?
364
00:12:46,233 --> 00:12:47,744
We need to go get
the stuff for Thomas's cookies.
365
00:12:47,768 --> 00:12:49,701
Happy holidays!
366
00:12:49,736 --> 00:12:51,069
You too.
367
00:12:51,104 --> 00:12:52,070
Bye!
368
00:12:52,105 --> 00:12:53,071
Hey, you found a hat!
369
00:12:53,106 --> 00:12:53,972
Yeah!
You like it?
370
00:12:54,007 --> 00:12:55,184
Yes! All right, come on.
Hop on, let's go!
371
00:13:15,228 --> 00:13:17,195
When you're arranging a room,
372
00:13:17,230 --> 00:13:20,165
remember
that the Poinsettia plant
373
00:13:20,200 --> 00:13:21,200
you get for Christmas...
374
00:13:22,702 --> 00:13:24,636
prefers direct sunlight.
375
00:13:25,806 --> 00:13:29,040
Don't let the leaves
touch the glass.
376
00:13:31,778 --> 00:13:33,511
Thatta boy!
Hey, Thomas!
377
00:13:33,547 --> 00:13:34,879
Good job!
378
00:13:34,915 --> 00:13:37,215
Ah-hah!
Take that!
379
00:13:37,250 --> 00:13:39,217
What is he going to do now,
ladies and gentlemen?
380
00:13:42,789 --> 00:13:46,357
Hey, George!
What's up?
381
00:13:46,393 --> 00:13:47,859
Yeah.
382
00:13:47,894 --> 00:13:49,594
Uh-huh, yeah, I just...
just a second.
383
00:13:49,629 --> 00:13:51,763
Yeah, that's all I got.
384
00:13:51,798 --> 00:13:54,599
Well, let's just
make sure it works,
385
00:13:54,634 --> 00:13:57,202
before we worry about
the cost, George.
386
00:13:57,237 --> 00:13:58,203
Yep. Okay.
387
00:13:58,238 --> 00:13:59,504
Yeah, I'll talk
to you tomorrow.
388
00:14:07,180 --> 00:14:09,080
Dad, it's your move.
389
00:14:09,115 --> 00:14:10,281
Okay.
390
00:14:11,818 --> 00:14:12,650
Hey!
391
00:14:12,686 --> 00:14:16,154
Wait, wait a minute!
How did this happen?
392
00:14:16,189 --> 00:14:17,722
Hey, you step away
for one second...
393
00:14:17,757 --> 00:14:19,757
All right, I'm going
to get you now.
394
00:14:41,615 --> 00:14:43,081
Love you, Mom.
395
00:14:58,899 --> 00:15:01,599
Bye, honey.
Have a good day!
396
00:15:13,880 --> 00:15:15,057
Okay, so you're going home
with your buddy, Doug,
397
00:15:15,081 --> 00:15:16,281
after school.
398
00:15:16,316 --> 00:15:17,715
Yep.
'Bye, Dad!
399
00:15:17,751 --> 00:15:18,683
Bye, love you.
Have a good day...
400
00:15:18,718 --> 00:15:21,319
and I will see you
after school for rehearsal.
401
00:15:21,354 --> 00:15:23,254
Okay! Bye!
402
00:15:25,058 --> 00:15:26,090
Oh, Dad?
403
00:15:26,893 --> 00:15:28,293
Thanks.
404
00:15:28,328 --> 00:15:29,661
You're going to be great.
405
00:15:39,005 --> 00:15:40,738
It's a great idea, George.
406
00:15:40,774 --> 00:15:42,206
If we add these
range extenders,
407
00:15:42,242 --> 00:15:44,242
the price goes up
$20 a unit.
408
00:15:44,277 --> 00:15:45,310
Okay, trust me,
409
00:15:45,345 --> 00:15:46,244
when these hit the shelves,
410
00:15:46,279 --> 00:15:47,111
we'll more than make up for it
in sales.
411
00:15:47,147 --> 00:15:50,348
If we get them
into Hennessey's stores.
412
00:15:50,383 --> 00:15:51,549
Speaking of which...
413
00:15:51,584 --> 00:15:52,595
while you're working out
the menu,
414
00:15:52,619 --> 00:15:54,230
I found out Hennessey's
wife is a vegetarian.
415
00:15:54,254 --> 00:15:55,219
What?
416
00:15:55,255 --> 00:15:56,521
She doesn't mind
417
00:15:56,556 --> 00:15:57,488
the traditional
Christmas dinner...
418
00:15:57,524 --> 00:16:00,258
just make sure
she doesn't go home hungry.
419
00:16:00,293 --> 00:16:01,693
Ugh, great.
420
00:16:01,728 --> 00:16:02,860
Thanks.
421
00:16:02,896 --> 00:16:05,396
Glazed parsnip...
422
00:16:05,432 --> 00:16:07,332
chestnut and feta loaf...
423
00:16:08,868 --> 00:16:10,335
beetroot and shallot tarte,
hmm...
424
00:16:12,138 --> 00:16:13,237
Ready for a test drive?
425
00:16:13,273 --> 00:16:15,506
You kidding?
Absolutely.
426
00:16:17,210 --> 00:16:18,543
Garrett,
you did it, man!
427
00:16:18,578 --> 00:16:19,755
Every kid in the
country's going to want
428
00:16:19,779 --> 00:16:21,679
a Santa Soaring Sleigh
under the tree!
429
00:16:21,715 --> 00:16:23,548
Hey, you're the genius.
430
00:16:23,583 --> 00:16:24,783
I'm just one of Santa's elves.
431
00:16:24,818 --> 00:16:26,250
Elves.
432
00:16:27,487 --> 00:16:28,686
Oh, no.
433
00:16:28,722 --> 00:16:30,254
- No, no, no, no, no, no...
- Hey!
434
00:16:30,290 --> 00:16:31,990
I gotta go.
435
00:16:32,993 --> 00:16:34,325
No, no!
436
00:16:38,331 --> 00:16:40,598
Excuse me.
437
00:16:43,903 --> 00:16:44,903
Am', I...
438
00:16:46,072 --> 00:16:47,072
I am so sorry, honey.
439
00:16:48,742 --> 00:16:49,607
It's okay.
440
00:16:49,642 --> 00:16:50,575
No, no, it's not okay.
441
00:16:50,610 --> 00:16:52,477
I promised you I'd be
here, and I just...
442
00:16:52,512 --> 00:16:54,145
I got...
443
00:16:54,180 --> 00:16:55,146
I got busy again.
444
00:16:55,181 --> 00:16:56,714
I told you, Dad.
445
00:16:56,750 --> 00:16:58,049
It's no big deal.
446
00:17:18,304 --> 00:17:19,670
Hey, kiddo.
447
00:17:19,706 --> 00:17:20,671
You ready to run lines?
448
00:17:20,707 --> 00:17:22,907
It's okay, Dad.
449
00:17:35,655 --> 00:17:36,621
Hey, buddy.
450
00:17:36,656 --> 00:17:38,823
Whatcha drawing?
451
00:17:42,862 --> 00:17:44,395
Oh...
452
00:17:49,469 --> 00:17:51,669
Looks just like Mom.
453
00:17:51,704 --> 00:17:52,670
Hey...
454
00:17:52,705 --> 00:17:54,172
don't you worry.
455
00:17:54,207 --> 00:17:55,451
We're going to make
those cookies for your class.
456
00:17:55,475 --> 00:17:57,008
Amelia says you're too busy.
457
00:17:58,645 --> 00:17:59,977
No.
We're going to make 'em.
458
00:18:01,381 --> 00:18:03,347
Just like Mom used to.
459
00:18:20,834 --> 00:18:21,799
Lydia Evans.
460
00:18:21,835 --> 00:18:23,701
Uh, hi, yeah.
This is Robert Trent calling.
461
00:18:23,736 --> 00:18:26,804
Uh, we, uh, we met yesterday
at Hennessey's?
462
00:18:26,840 --> 00:18:27,605
Oh, right!
463
00:18:27,640 --> 00:18:29,674
Well,
we actually didn't "meet."
464
00:18:29,709 --> 00:18:30,675
I was with my kids,
465
00:18:30,710 --> 00:18:32,210
and I was the guy
466
00:18:32,245 --> 00:18:33,744
who commandeered
your white board.
467
00:18:33,780 --> 00:18:34,612
Mm-hmm.
468
00:18:34,647 --> 00:18:36,481
"Too much to do,
and not enough time?"
469
00:18:36,516 --> 00:18:39,050
Yeah, that's me.
470
00:18:39,085 --> 00:18:41,853
Well, I hope you're not calling
to get your equation back,
471
00:18:41,888 --> 00:18:43,521
because I erased it.
472
00:18:43,556 --> 00:18:45,089
Oh, yeah.
473
00:18:45,125 --> 00:18:46,324
Yeah, no, no, I, um...
474
00:18:46,359 --> 00:18:47,992
well, actually,
475
00:18:48,027 --> 00:18:49,494
I was looking
at your website,
476
00:18:49,529 --> 00:18:51,028
and...
477
00:18:51,064 --> 00:18:53,397
well, let's just say
that, um...
478
00:18:53,433 --> 00:18:55,199
well, I might have been
a bit optimistic
479
00:18:55,235 --> 00:18:57,034
about having everything
under control, so...
480
00:18:57,070 --> 00:18:59,003
Ah, how optimistic?
481
00:18:59,038 --> 00:19:00,004
Extremely?
482
00:19:00,039 --> 00:19:01,539
Hmm, and with the holidays,
483
00:19:01,574 --> 00:19:03,508
you've got a lot more
on your plate right now.
484
00:19:03,543 --> 00:19:05,076
It's more like a platter,
485
00:19:05,111 --> 00:19:06,911
but yeah, that's...
486
00:19:06,946 --> 00:19:08,045
Anyway, I was thinking
487
00:19:08,081 --> 00:19:09,959
that maybe you might have
some time to help me,
488
00:19:09,983 --> 00:19:11,349
you know...
489
00:19:11,384 --> 00:19:13,217
get... organized?
490
00:19:13,253 --> 00:19:15,086
Uh, yeah, I've got some time.
491
00:19:15,121 --> 00:19:17,922
How about, um, tomorrow morning?
Say, 9,30?
492
00:19:17,957 --> 00:19:19,957
That would be great.
493
00:19:19,993 --> 00:19:20,958
Uh, good.
Just text me your address.
494
00:19:20,994 --> 00:19:21,959
Absolutely,
495
00:19:21,995 --> 00:19:22,960
and, uh...
496
00:19:22,996 --> 00:19:24,095
thank you, Lydia.
497
00:19:24,130 --> 00:19:26,597
This is, um...
498
00:19:26,633 --> 00:19:28,566
Thank you.
499
00:19:28,601 --> 00:19:29,767
See you tomorrow.
500
00:19:29,802 --> 00:19:31,836
Yeah, yeah,
I'll see you tomorrow.
501
00:19:32,805 --> 00:19:34,438
Thank you.
502
00:19:50,523 --> 00:19:51,355
Lydia, I am so sorry.
503
00:19:51,391 --> 00:19:54,125
I wanted
to get back here and clean up
504
00:19:54,160 --> 00:19:54,959
before you got here,
505
00:19:54,994 --> 00:19:56,272
but I couldn't find
Thomas's gloves,
506
00:19:56,296 --> 00:19:58,229
Am' needed help
with her lines,
507
00:19:58,264 --> 00:19:59,608
and I had to drop them
both off at school,
508
00:19:59,632 --> 00:20:00,531
and my brother, he thinks
509
00:20:00,567 --> 00:20:01,810
the per-unit cost
on the range extender...
510
00:20:01,834 --> 00:20:03,401
Robert.
Take a deep breath.
511
00:20:08,608 --> 00:20:09,574
Would you like to come in?
512
00:20:09,609 --> 00:20:10,942
Sure.
513
00:20:10,977 --> 00:20:12,510
Okay.
514
00:20:12,545 --> 00:20:14,478
Oh, key's
in the car.
515
00:20:22,255 --> 00:20:25,022
Like I said, it's just
been a crazy morning.
516
00:20:25,058 --> 00:20:27,258
It's okay, Robert.
I'm here to help.
517
00:20:27,293 --> 00:20:29,293
So, uh...
518
00:20:29,329 --> 00:20:30,194
how bad is it?
519
00:20:30,230 --> 00:20:31,195
No, you're asking
the wrong question.
520
00:20:31,231 --> 00:20:34,799
See, you should be asking,
where do we start?
521
00:20:34,834 --> 00:20:36,734
Okay...
where do we start?
522
00:20:38,404 --> 00:20:42,473
Well, first, tell me
about your goals.
523
00:20:42,508 --> 00:20:45,309
My goals... um...
524
00:20:45,345 --> 00:20:46,544
Well, I'm a single dad,
525
00:20:46,579 --> 00:20:49,080
and I've just been
so busy at work,
526
00:20:49,115 --> 00:20:50,759
that I've really dropped
the ball with my kids,
527
00:20:50,783 --> 00:20:52,583
and lately,
it just keeps getting worse.
528
00:20:52,619 --> 00:20:54,096
Well, it's a huge step
in realizing that.
529
00:20:54,120 --> 00:20:56,287
So, less work, more
time with your kids
530
00:20:56,322 --> 00:20:57,421
is a great goal.
531
00:20:57,457 --> 00:20:59,290
I can help you with that.
532
00:20:59,325 --> 00:21:00,258
Anything else?
533
00:21:00,293 --> 00:21:02,260
Well, I have
an important potential client
534
00:21:02,295 --> 00:21:04,228
coming to dinner
on December 23rd.
535
00:21:04,264 --> 00:21:06,664
That's, uh, 12 days,
536
00:21:06,699 --> 00:21:09,567
and, uh...
537
00:21:09,602 --> 00:21:12,003
so do you always write
everything down?
538
00:21:12,038 --> 00:21:13,804
Lesson number one
in organizing...
539
00:21:13,840 --> 00:21:15,806
write it down.
540
00:21:15,842 --> 00:21:17,642
So should I write that down?
541
00:21:17,677 --> 00:21:19,443
Can't hurt.
542
00:21:19,479 --> 00:21:21,012
So how long have
you been doing this?
543
00:21:21,047 --> 00:21:22,947
Uh, about four years.
544
00:21:22,982 --> 00:21:24,115
What, were you,
like, tired
545
00:21:24,150 --> 00:21:25,261
of all your
disorganized friends
546
00:21:25,285 --> 00:21:26,317
being late all the time?
547
00:21:26,352 --> 00:21:29,587
Actually, I've always been
a very meticulous person,
548
00:21:29,622 --> 00:21:31,055
even when I was
a little girl.
549
00:21:32,058 --> 00:21:33,858
Right. Uh, well, so,
550
00:21:33,893 --> 00:21:36,627
this, this client is
visiting the office,
551
00:21:36,663 --> 00:21:37,762
and then he's coming here
552
00:21:37,797 --> 00:21:38,941
for a very special
holiday dinner,
553
00:21:38,965 --> 00:21:42,500
which is why it's important
that it goes really well.
554
00:21:42,535 --> 00:21:44,135
What do you do?
555
00:21:44,170 --> 00:21:46,103
Oh, I, um...
I'm a toymaker.
556
00:21:46,139 --> 00:21:46,971
I make toys.
557
00:21:47,006 --> 00:21:48,472
Really? Huh!
558
00:21:48,508 --> 00:21:50,041
Look, uh...
559
00:21:50,076 --> 00:21:52,176
Rudolf, say hello
to the nice lady.
560
00:21:52,211 --> 00:21:53,411
Hello to the nice lady!
561
00:21:54,380 --> 00:21:55,346
Wow!
562
00:21:55,381 --> 00:21:56,614
That is really cool.
563
00:21:56,649 --> 00:21:57,715
Thanks.
564
00:21:57,750 --> 00:21:59,061
Yeah, my brother and I,
we own a small toy company.
565
00:21:59,085 --> 00:22:00,818
Trent Brothers Toys!
566
00:22:00,853 --> 00:22:02,153
Oh, I've seen that shop
downtown.
567
00:22:02,188 --> 00:22:03,854
Yeah, yeah, that's us.
568
00:22:03,890 --> 00:22:05,067
We're trying to get our toys
into Hennessey's.
569
00:22:05,091 --> 00:22:06,691
That's the client
who's coming to dinner.
570
00:22:06,726 --> 00:22:08,159
Which is why this
is so important.
571
00:22:09,362 --> 00:22:11,095
Sounds like you
called me just in time.
572
00:22:13,900 --> 00:22:17,668
Now, onto the first order
of business...
573
00:22:17,704 --> 00:22:19,537
"The secret
to every busy life
574
00:22:19,572 --> 00:22:21,038
is organization."
575
00:22:21,074 --> 00:22:22,406
See? I was listening.
576
00:22:22,442 --> 00:22:23,808
Listening is one thing.
577
00:22:23,843 --> 00:22:26,644
Figuring out how to do it
is another.
578
00:22:26,679 --> 00:22:29,580
So dinner is on the 23rd,
579
00:22:29,615 --> 00:22:31,575
and that's 12 days from now.
It's very manageable.
580
00:22:32,785 --> 00:22:33,818
I'm glad you think so.
581
00:22:33,853 --> 00:22:37,355
Well, it's manageable
with my "Three-C System."
582
00:22:37,390 --> 00:22:39,690
Contain. Concentrate. Control.
583
00:22:39,726 --> 00:22:42,526
Control. Now, I like
the sound of that one.
584
00:22:42,562 --> 00:22:43,527
So when can you start?
585
00:22:43,563 --> 00:22:45,262
Well, it's "we," actually,
586
00:22:45,298 --> 00:22:47,198
'cause it's your life
we're organizing.
587
00:22:47,233 --> 00:22:49,333
But I'm the one
who made the mess.
588
00:22:49,369 --> 00:22:51,435
Well, you're about to learn
how to unmake it.
589
00:22:51,471 --> 00:22:53,204
All right. Boom.
590
00:22:59,078 --> 00:23:01,545
Trash...
591
00:23:01,581 --> 00:23:03,013
Recycle...
592
00:23:03,049 --> 00:23:04,382
Give away.
593
00:23:04,417 --> 00:23:06,751
Any questions?
'Kay.
594
00:23:06,786 --> 00:23:08,085
We're going to start
in here.
595
00:23:09,155 --> 00:23:11,088
So... let's see.
596
00:23:11,124 --> 00:23:12,690
Family game drawer.
597
00:23:12,725 --> 00:23:14,859
Oh, great.
Well, every family has one.
598
00:23:14,894 --> 00:23:17,528
I'm an awesome checkers player,
by the way,
599
00:23:17,563 --> 00:23:19,263
in case you were wondering.
600
00:23:19,298 --> 00:23:20,698
And a junk drawer.
601
00:23:20,733 --> 00:23:21,866
Also very normal.
602
00:23:21,901 --> 00:23:23,033
Every house has one.
603
00:23:24,003 --> 00:23:25,302
'Kay...
604
00:23:25,338 --> 00:23:26,303
Uh...
605
00:23:26,339 --> 00:23:27,571
that's the drawer
for the junk
606
00:23:27,607 --> 00:23:29,007
that doesn't fit
in the junk drawer.
607
00:23:30,109 --> 00:23:32,243
Mm-hmm, and...
608
00:23:32,278 --> 00:23:33,477
that...
609
00:23:33,513 --> 00:23:34,545
oh...
610
00:23:35,782 --> 00:23:36,747
We never open that drawer.
611
00:23:36,783 --> 00:23:38,349
Right.
612
00:23:39,452 --> 00:23:41,118
Okay. So...
613
00:23:42,422 --> 00:23:43,654
I'll start in here,
614
00:23:43,689 --> 00:23:46,991
and why don't you start
out here?
615
00:23:47,026 --> 00:23:48,993
You, um, you know, you're
having a holiday dinner.
616
00:23:49,028 --> 00:23:52,062
We should focus on
your Christmas cheer,
617
00:23:52,098 --> 00:23:53,208
and that starts
with the tree.
618
00:23:53,232 --> 00:23:55,733
We kind of have our own system
for decorating the tree.
619
00:23:55,768 --> 00:23:57,112
It's a lot of fun,
and the kids love it.
620
00:23:57,136 --> 00:23:58,803
And I want to hear
all about that.
621
00:23:58,838 --> 00:24:00,416
Once you try my way,
I know you'll be very happy...
622
00:24:03,543 --> 00:24:04,809
I should... yeah.
623
00:24:04,844 --> 00:24:05,876
Sure.
624
00:24:07,547 --> 00:24:08,979
Ugh...
625
00:24:10,049 --> 00:24:11,015
Are you writing
that down, too?
626
00:24:11,050 --> 00:24:12,283
Just a quick note.
627
00:24:12,318 --> 00:24:13,318
Problem?
628
00:24:14,654 --> 00:24:15,686
I forgot about a meeting,
629
00:24:15,721 --> 00:24:17,655
and I'm never going to make it
downtown in time.
630
00:24:17,690 --> 00:24:19,824
So why don't you Skype in
from here?
631
00:24:21,127 --> 00:24:22,092
Of course, yeah.
I can do that.
632
00:24:22,128 --> 00:24:23,494
Yeah, that'll work.
633
00:24:23,529 --> 00:24:24,795
Okay, well, go ahead.
634
00:24:24,831 --> 00:24:26,363
I'll press on in here.
635
00:24:26,399 --> 00:24:28,032
Okay, great...
636
00:24:28,067 --> 00:24:29,033
but you know what?
637
00:24:29,068 --> 00:24:30,701
Do...
do you see what I mean?
638
00:24:30,736 --> 00:24:32,636
I mean, even when I try
to get organized,
639
00:24:32,672 --> 00:24:34,104
I just mess things up.
640
00:24:34,140 --> 00:24:36,006
Life is messy, Robert,
641
00:24:36,042 --> 00:24:37,119
especially
one as busy as yours,
642
00:24:37,143 --> 00:24:38,976
but don't worry.
643
00:24:39,011 --> 00:24:40,744
We're going to do this
one step at a time.
644
00:24:41,647 --> 00:24:42,647
Thanks.
645
00:24:44,650 --> 00:24:46,851
Uh, yep.
Going to...
646
00:25:10,610 --> 00:25:11,375
You know, with this,
647
00:25:11,410 --> 00:25:13,077
it's like
I'm practically there,
648
00:25:13,112 --> 00:25:15,813
just a bit bigger
and more ominous.
649
00:25:15,848 --> 00:25:16,780
Okay, okay, fine,
650
00:25:16,816 --> 00:25:18,883
but no skipping out
during the boring parts
651
00:25:18,918 --> 00:25:19,884
like last time.
652
00:25:19,919 --> 00:25:20,885
Who, me?
653
00:25:21,787 --> 00:25:23,220
It's a good thing
you're my brother.
654
00:25:23,256 --> 00:25:24,566
I'm going to turn it over
to Garrett now.
655
00:25:24,590 --> 00:25:26,223
- Hey, Garrett.- Hey.
656
00:25:29,862 --> 00:25:31,495
Sorry.
657
00:25:31,531 --> 00:25:32,875
Took a little longer
than I expected,
658
00:25:32,899 --> 00:25:34,832
but it was productive
and...
659
00:25:34,867 --> 00:25:36,500
Good.
660
00:25:36,536 --> 00:25:37,701
What did you do?
661
00:25:37,737 --> 00:25:40,371
Oh, um,
it's my tried-and-true system.
662
00:25:40,406 --> 00:25:42,540
It's called
"Cluster, not Clutter,"
663
00:25:42,575 --> 00:25:43,541
and, you know,
664
00:25:43,576 --> 00:25:44,408
I just wanted
to give it
665
00:25:44,443 --> 00:25:45,554
a little more
of a Christmas theme.
666
00:25:45,578 --> 00:25:46,243
What do you think?
667
00:25:46,279 --> 00:25:48,078
You should have asked me first.
668
00:25:49,081 --> 00:25:50,781
Oh... well, I...
669
00:25:50,816 --> 00:25:51,894
I don't...
670
00:25:51,918 --> 00:25:53,450
Yeah, they just
671
00:25:53,486 --> 00:25:55,286
haven't been moved
in a long time.
672
00:25:59,625 --> 00:26:00,691
Hey, Dad's home!
673
00:26:00,726 --> 00:26:01,692
Hey, guys.
674
00:26:01,727 --> 00:26:04,094
Hi, how was
school, huh?
675
00:26:04,130 --> 00:26:05,963
Whoa,
what happened in here?
676
00:26:05,998 --> 00:26:06,998
This is weird!
677
00:26:08,935 --> 00:26:11,569
Amelia, Thomas...
you remember Lydia.
678
00:26:11,604 --> 00:26:13,404
We met her
at Hennessey's.
679
00:26:13,439 --> 00:26:15,406
Oh, yeah, you're
the professional organizer.
680
00:26:15,441 --> 00:26:16,307
That's me. Hi.
681
00:26:16,342 --> 00:26:17,274
Now,
Lydia's helping me organize
682
00:26:17,310 --> 00:26:19,043
and get ready
for our big holiday dinner.
683
00:26:19,078 --> 00:26:20,044
Look it!
684
00:26:20,079 --> 00:26:21,211
Yeah, I know,
it's, uh...
685
00:26:21,247 --> 00:26:22,446
it's a little different,
686
00:26:22,481 --> 00:26:24,715
but we can put it back
the way it was.
687
00:26:24,750 --> 00:26:26,750
No, no, I like it.
688
00:26:26,786 --> 00:26:29,086
It's sort of like
a snow globe Christmas town.
689
00:26:31,958 --> 00:26:34,091
Well, we made
some good progress today,
690
00:26:34,126 --> 00:26:35,426
so same time tomorrow?
691
00:26:36,429 --> 00:26:37,227
Sure.
692
00:26:37,263 --> 00:26:39,163
'Kay.
Nice to see you guys again.
693
00:26:39,198 --> 00:26:40,230
- Bye!
- Bye.
694
00:26:40,266 --> 00:26:41,231
See you tomorrow.
695
00:26:41,267 --> 00:26:42,600
Bye.
696
00:26:52,278 --> 00:26:53,589
You guys hungry?
Want a little snack?
697
00:26:53,613 --> 00:26:55,479
- Come on.
- Yeah!
698
00:27:03,823 --> 00:27:05,189
Don't you love the way
699
00:27:05,224 --> 00:27:07,057
the snow makes everything
feel so peaceful?
700
00:27:07,093 --> 00:27:09,727
Thought we'd try something
a little different today.
701
00:27:09,762 --> 00:27:10,861
Okay.
702
00:27:10,896 --> 00:27:13,731
I think we got
a little off-track yesterday,
703
00:27:13,766 --> 00:27:15,210
and sometimes,
it's good to step back,
704
00:27:15,234 --> 00:27:16,767
get a little perspective.
705
00:27:17,903 --> 00:27:18,936
"Perspective"?
706
00:27:18,971 --> 00:27:20,471
Mm-hmm. Yeah.
707
00:27:20,506 --> 00:27:22,172
It's going to be good.
Trust me.
708
00:27:23,409 --> 00:27:25,542
So, yesterday,
709
00:27:25,578 --> 00:27:28,946
I told you about
my Three-C System.
710
00:27:28,981 --> 00:27:29,647
Yeah.
711
00:27:29,682 --> 00:27:32,082
Contain. Concentrate. Control.
712
00:27:32,118 --> 00:27:33,228
Right, and we
did pretty good
713
00:27:33,252 --> 00:27:34,718
with contain
and control.
714
00:27:34,754 --> 00:27:35,686
Now today,
715
00:27:35,721 --> 00:27:37,821
we're going to work
on your concentration.
716
00:27:37,857 --> 00:27:39,156
Believe me, I mean,
717
00:27:39,191 --> 00:27:40,791
I spend almost every minute
of every day
718
00:27:40,826 --> 00:27:41,992
concentrating.
719
00:27:42,028 --> 00:27:43,394
You still feel
overwhelmed?
720
00:27:44,363 --> 00:27:45,396
To say the least.
721
00:27:46,532 --> 00:27:48,565
That's because gaining control
722
00:27:48,601 --> 00:27:51,402
means you have to concentrate
on one thing at a time.
723
00:27:51,437 --> 00:27:52,781
Concentrating on
one thing at a time
724
00:27:52,805 --> 00:27:54,772
just leads to everything else
getting messier.
725
00:27:54,807 --> 00:27:56,073
Not necessarily.
726
00:27:56,108 --> 00:27:57,074
I want you to try something.
727
00:27:57,109 --> 00:27:58,642
'Kay?
728
00:27:59,812 --> 00:28:01,779
Now, I want you to look
at that snowman's nose
729
00:28:01,814 --> 00:28:03,847
for one minute.
730
00:28:03,883 --> 00:28:04,648
What?
731
00:28:04,684 --> 00:28:06,316
Don't take your eyes
off that carrot
732
00:28:06,352 --> 00:28:07,985
for 60 seconds,
no matter what.
733
00:28:08,020 --> 00:28:09,820
Okay, you're serious.
734
00:28:09,855 --> 00:28:11,922
Put yourself in
your Focus Box.
735
00:28:13,526 --> 00:28:15,359
Do you have a cute name
for everything?
736
00:28:15,394 --> 00:28:16,293
I like to think
737
00:28:16,328 --> 00:28:18,008
it helps make organizing
a little more fun.
738
00:28:20,032 --> 00:28:20,964
Okay.
739
00:28:21,000 --> 00:28:22,299
I'm in the Focus Box.
740
00:28:23,636 --> 00:28:25,013
If you say
you're in your Focus Box,
741
00:28:25,037 --> 00:28:28,038
then you're not actually
in your Focus Box.
742
00:28:28,074 --> 00:28:29,885
Did anyone ever tell you
you have way too many rules?
743
00:28:29,909 --> 00:28:32,409
Every day.
Now... focus.
744
00:28:33,245 --> 00:28:34,545
All right.
745
00:28:34,580 --> 00:28:35,979
Okay.
You ready?
746
00:28:36,015 --> 00:28:37,815
All right.
747
00:28:38,818 --> 00:28:39,917
Go.
748
00:28:43,723 --> 00:28:46,924
Oh, four seconds.
749
00:28:52,531 --> 00:28:54,865
That Focus Box is a lot
trickier than it sounds.
750
00:28:54,900 --> 00:28:56,300
Maybe the phone
shouldn't count.
751
00:28:58,037 --> 00:28:59,870
The phone counts.
752
00:28:59,905 --> 00:29:01,371
The cookies count.
753
00:29:01,407 --> 00:29:03,040
The festival play counts.
754
00:29:03,075 --> 00:29:04,708
The Christmas dinner
counts.
755
00:29:04,744 --> 00:29:06,310
Isn't that the problem,
right?
756
00:29:06,345 --> 00:29:08,278
Everything counts.
757
00:29:09,415 --> 00:29:12,182
The snow globes... count.
758
00:29:14,353 --> 00:29:15,552
Robert, it's all right.
759
00:29:15,588 --> 00:29:17,721
No, no...
760
00:29:17,757 --> 00:29:20,758
I'm really sorry,
the way I acted.
761
00:29:20,793 --> 00:29:22,559
Kind of threw me, is all.
762
00:29:26,065 --> 00:29:28,332
The snow globes
belonged to Molly, my wife,
763
00:29:28,367 --> 00:29:29,833
and...
764
00:29:29,869 --> 00:29:33,237
she always arranged them
in the order that she got them.
765
00:29:33,272 --> 00:29:34,716
It was, you know,
it was like a running joke,
766
00:29:34,740 --> 00:29:36,039
since we got married.
767
00:29:36,075 --> 00:29:38,575
Except, uh...
768
00:29:38,611 --> 00:29:41,645
that was the way she left them
before she passed away.
769
00:29:43,115 --> 00:29:44,214
I'm sorry.
770
00:29:44,250 --> 00:29:45,816
How could you know?
771
00:29:47,486 --> 00:29:48,530
All right,
so look...
772
00:29:48,554 --> 00:29:50,921
tell me what it is
that stresses you out the most
773
00:29:50,956 --> 00:29:52,089
about this Christmas dinner.
774
00:29:52,124 --> 00:29:54,091
Oh, well...
775
00:29:54,126 --> 00:29:55,159
other than the fact
776
00:29:55,194 --> 00:29:57,594
that mac and cheese
is a delicacy in our house?
777
00:29:58,831 --> 00:30:00,764
Oh, see,
that's the next step...
778
00:30:00,800 --> 00:30:02,966
finding the right recipe.
779
00:30:03,002 --> 00:30:04,034
Come on.
I'll show you.
780
00:30:11,610 --> 00:30:13,811
You know, I could just pull
a couple of recipes
781
00:30:13,846 --> 00:30:14,878
off the Internet.
782
00:30:14,914 --> 00:30:16,146
Where is the
tradition in that?
783
00:30:16,182 --> 00:30:17,714
What do you mean?
784
00:30:17,750 --> 00:30:19,116
A cookbook, Robert,
785
00:30:19,151 --> 00:30:20,617
one you can keep
for years,
786
00:30:20,653 --> 00:30:22,330
and then everyone looks
forward to the same recipes
787
00:30:22,354 --> 00:30:23,821
every holiday...
788
00:30:23,856 --> 00:30:25,389
not to mention
the memories
789
00:30:25,424 --> 00:30:28,258
that come from every
stained and torn page.
790
00:30:28,294 --> 00:30:29,026
Before you know it,
791
00:30:29,061 --> 00:30:30,071
you will be
teaching your kids
792
00:30:30,095 --> 00:30:33,063
how to make "Dad's Special
Christmas Stuffing."
793
00:30:33,098 --> 00:30:33,964
Huh!
794
00:30:33,999 --> 00:30:34,965
Hadn't really thought of it
that way.
795
00:30:35,000 --> 00:30:37,234
Yeah, there's a lot more
to organizing your life
796
00:30:37,269 --> 00:30:38,902
than just decorating
a house.
797
00:30:38,938 --> 00:30:41,271
Whoa!
Hey, check it out.
798
00:30:41,307 --> 00:30:42,206
Robert.
Focus Box.
799
00:30:42,241 --> 00:30:44,174
When I was a kid,
I had one just like this.
800
00:30:44,210 --> 00:30:46,276
This is the reason
I started making toys.
801
00:30:46,312 --> 00:30:47,277
An astronomy book?
802
00:30:47,313 --> 00:30:48,645
Yeah, yeah...
803
00:30:48,681 --> 00:30:49,646
When I was Thomas's age,
804
00:30:49,682 --> 00:30:51,782
my dad, he gave me a telescope
for Christmas,
805
00:30:51,817 --> 00:30:53,784
and one night,
806
00:30:53,819 --> 00:30:55,430
we got all bundled up,
and we went outside
807
00:30:55,454 --> 00:30:56,186
to look at the Winter Circle.
808
00:30:56,222 --> 00:30:58,121
- The what?
- The Winter Circle.
809
00:30:58,157 --> 00:30:59,434
It's also called
the Winter Hexagon.
810
00:30:59,458 --> 00:31:01,458
It's an asterism.
811
00:31:01,493 --> 00:31:02,871
A lot of people confuse it
with a constellation,
812
00:31:02,895 --> 00:31:03,861
but it's not.
813
00:31:03,896 --> 00:31:05,140
It's a smaller cluster of stars.
814
00:31:05,164 --> 00:31:06,263
Oh, I never knew that.
815
00:31:06,298 --> 00:31:08,198
Yeah.
Anyway, um...
816
00:31:08,234 --> 00:31:11,468
that night, I saw this star
in the Winter Circle
817
00:31:11,503 --> 00:31:13,203
that was so bright,
818
00:31:13,239 --> 00:31:15,038
and my dad told me
it's called Sirius.
819
00:31:15,074 --> 00:31:16,139
The Dog Star.
820
00:31:16,175 --> 00:31:17,140
Yes, you know it!
821
00:31:17,176 --> 00:31:18,075
The Dog Star!
822
00:31:18,110 --> 00:31:19,321
It's the brightest star
in the night sky.
823
00:31:19,345 --> 00:31:20,611
Right, um...
824
00:31:20,646 --> 00:31:22,057
what does this have to do
with toymaking?
825
00:31:22,081 --> 00:31:23,447
Oh!
826
00:31:23,482 --> 00:31:25,449
Right, well,
the Dog Star is, like...
827
00:31:25,484 --> 00:31:27,517
51.6 trillion miles away
from Earth,
828
00:31:27,553 --> 00:31:30,354
and I was seven years old,
829
00:31:30,389 --> 00:31:32,289
so naturally,
I had to go there.
830
00:31:32,324 --> 00:31:33,468
So I figured the only way
I could do that
831
00:31:33,492 --> 00:31:35,325
is if I built
my own rocket ship,
832
00:31:35,361 --> 00:31:36,371
so I started making models
833
00:31:36,395 --> 00:31:37,873
so that eventually,
I could make a real one...
834
00:31:37,897 --> 00:31:40,564
and in the meantime,
my brother, George,
835
00:31:40,599 --> 00:31:42,833
who's, like,
the ultimate salesman,
836
00:31:42,868 --> 00:31:44,635
he starts talking them up
to all our friends,
837
00:31:44,670 --> 00:31:45,847
and then the next thing
you know,
838
00:31:45,871 --> 00:31:48,205
every kid on the block has
a Trent Brothers rocket ship...
839
00:31:49,441 --> 00:31:50,574
and here I am.
840
00:31:50,609 --> 00:31:51,942
And here you are.
841
00:31:53,345 --> 00:31:56,013
Thomas, he's going
to like this for Christmas.
842
00:31:56,048 --> 00:31:57,048
Hey, let's, uh...
843
00:31:57,082 --> 00:31:59,783
let's go find that vegetarian
Christmas cookbook.
844
00:32:02,121 --> 00:32:04,021
The brightest star.
845
00:32:14,800 --> 00:32:15,766
Oh, hey!
846
00:32:15,801 --> 00:32:16,867
Here you go.
847
00:32:16,902 --> 00:32:18,235
Thank you.
848
00:32:18,270 --> 00:32:20,237
So, how's it going
with the new client?
849
00:32:20,272 --> 00:32:22,172
Oh, progressing along.
850
00:32:22,207 --> 00:32:24,174
Progress, like he's listening
and getting it,
851
00:32:24,209 --> 00:32:25,620
or "I can't wait for this
to be over" progress?
852
00:32:25,644 --> 00:32:27,277
Well, you know,
853
00:32:27,313 --> 00:32:29,713
he's a single dad
with two kids he adores,
854
00:32:29,748 --> 00:32:31,581
and he owns
his own business,
855
00:32:31,617 --> 00:32:33,517
and he's got a big
Christmas dinner coming up
856
00:32:33,552 --> 00:32:35,285
for a client...
857
00:32:35,321 --> 00:32:39,056
but I think he would just rather
go to his son's hockey practice
858
00:32:39,091 --> 00:32:40,390
and his daughter's play,
859
00:32:40,426 --> 00:32:43,293
let the rest of the
world fend for itself.
860
00:32:43,329 --> 00:32:44,539
I just think he's feeling
really overwhelmed.
861
00:32:44,563 --> 00:32:46,330
Well, he's lucky
you came along.
862
00:32:49,335 --> 00:32:50,300
Did you know
863
00:32:50,336 --> 00:32:52,936
that the Winter Circle,
where Sirius is located,
864
00:32:52,972 --> 00:32:55,806
is actually an asterism,
and not a constellation.
865
00:32:55,841 --> 00:32:57,607
Where did that come from?
866
00:32:57,643 --> 00:32:58,675
Robert told me.
867
00:32:59,979 --> 00:33:00,911
Oh...
868
00:33:00,946 --> 00:33:03,113
He knows where Sirius is.
869
00:33:03,148 --> 00:33:04,948
That sounds promising.
870
00:33:04,984 --> 00:33:06,750
He's a client, Pam.
871
00:33:07,786 --> 00:33:08,652
And yet here you are,
872
00:33:08,687 --> 00:33:11,388
in your greenhouse,
staring at the stars.
873
00:33:12,324 --> 00:33:13,357
I've got to go.
874
00:33:43,622 --> 00:33:44,699
Bobby?
Didn't you hear me knocking?
875
00:33:44,723 --> 00:33:46,590
Shh...
I'm in my Focus Box.
876
00:33:46,625 --> 00:33:47,791
In your what?
877
00:33:48,794 --> 00:33:50,160
My Focus Box.
878
00:33:50,195 --> 00:33:52,763
My professional organizer
has a "Three-C System,"
879
00:33:52,798 --> 00:33:54,464
and one of the Cs
is Concentrate.
880
00:33:55,467 --> 00:33:57,034
Okay is there seriously
a such a thing
881
00:33:57,069 --> 00:33:58,435
as a professional organizer?
882
00:33:58,470 --> 00:34:00,637
Uh-huh, and her name is Lydia.
883
00:34:00,672 --> 00:34:02,372
Her name is Lydia?
884
00:34:02,408 --> 00:34:04,374
So how long has Lydia been
885
00:34:04,410 --> 00:34:05,810
professionally organizing
your life?
886
00:34:07,312 --> 00:34:08,456
Since you offered my house
to Hennessey
887
00:34:08,480 --> 00:34:09,446
for Christmas dinner.
888
00:34:09,481 --> 00:34:11,314
All right.
889
00:34:11,350 --> 00:34:13,350
So, is she helping?
890
00:34:15,421 --> 00:34:16,464
Yesterday,
we bought a cookbook.
891
00:34:16,488 --> 00:34:19,322
And buying a cookbook
makes you smile like that?
892
00:34:20,692 --> 00:34:21,692
Smile like what?
893
00:34:23,328 --> 00:34:25,228
I'm just saying
that she's helpful, and...
894
00:34:25,264 --> 00:34:26,096
she's coming over later
895
00:34:26,131 --> 00:34:27,308
to help me
straighten up the kitchen.
896
00:34:27,332 --> 00:34:29,477
Any chance she could help you
straighten up your office?
897
00:34:29,501 --> 00:34:32,035
Hennessey can't see it
like this.
898
00:34:32,071 --> 00:34:33,537
Okay, would you just relax?
899
00:34:33,572 --> 00:34:34,772
Everything's going to be fine.
900
00:34:38,277 --> 00:34:39,709
It's the school.
901
00:34:39,745 --> 00:34:41,044
Hello?
902
00:34:42,614 --> 00:34:44,514
Yes, this is
Mr. Trent.
903
00:34:45,684 --> 00:34:46,850
Oh...
904
00:34:46,885 --> 00:34:47,929
Okay, no,
thanks for letting me know.
905
00:34:47,953 --> 00:34:49,719
I'm on my way.
906
00:34:49,755 --> 00:34:51,733
Amelia's at play rehearsal.
She's not feeling well.
907
00:34:51,757 --> 00:34:53,390
I've got to go get her.
908
00:34:55,027 --> 00:34:56,493
Well, uh...
909
00:34:56,528 --> 00:34:58,295
call if you
need anything.
910
00:35:03,635 --> 00:35:05,769
Well, you don't have a fever,
which is good.
911
00:35:05,804 --> 00:35:06,937
How's your tummy feel?
912
00:35:06,972 --> 00:35:08,538
A little better, I guess.
913
00:35:08,574 --> 00:35:10,574
But when you went
to play rehearsal,
914
00:35:10,609 --> 00:35:11,609
it felt kind of weird?
915
00:35:13,078 --> 00:35:14,711
Maybe I'm getting
a cold or something.
916
00:35:14,746 --> 00:35:16,913
You know, if
you get a cold,
917
00:35:16,949 --> 00:35:18,293
you might not be able
to be in the play.
918
00:35:18,317 --> 00:35:20,417
I know.
919
00:35:20,452 --> 00:35:22,319
I'm no doctor,
920
00:35:22,354 --> 00:35:23,787
but I don't think
it's a cold.
921
00:35:25,124 --> 00:35:26,323
What is it?
922
00:35:26,358 --> 00:35:28,436
I think what your sister has
is a bad case of the jitters.
923
00:35:28,460 --> 00:35:29,826
Is it contagious?
924
00:35:29,862 --> 00:35:31,495
Well, it can be,
925
00:35:31,530 --> 00:35:32,996
but in this case,
926
00:35:33,031 --> 00:35:34,498
I think I have
the perfect remedy.
927
00:35:34,533 --> 00:35:36,566
Say this
five times fast.
928
00:35:36,602 --> 00:35:40,036
Kris Kringle climbs countless
Christmas chimneys.
929
00:35:41,006 --> 00:35:42,072
Dad...
930
00:35:42,107 --> 00:35:43,107
No, trust me.
Trust me.
931
00:35:43,142 --> 00:35:45,242
With Mr. Hennessey coming
to Christmas dinner,
932
00:35:45,277 --> 00:35:46,521
it's the only way
I get over my jitters.
933
00:35:46,545 --> 00:35:47,911
- Really?
- Yeah.
934
00:35:47,946 --> 00:35:49,012
Let's say it together.
935
00:35:49,047 --> 00:35:52,249
Kris Kringle climbs
countless Christmas chimneys.
936
00:35:52,284 --> 00:35:54,951
Kris Kringle climbs
countless Christmas chimneys.
937
00:35:54,987 --> 00:35:57,354
Kris Kringle climbs
countless Christmas chimneys!
938
00:35:57,389 --> 00:35:59,322
Kris Kringle climbs
countless Christmas chimneys.
939
00:35:59,358 --> 00:36:00,323
Incoming!
940
00:36:01,527 --> 00:36:03,527
Come on in!
Kringle, Kringle...
941
00:36:06,165 --> 00:36:07,130
Hi!
942
00:36:07,166 --> 00:36:08,965
Lydia!
Lydia, hi!
943
00:36:09,001 --> 00:36:10,311
Oh, Amelia has
a really important role
944
00:36:10,335 --> 00:36:11,067
in the Christmas
Festival play,
945
00:36:11,103 --> 00:36:12,536
and we're just
helping her get over
946
00:36:12,571 --> 00:36:13,681
a slight case
of the jitters.
947
00:36:13,705 --> 00:36:14,671
Oh!
948
00:36:14,706 --> 00:36:16,373
Well, I do know
949
00:36:16,408 --> 00:36:17,307
that it's always better
to be more prepared,
950
00:36:17,342 --> 00:36:20,010
which is why I'm here
to help your dad,
951
00:36:20,045 --> 00:36:24,147
and today
is Operation Kitchen Clutter.
952
00:36:24,183 --> 00:36:25,982
Dad!
953
00:36:26,018 --> 00:36:27,562
You said you were going
to make Christmas cookies
954
00:36:27,586 --> 00:36:29,686
for my party tomorrow.
955
00:36:29,721 --> 00:36:30,487
You know...
956
00:36:30,522 --> 00:36:33,156
there is a cookie
recipe in here
957
00:36:33,192 --> 00:36:35,659
that I used to make every year
with my mom for school,
958
00:36:35,694 --> 00:36:37,861
and what better way
to get over "kitchen jitters"
959
00:36:37,896 --> 00:36:39,563
than to make cookies, right?
960
00:36:39,598 --> 00:36:40,630
Agreed.
961
00:36:40,666 --> 00:36:41,798
Yeah?
962
00:36:41,833 --> 00:36:43,233
To the kitchen!
963
00:36:44,503 --> 00:36:47,204
♪ It's that time of year ♪
964
00:36:47,239 --> 00:36:49,372
♪ Happening once again ♪
965
00:36:49,408 --> 00:36:52,342
♪ Special moments are shared ♪
966
00:36:52,377 --> 00:36:55,245
♪ With family and friends ♪
967
00:36:55,280 --> 00:36:56,980
♪ It's a feeling we hold ♪
968
00:36:57,015 --> 00:37:00,217
- How's that?
- ♪ In our hearts all year long ♪
969
00:37:00,252 --> 00:37:02,185
♪ Together on this day ♪
970
00:37:02,221 --> 00:37:04,554
♪ Is where we all belong ♪
971
00:37:04,590 --> 00:37:05,555
You ready?
972
00:37:05,591 --> 00:37:08,592
♪ Such a perfect way ♪
973
00:37:08,627 --> 00:37:10,594
♪ To spend the holidays ♪
974
00:37:10,629 --> 00:37:13,330
♪ On this perfect day ♪
975
00:37:13,365 --> 00:37:15,899
- ♪ Only one thing to say ♪
- Press hard!
976
00:37:15,934 --> 00:37:18,501
♪ Such a perfect day ♪
977
00:37:18,537 --> 00:37:21,504
♪ Perfect holiday ♪
978
00:37:23,942 --> 00:37:26,509
♪ On this perfect day ♪
979
00:37:26,545 --> 00:37:29,112
♪ Only one thing to say ♪
980
00:37:29,147 --> 00:37:31,581
♪ Such a perfect day ♪
981
00:37:31,617 --> 00:37:33,917
♪ Such a perfect day ♪
982
00:37:33,952 --> 00:37:36,553
♪ We can celebrate... ♪♪
983
00:37:36,588 --> 00:37:37,554
Cookies!
984
00:37:37,589 --> 00:37:38,722
All right, Dad!
985
00:37:38,757 --> 00:37:40,123
He shoots, he scores!
986
00:37:40,158 --> 00:37:42,025
Prepare the second batch!
987
00:37:42,060 --> 00:37:43,660
Aye-aye, Captain.
988
00:37:48,500 --> 00:37:50,100
Well, thanks
for all your help.
989
00:37:50,135 --> 00:37:50,767
No, thank you.
990
00:37:50,802 --> 00:37:52,068
I actually
can't remember
991
00:37:52,104 --> 00:37:53,737
the last time
I laughed that much.
992
00:37:53,772 --> 00:37:55,450
Although we did fall
a little behind on our schedule.
993
00:37:55,474 --> 00:37:57,374
Well, we'll finish the kitchen
tomorrow,
994
00:37:57,409 --> 00:37:59,943
and then we'll start
on those closets.
995
00:37:59,978 --> 00:38:02,112
Closets?
Oh, I can't wait!
996
00:38:02,147 --> 00:38:03,413
Yeah, see,
that's the spirit.
997
00:38:03,448 --> 00:38:04,492
Hey, that cookbook
you brought...
998
00:38:04,516 --> 00:38:06,916
that's what you were talking
about at the bookstore,
999
00:38:06,952 --> 00:38:08,129
part of your
Christmas traditions?
1000
00:38:08,153 --> 00:38:09,163
Yeah,
it belonged to my mother.
1001
00:38:09,187 --> 00:38:10,920
A gardener and a cook!
1002
00:38:10,956 --> 00:38:12,022
A woman of many talents.
1003
00:38:12,057 --> 00:38:13,935
Yeah, it was just her and I
when I was growing up,
1004
00:38:13,959 --> 00:38:15,169
and yeah,
I learned a lot from her...
1005
00:38:15,193 --> 00:38:17,894
and every torn page,
1006
00:38:17,929 --> 00:38:20,930
every spill in that cookbook,
1007
00:38:20,966 --> 00:38:22,632
it's just memories
I treasure.
1008
00:38:22,668 --> 00:38:24,801
Christmas around your house
1009
00:38:24,836 --> 00:38:25,847
must've been
some kind of feast.
1010
00:38:25,871 --> 00:38:28,405
Yeah, I used to love
making Christmas dinners.
1011
00:38:30,309 --> 00:38:31,741
Not anymore?
1012
00:38:31,777 --> 00:38:34,544
Uh, not...
not recently, no.
1013
00:38:36,315 --> 00:38:38,415
Oh... I'm sorry.
It's none of my business.
1014
00:38:39,384 --> 00:38:40,617
Let's just say
1015
00:38:40,652 --> 00:38:43,420
my ex-boyfriend wasn't exactly
the home-for-the-holidays type.
1016
00:38:43,455 --> 00:38:45,155
Well... his loss.
1017
00:38:48,660 --> 00:38:50,327
Well, I should...
1018
00:38:50,362 --> 00:38:51,761
Yeah. Me too.
1019
00:38:54,866 --> 00:38:56,266
Night!
1020
00:39:28,200 --> 00:39:31,668
"Cookies don't have
to be perfect.
1021
00:39:31,703 --> 00:39:35,839
They just have to taste good."
1022
00:39:37,342 --> 00:39:39,175
Did you lose a bet?
1023
00:39:39,211 --> 00:39:41,911
Hey, that was a gift
from my sweet Aunt Ruth!
1024
00:39:41,947 --> 00:39:43,546
What did you ever do to her?
1025
00:39:43,582 --> 00:39:44,659
I happen
to be her favorite nephew,
1026
00:39:44,683 --> 00:39:45,860
and she'd be very disappointed
if I gave that away.
1027
00:39:45,884 --> 00:39:47,484
Well...
1028
00:39:47,519 --> 00:39:49,152
you'll still have this one.
1029
00:39:49,187 --> 00:39:50,553
Also from Aunt Ruth.
1030
00:39:51,623 --> 00:39:53,723
Oh, boy...
1031
00:39:53,759 --> 00:39:55,325
Aunt Ruth?
1032
00:39:55,360 --> 00:39:56,904
Oh, no, no,
I bought that one for myself.
1033
00:39:56,928 --> 00:39:58,528
I love the way
it goes with my eyes.
1034
00:40:01,299 --> 00:40:02,665
Daddy?
1035
00:40:02,701 --> 00:40:04,367
Hey, sweetie.
What's up?
1036
00:40:04,403 --> 00:40:05,301
Um, Dad,
1037
00:40:05,337 --> 00:40:07,604
could Lydia help me
clean out my closet?
1038
00:40:07,639 --> 00:40:08,438
Oh, honey,
you don't have to...
1039
00:40:08,473 --> 00:40:10,340
I'd be happy to.
1040
00:40:11,309 --> 00:40:12,342
Okay.
1041
00:40:18,984 --> 00:40:20,383
Hmm...
1042
00:40:22,754 --> 00:40:24,031
You know, my mom
used to help me pick out
1043
00:40:24,055 --> 00:40:25,455
which clothes
to give to charity.
1044
00:40:25,490 --> 00:40:27,390
Mine too.
1045
00:40:27,426 --> 00:40:29,592
She loved stuff like that.
1046
00:40:29,628 --> 00:40:30,794
Sounds like
an amazing person.
1047
00:40:30,829 --> 00:40:32,629
She was.
1048
00:40:32,664 --> 00:40:34,097
My dad's pretty awesome, too.
1049
00:40:34,132 --> 00:40:35,532
It's just...
1050
00:40:35,567 --> 00:40:37,233
sometimes...
1051
00:40:37,269 --> 00:40:39,369
he forgets a lot,
1052
00:40:39,404 --> 00:40:40,937
and he's pretty busy.
1053
00:40:41,940 --> 00:40:42,839
Well, that's why I'm here,
1054
00:40:42,874 --> 00:40:45,675
so he has more time
for you and Thomas.
1055
00:40:51,349 --> 00:40:53,783
When I saw this snow globe
on the piano,
1056
00:40:53,819 --> 00:40:55,385
I decided it was my favorite.
1057
00:40:55,420 --> 00:40:57,787
My dad gave it to my mom
for Christmas
1058
00:40:57,823 --> 00:40:58,755
the year I was born.
1059
00:40:58,790 --> 00:41:01,491
She would bring it
to all my school plays,
1060
00:41:01,526 --> 00:41:03,126
like a good luck charm,
1061
00:41:03,161 --> 00:41:04,961
and I wouldn't get nervous.
1062
00:41:04,996 --> 00:41:07,096
And your dad will be
at your play, too,
1063
00:41:07,132 --> 00:41:10,233
and I bet that he will bring
that snow globe.
1064
00:41:11,336 --> 00:41:12,336
He didn't come last year.
1065
00:41:12,370 --> 00:41:14,637
He was working.
1066
00:41:14,673 --> 00:41:17,106
I know he feels bad about it.
1067
00:41:17,142 --> 00:41:18,541
Please don't say anything.
1068
00:41:19,678 --> 00:41:20,977
Don't worry.
1069
00:41:21,012 --> 00:41:22,645
He's going to be there...
1070
00:41:22,681 --> 00:41:24,781
because you and Thomas
are more important
1071
00:41:24,816 --> 00:41:26,136
than anything in the world
to him.
1072
00:41:27,352 --> 00:41:28,585
Thanks, Lydia.
1073
00:41:35,494 --> 00:41:37,026
So, it's just a prototype,
1074
00:41:37,062 --> 00:41:39,629
but I loaded my app
on your phone,
1075
00:41:39,664 --> 00:41:41,531
and, now, it makes
a great calendar,
1076
00:41:41,566 --> 00:41:43,900
but you can also use it
to set up reminders
1077
00:41:43,935 --> 00:41:45,468
for some of your jobs.
1078
00:41:45,504 --> 00:41:46,469
Like, I went ahead
1079
00:41:46,505 --> 00:41:48,049
and put in some of the things
we talked about,
1080
00:41:48,073 --> 00:41:50,406
like...
"organize the closets."
1081
00:41:50,442 --> 00:41:51,241
Mm-hmm, mm-hmm.
1082
00:41:51,276 --> 00:41:53,576
So when you are done
with the job,
1083
00:41:53,612 --> 00:41:55,378
you check the box,
it moves down,
1084
00:41:55,413 --> 00:41:57,113
and the next one
moves into its place.
1085
00:41:57,148 --> 00:41:58,581
What do you think?
1086
00:41:58,617 --> 00:42:00,517
Looks great.
1087
00:42:02,087 --> 00:42:03,786
It's not rocket science,
1088
00:42:03,822 --> 00:42:06,256
but it'll help keep you
organized.
1089
00:42:06,291 --> 00:42:07,056
I think it's really cool
1090
00:42:07,092 --> 00:42:08,958
how it looks
like a checkerboard.
1091
00:42:08,994 --> 00:42:10,171
Yeah, that's why
I call it CheckBoard.
1092
00:42:10,195 --> 00:42:11,572
You just keep
checking off the boxes.
1093
00:42:11,596 --> 00:42:12,940
You really do have
a cute name for everything,
1094
00:42:12,964 --> 00:42:13,930
don't you?
1095
00:42:13,965 --> 00:42:15,999
The whole purpose
of this...
1096
00:42:16,034 --> 00:42:18,468
is to give you
more time for that.
1097
00:42:23,542 --> 00:42:25,408
Well then,
I'm going to use it.
1098
00:42:26,778 --> 00:42:30,079
"Get Thomas
to hockey practice... now."
1099
00:42:30,115 --> 00:42:31,781
That's the idea.
1100
00:42:33,985 --> 00:42:36,619
Let's go, guys!
Hockey practice.
1101
00:42:36,655 --> 00:42:37,754
Okay, let's go.
1102
00:42:39,357 --> 00:42:40,323
I'll see you tomorrow!
1103
00:42:40,358 --> 00:42:41,591
- Bye.
- Bye!
1104
00:42:41,626 --> 00:42:43,192
Have fun at
the rink, Thomas.
1105
00:42:43,228 --> 00:42:44,327
- See ya.
- Bye...
1106
00:42:44,362 --> 00:42:47,196
Oh, and we'll have to get
started on that menu tomorrow.
1107
00:42:47,232 --> 00:42:48,631
I'll put it on the app...
1108
00:42:48,667 --> 00:42:49,677
along with the kids' schedule
for the week.
1109
00:42:49,701 --> 00:42:50,733
Okay.
1110
00:42:53,638 --> 00:42:55,705
- Uncle George!
- Hi, Uncle George!
1111
00:42:55,740 --> 00:42:56,706
- Hey, guys!
- Hi, Uncle George.
1112
00:42:59,144 --> 00:43:00,109
Mm!
1113
00:43:00,145 --> 00:43:01,844
George, hey.
1114
00:43:01,880 --> 00:43:02,890
Lydia, this is
my brother, George.
1115
00:43:02,914 --> 00:43:03,880
George,
this is Lydia,
1116
00:43:03,915 --> 00:43:05,493
the professional organizer
I told you about.
1117
00:43:05,517 --> 00:43:06,482
Nice to meet you.
1118
00:43:06,518 --> 00:43:07,684
So...
1119
00:43:07,719 --> 00:43:09,063
this is the miracle worker
who's going to save our bacon.
1120
00:43:09,087 --> 00:43:11,120
Oh, I don't know about that.
1121
00:43:11,156 --> 00:43:13,156
So what's going on?
Everything okay?
1122
00:43:13,191 --> 00:43:13,957
Yeah, yeah...
1123
00:43:13,992 --> 00:43:15,169
except I'm trying
to put together
1124
00:43:15,193 --> 00:43:15,992
this pitch for Hennessey
1125
00:43:16,027 --> 00:43:16,826
without
my business partner around.
1126
00:43:16,861 --> 00:43:19,295
Thought I'd run
a few ideas past you.
1127
00:43:19,331 --> 00:43:20,363
Dad...
1128
00:43:21,333 --> 00:43:24,033
Well, I've got to take
Thomas to practice,
1129
00:43:24,069 --> 00:43:25,034
and, well, I
promised these guys
1130
00:43:25,070 --> 00:43:26,869
that we would skate
to, you know, celebrate
1131
00:43:26,905 --> 00:43:27,670
the beginning
of winter break.
1132
00:43:27,706 --> 00:43:29,305
Bobby,
this is kind of important.
1133
00:43:31,843 --> 00:43:32,976
You could talk at the rink.
1134
00:43:34,045 --> 00:43:35,244
I mean...
couldn't you?
1135
00:43:35,280 --> 00:43:36,245
That's
a great idea!
1136
00:43:36,281 --> 00:43:37,246
What do you say,
Uncle George?
1137
00:43:37,282 --> 00:43:38,282
I mean, it's been a while
1138
00:43:38,316 --> 00:43:40,316
since you've got to hang out
with these two anyway.
1139
00:43:40,352 --> 00:43:41,417
Yeah, sure, sure.
1140
00:43:41,453 --> 00:43:43,086
Okay.
1141
00:43:43,121 --> 00:43:43,953
I'll meet you there.
1142
00:43:43,989 --> 00:43:46,089
See you there.
Okay, get in the car.
1143
00:43:46,124 --> 00:43:47,390
Okay...
1144
00:43:49,060 --> 00:43:50,994
Hey, Lydia, um...
1145
00:43:51,029 --> 00:43:51,995
come with us.
1146
00:43:52,030 --> 00:43:52,829
What?
1147
00:43:52,864 --> 00:43:54,964
You can help keep me
in that Focus Box.
1148
00:43:55,967 --> 00:43:57,066
Sure.
1149
00:43:57,102 --> 00:43:58,067
All right,
I'll follow you.
1150
00:43:58,103 --> 00:43:59,135
Great.
1151
00:44:03,975 --> 00:44:05,875
Pass it over here.
Come on, come on.
1152
00:44:05,910 --> 00:44:06,876
Okay, so I've worked out
1153
00:44:06,911 --> 00:44:07,710
a whole schedule.
1154
00:44:07,746 --> 00:44:08,756
We're going to meet
at the plant,
1155
00:44:08,780 --> 00:44:10,458
but I think we should do
a demo of the Santa Sleigh
1156
00:44:10,482 --> 00:44:11,781
as soon
as Hennessey gets there.
1157
00:44:11,816 --> 00:44:13,416
After that, we can show him
all the toys.
1158
00:44:13,451 --> 00:44:14,884
I need a list
from you,
1159
00:44:14,919 --> 00:44:16,263
and you just be
your charming self,
1160
00:44:16,287 --> 00:44:17,754
and then...
dinner.
1161
00:44:17,789 --> 00:44:19,656
How many
are we going to have at dinner?
1162
00:44:20,659 --> 00:44:21,624
Bobby,
are you getting this?
1163
00:44:21,660 --> 00:44:22,625
Yeah, I've got it, George.
1164
00:44:22,661 --> 00:44:23,626
I need you onboard.
1165
00:44:23,662 --> 00:44:24,627
Yeah, I'm onboard.
1166
00:44:24,663 --> 00:44:25,461
We'll have dinner.
1167
00:44:25,497 --> 00:44:26,963
She's a vegetarian.
Don't forget...
1168
00:44:26,998 --> 00:44:28,031
Dad! Watch!
1169
00:44:31,970 --> 00:44:33,403
Yeah!
1170
00:44:34,406 --> 00:44:36,039
That was pretty good.
1171
00:44:43,348 --> 00:44:44,247
Hey, nice work, Big Guy.
1172
00:44:44,282 --> 00:44:46,049
Yeah, you looked great
out there, Thomas.
1173
00:44:46,084 --> 00:44:47,316
Thanks.
1174
00:44:47,352 --> 00:44:48,592
Hey, Dad,
can we go skating now?
1175
00:44:48,620 --> 00:44:49,952
Yeah, sure, go! Go.
1176
00:44:49,988 --> 00:44:52,288
Want to skate with us,
Uncle George?
1177
00:44:52,323 --> 00:44:54,590
Like I'd pass up a chance
to show off my Triple Lutz?
1178
00:44:54,626 --> 00:44:55,425
I'm in!
1179
00:44:55,460 --> 00:44:57,393
Hey, Lydia,
come skating with us!
1180
00:44:57,429 --> 00:44:58,494
Uh...
1181
00:44:58,530 --> 00:45:01,731
no, I haven't skated
in years.
1182
00:45:01,766 --> 00:45:02,565
I've got some work to do.
1183
00:45:02,600 --> 00:45:04,734
Wait, wait, no, no.
No more work!
1184
00:45:04,769 --> 00:45:05,980
Come on,
let's get you some skates.
1185
00:45:06,004 --> 00:45:06,969
She'll be right there.
Come on.
1186
00:45:07,005 --> 00:45:08,871
Trust me,
it's fun, it's fun.
1187
00:45:10,942 --> 00:45:13,076
You've got to believe me.
It works.
1188
00:45:13,111 --> 00:45:15,511
Kris Kringle climbs
countless Christmas chimneys.
1189
00:45:15,547 --> 00:45:16,312
It... okay...
1190
00:45:16,347 --> 00:45:17,625
it's the third "C"
in your system.
1191
00:45:17,649 --> 00:45:18,614
Control.
1192
00:45:18,650 --> 00:45:20,416
Trust me, it works!
1193
00:45:20,452 --> 00:45:21,417
Just try it.
1194
00:45:21,453 --> 00:45:22,518
Okay...
1195
00:45:22,554 --> 00:45:27,023
Kris Kringle climbs
countless Christmas chimneys.
1196
00:45:27,058 --> 00:45:28,024
Yes!
1197
00:45:28,059 --> 00:45:29,092
Hey, okay!
1198
00:45:29,127 --> 00:45:30,193
Kris Kringle...
1199
00:45:30,228 --> 00:45:31,427
Whoa!
1200
00:45:31,463 --> 00:45:32,695
There we go.
1201
00:45:32,731 --> 00:45:34,163
Whoosh!
1202
00:46:04,429 --> 00:46:05,962
It's...
1203
00:46:05,997 --> 00:46:09,532
a complete disaster...
1204
00:46:09,567 --> 00:46:10,833
Oh... well...
1205
00:46:10,869 --> 00:46:13,770
And absolutely wonderful.
1206
00:46:15,240 --> 00:46:17,173
It must feel like Christmas
every day in here.
1207
00:46:17,208 --> 00:46:18,908
Yeah, kind of.
1208
00:46:18,943 --> 00:46:20,977
You know,
it's just not, um...
1209
00:46:21,880 --> 00:46:23,513
so...
1210
00:46:23,548 --> 00:46:24,480
Focus Box.
1211
00:46:24,516 --> 00:46:26,749
Right? I don't know
how you get anything done.
1212
00:46:26,785 --> 00:46:27,750
It's so...
1213
00:46:27,786 --> 00:46:29,385
disorganized.
1214
00:46:29,420 --> 00:46:31,154
I know where
everything is.
1215
00:46:31,189 --> 00:46:32,355
Robert...
1216
00:46:32,390 --> 00:46:33,856
Okay, maybe...
1217
00:46:33,892 --> 00:46:35,525
maybe you can't see it,
1218
00:46:35,560 --> 00:46:37,026
but I mean,
look, I...
1219
00:46:37,061 --> 00:46:38,506
I've spent years trying
to get everything
1220
00:46:38,530 --> 00:46:40,396
exactly the way
I like it.
1221
00:46:40,431 --> 00:46:42,865
And all due respect
to your system...
1222
00:46:42,901 --> 00:46:44,867
wouldn't you get
a lot more done
1223
00:46:44,903 --> 00:46:48,337
if we just straightened up
a little bit?
1224
00:46:49,407 --> 00:46:50,417
Why does everything
always have to be so organized
1225
00:46:50,441 --> 00:46:51,207
with you?
1226
00:46:51,242 --> 00:46:52,875
Well, I mean...
that's what I do.
1227
00:46:52,911 --> 00:46:54,577
Well, maybe everything
doesn't have to fit
1228
00:46:54,612 --> 00:46:55,578
into those little squares
of yours.
1229
00:46:55,613 --> 00:46:56,613
"Modules."
1230
00:46:56,648 --> 00:46:58,447
The point is...
1231
00:46:58,483 --> 00:47:00,016
okay.
1232
00:47:00,051 --> 00:47:01,729
Let's say I straighten things up
around here.
1233
00:47:01,753 --> 00:47:02,819
Great.
1234
00:47:02,854 --> 00:47:06,355
Then I would need to keep
everything neat, right?
1235
00:47:06,391 --> 00:47:07,701
Uh, yeah, that's
the general idea.
1236
00:47:07,725 --> 00:47:10,893
Ah, but if I have
to keep everything neat,
1237
00:47:10,929 --> 00:47:12,895
then it's going
to take a lot of time,
1238
00:47:12,931 --> 00:47:13,896
which would mean
1239
00:47:13,932 --> 00:47:15,476
that I would have less time
to get things done,
1240
00:47:15,500 --> 00:47:16,465
wouldn't it?
1241
00:47:16,501 --> 00:47:17,900
Okay...
1242
00:47:17,936 --> 00:47:21,237
The point of fact is,
1243
00:47:21,272 --> 00:47:23,573
I've already organized
my office.
1244
00:47:23,608 --> 00:47:24,888
We don't need
to change anything.
1245
00:47:26,611 --> 00:47:27,743
You like it like this.
1246
00:47:27,779 --> 00:47:29,078
Yes!
I love it!
1247
00:47:29,113 --> 00:47:31,747
I mean, when I'm in here,
1248
00:47:31,783 --> 00:47:33,160
I get all kinds of ideas
coming at me,
1249
00:47:33,184 --> 00:47:34,784
and I feel like
I can build any toy
1250
00:47:34,819 --> 00:47:37,486
that a kid
could possibly imagine,
1251
00:47:37,522 --> 00:47:39,133
and it doesn't matter
if it's neat or not.
1252
00:47:39,157 --> 00:47:40,122
What matters most
1253
00:47:40,158 --> 00:47:41,602
is the look on their faces
Christmas morning,
1254
00:47:41,626 --> 00:47:43,392
just like
the look on your face
1255
00:47:43,428 --> 00:47:45,294
when you walked in here
right now.
1256
00:47:45,330 --> 00:47:47,897
I, like... like... like...
1257
00:47:47,932 --> 00:47:49,799
okay, yeah,
check this out.
1258
00:47:52,971 --> 00:47:54,136
Santa's sleigh.
1259
00:47:54,172 --> 00:47:56,772
No...
Santa's Soaring Sleigh.
1260
00:47:56,808 --> 00:47:57,840
Watch.
1261
00:47:57,876 --> 00:47:59,308
Okay.
1262
00:48:00,945 --> 00:48:01,978
Come here.
1263
00:48:02,013 --> 00:48:03,312
- Oh.
- Yeah.
1264
00:48:11,222 --> 00:48:12,188
You made that?
1265
00:48:12,223 --> 00:48:13,923
You like it?
1266
00:48:17,862 --> 00:48:19,028
Okay, you're amazing.
1267
00:48:19,063 --> 00:48:21,264
So are you.
1268
00:48:23,134 --> 00:48:25,034
I... I mean, you just...
1269
00:48:25,069 --> 00:48:27,303
you've made
such a difference,
1270
00:48:27,338 --> 00:48:29,472
you know,
with organizing the house
1271
00:48:29,507 --> 00:48:30,973
and everything.
1272
00:48:31,009 --> 00:48:31,974
Thanks.
1273
00:48:32,010 --> 00:48:33,509
Hey, uh...
1274
00:48:33,544 --> 00:48:35,111
look at this.
1275
00:48:38,316 --> 00:48:39,749
Okay...
1276
00:48:41,886 --> 00:48:42,685
All right,
1277
00:48:42,720 --> 00:48:44,186
all I need you to do
is just clap.
1278
00:48:44,222 --> 00:48:45,655
What?
1279
00:48:45,690 --> 00:48:46,956
Yeah, clap like
you're at a play
1280
00:48:46,991 --> 00:48:48,357
or something.
1281
00:48:58,937 --> 00:48:59,902
Every Christmas,
1282
00:48:59,938 --> 00:49:01,715
my mother would take me
to see "The Nutcracker,"
1283
00:49:01,739 --> 00:49:03,973
and...
my favorite part
1284
00:49:04,008 --> 00:49:06,876
was "The Dance
of the Sugar Plum Fairy."
1285
00:49:18,289 --> 00:49:19,722
You know,
she always said
1286
00:49:19,757 --> 00:49:21,035
that it was because
of ballerinas
1287
00:49:21,059 --> 00:49:22,591
that I was probably
the neatest kid
1288
00:49:22,627 --> 00:49:23,826
anyone ever saw.
1289
00:49:23,861 --> 00:49:27,363
I always wanted everything
just right...
1290
00:49:27,398 --> 00:49:31,434
just like at the ballet...
organized.
1291
00:49:31,469 --> 00:49:33,402
Mm.
1292
00:49:33,438 --> 00:49:35,671
You know...
1293
00:49:35,707 --> 00:49:38,074
maybe sometimes,
1294
00:49:38,109 --> 00:49:41,544
disorganized
is exactly what you need.
1295
00:49:59,464 --> 00:50:00,329
What do you think,
1296
00:50:00,365 --> 00:50:02,798
roasted garlic green beans,
or snow peas?
1297
00:50:02,834 --> 00:50:03,799
Snow peas.
1298
00:50:03,835 --> 00:50:04,800
Done.
1299
00:50:04,836 --> 00:50:06,369
Dad?
1300
00:50:06,404 --> 00:50:07,436
Yeah, bud?
1301
00:50:12,410 --> 00:50:13,542
All aboard.
1302
00:50:13,578 --> 00:50:15,211
Let's go!
1303
00:50:15,246 --> 00:50:17,446
Go, go, go!
Story time!
1304
00:50:21,085 --> 00:50:22,718
Christmas Eve
is almost here,
1305
00:50:22,754 --> 00:50:25,321
but there's one big problem.
1306
00:50:25,356 --> 00:50:27,990
Santa's Christmas list
of good boys and girls
1307
00:50:28,026 --> 00:50:29,058
is missing!
1308
00:50:30,361 --> 00:50:31,361
Without that list,
1309
00:50:31,396 --> 00:50:33,562
how will Santa know
where to deliver the toys?
1310
00:50:35,099 --> 00:50:39,235
And if Santa...
doesn't deliver the toys...
1311
00:50:39,270 --> 00:50:40,569
on Christmas...
1312
00:50:40,605 --> 00:50:42,538
Can I see?
1313
00:50:45,376 --> 00:50:49,612
And if Santa
doesn't deliver the toys
1314
00:50:49,647 --> 00:50:53,916
on... Christmas...
1315
00:50:53,951 --> 00:50:56,652
and if...
1316
00:51:16,040 --> 00:51:18,674
It... looks the same.
1317
00:51:18,709 --> 00:51:20,309
I thought you were going
to organize him.
1318
00:51:22,080 --> 00:51:23,979
You can't organize creativity,
George.
1319
00:51:24,015 --> 00:51:25,181
You can't?
1320
00:51:25,216 --> 00:51:26,949
It's spontaneous.
1321
00:51:26,984 --> 00:51:29,985
It doesn't come out
neat and controlled.
1322
00:51:30,021 --> 00:51:33,355
It's jumbled and exciting
and messy.
1323
00:51:34,692 --> 00:51:36,325
This is what Mr. Hennessey
should see.
1324
00:51:38,262 --> 00:51:39,962
What she said.
1325
00:51:42,733 --> 00:51:44,467
Can you do anything
about him?
1326
00:51:44,502 --> 00:51:46,802
Okay, what is that
supposed to mean?
1327
00:51:46,838 --> 00:51:47,736
I think he means
1328
00:51:47,772 --> 00:51:50,573
that we should add
a little business attire
1329
00:51:50,608 --> 00:51:52,875
to your wardrobe.
1330
00:51:52,910 --> 00:51:56,078
But this is
my business attire.
1331
00:51:56,114 --> 00:51:57,146
I know just the place.
1332
00:52:01,752 --> 00:52:03,652
That's nice.
How's that feel?
1333
00:52:03,688 --> 00:52:05,521
Like I'm wearing
a straitjacket.
1334
00:52:05,556 --> 00:52:06,856
You look nice...
1335
00:52:06,891 --> 00:52:09,758
for a guy wearing
a straitjacket.
1336
00:52:09,794 --> 00:52:12,995
Why don't we take
a look at some ties?
1337
00:52:13,030 --> 00:52:15,364
Okay.
1338
00:52:17,101 --> 00:52:19,702
- Hmm...
- Ah, yeah.
1339
00:52:20,872 --> 00:52:22,505
Ho, ho, ho?
1340
00:52:22,540 --> 00:52:24,740
Um, you know, how about, um,
1341
00:52:24,775 --> 00:52:26,842
something like this?
1342
00:52:28,212 --> 00:52:29,545
Okay.
1343
00:52:31,883 --> 00:52:33,349
A little more subtle?
1344
00:52:33,384 --> 00:52:35,551
I like it.
Subtle's good.
1345
00:52:35,586 --> 00:52:37,119
Okay, so...
1346
00:52:37,155 --> 00:52:38,554
I can glaze the ham
1347
00:52:38,589 --> 00:52:40,456
and then soak the cranberries
the night before.
1348
00:52:40,491 --> 00:52:41,624
Oh, right, just be sure
1349
00:52:41,659 --> 00:52:42,970
and put the cranberries in
first thing,
1350
00:52:42,994 --> 00:52:44,693
so they have time to gel.
1351
00:52:44,729 --> 00:52:45,761
Right... oh!
1352
00:52:45,796 --> 00:52:49,131
There is a market on 16th
that has organic parsnips
1353
00:52:49,167 --> 00:52:50,799
for Mrs. Hennessey's
feta loaf.
1354
00:52:50,835 --> 00:52:51,734
Feta loaf...
1355
00:52:51,769 --> 00:52:52,601
Yeah.
1356
00:52:52,637 --> 00:52:54,937
Should my hands
be sweating like this?
1357
00:52:54,972 --> 00:52:56,805
You're going
to do fine, Robert.
1358
00:52:56,841 --> 00:52:59,074
You know what I need...
I need a test run.
1359
00:52:59,110 --> 00:52:59,909
A what?
1360
00:52:59,944 --> 00:53:01,877
A test run, like
I do with my toys,
1361
00:53:01,913 --> 00:53:03,879
just to work out
all the bugs.
1362
00:53:03,915 --> 00:53:05,948
Robert, that's brilliant!
1363
00:53:05,983 --> 00:53:07,149
A test run dinner, yeah.
1364
00:53:07,185 --> 00:53:09,118
We should do it
tomorrow night,
1365
00:53:09,153 --> 00:53:10,586
see what the kids
think of the food.
1366
00:53:10,621 --> 00:53:11,921
Actually...
1367
00:53:11,956 --> 00:53:13,389
it's pizza
and movie night
1368
00:53:13,424 --> 00:53:14,223
with their Uncle George,
1369
00:53:14,258 --> 00:53:16,492
so they won't be there,
but, um...
1370
00:53:16,527 --> 00:53:17,426
it's kind of
a tradition...
1371
00:53:17,461 --> 00:53:19,461
"It's a Wonderful Life."
1372
00:53:19,497 --> 00:53:21,797
Well, we could...
have dinner,
1373
00:53:21,832 --> 00:53:24,099
just the two of us?
1374
00:53:25,136 --> 00:53:26,280
Well, yeah,
a "test run" dinner.
1375
00:53:26,304 --> 00:53:28,170
Just to see if you could...
1376
00:53:28,206 --> 00:53:30,172
you know, for Hennessey
and the store...
1377
00:53:30,208 --> 00:53:31,674
- Yeah. Okay.
- Yeah, yeah.
1378
00:53:31,709 --> 00:53:32,908
Okay.
1379
00:53:32,944 --> 00:53:33,909
All right,
so we're all set.
1380
00:53:33,945 --> 00:53:34,945
All set.
1381
00:53:37,114 --> 00:53:38,914
Okay, so, um...
1382
00:53:38,950 --> 00:53:40,916
so then the parsnips...
1383
00:53:40,952 --> 00:53:42,151
I need to let it gel.
1384
00:53:45,022 --> 00:53:46,188
So it's not a date?
1385
00:53:46,224 --> 00:53:48,290
No. It's business.
1386
00:53:48,326 --> 00:53:50,204
So why are you so worried
about what you're wearing?
1387
00:53:50,228 --> 00:53:52,795
I'm not worried.
I just, you know...
1388
00:53:52,830 --> 00:53:53,796
I'm spending the evening
with him.
1389
00:53:53,831 --> 00:53:54,797
I just want to look nice.
1390
00:53:54,832 --> 00:53:57,199
Sounds like a...
a date.
1391
00:53:57,235 --> 00:53:59,335
Well, it's not,
1392
00:53:59,370 --> 00:54:01,114
because I'm good at business,
and I am lousy at dates,
1393
00:54:01,138 --> 00:54:04,006
so this is definitely
not a date.
1394
00:54:04,041 --> 00:54:05,007
I just know
1395
00:54:05,042 --> 00:54:06,475
that as an organized person,
1396
00:54:06,510 --> 00:54:08,811
I may not exactly mesh
with someone
1397
00:54:08,846 --> 00:54:10,412
who's less organized.
1398
00:54:11,515 --> 00:54:12,948
Someone like...
1399
00:54:12,984 --> 00:54:14,950
Robert, maybe?
1400
00:54:14,986 --> 00:54:16,018
It's not a date!
1401
00:54:16,053 --> 00:54:17,987
'Kay.
1402
00:54:18,022 --> 00:54:18,988
Sure. Yeah.
1403
00:54:23,661 --> 00:54:25,294
Hi.
1404
00:54:25,329 --> 00:54:26,295
Hi.
1405
00:54:26,330 --> 00:54:28,030
Wow.
1406
00:54:28,065 --> 00:54:30,065
You, uh...
1407
00:54:30,101 --> 00:54:31,133
you look great.
1408
00:54:33,237 --> 00:54:34,797
Well, you clean up
pretty good yourself.
1409
00:54:36,407 --> 00:54:37,439
Um...
1410
00:54:37,475 --> 00:54:40,175
I got you this centerpiece
for your real dinner.
1411
00:54:41,946 --> 00:54:43,712
Well, thanks.
1412
00:54:48,219 --> 00:54:49,219
We should...
1413
00:54:50,755 --> 00:54:51,787
Yeah...
1414
00:54:53,958 --> 00:54:55,758
♪ Deck the halls... ♪
1415
00:54:55,793 --> 00:54:57,259
How's this?
Thin enough?
1416
00:54:57,295 --> 00:54:59,428
♪ ...With boughs of holly ♪
1417
00:54:59,463 --> 00:55:04,566
♪ Fa-la-la-la-la
la-la-la-la... ♪
1418
00:55:07,071 --> 00:55:09,204
Now, that smells fantastic!
1419
00:55:09,240 --> 00:55:11,273
You're doing
really well.
1420
00:55:11,309 --> 00:55:12,574
Okay...
1421
00:55:13,577 --> 00:55:14,543
This is nice.
1422
00:55:14,578 --> 00:55:16,145
You're doing great.
1423
00:55:18,616 --> 00:55:20,382
Well, once Hennessey
tries this meal,
1424
00:55:20,418 --> 00:55:21,862
he's going to want more
than just your toys.
1425
00:55:21,886 --> 00:55:23,452
He's going to want the recipes.
1426
00:55:23,487 --> 00:55:24,920
It was okay?
1427
00:55:24,955 --> 00:55:27,089
You did great.
1428
00:55:27,124 --> 00:55:28,090
Come on.
1429
00:55:28,125 --> 00:55:29,892
Let's take a walk...
1430
00:55:29,927 --> 00:55:31,960
work off
some of this great meal.
1431
00:55:31,996 --> 00:55:33,307
Sure, yeah.
Just give me a minute.
1432
00:55:33,331 --> 00:55:35,364
I'm going to take these
over to the...
1433
00:55:35,399 --> 00:55:37,666
These... these'll be here
when we get back.
1434
00:55:39,136 --> 00:55:41,537
Okay, let's just do this quick
before I change my mind.
1435
00:55:41,572 --> 00:55:42,604
Okay, okay.
1436
00:55:50,481 --> 00:55:51,481
Whoo! Okay.
1437
00:55:53,617 --> 00:55:54,583
You know what?
1438
00:55:54,618 --> 00:55:56,285
You could save a lot of time
1439
00:55:56,320 --> 00:55:58,087
if you put the ham
in the oven first...
1440
00:55:58,122 --> 00:56:00,756
Just make sure you turn it down
before the feta loaf.
1441
00:56:00,791 --> 00:56:02,558
Wait, now who was it
that told me,
1442
00:56:02,593 --> 00:56:04,293
"When you're at work,
be at work,
1443
00:56:04,328 --> 00:56:05,328
and when you're not..."
1444
00:56:06,364 --> 00:56:08,564
I just... I want this dinner
to go so well for you.
1445
00:56:08,599 --> 00:56:10,099
I know.
I know you do.
1446
00:56:10,134 --> 00:56:13,335
So... what's on
the agenda for tomorrow?
1447
00:56:13,371 --> 00:56:16,905
Uh, well, the house
looks pretty good.
1448
00:56:16,941 --> 00:56:18,807
Um, dinner was great,
1449
00:56:18,843 --> 00:56:20,309
so...
1450
00:56:20,344 --> 00:56:24,079
I actually have a meeting
with a new potential client
1451
00:56:24,115 --> 00:56:25,581
in the morning.
1452
00:56:25,616 --> 00:56:26,749
Oh.
1453
00:56:26,784 --> 00:56:29,084
That's good.
I mean, that's great.
1454
00:56:29,120 --> 00:56:29,985
Yeah, um...
1455
00:56:30,020 --> 00:56:32,087
but, you know,
you should call me any time,
1456
00:56:32,123 --> 00:56:33,956
whatever you need, okay?
1457
00:56:33,991 --> 00:56:35,357
Okay.
Yeah, thanks.
1458
00:56:35,393 --> 00:56:37,326
Okay.
1459
00:56:37,361 --> 00:56:39,928
Oh, hey! Tree!
1460
00:56:39,964 --> 00:56:41,530
We never decorated it!
1461
00:56:41,565 --> 00:56:42,297
I was going to show you
how I do it...
1462
00:56:42,333 --> 00:56:43,632
We get to show you
how we do...
1463
00:56:43,667 --> 00:56:44,466
You're right.
1464
00:56:44,502 --> 00:56:45,934
You're right.
1465
00:56:45,970 --> 00:56:47,703
So I guess you have
to come tomorrow.
1466
00:56:47,738 --> 00:56:49,004
I guess so.
1467
00:56:51,675 --> 00:56:53,642
Oh! It stopped snowing.
1468
00:56:55,079 --> 00:56:56,678
Hey, uh...
1469
00:56:56,714 --> 00:56:57,546
do you believe in signs?
1470
00:56:57,581 --> 00:56:59,348
- Signs?
- Yeah.
1471
00:56:59,383 --> 00:57:01,984
Omens.
Portents of the future.
1472
00:57:02,019 --> 00:57:02,751
Not especially.
1473
00:57:02,787 --> 00:57:05,187
Yeah, me neither...
except...
1474
00:57:10,227 --> 00:57:11,760
Sirius.
1475
00:57:12,930 --> 00:57:13,896
Yeah.
1476
00:57:13,931 --> 00:57:16,932
That's got
to mean something.
1477
00:57:29,780 --> 00:57:34,450
Tree
O Christmas tree ♪
1478
00:57:34,485 --> 00:57:37,753
♪ Thy leaves
are so unchanging ♪
1479
00:57:37,788 --> 00:57:41,423
♪ O Christmas tree
O Christmas tree ♪
1480
00:57:42,760 --> 00:57:46,562
♪ Thy leaves
are so unchanging ♪
1481
00:57:50,100 --> 00:57:50,833
All right, so,
1482
00:57:50,868 --> 00:57:52,534
the secret
to decorating a tree
1483
00:57:52,570 --> 00:57:54,636
is getting the order right.
1484
00:57:54,672 --> 00:57:59,408
It's lights, garland,
tinsel, and then ornaments.
1485
00:57:59,443 --> 00:58:00,375
Well, you know,
we were hoping
1486
00:58:00,411 --> 00:58:03,278
to show you our system
for decorating the tree.
1487
00:58:03,314 --> 00:58:04,580
Oh, right.
1488
00:58:04,615 --> 00:58:05,615
Right, um...
1489
00:58:05,649 --> 00:58:06,882
What is that for?
1490
00:58:06,917 --> 00:58:08,283
Pin the Ornament
on the Tree!
1491
00:58:08,319 --> 00:58:09,551
Pin the Ornament on the what?
1492
00:58:09,587 --> 00:58:10,719
You can go first!
1493
00:58:11,689 --> 00:58:12,754
Okay...
1494
00:58:12,790 --> 00:58:16,158
This kind of sounds
more like a game than a system.
1495
00:58:16,193 --> 00:58:17,125
Oh, yeah.
1496
00:58:17,161 --> 00:58:19,161
Okay...
1497
00:58:19,196 --> 00:58:20,629
♪ O Christmas tree... ♪
1498
00:58:20,664 --> 00:58:23,232
- Up there?
- All right, Lydia!
1499
00:58:23,267 --> 00:58:25,567
This is a little bit
more fun than my system.
1500
00:58:25,603 --> 00:58:26,603
Right?
1501
00:58:28,672 --> 00:58:32,674
♪ O Christmas tree
O Christmas tree ♪
1502
00:58:32,710 --> 00:58:39,648
♪ You'll ever be unchanging ♪
1503
00:58:41,519 --> 00:58:42,651
It's wonderful.
1504
00:58:46,857 --> 00:58:48,423
I need to, uh...
oh...
1505
00:58:48,459 --> 00:58:50,158
get these guys to sleep.
1506
00:58:51,128 --> 00:58:53,195
Yeah, they're
really great kids.
1507
00:58:53,230 --> 00:58:55,831
Yeah.
I'm very lucky.
1508
00:58:55,866 --> 00:58:57,466
No, luck has nothing
to do with it.
1509
00:58:57,501 --> 00:58:59,268
You're an amazing dad.
1510
00:58:59,303 --> 00:59:01,069
Well, some days
are better than others.
1511
00:59:02,239 --> 00:59:03,071
Well, something tells me
1512
00:59:03,107 --> 00:59:05,841
that those days are
pretty hard to beat.
1513
00:59:09,480 --> 00:59:11,547
Yeah, I...
1514
00:59:11,582 --> 00:59:14,816
I think Amelia's nervous
about... about the play
1515
00:59:14,852 --> 00:59:17,252
because...
because I missed it last year.
1516
00:59:19,056 --> 00:59:22,457
I was just running
in ten different directions,
1517
00:59:22,493 --> 00:59:24,960
and...
1518
00:59:24,995 --> 00:59:26,862
I missed it.
1519
00:59:26,897 --> 00:59:29,164
I messed up big time,
1520
00:59:29,199 --> 00:59:31,466
and Molly, you know, their mom,
1521
00:59:31,502 --> 00:59:32,834
she never missed
a performance.
1522
00:59:32,870 --> 00:59:33,835
I know.
1523
00:59:33,871 --> 00:59:34,937
She told me.
1524
00:59:36,540 --> 00:59:37,506
She did?
1525
00:59:37,541 --> 00:59:38,541
Mm-hmm.
1526
00:59:38,576 --> 00:59:39,541
What'd she say?
1527
00:59:39,577 --> 00:59:41,376
Well, she doesn't want
to hurt your feelings,
1528
00:59:41,412 --> 00:59:43,912
but she said
that her mom was always there
1529
00:59:43,948 --> 00:59:46,715
with a special snow globe
every play for good luck.
1530
00:59:46,750 --> 00:59:47,716
Yeah, yeah, she was.
1531
00:59:47,751 --> 00:59:50,185
I, I, uh...
1532
00:59:50,220 --> 00:59:52,888
I bought it for her
when Amelia was born.
1533
00:59:54,291 --> 00:59:55,257
Huh.
1534
00:59:55,292 --> 00:59:57,359
It's not here.
1535
00:59:57,394 --> 00:59:58,394
Um...
1536
01:00:01,765 --> 01:00:02,831
I was...
1537
01:00:02,866 --> 01:00:03,966
It's... it's in her room.
1538
01:00:07,104 --> 01:00:08,344
Wonder why she took it
in there?
1539
01:00:09,640 --> 01:00:11,440
To remind her
of everything it means to her...
1540
01:00:12,943 --> 01:00:14,543
and to you.
1541
01:00:19,316 --> 01:00:21,083
Yeah.
1542
01:01:03,827 --> 01:01:05,994
We can't tell you how excited
we are to have you here
1543
01:01:06,030 --> 01:01:07,062
with us, Mr. Hennessey.
1544
01:01:07,097 --> 01:01:10,132
Well, I'm real interested
in seeing your operation.
1545
01:01:11,435 --> 01:01:12,679
You can tell a lot
about a person
1546
01:01:12,703 --> 01:01:16,004
by how they run the show.
1547
01:01:16,040 --> 01:01:17,572
Well, this is
the workshop.
1548
01:01:17,608 --> 01:01:20,275
We are all tooled up
to use wood, metal,
1549
01:01:20,310 --> 01:01:21,910
3D CAD and printing,
1550
01:01:21,945 --> 01:01:24,613
laser cutters, C&C,
rotocasting...
1551
01:01:24,648 --> 01:01:25,747
You know, fellas,
1552
01:01:25,783 --> 01:01:28,116
I've seen all this before.
1553
01:01:28,152 --> 01:01:30,185
I'm not as interested
in production
1554
01:01:30,220 --> 01:01:32,587
as I am in concept...
1555
01:01:32,623 --> 01:01:35,257
design and prototype.
1556
01:01:40,230 --> 01:01:41,263
Then follow me, sir.
1557
01:01:53,711 --> 01:01:55,977
Well, this is the brain center
of the company,
1558
01:01:56,013 --> 01:01:57,013
Robert's office.
1559
01:02:09,193 --> 01:02:10,193
I like it.
1560
01:02:12,196 --> 01:02:14,596
These are some of the toys
we're working on.
1561
01:02:17,668 --> 01:02:19,000
And what is this?
1562
01:02:19,036 --> 01:02:21,036
We call that
"The Sugar Plum Fairy."
1563
01:02:21,071 --> 01:02:25,006
Yes, this is...
this is very special to us.
1564
01:02:46,196 --> 01:02:50,265
My wife loves the ballet
and ballerinas.
1565
01:02:50,300 --> 01:02:52,768
It's very clever.
1566
01:02:52,803 --> 01:02:53,902
Remind me
1567
01:02:53,937 --> 01:02:55,403
to tell Sheila about this.
1568
01:02:55,439 --> 01:02:57,205
Oh, I will.
1569
01:02:57,241 --> 01:02:59,407
And what is this?
1570
01:02:59,443 --> 01:03:00,876
That...
1571
01:03:00,911 --> 01:03:03,678
that is Santa's Soaring Sleigh.
1572
01:03:03,714 --> 01:03:05,614
And we're sure
1573
01:03:05,649 --> 01:03:07,227
this will be your best-seller
next Christmas.
1574
01:03:07,251 --> 01:03:09,217
The remote control
will be your mobile device.
1575
01:03:09,253 --> 01:03:10,552
This is the prototype.
1576
01:03:10,587 --> 01:03:12,521
- May I?
- Please.
1577
01:03:17,327 --> 01:03:18,371
And with
the added range extender,
1578
01:03:18,395 --> 01:03:20,695
the sleigh can go higher,
it can travel further,
1579
01:03:20,731 --> 01:03:22,864
and it can do
a lot more tricks.
1580
01:03:22,900 --> 01:03:24,077
Maybe Mr. Hennessey'd
like to try it?
1581
01:03:24,101 --> 01:03:25,901
Oh, sure, absolutely.
1582
01:03:25,936 --> 01:03:28,236
No, it looks...
It looks a little complicated.
1583
01:03:28,272 --> 01:03:29,649
My favorite toys
were always the ones
1584
01:03:29,673 --> 01:03:31,439
that I could move myself.
1585
01:03:31,475 --> 01:03:32,607
Oh, it's a lot of fun.
1586
01:03:32,643 --> 01:03:33,742
And remote-controlled
drones
1587
01:03:33,777 --> 01:03:35,377
are very hot right now.
1588
01:03:35,412 --> 01:03:36,311
Well, when you've been
in the business
1589
01:03:36,346 --> 01:03:37,312
as long as I have,
1590
01:03:37,347 --> 01:03:39,080
you learn that hot
can turn cold
1591
01:03:39,116 --> 01:03:41,049
real quick.
1592
01:03:43,854 --> 01:03:46,454
So...
1593
01:03:46,490 --> 01:03:48,824
what else do you have?
1594
01:03:48,859 --> 01:03:50,425
That's the big surprise.
1595
01:03:50,460 --> 01:03:51,471
We were saving it
to show you
1596
01:03:51,495 --> 01:03:52,460
at dinner
tomorrow night.
1597
01:03:52,496 --> 01:03:53,461
- Oh?
- Yes, sir,
1598
01:03:53,497 --> 01:03:55,341
and when you see
what Robert's got up his sleeve,
1599
01:03:55,365 --> 01:03:57,299
you're not going
to believe it!
1600
01:03:57,334 --> 01:03:59,301
Well...
I hope so.
1601
01:04:01,371 --> 01:04:03,171
Yeah!
1602
01:04:03,207 --> 01:04:04,973
I'm looking forward to it.
1603
01:04:06,009 --> 01:04:08,009
Why would you tell him that?
1604
01:04:08,045 --> 01:04:09,189
I'm all out of tricks, George.
1605
01:04:09,213 --> 01:04:10,645
I've got nothing left
up my sleeve.
1606
01:04:10,681 --> 01:04:11,758
There must be something
you can do here
1607
01:04:11,782 --> 01:04:12,480
before tomorrow night.
1608
01:04:12,516 --> 01:04:13,481
Yeah, I can cook
Christmas dinner
1609
01:04:13,517 --> 01:04:15,750
and hope he changes his mind
over a full stomach.
1610
01:04:15,786 --> 01:04:17,252
We had him, too!
1611
01:04:17,287 --> 01:04:18,331
Did you see
the look on his face
1612
01:04:18,355 --> 01:04:20,188
when he saw that
ballerina dancing?
1613
01:04:20,224 --> 01:04:22,424
And Lydia was absolutely right
about your office, too.
1614
01:04:22,459 --> 01:04:23,258
Oh, well then, maybe
we should call Lydia
1615
01:04:23,293 --> 01:04:25,293
and see if she has
any more brilliant...
1616
01:04:25,329 --> 01:04:26,928
Ideas.
1617
01:04:30,667 --> 01:04:31,633
What?
1618
01:04:31,668 --> 01:04:33,768
What was it that Hennessey said
he liked most
1619
01:04:33,804 --> 01:04:34,804
about his favorite toys?
1620
01:04:36,006 --> 01:04:37,246
The ones he could move himself.
1621
01:04:38,208 --> 01:04:39,774
Yeah...
1622
01:04:39,810 --> 01:04:41,343
and he's a family man.
1623
01:04:43,180 --> 01:04:45,013
You're smiling.
Why are you smiling?
1624
01:04:45,048 --> 01:04:46,948
Is that good?
1625
01:04:46,984 --> 01:04:48,850
Maybe.
1626
01:05:04,434 --> 01:05:05,300
Lydia, hi!
1627
01:05:05,335 --> 01:05:06,534
Hi.
1628
01:05:06,570 --> 01:05:08,303
I'm sorry to just
stop by like this,
1629
01:05:08,338 --> 01:05:09,916
but I wanted to see
how your meeting went.
1630
01:05:09,940 --> 01:05:12,474
Uh... yeah, you know,
jury's still out,
1631
01:05:12,509 --> 01:05:13,541
but I think
1632
01:05:13,577 --> 01:05:14,687
the Christmas dinner's
going to be the big test.
1633
01:05:14,711 --> 01:05:16,344
Oh, well, in that case,
1634
01:05:16,380 --> 01:05:17,312
you've got nothing
to worry about.
1635
01:05:17,347 --> 01:05:18,747
Well, thanks.
1636
01:05:18,782 --> 01:05:19,547
Come on in for a second.
1637
01:05:19,583 --> 01:05:21,416
No, I'm actually running
some errands
1638
01:05:21,451 --> 01:05:22,717
for the new client,
1639
01:05:22,753 --> 01:05:24,319
but I wanted
to give you this.
1640
01:05:24,354 --> 01:05:25,921
What?
1641
01:05:25,956 --> 01:05:27,055
For Christmas...
1642
01:05:27,090 --> 01:05:29,891
and to say thank you...
for the job.
1643
01:05:29,927 --> 01:05:31,559
You have to open it,
though,
1644
01:05:31,595 --> 01:05:32,527
before your big dinner.
1645
01:05:32,562 --> 01:05:34,162
Okay, yeah.
I will.
1646
01:05:34,197 --> 01:05:35,864
Bobby, let's go!
1647
01:05:35,899 --> 01:05:37,365
Oh, hi, Lydia.
1648
01:05:37,401 --> 01:05:39,034
Come on,
little brother.
1649
01:05:39,069 --> 01:05:40,346
We've still got
a lot of work to do.
1650
01:05:40,370 --> 01:05:41,370
I'll be right there.
1651
01:05:42,706 --> 01:05:43,738
You're working?
1652
01:05:43,774 --> 01:05:44,839
Yeah.
1653
01:05:44,875 --> 01:05:46,419
Looks like we're going
to be at it all night, too.
1654
01:05:46,443 --> 01:05:48,009
Come on in for a second.
1655
01:05:48,045 --> 01:05:48,910
I'll show you
what we're doing.
1656
01:05:48,946 --> 01:05:49,946
That's... that's good.
1657
01:05:49,980 --> 01:05:50,946
Go ahead.
Get back to work.
1658
01:05:50,981 --> 01:05:52,013
It's obviously important.
1659
01:05:53,216 --> 01:05:54,216
What's wrong?
1660
01:05:57,621 --> 01:05:58,920
You know, I...
1661
01:05:58,956 --> 01:06:02,023
I just thought that maybe,
1662
01:06:02,059 --> 01:06:03,091
after everything you did
1663
01:06:03,126 --> 01:06:04,637
to find the right balance,
between home and work...
1664
01:06:04,661 --> 01:06:06,261
I thought that
1665
01:06:06,296 --> 01:06:07,729
you would stick with it,
1666
01:06:07,764 --> 01:06:08,897
at least for the holidays.
1667
01:06:08,932 --> 01:06:10,465
No, wait a second...
1668
01:06:10,500 --> 01:06:11,433
No, no, it's okay.
1669
01:06:11,468 --> 01:06:13,401
Really, I've...
been down this road before.
1670
01:06:13,437 --> 01:06:15,303
Road?
What do you mean, a road?
1671
01:06:15,339 --> 01:06:17,038
What?
1672
01:06:17,074 --> 01:06:19,474
He wasn't a client,
but it turned out the same.
1673
01:06:19,509 --> 01:06:21,576
He was always talking about...
1674
01:06:21,611 --> 01:06:22,755
leaving work at the office,
you know,
1675
01:06:22,779 --> 01:06:25,213
but when push
came to shove,
1676
01:06:25,248 --> 01:06:27,615
it was always
about the work, 24-7.
1677
01:06:27,651 --> 01:06:29,150
Wait, you don't understand.
We're...
1678
01:06:29,186 --> 01:06:31,219
But I do.
1679
01:06:31,254 --> 01:06:33,188
Take care.
1680
01:06:34,624 --> 01:06:35,757
Wait, Lydia.
Hold on...
1681
01:07:15,766 --> 01:07:17,599
Looking good, looking good.
1682
01:07:26,309 --> 01:07:28,376
Table set.
1683
01:07:37,554 --> 01:07:38,586
Okay, go see
who it is!
1684
01:07:42,526 --> 01:07:43,526
Uncle George!
1685
01:08:12,189 --> 01:08:13,488
They're here!
1686
01:08:17,694 --> 01:08:19,127
Hello, hello!
1687
01:08:19,162 --> 01:08:20,628
Come in.
Welcome!
1688
01:08:20,664 --> 01:08:22,130
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1689
01:08:22,165 --> 01:08:23,031
Please, let me
take your coats.
1690
01:08:23,066 --> 01:08:24,866
Thank you.
Robert, George,
1691
01:08:24,901 --> 01:08:26,334
this is my wife, Sheila.
1692
01:08:26,369 --> 01:08:28,314
Honey, these are the fellas
I was telling you about.
1693
01:08:28,338 --> 01:08:29,270
Mrs. Hennessey.
1694
01:08:29,306 --> 01:08:32,207
Sheila, please.
It's so nice to meet you both.
1695
01:08:32,242 --> 01:08:33,341
It's a pleasure.
1696
01:08:33,376 --> 01:08:35,154
Oh, this is my daughter, Amelia.
That's my son, Thomas.
1697
01:08:35,178 --> 01:08:36,678
Hi. Nice to meet you.
1698
01:08:36,713 --> 01:08:38,046
Yeah, come in.
1699
01:08:38,081 --> 01:08:39,881
Oh, your house
is just lovely,
1700
01:08:39,916 --> 01:08:41,549
and so Christmas-y!
1701
01:08:41,585 --> 01:08:42,550
Thank you!
1702
01:08:42,586 --> 01:08:47,155
Oh, and what a beautiful
poinsettia centerpiece.
1703
01:08:47,190 --> 01:08:48,656
Our friend, Lydia,
gave it to us.
1704
01:08:48,692 --> 01:08:49,657
She grows them herself.
1705
01:08:49,693 --> 01:08:50,892
Does she?
1706
01:08:50,927 --> 01:08:53,228
Well, that makes it
a very special gift.
1707
01:08:53,263 --> 01:08:54,329
Yes, sure does.
1708
01:08:54,364 --> 01:08:56,998
Please, come in.
Take a seat.
1709
01:09:02,105 --> 01:09:03,738
Thank you for helping out.
1710
01:09:03,773 --> 01:09:04,706
This is the only chance
I've had
1711
01:09:04,741 --> 01:09:07,275
to wrap Eric's presents
when he wasn't around.
1712
01:09:07,310 --> 01:09:08,343
Aw, sure.
1713
01:09:09,613 --> 01:09:11,012
So, did Robert
like the tie?
1714
01:09:11,047 --> 01:09:12,213
He liked it at the store.
1715
01:09:12,249 --> 01:09:14,015
You didn't hang around
to find out?
1716
01:09:14,050 --> 01:09:15,016
No, he was busy.
1717
01:09:15,051 --> 01:09:17,886
He was doing some work
at home.
1718
01:09:17,921 --> 01:09:20,488
He was working at the house
the day before his big dinner?
1719
01:09:22,492 --> 01:09:23,391
Yeah, um...
1720
01:09:23,426 --> 01:09:25,293
you know,
shouldn't we get moving on this?
1721
01:09:25,328 --> 01:09:26,968
'Cause Eric's going
to be home any minute.
1722
01:09:28,665 --> 01:09:30,932
I'm surprised Robert
didn't invite you to the dinner,
1723
01:09:30,967 --> 01:09:32,100
the way you two hit it off.
1724
01:09:32,135 --> 01:09:33,968
He's a client, Pam.
1725
01:09:34,004 --> 01:09:37,038
I was hired to help him
spend more time with his kids
1726
01:09:37,073 --> 01:09:39,040
and get ready for a big
business dinner tonight.
1727
01:09:39,075 --> 01:09:41,075
What he does with that help
is up to him.
1728
01:09:41,111 --> 01:09:41,910
The job is over.
1729
01:09:41,945 --> 01:09:43,711
Right, check it off the app,
move on.
1730
01:09:43,747 --> 01:09:44,957
- Exactly.
- Yeah, sure, I mean,
1731
01:09:44,981 --> 01:09:46,792
why would you have feelings
about it one way or the other?
1732
01:09:46,816 --> 01:09:50,151
I mean, just because
he's smart, funny...
1733
01:09:50,187 --> 01:09:51,486
definitely easy on the eyes...
1734
01:09:51,521 --> 01:09:52,887
I know what you're doing.
1735
01:09:52,923 --> 01:09:55,056
The question is,
do you know what you're doing?
1736
01:09:56,193 --> 01:09:58,660
I was hired
to organize his life,
1737
01:09:58,695 --> 01:09:59,661
not get involved in it.
1738
01:09:59,696 --> 01:10:00,962
Are you involved?
1739
01:10:06,469 --> 01:10:08,570
You know,
for almost two weeks,
1740
01:10:08,605 --> 01:10:09,904
I've seen him every day.
1741
01:10:11,074 --> 01:10:12,585
We've spent all this time
getting to know each other,
1742
01:10:12,609 --> 01:10:13,609
and...
1743
01:10:15,879 --> 01:10:18,179
last night,
all I could think was...
1744
01:10:18,215 --> 01:10:20,481
"I don't want it to end
because the job is over."
1745
01:10:22,185 --> 01:10:23,618
I was kind of getting used
1746
01:10:23,653 --> 01:10:25,286
to all the confusion
and the chaos...
1747
01:10:27,123 --> 01:10:29,257
maybe even enjoying it
a little bit...
1748
01:10:30,627 --> 01:10:32,093
his messy office,
1749
01:10:32,128 --> 01:10:35,430
decorating the tree
with a blindfold,
1750
01:10:35,465 --> 01:10:37,565
walking together in the snow...
1751
01:10:38,702 --> 01:10:40,902
That sounds pretty good to me.
1752
01:10:42,706 --> 01:10:45,506
Yeah, then he was working
like nothing had changed.
1753
01:10:46,910 --> 01:10:48,343
Trust me.
1754
01:10:48,378 --> 01:10:50,044
Whatever that was...
1755
01:10:50,080 --> 01:10:51,212
everything's changed,
1756
01:10:51,248 --> 01:10:53,514
for both of you.
1757
01:11:01,391 --> 01:11:03,224
That was delicious.
1758
01:11:03,260 --> 01:11:05,193
Robert, you are a man
of many talents.
1759
01:11:05,228 --> 01:11:07,061
Thank you, sir.
I'm happy you enjoyed it.
1760
01:11:07,097 --> 01:11:09,297
I did have a lot of help
from these two.
1761
01:11:09,332 --> 01:11:10,298
And from Lydia!
1762
01:11:10,333 --> 01:11:11,866
And from Lydia.
1763
01:11:11,901 --> 01:11:13,145
You know,
when we invited you
1764
01:11:13,169 --> 01:11:15,970
to share part of your holiday
with us,
1765
01:11:16,006 --> 01:11:18,172
it was because we wanted you
to see for yourselves
1766
01:11:18,208 --> 01:11:20,842
exactly how important
family is to us,
1767
01:11:20,877 --> 01:11:22,477
especially this time of year.
1768
01:11:22,512 --> 01:11:24,479
Well, we couldn't
agree with you more.
1769
01:11:24,514 --> 01:11:28,049
Robert's kids are the most
important part of his life,
1770
01:11:28,084 --> 01:11:29,751
and he's taken that love,
1771
01:11:29,786 --> 01:11:33,454
and he's put it at the heart
of Trent Brothers Toys.
1772
01:11:35,025 --> 01:11:37,692
Young man,
you have my undivided attention.
1773
01:11:39,562 --> 01:11:40,928
Thank you, George.
1774
01:11:40,964 --> 01:11:42,397
Well, Mr. Hennessey,
1775
01:11:42,432 --> 01:11:43,398
as you've seen
for yourself,
1776
01:11:43,433 --> 01:11:46,200
many of our toys have
all the bells and whistles
1777
01:11:46,236 --> 01:11:47,935
you could possibly imagine.
1778
01:11:47,971 --> 01:11:51,906
They fly, they talk,
they dance...
1779
01:11:51,941 --> 01:11:53,107
but sometimes,
1780
01:11:53,143 --> 01:11:56,411
all of that just gets in the way
of what really matters...
1781
01:11:57,747 --> 01:11:58,891
and sometimes,
all you really want
1782
01:11:58,915 --> 01:12:02,383
is a game that you can play
with family and friends...
1783
01:12:02,419 --> 01:12:04,619
one you move
around yourself,
1784
01:12:04,654 --> 01:12:07,722
which is what the newest toy
from the Trent family
1785
01:12:07,757 --> 01:12:08,990
is all about.
1786
01:12:11,561 --> 01:12:14,495
We call it
the Family Game Drawer.
1787
01:12:17,767 --> 01:12:21,202
Everybody's favorites,
conveniently in one place.
1788
01:12:21,237 --> 01:12:23,738
Well, an impressive use
of technology,
1789
01:12:23,773 --> 01:12:25,506
but we have
family game board boxes.
1790
01:12:38,321 --> 01:12:39,520
What?
1791
01:12:40,457 --> 01:12:41,956
Isn't that clever?
1792
01:12:43,593 --> 01:12:45,393
Well, I'll be.
1793
01:12:45,428 --> 01:12:46,928
It's compact,
1794
01:12:46,963 --> 01:12:48,563
it's portable,
1795
01:12:48,598 --> 01:12:51,299
and it holds
11 different board games.
1796
01:12:52,836 --> 01:12:53,836
Thomas?
1797
01:12:57,040 --> 01:12:58,573
May I?
1798
01:12:58,608 --> 01:12:59,774
Yes, please.
1799
01:13:01,044 --> 01:13:02,110
Well...
1800
01:13:02,145 --> 01:13:03,978
we do love board games.
1801
01:13:04,848 --> 01:13:06,147
So do we.
1802
01:13:06,182 --> 01:13:09,183
Mr. Hennessey,
I started making toys
1803
01:13:09,219 --> 01:13:11,486
because...
they inspired my imagination.
1804
01:13:11,521 --> 01:13:13,654
And I've kept making toys
1805
01:13:13,690 --> 01:13:15,523
because, well...
1806
01:13:15,558 --> 01:13:16,657
there's nothing better
1807
01:13:16,693 --> 01:13:18,559
than watching someone's
face light up.
1808
01:13:19,796 --> 01:13:21,396
That's what special toys do.
1809
01:13:28,171 --> 01:13:30,438
People shop at my stores
1810
01:13:30,473 --> 01:13:32,673
because they know
I'll see to it
1811
01:13:32,709 --> 01:13:35,176
that they find what they want,
and what they need,
1812
01:13:35,211 --> 01:13:36,477
and a big part of that
1813
01:13:36,513 --> 01:13:39,347
is being in business
with the right people.
1814
01:13:41,584 --> 01:13:42,617
As far as I can see,
1815
01:13:42,652 --> 01:13:46,120
Trent Brothers Toys
is a mighty fine combination
1816
01:13:46,156 --> 01:13:49,757
of tradition and innovation...
1817
01:13:55,365 --> 01:13:56,264
I would be proud
1818
01:13:56,299 --> 01:13:57,859
to go into business
with you two fellas.
1819
01:13:58,935 --> 01:13:59,901
Thank you, sir.
1820
01:13:59,936 --> 01:14:01,369
Thank you.
1821
01:14:01,404 --> 01:14:02,837
Thank you so much.
1822
01:14:05,008 --> 01:14:06,908
That's, that's
what I was telling you about.
1823
01:14:06,943 --> 01:14:08,543
Oh, it's adorable!
1824
01:14:24,694 --> 01:14:26,527
Oh...
1825
01:14:26,563 --> 01:14:27,728
Uh...
1826
01:14:51,254 --> 01:14:52,631
All right,
my little bookworm.
1827
01:14:52,655 --> 01:14:54,033
Time to go to bed.
You've got a big day tomorrow.
1828
01:14:54,057 --> 01:14:55,057
Yeah.
1829
01:14:56,559 --> 01:14:58,392
Hey, listen,
by the way,
1830
01:14:58,428 --> 01:14:59,605
thank you so much
for your help tonight.
1831
01:14:59,629 --> 01:15:01,195
It was a huge success.
1832
01:15:01,231 --> 01:15:03,097
Yeah, no problem.
1833
01:15:05,335 --> 01:15:06,367
You okay?
1834
01:15:07,570 --> 01:15:08,703
Yeah, I guess.
1835
01:15:15,645 --> 01:15:16,744
I miss Mom,
too, honey.
1836
01:15:19,616 --> 01:15:21,616
I just wish she would be here
to see my play.
1837
01:15:22,819 --> 01:15:24,752
Yeah, me too...
1838
01:15:24,787 --> 01:15:27,822
and I know it's hard for you
without her being there,
1839
01:15:27,857 --> 01:15:28,789
and I also know
1840
01:15:28,825 --> 01:15:30,491
you're worried
because I missed last year,
1841
01:15:30,527 --> 01:15:32,207
but I promise you,
I'm going to be there...
1842
01:15:33,963 --> 01:15:35,897
and...
1843
01:15:35,932 --> 01:15:37,465
I think
even if we can't see her...
1844
01:15:37,500 --> 01:15:38,533
Mom will be, too.
1845
01:15:40,136 --> 01:15:41,102
I think so, too.
1846
01:15:41,137 --> 01:15:42,103
Yeah.
1847
01:15:42,138 --> 01:15:45,239
You know, there's
just one problem, though.
1848
01:15:45,275 --> 01:15:46,315
I can't find
the snow globe
1849
01:15:46,342 --> 01:15:47,141
that Mom used
to bring with her.
1850
01:15:47,176 --> 01:15:48,320
You know the one
I'm talking about?
1851
01:15:48,344 --> 01:15:49,610
The Christmas one
1852
01:15:49,646 --> 01:15:51,445
with the little girl
and the fox inside?
1853
01:15:51,481 --> 01:15:52,246
Yeah.
1854
01:15:52,282 --> 01:15:53,180
Yeah, I don't
know where it is,
1855
01:15:53,216 --> 01:15:54,816
and, you know,
I want to bring it, but...
1856
01:15:56,886 --> 01:15:57,852
This one?
1857
01:15:57,887 --> 01:15:59,020
There it is!
1858
01:16:01,491 --> 01:16:02,456
You kept it safe,
didn't you?
1859
01:16:02,492 --> 01:16:04,091
Yep.
1860
01:16:06,462 --> 01:16:07,428
I love you, Dad.
1861
01:16:07,463 --> 01:16:08,543
I love you, too,
sweetheart.
1862
01:16:25,048 --> 01:16:27,214
Oh! Lydia, hi!
1863
01:16:27,250 --> 01:16:28,316
Hello. I know you're busy.
1864
01:16:28,351 --> 01:16:29,361
I just wanted
to drop this off.
1865
01:16:29,385 --> 01:16:31,385
Ooh...
1866
01:16:32,855 --> 01:16:34,655
Gingerbread.
My favorite!
1867
01:16:34,691 --> 01:16:35,456
How do I rate?
1868
01:16:35,491 --> 01:16:37,725
It's just my way
of saying thank you
1869
01:16:37,760 --> 01:16:38,920
for being
such a great friend.
1870
01:16:39,729 --> 01:16:40,461
By the way...
1871
01:16:40,496 --> 01:16:42,830
my kitchen
is a disaster area.
1872
01:16:44,400 --> 01:16:46,400
And that's good.
1873
01:16:46,436 --> 01:16:48,369
Yes, it is.
I've got to go.
1874
01:16:48,404 --> 01:16:51,205
Merry Christmas!
1875
01:16:55,778 --> 01:16:57,745
Okay, come on, Em!
Your audience awaits!
1876
01:17:03,953 --> 01:17:04,986
Do I look okay?
1877
01:17:05,021 --> 01:17:07,488
Um, who are you?
1878
01:17:07,523 --> 01:17:09,090
Where's Amelia?
Thomas!
1879
01:17:09,125 --> 01:17:10,458
How did this elf
get in our house?
1880
01:17:10,493 --> 01:17:11,559
I don't know!
1881
01:17:11,594 --> 01:17:13,094
Dad...
1882
01:17:13,129 --> 01:17:14,129
All right, hey,
1883
01:17:14,163 --> 01:17:15,963
I just need to make
one quick stop on the way.
1884
01:17:34,951 --> 01:17:36,484
Be right back.
1885
01:18:04,013 --> 01:18:06,180
Merry Christmas!
1886
01:18:11,821 --> 01:18:13,421
Okay, let's go!
1887
01:18:17,860 --> 01:18:18,860
Wow.
1888
01:18:20,530 --> 01:18:23,164
- Uncle George!
- Uncle George!
1889
01:18:23,199 --> 01:18:25,566
Hey, here they are!
1890
01:18:25,601 --> 01:18:26,801
Amelia, you look great!
1891
01:18:26,836 --> 01:18:27,802
Thanks.
1892
01:18:27,837 --> 01:18:29,570
Dad, I've got
to go backstage.
1893
01:18:29,605 --> 01:18:30,749
Right, right. Go, go, go.
You're going to be great.
1894
01:18:30,773 --> 01:18:31,739
You're going to be great.
1895
01:18:31,774 --> 01:18:32,807
Love you.
1896
01:19:50,520 --> 01:19:52,753
Amelia's play!
1897
01:20:10,506 --> 01:20:12,239
Robert, no...
1898
01:20:22,285 --> 01:20:23,818
Hi there!
1899
01:20:23,853 --> 01:20:27,755
I was just getting
Amelia's special snow globe.
1900
01:20:28,891 --> 01:20:30,524
- Hey, I just texted you.
- Oh!
1901
01:20:30,560 --> 01:20:32,860
Yeah, I just really
wanted to see you.
1902
01:20:32,895 --> 01:20:34,461
I didn't bring my phone.
1903
01:20:34,497 --> 01:20:35,930
Really?
1904
01:20:35,965 --> 01:20:39,133
Well, it said that we closed
the Hennessey deal!
1905
01:20:39,168 --> 01:20:40,835
What? Congratulations!
1906
01:20:40,870 --> 01:20:42,469
Thanks.
1907
01:20:42,505 --> 01:20:43,470
Oh, the play!
1908
01:20:43,506 --> 01:20:44,538
Yeah, let's go!
1909
01:20:44,574 --> 01:20:46,740
Come on.
1910
01:20:52,315 --> 01:20:57,017
Christmas Eve is almost here,
but we have a big problem!
1911
01:20:57,053 --> 01:20:59,520
Santa's Christmas list
of good boys and girls
1912
01:20:59,555 --> 01:21:00,955
is missing!
1913
01:21:00,990 --> 01:21:01,990
Without that list,
1914
01:21:02,024 --> 01:21:04,825
how will Santa know
where to deliver the toys?
1915
01:21:04,861 --> 01:21:08,329
And if Santa doesn't deliver
the toys on Christmas...
1916
01:21:15,872 --> 01:21:17,438
and...
1917
01:21:25,514 --> 01:21:27,359
And if Santa doesn't deliver
the toys on Christmas,
1918
01:21:27,383 --> 01:21:28,816
there will be
a lot of sad children!
1919
01:21:28,851 --> 01:21:31,652
It's up to us
to find that list!
1920
01:21:31,687 --> 01:21:32,853
Wake up, elves!
1921
01:21:35,958 --> 01:21:36,991
Follow us!
1922
01:21:37,026 --> 01:21:39,860
I'd definitely say this is
a Christmas to remember!
1923
01:21:41,464 --> 01:21:42,875
It's thanks to you
and your "Three-C System,"
1924
01:21:42,899 --> 01:21:44,899
you know...
1925
01:21:44,934 --> 01:21:45,966
and...
1926
01:21:48,638 --> 01:21:51,372
I also have to say
that, uh...
1927
01:21:51,407 --> 01:21:52,447
I think there's
a fourth C.
1928
01:21:52,475 --> 01:21:54,108
There is?
1929
01:21:54,143 --> 01:21:55,075
Yeah.
1930
01:21:55,111 --> 01:21:56,377
C, for change.
1931
01:21:58,948 --> 01:22:00,148
You've changed my life, Lydia.
1932
01:22:02,218 --> 01:22:03,684
You have absolutely
changed mine.
1933
01:22:13,329 --> 01:22:16,597
You know, 12 days is not nearly
enough time to spend with you.
1934
01:22:18,134 --> 01:22:18,966
I have a feeling
1935
01:22:19,001 --> 01:22:20,501
we'll be starting
a whole calendar.
130921
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.