All language subtitles for Christmas in the Air (2017) Hallmark 720p HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese Download
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,601 --> 00:00:02,368 ♪ Sleigh bells ring ♪ 2 00:00:02,403 --> 00:00:04,570 ♪ Are you listening? ♪ 3 00:00:04,605 --> 00:00:09,208 ♪ In the lane snow is glistening ♪ 4 00:00:09,243 --> 00:00:11,143 ♪ A beautiful sight ♪ 5 00:00:11,178 --> 00:00:13,479 ♪ We're happy tonight ♪ 6 00:00:13,514 --> 00:00:16,615 ♪ Walking in a winter wonderland ♪ 7 00:00:19,587 --> 00:00:23,756 ♪ Gone away is the bluebird ♪ 8 00:00:23,791 --> 00:00:28,060 ♪ Here to stay is the new bird ♪ 9 00:00:28,095 --> 00:00:30,129 ♪ He sings a love song ♪ 10 00:00:30,164 --> 00:00:32,498 ♪ As we go along ♪ 11 00:00:32,533 --> 00:00:36,668 ♪ Walking in a winter wonderland ♪ 12 00:00:36,704 --> 00:00:40,172 ♪ In the meadow we can build a snowman ♪ 13 00:00:40,207 --> 00:00:43,308 ♪ Then pretend that he is Parson Brown ♪ 14 00:00:43,344 --> 00:00:44,676 Look! 15 00:00:44,712 --> 00:00:46,278 ♪ He'll say "Are you married?" ♪ 16 00:00:46,313 --> 00:00:49,081 ♪ We'll say "No, man. ♪ 17 00:00:49,116 --> 00:00:51,517 ♪ But you can do the job when you're in town." ♪ 18 00:00:51,552 --> 00:00:52,851 Whoa! Awesome! 19 00:00:52,887 --> 00:00:54,253 I know, right? 20 00:00:54,288 --> 00:00:55,187 Where did you get that? 21 00:00:55,222 --> 00:00:56,688 - I made it. - What? 22 00:00:56,724 --> 00:00:58,357 At Trent Brothers Toys! 23 00:00:58,392 --> 00:00:59,925 All of our Fantastic Flyer toys 24 00:00:59,960 --> 00:01:01,271 will be soaring into stores next year! 25 00:01:01,295 --> 00:01:02,828 Oh! Sounds like a good reason 26 00:01:02,863 --> 00:01:05,297 to stay on Santa's Nice List, right? 27 00:01:05,332 --> 00:01:06,332 - Exactly. - Definitely. 28 00:01:07,868 --> 00:01:09,201 - Bye! - Bye. 29 00:01:09,236 --> 00:01:10,836 All right, Captain Christmas, 30 00:01:10,871 --> 00:01:11,970 back to work. 31 00:01:12,006 --> 00:01:14,006 George, this is work. 32 00:01:14,041 --> 00:01:16,075 We've got a max-range problem. Watch. 33 00:01:23,584 --> 00:01:25,517 See what I mean? 34 00:01:25,553 --> 00:01:26,663 And if kids are going to be using this, 35 00:01:26,687 --> 00:01:28,331 I got to make sure the landing recovery goes smoothly. 36 00:01:28,355 --> 00:01:30,622 I've got to make sure this deal goes smoothly. 37 00:01:30,658 --> 00:01:33,125 I've got a conference call with Hennessey in 15. 38 00:01:34,361 --> 00:01:35,527 Wait... that's today? 39 00:01:35,563 --> 00:01:37,129 Little brother, this year, 40 00:01:37,164 --> 00:01:38,508 I'm giving you a day planner for Christmas. 41 00:01:38,532 --> 00:01:39,431 That's what you gave me last year. 42 00:01:39,467 --> 00:01:41,400 Yeah, but this year, you're going to use it. 43 00:01:41,435 --> 00:01:42,901 Good luck with that. 44 00:01:42,937 --> 00:01:44,303 Come on. 45 00:01:46,774 --> 00:01:48,640 I can't thank you enough, Lydia. 46 00:01:48,676 --> 00:01:50,087 I don't know what I would have done without you. 47 00:01:50,111 --> 00:01:51,510 I'm glad I could help. 48 00:01:51,545 --> 00:01:53,645 Help? You're amazing. 49 00:01:53,681 --> 00:01:54,991 Ever since I started this new job, 50 00:01:55,015 --> 00:01:56,560 I feel like I've been running in circles, 51 00:01:56,584 --> 00:01:58,250 but one week with you 52 00:01:58,285 --> 00:01:59,918 showing me how to organize everything, 53 00:01:59,954 --> 00:02:01,353 and I feel 54 00:02:01,388 --> 00:02:02,933 like I can finally catch my breath again. 55 00:02:02,957 --> 00:02:04,590 Well, it's all about strategizing, 56 00:02:04,625 --> 00:02:05,724 getting your ducks in a row, 57 00:02:05,759 --> 00:02:07,593 and that's what I help people do. 58 00:02:07,628 --> 00:02:09,261 And just in time for Christmas, too! 59 00:02:09,296 --> 00:02:10,262 Well, hopefully, you can enjoy your Christmas 60 00:02:10,297 --> 00:02:11,096 a little bit better now. 61 00:02:11,132 --> 00:02:13,265 Oh, don't worry, I will, thanks to you. 62 00:02:13,300 --> 00:02:14,266 Merry Christmas, Kay. 63 00:02:14,301 --> 00:02:15,834 Merry Christmas! 64 00:02:19,140 --> 00:02:21,206 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 65 00:02:21,242 --> 00:02:23,775 ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 66 00:02:23,811 --> 00:02:26,845 ♪ And a Happy New Year ♪ 67 00:02:26,881 --> 00:02:28,514 ♪ We wish you a merry Christmas... ♪ 68 00:02:28,549 --> 00:02:30,516 Thanks for waiting, gentlemen. 69 00:02:30,551 --> 00:02:31,551 Here's Mr. Hennessey. 70 00:02:32,586 --> 00:02:34,353 Good morning, George, Robert. 71 00:02:34,388 --> 00:02:35,388 How're you fellas doing? 72 00:02:35,422 --> 00:02:36,288 Just fine, Mr. Hennessey. 73 00:02:36,323 --> 00:02:37,923 How's the holiday season treating you 74 00:02:37,958 --> 00:02:39,525 and our favorite superstore? 75 00:02:39,560 --> 00:02:41,371 Well, as I always say, you take care of business, 76 00:02:41,395 --> 00:02:42,961 and business will take care of you, 77 00:02:42,997 --> 00:02:44,541 and Hennessey's off to a great start this Christmas. 78 00:02:44,565 --> 00:02:46,031 You can look forward 79 00:02:46,066 --> 00:02:47,377 to an even better holiday next year, 80 00:02:47,401 --> 00:02:48,478 when you're stocking Trent Brothers Toys 81 00:02:48,502 --> 00:02:49,468 in all of your stores. 82 00:02:49,503 --> 00:02:50,469 Mm-hmm, we're very excited 83 00:02:50,504 --> 00:02:51,303 to share our new line with you 84 00:02:51,338 --> 00:02:53,438 when you come to visit in February. 85 00:02:53,474 --> 00:02:54,985 Well, that's why I'm calling, fellas. 86 00:02:55,009 --> 00:02:57,053 I've decided to get a jump on choosing my new vendors 87 00:02:57,077 --> 00:02:58,043 for next year. 88 00:02:58,078 --> 00:02:59,912 When you say "jump," you mean... 89 00:02:59,947 --> 00:03:01,980 I'll be flying out to see you on the 22n. 90 00:03:02,016 --> 00:03:03,815 Wait, uh... December 22nd? 91 00:03:03,851 --> 00:03:05,551 My wife will join us for supper, 92 00:03:05,586 --> 00:03:06,952 and then we're off 93 00:03:06,987 --> 00:03:08,165 to see the grandkids for Christmas Eve. 94 00:03:08,189 --> 00:03:11,390 Oh, I hope the short notice isn't going to be a problem. 95 00:03:11,425 --> 00:03:12,891 Problem? 96 00:03:12,927 --> 00:03:14,259 No... what? 97 00:03:14,295 --> 00:03:15,260 Absolutely not. 98 00:03:15,296 --> 00:03:17,296 December 22 is... is perfect. 99 00:03:17,331 --> 00:03:19,565 Yeah, yeah, George and I were just saying, 100 00:03:19,600 --> 00:03:20,566 "It's too bad 101 00:03:20,601 --> 00:03:22,968 Mr. Hennessey can't visit during the holidays." 102 00:03:23,003 --> 00:03:24,114 That way, you can come see the new line of toys, 103 00:03:24,138 --> 00:03:26,305 and you and your wife can join us for Christmas dinner. 104 00:03:26,340 --> 00:03:27,439 Right. 105 00:03:27,474 --> 00:03:28,585 I mean, we are a family business. 106 00:03:28,609 --> 00:03:29,575 What could be better 107 00:03:29,610 --> 00:03:32,244 than a traditional family Christmas dinner? 108 00:03:32,279 --> 00:03:33,245 And you can meet my kids, too. 109 00:03:33,280 --> 00:03:34,246 Oh, they're great kids. 110 00:03:34,281 --> 00:03:35,914 You're going to love them, 111 00:03:35,950 --> 00:03:36,915 and Robert's house will be perfect 112 00:03:36,951 --> 00:03:37,916 for Christmas dinner. 113 00:03:37,952 --> 00:03:39,284 Well, you know, 114 00:03:39,320 --> 00:03:40,463 that sounds like a fine idea, fellas. 115 00:03:40,487 --> 00:03:42,588 I mean, we're all about family here at Hennessey's. 116 00:03:42,623 --> 00:03:44,601 Sheila and I, well, we'll be there with bells on! 117 00:03:44,625 --> 00:03:46,124 - Great! - Yay. 118 00:03:46,160 --> 00:03:47,659 I'll see you fellas in two weeks. 119 00:03:47,695 --> 00:03:49,261 Can't wait! 120 00:03:51,699 --> 00:03:53,265 My house? 121 00:03:53,300 --> 00:03:54,099 What was I supposed to say? 122 00:03:54,134 --> 00:03:55,634 My place is still a construction site. 123 00:03:55,669 --> 00:03:56,602 It's never going to be ready 124 00:03:56,637 --> 00:03:57,769 in time for Christmas. 125 00:03:57,805 --> 00:03:59,171 But we can take the Hennesseys 126 00:03:59,206 --> 00:04:00,272 to a nice restaurant. 127 00:04:00,307 --> 00:04:01,773 Are you kidding? You heard the man. 128 00:04:01,809 --> 00:04:03,342 Hennessey's is all about family. 129 00:04:03,377 --> 00:04:04,610 I heard. 130 00:04:11,685 --> 00:04:12,718 Bobby, I'm sorry. 131 00:04:12,753 --> 00:04:13,986 I just wasn't thinking. 132 00:04:15,422 --> 00:04:17,422 It's all right. I just... 133 00:04:21,328 --> 00:04:22,194 Listen... 134 00:04:22,229 --> 00:04:23,506 maybe a restaurant's not a bad idea... 135 00:04:23,530 --> 00:04:25,964 No, George, look, you're right. 136 00:04:26,000 --> 00:04:27,477 Hennessey is expecting a family dinner, 137 00:04:27,501 --> 00:04:29,301 and that's what we have to give him. 138 00:04:29,336 --> 00:04:31,403 Yeah, but I can tell him something. 139 00:04:31,438 --> 00:04:32,549 Look, we have a real opportunity here 140 00:04:32,573 --> 00:04:33,505 to impress Hennessey 141 00:04:33,540 --> 00:04:35,340 and get our toys into over 300 of his stores. 142 00:04:35,376 --> 00:04:36,508 Let's make the most of it. 143 00:04:36,543 --> 00:04:38,744 It would be nice not to have to skate by for a change. 144 00:04:38,779 --> 00:04:40,178 Skating. 145 00:04:42,049 --> 00:04:42,848 Oh, hockey... I... um... 146 00:04:42,883 --> 00:04:44,716 I've got to get Thomas to practice. 147 00:04:47,221 --> 00:04:49,288 Everything is going to be fine. 148 00:04:52,960 --> 00:04:54,660 I'm not going anywhere without these. 149 00:04:54,695 --> 00:04:55,594 It's all good. 150 00:04:55,629 --> 00:04:57,963 Don't worry about a thing. 151 00:04:59,366 --> 00:05:01,066 Why would I worry? 152 00:05:03,437 --> 00:05:05,103 And that... 153 00:05:05,139 --> 00:05:06,238 is that! 154 00:05:06,273 --> 00:05:09,007 Lydia, I love what you've done! 155 00:05:09,043 --> 00:05:11,109 This is the best Christmas present ever. 156 00:05:11,145 --> 00:05:12,878 I'm happy to do it for you. 157 00:05:12,913 --> 00:05:14,413 I'm so lucky that my best friend 158 00:05:14,448 --> 00:05:16,092 is the most brilliant professional organizer 159 00:05:16,116 --> 00:05:17,215 on the planet! 160 00:05:17,251 --> 00:05:18,550 Oh, maybe not on the planet. 161 00:05:18,585 --> 00:05:20,419 I still don't know how you do it. 162 00:05:20,454 --> 00:05:22,465 When it comes to organizing, every space is different. 163 00:05:22,489 --> 00:05:24,423 You just have to learn to read the signs. 164 00:05:24,458 --> 00:05:26,958 Take you and Eric, for example. 165 00:05:26,994 --> 00:05:29,428 In a marriage, you have to make choices, 166 00:05:29,463 --> 00:05:30,529 and I am here 167 00:05:30,564 --> 00:05:32,531 to help you get rid of the things you don't need, 168 00:05:32,566 --> 00:05:35,634 and make room for the things you want, 169 00:05:35,669 --> 00:05:39,604 so there's a place for things you love, 170 00:05:39,640 --> 00:05:43,208 and space for the things that he loves, 171 00:05:43,243 --> 00:05:44,743 and a special place 172 00:05:44,778 --> 00:05:47,446 for the things that you love together. 173 00:05:52,252 --> 00:05:53,952 This app of yours is amazing. 174 00:05:53,987 --> 00:05:54,753 So glad you're using it, 175 00:05:54,788 --> 00:05:55,587 and don't just use the calendar. 176 00:05:55,622 --> 00:05:57,723 You should use the reminders, too. 177 00:05:57,758 --> 00:05:58,802 Well, right now it's reminding me 178 00:05:58,826 --> 00:06:00,959 that I need to get to the store to help Eric open. 179 00:06:00,994 --> 00:06:03,095 The Christmas shopping rush is in full swing. 180 00:06:03,130 --> 00:06:04,596 Why don't you come with me? 181 00:06:04,631 --> 00:06:05,564 You can listen to me 182 00:06:05,599 --> 00:06:07,733 brag to Eric about how incredible you are. 183 00:06:07,768 --> 00:06:09,468 Well, maybe just for a minute. 184 00:06:14,675 --> 00:06:17,275 Okay, here we go. I'm sorry I was late, guys. 185 00:06:17,311 --> 00:06:18,477 Work always gets a little... 186 00:06:18,512 --> 00:06:19,745 Crazy this time of year? 187 00:06:19,780 --> 00:06:20,645 Yeah, exactly. 188 00:06:20,681 --> 00:06:22,258 I mean, when you are in the toy business... 189 00:06:22,282 --> 00:06:24,082 Christmas is your busiest time. 190 00:06:24,118 --> 00:06:25,161 I've mentioned this before? 191 00:06:25,185 --> 00:06:26,251 Once or twice. 192 00:06:26,286 --> 00:06:28,920 Did you remember to pick up the stuff 193 00:06:28,956 --> 00:06:30,700 to make Christmas cookies for my class party? 194 00:06:30,724 --> 00:06:33,024 Cookies. Right. 195 00:06:33,060 --> 00:06:34,270 You said we were going to bake them 196 00:06:34,294 --> 00:06:35,360 just like Mom used to. 197 00:06:35,396 --> 00:06:36,795 Absolutely. Absolutely. 198 00:06:36,830 --> 00:06:37,830 We will, buddy. 199 00:06:38,665 --> 00:06:40,999 All right. We all set? 200 00:06:42,169 --> 00:06:43,169 All right, go have fun! 201 00:06:52,146 --> 00:06:53,712 So, how was school today? 202 00:06:53,747 --> 00:06:55,113 Okay. 203 00:06:55,149 --> 00:06:56,314 You know, 204 00:06:56,350 --> 00:06:57,827 everyone's all excited about Christmas. 205 00:06:57,851 --> 00:07:00,685 Well, sure. Haven't you heard? 206 00:07:00,721 --> 00:07:04,156 ♪ It's the most wonderful time of the year ♪ 207 00:07:05,359 --> 00:07:07,192 Got to get some new material, Dad. 208 00:07:07,227 --> 00:07:08,493 Bah! 209 00:07:08,529 --> 00:07:09,895 I'll work on it. 210 00:07:09,930 --> 00:07:10,940 It is going to be so great, 211 00:07:10,964 --> 00:07:13,565 hanging out with you guys during the break... 212 00:07:13,600 --> 00:07:15,734 making cookies, decorating the tree... 213 00:07:15,769 --> 00:07:17,969 Oh, not to mention I get to see a certain someone 214 00:07:18,005 --> 00:07:19,371 in the Christmas Festival play. 215 00:07:19,406 --> 00:07:21,573 I told you. 216 00:07:21,608 --> 00:07:23,742 Ms. Cafferty cast me as Santa's Head Elf. 217 00:07:23,777 --> 00:07:26,144 Mm-hmm, and it's great. 218 00:07:27,581 --> 00:07:30,849 It's a big part... a lot of lines. 219 00:07:30,884 --> 00:07:31,950 I... 220 00:07:31,985 --> 00:07:34,052 I was thinking I would just let someone else do it. 221 00:07:37,925 --> 00:07:39,558 Well, I... 222 00:07:39,593 --> 00:07:41,927 I kind of thought you liked being in the play. 223 00:07:41,962 --> 00:07:43,361 It's no big deal. 224 00:07:43,397 --> 00:07:45,397 No big deal? Well, it is to me. 225 00:07:45,432 --> 00:07:46,398 Really? 226 00:07:46,433 --> 00:07:47,599 Are you kidding? 227 00:07:47,634 --> 00:07:48,467 I can't wait to see you up there, 228 00:07:48,502 --> 00:07:50,035 bossing all those other elves around. 229 00:07:50,070 --> 00:07:52,704 It's not that kind of Head Elf, Dad. 230 00:07:52,739 --> 00:07:53,739 Well, all right. 231 00:07:53,774 --> 00:07:54,639 Well, you know, 232 00:07:54,675 --> 00:07:57,008 maybe I come and watch rehearsal on Monday, 233 00:07:57,044 --> 00:07:58,388 and then after, I can help you with your lines. 234 00:07:58,412 --> 00:08:00,045 Aren't you too busy, Dad? 235 00:08:02,115 --> 00:08:03,615 Honey, listen. 236 00:08:03,650 --> 00:08:05,817 I am never too busy for you or your brother, okay? 237 00:08:07,554 --> 00:08:09,120 Oh! I need a hat for my costume. 238 00:08:09,156 --> 00:08:10,366 All right, well, then tomorrow, we'll go out 239 00:08:10,390 --> 00:08:12,090 and we'll find a hat that's just right 240 00:08:12,125 --> 00:08:15,093 for Santa's Not-Too-Bossy Head Elf. 241 00:08:15,128 --> 00:08:16,795 Sounds great. 242 00:08:16,830 --> 00:08:18,897 All right. 243 00:08:20,167 --> 00:08:21,333 I have a great idea 244 00:08:21,368 --> 00:08:23,869 to help you and Eric stay organized after the holidays... 245 00:08:23,904 --> 00:08:26,037 a set of stacking bins, 246 00:08:26,073 --> 00:08:28,073 labeled for all your Christmas decorations. 247 00:08:28,108 --> 00:08:29,374 I love this time of year. 248 00:08:29,409 --> 00:08:30,442 Yeah, me too. 249 00:08:30,477 --> 00:08:32,255 You know, tomorrow, I have to pick up some things 250 00:08:32,279 --> 00:08:33,411 for another client. 251 00:08:33,447 --> 00:08:35,313 I could get you those bins 252 00:08:35,349 --> 00:08:36,281 while I'm there. 253 00:08:36,316 --> 00:08:37,182 Or you could stop organizing for a second, 254 00:08:37,217 --> 00:08:39,818 and take in this beautiful Christmas cheer. 255 00:08:39,853 --> 00:08:41,397 Okay, I just have to put in one more thing... 256 00:08:41,421 --> 00:08:42,387 Oh! 257 00:08:42,422 --> 00:08:43,955 Honey, you are a genius, 258 00:08:43,991 --> 00:08:45,668 but even Einstein took time off now and then. 259 00:08:45,692 --> 00:08:47,659 What? I take time off. 260 00:08:47,694 --> 00:08:48,793 Seriously, though... 261 00:08:48,829 --> 00:08:50,473 you know that my whole life is in that phone, right? 262 00:08:50,497 --> 00:08:52,797 Okay, that right there, that can't be good. 263 00:08:52,833 --> 00:08:54,232 Dividing your whole life 264 00:08:54,268 --> 00:08:56,501 into a bunch of neat little squares? 265 00:08:56,537 --> 00:08:59,070 For your information, they aren't squares. 266 00:08:59,106 --> 00:09:02,173 Yeah, they're "modules." That sounds much better. 267 00:09:02,209 --> 00:09:04,476 Uh, hey, who's Tony? 268 00:09:04,511 --> 00:09:05,944 Uh, nobody. He's just... 269 00:09:05,979 --> 00:09:07,345 a client. 270 00:09:07,381 --> 00:09:09,180 Dinner and a movie? 271 00:09:09,216 --> 00:09:10,460 Since when do you go out with clients? 272 00:09:10,484 --> 00:09:12,350 Okay, can I have my phone back, please? 273 00:09:12,386 --> 00:09:13,818 You went on a date. 274 00:09:13,854 --> 00:09:15,420 Oh, come on, don't say it like that. 275 00:09:15,455 --> 00:09:16,421 Come on! Tell! 276 00:09:16,456 --> 00:09:19,024 The movie was good. 277 00:09:19,059 --> 00:09:20,059 Let me guess... 278 00:09:20,093 --> 00:09:22,994 he doesn't know that Sirius is the name of a star, 279 00:09:23,030 --> 00:09:25,630 and his idea of organizing is wearing socks that match? 280 00:09:25,666 --> 00:09:28,533 Yeah, not to mention he called me "Linda" all night, 281 00:09:28,569 --> 00:09:31,603 even after I reminded him my name is "Lydia," 282 00:09:31,638 --> 00:09:33,772 He said I looked like a Linda. 283 00:09:33,807 --> 00:09:34,807 Sorry. 284 00:09:34,841 --> 00:09:36,107 No, it's okay. 285 00:09:36,143 --> 00:09:38,143 Some things in life, you just can't organize, 286 00:09:38,178 --> 00:09:40,879 and that includes a promising relationship. 287 00:09:40,914 --> 00:09:41,991 Well, that doesn't mean you stop looking. 288 00:09:42,015 --> 00:09:45,350 No, I'm pretty sure that's exactly what that means. 289 00:09:51,358 --> 00:09:53,291 Vroom, vroom... 290 00:09:53,327 --> 00:09:54,693 Hats, hats, hats, hats... 291 00:09:54,728 --> 00:09:56,394 There they are! 292 00:10:03,770 --> 00:10:04,703 Now, the one question is, 293 00:10:04,738 --> 00:10:07,339 what kind of hat would Santa's Head Elf wear? 294 00:10:09,242 --> 00:10:10,275 Does it jingle, 295 00:10:10,310 --> 00:10:12,270 so everyone knows when she's arrived on the stage? 296 00:10:13,347 --> 00:10:14,713 No? Okay. 297 00:10:16,416 --> 00:10:18,817 Or does it light up the room, 298 00:10:18,852 --> 00:10:20,196 like the beautiful girl who's wearing it? 299 00:10:20,220 --> 00:10:21,186 Dad... 300 00:10:21,221 --> 00:10:22,854 She needs an elf hat, Dad! 301 00:10:24,391 --> 00:10:25,857 Okay, I want the truth. 302 00:10:25,892 --> 00:10:27,325 Does this make my head look big? 303 00:10:28,795 --> 00:10:30,428 A little bit. 304 00:10:30,464 --> 00:10:31,429 Dad, don't forget, 305 00:10:31,465 --> 00:10:32,909 we still have to get the stuff to make cookies. 306 00:10:39,072 --> 00:10:40,205 Dad? 307 00:10:41,808 --> 00:10:42,774 Cookies, absolutely. 308 00:10:42,809 --> 00:10:44,576 Next on our list! 309 00:10:44,611 --> 00:10:46,277 Man, we are really busy. 310 00:10:46,313 --> 00:10:48,947 I mean, not only do we have Thomas's Christmas party, 311 00:10:48,982 --> 00:10:50,181 we have your play, 312 00:10:50,217 --> 00:10:51,950 and we have a very important guest 313 00:10:51,985 --> 00:10:52,917 coming for Christmas dinner! 314 00:10:52,953 --> 00:10:54,085 Who? 315 00:10:54,121 --> 00:10:56,354 None other than the big boss himself of Hennessey's... 316 00:10:56,390 --> 00:10:57,489 this store! 317 00:10:57,524 --> 00:11:00,692 And we are going to cook him an awesome Christmas feast. 318 00:11:00,727 --> 00:11:01,860 At our house? 319 00:11:01,895 --> 00:11:02,694 Yeah, why not? 320 00:11:02,729 --> 00:11:04,362 I mean, sure, we have too much to plan 321 00:11:04,398 --> 00:11:05,130 and not enough time, 322 00:11:05,165 --> 00:11:06,865 and it's going to be totally crazy, 323 00:11:06,900 --> 00:11:08,366 but it's going to be fun... 324 00:11:08,402 --> 00:11:10,046 which is why I need to talk to one of the engineers 325 00:11:10,070 --> 00:11:10,835 for just a second, 326 00:11:10,871 --> 00:11:12,081 so you guys keep looking for hats... 327 00:11:12,105 --> 00:11:13,204 just give me a second. 328 00:11:13,240 --> 00:11:14,572 Okay. 329 00:11:16,810 --> 00:11:18,710 Garrett, hey. What's going on? 330 00:11:19,846 --> 00:11:21,491 A range extender would definitely give the sleigh 331 00:11:21,515 --> 00:11:22,747 more height. 332 00:11:22,783 --> 00:11:24,263 Yeah, but what about the extra weight? 333 00:11:26,319 --> 00:11:29,788 Um, let me, uh, let me work that out here. 334 00:11:29,823 --> 00:11:31,122 Oh, um... 335 00:11:44,037 --> 00:11:45,170 Sorry. 336 00:11:45,205 --> 00:11:48,239 He gets a little distracted when it comes to his toys. 337 00:11:48,275 --> 00:11:50,809 I hope he's been a good boy this year. 338 00:11:50,844 --> 00:11:51,943 He tries. 339 00:11:51,978 --> 00:11:52,844 Okay, okay... 340 00:11:52,879 --> 00:11:54,913 that is 768 grams, 341 00:11:54,948 --> 00:11:56,988 which still works with our thrust-to-weight vectors. 342 00:11:58,118 --> 00:11:58,883 Great. 343 00:11:58,919 --> 00:12:00,852 Yeah, I'll be there in a few hours. 344 00:12:00,887 --> 00:12:02,887 Okay. Too much to do. 345 00:12:08,161 --> 00:12:09,439 I'm sorry. Were you going to buy that? 346 00:12:09,463 --> 00:12:11,162 No, no, it's no problem, 347 00:12:11,198 --> 00:12:12,475 but I do tend to pay a little more attention 348 00:12:12,499 --> 00:12:14,365 when I hear words like "Too much to do". 349 00:12:14,401 --> 00:12:17,102 See, the secret to every busy life 350 00:12:17,137 --> 00:12:18,470 is organization... 351 00:12:18,505 --> 00:12:19,471 Uh-huh? 352 00:12:19,506 --> 00:12:22,440 And the best way to get organized 353 00:12:22,476 --> 00:12:23,842 is to get some help. 354 00:12:25,212 --> 00:12:28,480 And you are a professional organizer. 355 00:12:28,515 --> 00:12:30,348 Lydia Evans. Hi. 356 00:12:30,383 --> 00:12:31,950 Hi. They... 357 00:12:31,985 --> 00:12:34,119 they really have professional organizers? 358 00:12:34,154 --> 00:12:36,488 Sure, just someone who helps make someone else's life 359 00:12:36,523 --> 00:12:37,489 a little easier. 360 00:12:37,524 --> 00:12:39,190 Oh. Well... 361 00:12:39,226 --> 00:12:41,292 I appreciate it, but, um... 362 00:12:41,328 --> 00:12:42,705 I think I have everything under control. 363 00:12:42,729 --> 00:12:44,529 You do? 364 00:12:46,233 --> 00:12:47,744 We need to go get the stuff for Thomas's cookies. 365 00:12:47,768 --> 00:12:49,701 Happy holidays! 366 00:12:49,736 --> 00:12:51,069 You too. 367 00:12:51,104 --> 00:12:52,070 Bye! 368 00:12:52,105 --> 00:12:53,071 Hey, you found a hat! 369 00:12:53,106 --> 00:12:53,972 Yeah! You like it? 370 00:12:54,007 --> 00:12:55,184 Yes! All right, come on. Hop on, let's go! 371 00:13:15,228 --> 00:13:17,195 When you're arranging a room, 372 00:13:17,230 --> 00:13:20,165 remember that the Poinsettia plant 373 00:13:20,200 --> 00:13:21,200 you get for Christmas... 374 00:13:22,702 --> 00:13:24,636 prefers direct sunlight. 375 00:13:25,806 --> 00:13:29,040 Don't let the leaves touch the glass. 376 00:13:31,778 --> 00:13:33,511 Thatta boy! Hey, Thomas! 377 00:13:33,547 --> 00:13:34,879 Good job! 378 00:13:34,915 --> 00:13:37,215 Ah-hah! Take that! 379 00:13:37,250 --> 00:13:39,217 What is he going to do now, ladies and gentlemen? 380 00:13:42,789 --> 00:13:46,357 Hey, George! What's up? 381 00:13:46,393 --> 00:13:47,859 Yeah. 382 00:13:47,894 --> 00:13:49,594 Uh-huh, yeah, I just... just a second. 383 00:13:49,629 --> 00:13:51,763 Yeah, that's all I got. 384 00:13:51,798 --> 00:13:54,599 Well, let's just make sure it works, 385 00:13:54,634 --> 00:13:57,202 before we worry about the cost, George. 386 00:13:57,237 --> 00:13:58,203 Yep. Okay. 387 00:13:58,238 --> 00:13:59,504 Yeah, I'll talk to you tomorrow. 388 00:14:07,180 --> 00:14:09,080 Dad, it's your move. 389 00:14:09,115 --> 00:14:10,281 Okay. 390 00:14:11,818 --> 00:14:12,650 Hey! 391 00:14:12,686 --> 00:14:16,154 Wait, wait a minute! How did this happen? 392 00:14:16,189 --> 00:14:17,722 Hey, you step away for one second... 393 00:14:17,757 --> 00:14:19,757 All right, I'm going to get you now. 394 00:14:41,615 --> 00:14:43,081 Love you, Mom. 395 00:14:58,899 --> 00:15:01,599 Bye, honey. Have a good day! 396 00:15:13,880 --> 00:15:15,057 Okay, so you're going home with your buddy, Doug, 397 00:15:15,081 --> 00:15:16,281 after school. 398 00:15:16,316 --> 00:15:17,715 Yep. 'Bye, Dad! 399 00:15:17,751 --> 00:15:18,683 Bye, love you. Have a good day... 400 00:15:18,718 --> 00:15:21,319 and I will see you after school for rehearsal. 401 00:15:21,354 --> 00:15:23,254 Okay! Bye! 402 00:15:25,058 --> 00:15:26,090 Oh, Dad? 403 00:15:26,893 --> 00:15:28,293 Thanks. 404 00:15:28,328 --> 00:15:29,661 You're going to be great. 405 00:15:39,005 --> 00:15:40,738 It's a great idea, George. 406 00:15:40,774 --> 00:15:42,206 If we add these range extenders, 407 00:15:42,242 --> 00:15:44,242 the price goes up $20 a unit. 408 00:15:44,277 --> 00:15:45,310 Okay, trust me, 409 00:15:45,345 --> 00:15:46,244 when these hit the shelves, 410 00:15:46,279 --> 00:15:47,111 we'll more than make up for it in sales. 411 00:15:47,147 --> 00:15:50,348 If we get them into Hennessey's stores. 412 00:15:50,383 --> 00:15:51,549 Speaking of which... 413 00:15:51,584 --> 00:15:52,595 while you're working out the menu, 414 00:15:52,619 --> 00:15:54,230 I found out Hennessey's wife is a vegetarian. 415 00:15:54,254 --> 00:15:55,219 What? 416 00:15:55,255 --> 00:15:56,521 She doesn't mind 417 00:15:56,556 --> 00:15:57,488 the traditional Christmas dinner... 418 00:15:57,524 --> 00:16:00,258 just make sure she doesn't go home hungry. 419 00:16:00,293 --> 00:16:01,693 Ugh, great. 420 00:16:01,728 --> 00:16:02,860 Thanks. 421 00:16:02,896 --> 00:16:05,396 Glazed parsnip... 422 00:16:05,432 --> 00:16:07,332 chestnut and feta loaf... 423 00:16:08,868 --> 00:16:10,335 beetroot and shallot tarte, hmm... 424 00:16:12,138 --> 00:16:13,237 Ready for a test drive? 425 00:16:13,273 --> 00:16:15,506 You kidding? Absolutely. 426 00:16:17,210 --> 00:16:18,543 Garrett, you did it, man! 427 00:16:18,578 --> 00:16:19,755 Every kid in the country's going to want 428 00:16:19,779 --> 00:16:21,679 a Santa Soaring Sleigh under the tree! 429 00:16:21,715 --> 00:16:23,548 Hey, you're the genius. 430 00:16:23,583 --> 00:16:24,783 I'm just one of Santa's elves. 431 00:16:24,818 --> 00:16:26,250 Elves. 432 00:16:27,487 --> 00:16:28,686 Oh, no. 433 00:16:28,722 --> 00:16:30,254 - No, no, no, no, no, no... - Hey! 434 00:16:30,290 --> 00:16:31,990 I gotta go. 435 00:16:32,993 --> 00:16:34,325 No, no! 436 00:16:38,331 --> 00:16:40,598 Excuse me. 437 00:16:43,903 --> 00:16:44,903 Am', I... 438 00:16:46,072 --> 00:16:47,072 I am so sorry, honey. 439 00:16:48,742 --> 00:16:49,607 It's okay. 440 00:16:49,642 --> 00:16:50,575 No, no, it's not okay. 441 00:16:50,610 --> 00:16:52,477 I promised you I'd be here, and I just... 442 00:16:52,512 --> 00:16:54,145 I got... 443 00:16:54,180 --> 00:16:55,146 I got busy again. 444 00:16:55,181 --> 00:16:56,714 I told you, Dad. 445 00:16:56,750 --> 00:16:58,049 It's no big deal. 446 00:17:18,304 --> 00:17:19,670 Hey, kiddo. 447 00:17:19,706 --> 00:17:20,671 You ready to run lines? 448 00:17:20,707 --> 00:17:22,907 It's okay, Dad. 449 00:17:35,655 --> 00:17:36,621 Hey, buddy. 450 00:17:36,656 --> 00:17:38,823 Whatcha drawing? 451 00:17:42,862 --> 00:17:44,395 Oh... 452 00:17:49,469 --> 00:17:51,669 Looks just like Mom. 453 00:17:51,704 --> 00:17:52,670 Hey... 454 00:17:52,705 --> 00:17:54,172 don't you worry. 455 00:17:54,207 --> 00:17:55,451 We're going to make those cookies for your class. 456 00:17:55,475 --> 00:17:57,008 Amelia says you're too busy. 457 00:17:58,645 --> 00:17:59,977 No. We're going to make 'em. 458 00:18:01,381 --> 00:18:03,347 Just like Mom used to. 459 00:18:20,834 --> 00:18:21,799 Lydia Evans. 460 00:18:21,835 --> 00:18:23,701 Uh, hi, yeah. This is Robert Trent calling. 461 00:18:23,736 --> 00:18:26,804 Uh, we, uh, we met yesterday at Hennessey's? 462 00:18:26,840 --> 00:18:27,605 Oh, right! 463 00:18:27,640 --> 00:18:29,674 Well, we actually didn't "meet." 464 00:18:29,709 --> 00:18:30,675 I was with my kids, 465 00:18:30,710 --> 00:18:32,210 and I was the guy 466 00:18:32,245 --> 00:18:33,744 who commandeered your white board. 467 00:18:33,780 --> 00:18:34,612 Mm-hmm. 468 00:18:34,647 --> 00:18:36,481 "Too much to do, and not enough time?" 469 00:18:36,516 --> 00:18:39,050 Yeah, that's me. 470 00:18:39,085 --> 00:18:41,853 Well, I hope you're not calling to get your equation back, 471 00:18:41,888 --> 00:18:43,521 because I erased it. 472 00:18:43,556 --> 00:18:45,089 Oh, yeah. 473 00:18:45,125 --> 00:18:46,324 Yeah, no, no, I, um... 474 00:18:46,359 --> 00:18:47,992 well, actually, 475 00:18:48,027 --> 00:18:49,494 I was looking at your website, 476 00:18:49,529 --> 00:18:51,028 and... 477 00:18:51,064 --> 00:18:53,397 well, let's just say that, um... 478 00:18:53,433 --> 00:18:55,199 well, I might have been a bit optimistic 479 00:18:55,235 --> 00:18:57,034 about having everything under control, so... 480 00:18:57,070 --> 00:18:59,003 Ah, how optimistic? 481 00:18:59,038 --> 00:19:00,004 Extremely? 482 00:19:00,039 --> 00:19:01,539 Hmm, and with the holidays, 483 00:19:01,574 --> 00:19:03,508 you've got a lot more on your plate right now. 484 00:19:03,543 --> 00:19:05,076 It's more like a platter, 485 00:19:05,111 --> 00:19:06,911 but yeah, that's... 486 00:19:06,946 --> 00:19:08,045 Anyway, I was thinking 487 00:19:08,081 --> 00:19:09,959 that maybe you might have some time to help me, 488 00:19:09,983 --> 00:19:11,349 you know... 489 00:19:11,384 --> 00:19:13,217 get... organized? 490 00:19:13,253 --> 00:19:15,086 Uh, yeah, I've got some time. 491 00:19:15,121 --> 00:19:17,922 How about, um, tomorrow morning? Say, 9,30? 492 00:19:17,957 --> 00:19:19,957 That would be great. 493 00:19:19,993 --> 00:19:20,958 Uh, good. Just text me your address. 494 00:19:20,994 --> 00:19:21,959 Absolutely, 495 00:19:21,995 --> 00:19:22,960 and, uh... 496 00:19:22,996 --> 00:19:24,095 thank you, Lydia. 497 00:19:24,130 --> 00:19:26,597 This is, um... 498 00:19:26,633 --> 00:19:28,566 Thank you. 499 00:19:28,601 --> 00:19:29,767 See you tomorrow. 500 00:19:29,802 --> 00:19:31,836 Yeah, yeah, I'll see you tomorrow. 501 00:19:32,805 --> 00:19:34,438 Thank you. 502 00:19:50,523 --> 00:19:51,355 Lydia, I am so sorry. 503 00:19:51,391 --> 00:19:54,125 I wanted to get back here and clean up 504 00:19:54,160 --> 00:19:54,959 before you got here, 505 00:19:54,994 --> 00:19:56,272 but I couldn't find Thomas's gloves, 506 00:19:56,296 --> 00:19:58,229 Am' needed help with her lines, 507 00:19:58,264 --> 00:19:59,608 and I had to drop them both off at school, 508 00:19:59,632 --> 00:20:00,531 and my brother, he thinks 509 00:20:00,567 --> 00:20:01,810 the per-unit cost on the range extender... 510 00:20:01,834 --> 00:20:03,401 Robert. Take a deep breath. 511 00:20:08,608 --> 00:20:09,574 Would you like to come in? 512 00:20:09,609 --> 00:20:10,942 Sure. 513 00:20:10,977 --> 00:20:12,510 Okay. 514 00:20:12,545 --> 00:20:14,478 Oh, key's in the car. 515 00:20:22,255 --> 00:20:25,022 Like I said, it's just been a crazy morning. 516 00:20:25,058 --> 00:20:27,258 It's okay, Robert. I'm here to help. 517 00:20:27,293 --> 00:20:29,293 So, uh... 518 00:20:29,329 --> 00:20:30,194 how bad is it? 519 00:20:30,230 --> 00:20:31,195 No, you're asking the wrong question. 520 00:20:31,231 --> 00:20:34,799 See, you should be asking, where do we start? 521 00:20:34,834 --> 00:20:36,734 Okay... where do we start? 522 00:20:38,404 --> 00:20:42,473 Well, first, tell me about your goals. 523 00:20:42,508 --> 00:20:45,309 My goals... um... 524 00:20:45,345 --> 00:20:46,544 Well, I'm a single dad, 525 00:20:46,579 --> 00:20:49,080 and I've just been so busy at work, 526 00:20:49,115 --> 00:20:50,759 that I've really dropped the ball with my kids, 527 00:20:50,783 --> 00:20:52,583 and lately, it just keeps getting worse. 528 00:20:52,619 --> 00:20:54,096 Well, it's a huge step in realizing that. 529 00:20:54,120 --> 00:20:56,287 So, less work, more time with your kids 530 00:20:56,322 --> 00:20:57,421 is a great goal. 531 00:20:57,457 --> 00:20:59,290 I can help you with that. 532 00:20:59,325 --> 00:21:00,258 Anything else? 533 00:21:00,293 --> 00:21:02,260 Well, I have an important potential client 534 00:21:02,295 --> 00:21:04,228 coming to dinner on December 23rd. 535 00:21:04,264 --> 00:21:06,664 That's, uh, 12 days, 536 00:21:06,699 --> 00:21:09,567 and, uh... 537 00:21:09,602 --> 00:21:12,003 so do you always write everything down? 538 00:21:12,038 --> 00:21:13,804 Lesson number one in organizing... 539 00:21:13,840 --> 00:21:15,806 write it down. 540 00:21:15,842 --> 00:21:17,642 So should I write that down? 541 00:21:17,677 --> 00:21:19,443 Can't hurt. 542 00:21:19,479 --> 00:21:21,012 So how long have you been doing this? 543 00:21:21,047 --> 00:21:22,947 Uh, about four years. 544 00:21:22,982 --> 00:21:24,115 What, were you, like, tired 545 00:21:24,150 --> 00:21:25,261 of all your disorganized friends 546 00:21:25,285 --> 00:21:26,317 being late all the time? 547 00:21:26,352 --> 00:21:29,587 Actually, I've always been a very meticulous person, 548 00:21:29,622 --> 00:21:31,055 even when I was a little girl. 549 00:21:32,058 --> 00:21:33,858 Right. Uh, well, so, 550 00:21:33,893 --> 00:21:36,627 this, this client is visiting the office, 551 00:21:36,663 --> 00:21:37,762 and then he's coming here 552 00:21:37,797 --> 00:21:38,941 for a very special holiday dinner, 553 00:21:38,965 --> 00:21:42,500 which is why it's important that it goes really well. 554 00:21:42,535 --> 00:21:44,135 What do you do? 555 00:21:44,170 --> 00:21:46,103 Oh, I, um... I'm a toymaker. 556 00:21:46,139 --> 00:21:46,971 I make toys. 557 00:21:47,006 --> 00:21:48,472 Really? Huh! 558 00:21:48,508 --> 00:21:50,041 Look, uh... 559 00:21:50,076 --> 00:21:52,176 Rudolf, say hello to the nice lady. 560 00:21:52,211 --> 00:21:53,411 Hello to the nice lady! 561 00:21:54,380 --> 00:21:55,346 Wow! 562 00:21:55,381 --> 00:21:56,614 That is really cool. 563 00:21:56,649 --> 00:21:57,715 Thanks. 564 00:21:57,750 --> 00:21:59,061 Yeah, my brother and I, we own a small toy company. 565 00:21:59,085 --> 00:22:00,818 Trent Brothers Toys! 566 00:22:00,853 --> 00:22:02,153 Oh, I've seen that shop downtown. 567 00:22:02,188 --> 00:22:03,854 Yeah, yeah, that's us. 568 00:22:03,890 --> 00:22:05,067 We're trying to get our toys into Hennessey's. 569 00:22:05,091 --> 00:22:06,691 That's the client who's coming to dinner. 570 00:22:06,726 --> 00:22:08,159 Which is why this is so important. 571 00:22:09,362 --> 00:22:11,095 Sounds like you called me just in time. 572 00:22:13,900 --> 00:22:17,668 Now, onto the first order of business... 573 00:22:17,704 --> 00:22:19,537 "The secret to every busy life 574 00:22:19,572 --> 00:22:21,038 is organization." 575 00:22:21,074 --> 00:22:22,406 See? I was listening. 576 00:22:22,442 --> 00:22:23,808 Listening is one thing. 577 00:22:23,843 --> 00:22:26,644 Figuring out how to do it is another. 578 00:22:26,679 --> 00:22:29,580 So dinner is on the 23rd, 579 00:22:29,615 --> 00:22:31,575 and that's 12 days from now. It's very manageable. 580 00:22:32,785 --> 00:22:33,818 I'm glad you think so. 581 00:22:33,853 --> 00:22:37,355 Well, it's manageable with my "Three-C System." 582 00:22:37,390 --> 00:22:39,690 Contain. Concentrate. Control. 583 00:22:39,726 --> 00:22:42,526 Control. Now, I like the sound of that one. 584 00:22:42,562 --> 00:22:43,527 So when can you start? 585 00:22:43,563 --> 00:22:45,262 Well, it's "we," actually, 586 00:22:45,298 --> 00:22:47,198 'cause it's your life we're organizing. 587 00:22:47,233 --> 00:22:49,333 But I'm the one who made the mess. 588 00:22:49,369 --> 00:22:51,435 Well, you're about to learn how to unmake it. 589 00:22:51,471 --> 00:22:53,204 All right. Boom. 590 00:22:59,078 --> 00:23:01,545 Trash... 591 00:23:01,581 --> 00:23:03,013 Recycle... 592 00:23:03,049 --> 00:23:04,382 Give away. 593 00:23:04,417 --> 00:23:06,751 Any questions? 'Kay. 594 00:23:06,786 --> 00:23:08,085 We're going to start in here. 595 00:23:09,155 --> 00:23:11,088 So... let's see. 596 00:23:11,124 --> 00:23:12,690 Family game drawer. 597 00:23:12,725 --> 00:23:14,859 Oh, great. Well, every family has one. 598 00:23:14,894 --> 00:23:17,528 I'm an awesome checkers player, by the way, 599 00:23:17,563 --> 00:23:19,263 in case you were wondering. 600 00:23:19,298 --> 00:23:20,698 And a junk drawer. 601 00:23:20,733 --> 00:23:21,866 Also very normal. 602 00:23:21,901 --> 00:23:23,033 Every house has one. 603 00:23:24,003 --> 00:23:25,302 'Kay... 604 00:23:25,338 --> 00:23:26,303 Uh... 605 00:23:26,339 --> 00:23:27,571 that's the drawer for the junk 606 00:23:27,607 --> 00:23:29,007 that doesn't fit in the junk drawer. 607 00:23:30,109 --> 00:23:32,243 Mm-hmm, and... 608 00:23:32,278 --> 00:23:33,477 that... 609 00:23:33,513 --> 00:23:34,545 oh... 610 00:23:35,782 --> 00:23:36,747 We never open that drawer. 611 00:23:36,783 --> 00:23:38,349 Right. 612 00:23:39,452 --> 00:23:41,118 Okay. So... 613 00:23:42,422 --> 00:23:43,654 I'll start in here, 614 00:23:43,689 --> 00:23:46,991 and why don't you start out here? 615 00:23:47,026 --> 00:23:48,993 You, um, you know, you're having a holiday dinner. 616 00:23:49,028 --> 00:23:52,062 We should focus on your Christmas cheer, 617 00:23:52,098 --> 00:23:53,208 and that starts with the tree. 618 00:23:53,232 --> 00:23:55,733 We kind of have our own system for decorating the tree. 619 00:23:55,768 --> 00:23:57,112 It's a lot of fun, and the kids love it. 620 00:23:57,136 --> 00:23:58,803 And I want to hear all about that. 621 00:23:58,838 --> 00:24:00,416 Once you try my way, I know you'll be very happy... 622 00:24:03,543 --> 00:24:04,809 I should... yeah. 623 00:24:04,844 --> 00:24:05,876 Sure. 624 00:24:07,547 --> 00:24:08,979 Ugh... 625 00:24:10,049 --> 00:24:11,015 Are you writing that down, too? 626 00:24:11,050 --> 00:24:12,283 Just a quick note. 627 00:24:12,318 --> 00:24:13,318 Problem? 628 00:24:14,654 --> 00:24:15,686 I forgot about a meeting, 629 00:24:15,721 --> 00:24:17,655 and I'm never going to make it downtown in time. 630 00:24:17,690 --> 00:24:19,824 So why don't you Skype in from here? 631 00:24:21,127 --> 00:24:22,092 Of course, yeah. I can do that. 632 00:24:22,128 --> 00:24:23,494 Yeah, that'll work. 633 00:24:23,529 --> 00:24:24,795 Okay, well, go ahead. 634 00:24:24,831 --> 00:24:26,363 I'll press on in here. 635 00:24:26,399 --> 00:24:28,032 Okay, great... 636 00:24:28,067 --> 00:24:29,033 but you know what? 637 00:24:29,068 --> 00:24:30,701 Do... do you see what I mean? 638 00:24:30,736 --> 00:24:32,636 I mean, even when I try to get organized, 639 00:24:32,672 --> 00:24:34,104 I just mess things up. 640 00:24:34,140 --> 00:24:36,006 Life is messy, Robert, 641 00:24:36,042 --> 00:24:37,119 especially one as busy as yours, 642 00:24:37,143 --> 00:24:38,976 but don't worry. 643 00:24:39,011 --> 00:24:40,744 We're going to do this one step at a time. 644 00:24:41,647 --> 00:24:42,647 Thanks. 645 00:24:44,650 --> 00:24:46,851 Uh, yep. Going to... 646 00:25:10,610 --> 00:25:11,375 You know, with this, 647 00:25:11,410 --> 00:25:13,077 it's like I'm practically there, 648 00:25:13,112 --> 00:25:15,813 just a bit bigger and more ominous. 649 00:25:15,848 --> 00:25:16,780 Okay, okay, fine, 650 00:25:16,816 --> 00:25:18,883 but no skipping out during the boring parts 651 00:25:18,918 --> 00:25:19,884 like last time. 652 00:25:19,919 --> 00:25:20,885 Who, me? 653 00:25:21,787 --> 00:25:23,220 It's a good thing you're my brother. 654 00:25:23,256 --> 00:25:24,566 I'm going to turn it over to Garrett now. 655 00:25:24,590 --> 00:25:26,223 - Hey, Garrett. - Hey. 656 00:25:29,862 --> 00:25:31,495 Sorry. 657 00:25:31,531 --> 00:25:32,875 Took a little longer than I expected, 658 00:25:32,899 --> 00:25:34,832 but it was productive and... 659 00:25:34,867 --> 00:25:36,500 Good. 660 00:25:36,536 --> 00:25:37,701 What did you do? 661 00:25:37,737 --> 00:25:40,371 Oh, um, it's my tried-and-true system. 662 00:25:40,406 --> 00:25:42,540 It's called "Cluster, not Clutter," 663 00:25:42,575 --> 00:25:43,541 and, you know, 664 00:25:43,576 --> 00:25:44,408 I just wanted to give it 665 00:25:44,443 --> 00:25:45,554 a little more of a Christmas theme. 666 00:25:45,578 --> 00:25:46,243 What do you think? 667 00:25:46,279 --> 00:25:48,078 You should have asked me first. 668 00:25:49,081 --> 00:25:50,781 Oh... well, I... 669 00:25:50,816 --> 00:25:51,894 I don't... 670 00:25:51,918 --> 00:25:53,450 Yeah, they just 671 00:25:53,486 --> 00:25:55,286 haven't been moved in a long time. 672 00:25:59,625 --> 00:26:00,691 Hey, Dad's home! 673 00:26:00,726 --> 00:26:01,692 Hey, guys. 674 00:26:01,727 --> 00:26:04,094 Hi, how was school, huh? 675 00:26:04,130 --> 00:26:05,963 Whoa, what happened in here? 676 00:26:05,998 --> 00:26:06,998 This is weird! 677 00:26:08,935 --> 00:26:11,569 Amelia, Thomas... you remember Lydia. 678 00:26:11,604 --> 00:26:13,404 We met her at Hennessey's. 679 00:26:13,439 --> 00:26:15,406 Oh, yeah, you're the professional organizer. 680 00:26:15,441 --> 00:26:16,307 That's me. Hi. 681 00:26:16,342 --> 00:26:17,274 Now, Lydia's helping me organize 682 00:26:17,310 --> 00:26:19,043 and get ready for our big holiday dinner. 683 00:26:19,078 --> 00:26:20,044 Look it! 684 00:26:20,079 --> 00:26:21,211 Yeah, I know, it's, uh... 685 00:26:21,247 --> 00:26:22,446 it's a little different, 686 00:26:22,481 --> 00:26:24,715 but we can put it back the way it was. 687 00:26:24,750 --> 00:26:26,750 No, no, I like it. 688 00:26:26,786 --> 00:26:29,086 It's sort of like a snow globe Christmas town. 689 00:26:31,958 --> 00:26:34,091 Well, we made some good progress today, 690 00:26:34,126 --> 00:26:35,426 so same time tomorrow? 691 00:26:36,429 --> 00:26:37,227 Sure. 692 00:26:37,263 --> 00:26:39,163 'Kay. Nice to see you guys again. 693 00:26:39,198 --> 00:26:40,230 - Bye! - Bye. 694 00:26:40,266 --> 00:26:41,231 See you tomorrow. 695 00:26:41,267 --> 00:26:42,600 Bye. 696 00:26:52,278 --> 00:26:53,589 You guys hungry? Want a little snack? 697 00:26:53,613 --> 00:26:55,479 - Come on. - Yeah! 698 00:27:03,823 --> 00:27:05,189 Don't you love the way 699 00:27:05,224 --> 00:27:07,057 the snow makes everything feel so peaceful? 700 00:27:07,093 --> 00:27:09,727 Thought we'd try something a little different today. 701 00:27:09,762 --> 00:27:10,861 Okay. 702 00:27:10,896 --> 00:27:13,731 I think we got a little off-track yesterday, 703 00:27:13,766 --> 00:27:15,210 and sometimes, it's good to step back, 704 00:27:15,234 --> 00:27:16,767 get a little perspective. 705 00:27:17,903 --> 00:27:18,936 "Perspective"? 706 00:27:18,971 --> 00:27:20,471 Mm-hmm. Yeah. 707 00:27:20,506 --> 00:27:22,172 It's going to be good. Trust me. 708 00:27:23,409 --> 00:27:25,542 So, yesterday, 709 00:27:25,578 --> 00:27:28,946 I told you about my Three-C System. 710 00:27:28,981 --> 00:27:29,647 Yeah. 711 00:27:29,682 --> 00:27:32,082 Contain. Concentrate. Control. 712 00:27:32,118 --> 00:27:33,228 Right, and we did pretty good 713 00:27:33,252 --> 00:27:34,718 with contain and control. 714 00:27:34,754 --> 00:27:35,686 Now today, 715 00:27:35,721 --> 00:27:37,821 we're going to work on your concentration. 716 00:27:37,857 --> 00:27:39,156 Believe me, I mean, 717 00:27:39,191 --> 00:27:40,791 I spend almost every minute of every day 718 00:27:40,826 --> 00:27:41,992 concentrating. 719 00:27:42,028 --> 00:27:43,394 You still feel overwhelmed? 720 00:27:44,363 --> 00:27:45,396 To say the least. 721 00:27:46,532 --> 00:27:48,565 That's because gaining control 722 00:27:48,601 --> 00:27:51,402 means you have to concentrate on one thing at a time. 723 00:27:51,437 --> 00:27:52,781 Concentrating on one thing at a time 724 00:27:52,805 --> 00:27:54,772 just leads to everything else getting messier. 725 00:27:54,807 --> 00:27:56,073 Not necessarily. 726 00:27:56,108 --> 00:27:57,074 I want you to try something. 727 00:27:57,109 --> 00:27:58,642 'Kay? 728 00:27:59,812 --> 00:28:01,779 Now, I want you to look at that snowman's nose 729 00:28:01,814 --> 00:28:03,847 for one minute. 730 00:28:03,883 --> 00:28:04,648 What? 731 00:28:04,684 --> 00:28:06,316 Don't take your eyes off that carrot 732 00:28:06,352 --> 00:28:07,985 for 60 seconds, no matter what. 733 00:28:08,020 --> 00:28:09,820 Okay, you're serious. 734 00:28:09,855 --> 00:28:11,922 Put yourself in your Focus Box. 735 00:28:13,526 --> 00:28:15,359 Do you have a cute name for everything? 736 00:28:15,394 --> 00:28:16,293 I like to think 737 00:28:16,328 --> 00:28:18,008 it helps make organizing a little more fun. 738 00:28:20,032 --> 00:28:20,964 Okay. 739 00:28:21,000 --> 00:28:22,299 I'm in the Focus Box. 740 00:28:23,636 --> 00:28:25,013 If you say you're in your Focus Box, 741 00:28:25,037 --> 00:28:28,038 then you're not actually in your Focus Box. 742 00:28:28,074 --> 00:28:29,885 Did anyone ever tell you you have way too many rules? 743 00:28:29,909 --> 00:28:32,409 Every day. Now... focus. 744 00:28:33,245 --> 00:28:34,545 All right. 745 00:28:34,580 --> 00:28:35,979 Okay. You ready? 746 00:28:36,015 --> 00:28:37,815 All right. 747 00:28:38,818 --> 00:28:39,917 Go. 748 00:28:43,723 --> 00:28:46,924 Oh, four seconds. 749 00:28:52,531 --> 00:28:54,865 That Focus Box is a lot trickier than it sounds. 750 00:28:54,900 --> 00:28:56,300 Maybe the phone shouldn't count. 751 00:28:58,037 --> 00:28:59,870 The phone counts. 752 00:28:59,905 --> 00:29:01,371 The cookies count. 753 00:29:01,407 --> 00:29:03,040 The festival play counts. 754 00:29:03,075 --> 00:29:04,708 The Christmas dinner counts. 755 00:29:04,744 --> 00:29:06,310 Isn't that the problem, right? 756 00:29:06,345 --> 00:29:08,278 Everything counts. 757 00:29:09,415 --> 00:29:12,182 The snow globes... count. 758 00:29:14,353 --> 00:29:15,552 Robert, it's all right. 759 00:29:15,588 --> 00:29:17,721 No, no... 760 00:29:17,757 --> 00:29:20,758 I'm really sorry, the way I acted. 761 00:29:20,793 --> 00:29:22,559 Kind of threw me, is all. 762 00:29:26,065 --> 00:29:28,332 The snow globes belonged to Molly, my wife, 763 00:29:28,367 --> 00:29:29,833 and... 764 00:29:29,869 --> 00:29:33,237 she always arranged them in the order that she got them. 765 00:29:33,272 --> 00:29:34,716 It was, you know, it was like a running joke, 766 00:29:34,740 --> 00:29:36,039 since we got married. 767 00:29:36,075 --> 00:29:38,575 Except, uh... 768 00:29:38,611 --> 00:29:41,645 that was the way she left them before she passed away. 769 00:29:43,115 --> 00:29:44,214 I'm sorry. 770 00:29:44,250 --> 00:29:45,816 How could you know? 771 00:29:47,486 --> 00:29:48,530 All right, so look... 772 00:29:48,554 --> 00:29:50,921 tell me what it is that stresses you out the most 773 00:29:50,956 --> 00:29:52,089 about this Christmas dinner. 774 00:29:52,124 --> 00:29:54,091 Oh, well... 775 00:29:54,126 --> 00:29:55,159 other than the fact 776 00:29:55,194 --> 00:29:57,594 that mac and cheese is a delicacy in our house? 777 00:29:58,831 --> 00:30:00,764 Oh, see, that's the next step... 778 00:30:00,800 --> 00:30:02,966 finding the right recipe. 779 00:30:03,002 --> 00:30:04,034 Come on. I'll show you. 780 00:30:11,610 --> 00:30:13,811 You know, I could just pull a couple of recipes 781 00:30:13,846 --> 00:30:14,878 off the Internet. 782 00:30:14,914 --> 00:30:16,146 Where is the tradition in that? 783 00:30:16,182 --> 00:30:17,714 What do you mean? 784 00:30:17,750 --> 00:30:19,116 A cookbook, Robert, 785 00:30:19,151 --> 00:30:20,617 one you can keep for years, 786 00:30:20,653 --> 00:30:22,330 and then everyone looks forward to the same recipes 787 00:30:22,354 --> 00:30:23,821 every holiday... 788 00:30:23,856 --> 00:30:25,389 not to mention the memories 789 00:30:25,424 --> 00:30:28,258 that come from every stained and torn page. 790 00:30:28,294 --> 00:30:29,026 Before you know it, 791 00:30:29,061 --> 00:30:30,071 you will be teaching your kids 792 00:30:30,095 --> 00:30:33,063 how to make "Dad's Special Christmas Stuffing." 793 00:30:33,098 --> 00:30:33,964 Huh! 794 00:30:33,999 --> 00:30:34,965 Hadn't really thought of it that way. 795 00:30:35,000 --> 00:30:37,234 Yeah, there's a lot more to organizing your life 796 00:30:37,269 --> 00:30:38,902 than just decorating a house. 797 00:30:38,938 --> 00:30:41,271 Whoa! Hey, check it out. 798 00:30:41,307 --> 00:30:42,206 Robert. Focus Box. 799 00:30:42,241 --> 00:30:44,174 When I was a kid, I had one just like this. 800 00:30:44,210 --> 00:30:46,276 This is the reason I started making toys. 801 00:30:46,312 --> 00:30:47,277 An astronomy book? 802 00:30:47,313 --> 00:30:48,645 Yeah, yeah... 803 00:30:48,681 --> 00:30:49,646 When I was Thomas's age, 804 00:30:49,682 --> 00:30:51,782 my dad, he gave me a telescope for Christmas, 805 00:30:51,817 --> 00:30:53,784 and one night, 806 00:30:53,819 --> 00:30:55,430 we got all bundled up, and we went outside 807 00:30:55,454 --> 00:30:56,186 to look at the Winter Circle. 808 00:30:56,222 --> 00:30:58,121 - The what? - The Winter Circle. 809 00:30:58,157 --> 00:30:59,434 It's also called the Winter Hexagon. 810 00:30:59,458 --> 00:31:01,458 It's an asterism. 811 00:31:01,493 --> 00:31:02,871 A lot of people confuse it with a constellation, 812 00:31:02,895 --> 00:31:03,861 but it's not. 813 00:31:03,896 --> 00:31:05,140 It's a smaller cluster of stars. 814 00:31:05,164 --> 00:31:06,263 Oh, I never knew that. 815 00:31:06,298 --> 00:31:08,198 Yeah. Anyway, um... 816 00:31:08,234 --> 00:31:11,468 that night, I saw this star in the Winter Circle 817 00:31:11,503 --> 00:31:13,203 that was so bright, 818 00:31:13,239 --> 00:31:15,038 and my dad told me it's called Sirius. 819 00:31:15,074 --> 00:31:16,139 The Dog Star. 820 00:31:16,175 --> 00:31:17,140 Yes, you know it! 821 00:31:17,176 --> 00:31:18,075 The Dog Star! 822 00:31:18,110 --> 00:31:19,321 It's the brightest star in the night sky. 823 00:31:19,345 --> 00:31:20,611 Right, um... 824 00:31:20,646 --> 00:31:22,057 what does this have to do with toymaking? 825 00:31:22,081 --> 00:31:23,447 Oh! 826 00:31:23,482 --> 00:31:25,449 Right, well, the Dog Star is, like... 827 00:31:25,484 --> 00:31:27,517 51.6 trillion miles away from Earth, 828 00:31:27,553 --> 00:31:30,354 and I was seven years old, 829 00:31:30,389 --> 00:31:32,289 so naturally, I had to go there. 830 00:31:32,324 --> 00:31:33,468 So I figured the only way I could do that 831 00:31:33,492 --> 00:31:35,325 is if I built my own rocket ship, 832 00:31:35,361 --> 00:31:36,371 so I started making models 833 00:31:36,395 --> 00:31:37,873 so that eventually, I could make a real one... 834 00:31:37,897 --> 00:31:40,564 and in the meantime, my brother, George, 835 00:31:40,599 --> 00:31:42,833 who's, like, the ultimate salesman, 836 00:31:42,868 --> 00:31:44,635 he starts talking them up to all our friends, 837 00:31:44,670 --> 00:31:45,847 and then the next thing you know, 838 00:31:45,871 --> 00:31:48,205 every kid on the block has a Trent Brothers rocket ship... 839 00:31:49,441 --> 00:31:50,574 and here I am. 840 00:31:50,609 --> 00:31:51,942 And here you are. 841 00:31:53,345 --> 00:31:56,013 Thomas, he's going to like this for Christmas. 842 00:31:56,048 --> 00:31:57,048 Hey, let's, uh... 843 00:31:57,082 --> 00:31:59,783 let's go find that vegetarian Christmas cookbook. 844 00:32:02,121 --> 00:32:04,021 The brightest star. 845 00:32:14,800 --> 00:32:15,766 Oh, hey! 846 00:32:15,801 --> 00:32:16,867 Here you go. 847 00:32:16,902 --> 00:32:18,235 Thank you. 848 00:32:18,270 --> 00:32:20,237 So, how's it going with the new client? 849 00:32:20,272 --> 00:32:22,172 Oh, progressing along. 850 00:32:22,207 --> 00:32:24,174 Progress, like he's listening and getting it, 851 00:32:24,209 --> 00:32:25,620 or "I can't wait for this to be over" progress? 852 00:32:25,644 --> 00:32:27,277 Well, you know, 853 00:32:27,313 --> 00:32:29,713 he's a single dad with two kids he adores, 854 00:32:29,748 --> 00:32:31,581 and he owns his own business, 855 00:32:31,617 --> 00:32:33,517 and he's got a big Christmas dinner coming up 856 00:32:33,552 --> 00:32:35,285 for a client... 857 00:32:35,321 --> 00:32:39,056 but I think he would just rather go to his son's hockey practice 858 00:32:39,091 --> 00:32:40,390 and his daughter's play, 859 00:32:40,426 --> 00:32:43,293 let the rest of the world fend for itself. 860 00:32:43,329 --> 00:32:44,539 I just think he's feeling really overwhelmed. 861 00:32:44,563 --> 00:32:46,330 Well, he's lucky you came along. 862 00:32:49,335 --> 00:32:50,300 Did you know 863 00:32:50,336 --> 00:32:52,936 that the Winter Circle, where Sirius is located, 864 00:32:52,972 --> 00:32:55,806 is actually an asterism, and not a constellation. 865 00:32:55,841 --> 00:32:57,607 Where did that come from? 866 00:32:57,643 --> 00:32:58,675 Robert told me. 867 00:32:59,979 --> 00:33:00,911 Oh... 868 00:33:00,946 --> 00:33:03,113 He knows where Sirius is. 869 00:33:03,148 --> 00:33:04,948 That sounds promising. 870 00:33:04,984 --> 00:33:06,750 He's a client, Pam. 871 00:33:07,786 --> 00:33:08,652 And yet here you are, 872 00:33:08,687 --> 00:33:11,388 in your greenhouse, staring at the stars. 873 00:33:12,324 --> 00:33:13,357 I've got to go. 874 00:33:43,622 --> 00:33:44,699 Bobby? Didn't you hear me knocking? 875 00:33:44,723 --> 00:33:46,590 Shh... I'm in my Focus Box. 876 00:33:46,625 --> 00:33:47,791 In your what? 877 00:33:48,794 --> 00:33:50,160 My Focus Box. 878 00:33:50,195 --> 00:33:52,763 My professional organizer has a "Three-C System," 879 00:33:52,798 --> 00:33:54,464 and one of the Cs is Concentrate. 880 00:33:55,467 --> 00:33:57,034 Okay is there seriously a such a thing 881 00:33:57,069 --> 00:33:58,435 as a professional organizer? 882 00:33:58,470 --> 00:34:00,637 Uh-huh, and her name is Lydia. 883 00:34:00,672 --> 00:34:02,372 Her name is Lydia? 884 00:34:02,408 --> 00:34:04,374 So how long has Lydia been 885 00:34:04,410 --> 00:34:05,810 professionally organizing your life? 886 00:34:07,312 --> 00:34:08,456 Since you offered my house to Hennessey 887 00:34:08,480 --> 00:34:09,446 for Christmas dinner. 888 00:34:09,481 --> 00:34:11,314 All right. 889 00:34:11,350 --> 00:34:13,350 So, is she helping? 890 00:34:15,421 --> 00:34:16,464 Yesterday, we bought a cookbook. 891 00:34:16,488 --> 00:34:19,322 And buying a cookbook makes you smile like that? 892 00:34:20,692 --> 00:34:21,692 Smile like what? 893 00:34:23,328 --> 00:34:25,228 I'm just saying that she's helpful, and... 894 00:34:25,264 --> 00:34:26,096 she's coming over later 895 00:34:26,131 --> 00:34:27,308 to help me straighten up the kitchen. 896 00:34:27,332 --> 00:34:29,477 Any chance she could help you straighten up your office? 897 00:34:29,501 --> 00:34:32,035 Hennessey can't see it like this. 898 00:34:32,071 --> 00:34:33,537 Okay, would you just relax? 899 00:34:33,572 --> 00:34:34,772 Everything's going to be fine. 900 00:34:38,277 --> 00:34:39,709 It's the school. 901 00:34:39,745 --> 00:34:41,044 Hello? 902 00:34:42,614 --> 00:34:44,514 Yes, this is Mr. Trent. 903 00:34:45,684 --> 00:34:46,850 Oh... 904 00:34:46,885 --> 00:34:47,929 Okay, no, thanks for letting me know. 905 00:34:47,953 --> 00:34:49,719 I'm on my way. 906 00:34:49,755 --> 00:34:51,733 Amelia's at play rehearsal. She's not feeling well. 907 00:34:51,757 --> 00:34:53,390 I've got to go get her. 908 00:34:55,027 --> 00:34:56,493 Well, uh... 909 00:34:56,528 --> 00:34:58,295 call if you need anything. 910 00:35:03,635 --> 00:35:05,769 Well, you don't have a fever, which is good. 911 00:35:05,804 --> 00:35:06,937 How's your tummy feel? 912 00:35:06,972 --> 00:35:08,538 A little better, I guess. 913 00:35:08,574 --> 00:35:10,574 But when you went to play rehearsal, 914 00:35:10,609 --> 00:35:11,609 it felt kind of weird? 915 00:35:13,078 --> 00:35:14,711 Maybe I'm getting a cold or something. 916 00:35:14,746 --> 00:35:16,913 You know, if you get a cold, 917 00:35:16,949 --> 00:35:18,293 you might not be able to be in the play. 918 00:35:18,317 --> 00:35:20,417 I know. 919 00:35:20,452 --> 00:35:22,319 I'm no doctor, 920 00:35:22,354 --> 00:35:23,787 but I don't think it's a cold. 921 00:35:25,124 --> 00:35:26,323 What is it? 922 00:35:26,358 --> 00:35:28,436 I think what your sister has is a bad case of the jitters. 923 00:35:28,460 --> 00:35:29,826 Is it contagious? 924 00:35:29,862 --> 00:35:31,495 Well, it can be, 925 00:35:31,530 --> 00:35:32,996 but in this case, 926 00:35:33,031 --> 00:35:34,498 I think I have the perfect remedy. 927 00:35:34,533 --> 00:35:36,566 Say this five times fast. 928 00:35:36,602 --> 00:35:40,036 Kris Kringle climbs countless Christmas chimneys. 929 00:35:41,006 --> 00:35:42,072 Dad... 930 00:35:42,107 --> 00:35:43,107 No, trust me. Trust me. 931 00:35:43,142 --> 00:35:45,242 With Mr. Hennessey coming to Christmas dinner, 932 00:35:45,277 --> 00:35:46,521 it's the only way I get over my jitters. 933 00:35:46,545 --> 00:35:47,911 - Really? - Yeah. 934 00:35:47,946 --> 00:35:49,012 Let's say it together. 935 00:35:49,047 --> 00:35:52,249 Kris Kringle climbs countless Christmas chimneys. 936 00:35:52,284 --> 00:35:54,951 Kris Kringle climbs countless Christmas chimneys. 937 00:35:54,987 --> 00:35:57,354 Kris Kringle climbs countless Christmas chimneys! 938 00:35:57,389 --> 00:35:59,322 Kris Kringle climbs countless Christmas chimneys. 939 00:35:59,358 --> 00:36:00,323 Incoming! 940 00:36:01,527 --> 00:36:03,527 Come on in! Kringle, Kringle... 941 00:36:06,165 --> 00:36:07,130 Hi! 942 00:36:07,166 --> 00:36:08,965 Lydia! Lydia, hi! 943 00:36:09,001 --> 00:36:10,311 Oh, Amelia has a really important role 944 00:36:10,335 --> 00:36:11,067 in the Christmas Festival play, 945 00:36:11,103 --> 00:36:12,536 and we're just helping her get over 946 00:36:12,571 --> 00:36:13,681 a slight case of the jitters. 947 00:36:13,705 --> 00:36:14,671 Oh! 948 00:36:14,706 --> 00:36:16,373 Well, I do know 949 00:36:16,408 --> 00:36:17,307 that it's always better to be more prepared, 950 00:36:17,342 --> 00:36:20,010 which is why I'm here to help your dad, 951 00:36:20,045 --> 00:36:24,147 and today is Operation Kitchen Clutter. 952 00:36:24,183 --> 00:36:25,982 Dad! 953 00:36:26,018 --> 00:36:27,562 You said you were going to make Christmas cookies 954 00:36:27,586 --> 00:36:29,686 for my party tomorrow. 955 00:36:29,721 --> 00:36:30,487 You know... 956 00:36:30,522 --> 00:36:33,156 there is a cookie recipe in here 957 00:36:33,192 --> 00:36:35,659 that I used to make every year with my mom for school, 958 00:36:35,694 --> 00:36:37,861 and what better way to get over "kitchen jitters" 959 00:36:37,896 --> 00:36:39,563 than to make cookies, right? 960 00:36:39,598 --> 00:36:40,630 Agreed. 961 00:36:40,666 --> 00:36:41,798 Yeah? 962 00:36:41,833 --> 00:36:43,233 To the kitchen! 963 00:36:44,503 --> 00:36:47,204 ♪ It's that time of year ♪ 964 00:36:47,239 --> 00:36:49,372 ♪ Happening once again ♪ 965 00:36:49,408 --> 00:36:52,342 ♪ Special moments are shared ♪ 966 00:36:52,377 --> 00:36:55,245 ♪ With family and friends ♪ 967 00:36:55,280 --> 00:36:56,980 ♪ It's a feeling we hold ♪ 968 00:36:57,015 --> 00:37:00,217 - How's that? - ♪ In our hearts all year long ♪ 969 00:37:00,252 --> 00:37:02,185 ♪ Together on this day ♪ 970 00:37:02,221 --> 00:37:04,554 ♪ Is where we all belong ♪ 971 00:37:04,590 --> 00:37:05,555 You ready? 972 00:37:05,591 --> 00:37:08,592 ♪ Such a perfect way ♪ 973 00:37:08,627 --> 00:37:10,594 ♪ To spend the holidays ♪ 974 00:37:10,629 --> 00:37:13,330 ♪ On this perfect day ♪ 975 00:37:13,365 --> 00:37:15,899 - ♪ Only one thing to say ♪ - Press hard! 976 00:37:15,934 --> 00:37:18,501 ♪ Such a perfect day ♪ 977 00:37:18,537 --> 00:37:21,504 ♪ Perfect holiday ♪ 978 00:37:23,942 --> 00:37:26,509 ♪ On this perfect day ♪ 979 00:37:26,545 --> 00:37:29,112 ♪ Only one thing to say ♪ 980 00:37:29,147 --> 00:37:31,581 ♪ Such a perfect day ♪ 981 00:37:31,617 --> 00:37:33,917 ♪ Such a perfect day ♪ 982 00:37:33,952 --> 00:37:36,553 ♪ We can celebrate... ♪♪ 983 00:37:36,588 --> 00:37:37,554 Cookies! 984 00:37:37,589 --> 00:37:38,722 All right, Dad! 985 00:37:38,757 --> 00:37:40,123 He shoots, he scores! 986 00:37:40,158 --> 00:37:42,025 Prepare the second batch! 987 00:37:42,060 --> 00:37:43,660 Aye-aye, Captain. 988 00:37:48,500 --> 00:37:50,100 Well, thanks for all your help. 989 00:37:50,135 --> 00:37:50,767 No, thank you. 990 00:37:50,802 --> 00:37:52,068 I actually can't remember 991 00:37:52,104 --> 00:37:53,737 the last time I laughed that much. 992 00:37:53,772 --> 00:37:55,450 Although we did fall a little behind on our schedule. 993 00:37:55,474 --> 00:37:57,374 Well, we'll finish the kitchen tomorrow, 994 00:37:57,409 --> 00:37:59,943 and then we'll start on those closets. 995 00:37:59,978 --> 00:38:02,112 Closets? Oh, I can't wait! 996 00:38:02,147 --> 00:38:03,413 Yeah, see, that's the spirit. 997 00:38:03,448 --> 00:38:04,492 Hey, that cookbook you brought... 998 00:38:04,516 --> 00:38:06,916 that's what you were talking about at the bookstore, 999 00:38:06,952 --> 00:38:08,129 part of your Christmas traditions? 1000 00:38:08,153 --> 00:38:09,163 Yeah, it belonged to my mother. 1001 00:38:09,187 --> 00:38:10,920 A gardener and a cook! 1002 00:38:10,956 --> 00:38:12,022 A woman of many talents. 1003 00:38:12,057 --> 00:38:13,935 Yeah, it was just her and I when I was growing up, 1004 00:38:13,959 --> 00:38:15,169 and yeah, I learned a lot from her... 1005 00:38:15,193 --> 00:38:17,894 and every torn page, 1006 00:38:17,929 --> 00:38:20,930 every spill in that cookbook, 1007 00:38:20,966 --> 00:38:22,632 it's just memories I treasure. 1008 00:38:22,668 --> 00:38:24,801 Christmas around your house 1009 00:38:24,836 --> 00:38:25,847 must've been some kind of feast. 1010 00:38:25,871 --> 00:38:28,405 Yeah, I used to love making Christmas dinners. 1011 00:38:30,309 --> 00:38:31,741 Not anymore? 1012 00:38:31,777 --> 00:38:34,544 Uh, not... not recently, no. 1013 00:38:36,315 --> 00:38:38,415 Oh... I'm sorry. It's none of my business. 1014 00:38:39,384 --> 00:38:40,617 Let's just say 1015 00:38:40,652 --> 00:38:43,420 my ex-boyfriend wasn't exactly the home-for-the-holidays type. 1016 00:38:43,455 --> 00:38:45,155 Well... his loss. 1017 00:38:48,660 --> 00:38:50,327 Well, I should... 1018 00:38:50,362 --> 00:38:51,761 Yeah. Me too. 1019 00:38:54,866 --> 00:38:56,266 Night! 1020 00:39:28,200 --> 00:39:31,668 "Cookies don't have to be perfect. 1021 00:39:31,703 --> 00:39:35,839 They just have to taste good." 1022 00:39:37,342 --> 00:39:39,175 Did you lose a bet? 1023 00:39:39,211 --> 00:39:41,911 Hey, that was a gift from my sweet Aunt Ruth! 1024 00:39:41,947 --> 00:39:43,546 What did you ever do to her? 1025 00:39:43,582 --> 00:39:44,659 I happen to be her favorite nephew, 1026 00:39:44,683 --> 00:39:45,860 and she'd be very disappointed if I gave that away. 1027 00:39:45,884 --> 00:39:47,484 Well... 1028 00:39:47,519 --> 00:39:49,152 you'll still have this one. 1029 00:39:49,187 --> 00:39:50,553 Also from Aunt Ruth. 1030 00:39:51,623 --> 00:39:53,723 Oh, boy... 1031 00:39:53,759 --> 00:39:55,325 Aunt Ruth? 1032 00:39:55,360 --> 00:39:56,904 Oh, no, no, I bought that one for myself. 1033 00:39:56,928 --> 00:39:58,528 I love the way it goes with my eyes. 1034 00:40:01,299 --> 00:40:02,665 Daddy? 1035 00:40:02,701 --> 00:40:04,367 Hey, sweetie. What's up? 1036 00:40:04,403 --> 00:40:05,301 Um, Dad, 1037 00:40:05,337 --> 00:40:07,604 could Lydia help me clean out my closet? 1038 00:40:07,639 --> 00:40:08,438 Oh, honey, you don't have to... 1039 00:40:08,473 --> 00:40:10,340 I'd be happy to. 1040 00:40:11,309 --> 00:40:12,342 Okay. 1041 00:40:18,984 --> 00:40:20,383 Hmm... 1042 00:40:22,754 --> 00:40:24,031 You know, my mom used to help me pick out 1043 00:40:24,055 --> 00:40:25,455 which clothes to give to charity. 1044 00:40:25,490 --> 00:40:27,390 Mine too. 1045 00:40:27,426 --> 00:40:29,592 She loved stuff like that. 1046 00:40:29,628 --> 00:40:30,794 Sounds like an amazing person. 1047 00:40:30,829 --> 00:40:32,629 She was. 1048 00:40:32,664 --> 00:40:34,097 My dad's pretty awesome, too. 1049 00:40:34,132 --> 00:40:35,532 It's just... 1050 00:40:35,567 --> 00:40:37,233 sometimes... 1051 00:40:37,269 --> 00:40:39,369 he forgets a lot, 1052 00:40:39,404 --> 00:40:40,937 and he's pretty busy. 1053 00:40:41,940 --> 00:40:42,839 Well, that's why I'm here, 1054 00:40:42,874 --> 00:40:45,675 so he has more time for you and Thomas. 1055 00:40:51,349 --> 00:40:53,783 When I saw this snow globe on the piano, 1056 00:40:53,819 --> 00:40:55,385 I decided it was my favorite. 1057 00:40:55,420 --> 00:40:57,787 My dad gave it to my mom for Christmas 1058 00:40:57,823 --> 00:40:58,755 the year I was born. 1059 00:40:58,790 --> 00:41:01,491 She would bring it to all my school plays, 1060 00:41:01,526 --> 00:41:03,126 like a good luck charm, 1061 00:41:03,161 --> 00:41:04,961 and I wouldn't get nervous. 1062 00:41:04,996 --> 00:41:07,096 And your dad will be at your play, too, 1063 00:41:07,132 --> 00:41:10,233 and I bet that he will bring that snow globe. 1064 00:41:11,336 --> 00:41:12,336 He didn't come last year. 1065 00:41:12,370 --> 00:41:14,637 He was working. 1066 00:41:14,673 --> 00:41:17,106 I know he feels bad about it. 1067 00:41:17,142 --> 00:41:18,541 Please don't say anything. 1068 00:41:19,678 --> 00:41:20,977 Don't worry. 1069 00:41:21,012 --> 00:41:22,645 He's going to be there... 1070 00:41:22,681 --> 00:41:24,781 because you and Thomas are more important 1071 00:41:24,816 --> 00:41:26,136 than anything in the world to him. 1072 00:41:27,352 --> 00:41:28,585 Thanks, Lydia. 1073 00:41:35,494 --> 00:41:37,026 So, it's just a prototype, 1074 00:41:37,062 --> 00:41:39,629 but I loaded my app on your phone, 1075 00:41:39,664 --> 00:41:41,531 and, now, it makes a great calendar, 1076 00:41:41,566 --> 00:41:43,900 but you can also use it to set up reminders 1077 00:41:43,935 --> 00:41:45,468 for some of your jobs. 1078 00:41:45,504 --> 00:41:46,469 Like, I went ahead 1079 00:41:46,505 --> 00:41:48,049 and put in some of the things we talked about, 1080 00:41:48,073 --> 00:41:50,406 like... "organize the closets." 1081 00:41:50,442 --> 00:41:51,241 Mm-hmm, mm-hmm. 1082 00:41:51,276 --> 00:41:53,576 So when you are done with the job, 1083 00:41:53,612 --> 00:41:55,378 you check the box, it moves down, 1084 00:41:55,413 --> 00:41:57,113 and the next one moves into its place. 1085 00:41:57,148 --> 00:41:58,581 What do you think? 1086 00:41:58,617 --> 00:42:00,517 Looks great. 1087 00:42:02,087 --> 00:42:03,786 It's not rocket science, 1088 00:42:03,822 --> 00:42:06,256 but it'll help keep you organized. 1089 00:42:06,291 --> 00:42:07,056 I think it's really cool 1090 00:42:07,092 --> 00:42:08,958 how it looks like a checkerboard. 1091 00:42:08,994 --> 00:42:10,171 Yeah, that's why I call it CheckBoard. 1092 00:42:10,195 --> 00:42:11,572 You just keep checking off the boxes. 1093 00:42:11,596 --> 00:42:12,940 You really do have a cute name for everything, 1094 00:42:12,964 --> 00:42:13,930 don't you? 1095 00:42:13,965 --> 00:42:15,999 The whole purpose of this... 1096 00:42:16,034 --> 00:42:18,468 is to give you more time for that. 1097 00:42:23,542 --> 00:42:25,408 Well then, I'm going to use it. 1098 00:42:26,778 --> 00:42:30,079 "Get Thomas to hockey practice... now." 1099 00:42:30,115 --> 00:42:31,781 That's the idea. 1100 00:42:33,985 --> 00:42:36,619 Let's go, guys! Hockey practice. 1101 00:42:36,655 --> 00:42:37,754 Okay, let's go. 1102 00:42:39,357 --> 00:42:40,323 I'll see you tomorrow! 1103 00:42:40,358 --> 00:42:41,591 - Bye. - Bye! 1104 00:42:41,626 --> 00:42:43,192 Have fun at the rink, Thomas. 1105 00:42:43,228 --> 00:42:44,327 - See ya. - Bye... 1106 00:42:44,362 --> 00:42:47,196 Oh, and we'll have to get started on that menu tomorrow. 1107 00:42:47,232 --> 00:42:48,631 I'll put it on the app... 1108 00:42:48,667 --> 00:42:49,677 along with the kids' schedule for the week. 1109 00:42:49,701 --> 00:42:50,733 Okay. 1110 00:42:53,638 --> 00:42:55,705 - Uncle George! - Hi, Uncle George! 1111 00:42:55,740 --> 00:42:56,706 - Hey, guys! - Hi, Uncle George. 1112 00:42:59,144 --> 00:43:00,109 Mm! 1113 00:43:00,145 --> 00:43:01,844 George, hey. 1114 00:43:01,880 --> 00:43:02,890 Lydia, this is my brother, George. 1115 00:43:02,914 --> 00:43:03,880 George, this is Lydia, 1116 00:43:03,915 --> 00:43:05,493 the professional organizer I told you about. 1117 00:43:05,517 --> 00:43:06,482 Nice to meet you. 1118 00:43:06,518 --> 00:43:07,684 So... 1119 00:43:07,719 --> 00:43:09,063 this is the miracle worker who's going to save our bacon. 1120 00:43:09,087 --> 00:43:11,120 Oh, I don't know about that. 1121 00:43:11,156 --> 00:43:13,156 So what's going on? Everything okay? 1122 00:43:13,191 --> 00:43:13,957 Yeah, yeah... 1123 00:43:13,992 --> 00:43:15,169 except I'm trying to put together 1124 00:43:15,193 --> 00:43:15,992 this pitch for Hennessey 1125 00:43:16,027 --> 00:43:16,826 without my business partner around. 1126 00:43:16,861 --> 00:43:19,295 Thought I'd run a few ideas past you. 1127 00:43:19,331 --> 00:43:20,363 Dad... 1128 00:43:21,333 --> 00:43:24,033 Well, I've got to take Thomas to practice, 1129 00:43:24,069 --> 00:43:25,034 and, well, I promised these guys 1130 00:43:25,070 --> 00:43:26,869 that we would skate to, you know, celebrate 1131 00:43:26,905 --> 00:43:27,670 the beginning of winter break. 1132 00:43:27,706 --> 00:43:29,305 Bobby, this is kind of important. 1133 00:43:31,843 --> 00:43:32,976 You could talk at the rink. 1134 00:43:34,045 --> 00:43:35,244 I mean... couldn't you? 1135 00:43:35,280 --> 00:43:36,245 That's a great idea! 1136 00:43:36,281 --> 00:43:37,246 What do you say, Uncle George? 1137 00:43:37,282 --> 00:43:38,282 I mean, it's been a while 1138 00:43:38,316 --> 00:43:40,316 since you've got to hang out with these two anyway. 1139 00:43:40,352 --> 00:43:41,417 Yeah, sure, sure. 1140 00:43:41,453 --> 00:43:43,086 Okay. 1141 00:43:43,121 --> 00:43:43,953 I'll meet you there. 1142 00:43:43,989 --> 00:43:46,089 See you there. Okay, get in the car. 1143 00:43:46,124 --> 00:43:47,390 Okay... 1144 00:43:49,060 --> 00:43:50,994 Hey, Lydia, um... 1145 00:43:51,029 --> 00:43:51,995 come with us. 1146 00:43:52,030 --> 00:43:52,829 What? 1147 00:43:52,864 --> 00:43:54,964 You can help keep me in that Focus Box. 1148 00:43:55,967 --> 00:43:57,066 Sure. 1149 00:43:57,102 --> 00:43:58,067 All right, I'll follow you. 1150 00:43:58,103 --> 00:43:59,135 Great. 1151 00:44:03,975 --> 00:44:05,875 Pass it over here. Come on, come on. 1152 00:44:05,910 --> 00:44:06,876 Okay, so I've worked out 1153 00:44:06,911 --> 00:44:07,710 a whole schedule. 1154 00:44:07,746 --> 00:44:08,756 We're going to meet at the plant, 1155 00:44:08,780 --> 00:44:10,458 but I think we should do a demo of the Santa Sleigh 1156 00:44:10,482 --> 00:44:11,781 as soon as Hennessey gets there. 1157 00:44:11,816 --> 00:44:13,416 After that, we can show him all the toys. 1158 00:44:13,451 --> 00:44:14,884 I need a list from you, 1159 00:44:14,919 --> 00:44:16,263 and you just be your charming self, 1160 00:44:16,287 --> 00:44:17,754 and then... dinner. 1161 00:44:17,789 --> 00:44:19,656 How many are we going to have at dinner? 1162 00:44:20,659 --> 00:44:21,624 Bobby, are you getting this? 1163 00:44:21,660 --> 00:44:22,625 Yeah, I've got it, George. 1164 00:44:22,661 --> 00:44:23,626 I need you onboard. 1165 00:44:23,662 --> 00:44:24,627 Yeah, I'm onboard. 1166 00:44:24,663 --> 00:44:25,461 We'll have dinner. 1167 00:44:25,497 --> 00:44:26,963 She's a vegetarian. Don't forget... 1168 00:44:26,998 --> 00:44:28,031 Dad! Watch! 1169 00:44:31,970 --> 00:44:33,403 Yeah! 1170 00:44:34,406 --> 00:44:36,039 That was pretty good. 1171 00:44:43,348 --> 00:44:44,247 Hey, nice work, Big Guy. 1172 00:44:44,282 --> 00:44:46,049 Yeah, you looked great out there, Thomas. 1173 00:44:46,084 --> 00:44:47,316 Thanks. 1174 00:44:47,352 --> 00:44:48,592 Hey, Dad, can we go skating now? 1175 00:44:48,620 --> 00:44:49,952 Yeah, sure, go! Go. 1176 00:44:49,988 --> 00:44:52,288 Want to skate with us, Uncle George? 1177 00:44:52,323 --> 00:44:54,590 Like I'd pass up a chance to show off my Triple Lutz? 1178 00:44:54,626 --> 00:44:55,425 I'm in! 1179 00:44:55,460 --> 00:44:57,393 Hey, Lydia, come skating with us! 1180 00:44:57,429 --> 00:44:58,494 Uh... 1181 00:44:58,530 --> 00:45:01,731 no, I haven't skated in years. 1182 00:45:01,766 --> 00:45:02,565 I've got some work to do. 1183 00:45:02,600 --> 00:45:04,734 Wait, wait, no, no. No more work! 1184 00:45:04,769 --> 00:45:05,980 Come on, let's get you some skates. 1185 00:45:06,004 --> 00:45:06,969 She'll be right there. Come on. 1186 00:45:07,005 --> 00:45:08,871 Trust me, it's fun, it's fun. 1187 00:45:10,942 --> 00:45:13,076 You've got to believe me. It works. 1188 00:45:13,111 --> 00:45:15,511 Kris Kringle climbs countless Christmas chimneys. 1189 00:45:15,547 --> 00:45:16,312 It... okay... 1190 00:45:16,347 --> 00:45:17,625 it's the third "C" in your system. 1191 00:45:17,649 --> 00:45:18,614 Control. 1192 00:45:18,650 --> 00:45:20,416 Trust me, it works! 1193 00:45:20,452 --> 00:45:21,417 Just try it. 1194 00:45:21,453 --> 00:45:22,518 Okay... 1195 00:45:22,554 --> 00:45:27,023 Kris Kringle climbs countless Christmas chimneys. 1196 00:45:27,058 --> 00:45:28,024 Yes! 1197 00:45:28,059 --> 00:45:29,092 Hey, okay! 1198 00:45:29,127 --> 00:45:30,193 Kris Kringle... 1199 00:45:30,228 --> 00:45:31,427 Whoa! 1200 00:45:31,463 --> 00:45:32,695 There we go. 1201 00:45:32,731 --> 00:45:34,163 Whoosh! 1202 00:46:04,429 --> 00:46:05,962 It's... 1203 00:46:05,997 --> 00:46:09,532 a complete disaster... 1204 00:46:09,567 --> 00:46:10,833 Oh... well... 1205 00:46:10,869 --> 00:46:13,770 And absolutely wonderful. 1206 00:46:15,240 --> 00:46:17,173 It must feel like Christmas every day in here. 1207 00:46:17,208 --> 00:46:18,908 Yeah, kind of. 1208 00:46:18,943 --> 00:46:20,977 You know, it's just not, um... 1209 00:46:21,880 --> 00:46:23,513 so... 1210 00:46:23,548 --> 00:46:24,480 Focus Box. 1211 00:46:24,516 --> 00:46:26,749 Right? I don't know how you get anything done. 1212 00:46:26,785 --> 00:46:27,750 It's so... 1213 00:46:27,786 --> 00:46:29,385 disorganized. 1214 00:46:29,420 --> 00:46:31,154 I know where everything is. 1215 00:46:31,189 --> 00:46:32,355 Robert... 1216 00:46:32,390 --> 00:46:33,856 Okay, maybe... 1217 00:46:33,892 --> 00:46:35,525 maybe you can't see it, 1218 00:46:35,560 --> 00:46:37,026 but I mean, look, I... 1219 00:46:37,061 --> 00:46:38,506 I've spent years trying to get everything 1220 00:46:38,530 --> 00:46:40,396 exactly the way I like it. 1221 00:46:40,431 --> 00:46:42,865 And all due respect to your system... 1222 00:46:42,901 --> 00:46:44,867 wouldn't you get a lot more done 1223 00:46:44,903 --> 00:46:48,337 if we just straightened up a little bit? 1224 00:46:49,407 --> 00:46:50,417 Why does everything always have to be so organized 1225 00:46:50,441 --> 00:46:51,207 with you? 1226 00:46:51,242 --> 00:46:52,875 Well, I mean... that's what I do. 1227 00:46:52,911 --> 00:46:54,577 Well, maybe everything doesn't have to fit 1228 00:46:54,612 --> 00:46:55,578 into those little squares of yours. 1229 00:46:55,613 --> 00:46:56,613 "Modules." 1230 00:46:56,648 --> 00:46:58,447 The point is... 1231 00:46:58,483 --> 00:47:00,016 okay. 1232 00:47:00,051 --> 00:47:01,729 Let's say I straighten things up around here. 1233 00:47:01,753 --> 00:47:02,819 Great. 1234 00:47:02,854 --> 00:47:06,355 Then I would need to keep everything neat, right? 1235 00:47:06,391 --> 00:47:07,701 Uh, yeah, that's the general idea. 1236 00:47:07,725 --> 00:47:10,893 Ah, but if I have to keep everything neat, 1237 00:47:10,929 --> 00:47:12,895 then it's going to take a lot of time, 1238 00:47:12,931 --> 00:47:13,896 which would mean 1239 00:47:13,932 --> 00:47:15,476 that I would have less time to get things done, 1240 00:47:15,500 --> 00:47:16,465 wouldn't it? 1241 00:47:16,501 --> 00:47:17,900 Okay... 1242 00:47:17,936 --> 00:47:21,237 The point of fact is, 1243 00:47:21,272 --> 00:47:23,573 I've already organized my office. 1244 00:47:23,608 --> 00:47:24,888 We don't need to change anything. 1245 00:47:26,611 --> 00:47:27,743 You like it like this. 1246 00:47:27,779 --> 00:47:29,078 Yes! I love it! 1247 00:47:29,113 --> 00:47:31,747 I mean, when I'm in here, 1248 00:47:31,783 --> 00:47:33,160 I get all kinds of ideas coming at me, 1249 00:47:33,184 --> 00:47:34,784 and I feel like I can build any toy 1250 00:47:34,819 --> 00:47:37,486 that a kid could possibly imagine, 1251 00:47:37,522 --> 00:47:39,133 and it doesn't matter if it's neat or not. 1252 00:47:39,157 --> 00:47:40,122 What matters most 1253 00:47:40,158 --> 00:47:41,602 is the look on their faces Christmas morning, 1254 00:47:41,626 --> 00:47:43,392 just like the look on your face 1255 00:47:43,428 --> 00:47:45,294 when you walked in here right now. 1256 00:47:45,330 --> 00:47:47,897 I, like... like... like... 1257 00:47:47,932 --> 00:47:49,799 okay, yeah, check this out. 1258 00:47:52,971 --> 00:47:54,136 Santa's sleigh. 1259 00:47:54,172 --> 00:47:56,772 No... Santa's Soaring Sleigh. 1260 00:47:56,808 --> 00:47:57,840 Watch. 1261 00:47:57,876 --> 00:47:59,308 Okay. 1262 00:48:00,945 --> 00:48:01,978 Come here. 1263 00:48:02,013 --> 00:48:03,312 - Oh. - Yeah. 1264 00:48:11,222 --> 00:48:12,188 You made that? 1265 00:48:12,223 --> 00:48:13,923 You like it? 1266 00:48:17,862 --> 00:48:19,028 Okay, you're amazing. 1267 00:48:19,063 --> 00:48:21,264 So are you. 1268 00:48:23,134 --> 00:48:25,034 I... I mean, you just... 1269 00:48:25,069 --> 00:48:27,303 you've made such a difference, 1270 00:48:27,338 --> 00:48:29,472 you know, with organizing the house 1271 00:48:29,507 --> 00:48:30,973 and everything. 1272 00:48:31,009 --> 00:48:31,974 Thanks. 1273 00:48:32,010 --> 00:48:33,509 Hey, uh... 1274 00:48:33,544 --> 00:48:35,111 look at this. 1275 00:48:38,316 --> 00:48:39,749 Okay... 1276 00:48:41,886 --> 00:48:42,685 All right, 1277 00:48:42,720 --> 00:48:44,186 all I need you to do is just clap. 1278 00:48:44,222 --> 00:48:45,655 What? 1279 00:48:45,690 --> 00:48:46,956 Yeah, clap like you're at a play 1280 00:48:46,991 --> 00:48:48,357 or something. 1281 00:48:58,937 --> 00:48:59,902 Every Christmas, 1282 00:48:59,938 --> 00:49:01,715 my mother would take me to see "The Nutcracker," 1283 00:49:01,739 --> 00:49:03,973 and... my favorite part 1284 00:49:04,008 --> 00:49:06,876 was "The Dance of the Sugar Plum Fairy." 1285 00:49:18,289 --> 00:49:19,722 You know, she always said 1286 00:49:19,757 --> 00:49:21,035 that it was because of ballerinas 1287 00:49:21,059 --> 00:49:22,591 that I was probably the neatest kid 1288 00:49:22,627 --> 00:49:23,826 anyone ever saw. 1289 00:49:23,861 --> 00:49:27,363 I always wanted everything just right... 1290 00:49:27,398 --> 00:49:31,434 just like at the ballet... organized. 1291 00:49:31,469 --> 00:49:33,402 Mm. 1292 00:49:33,438 --> 00:49:35,671 You know... 1293 00:49:35,707 --> 00:49:38,074 maybe sometimes, 1294 00:49:38,109 --> 00:49:41,544 disorganized is exactly what you need. 1295 00:49:59,464 --> 00:50:00,329 What do you think, 1296 00:50:00,365 --> 00:50:02,798 roasted garlic green beans, or snow peas? 1297 00:50:02,834 --> 00:50:03,799 Snow peas. 1298 00:50:03,835 --> 00:50:04,800 Done. 1299 00:50:04,836 --> 00:50:06,369 Dad? 1300 00:50:06,404 --> 00:50:07,436 Yeah, bud? 1301 00:50:12,410 --> 00:50:13,542 All aboard. 1302 00:50:13,578 --> 00:50:15,211 Let's go! 1303 00:50:15,246 --> 00:50:17,446 Go, go, go! Story time! 1304 00:50:21,085 --> 00:50:22,718 Christmas Eve is almost here, 1305 00:50:22,754 --> 00:50:25,321 but there's one big problem. 1306 00:50:25,356 --> 00:50:27,990 Santa's Christmas list of good boys and girls 1307 00:50:28,026 --> 00:50:29,058 is missing! 1308 00:50:30,361 --> 00:50:31,361 Without that list, 1309 00:50:31,396 --> 00:50:33,562 how will Santa know where to deliver the toys? 1310 00:50:35,099 --> 00:50:39,235 And if Santa... doesn't deliver the toys... 1311 00:50:39,270 --> 00:50:40,569 on Christmas... 1312 00:50:40,605 --> 00:50:42,538 Can I see? 1313 00:50:45,376 --> 00:50:49,612 And if Santa doesn't deliver the toys 1314 00:50:49,647 --> 00:50:53,916 on... Christmas... 1315 00:50:53,951 --> 00:50:56,652 and if... 1316 00:51:16,040 --> 00:51:18,674 It... looks the same. 1317 00:51:18,709 --> 00:51:20,309 I thought you were going to organize him. 1318 00:51:22,080 --> 00:51:23,979 You can't organize creativity, George. 1319 00:51:24,015 --> 00:51:25,181 You can't? 1320 00:51:25,216 --> 00:51:26,949 It's spontaneous. 1321 00:51:26,984 --> 00:51:29,985 It doesn't come out neat and controlled. 1322 00:51:30,021 --> 00:51:33,355 It's jumbled and exciting and messy. 1323 00:51:34,692 --> 00:51:36,325 This is what Mr. Hennessey should see. 1324 00:51:38,262 --> 00:51:39,962 What she said. 1325 00:51:42,733 --> 00:51:44,467 Can you do anything about him? 1326 00:51:44,502 --> 00:51:46,802 Okay, what is that supposed to mean? 1327 00:51:46,838 --> 00:51:47,736 I think he means 1328 00:51:47,772 --> 00:51:50,573 that we should add a little business attire 1329 00:51:50,608 --> 00:51:52,875 to your wardrobe. 1330 00:51:52,910 --> 00:51:56,078 But this is my business attire. 1331 00:51:56,114 --> 00:51:57,146 I know just the place. 1332 00:52:01,752 --> 00:52:03,652 That's nice. How's that feel? 1333 00:52:03,688 --> 00:52:05,521 Like I'm wearing a straitjacket. 1334 00:52:05,556 --> 00:52:06,856 You look nice... 1335 00:52:06,891 --> 00:52:09,758 for a guy wearing a straitjacket. 1336 00:52:09,794 --> 00:52:12,995 Why don't we take a look at some ties? 1337 00:52:13,030 --> 00:52:15,364 Okay. 1338 00:52:17,101 --> 00:52:19,702 - Hmm... - Ah, yeah. 1339 00:52:20,872 --> 00:52:22,505 Ho, ho, ho? 1340 00:52:22,540 --> 00:52:24,740 Um, you know, how about, um, 1341 00:52:24,775 --> 00:52:26,842 something like this? 1342 00:52:28,212 --> 00:52:29,545 Okay. 1343 00:52:31,883 --> 00:52:33,349 A little more subtle? 1344 00:52:33,384 --> 00:52:35,551 I like it. Subtle's good. 1345 00:52:35,586 --> 00:52:37,119 Okay, so... 1346 00:52:37,155 --> 00:52:38,554 I can glaze the ham 1347 00:52:38,589 --> 00:52:40,456 and then soak the cranberries the night before. 1348 00:52:40,491 --> 00:52:41,624 Oh, right, just be sure 1349 00:52:41,659 --> 00:52:42,970 and put the cranberries in first thing, 1350 00:52:42,994 --> 00:52:44,693 so they have time to gel. 1351 00:52:44,729 --> 00:52:45,761 Right... oh! 1352 00:52:45,796 --> 00:52:49,131 There is a market on 16th that has organic parsnips 1353 00:52:49,167 --> 00:52:50,799 for Mrs. Hennessey's feta loaf. 1354 00:52:50,835 --> 00:52:51,734 Feta loaf... 1355 00:52:51,769 --> 00:52:52,601 Yeah. 1356 00:52:52,637 --> 00:52:54,937 Should my hands be sweating like this? 1357 00:52:54,972 --> 00:52:56,805 You're going to do fine, Robert. 1358 00:52:56,841 --> 00:52:59,074 You know what I need... I need a test run. 1359 00:52:59,110 --> 00:52:59,909 A what? 1360 00:52:59,944 --> 00:53:01,877 A test run, like I do with my toys, 1361 00:53:01,913 --> 00:53:03,879 just to work out all the bugs. 1362 00:53:03,915 --> 00:53:05,948 Robert, that's brilliant! 1363 00:53:05,983 --> 00:53:07,149 A test run dinner, yeah. 1364 00:53:07,185 --> 00:53:09,118 We should do it tomorrow night, 1365 00:53:09,153 --> 00:53:10,586 see what the kids think of the food. 1366 00:53:10,621 --> 00:53:11,921 Actually... 1367 00:53:11,956 --> 00:53:13,389 it's pizza and movie night 1368 00:53:13,424 --> 00:53:14,223 with their Uncle George, 1369 00:53:14,258 --> 00:53:16,492 so they won't be there, but, um... 1370 00:53:16,527 --> 00:53:17,426 it's kind of a tradition... 1371 00:53:17,461 --> 00:53:19,461 "It's a Wonderful Life." 1372 00:53:19,497 --> 00:53:21,797 Well, we could... have dinner, 1373 00:53:21,832 --> 00:53:24,099 just the two of us? 1374 00:53:25,136 --> 00:53:26,280 Well, yeah, a "test run" dinner. 1375 00:53:26,304 --> 00:53:28,170 Just to see if you could... 1376 00:53:28,206 --> 00:53:30,172 you know, for Hennessey and the store... 1377 00:53:30,208 --> 00:53:31,674 - Yeah. Okay. - Yeah, yeah. 1378 00:53:31,709 --> 00:53:32,908 Okay. 1379 00:53:32,944 --> 00:53:33,909 All right, so we're all set. 1380 00:53:33,945 --> 00:53:34,945 All set. 1381 00:53:37,114 --> 00:53:38,914 Okay, so, um... 1382 00:53:38,950 --> 00:53:40,916 so then the parsnips... 1383 00:53:40,952 --> 00:53:42,151 I need to let it gel. 1384 00:53:45,022 --> 00:53:46,188 So it's not a date? 1385 00:53:46,224 --> 00:53:48,290 No. It's business. 1386 00:53:48,326 --> 00:53:50,204 So why are you so worried about what you're wearing? 1387 00:53:50,228 --> 00:53:52,795 I'm not worried. I just, you know... 1388 00:53:52,830 --> 00:53:53,796 I'm spending the evening with him. 1389 00:53:53,831 --> 00:53:54,797 I just want to look nice. 1390 00:53:54,832 --> 00:53:57,199 Sounds like a... a date. 1391 00:53:57,235 --> 00:53:59,335 Well, it's not, 1392 00:53:59,370 --> 00:54:01,114 because I'm good at business, and I am lousy at dates, 1393 00:54:01,138 --> 00:54:04,006 so this is definitely not a date. 1394 00:54:04,041 --> 00:54:05,007 I just know 1395 00:54:05,042 --> 00:54:06,475 that as an organized person, 1396 00:54:06,510 --> 00:54:08,811 I may not exactly mesh with someone 1397 00:54:08,846 --> 00:54:10,412 who's less organized. 1398 00:54:11,515 --> 00:54:12,948 Someone like... 1399 00:54:12,984 --> 00:54:14,950 Robert, maybe? 1400 00:54:14,986 --> 00:54:16,018 It's not a date! 1401 00:54:16,053 --> 00:54:17,987 'Kay. 1402 00:54:18,022 --> 00:54:18,988 Sure. Yeah. 1403 00:54:23,661 --> 00:54:25,294 Hi. 1404 00:54:25,329 --> 00:54:26,295 Hi. 1405 00:54:26,330 --> 00:54:28,030 Wow. 1406 00:54:28,065 --> 00:54:30,065 You, uh... 1407 00:54:30,101 --> 00:54:31,133 you look great. 1408 00:54:33,237 --> 00:54:34,797 Well, you clean up pretty good yourself. 1409 00:54:36,407 --> 00:54:37,439 Um... 1410 00:54:37,475 --> 00:54:40,175 I got you this centerpiece for your real dinner. 1411 00:54:41,946 --> 00:54:43,712 Well, thanks. 1412 00:54:48,219 --> 00:54:49,219 We should... 1413 00:54:50,755 --> 00:54:51,787 Yeah... 1414 00:54:53,958 --> 00:54:55,758 ♪ Deck the halls... ♪ 1415 00:54:55,793 --> 00:54:57,259 How's this? Thin enough? 1416 00:54:57,295 --> 00:54:59,428 ♪ ...With boughs of holly ♪ 1417 00:54:59,463 --> 00:55:04,566 ♪ Fa-la-la-la-la la-la-la-la... ♪ 1418 00:55:07,071 --> 00:55:09,204 Now, that smells fantastic! 1419 00:55:09,240 --> 00:55:11,273 You're doing really well. 1420 00:55:11,309 --> 00:55:12,574 Okay... 1421 00:55:13,577 --> 00:55:14,543 This is nice. 1422 00:55:14,578 --> 00:55:16,145 You're doing great. 1423 00:55:18,616 --> 00:55:20,382 Well, once Hennessey tries this meal, 1424 00:55:20,418 --> 00:55:21,862 he's going to want more than just your toys. 1425 00:55:21,886 --> 00:55:23,452 He's going to want the recipes. 1426 00:55:23,487 --> 00:55:24,920 It was okay? 1427 00:55:24,955 --> 00:55:27,089 You did great. 1428 00:55:27,124 --> 00:55:28,090 Come on. 1429 00:55:28,125 --> 00:55:29,892 Let's take a walk... 1430 00:55:29,927 --> 00:55:31,960 work off some of this great meal. 1431 00:55:31,996 --> 00:55:33,307 Sure, yeah. Just give me a minute. 1432 00:55:33,331 --> 00:55:35,364 I'm going to take these over to the... 1433 00:55:35,399 --> 00:55:37,666 These... these'll be here when we get back. 1434 00:55:39,136 --> 00:55:41,537 Okay, let's just do this quick before I change my mind. 1435 00:55:41,572 --> 00:55:42,604 Okay, okay. 1436 00:55:50,481 --> 00:55:51,481 Whoo! Okay. 1437 00:55:53,617 --> 00:55:54,583 You know what? 1438 00:55:54,618 --> 00:55:56,285 You could save a lot of time 1439 00:55:56,320 --> 00:55:58,087 if you put the ham in the oven first... 1440 00:55:58,122 --> 00:56:00,756 Just make sure you turn it down before the feta loaf. 1441 00:56:00,791 --> 00:56:02,558 Wait, now who was it that told me, 1442 00:56:02,593 --> 00:56:04,293 "When you're at work, be at work, 1443 00:56:04,328 --> 00:56:05,328 and when you're not..." 1444 00:56:06,364 --> 00:56:08,564 I just... I want this dinner to go so well for you. 1445 00:56:08,599 --> 00:56:10,099 I know. I know you do. 1446 00:56:10,134 --> 00:56:13,335 So... what's on the agenda for tomorrow? 1447 00:56:13,371 --> 00:56:16,905 Uh, well, the house looks pretty good. 1448 00:56:16,941 --> 00:56:18,807 Um, dinner was great, 1449 00:56:18,843 --> 00:56:20,309 so... 1450 00:56:20,344 --> 00:56:24,079 I actually have a meeting with a new potential client 1451 00:56:24,115 --> 00:56:25,581 in the morning. 1452 00:56:25,616 --> 00:56:26,749 Oh. 1453 00:56:26,784 --> 00:56:29,084 That's good. I mean, that's great. 1454 00:56:29,120 --> 00:56:29,985 Yeah, um... 1455 00:56:30,020 --> 00:56:32,087 but, you know, you should call me any time, 1456 00:56:32,123 --> 00:56:33,956 whatever you need, okay? 1457 00:56:33,991 --> 00:56:35,357 Okay. Yeah, thanks. 1458 00:56:35,393 --> 00:56:37,326 Okay. 1459 00:56:37,361 --> 00:56:39,928 Oh, hey! Tree! 1460 00:56:39,964 --> 00:56:41,530 We never decorated it! 1461 00:56:41,565 --> 00:56:42,297 I was going to show you how I do it... 1462 00:56:42,333 --> 00:56:43,632 We get to show you how we do... 1463 00:56:43,667 --> 00:56:44,466 You're right. 1464 00:56:44,502 --> 00:56:45,934 You're right. 1465 00:56:45,970 --> 00:56:47,703 So I guess you have to come tomorrow. 1466 00:56:47,738 --> 00:56:49,004 I guess so. 1467 00:56:51,675 --> 00:56:53,642 Oh! It stopped snowing. 1468 00:56:55,079 --> 00:56:56,678 Hey, uh... 1469 00:56:56,714 --> 00:56:57,546 do you believe in signs? 1470 00:56:57,581 --> 00:56:59,348 - Signs? - Yeah. 1471 00:56:59,383 --> 00:57:01,984 Omens. Portents of the future. 1472 00:57:02,019 --> 00:57:02,751 Not especially. 1473 00:57:02,787 --> 00:57:05,187 Yeah, me neither... except... 1474 00:57:10,227 --> 00:57:11,760 Sirius. 1475 00:57:12,930 --> 00:57:13,896 Yeah. 1476 00:57:13,931 --> 00:57:16,932 That's got to mean something. 1477 00:57:29,780 --> 00:57:34,450 Tree O Christmas tree ♪ 1478 00:57:34,485 --> 00:57:37,753 ♪ Thy leaves are so unchanging ♪ 1479 00:57:37,788 --> 00:57:41,423 ♪ O Christmas tree O Christmas tree ♪ 1480 00:57:42,760 --> 00:57:46,562 ♪ Thy leaves are so unchanging ♪ 1481 00:57:50,100 --> 00:57:50,833 All right, so, 1482 00:57:50,868 --> 00:57:52,534 the secret to decorating a tree 1483 00:57:52,570 --> 00:57:54,636 is getting the order right. 1484 00:57:54,672 --> 00:57:59,408 It's lights, garland, tinsel, and then ornaments. 1485 00:57:59,443 --> 00:58:00,375 Well, you know, we were hoping 1486 00:58:00,411 --> 00:58:03,278 to show you our system for decorating the tree. 1487 00:58:03,314 --> 00:58:04,580 Oh, right. 1488 00:58:04,615 --> 00:58:05,615 Right, um... 1489 00:58:05,649 --> 00:58:06,882 What is that for? 1490 00:58:06,917 --> 00:58:08,283 Pin the Ornament on the Tree! 1491 00:58:08,319 --> 00:58:09,551 Pin the Ornament on the what? 1492 00:58:09,587 --> 00:58:10,719 You can go first! 1493 00:58:11,689 --> 00:58:12,754 Okay... 1494 00:58:12,790 --> 00:58:16,158 This kind of sounds more like a game than a system. 1495 00:58:16,193 --> 00:58:17,125 Oh, yeah. 1496 00:58:17,161 --> 00:58:19,161 Okay... 1497 00:58:19,196 --> 00:58:20,629 ♪ O Christmas tree... ♪ 1498 00:58:20,664 --> 00:58:23,232 - Up there? - All right, Lydia! 1499 00:58:23,267 --> 00:58:25,567 This is a little bit more fun than my system. 1500 00:58:25,603 --> 00:58:26,603 Right? 1501 00:58:28,672 --> 00:58:32,674 ♪ O Christmas tree O Christmas tree ♪ 1502 00:58:32,710 --> 00:58:39,648 ♪ You'll ever be unchanging ♪ 1503 00:58:41,519 --> 00:58:42,651 It's wonderful. 1504 00:58:46,857 --> 00:58:48,423 I need to, uh... oh... 1505 00:58:48,459 --> 00:58:50,158 get these guys to sleep. 1506 00:58:51,128 --> 00:58:53,195 Yeah, they're really great kids. 1507 00:58:53,230 --> 00:58:55,831 Yeah. I'm very lucky. 1508 00:58:55,866 --> 00:58:57,466 No, luck has nothing to do with it. 1509 00:58:57,501 --> 00:58:59,268 You're an amazing dad. 1510 00:58:59,303 --> 00:59:01,069 Well, some days are better than others. 1511 00:59:02,239 --> 00:59:03,071 Well, something tells me 1512 00:59:03,107 --> 00:59:05,841 that those days are pretty hard to beat. 1513 00:59:09,480 --> 00:59:11,547 Yeah, I... 1514 00:59:11,582 --> 00:59:14,816 I think Amelia's nervous about... about the play 1515 00:59:14,852 --> 00:59:17,252 because... because I missed it last year. 1516 00:59:19,056 --> 00:59:22,457 I was just running in ten different directions, 1517 00:59:22,493 --> 00:59:24,960 and... 1518 00:59:24,995 --> 00:59:26,862 I missed it. 1519 00:59:26,897 --> 00:59:29,164 I messed up big time, 1520 00:59:29,199 --> 00:59:31,466 and Molly, you know, their mom, 1521 00:59:31,502 --> 00:59:32,834 she never missed a performance. 1522 00:59:32,870 --> 00:59:33,835 I know. 1523 00:59:33,871 --> 00:59:34,937 She told me. 1524 00:59:36,540 --> 00:59:37,506 She did? 1525 00:59:37,541 --> 00:59:38,541 Mm-hmm. 1526 00:59:38,576 --> 00:59:39,541 What'd she say? 1527 00:59:39,577 --> 00:59:41,376 Well, she doesn't want to hurt your feelings, 1528 00:59:41,412 --> 00:59:43,912 but she said that her mom was always there 1529 00:59:43,948 --> 00:59:46,715 with a special snow globe every play for good luck. 1530 00:59:46,750 --> 00:59:47,716 Yeah, yeah, she was. 1531 00:59:47,751 --> 00:59:50,185 I, I, uh... 1532 00:59:50,220 --> 00:59:52,888 I bought it for her when Amelia was born. 1533 00:59:54,291 --> 00:59:55,257 Huh. 1534 00:59:55,292 --> 00:59:57,359 It's not here. 1535 00:59:57,394 --> 00:59:58,394 Um... 1536 01:00:01,765 --> 01:00:02,831 I was... 1537 01:00:02,866 --> 01:00:03,966 It's... it's in her room. 1538 01:00:07,104 --> 01:00:08,344 Wonder why she took it in there? 1539 01:00:09,640 --> 01:00:11,440 To remind her of everything it means to her... 1540 01:00:12,943 --> 01:00:14,543 and to you. 1541 01:00:19,316 --> 01:00:21,083 Yeah. 1542 01:01:03,827 --> 01:01:05,994 We can't tell you how excited we are to have you here 1543 01:01:06,030 --> 01:01:07,062 with us, Mr. Hennessey. 1544 01:01:07,097 --> 01:01:10,132 Well, I'm real interested in seeing your operation. 1545 01:01:11,435 --> 01:01:12,679 You can tell a lot about a person 1546 01:01:12,703 --> 01:01:16,004 by how they run the show. 1547 01:01:16,040 --> 01:01:17,572 Well, this is the workshop. 1548 01:01:17,608 --> 01:01:20,275 We are all tooled up to use wood, metal, 1549 01:01:20,310 --> 01:01:21,910 3D CAD and printing, 1550 01:01:21,945 --> 01:01:24,613 laser cutters, C&C, rotocasting... 1551 01:01:24,648 --> 01:01:25,747 You know, fellas, 1552 01:01:25,783 --> 01:01:28,116 I've seen all this before. 1553 01:01:28,152 --> 01:01:30,185 I'm not as interested in production 1554 01:01:30,220 --> 01:01:32,587 as I am in concept... 1555 01:01:32,623 --> 01:01:35,257 design and prototype. 1556 01:01:40,230 --> 01:01:41,263 Then follow me, sir. 1557 01:01:53,711 --> 01:01:55,977 Well, this is the brain center of the company, 1558 01:01:56,013 --> 01:01:57,013 Robert's office. 1559 01:02:09,193 --> 01:02:10,193 I like it. 1560 01:02:12,196 --> 01:02:14,596 These are some of the toys we're working on. 1561 01:02:17,668 --> 01:02:19,000 And what is this? 1562 01:02:19,036 --> 01:02:21,036 We call that "The Sugar Plum Fairy." 1563 01:02:21,071 --> 01:02:25,006 Yes, this is... this is very special to us. 1564 01:02:46,196 --> 01:02:50,265 My wife loves the ballet and ballerinas. 1565 01:02:50,300 --> 01:02:52,768 It's very clever. 1566 01:02:52,803 --> 01:02:53,902 Remind me 1567 01:02:53,937 --> 01:02:55,403 to tell Sheila about this. 1568 01:02:55,439 --> 01:02:57,205 Oh, I will. 1569 01:02:57,241 --> 01:02:59,407 And what is this? 1570 01:02:59,443 --> 01:03:00,876 That... 1571 01:03:00,911 --> 01:03:03,678 that is Santa's Soaring Sleigh. 1572 01:03:03,714 --> 01:03:05,614 And we're sure 1573 01:03:05,649 --> 01:03:07,227 this will be your best-seller next Christmas. 1574 01:03:07,251 --> 01:03:09,217 The remote control will be your mobile device. 1575 01:03:09,253 --> 01:03:10,552 This is the prototype. 1576 01:03:10,587 --> 01:03:12,521 - May I? - Please. 1577 01:03:17,327 --> 01:03:18,371 And with the added range extender, 1578 01:03:18,395 --> 01:03:20,695 the sleigh can go higher, it can travel further, 1579 01:03:20,731 --> 01:03:22,864 and it can do a lot more tricks. 1580 01:03:22,900 --> 01:03:24,077 Maybe Mr. Hennessey'd like to try it? 1581 01:03:24,101 --> 01:03:25,901 Oh, sure, absolutely. 1582 01:03:25,936 --> 01:03:28,236 No, it looks... It looks a little complicated. 1583 01:03:28,272 --> 01:03:29,649 My favorite toys were always the ones 1584 01:03:29,673 --> 01:03:31,439 that I could move myself. 1585 01:03:31,475 --> 01:03:32,607 Oh, it's a lot of fun. 1586 01:03:32,643 --> 01:03:33,742 And remote-controlled drones 1587 01:03:33,777 --> 01:03:35,377 are very hot right now. 1588 01:03:35,412 --> 01:03:36,311 Well, when you've been in the business 1589 01:03:36,346 --> 01:03:37,312 as long as I have, 1590 01:03:37,347 --> 01:03:39,080 you learn that hot can turn cold 1591 01:03:39,116 --> 01:03:41,049 real quick. 1592 01:03:43,854 --> 01:03:46,454 So... 1593 01:03:46,490 --> 01:03:48,824 what else do you have? 1594 01:03:48,859 --> 01:03:50,425 That's the big surprise. 1595 01:03:50,460 --> 01:03:51,471 We were saving it to show you 1596 01:03:51,495 --> 01:03:52,460 at dinner tomorrow night. 1597 01:03:52,496 --> 01:03:53,461 - Oh? - Yes, sir, 1598 01:03:53,497 --> 01:03:55,341 and when you see what Robert's got up his sleeve, 1599 01:03:55,365 --> 01:03:57,299 you're not going to believe it! 1600 01:03:57,334 --> 01:03:59,301 Well... I hope so. 1601 01:04:01,371 --> 01:04:03,171 Yeah! 1602 01:04:03,207 --> 01:04:04,973 I'm looking forward to it. 1603 01:04:06,009 --> 01:04:08,009 Why would you tell him that? 1604 01:04:08,045 --> 01:04:09,189 I'm all out of tricks, George. 1605 01:04:09,213 --> 01:04:10,645 I've got nothing left up my sleeve. 1606 01:04:10,681 --> 01:04:11,758 There must be something you can do here 1607 01:04:11,782 --> 01:04:12,480 before tomorrow night. 1608 01:04:12,516 --> 01:04:13,481 Yeah, I can cook Christmas dinner 1609 01:04:13,517 --> 01:04:15,750 and hope he changes his mind over a full stomach. 1610 01:04:15,786 --> 01:04:17,252 We had him, too! 1611 01:04:17,287 --> 01:04:18,331 Did you see the look on his face 1612 01:04:18,355 --> 01:04:20,188 when he saw that ballerina dancing? 1613 01:04:20,224 --> 01:04:22,424 And Lydia was absolutely right about your office, too. 1614 01:04:22,459 --> 01:04:23,258 Oh, well then, maybe we should call Lydia 1615 01:04:23,293 --> 01:04:25,293 and see if she has any more brilliant... 1616 01:04:25,329 --> 01:04:26,928 Ideas. 1617 01:04:30,667 --> 01:04:31,633 What? 1618 01:04:31,668 --> 01:04:33,768 What was it that Hennessey said he liked most 1619 01:04:33,804 --> 01:04:34,804 about his favorite toys? 1620 01:04:36,006 --> 01:04:37,246 The ones he could move himself. 1621 01:04:38,208 --> 01:04:39,774 Yeah... 1622 01:04:39,810 --> 01:04:41,343 and he's a family man. 1623 01:04:43,180 --> 01:04:45,013 You're smiling. Why are you smiling? 1624 01:04:45,048 --> 01:04:46,948 Is that good? 1625 01:04:46,984 --> 01:04:48,850 Maybe. 1626 01:05:04,434 --> 01:05:05,300 Lydia, hi! 1627 01:05:05,335 --> 01:05:06,534 Hi. 1628 01:05:06,570 --> 01:05:08,303 I'm sorry to just stop by like this, 1629 01:05:08,338 --> 01:05:09,916 but I wanted to see how your meeting went. 1630 01:05:09,940 --> 01:05:12,474 Uh... yeah, you know, jury's still out, 1631 01:05:12,509 --> 01:05:13,541 but I think 1632 01:05:13,577 --> 01:05:14,687 the Christmas dinner's going to be the big test. 1633 01:05:14,711 --> 01:05:16,344 Oh, well, in that case, 1634 01:05:16,380 --> 01:05:17,312 you've got nothing to worry about. 1635 01:05:17,347 --> 01:05:18,747 Well, thanks. 1636 01:05:18,782 --> 01:05:19,547 Come on in for a second. 1637 01:05:19,583 --> 01:05:21,416 No, I'm actually running some errands 1638 01:05:21,451 --> 01:05:22,717 for the new client, 1639 01:05:22,753 --> 01:05:24,319 but I wanted to give you this. 1640 01:05:24,354 --> 01:05:25,921 What? 1641 01:05:25,956 --> 01:05:27,055 For Christmas... 1642 01:05:27,090 --> 01:05:29,891 and to say thank you... for the job. 1643 01:05:29,927 --> 01:05:31,559 You have to open it, though, 1644 01:05:31,595 --> 01:05:32,527 before your big dinner. 1645 01:05:32,562 --> 01:05:34,162 Okay, yeah. I will. 1646 01:05:34,197 --> 01:05:35,864 Bobby, let's go! 1647 01:05:35,899 --> 01:05:37,365 Oh, hi, Lydia. 1648 01:05:37,401 --> 01:05:39,034 Come on, little brother. 1649 01:05:39,069 --> 01:05:40,346 We've still got a lot of work to do. 1650 01:05:40,370 --> 01:05:41,370 I'll be right there. 1651 01:05:42,706 --> 01:05:43,738 You're working? 1652 01:05:43,774 --> 01:05:44,839 Yeah. 1653 01:05:44,875 --> 01:05:46,419 Looks like we're going to be at it all night, too. 1654 01:05:46,443 --> 01:05:48,009 Come on in for a second. 1655 01:05:48,045 --> 01:05:48,910 I'll show you what we're doing. 1656 01:05:48,946 --> 01:05:49,946 That's... that's good. 1657 01:05:49,980 --> 01:05:50,946 Go ahead. Get back to work. 1658 01:05:50,981 --> 01:05:52,013 It's obviously important. 1659 01:05:53,216 --> 01:05:54,216 What's wrong? 1660 01:05:57,621 --> 01:05:58,920 You know, I... 1661 01:05:58,956 --> 01:06:02,023 I just thought that maybe, 1662 01:06:02,059 --> 01:06:03,091 after everything you did 1663 01:06:03,126 --> 01:06:04,637 to find the right balance, between home and work... 1664 01:06:04,661 --> 01:06:06,261 I thought that 1665 01:06:06,296 --> 01:06:07,729 you would stick with it, 1666 01:06:07,764 --> 01:06:08,897 at least for the holidays. 1667 01:06:08,932 --> 01:06:10,465 No, wait a second... 1668 01:06:10,500 --> 01:06:11,433 No, no, it's okay. 1669 01:06:11,468 --> 01:06:13,401 Really, I've... been down this road before. 1670 01:06:13,437 --> 01:06:15,303 Road? What do you mean, a road? 1671 01:06:15,339 --> 01:06:17,038 What? 1672 01:06:17,074 --> 01:06:19,474 He wasn't a client, but it turned out the same. 1673 01:06:19,509 --> 01:06:21,576 He was always talking about... 1674 01:06:21,611 --> 01:06:22,755 leaving work at the office, you know, 1675 01:06:22,779 --> 01:06:25,213 but when push came to shove, 1676 01:06:25,248 --> 01:06:27,615 it was always about the work, 24-7. 1677 01:06:27,651 --> 01:06:29,150 Wait, you don't understand. We're... 1678 01:06:29,186 --> 01:06:31,219 But I do. 1679 01:06:31,254 --> 01:06:33,188 Take care. 1680 01:06:34,624 --> 01:06:35,757 Wait, Lydia. Hold on... 1681 01:07:15,766 --> 01:07:17,599 Looking good, looking good. 1682 01:07:26,309 --> 01:07:28,376 Table set. 1683 01:07:37,554 --> 01:07:38,586 Okay, go see who it is! 1684 01:07:42,526 --> 01:07:43,526 Uncle George! 1685 01:08:12,189 --> 01:08:13,488 They're here! 1686 01:08:17,694 --> 01:08:19,127 Hello, hello! 1687 01:08:19,162 --> 01:08:20,628 Come in. Welcome! 1688 01:08:20,664 --> 01:08:22,130 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1689 01:08:22,165 --> 01:08:23,031 Please, let me take your coats. 1690 01:08:23,066 --> 01:08:24,866 Thank you. Robert, George, 1691 01:08:24,901 --> 01:08:26,334 this is my wife, Sheila. 1692 01:08:26,369 --> 01:08:28,314 Honey, these are the fellas I was telling you about. 1693 01:08:28,338 --> 01:08:29,270 Mrs. Hennessey. 1694 01:08:29,306 --> 01:08:32,207 Sheila, please. It's so nice to meet you both. 1695 01:08:32,242 --> 01:08:33,341 It's a pleasure. 1696 01:08:33,376 --> 01:08:35,154 Oh, this is my daughter, Amelia. That's my son, Thomas. 1697 01:08:35,178 --> 01:08:36,678 Hi. Nice to meet you. 1698 01:08:36,713 --> 01:08:38,046 Yeah, come in. 1699 01:08:38,081 --> 01:08:39,881 Oh, your house is just lovely, 1700 01:08:39,916 --> 01:08:41,549 and so Christmas-y! 1701 01:08:41,585 --> 01:08:42,550 Thank you! 1702 01:08:42,586 --> 01:08:47,155 Oh, and what a beautiful poinsettia centerpiece. 1703 01:08:47,190 --> 01:08:48,656 Our friend, Lydia, gave it to us. 1704 01:08:48,692 --> 01:08:49,657 She grows them herself. 1705 01:08:49,693 --> 01:08:50,892 Does she? 1706 01:08:50,927 --> 01:08:53,228 Well, that makes it a very special gift. 1707 01:08:53,263 --> 01:08:54,329 Yes, sure does. 1708 01:08:54,364 --> 01:08:56,998 Please, come in. Take a seat. 1709 01:09:02,105 --> 01:09:03,738 Thank you for helping out. 1710 01:09:03,773 --> 01:09:04,706 This is the only chance I've had 1711 01:09:04,741 --> 01:09:07,275 to wrap Eric's presents when he wasn't around. 1712 01:09:07,310 --> 01:09:08,343 Aw, sure. 1713 01:09:09,613 --> 01:09:11,012 So, did Robert like the tie? 1714 01:09:11,047 --> 01:09:12,213 He liked it at the store. 1715 01:09:12,249 --> 01:09:14,015 You didn't hang around to find out? 1716 01:09:14,050 --> 01:09:15,016 No, he was busy. 1717 01:09:15,051 --> 01:09:17,886 He was doing some work at home. 1718 01:09:17,921 --> 01:09:20,488 He was working at the house the day before his big dinner? 1719 01:09:22,492 --> 01:09:23,391 Yeah, um... 1720 01:09:23,426 --> 01:09:25,293 you know, shouldn't we get moving on this? 1721 01:09:25,328 --> 01:09:26,968 'Cause Eric's going to be home any minute. 1722 01:09:28,665 --> 01:09:30,932 I'm surprised Robert didn't invite you to the dinner, 1723 01:09:30,967 --> 01:09:32,100 the way you two hit it off. 1724 01:09:32,135 --> 01:09:33,968 He's a client, Pam. 1725 01:09:34,004 --> 01:09:37,038 I was hired to help him spend more time with his kids 1726 01:09:37,073 --> 01:09:39,040 and get ready for a big business dinner tonight. 1727 01:09:39,075 --> 01:09:41,075 What he does with that help is up to him. 1728 01:09:41,111 --> 01:09:41,910 The job is over. 1729 01:09:41,945 --> 01:09:43,711 Right, check it off the app, move on. 1730 01:09:43,747 --> 01:09:44,957 - Exactly. - Yeah, sure, I mean, 1731 01:09:44,981 --> 01:09:46,792 why would you have feelings about it one way or the other? 1732 01:09:46,816 --> 01:09:50,151 I mean, just because he's smart, funny... 1733 01:09:50,187 --> 01:09:51,486 definitely easy on the eyes... 1734 01:09:51,521 --> 01:09:52,887 I know what you're doing. 1735 01:09:52,923 --> 01:09:55,056 The question is, do you know what you're doing? 1736 01:09:56,193 --> 01:09:58,660 I was hired to organize his life, 1737 01:09:58,695 --> 01:09:59,661 not get involved in it. 1738 01:09:59,696 --> 01:10:00,962 Are you involved? 1739 01:10:06,469 --> 01:10:08,570 You know, for almost two weeks, 1740 01:10:08,605 --> 01:10:09,904 I've seen him every day. 1741 01:10:11,074 --> 01:10:12,585 We've spent all this time getting to know each other, 1742 01:10:12,609 --> 01:10:13,609 and... 1743 01:10:15,879 --> 01:10:18,179 last night, all I could think was... 1744 01:10:18,215 --> 01:10:20,481 "I don't want it to end because the job is over." 1745 01:10:22,185 --> 01:10:23,618 I was kind of getting used 1746 01:10:23,653 --> 01:10:25,286 to all the confusion and the chaos... 1747 01:10:27,123 --> 01:10:29,257 maybe even enjoying it a little bit... 1748 01:10:30,627 --> 01:10:32,093 his messy office, 1749 01:10:32,128 --> 01:10:35,430 decorating the tree with a blindfold, 1750 01:10:35,465 --> 01:10:37,565 walking together in the snow... 1751 01:10:38,702 --> 01:10:40,902 That sounds pretty good to me. 1752 01:10:42,706 --> 01:10:45,506 Yeah, then he was working like nothing had changed. 1753 01:10:46,910 --> 01:10:48,343 Trust me. 1754 01:10:48,378 --> 01:10:50,044 Whatever that was... 1755 01:10:50,080 --> 01:10:51,212 everything's changed, 1756 01:10:51,248 --> 01:10:53,514 for both of you. 1757 01:11:01,391 --> 01:11:03,224 That was delicious. 1758 01:11:03,260 --> 01:11:05,193 Robert, you are a man of many talents. 1759 01:11:05,228 --> 01:11:07,061 Thank you, sir. I'm happy you enjoyed it. 1760 01:11:07,097 --> 01:11:09,297 I did have a lot of help from these two. 1761 01:11:09,332 --> 01:11:10,298 And from Lydia! 1762 01:11:10,333 --> 01:11:11,866 And from Lydia. 1763 01:11:11,901 --> 01:11:13,145 You know, when we invited you 1764 01:11:13,169 --> 01:11:15,970 to share part of your holiday with us, 1765 01:11:16,006 --> 01:11:18,172 it was because we wanted you to see for yourselves 1766 01:11:18,208 --> 01:11:20,842 exactly how important family is to us, 1767 01:11:20,877 --> 01:11:22,477 especially this time of year. 1768 01:11:22,512 --> 01:11:24,479 Well, we couldn't agree with you more. 1769 01:11:24,514 --> 01:11:28,049 Robert's kids are the most important part of his life, 1770 01:11:28,084 --> 01:11:29,751 and he's taken that love, 1771 01:11:29,786 --> 01:11:33,454 and he's put it at the heart of Trent Brothers Toys. 1772 01:11:35,025 --> 01:11:37,692 Young man, you have my undivided attention. 1773 01:11:39,562 --> 01:11:40,928 Thank you, George. 1774 01:11:40,964 --> 01:11:42,397 Well, Mr. Hennessey, 1775 01:11:42,432 --> 01:11:43,398 as you've seen for yourself, 1776 01:11:43,433 --> 01:11:46,200 many of our toys have all the bells and whistles 1777 01:11:46,236 --> 01:11:47,935 you could possibly imagine. 1778 01:11:47,971 --> 01:11:51,906 They fly, they talk, they dance... 1779 01:11:51,941 --> 01:11:53,107 but sometimes, 1780 01:11:53,143 --> 01:11:56,411 all of that just gets in the way of what really matters... 1781 01:11:57,747 --> 01:11:58,891 and sometimes, all you really want 1782 01:11:58,915 --> 01:12:02,383 is a game that you can play with family and friends... 1783 01:12:02,419 --> 01:12:04,619 one you move around yourself, 1784 01:12:04,654 --> 01:12:07,722 which is what the newest toy from the Trent family 1785 01:12:07,757 --> 01:12:08,990 is all about. 1786 01:12:11,561 --> 01:12:14,495 We call it the Family Game Drawer. 1787 01:12:17,767 --> 01:12:21,202 Everybody's favorites, conveniently in one place. 1788 01:12:21,237 --> 01:12:23,738 Well, an impressive use of technology, 1789 01:12:23,773 --> 01:12:25,506 but we have family game board boxes. 1790 01:12:38,321 --> 01:12:39,520 What? 1791 01:12:40,457 --> 01:12:41,956 Isn't that clever? 1792 01:12:43,593 --> 01:12:45,393 Well, I'll be. 1793 01:12:45,428 --> 01:12:46,928 It's compact, 1794 01:12:46,963 --> 01:12:48,563 it's portable, 1795 01:12:48,598 --> 01:12:51,299 and it holds 11 different board games. 1796 01:12:52,836 --> 01:12:53,836 Thomas? 1797 01:12:57,040 --> 01:12:58,573 May I? 1798 01:12:58,608 --> 01:12:59,774 Yes, please. 1799 01:13:01,044 --> 01:13:02,110 Well... 1800 01:13:02,145 --> 01:13:03,978 we do love board games. 1801 01:13:04,848 --> 01:13:06,147 So do we. 1802 01:13:06,182 --> 01:13:09,183 Mr. Hennessey, I started making toys 1803 01:13:09,219 --> 01:13:11,486 because... they inspired my imagination. 1804 01:13:11,521 --> 01:13:13,654 And I've kept making toys 1805 01:13:13,690 --> 01:13:15,523 because, well... 1806 01:13:15,558 --> 01:13:16,657 there's nothing better 1807 01:13:16,693 --> 01:13:18,559 than watching someone's face light up. 1808 01:13:19,796 --> 01:13:21,396 That's what special toys do. 1809 01:13:28,171 --> 01:13:30,438 People shop at my stores 1810 01:13:30,473 --> 01:13:32,673 because they know I'll see to it 1811 01:13:32,709 --> 01:13:35,176 that they find what they want, and what they need, 1812 01:13:35,211 --> 01:13:36,477 and a big part of that 1813 01:13:36,513 --> 01:13:39,347 is being in business with the right people. 1814 01:13:41,584 --> 01:13:42,617 As far as I can see, 1815 01:13:42,652 --> 01:13:46,120 Trent Brothers Toys is a mighty fine combination 1816 01:13:46,156 --> 01:13:49,757 of tradition and innovation... 1817 01:13:55,365 --> 01:13:56,264 I would be proud 1818 01:13:56,299 --> 01:13:57,859 to go into business with you two fellas. 1819 01:13:58,935 --> 01:13:59,901 Thank you, sir. 1820 01:13:59,936 --> 01:14:01,369 Thank you. 1821 01:14:01,404 --> 01:14:02,837 Thank you so much. 1822 01:14:05,008 --> 01:14:06,908 That's, that's what I was telling you about. 1823 01:14:06,943 --> 01:14:08,543 Oh, it's adorable! 1824 01:14:24,694 --> 01:14:26,527 Oh... 1825 01:14:26,563 --> 01:14:27,728 Uh... 1826 01:14:51,254 --> 01:14:52,631 All right, my little bookworm. 1827 01:14:52,655 --> 01:14:54,033 Time to go to bed. You've got a big day tomorrow. 1828 01:14:54,057 --> 01:14:55,057 Yeah. 1829 01:14:56,559 --> 01:14:58,392 Hey, listen, by the way, 1830 01:14:58,428 --> 01:14:59,605 thank you so much for your help tonight. 1831 01:14:59,629 --> 01:15:01,195 It was a huge success. 1832 01:15:01,231 --> 01:15:03,097 Yeah, no problem. 1833 01:15:05,335 --> 01:15:06,367 You okay? 1834 01:15:07,570 --> 01:15:08,703 Yeah, I guess. 1835 01:15:15,645 --> 01:15:16,744 I miss Mom, too, honey. 1836 01:15:19,616 --> 01:15:21,616 I just wish she would be here to see my play. 1837 01:15:22,819 --> 01:15:24,752 Yeah, me too... 1838 01:15:24,787 --> 01:15:27,822 and I know it's hard for you without her being there, 1839 01:15:27,857 --> 01:15:28,789 and I also know 1840 01:15:28,825 --> 01:15:30,491 you're worried because I missed last year, 1841 01:15:30,527 --> 01:15:32,207 but I promise you, I'm going to be there... 1842 01:15:33,963 --> 01:15:35,897 and... 1843 01:15:35,932 --> 01:15:37,465 I think even if we can't see her... 1844 01:15:37,500 --> 01:15:38,533 Mom will be, too. 1845 01:15:40,136 --> 01:15:41,102 I think so, too. 1846 01:15:41,137 --> 01:15:42,103 Yeah. 1847 01:15:42,138 --> 01:15:45,239 You know, there's just one problem, though. 1848 01:15:45,275 --> 01:15:46,315 I can't find the snow globe 1849 01:15:46,342 --> 01:15:47,141 that Mom used to bring with her. 1850 01:15:47,176 --> 01:15:48,320 You know the one I'm talking about? 1851 01:15:48,344 --> 01:15:49,610 The Christmas one 1852 01:15:49,646 --> 01:15:51,445 with the little girl and the fox inside? 1853 01:15:51,481 --> 01:15:52,246 Yeah. 1854 01:15:52,282 --> 01:15:53,180 Yeah, I don't know where it is, 1855 01:15:53,216 --> 01:15:54,816 and, you know, I want to bring it, but... 1856 01:15:56,886 --> 01:15:57,852 This one? 1857 01:15:57,887 --> 01:15:59,020 There it is! 1858 01:16:01,491 --> 01:16:02,456 You kept it safe, didn't you? 1859 01:16:02,492 --> 01:16:04,091 Yep. 1860 01:16:06,462 --> 01:16:07,428 I love you, Dad. 1861 01:16:07,463 --> 01:16:08,543 I love you, too, sweetheart. 1862 01:16:25,048 --> 01:16:27,214 Oh! Lydia, hi! 1863 01:16:27,250 --> 01:16:28,316 Hello. I know you're busy. 1864 01:16:28,351 --> 01:16:29,361 I just wanted to drop this off. 1865 01:16:29,385 --> 01:16:31,385 Ooh... 1866 01:16:32,855 --> 01:16:34,655 Gingerbread. My favorite! 1867 01:16:34,691 --> 01:16:35,456 How do I rate? 1868 01:16:35,491 --> 01:16:37,725 It's just my way of saying thank you 1869 01:16:37,760 --> 01:16:38,920 for being such a great friend. 1870 01:16:39,729 --> 01:16:40,461 By the way... 1871 01:16:40,496 --> 01:16:42,830 my kitchen is a disaster area. 1872 01:16:44,400 --> 01:16:46,400 And that's good. 1873 01:16:46,436 --> 01:16:48,369 Yes, it is. I've got to go. 1874 01:16:48,404 --> 01:16:51,205 Merry Christmas! 1875 01:16:55,778 --> 01:16:57,745 Okay, come on, Em! Your audience awaits! 1876 01:17:03,953 --> 01:17:04,986 Do I look okay? 1877 01:17:05,021 --> 01:17:07,488 Um, who are you? 1878 01:17:07,523 --> 01:17:09,090 Where's Amelia? Thomas! 1879 01:17:09,125 --> 01:17:10,458 How did this elf get in our house? 1880 01:17:10,493 --> 01:17:11,559 I don't know! 1881 01:17:11,594 --> 01:17:13,094 Dad... 1882 01:17:13,129 --> 01:17:14,129 All right, hey, 1883 01:17:14,163 --> 01:17:15,963 I just need to make one quick stop on the way. 1884 01:17:34,951 --> 01:17:36,484 Be right back. 1885 01:18:04,013 --> 01:18:06,180 Merry Christmas! 1886 01:18:11,821 --> 01:18:13,421 Okay, let's go! 1887 01:18:17,860 --> 01:18:18,860 Wow. 1888 01:18:20,530 --> 01:18:23,164 - Uncle George! - Uncle George! 1889 01:18:23,199 --> 01:18:25,566 Hey, here they are! 1890 01:18:25,601 --> 01:18:26,801 Amelia, you look great! 1891 01:18:26,836 --> 01:18:27,802 Thanks. 1892 01:18:27,837 --> 01:18:29,570 Dad, I've got to go backstage. 1893 01:18:29,605 --> 01:18:30,749 Right, right. Go, go, go. You're going to be great. 1894 01:18:30,773 --> 01:18:31,739 You're going to be great. 1895 01:18:31,774 --> 01:18:32,807 Love you. 1896 01:19:50,520 --> 01:19:52,753 Amelia's play! 1897 01:20:10,506 --> 01:20:12,239 Robert, no... 1898 01:20:22,285 --> 01:20:23,818 Hi there! 1899 01:20:23,853 --> 01:20:27,755 I was just getting Amelia's special snow globe. 1900 01:20:28,891 --> 01:20:30,524 - Hey, I just texted you. - Oh! 1901 01:20:30,560 --> 01:20:32,860 Yeah, I just really wanted to see you. 1902 01:20:32,895 --> 01:20:34,461 I didn't bring my phone. 1903 01:20:34,497 --> 01:20:35,930 Really? 1904 01:20:35,965 --> 01:20:39,133 Well, it said that we closed the Hennessey deal! 1905 01:20:39,168 --> 01:20:40,835 What? Congratulations! 1906 01:20:40,870 --> 01:20:42,469 Thanks. 1907 01:20:42,505 --> 01:20:43,470 Oh, the play! 1908 01:20:43,506 --> 01:20:44,538 Yeah, let's go! 1909 01:20:44,574 --> 01:20:46,740 Come on. 1910 01:20:52,315 --> 01:20:57,017 Christmas Eve is almost here, but we have a big problem! 1911 01:20:57,053 --> 01:20:59,520 Santa's Christmas list of good boys and girls 1912 01:20:59,555 --> 01:21:00,955 is missing! 1913 01:21:00,990 --> 01:21:01,990 Without that list, 1914 01:21:02,024 --> 01:21:04,825 how will Santa know where to deliver the toys? 1915 01:21:04,861 --> 01:21:08,329 And if Santa doesn't deliver the toys on Christmas... 1916 01:21:15,872 --> 01:21:17,438 and... 1917 01:21:25,514 --> 01:21:27,359 And if Santa doesn't deliver the toys on Christmas, 1918 01:21:27,383 --> 01:21:28,816 there will be a lot of sad children! 1919 01:21:28,851 --> 01:21:31,652 It's up to us to find that list! 1920 01:21:31,687 --> 01:21:32,853 Wake up, elves! 1921 01:21:35,958 --> 01:21:36,991 Follow us! 1922 01:21:37,026 --> 01:21:39,860 I'd definitely say this is a Christmas to remember! 1923 01:21:41,464 --> 01:21:42,875 It's thanks to you and your "Three-C System," 1924 01:21:42,899 --> 01:21:44,899 you know... 1925 01:21:44,934 --> 01:21:45,966 and... 1926 01:21:48,638 --> 01:21:51,372 I also have to say that, uh... 1927 01:21:51,407 --> 01:21:52,447 I think there's a fourth C. 1928 01:21:52,475 --> 01:21:54,108 There is? 1929 01:21:54,143 --> 01:21:55,075 Yeah. 1930 01:21:55,111 --> 01:21:56,377 C, for change. 1931 01:21:58,948 --> 01:22:00,148 You've changed my life, Lydia. 1932 01:22:02,218 --> 01:22:03,684 You have absolutely changed mine. 1933 01:22:13,329 --> 01:22:16,597 You know, 12 days is not nearly enough time to spend with you. 1934 01:22:18,134 --> 01:22:18,966 I have a feeling 1935 01:22:19,001 --> 01:22:20,501 we'll be starting a whole calendar. 130921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.