All language subtitles for Blood Hunt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,210 --> 00:00:13,447 (keys jingling) (door slamming) 2 00:00:13,547 --> 00:00:17,685 (bold instrumental music) (shuffling and banging) 3 00:00:24,558 --> 00:00:26,694 (grunting) 4 00:00:29,063 --> 00:00:33,301 (grunting) (chuckles) 5 00:00:36,604 --> 00:00:39,373 (heavy breathing) 6 00:00:50,718 --> 00:00:51,985 - Fuck! 7 00:00:52,086 --> 00:00:56,290 (grunting) (heavy breathing) 8 00:01:20,981 --> 00:01:25,186 (grunting) (heavy breathing) 9 00:01:48,409 --> 00:01:49,777 Hey! 10 00:01:49,877 --> 00:01:52,646 (heavy breathing) 11 00:01:59,553 --> 00:02:00,621 (crying) 12 00:02:00,721 --> 00:02:02,890 Don't you fuckin' move. 13 00:02:02,990 --> 00:02:05,659 (heavy breathing) 14 00:02:19,940 --> 00:02:22,310 (grunting) 15 00:02:27,047 --> 00:02:29,183 (dreary instrumental music) 16 00:02:29,283 --> 00:02:31,652 (slamming) 17 00:02:32,986 --> 00:02:36,457 (slow instrumental music) 18 00:04:01,909 --> 00:04:04,478 (alarm beeping) 19 00:04:21,962 --> 00:04:25,499 (upbeat alternative music) 20 00:04:30,203 --> 00:04:32,706 * Baby 21 00:04:32,806 --> 00:04:35,643 * I tried so hard 22 00:04:37,244 --> 00:04:39,880 * Not to let it 23 00:04:40,881 --> 00:04:43,651 * Hold our regard 24 00:04:45,285 --> 00:04:47,821 * All you know 25 00:04:49,122 --> 00:04:52,593 * It's a shot in the dark 26 00:04:54,094 --> 00:04:57,297 (motor humming) 27 00:04:57,398 --> 00:05:00,934 (upbeat alternative music) 28 00:05:03,203 --> 00:05:06,306 * I walked right in to find you 29 00:05:06,407 --> 00:05:09,510 * Anywhere but here 30 00:05:11,144 --> 00:05:15,315 * The road has so long disappeared 31 00:05:18,652 --> 00:05:20,854 * Baby 32 00:05:20,954 --> 00:05:24,992 * What's wrong is right 33 00:05:25,092 --> 00:05:28,529 * We could throw words 34 00:05:28,629 --> 00:05:32,032 * Like punches all night 35 00:05:33,166 --> 00:05:36,804 * But here I stand 36 00:05:36,904 --> 00:05:39,640 * And here I say 37 00:05:41,074 --> 00:05:44,978 * What's wrong is right 38 00:05:45,078 --> 00:05:47,881 * We're on our way 39 00:05:50,684 --> 00:05:54,221 * I walked right in to find you 40 00:05:54,321 --> 00:05:57,391 * Anywhere but here 41 00:05:58,759 --> 00:06:02,930 * The road has so long disappeared 42 00:06:06,366 --> 00:06:09,837 * I walked right in to find you 43 00:06:09,937 --> 00:06:12,806 * Anywhere but here 44 00:06:14,274 --> 00:06:18,479 * The road has so long disappeared 45 00:06:21,615 --> 00:06:25,152 (upbeat alternative music) 46 00:06:30,458 --> 00:06:33,927 * Has so long disappeared 47 00:06:39,900 --> 00:06:41,001 - Pop the boot. 48 00:06:43,671 --> 00:06:46,507 - Well, good morning to you too. 49 00:06:46,607 --> 00:06:49,743 Glad to see you, how was work perhaps? 50 00:07:06,159 --> 00:07:06,960 - Morning. 51 00:07:21,341 --> 00:07:22,810 - Happy Anniversary. 52 00:07:22,910 --> 00:07:23,877 - Dean? 53 00:07:23,977 --> 00:07:25,312 - [Dean] Yes. 54 00:07:25,412 --> 00:07:26,346 - Thank you. 55 00:07:26,446 --> 00:07:28,949 - See, I didn't forget. 56 00:07:29,049 --> 00:07:29,850 - And... 57 00:07:31,685 --> 00:07:33,120 I made you breakfast. 58 00:07:33,220 --> 00:07:34,955 - What the hell is this? 59 00:07:35,055 --> 00:07:36,056 Nice lunchbox. 60 00:07:36,156 --> 00:07:39,827 - Just open it, it's the only one we had. 61 00:07:39,927 --> 00:07:41,028 - Egg and bacon. 62 00:07:41,128 --> 00:07:41,862 - [Woman] Yep. 63 00:07:41,962 --> 00:07:42,763 - Cool. 64 00:07:43,831 --> 00:07:46,033 Hmm, it's good, it's good! 65 00:07:47,167 --> 00:07:48,636 You hate cooking. 66 00:07:49,703 --> 00:07:52,940 - Well, someone's gotta look after ya'. 67 00:07:53,040 --> 00:07:54,474 - Hmm, it's good. 68 00:07:55,976 --> 00:07:56,777 Hang on. 69 00:07:57,878 --> 00:07:58,679 Wait. 70 00:08:15,428 --> 00:08:17,097 (chuckles) 71 00:08:17,197 --> 00:08:18,098 - Oh my God. 72 00:08:25,372 --> 00:08:27,340 And was all that just for me? 73 00:08:27,440 --> 00:08:28,809 - Mmm-hmm. 74 00:08:28,909 --> 00:08:31,679 - Pity, trying to look all sexy. 75 00:08:43,557 --> 00:08:45,125 - Who's texting you? 76 00:08:45,225 --> 00:08:46,493 - Mom. 77 00:08:46,594 --> 00:08:48,762 Good luck on your weekend away. 78 00:08:48,862 --> 00:08:50,297 - Probably glad that we're not taking advantage 79 00:08:50,397 --> 00:08:52,566 of your empty house. 80 00:08:52,666 --> 00:08:55,068 - She doesn't think we're 16. 81 00:08:55,168 --> 00:08:56,236 - [Dean] Yeah right. 82 00:08:56,336 --> 00:08:59,339 (laughing) 83 00:08:59,439 --> 00:09:01,742 * But there's a broken bass 84 00:09:01,842 --> 00:09:05,078 * All in this soft time 85 00:09:08,448 --> 00:09:11,685 * Where have you been 86 00:09:15,422 --> 00:09:17,925 * Always mine 87 00:09:24,297 --> 00:09:27,300 * Where have you been 88 00:09:31,171 --> 00:09:33,807 * Hopeless mind 89 00:09:39,146 --> 00:09:43,283 * I'll be waiting for you all my life 90 00:09:47,688 --> 00:09:51,291 (calm acoustic folk music) 91 00:10:15,482 --> 00:10:17,651 - So, guess what Kim told me. 92 00:10:17,751 --> 00:10:18,986 You know Kim? 93 00:10:19,086 --> 00:10:20,821 - Yeah, she's the slutty one. 94 00:10:20,921 --> 00:10:24,658 - Dean, stop calling her that, she's lovely. 95 00:10:25,693 --> 00:10:27,494 - What about her? 96 00:10:27,594 --> 00:10:29,396 - Well, she's pregnant. 97 00:10:29,496 --> 00:10:30,764 - Oh great, now I feel bad. 98 00:10:30,864 --> 00:10:32,399 - Yeah, you should. 99 00:10:33,834 --> 00:10:35,669 - Does she know who the father is? 100 00:10:35,769 --> 00:10:37,537 - Dean! (laughing) 101 00:10:37,637 --> 00:10:39,172 - Just joking, relax. 102 00:10:39,272 --> 00:10:41,174 - [Woman] You better be. 103 00:10:42,676 --> 00:10:44,912 - So, why are you telling me she's pregnant? 104 00:10:45,012 --> 00:10:47,414 - Just thought you might wanna know. 105 00:10:47,514 --> 00:10:49,416 - I actually don't care. 106 00:10:50,684 --> 00:10:51,885 Hang on a second. 107 00:10:51,985 --> 00:10:53,120 You're not pregnant are you? 108 00:10:53,220 --> 00:10:55,022 - No, I'm not! 109 00:10:55,122 --> 00:10:55,856 - Sure? 110 00:10:55,956 --> 00:10:57,057 - Stop looking at me like that. 111 00:10:57,157 --> 00:10:58,425 Think I could be? 112 00:11:00,994 --> 00:11:03,130 - Thank God for that aye. 113 00:11:05,766 --> 00:11:08,702 - Does that mean you don't want kids one day? 114 00:11:08,802 --> 00:11:11,371 - I don't really think about it. 115 00:11:12,639 --> 00:11:14,742 - Well, you must have some sort of idea. 116 00:11:14,842 --> 00:11:17,344 - Yes, no? - Maybe, I dont know. 117 00:11:18,578 --> 00:11:19,379 You? 118 00:11:20,380 --> 00:11:22,049 - Yeah, of course. 119 00:11:22,149 --> 00:11:23,550 - [Dean] What? 120 00:11:23,650 --> 00:11:24,584 - Not now! 121 00:11:24,684 --> 00:11:27,020 - Okay (laughs). 122 00:11:27,120 --> 00:11:30,290 You had me worried there for a second. 123 00:11:33,326 --> 00:11:37,397 - So, have you given much thought to when Treb comes around? 124 00:11:38,431 --> 00:11:39,232 - No, why? 125 00:11:40,667 --> 00:11:41,802 - My course. 126 00:11:42,903 --> 00:11:46,039 - Claire, you said you weren't gonna go. 127 00:11:47,507 --> 00:11:50,077 - Well, I wasn't. - But? 128 00:11:50,177 --> 00:11:52,679 - Dean, you know how good the course is. 129 00:11:52,780 --> 00:11:54,782 They only take like 12 people a year. 130 00:11:54,882 --> 00:11:56,249 - Yeah, and there are universities 131 00:11:56,349 --> 00:11:57,450 all over Queensland honey. 132 00:11:57,550 --> 00:11:58,886 - Yeah, and I got in. 133 00:11:58,986 --> 00:12:01,789 I can't just turn them down. 134 00:12:01,889 --> 00:12:03,891 And I know you don't want me to go, 135 00:12:03,991 --> 00:12:06,326 but this is such a huge opportunity for me. 136 00:12:06,426 --> 00:12:10,730 No waiting list, no second chances, it's now or never. 137 00:12:14,334 --> 00:12:17,370 What, so you want me to stay here my whole life? 138 00:12:17,470 --> 00:12:18,772 - Aren't we happy here? 139 00:12:18,872 --> 00:12:20,573 - That's not what I meant. 140 00:12:20,673 --> 00:12:23,110 Just can't we be happy there? 141 00:12:27,047 --> 00:12:28,381 Dean? 142 00:12:28,481 --> 00:12:29,516 - [Dean] What? 143 00:12:31,451 --> 00:12:33,120 - Well, don't you have anything else to say about it? 144 00:12:33,220 --> 00:12:34,521 - Look, if you wanna go then go, 145 00:12:34,621 --> 00:12:36,756 but I don't have to like it. 146 00:12:36,857 --> 00:12:38,325 - You could at least be happy for me. 147 00:12:38,425 --> 00:12:40,693 - I am happy, but you know, 148 00:12:40,794 --> 00:12:42,495 I don't wanna talk about this right now. 149 00:12:42,595 --> 00:12:46,900 I don't wanna think about it or talk about it, okay. 150 00:12:49,569 --> 00:12:51,839 (revving) 151 00:13:05,919 --> 00:13:07,720 This'll do us. 152 00:13:07,821 --> 00:13:09,389 - [Claire] I'll go. 153 00:13:59,873 --> 00:14:03,343 (slow instrumental music) 154 00:14:14,988 --> 00:14:16,356 I can't even get my GPS up. 155 00:14:16,456 --> 00:14:19,026 - [Dean] It's okay, I don't need directions. 156 00:14:19,126 --> 00:14:21,361 - So, you know where we're going? 157 00:14:21,461 --> 00:14:23,163 - More or less, yeah. 158 00:14:47,420 --> 00:14:48,922 - You are so lost. 159 00:14:50,357 --> 00:14:52,192 - Claire, there is no way anyone can get lost in this town, 160 00:14:52,292 --> 00:14:54,928 it's tiny, look at it. (laughing) 161 00:14:55,028 --> 00:14:56,997 - Yet, you've managed. 162 00:15:00,033 --> 00:15:01,434 Congratulations. 163 00:15:10,743 --> 00:15:12,845 - Service station, perfect. 164 00:15:12,946 --> 00:15:14,481 - So, you gonna ask for directions? 165 00:15:14,581 --> 00:15:17,784 - I don't need directions, I need to fill up. 166 00:15:17,884 --> 00:15:19,019 - [Claire] Really Dean? 167 00:15:19,119 --> 00:15:21,921 - Yep, but you can ask if you want. 168 00:15:27,694 --> 00:15:30,230 It looks like they're open too. 169 00:15:38,371 --> 00:15:39,172 Princess. 170 00:15:41,274 --> 00:15:44,144 - You filling up or that you know where we are? 171 00:15:44,244 --> 00:15:46,446 - [Dean] A bit of both. 172 00:15:46,546 --> 00:15:47,914 Where you going? 173 00:15:48,015 --> 00:15:49,049 - Bathroom. 174 00:15:50,984 --> 00:15:52,319 - [Dean] Number one or number two? 175 00:15:52,419 --> 00:15:53,586 - [Claire] Dean! 176 00:16:35,562 --> 00:16:38,065 (knocking) 177 00:16:38,165 --> 00:16:40,433 - Ugh, got a light? 178 00:16:40,533 --> 00:16:41,434 - No, sorry. 179 00:16:51,078 --> 00:16:53,413 (knocking) 180 00:16:55,215 --> 00:16:57,250 I don't smoke so I don't need one, sorry. 181 00:16:57,350 --> 00:17:00,420 - You cars got one, when it comes on. 182 00:17:02,455 --> 00:17:04,824 - Sorry, doesn't yours too? 183 00:17:04,924 --> 00:17:06,926 - Mines not working. 184 00:17:07,026 --> 00:17:09,296 - Well, I can't fix it for you. 185 00:17:09,396 --> 00:17:11,064 - You don't need to be a smart ass alright, 186 00:17:11,164 --> 00:17:12,999 I just wanna smoke. 187 00:17:13,100 --> 00:17:14,234 - Look, I don't have a lighter for you, 188 00:17:14,334 --> 00:17:15,802 so just-- (knocking) 189 00:17:15,902 --> 00:17:16,836 - Stop being a little bitch, 190 00:17:16,936 --> 00:17:18,004 and give me a fuckin' light. 191 00:17:18,105 --> 00:17:19,672 - Get lost! 192 00:17:19,772 --> 00:17:23,210 - I'm gonna smash through this fuckin' window. 193 00:17:23,310 --> 00:17:24,811 - Oi, you alright? 194 00:17:25,745 --> 00:17:26,679 - Yeah mate. 195 00:17:28,047 --> 00:17:29,416 I just need a light here. 196 00:17:29,516 --> 00:17:31,284 But your misses won't help us out. 197 00:17:31,384 --> 00:17:34,487 - Yeah, well she doesn't smoke. 198 00:17:34,587 --> 00:17:35,422 - Good man. 199 00:17:48,034 --> 00:17:50,303 (knocking) 200 00:17:50,403 --> 00:17:52,672 - [Dean] Go ahead, grab it. 201 00:17:57,677 --> 00:17:58,745 - Cheers mate. 202 00:18:02,915 --> 00:18:05,084 (revving) 203 00:18:12,892 --> 00:18:14,261 - Who were they? 204 00:18:21,168 --> 00:18:22,902 (chuckles) 205 00:18:23,002 --> 00:18:26,273 - You sure do attract the creeps. 206 00:18:26,373 --> 00:18:27,774 - Dean, it's not funny. 207 00:18:27,874 --> 00:18:29,642 - [Dean] Claire, he's gone now, don't worry about it. 208 00:18:29,742 --> 00:18:31,578 - Don't worry about it? 209 00:18:32,912 --> 00:18:34,547 - Well, you're okay, yeah? 210 00:18:34,647 --> 00:18:38,651 - Yeah, but he was seriously a disgusting feral, 211 00:18:40,687 --> 00:18:41,854 gross, and he... 212 00:18:44,357 --> 00:18:46,393 You just didn't have to be so nice to him. 213 00:18:46,493 --> 00:18:48,228 - Claire, with guys like that you've just got to 214 00:18:48,328 --> 00:18:51,831 give them what they want and they fuck off. 215 00:18:53,099 --> 00:18:55,902 Well, what did you want me to do? 216 00:18:56,002 --> 00:18:57,870 - I dont know, bash him? 217 00:18:59,339 --> 00:19:02,475 - Bash him, okay, next time I promise. 218 00:19:03,676 --> 00:19:05,678 (chuckles) 219 00:19:08,781 --> 00:19:12,952 - Dean, we passed that pub like three times. 220 00:19:13,052 --> 00:19:14,654 - Okay fine, I'm lost. 221 00:19:14,754 --> 00:19:17,624 Let's just ask someone for directions. 222 00:19:17,724 --> 00:19:21,060 - Actually no, I don't think we are. 223 00:19:21,160 --> 00:19:22,562 Just down there. 224 00:19:24,297 --> 00:19:25,898 - I knew that. 225 00:19:25,998 --> 00:19:27,667 - Yeah, sure you did. 226 00:19:54,026 --> 00:19:55,562 - [Claire] Not bad. 227 00:20:07,640 --> 00:20:08,675 - Come to bed. 228 00:20:08,775 --> 00:20:10,310 - [Claire] No, no! 229 00:20:11,344 --> 00:20:12,779 - Let's sleep. 230 00:20:12,879 --> 00:20:14,814 - No, no, no, no, no, no. 231 00:20:17,650 --> 00:20:19,252 You're just trying to make me comfortable 232 00:20:19,352 --> 00:20:21,220 so we don't have to leave the hotel room. 233 00:20:21,321 --> 00:20:23,456 - Is it working? - Maybe. 234 00:20:30,062 --> 00:20:31,163 I really do wanna go out, 235 00:20:31,264 --> 00:20:32,665 and have a look around town though. 236 00:20:32,765 --> 00:20:33,666 - Awe. - Awe. 237 00:20:35,968 --> 00:20:38,070 - I've got a better idea. 238 00:20:38,170 --> 00:20:40,307 - You are so predictable. 239 00:20:45,712 --> 00:20:47,847 (giggling) 240 00:21:13,540 --> 00:21:14,841 - [Claire] You didn't. 241 00:21:14,941 --> 00:21:16,443 - I did. 242 00:21:16,543 --> 00:21:18,210 And they didn't even know what a bloody latte was. 243 00:21:18,311 --> 00:21:20,279 You better enjoy that. 244 00:21:21,381 --> 00:21:22,482 - Thank you. 245 00:21:23,450 --> 00:21:24,951 - This looks cozy. 246 00:21:26,218 --> 00:21:27,554 - Don't you get too comfy. 247 00:21:27,654 --> 00:21:29,221 We're going hiking today. 248 00:21:29,322 --> 00:21:30,923 - Bullshit, we're going back to bed. 249 00:21:31,023 --> 00:21:31,824 - Dean. 250 00:21:35,562 --> 00:21:39,732 - Fine, let's go hiking (laughs). 251 00:21:41,067 --> 00:21:42,602 Well, you coming? 252 00:21:42,702 --> 00:21:43,636 - I'm gonna finish this first. 253 00:21:43,736 --> 00:21:45,104 - No, you can eat it in the car. 254 00:21:45,204 --> 00:21:46,573 - Give me that back! 255 00:21:46,673 --> 00:21:47,474 Dean! 256 00:21:48,375 --> 00:21:51,844 (slow instrumental music) 257 00:22:16,536 --> 00:22:18,304 - Nah, I better pull over. 258 00:22:18,405 --> 00:22:20,106 We're in the middle of nowhere. 259 00:22:20,206 --> 00:22:21,441 - [Claire] Dean. 260 00:22:21,541 --> 00:22:24,544 - I could probably rebuild that thing. 261 00:22:28,448 --> 00:22:30,550 - Awe shit. - What? 262 00:22:30,650 --> 00:22:32,151 - It's that fucker from the servo. 263 00:22:32,251 --> 00:22:34,086 Just keep driving. 264 00:22:34,186 --> 00:22:35,321 - Claire, it's gonna be hours until 265 00:22:35,422 --> 00:22:36,322 someone else comes past here, 266 00:22:36,423 --> 00:22:37,289 he's gonna be stuck here. 267 00:22:37,390 --> 00:22:39,225 - Dean please, he scares me. 268 00:22:39,325 --> 00:22:40,460 - He's pretty scary. 269 00:22:40,560 --> 00:22:43,229 - He threatened me okay, just go! 270 00:22:43,329 --> 00:22:44,130 Just go! 271 00:22:50,336 --> 00:22:51,971 - Why the hell didn't you tell me? 272 00:22:52,071 --> 00:22:56,375 - Well, I didn't think we'd be bumping into him again. 273 00:22:57,309 --> 00:22:58,911 - What did he say? 274 00:22:59,011 --> 00:23:03,115 - It doesn't matter now, I don't wanna talk about it. 275 00:23:07,520 --> 00:23:09,656 - Are you mad at me? 276 00:23:09,756 --> 00:23:12,324 - No, not mad, I just don't like being 277 00:23:12,425 --> 00:23:14,494 left in the dark, okay. 278 00:23:25,137 --> 00:23:28,608 (slow instrumental music) 279 00:23:57,804 --> 00:23:58,605 - Ah! 280 00:24:00,840 --> 00:24:04,511 (slow instrumental music) 281 00:25:02,569 --> 00:25:05,004 Ah! (laughing) 282 00:25:08,207 --> 00:25:09,041 Ah! 283 00:25:19,318 --> 00:25:23,522 I think we should go back to the hotel room now. 284 00:25:24,423 --> 00:25:27,126 - Yes. (laughing) 285 00:25:48,380 --> 00:25:49,281 I'm driving. 286 00:25:57,456 --> 00:25:59,025 Can you smell that? 287 00:26:04,964 --> 00:26:05,698 Awe shit! 288 00:26:09,435 --> 00:26:10,236 Fuck! 289 00:26:12,138 --> 00:26:12,939 - Dean. 290 00:26:14,206 --> 00:26:16,075 - Sorry, I'm gonna have to pull over. 291 00:26:16,175 --> 00:26:18,711 - I thought you got this thing fixed. 292 00:26:18,811 --> 00:26:20,079 - [Dean] I did. 293 00:26:23,683 --> 00:26:26,052 (slamming) 294 00:27:19,839 --> 00:27:22,742 - What seems to be the problem mate? 295 00:27:22,842 --> 00:27:26,145 - Awe, all good, just over headed buddy. 296 00:27:27,947 --> 00:27:30,282 - [Man] You need some water? 297 00:27:32,284 --> 00:27:33,185 - Ah, nah, I'm alright. 298 00:27:33,285 --> 00:27:34,353 I'm just gonna give it some coolant, 299 00:27:34,453 --> 00:27:35,988 and then I'm gonna be on my way. 300 00:27:36,088 --> 00:27:37,389 - Piece of shit care like this, 301 00:27:37,489 --> 00:27:38,791 it must happen all the time, right. 302 00:27:38,891 --> 00:27:40,492 - That's not really helping mate. 303 00:27:40,592 --> 00:27:41,393 - Mate? 304 00:27:42,494 --> 00:27:44,096 So, we're mates now. 305 00:27:45,231 --> 00:27:46,298 - Look, like I said, I'm alright okay. 306 00:27:46,398 --> 00:27:47,700 - Awe, no, we couldn't just leave you here 307 00:27:47,800 --> 00:27:49,001 on the side of the road. 308 00:27:49,101 --> 00:27:51,137 We're good blokes ain't we mate. 309 00:27:51,237 --> 00:27:52,404 - [Man] Yeah, wouldn't leave you broken down, 310 00:27:52,504 --> 00:27:53,973 that's for sure. 311 00:27:54,073 --> 00:27:54,874 - Whatever. 312 00:27:56,976 --> 00:27:59,445 - You and me, we're not mates. 313 00:28:01,280 --> 00:28:03,349 I'll be hers though. - Back off alright. 314 00:28:03,449 --> 00:28:04,784 - [Man] You alright boys? 315 00:28:04,884 --> 00:28:06,618 - Yeah, this dickhead reckons he's fixing 316 00:28:06,719 --> 00:28:08,354 this piece of shit car. 317 00:28:08,454 --> 00:28:09,455 - No, he looks like a fag mate. 318 00:28:09,555 --> 00:28:11,157 He probably can't fix shit. 319 00:28:11,257 --> 00:28:13,325 - Look, I don't need this shit from you guys today, alright. 320 00:28:13,425 --> 00:28:14,693 - Settle down there. 321 00:28:14,794 --> 00:28:15,928 We're just stirring. 322 00:28:16,028 --> 00:28:17,663 - Just making sure you're on your way. 323 00:28:17,764 --> 00:28:19,465 - Yeah, well I am, so just piss off alright. 324 00:28:19,565 --> 00:28:21,500 - That's not very nice. 325 00:28:21,600 --> 00:28:25,437 - Whatever, you just run back to that little cunt of yours. 326 00:28:25,537 --> 00:28:27,106 - What the fuck did you just say? 327 00:28:27,206 --> 00:28:30,176 - You might wanna settle down there, mate. 328 00:28:30,276 --> 00:28:31,677 - Fuck you! 329 00:28:31,778 --> 00:28:33,946 Say it again, I dare you! 330 00:28:35,047 --> 00:28:37,950 - I said run back to your little cunt. 331 00:28:38,717 --> 00:28:40,987 (banging) 332 00:28:42,688 --> 00:28:43,790 - Fuck! 333 00:28:43,890 --> 00:28:45,657 - Get the fuck off me! 334 00:28:45,758 --> 00:28:46,893 (slamming) (yelling) 335 00:28:46,993 --> 00:28:49,328 Get off me you dumb fucking cunt! 336 00:28:49,428 --> 00:28:52,765 (yelling) (screaming) 337 00:28:52,865 --> 00:28:54,233 - [Claire] Get off me! 338 00:28:54,333 --> 00:28:56,468 (grunting) 339 00:28:57,837 --> 00:29:00,940 - You got something smart to say now? 340 00:29:02,341 --> 00:29:06,245 (grunting) (coughing) 341 00:29:07,914 --> 00:29:09,381 You got a pretty girl here faggot. 342 00:29:09,481 --> 00:29:11,317 - [Dean] Leave her alone! 343 00:29:11,417 --> 00:29:13,519 - Looks like she needs a real man to show her around town. 344 00:29:13,619 --> 00:29:15,187 - [Claire] Dean! 345 00:29:15,287 --> 00:29:17,456 - I'm gonna find out how you taste. 346 00:29:17,556 --> 00:29:18,590 (screaming) 347 00:29:18,690 --> 00:29:20,392 - [Claire] Dean! 348 00:29:20,492 --> 00:29:24,430 (suspenseful instrumental music) 349 00:29:38,777 --> 00:29:41,247 - Claire, get back in the car! 350 00:29:53,860 --> 00:29:55,094 You okay? 351 00:29:55,194 --> 00:29:55,995 - Yeah. 352 00:29:59,431 --> 00:30:03,802 (leary instrumental music) (revving) 353 00:30:10,809 --> 00:30:13,579 (heavy breathing) 354 00:30:16,515 --> 00:30:18,817 (revving) 355 00:30:26,625 --> 00:30:30,096 (bold instrumental music) 356 00:30:40,772 --> 00:30:41,507 Go faster! 357 00:30:43,442 --> 00:30:47,613 (bold instrumental music) (revving) 358 00:33:48,094 --> 00:33:49,961 Have we lost him? 359 00:33:50,062 --> 00:33:53,799 (revving) (screaming) 360 00:33:53,899 --> 00:33:57,803 (suspenseful instrumental music) 361 00:34:05,977 --> 00:34:10,116 (bold instrumental music) (revving) 362 00:35:02,134 --> 00:35:06,238 (screaming) (crashing) 363 00:35:21,453 --> 00:35:25,357 (pensive instrumental music) 364 00:35:59,425 --> 00:36:00,859 Dean, Dean, Dean. 365 00:36:03,629 --> 00:36:04,396 Dean. 366 00:36:19,878 --> 00:36:22,281 (screaming) 367 00:36:24,250 --> 00:36:26,485 (yelling) 368 00:36:29,054 --> 00:36:31,390 (grunting) 369 00:36:34,793 --> 00:36:36,862 (yelling) 370 00:36:39,130 --> 00:36:41,700 Owe! (grunting) 371 00:36:46,037 --> 00:36:46,872 Ah! 372 00:36:48,006 --> 00:36:50,242 (yelling) 373 00:37:13,299 --> 00:37:15,634 (thudding) 374 00:37:22,040 --> 00:37:24,943 (sobbing) 375 00:37:25,043 --> 00:37:25,844 Dean! 376 00:37:26,978 --> 00:37:28,013 Dean, wake up! 377 00:37:29,315 --> 00:37:30,316 Dean! 378 00:37:31,216 --> 00:37:32,150 - Oh shit! 379 00:37:32,250 --> 00:37:34,520 (sobbing) 380 00:37:38,524 --> 00:37:42,294 We're gonna be fine, shh, we're gonna be fine, okay. 381 00:37:42,394 --> 00:37:43,629 Are you hurt? 382 00:37:43,729 --> 00:37:44,563 Are you hurt? 383 00:37:44,663 --> 00:37:46,732 (sobbing) 384 00:37:50,869 --> 00:37:52,571 - They're just trying to scare us. 385 00:37:52,671 --> 00:37:54,773 They're just trying to scare us. 386 00:37:54,873 --> 00:37:56,174 - Dean, I heard them-- 387 00:37:56,274 --> 00:37:57,743 - Who the fuck are these guys? 388 00:37:57,843 --> 00:37:59,911 (sobbing) 389 00:38:01,713 --> 00:38:04,383 Claire, Claire, Claire, Claire! 390 00:38:05,984 --> 00:38:07,118 How long have I been out? 391 00:38:07,218 --> 00:38:08,620 - I dont know. 392 00:38:08,720 --> 00:38:10,389 I don't know. 393 00:38:10,489 --> 00:38:11,523 - I need you to help me right now. 394 00:38:11,623 --> 00:38:13,124 I need you to help me right now. 395 00:38:13,224 --> 00:38:15,060 What did you hear them say? 396 00:38:15,160 --> 00:38:16,294 - [Claire] Stop. 397 00:38:16,395 --> 00:38:18,597 - Try and focus, try and focus, okay. 398 00:38:18,697 --> 00:38:20,298 We're gonna get out of this. 399 00:38:20,399 --> 00:38:21,367 Claire, we're gonna get out of this, 400 00:38:21,467 --> 00:38:22,801 but I need you, alright. 401 00:38:22,901 --> 00:38:25,471 (sobbing) Fuck! 402 00:38:26,304 --> 00:38:28,940 (heavy breathing) 403 00:38:29,040 --> 00:38:31,309 (sobbing) 404 00:38:32,177 --> 00:38:34,079 I'm right here with you. 405 00:38:35,981 --> 00:38:36,682 - Why? 406 00:38:36,782 --> 00:38:38,784 - [Dean] We're not gonna die. 407 00:38:38,884 --> 00:38:40,285 Just stay with me! 408 00:38:40,386 --> 00:38:42,954 You need to stay with me! 409 00:38:43,054 --> 00:38:43,889 Can you move at all? 410 00:38:43,989 --> 00:38:44,790 - No! 411 00:38:46,925 --> 00:38:50,929 (coughing) (sobbing) 412 00:38:52,297 --> 00:38:53,399 - [Dean] Just think about all the things 413 00:38:53,499 --> 00:38:56,402 we're gonna do when we get out, okay. 414 00:38:56,502 --> 00:38:58,336 Try to see if you can slip anywhere else. 415 00:38:58,437 --> 00:38:59,571 If we can get loose, 416 00:38:59,671 --> 00:39:00,706 we can make a break through the cover, 417 00:39:00,806 --> 00:39:02,674 and get the fuck out of this. 418 00:39:02,774 --> 00:39:03,842 Fuck! 419 00:39:03,942 --> 00:39:05,977 (sobbing) 420 00:39:08,480 --> 00:39:11,950 Claire, get along, shh, Claire, look, look. 421 00:39:12,050 --> 00:39:12,884 Over there. 422 00:39:15,787 --> 00:39:18,457 There are tool boxes near the sling. 423 00:39:18,557 --> 00:39:21,393 We have to open that toolbox, down there. 424 00:39:21,493 --> 00:39:23,161 We'll find something sharp to cut. 425 00:39:23,261 --> 00:39:25,296 I can't get to it, I need you to try. 426 00:39:25,397 --> 00:39:26,532 - [Claire] I can't. 427 00:39:26,632 --> 00:39:28,767 - Can you do that for me, please? 428 00:39:28,867 --> 00:39:32,337 You need to try, just try to open the toolbox, okay. 429 00:39:32,438 --> 00:39:33,905 - Okay. 430 00:39:34,005 --> 00:39:35,373 - [Dean] See if you can kick it over first. 431 00:39:35,474 --> 00:39:36,241 Try and kick it over first, 432 00:39:36,341 --> 00:39:37,943 and spill the tools. 433 00:39:38,043 --> 00:39:39,010 Kick it over. 434 00:39:39,110 --> 00:39:39,878 - [Claire] I'm trying. 435 00:39:39,978 --> 00:39:40,946 - [Dean] Try. 436 00:39:42,247 --> 00:39:44,282 That's it, kick it over. 437 00:39:44,382 --> 00:39:46,418 Kick it over, kick it over. 438 00:39:46,518 --> 00:39:48,019 Go ahead, kick it over. 439 00:39:48,119 --> 00:39:49,054 - [Claire] I'm trying! 440 00:39:49,154 --> 00:39:50,121 - [Dean] That's it! 441 00:39:50,221 --> 00:39:51,723 Yes, yes, yes! 442 00:39:51,823 --> 00:39:52,758 Good, good! 443 00:39:52,858 --> 00:39:53,892 Okay, okay. 444 00:39:53,992 --> 00:39:55,594 So, try and look for something sharp, okay. 445 00:39:55,694 --> 00:39:57,362 Just search for something sharp to cut the ropes, okay. 446 00:39:57,463 --> 00:39:58,396 Claire, please. 447 00:39:58,497 --> 00:39:59,465 - I'm trying. 448 00:39:59,565 --> 00:40:00,999 - [Dean] You can do this, please. 449 00:40:01,099 --> 00:40:02,267 That's it, that's it. 450 00:40:02,367 --> 00:40:03,168 - I feel something. 451 00:40:03,268 --> 00:40:05,170 - [Dean] Work with it. 452 00:40:05,270 --> 00:40:06,538 - I can't. 453 00:40:06,638 --> 00:40:07,573 - Here, let me try. 454 00:40:07,673 --> 00:40:09,140 Let me try, yeah. 455 00:40:09,240 --> 00:40:10,509 Hey, come this way. 456 00:40:10,609 --> 00:40:11,843 - [Claire] Ah! 457 00:40:16,181 --> 00:40:19,050 Owe, owe! (grunting) 458 00:40:25,156 --> 00:40:26,257 Oh shit, they're coming. 459 00:40:26,357 --> 00:40:27,425 Here, tuck this, tuck this. 460 00:40:27,526 --> 00:40:30,996 Shh, tuck this quick, right there. 461 00:40:31,096 --> 00:40:32,531 (grunting) 462 00:40:32,631 --> 00:40:35,601 (heavy breathing) 463 00:40:47,012 --> 00:40:49,114 (grunting) 464 00:40:54,352 --> 00:40:57,589 (yelling and sobbing) 465 00:41:18,209 --> 00:41:20,211 - Fuckin' leave her alone! 466 00:41:21,312 --> 00:41:23,615 (grunting) 467 00:41:28,587 --> 00:41:32,791 (sobbing) (grunting) 468 00:41:35,093 --> 00:41:36,695 - [Claire] What are you gonna do with us? 469 00:41:36,795 --> 00:41:39,397 - [Dean] Fuckin' leave her alone! 470 00:41:39,497 --> 00:41:43,702 (yelling) (grunting) 471 00:41:45,637 --> 00:41:48,039 (screaming) 472 00:41:58,750 --> 00:42:00,652 Someone will find us. 473 00:42:01,987 --> 00:42:04,556 - Yeah? Who's gonna find you? 474 00:42:06,257 --> 00:42:07,225 - [Claire] Let us go. 475 00:42:07,325 --> 00:42:08,326 - No one knows you're here. 476 00:42:08,426 --> 00:42:10,395 - [Claire] Let us go! 477 00:42:10,495 --> 00:42:12,764 (sobbing) 478 00:42:23,441 --> 00:42:24,876 - How or would I? 479 00:42:26,044 --> 00:42:29,114 After I went through all this trouble to get you. 480 00:42:29,214 --> 00:42:33,018 - [Dean] Please! We didn't do anything to you! 481 00:42:33,118 --> 00:42:36,822 - Now, that's part of the problem isn't it. 482 00:42:37,723 --> 00:42:39,691 - [Dean] Please, just let us go. 483 00:42:39,791 --> 00:42:42,761 - Fuckin' freeze you little faggot. 484 00:42:44,162 --> 00:42:46,832 - We won't tell anyone what's happened. 485 00:42:46,932 --> 00:42:47,733 Please. 486 00:42:48,634 --> 00:42:49,668 - Hey boys. 487 00:42:50,501 --> 00:42:51,302 The razor? 488 00:42:52,604 --> 00:42:55,807 - Are you raving mad? Fuckin' shit. 489 00:42:55,907 --> 00:42:58,309 - Yeah, that's what I thought. 490 00:42:58,409 --> 00:43:00,679 Jarred, keep an eye on him. 491 00:43:01,446 --> 00:43:02,247 Heath? 492 00:43:05,083 --> 00:43:07,252 Hold her down for me. (sobbing) 493 00:43:07,352 --> 00:43:09,721 - [Heath] You touch it, I'll rip your fuckin' head off! 494 00:43:09,821 --> 00:43:14,025 (yelling) (sobbing) 495 00:43:30,441 --> 00:43:32,844 (screaming) 496 00:43:33,712 --> 00:43:35,814 - [Dean] You inbred fuck! 497 00:43:35,914 --> 00:43:39,284 (screaming and sobbing) 498 00:43:40,618 --> 00:43:43,388 (heavy breathing) 499 00:43:44,690 --> 00:43:46,792 - You know, I wanna know. 500 00:43:49,060 --> 00:43:51,797 Do you wanna watch while we gut her? 501 00:43:51,897 --> 00:43:54,966 Or do you wanna blindfold so you can just hear her scream? 502 00:43:55,066 --> 00:43:57,135 (sobbing) 503 00:44:00,405 --> 00:44:02,640 Maybe you should watch. 504 00:44:02,741 --> 00:44:04,375 You can cheer us on. 505 00:44:07,312 --> 00:44:11,282 You know what, since you reckon you stay tough. 506 00:44:13,618 --> 00:44:17,522 Now, you can help me out with something. 507 00:44:17,622 --> 00:44:19,324 Always wanted to try this. 508 00:44:19,424 --> 00:44:21,259 Hold his head back. 509 00:44:21,359 --> 00:44:23,729 (screaming) 510 00:44:28,633 --> 00:44:31,269 - [Jarred] It's not good for your hair, right. 511 00:44:31,369 --> 00:44:34,439 (choking and coughing) 512 00:44:35,941 --> 00:44:40,145 (grunting) (screaming) 513 00:44:45,350 --> 00:44:48,754 (eerie instrumental music) 514 00:44:48,854 --> 00:44:52,958 - Shh, be a good girl, and you're gonna get a treat. 515 00:44:54,625 --> 00:44:56,995 (grunting) 516 00:44:58,129 --> 00:45:01,266 Me and the boys are gonna look after you. 517 00:45:01,366 --> 00:45:03,334 It's alright, shh, shh, shh. 518 00:45:03,434 --> 00:45:06,872 (eerie instrumental music) 519 00:45:21,719 --> 00:45:23,121 - String him up! 520 00:45:25,623 --> 00:45:29,094 (bold instrumental music) 521 00:46:11,702 --> 00:46:14,005 (grunting) 522 00:46:16,875 --> 00:46:18,376 I want him bloody. 523 00:46:22,480 --> 00:46:25,483 (coughing) 524 00:46:25,583 --> 00:46:27,819 (yelling) 525 00:46:41,466 --> 00:46:43,768 (sobbing) 526 00:46:43,869 --> 00:46:47,338 (bold instrumental music) 527 00:46:51,809 --> 00:46:53,178 Look what I got. 528 00:46:54,745 --> 00:46:57,148 See how that feels with a bit of fire. 529 00:46:57,248 --> 00:46:58,049 Ready? 530 00:47:38,589 --> 00:47:39,590 - [Dean] Run! 531 00:47:40,926 --> 00:47:41,960 Run Claire! 532 00:47:55,073 --> 00:47:55,907 - Well find her! 533 00:47:56,007 --> 00:47:57,742 - Well, where'd she go? 534 00:47:57,842 --> 00:47:58,910 - If I knew where she was I wouldn't be 535 00:47:59,010 --> 00:48:00,178 fuckin' standing here now would I? 536 00:48:00,278 --> 00:48:01,913 - [Jarred] I'll get me rifle. 537 00:48:02,013 --> 00:48:02,914 - Well, get it then! 538 00:48:03,014 --> 00:48:03,648 - Maybe she went up around-- 539 00:48:03,748 --> 00:48:04,983 - Shut up! 540 00:48:05,083 --> 00:48:06,584 Just keep looking! 541 00:48:07,718 --> 00:48:11,189 (slow instrumental music) 542 00:50:10,675 --> 00:50:11,876 (gunshot) 543 00:50:11,976 --> 00:50:14,612 - [Jarred] Over there behind the Falcon! 544 00:50:14,712 --> 00:50:15,880 - Don't kill her! 545 00:50:15,980 --> 00:50:17,348 I want her alive! 546 00:50:17,448 --> 00:50:21,586 (suspenseful instrumental music) 547 00:50:28,893 --> 00:50:29,727 - Ah! 548 00:50:29,827 --> 00:50:30,928 Fuck! 549 00:50:31,028 --> 00:50:35,200 (suspenseful instrumental music) 550 00:50:49,847 --> 00:50:50,848 - [Knuck] Stop you idiots! 551 00:50:50,948 --> 00:50:51,682 - [Heath] What? 552 00:50:51,782 --> 00:50:52,583 - Stop! 553 00:50:55,620 --> 00:50:56,721 Get the faggot! 554 00:51:13,304 --> 00:51:14,805 - [Heath] Startin' up the car now? 555 00:51:14,905 --> 00:51:17,642 (engine humming) 556 00:51:23,848 --> 00:51:26,617 (engine stalling) 557 00:51:28,653 --> 00:51:31,356 (engine humming) 558 00:51:33,057 --> 00:51:34,792 (engine stalling) 559 00:51:34,892 --> 00:51:37,162 (sobbing) 560 00:51:47,037 --> 00:51:48,273 Open the door. 561 00:51:51,108 --> 00:51:52,877 Open the fuckin' door! 562 00:52:00,251 --> 00:52:04,389 We're gonna cut your boyfriend's fuckin' head off. 563 00:52:07,658 --> 00:52:08,893 - Go, go, go, go. 564 00:52:12,497 --> 00:52:14,399 - You got till the count of three. 565 00:52:14,499 --> 00:52:15,533 One. 566 00:52:15,633 --> 00:52:16,434 - Dean. 567 00:52:17,835 --> 00:52:18,736 - Go Claire! 568 00:52:23,241 --> 00:52:24,742 - Dean. 569 00:52:24,842 --> 00:52:25,643 - Two. 570 00:52:30,114 --> 00:52:31,249 - I'm sorry. 571 00:52:35,253 --> 00:52:37,522 (yelling) 572 00:52:39,657 --> 00:52:42,727 - I could slit your throat right now. 573 00:52:43,928 --> 00:52:45,062 - Do it. 574 00:52:45,162 --> 00:52:47,598 - No, I've got a better idea. 575 00:52:51,035 --> 00:52:52,870 Bring her to the shed. 576 00:52:52,970 --> 00:52:55,240 (sobbing) 577 00:52:57,442 --> 00:52:59,977 (slow instrumental music) 578 00:53:00,077 --> 00:53:02,380 - Someone will find us. 579 00:53:02,480 --> 00:53:04,549 - No one's found us yet. 580 00:53:15,760 --> 00:53:18,128 I could have killed her back there. 581 00:53:18,229 --> 00:53:20,998 Slit her fuckin' throat. 582 00:53:21,098 --> 00:53:22,600 Heath, he's worse. 583 00:53:25,903 --> 00:53:27,905 You know, no more asshole. 584 00:53:30,641 --> 00:53:33,444 You and me, when we fuck a girl, 585 00:53:37,047 --> 00:53:38,683 that's just fuckin'. 586 00:53:40,084 --> 00:53:42,653 But Heath there, somethin' else. 587 00:53:45,690 --> 00:53:48,859 That's why we never let him go first. 588 00:53:48,959 --> 00:53:51,529 He makes them, he tears them up. 589 00:53:55,099 --> 00:53:57,568 He's not gonna be fast either. 590 00:53:58,769 --> 00:53:59,970 Be nice and slow. 591 00:54:05,843 --> 00:54:07,345 She's gonna suffer. 592 00:54:23,361 --> 00:54:24,962 You're gonna watch. 593 00:54:28,866 --> 00:54:32,803 He's gonna make her bleed like a fuckin' river. 594 00:54:34,972 --> 00:54:38,876 (slow instrumental music) 595 00:54:38,976 --> 00:54:41,011 Leave us a piece mate. 596 00:54:41,111 --> 00:54:43,381 (sobbing) 597 00:54:48,586 --> 00:54:50,721 - I like them warm. 598 00:54:50,821 --> 00:54:52,857 (sobbing) 599 00:55:23,988 --> 00:55:26,023 (yelling) 600 00:55:58,489 --> 00:56:00,891 (screaming) 601 00:56:03,961 --> 00:56:05,930 - Leave her alone! 602 00:56:06,030 --> 00:56:09,534 (eerie instrumental music) 603 00:56:24,782 --> 00:56:26,917 (grunting) 604 00:56:43,968 --> 00:56:46,370 - You ever been fucked by a knife? 605 00:56:46,471 --> 00:56:48,839 (screaming) 606 00:56:52,710 --> 00:56:56,847 (suspenseful instrumental music) 607 00:57:02,987 --> 00:57:04,388 (yelling) 608 00:57:04,489 --> 00:57:06,524 (banging) 609 00:57:06,624 --> 00:57:07,925 - Here, here, here. (screaming) 610 00:57:08,025 --> 00:57:08,959 It's just me! 611 00:57:09,059 --> 00:57:10,194 It's just me, shh, it's over, it's over. 612 00:57:10,294 --> 00:57:11,596 You're safe, you're safe now! 613 00:57:11,696 --> 00:57:15,533 Claire, it's okay. (coughing) 614 00:57:15,633 --> 00:57:17,568 Here, let's go. 615 00:57:17,668 --> 00:57:20,805 Claire, Claire, shh, Claire it's okay. 616 00:57:20,905 --> 00:57:23,974 It's okay, it's okay, it's over now okay. 617 00:57:24,074 --> 00:57:25,042 We've gotta go. 618 00:57:25,142 --> 00:57:26,844 If they come back we're fucked alright. 619 00:57:26,944 --> 00:57:30,014 It's over, come on please please please. 620 00:57:30,114 --> 00:57:31,482 Come on, come on. 621 00:57:31,582 --> 00:57:32,583 Let's go. 622 00:58:03,113 --> 00:58:07,084 (gunshot) (screaming) 623 00:58:10,955 --> 00:58:12,156 - [Jarred] Shit! 624 00:58:13,891 --> 00:58:15,926 (revving) 625 00:58:25,770 --> 00:58:27,938 - Fuck, fuck, fuck, fuck! 626 00:58:34,945 --> 00:58:35,746 - Dean. 627 00:58:36,914 --> 00:58:38,115 - It's over. 628 00:58:38,215 --> 00:58:39,650 Honey, it's over. 629 00:58:45,222 --> 00:58:46,957 You're safe now, okay. 630 00:59:01,471 --> 00:59:02,239 You okay? 631 00:59:03,608 --> 00:59:04,541 You okay? 632 00:59:06,376 --> 00:59:07,544 What's wrong? 633 00:59:24,695 --> 00:59:25,863 It's alright. 634 00:59:27,297 --> 00:59:28,298 It's alright. 635 00:59:37,307 --> 00:59:38,308 Sorry, sorry. 636 00:59:38,408 --> 00:59:40,044 Sorry, are you okay? 637 00:59:41,245 --> 00:59:42,312 Stay with me huh? 638 00:59:42,412 --> 00:59:43,981 It's okay. 639 00:59:44,081 --> 00:59:47,184 Please just stay with me, you'll be alright. 640 00:59:47,284 --> 00:59:48,953 It's okay, it's okay. 641 00:59:49,854 --> 00:59:52,422 You're gonna be good. 642 00:59:52,522 --> 00:59:53,791 You'll get through this okay. 643 00:59:53,891 --> 00:59:55,559 - [Claire] I love you. 644 00:59:55,660 --> 00:59:57,094 - I love you too. 645 01:00:02,800 --> 01:00:04,201 You're doing well. 646 01:00:04,301 --> 01:00:06,203 You're doing really well. 647 01:00:10,040 --> 01:00:11,842 Just breathe. 648 01:00:11,942 --> 01:00:14,478 We're gonna go to Queensland together, remember? 649 01:00:14,578 --> 01:00:15,780 Just me and you, yeah? 650 01:00:15,880 --> 01:00:16,847 We'll get a house together, 651 01:00:16,947 --> 01:00:19,884 it'll be heaps of fun, please. 652 01:00:19,984 --> 01:00:21,986 - I'm sorry, I'm sorry. 653 01:00:25,756 --> 01:00:27,624 - No, no, no, no, no. 654 01:00:29,026 --> 01:00:29,827 Claire. 655 01:00:36,000 --> 01:00:36,801 Claire. 656 01:00:40,671 --> 01:00:43,640 (heavy breathing) 657 01:01:00,858 --> 01:01:04,361 (eerie instrumental music) 658 01:01:07,564 --> 01:01:11,068 (bold instrumental music) 659 01:02:55,172 --> 01:02:56,373 (grunting) 660 01:02:56,473 --> 01:02:59,944 (bold instrumental music) 661 01:03:02,579 --> 01:03:04,448 (grunting) 662 01:03:04,548 --> 01:03:07,918 (bold instrumental music) 663 01:03:13,924 --> 01:03:16,193 (yelling) 664 01:03:30,474 --> 01:03:32,509 (yelling) 665 01:03:48,758 --> 01:03:51,028 (yelling) 666 01:03:55,232 --> 01:03:57,367 (slamming) 667 01:04:25,062 --> 01:04:28,732 (slow instrumental music) 668 01:04:28,832 --> 01:04:31,168 - Did you get it running? 669 01:04:31,268 --> 01:04:32,069 Jarred. 670 01:04:33,570 --> 01:04:34,804 Fuck! 671 01:04:34,905 --> 01:04:36,440 Jarred! 672 01:04:36,540 --> 01:04:38,075 Jarred's dead! 673 01:04:38,175 --> 01:04:39,343 - [Knuck] What the fuck you squealin' about? 674 01:04:39,443 --> 01:04:40,244 - Him! 675 01:04:41,912 --> 01:04:43,914 What the fuck happened? 676 01:04:46,483 --> 01:04:49,954 - Let me fuckin' guess, they came back. 677 01:04:51,088 --> 01:04:53,023 - [Heath] Fuck that, fuck him. 678 01:04:53,123 --> 01:04:54,858 I'm gonna find him. 679 01:04:54,959 --> 01:04:56,927 I'm gonna gut him. 680 01:04:57,027 --> 01:04:58,795 - Yeah, you do that. 681 01:04:58,895 --> 01:05:01,398 I'm gonna go clean up the shed. 682 01:05:02,766 --> 01:05:04,401 - I'm gonna kill you! 683 01:05:06,803 --> 01:05:10,374 (leery instrumental music) 684 01:05:14,611 --> 01:05:16,680 (barking) 685 01:05:17,881 --> 01:05:21,451 (leery instrumental music) 686 01:05:39,803 --> 01:05:42,772 (grunting) 687 01:05:42,872 --> 01:05:45,642 (heavy breathing) 688 01:05:59,123 --> 01:06:03,760 (banging) (grunting) 689 01:06:03,860 --> 01:06:07,331 (leery instrumental music) 690 01:06:33,623 --> 01:06:36,993 (banging) (grunting) 691 01:06:37,094 --> 01:06:40,064 (heavy breathing) 692 01:06:43,233 --> 01:06:46,770 (eerie instrumental music) 693 01:07:30,480 --> 01:07:34,718 (grunting) (heavy breathing) 694 01:07:40,124 --> 01:07:43,660 (eerie instrumental music) 695 01:07:51,000 --> 01:07:53,770 (heavy breathing) 696 01:08:02,879 --> 01:08:06,383 (leery instrumental music) 697 01:08:56,433 --> 01:08:59,736 - Well faggot, what are you waitin' for? 698 01:09:04,174 --> 01:09:08,278 (gunshot) (yelling) 699 01:09:15,552 --> 01:09:17,621 (yelling) 700 01:09:19,889 --> 01:09:22,158 (yelling) 701 01:09:26,129 --> 01:09:27,464 When I'm done with you, 702 01:09:27,564 --> 01:09:29,299 I'm gonna go up on your misses 703 01:09:29,399 --> 01:09:32,602 so I can have some fun with her while she's still fresh. 704 01:09:32,702 --> 01:09:34,771 (banging) 705 01:09:49,919 --> 01:09:52,188 (yelling) 706 01:10:14,844 --> 01:10:18,415 (eerie instrumental music) 707 01:10:40,036 --> 01:10:42,306 (grunting) 708 01:10:44,641 --> 01:10:48,345 (eerie instrumental music) 709 01:11:10,400 --> 01:11:12,736 (grunting) 710 01:11:13,570 --> 01:11:17,273 (eerie instrumental music) 711 01:11:44,233 --> 01:11:46,536 (gurgling) 712 01:11:49,172 --> 01:11:52,676 (slow instrumental music) 713 01:12:28,978 --> 01:12:32,516 (eerie instrumental music) 714 01:12:38,154 --> 01:12:41,758 (upbeat country folk music) 715 01:15:35,231 --> 01:15:38,868 (leery instrumental music) 45329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.