All language subtitles for Anna, quel particolare piacere (Edwige Fenech) [ITA 1973]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,126 --> 00:00:27,695 A�teapt� ! Unde este ma�ina ? 2 00:00:27,795 --> 00:00:31,964 - Este acolo. - D�-mi cheile, conduc eu. 3 00:01:09,337 --> 00:01:11,406 Te-au �mpuscat �n um�r. 4 00:01:11,439 --> 00:01:14,809 Ridic�-te ! N-ai nimic, s� mergem... 5 00:01:17,245 --> 00:01:19,480 Urc� ! 6 00:01:40,001 --> 00:01:46,100 ANNA - PL�CERI PARTICULARE 7 00:01:47,123 --> 00:01:53,456 Traducerea �i Adaptarea: RRZXXX 8 00:03:52,702 --> 00:03:55,636 Nu te mi�ca. 9 00:04:01,977 --> 00:04:05,547 Relaxeaz�-te ! Nu te mi�ca... 10 00:04:06,215 --> 00:04:08,851 Dac� vrei s�-l scot, nu trebuie s� te mi�ti. 11 00:04:14,823 --> 00:04:16,558 Am reu�it... 12 00:04:16,659 --> 00:04:18,460 A�teapt�... 13 00:04:18,560 --> 00:04:22,128 Am reu�it. 14 00:04:24,766 --> 00:04:27,603 Ce lovitur� frumoas�. Calibrul 9 mm ! 15 00:04:27,636 --> 00:04:29,671 Fii atent, s� nu-mi murd�re�ti mocheta ! 16 00:04:29,838 --> 00:04:32,174 Ai f�cut o treab� bun�. 17 00:04:32,274 --> 00:04:35,076 Bea. 18 00:04:49,491 --> 00:04:52,528 Da, eu sunt. Nu este grav. 19 00:04:52,794 --> 00:04:55,333 Doctorul �l panseaz�. 20 00:04:56,386 --> 00:04:58,670 Ma�ina ? Este �n garaj. 21 00:04:58,800 --> 00:05:00,102 Desigur. 22 00:05:00,135 --> 00:05:03,605 - M� ocup eu, va disp�rea. - �i tu trebuie s� dispari ! 23 00:05:04,072 --> 00:05:07,977 Nu m-a v�zut nimeni, ma�ina nu este pe numele meu. 24 00:05:07,977 --> 00:05:09,912 Ce amestec am eu ? 25 00:05:10,212 --> 00:05:13,385 �tiai, lui Zuco nu-i plac astfel de jocuri. 26 00:05:13,425 --> 00:05:16,892 Nici mie nu-mi plac. Eu sunt un om lini�tit. 27 00:05:17,986 --> 00:05:20,922 C�nd este lini�te, afacerile merg bine. 28 00:05:20,989 --> 00:05:24,666 Dac� �ncepi s� tragi pe strad�, e�ti terminat ! 29 00:05:24,718 --> 00:05:27,632 Este mai bine s� dispari un timp. Ai vacan�� pl�tit�. 30 00:05:28,634 --> 00:05:32,649 Nu vreau s� aud nimic. Eu sunt cel care hot�r��te. Bine ? 31 00:05:35,938 --> 00:05:39,508 Pu�in aer de �ar� ��i va face bine. 32 00:05:50,652 --> 00:05:53,168 Capete goale, asta sunte�i ! 33 00:05:53,232 --> 00:05:55,663 �ti�i s� omor��i numai femei care merg la pia��. 34 00:05:55,664 --> 00:05:57,872 A venit idiotul �la, fiu de c��ea. 35 00:05:57,890 --> 00:06:00,858 Idiotul �la ne-a scos din afaceri. 36 00:06:00,919 --> 00:06:03,343 Ar trebui s�-l omor cu aceste m�ini. 37 00:06:03,344 --> 00:06:06,490 Nu pot avea �ncredere �n voi, sunte�i ni�te capete goale. 38 00:06:06,568 --> 00:06:09,609 A avut noroc, data viitoare nu va sc�pa. 39 00:06:09,834 --> 00:06:13,341 - Consider�-l mort. - Ce ? Trebuie s� v� omor. 40 00:06:20,082 --> 00:06:22,716 Benzina ! 41 00:06:56,585 --> 00:06:59,700 Prive�te asta. Mafia din Sicilia. 42 00:06:59,778 --> 00:07:02,522 Pentru mine, Milano a devenit un cartier din Palermo. 43 00:07:02,604 --> 00:07:06,156 - Cappuccino �i brio�e, nu-i a�a ? - Da, draga mea. 44 00:07:06,256 --> 00:07:09,060 Nu a�teapt�. Ce ai luat, contabile ? 45 00:07:09,128 --> 00:07:11,397 Nu v� deranja�i, dle Farina, azi este r�ndul meu. 46 00:07:11,460 --> 00:07:12,167 Dac� insi�ti ! 47 00:07:12,167 --> 00:07:15,203 Dou� cappuccino, trei brio�e �i un s�rut. 48 00:07:15,590 --> 00:07:18,587 450. 49 00:07:23,979 --> 00:07:28,885 - Domni�oar�, �mi da�i un s�rut ? - Poftim, 520. 50 00:07:28,985 --> 00:07:31,990 �ntotdeauna ceri bani pentru s�rut�ri ? 51 00:07:32,007 --> 00:07:34,771 Clien�ii obraznici trebuie s� pl�teasc� �ntotdeauna. 52 00:07:37,927 --> 00:07:40,930 - Ave�i un telefon aici ? - Da, acolo. 53 00:07:41,030 --> 00:07:44,098 D�-mi zece monezi. 54 00:07:44,801 --> 00:07:46,536 �i o cafea. Mul�umesc ! 55 00:07:46,636 --> 00:07:49,637 O cafea. 56 00:08:02,118 --> 00:08:04,020 - Po�i s�-mi schimbi ��tia ? - Ce ? 57 00:08:04,020 --> 00:08:06,522 Pentru jocuri. Po�i s�-mi dai m�runt ? 58 00:08:13,363 --> 00:08:16,298 Cafeaua, dvs. 59 00:08:16,332 --> 00:08:19,368 Da... mul�umesc. 60 00:08:30,146 --> 00:08:32,215 - Pe m�ine. - Noapte bun�, Anna. 61 00:09:06,716 --> 00:09:09,752 Este o ma�in� frumoas�, nu-i a�a ? 62 00:09:13,990 --> 00:09:16,892 - Ai 100 de lire ? - Ce ai spus ? 63 00:09:17,260 --> 00:09:20,430 Am nevoie de 100 lire pentru �ig�ri, �mi �mprumu�i ? 64 00:09:24,067 --> 00:09:27,102 - Poftim ! - E�ti amabil�. 65 00:09:28,271 --> 00:09:30,841 Nu, un moment, nu pleca. 66 00:09:30,915 --> 00:09:33,419 ��i voi �napoia banii imediat. 67 00:09:51,761 --> 00:09:54,906 - Poftim. 100 de lire. - �ntotdeauna reu�e�ti ? 68 00:09:55,294 --> 00:09:58,713 Nu, �ntotdeauna �ncerc. Pot s� te duc cu ma�ina ? 69 00:09:58,740 --> 00:10:01,585 Nu, mul�umesc. Locuiesc �n apropiere. 70 00:10:01,686 --> 00:10:04,571 Bine. Voi face �i eu o plimbare. 71 00:10:08,778 --> 00:10:11,146 - O �igar� ? - Nu. 72 00:10:11,147 --> 00:10:15,251 Ce lini�te ! Totul este �nchis, �ntunecat. �ntotdeauna este a�a ? 73 00:10:16,052 --> 00:10:19,455 Nu te invidiez deloc. 74 00:10:20,056 --> 00:10:22,224 Ce se face �n Bergamo dup� noua seara ? 75 00:10:22,258 --> 00:10:25,595 Nu �tiu ce fac ceilal�i, eu m� culc. 76 00:10:26,362 --> 00:10:28,797 Singur� ? 77 00:10:29,098 --> 00:10:32,502 Era doar o �ntrebare. Nu cunosc obiceiurile de provincie. 78 00:10:32,969 --> 00:10:37,039 - Cum �ntreba�i pe aici ? - Noapte bun�. Am ajuns acas�. 79 00:10:41,711 --> 00:10:45,114 E�ti frumoas�. Nu este numai asta... 80 00:10:45,548 --> 00:10:48,761 Ai ceva care m� atrage. 81 00:10:50,028 --> 00:10:54,060 Este un fel de contrast, mintea ta este plin� de vise. 82 00:10:55,127 --> 00:10:58,689 �i-e fric� s� tr�ie�ti, poate ai nevoie de pu�in� afec�iune. 83 00:11:00,029 --> 00:11:03,932 M� numesc Giulio, dar tu ? 84 00:11:10,106 --> 00:11:13,247 - Este zece. - Iar tu, nu e�ti �nc� �n pat. 85 00:11:13,255 --> 00:11:17,255 Acum voi pleca. De aceast� dat� chiar am ajuns. Locuiesc acolo. 86 00:11:19,081 --> 00:11:21,349 Noapte bun�. 87 00:11:22,718 --> 00:11:25,686 Noapte bun�. 88 00:11:53,382 --> 00:11:56,551 O cafea �i Fernet Br�nco. 89 00:11:59,221 --> 00:12:02,257 10 jetoane. 90 00:12:07,496 --> 00:12:11,264 Te a�tept �n seara asta la nou�. 91 00:12:17,708 --> 00:12:20,177 Am venit s�-�i spun c� nu pot s� ies. 92 00:12:21,178 --> 00:12:25,114 - Poate m�ine voi pleca. - Unde te duci ? 93 00:12:25,949 --> 00:12:27,317 Milano. 94 00:12:27,317 --> 00:12:30,354 Dup� cum ai spus-o, credem c� pleci �n Australia. 95 00:12:33,490 --> 00:12:37,628 Unde m� duc eu la Milano, sunt s�lbatici la fel ca �n Australia. 96 00:12:38,228 --> 00:12:42,232 A fost o pl�cere s� te cunosc. 97 00:12:42,566 --> 00:12:46,303 - Ce ce te ocupi ? - Are importan�� ? 98 00:12:46,970 --> 00:12:50,741 O munc� care �mi permite s� am aceast� ma�in� �i tot ce-mi place. 99 00:12:51,375 --> 00:12:55,779 A�tept un telefon la 9..30, r�m�i cu mine m�car jum�tate de or�. 100 00:13:42,225 --> 00:13:44,861 Nu am numai jum�tate de or�. Am la dispozi�ie c�t timp vreau. 101 00:13:45,062 --> 00:13:48,333 - Nu mai pleci ? - Nu m�ine. 102 00:13:48,339 --> 00:13:50,333 - Ai luat ceva de la bar. - Nu. 103 00:13:50,333 --> 00:13:52,803 Bine. S� cobor�m �n clubul de noapte. 104 00:13:55,238 --> 00:13:57,740 Hei, Guido ! 105 00:13:57,741 --> 00:13:58,975 Susy ! 106 00:13:58,975 --> 00:14:01,948 S� nu-mi spui c� ai ajuns s� faci turnee �n provincie ! 107 00:14:01,952 --> 00:14:04,934 Nu a�a cum ai f�cut tu. ��i prezint prietenii mei. 108 00:14:06,183 --> 00:14:09,861 - Ceva de b�ut ? - Ce ar trebui s� spun ? 109 00:14:09,944 --> 00:14:12,672 Spune-i lui Albino c� poate avea �ncredere �n mine. 110 00:14:12,991 --> 00:14:17,287 Nu �tiu cum va reac�iona. Se va considera descoperit aici la Bergamo. 111 00:14:18,261 --> 00:14:21,307 Eu am afaceri aici, tu �tii. 112 00:14:22,431 --> 00:14:26,258 - Cine sunt, oameni cu bani ? - Ca de obicei, fii lui t�ticu'. 113 00:14:27,139 --> 00:14:30,962 Bruneta cu care ai venit, m� ucide cu privirea ei. 114 00:14:31,007 --> 00:14:32,909 Vino ! 115 00:14:35,078 --> 00:14:38,748 Anna, vreau s� �i-o prezint pe domni�oara... 116 00:14:44,387 --> 00:14:47,690 Urc�. 117 00:14:56,967 --> 00:14:58,835 Nimeni nu te-a obligat s� stai cu mine. 118 00:14:58,936 --> 00:15:02,938 Dar dac� vrei s� stai, trebuie s� termini cu prostiile astea. 119 00:15:06,577 --> 00:15:10,279 �mi placi de mor, la dracu' ! 120 00:15:12,215 --> 00:15:15,489 Nu mai �n�eleg nimic, ai venit aici... 121 00:15:15,503 --> 00:15:19,422 faci ce dore�ti, hot�r��ti singur, pentru tine totul este u�or. 122 00:15:19,422 --> 00:15:21,892 Taci ! Taci ! 123 00:15:23,093 --> 00:15:29,199 Nu �tiu nimic despre tine, mai r�u, nu m� intereseaz� ! 124 00:15:30,634 --> 00:15:34,204 Pleac� ! Pleac� c�t mai este timp. 125 00:15:34,538 --> 00:15:38,040 Dup� cum ai v�zut, nu sunt un om prea bun. 126 00:15:39,242 --> 00:15:44,681 Dac� pleci imediat, �nc� te mai pot l�sa s� pleci. 127 00:16:29,626 --> 00:16:33,262 Era �i timpul. Te distrezi, nu-i a�a ? 128 00:16:34,197 --> 00:16:37,233 A telefonat Loredana ! 129 00:16:37,300 --> 00:16:40,337 - De unde ? - De la Roma. 130 00:16:40,804 --> 00:16:43,807 Vine aici peste c�teva zile s� o vad� pe mama sa. 131 00:16:44,908 --> 00:16:48,610 Ea s-a a�ezat la casa ei ! 132 00:16:57,154 --> 00:16:59,523 Anna ! 133 00:16:59,557 --> 00:17:01,859 - Loredana ! - Ar��i minunat. 134 00:17:04,228 --> 00:17:08,299 De data asta chiar mi-am pierdut capul. 135 00:17:11,936 --> 00:17:15,506 Nu �tiu ce se �nt�mpla cu mine. 136 00:17:18,943 --> 00:17:22,646 C�nd m� prive�te, nu mai �n�eleg nimic. 137 00:17:23,781 --> 00:17:29,191 Poate face ce dore�te cu mine. Cine �tie cum se va termina ? 138 00:17:29,872 --> 00:17:33,763 R�u, dac� el continua s� te loveasc� iar tu nu faci nimic... 139 00:17:33,858 --> 00:17:36,526 Scuz�-m�, nu am vrut s�... 140 00:17:36,694 --> 00:17:41,006 - De ce nu vii la Roma cu mine ? - Dac� mi-ai fi spus cu un an �n urm�... 141 00:17:42,033 --> 00:17:45,946 Termin� Ana, ascult�-m� ! Ce te re�ine aici ? 142 00:17:45,981 --> 00:17:49,243 Am o casa a�a de mare la Roma, m� pierd prin ea. 143 00:17:49,273 --> 00:17:52,083 - Cel pu�in, �mi vei �ine companie. - Nu ai prieteni ? 144 00:17:52,181 --> 00:17:55,073 Mul�i. To�i sunt prietenii so�ului meu. 145 00:17:55,150 --> 00:17:59,131 S�-i auzi c�nd �ncep s� vorbeasc� despre particule dinamice �i electroni. 146 00:17:59,216 --> 00:18:02,225 - Ce plictisitor ! - Nu e�ti fericit�... 147 00:18:02,849 --> 00:18:06,895 Cu Piero ? Cu el, totul este minunat. 148 00:18:08,926 --> 00:18:11,861 Numai c�... 149 00:18:12,930 --> 00:18:16,040 - �mi doresc un copil. - El nu ? 150 00:18:16,139 --> 00:18:19,439 Nu vorbim despre mine, vorbim despre tine. 151 00:18:19,479 --> 00:18:22,552 - Te-ai mai �nt�lnit cu el ? - Nu, nu s-au mai �nt�lnit. 152 00:18:23,941 --> 00:18:25,743 Cel pu�in, a�a sper. 153 00:18:25,743 --> 00:18:30,481 Mul�umim pentru ceai �i pr�jituri, dar acum, las�-ne singure. 154 00:18:30,815 --> 00:18:34,324 Auzi ? Cum �mi vorbe�te de c�nd l-a cunoscut ? 155 00:18:34,682 --> 00:18:38,898 Mam�, Loredana trebuie s� plece �n seara asta, mai avem multe de discutat. 156 00:18:40,157 --> 00:18:43,092 Mul�umesc ! 157 00:18:44,829 --> 00:18:48,933 - Te-ai mai v�zut cu el ? - Nu. 158 00:18:49,367 --> 00:18:52,670 - A plecat ? - Nu �tiu, a disp�rut. 159 00:18:53,137 --> 00:18:55,872 De opt zile... 160 00:18:56,707 --> 00:19:00,945 M� �nnebune�te ideea c� nu-l voi mai revedea niciodat�. 161 00:19:01,245 --> 00:19:04,314 Un jeton �i o cafea. 162 00:19:19,797 --> 00:19:22,799 Un Punty Mess, frumoaso. 163 00:19:26,270 --> 00:19:29,573 Alo, aici Bar Centrale. Cu ce v� pot ajuta ? 164 00:19:34,612 --> 00:19:36,879 Da. 165 00:22:02,627 --> 00:22:05,262 �tii ce or� este ? 166 00:22:05,330 --> 00:22:08,499 Crezi c� m� intereseaz� !? 167 00:22:10,168 --> 00:22:10,936 Ce este ? 168 00:22:10,936 --> 00:22:14,109 Mama ta te roag� s� la�i pu�in� ap� cald� pentru vase. 169 00:22:14,158 --> 00:22:17,252 Uf ! �n casa asta nu te po�i nici m�car s� sp�l ! 170 00:22:23,682 --> 00:22:27,790 - Ce face, iese din nou ? - Desigur, este S�mb�t�. 171 00:22:27,800 --> 00:22:32,158 De la un timp, pentru ea �n fiecare zi este S�mb�t�. 172 00:23:53,705 --> 00:23:56,773 Tu erai ! 173 00:24:00,679 --> 00:24:04,115 - Ce faci aici ? - Te-am a�teptat p�n� acum. 174 00:24:04,115 --> 00:24:07,886 - �i ? - Guido... 175 00:24:07,886 --> 00:24:13,325 Nu vezi c� sunt ocupat ? Masa de joc este o afacere bun�. 176 00:24:15,493 --> 00:24:18,361 Ai �ncredere �n mine ? 177 00:24:18,430 --> 00:24:20,999 Te iubesc ! 178 00:24:21,833 --> 00:24:23,435 Peste o or�, plec la Milano. 179 00:24:29,808 --> 00:24:32,876 Dac� vrei, po�i s� vii cu mine. 180 00:24:49,260 --> 00:24:52,538 - M� a�tep�i de mult ? - Nu, doar ce-am ajuns. 181 00:24:52,898 --> 00:24:56,197 Mai am doar o singur� gaur�... �nc� dou� lovituri �i vin la tine. 182 00:24:56,569 --> 00:24:59,544 Sunt obosit, vreau s� fac un du�. 183 00:25:00,772 --> 00:25:02,440 Po�i s� faci unul la club dac� vrei. 184 00:25:02,974 --> 00:25:07,980 Prefer s� merg acas�. Mai este o persoan� cu mine, este �n ma�in�. 185 00:25:09,180 --> 00:25:12,216 - Da ? Cine este ? - O fat�. 186 00:25:13,284 --> 00:25:17,041 - Nu este una din alea. - Este o vacan�� adev�rat�. 187 00:25:17,041 --> 00:25:20,645 Nu a fost chiar o vacan��. Am �nt�lnit anumite persoane la Bergamo. 188 00:25:20,657 --> 00:25:23,096 - Ai vrea o partid� de 300 ? - Milioane ? 189 00:25:23,159 --> 00:25:25,196 M�run�i� american. 190 00:25:25,196 --> 00:25:28,473 C�teodat� am impresia c� vorbe�ti cu Zuco. 191 00:25:28,508 --> 00:25:31,874 Nu-�i face iluzii, nu voi mai fi servitorul t�u de alt�dat�. 192 00:25:31,962 --> 00:25:35,192 �i tu lucrezi pentru mine, la fel ca el. 193 00:25:39,778 --> 00:25:43,247 Ce s-a �nt�mplat cu Zuco ? 194 00:25:43,915 --> 00:25:47,389 - Gaura ! - Da. Nu a fost r�u. 195 00:25:47,430 --> 00:25:51,089 Cuptorul era preg�tit dar g�ina a fugit. 196 00:25:51,089 --> 00:25:54,532 Nu vreau s� moar� nimeni, vreau numai s� nu fiu plictisit. 197 00:25:55,460 --> 00:25:58,676 Acum, Zuco a fugit �n Elve�ia, nu m� mai plictise�te. 198 00:25:58,682 --> 00:26:00,832 Pentru asta ai vrut s� m� �ntorc. 199 00:26:00,832 --> 00:26:04,006 Acum este r�ndul lui s� fug�. 200 00:26:04,081 --> 00:26:07,876 Dac� izbucne�te un incendiu, este o nenorocire. 201 00:26:08,106 --> 00:26:12,844 Dac� cineva �ncepe s� trag�, este mai bine s� nimereasc� centrul. 202 00:26:14,746 --> 00:26:17,914 Apropo, cum este fata asta ? 203 00:26:19,251 --> 00:26:22,455 Nu, nu o trezi. 204 00:26:24,256 --> 00:26:27,092 Felicit�ri ! 205 00:26:27,760 --> 00:26:28,761 Taxi... 206 00:26:28,761 --> 00:26:32,131 Toate astea, toate hainele... Nu trebuia, ai cheltuit mult. 207 00:26:32,131 --> 00:26:35,199 Termin� ! 208 00:26:37,369 --> 00:26:38,838 �ine ! 209 00:26:40,739 --> 00:26:43,652 Acum, du-te acas�. Vin �i eu mai pe seara. 210 00:26:43,683 --> 00:26:46,267 S� nu vii t�rziu, �tii c� m� plictisesc singura �n cas�. 211 00:26:46,300 --> 00:26:49,587 Nu mai vorbi a�a. �ine, banii sunt f�cu�i s� fie cheltui�i. 212 00:26:49,866 --> 00:26:52,856 Cump�r� tot ora�ul dac� vrei. Ne vedem disear�. 213 00:26:52,869 --> 00:26:55,867 Ciao, iubitule ! 214 00:27:26,285 --> 00:27:28,287 Cum merge ? 215 00:27:28,320 --> 00:27:30,489 Perfect. 216 00:27:41,133 --> 00:27:44,636 Este mai bun dec�t un seif. Nu-i a�a ? 217 00:27:53,012 --> 00:27:56,615 Aceasta este documenta�ia, corpul este la Cimitirul Monumentelor. 218 00:27:56,615 --> 00:27:59,618 Este un cet��ean elve�ian. Monsieur Pilot. 219 00:27:59,618 --> 00:28:04,490 Ai aici permisul de intrare �n Elve�ia. Fii atent s� nu gre�e�ti mortul. 220 00:28:38,457 --> 00:28:39,558 Bun� seara ! 221 00:28:39,558 --> 00:28:43,596 Trateaz�-ne ca pe doi clien�i, d�-ne o mas� l�ng� scena. 222 00:28:43,629 --> 00:28:45,798 �n seara aceasta sunt un client. 223 00:28:45,831 --> 00:28:47,199 Pe aici. 224 00:29:03,248 --> 00:29:06,330 Anna, ��i prezint un prieten: Riccardo Sogliani. 225 00:29:06,376 --> 00:29:09,496 - �nc�ntat de cuno�tin��. - Nu r�m�i cu noi ? 226 00:29:09,550 --> 00:29:13,488 Vreau s� vorbesc cu tine. Vino pu�in �n biroul meu. 227 00:29:14,005 --> 00:29:17,223 Nu-�i face griji, �i-l r�pesc numai cinci minute. Nu vei r�m�ne singur�. 228 00:29:18,697 --> 00:29:20,199 Lisa... 229 00:29:25,971 --> 00:29:30,376 Ea este Lisa. ��i va �ine companie, nimeni nu se plictise�te cu ea vreodat�. 230 00:29:32,111 --> 00:29:35,278 - Bun� ! - Pe noi, v� rog s� ne scuza�i. 231 00:29:36,515 --> 00:29:40,886 - Ce zodie e�ti ? - Zodie ? 232 00:29:42,321 --> 00:29:44,571 S�get�tor. 233 00:29:44,571 --> 00:29:48,556 Eu sunt Fecioar�, dar numai �n horoscop. 234 00:29:49,571 --> 00:29:52,113 - E�ti prietena lui Guido ? - �l cuno�ti ? 235 00:29:52,371 --> 00:29:56,673 Ce �ntrebare, lucram �n aceia�i bran�a. 236 00:29:56,771 --> 00:30:00,878 Nu are importan�� ce spun, c� sunt pu�in ame�it�... 237 00:30:00,908 --> 00:30:04,693 �ncearc� s� bei ceva, este ideal pentru a �ncepe o sear�. 238 00:30:06,311 --> 00:30:10,549 S� fiu sincer�, credeam c� voi �ncepe altfel, Bine. 239 00:30:13,118 --> 00:30:16,288 - S-a �nt�mplat ceva ? - Afl�m imediat. 240 00:30:25,330 --> 00:30:26,665 Bun� seara. 241 00:30:31,070 --> 00:30:34,074 - Cum merge ? - Bine. Joac� ascuns. 242 00:30:34,390 --> 00:30:36,472 - Dac� ai nevoie de mine, sunt �n birou. - Riccardo ! 243 00:30:37,509 --> 00:30:40,784 - Ce mas� �mi recomanzi ? - �n aceast� sear�, aici. 244 00:30:41,096 --> 00:30:45,162 - Recomand�rile tale �mi aduc totdeauna noroc. - M� bucur s� aud asta. 245 00:31:26,426 --> 00:31:29,195 Ajunge. L�sa�i-l ! 246 00:31:39,472 --> 00:31:42,485 Interpolul a aflat de ma�ina mortuar�. 247 00:31:42,849 --> 00:31:45,982 Vame�ii o a�teapt� la frontier�. 248 00:31:46,040 --> 00:31:48,972 Dac� Zuco te-a pl�tit s� ne tragi pe sfoar�, ai gre�it mult. 249 00:31:49,352 --> 00:31:52,240 Zuco este un mafiot de doi lei. 250 00:31:52,686 --> 00:31:56,028 Dar tu e�ti �i mai ieftin ! 251 00:31:56,904 --> 00:32:01,550 �tii c�t valoreaz� pielea ta �n acest moment ? Nimic. 252 00:32:02,362 --> 00:32:05,899 Dac� vreunul din voi c�nta la poli�ie 253 00:32:05,899 --> 00:32:09,569 �nseamn� c� �l pl�ti�i prea pu�in. 254 00:32:10,069 --> 00:32:13,351 Eu a� fi c��tigat 10 % din aceast� afacere. 255 00:32:13,897 --> 00:32:18,181 Ai calculat s� vezi c�t �nseamn� 10% din 300 de milioane ? 256 00:32:18,318 --> 00:32:22,867 Nimeni nu ar fi un spion cu aceste procente. 257 00:32:22,931 --> 00:32:25,091 - De ce nu o demonstrezi ? - Cum ? 258 00:32:25,151 --> 00:32:28,799 Am aflat totul la timp, marfa este �n siguran��. 259 00:32:29,136 --> 00:32:32,215 Marf� trebuie s� ajung� la timp la destina�ie. Ocup�-te tu ! 260 00:32:32,226 --> 00:32:36,026 �n vam�, voi fi remarcat �naintea ma�ini mortuare. 261 00:32:36,070 --> 00:32:39,623 Trimite pe cineva �n care ai �ncredere, de exemplu, fata aceia. 262 00:32:40,433 --> 00:32:41,334 Anna ? 263 00:32:41,434 --> 00:32:45,905 - Da... nu pare o idioat�. - Asta este problema. 264 00:32:47,240 --> 00:32:49,742 Bine... Anna. 265 00:32:52,212 --> 00:32:55,117 Trebuie s� trimi�i �i ma�ina mortuar�. 266 00:32:55,212 --> 00:32:57,081 Ei o vor opri, iar Anna va trece cu marfa. 267 00:32:59,953 --> 00:33:02,288 Este unica solu�ie sigur� ! 268 00:33:02,355 --> 00:33:06,896 C�teva lovituri �ntre picioare �i-au fost de folos, �i-au clarificat g�ndurile. 269 00:33:06,931 --> 00:33:10,475 Trebuie s� �ncerci �i tu un astfel de tratament. 270 00:34:20,099 --> 00:34:23,101 Da. 271 00:34:28,741 --> 00:34:31,777 Nu, nu este de v�nzare. 272 00:34:31,945 --> 00:34:33,613 �nc� nu ! 273 00:34:36,549 --> 00:34:39,755 - Pleci ? - Spune-i lui Guido c� am v�zut destul. 274 00:34:40,856 --> 00:34:42,555 Dac� a� fi fost �n locul t�u, a� fi a�teptat. 275 00:34:42,555 --> 00:34:45,958 Dar eu nu sunt "tu". �nc� nu ! 276 00:35:23,062 --> 00:35:26,304 - Ce faci ? - Vezi �i tu. 277 00:35:26,532 --> 00:35:30,583 - M� preg�tesc s� urc �n pat. - Iar geanta de acolo ? Ce �nseamn� ? 278 00:35:32,071 --> 00:35:36,148 �ntorc�ndu-m� acas� am sim�it nevoia s� plec din nou. 279 00:35:37,110 --> 00:35:40,796 - De ce nu ai f�cut-o ? - Nu �tiu nici eu. 280 00:35:40,796 --> 00:35:43,874 Sunt obosit�, m� duc la culcare. 281 00:36:40,574 --> 00:36:43,647 Trebuie s� fii relaxat�, natural�. 282 00:36:43,736 --> 00:36:47,100 Ar��i de parc� vei asista la o sp�nzur�toare. 283 00:36:47,147 --> 00:36:49,988 Te rog, nu mai face fa�� asta. 284 00:36:50,001 --> 00:36:54,388 Cu picioarele astea, la ce crezi c� se vor uita maniacii �ia ? 285 00:36:54,388 --> 00:36:57,658 Bine, voi lua autobuzul. Ne vedem �n Elve�ia. 286 00:37:31,425 --> 00:37:34,561 - Documentele. - Totul este aici. 287 00:37:35,195 --> 00:37:38,098 - E un grup de excursioni�ti, nu-i a�a ? - Da, un grup. 288 00:37:39,099 --> 00:37:42,401 Mul�umesc ! 289 00:37:59,853 --> 00:38:02,456 - Ave�i ceva de declarat ? - Nu. 290 00:38:03,323 --> 00:38:06,827 Nu, nimic. Ce caut� �n ma�ina mortuar� ? 291 00:38:06,860 --> 00:38:10,597 Mortul. Mul�umesc ! La revedere. 292 00:38:34,721 --> 00:38:36,591 - Conduc eu. - Ce vrei s� faci ? 293 00:38:36,660 --> 00:38:38,527 Taci. 294 00:39:20,033 --> 00:39:23,135 Ai uitat asta. 295 00:39:28,175 --> 00:39:31,476 - Alo ? - R�spunde. 296 00:39:32,946 --> 00:39:35,282 - Alo. - Spune-i cine e�ti. 297 00:39:36,650 --> 00:39:39,856 - Sunt Albino. - Spune-i c� e�ti mort. 298 00:39:39,864 --> 00:39:42,977 A �n�eles bastardul �la ? Ce se �nt�mpla ? 299 00:39:43,290 --> 00:39:46,226 La fel ca �ntotdeauna, Zuco. Ai pierdut din nou. 300 00:39:54,334 --> 00:39:56,503 Gr�be�te-te, urca �n ma�in�. 301 00:39:56,670 --> 00:39:59,806 - L-ai omor�t ? - El a vrut-o. 302 00:40:18,125 --> 00:40:22,696 Ai uratul obicei s� ucizi, �n orice caz m-ai convins. 303 00:40:22,696 --> 00:40:25,699 Era o capcan� pentru Zuco, tu nu ai nici un amestec. 304 00:40:25,699 --> 00:40:28,879 Este periculos s� faci un joc dublu cu mine. 305 00:40:28,965 --> 00:40:32,675 �i s� ucizi este periculos, mai ales c�nd sunt �i martori. 306 00:40:33,116 --> 00:40:38,137 Doi ochi te-au v�zut cum ai ucis. Trebuie s�-i �nchizi �ntr-un fel. 307 00:40:38,212 --> 00:40:39,914 Ea este proprietatea mea. 308 00:40:41,616 --> 00:40:44,956 Da, dar dac� vorbe�te nu vei ajunge numai tu la pu�c�rie, vom ajunge cu to�ii. 309 00:40:45,056 --> 00:40:49,374 Pentru asta, vreau s� fie �i ea implicat�. E clar ? 310 00:40:49,724 --> 00:40:53,063 Aici ai o adres�, este un client la care �in mult. 311 00:40:53,184 --> 00:40:56,505 Ai spus c� este a ta, nu-i a�a ? 312 00:40:56,631 --> 00:40:59,667 Va fi bucuroas� s� te ajute. 313 00:41:01,336 --> 00:41:05,305 Dac� n-o va face, va fi r�u pentru ea. �nseamn� c� te-ai �n�elat. 314 00:41:06,541 --> 00:41:08,643 Nu este a ta, este un martor. 315 00:41:11,145 --> 00:41:14,190 �nceteaz�. Renun�� la mentalitatea ta provincial�. 316 00:41:14,713 --> 00:41:18,934 - Timpurile s-au schimbat. - �n�elegi ce-mi ceri ? 317 00:41:19,333 --> 00:41:22,933 Desigur, este un mic sacrificiu care ne va aduce avantaje la am�ndoi. 318 00:41:22,990 --> 00:41:24,525 E�ti nebun ! 319 00:41:24,959 --> 00:41:29,630 Dac� refuzi, vei vedea ce sf�r�it �mi vor preg�ti. 320 00:41:30,264 --> 00:41:32,135 Vrei s� m� sperii ? 321 00:41:32,195 --> 00:41:34,538 �ncerc s�-�i explic, nu avem de ales. 322 00:41:34,602 --> 00:41:36,871 Sentimentele mele �i ale tale nu au importan��. 323 00:41:37,272 --> 00:41:40,177 De ce, ai sentimente ? 324 00:41:40,270 --> 00:41:43,483 Cine nu are sentimente ? Banii sunt o alt� problem�. 325 00:41:43,511 --> 00:41:47,484 Omul acela are un cec pe care trebuie s� mi-l returneze. 326 00:41:47,525 --> 00:41:50,823 E�ti dezgust�tor. 327 00:41:53,821 --> 00:41:56,591 Asta ca s� fii atent� la ce vorbe�ti. 328 00:42:09,971 --> 00:42:13,013 Se nume�te Frossi, camera 32. 329 00:42:13,107 --> 00:42:15,765 Ce te face s� crezi c�-�i va �napoia cecul ? 330 00:42:15,791 --> 00:42:19,141 Depinde de tine, te-a v�zut la clubul de noapte. 331 00:42:51,579 --> 00:42:55,316 Relaxeaz�-te ! Nu te m�n�nc. 332 00:42:56,117 --> 00:42:59,319 - Vrei s� serve�ti ceva ? - Nu, mul�umesc ! 333 00:43:03,057 --> 00:43:06,260 Hai, draga mea, dezbrac�-te. 334 00:43:06,327 --> 00:43:08,962 �ncet... 335 00:43:09,530 --> 00:43:15,236 Nu te gr�bi, acesta este momentul cel mai frumos. 336 00:44:59,407 --> 00:45:04,478 - Cecul t�u. Poftim. - Nu este al meu. 337 00:45:08,482 --> 00:45:12,854 - Riccardo Sogliani. - Exact, el este �eful. 338 00:45:38,280 --> 00:45:41,318 Putem s� ne �ncerc�m norocul �mpreuna ? 339 00:45:41,730 --> 00:45:43,853 - Cine este ? - Este nou�. 340 00:46:34,302 --> 00:46:36,038 Iar apoi vei reu�i. 341 00:46:38,507 --> 00:46:41,743 Sunt un expert �n arta culinar�, tu ? 342 00:46:42,244 --> 00:46:44,745 Nu �n�elege ! 343 00:46:49,584 --> 00:46:53,021 ... iar totul a curs din oala. 344 00:46:53,522 --> 00:46:56,658 �ntotdeauna fac omlet� bun� pentru femei ! 345 00:47:30,893 --> 00:47:33,361 - Ce faci, pleci ? - M� �ntorc imediat. 346 00:47:34,663 --> 00:47:36,698 Hai, curaj ! 347 00:47:37,733 --> 00:47:41,370 �i s-a mai �nt�mplat ? 348 00:47:42,304 --> 00:47:45,372 Da, cu dou� zile �n urm�. 349 00:47:46,274 --> 00:47:49,548 Ai consultat un doctor ? 350 00:47:49,833 --> 00:47:54,089 Nu trebuia s� se �nt�mple a�a. Ce te-ai g�ndit s� faci ? 351 00:47:55,150 --> 00:47:58,186 Nu �tiu. 352 00:48:13,235 --> 00:48:15,775 Unde te duci ? A�teapt�. 353 00:48:15,831 --> 00:48:19,394 Sunt obosit�, m� duc �n camera mea. Nu pot face nici asta ? 354 00:48:21,943 --> 00:48:24,346 - Unde sunt banii ? - Ce bani ? 355 00:48:24,346 --> 00:48:28,487 Gr�ul, gologani, numerarul... Banii pe care �i furi �n fiecare zi. 356 00:48:29,189 --> 00:48:32,157 Ce ai �n capul �la, rumegu� ? 357 00:48:32,187 --> 00:48:35,364 Sau poate te crezi la casa de marcat a barului din or��elul t�u, 358 00:48:35,453 --> 00:48:37,732 f�c�nd cappuccino ? 359 00:48:37,832 --> 00:48:42,391 S�-�i intre bine �n cap, �n organiza�ie trebuie s� fii corect� p�n� la ultimul cent. 360 00:48:42,464 --> 00:48:45,505 Preferi s� �napoiezi banii 361 00:48:46,453 --> 00:48:50,133 sau poate vrei s� te �nt�lne�ti personal cu Riccardo ? 362 00:48:50,205 --> 00:48:52,307 Nu �n�eleg. 363 00:48:55,844 --> 00:48:58,646 Poate a�a vei �ncepe s� g�nde�ti mai bine. 364 00:48:58,680 --> 00:48:59,881 Deci ? 365 00:49:38,019 --> 00:49:41,723 Banii aceia sunt ai mei ! 366 00:49:45,994 --> 00:49:49,163 S� nu spui asta... 367 00:49:49,331 --> 00:49:52,568 - S� nu mai spui vreodat� ! - Am nevoie de ei. 368 00:49:55,671 --> 00:49:58,740 A�tept un copil. 369 00:49:59,442 --> 00:50:01,444 Ce a�tep�i ? 370 00:50:02,645 --> 00:50:06,349 - Un copil. - Un copil ? 371 00:50:07,650 --> 00:50:09,985 Al cui este acest copil ? 372 00:50:10,086 --> 00:50:13,129 Al meu... numai al meu. 373 00:50:13,205 --> 00:50:17,483 - Trebuie s� avortezi. - Nu, nu vreau. 374 00:50:17,655 --> 00:50:20,370 Nu m� intereseaz� ce vrei, trebuie s� faci ce spun eu. 375 00:50:22,932 --> 00:50:25,972 ��i plac ��tia, nu-i a�a ? Nu mai str�mbi din nas. 376 00:50:26,265 --> 00:50:29,472 Te prefaci c� e�ti deosebit�, e�ti la fel ca celelalte. 377 00:50:29,472 --> 00:50:32,575 Te ur�sc ! 378 00:50:34,577 --> 00:50:38,247 Este vina ta, din cauza ta am ajuns �n situa�ia asta. 379 00:50:39,148 --> 00:50:42,754 Nu am fost eu, eu am fost doar ocazia de care te-ai folosit. 380 00:50:42,805 --> 00:50:45,359 Nu aveai altceva de f�cut �n spatele casei de marcat de la Bergamo. 381 00:50:45,454 --> 00:50:47,630 Nu este adev�rat. 382 00:50:47,668 --> 00:50:50,936 E�ti o proast�, nu vei reu�i s� ie�i din povestea asta. 383 00:50:51,023 --> 00:50:54,632 Te vor omor�, aceia�i soarta va avea �i bastardul t�u. 384 00:50:58,801 --> 00:51:01,973 Injec�iile nu mai sunt de folos, este �ntr-un stadiu prea avansat. 385 00:51:02,027 --> 00:51:04,260 Nu se mai poate face nimic, dor o mic� opera�ie va mai putea fi de folos. 386 00:51:04,273 --> 00:51:08,181 - Ce mai a�tep�i ? - Unde, aici ? 387 00:51:08,888 --> 00:51:12,070 Adu-o la cabinetul meu �n jum�tate de or�. 388 00:51:15,017 --> 00:51:17,719 �mbrac�-te ! 389 00:51:42,011 --> 00:51:44,750 - Ce ai ? - Nu vin. 390 00:51:44,836 --> 00:51:48,226 Nu am timp de pierdut. Mi�c�-te ! 391 00:51:53,222 --> 00:51:57,193 Dl Guido Salvi ? Trebuie s� veni�i cu noi. 392 00:52:02,331 --> 00:52:05,371 A�i �nnebunit ? Ce am f�cut ? 393 00:52:05,438 --> 00:52:09,375 Interpolul are un mandat de arestare pe numele t�u. 394 00:52:21,283 --> 00:52:24,487 - Ce s-a �nt�mplat ? - L-au arestat pe Guido, nu �tiu de ce. 395 00:52:24,487 --> 00:52:26,956 - Ai bani ? - Am luat tot ce am putut. 396 00:52:26,956 --> 00:52:29,258 - ��i mul�umesc, Lisa. - Unde vrei s� te duci ? 397 00:52:29,291 --> 00:52:31,794 La Roma, la o prieten�. 398 00:52:31,794 --> 00:52:34,296 - Mult noroc. - ��i mul�umesc din nou ! 399 00:52:38,200 --> 00:52:40,903 V� rog, avocate ! Vre�i s� be�i ceva ? Lua�i loc. 400 00:52:44,240 --> 00:52:48,677 - Credeam c� ai plecat din ora�. - To�i cred asta. 401 00:52:48,677 --> 00:52:51,754 Cum stau lucrurile ? 402 00:52:51,837 --> 00:52:55,174 Un lucru este sigur. Zuco este implicat. 403 00:52:55,189 --> 00:52:58,561 - �i-a pierdut capul. - La fel ca Guido. 404 00:52:58,654 --> 00:53:01,804 Acum, cadavrul lui Albino risca s� devin� o greutate care-l va trage la fund. 405 00:53:02,456 --> 00:53:06,248 Acum, antecedentele lui Albino pot conduce cercet�rile �ntr-o directe bun�. 406 00:53:07,706 --> 00:53:13,826 Chiar mai mult: �n aceia�i zi, Albino a c�ntat la poli�ie 407 00:53:13,833 --> 00:53:15,866 �i a dat numele lui Guido. 408 00:53:16,138 --> 00:53:19,214 �tii cum sunt ei, iubesc ghicitorile. 409 00:53:19,903 --> 00:53:24,944 Dar sunt unele ghicitori f�r� r�spuns. Crezi c� vor reu�i s� le rezolve ? 410 00:53:26,048 --> 00:53:29,162 Dac� Zuco �i va ajuta, m� tem c� vor reu�i. 411 00:53:29,244 --> 00:53:31,644 Nu, nu este a�a de prost. 412 00:53:31,716 --> 00:53:35,826 Nu �n acest moment, dar dac� va fi arestat, cine �tie ? 413 00:53:36,202 --> 00:53:39,069 Zuco nu mai este omul de alt�dat�, este un om terminat. 414 00:53:43,132 --> 00:53:46,936 Acum spune-mi, cum se comporta Guido ? 415 00:53:47,236 --> 00:53:50,473 Este pu�in nervos, dar �n general, se descurc� bine. 416 00:53:52,041 --> 00:53:55,131 Se va descurca p�n� la sf�r�it, este un om de onoare. 417 00:53:55,207 --> 00:53:59,209 - Po�i s� stai lini�tit. - �l intereseaz� un singur lucru. 418 00:53:59,584 --> 00:54:03,874 Vrea s� �tie ce se �nt�mpla cu prietena lui, Anna. 419 00:54:03,956 --> 00:54:07,601 Cine �tie ? A disp�rut, nu pot s� m� implic prea mult. 420 00:54:07,669 --> 00:54:10,598 A�a este, p�n� acum numele t�u nu a fost pronun�at. Continu� s� fii atent. 421 00:54:10,635 --> 00:54:14,402 Ea �l poate sc�pa sau �l poate �nfunda pentru 30 de ani. 422 00:54:14,964 --> 00:54:18,139 Era cu el c�nd l-a eliminat pe Albino. 423 00:54:18,206 --> 00:54:21,515 Acum �n�eleg de ce Guido vrea s� �tie unde este. 424 00:54:21,515 --> 00:54:24,152 Nu, este prea periculos. 425 00:54:24,573 --> 00:54:27,409 Este mai bine s� o pierdem dec�t s� o g�sim. 426 00:54:28,210 --> 00:54:32,381 At�t timp c� este departe �i nu ne face necazuri, e mai bine s-o uit�m. 427 00:54:47,097 --> 00:54:49,898 - Bun� diminea�a. - Bun� diminea�a. 428 00:54:54,004 --> 00:54:55,605 - Bun�. - Bun�. 429 00:54:58,308 --> 00:55:00,310 Doar ce a adormit. 430 00:55:02,946 --> 00:55:06,583 - Ce frumoase sunt. Nu trebuia... - Te rog... 431 00:55:12,422 --> 00:55:15,529 Nu crezi c� aceast� mam� a �nceput s�-l r�sfe�e prea mult pe fiul ei ? 432 00:55:16,611 --> 00:55:19,462 Este timpul c� bebelu�ul s� se �ntoarc� �n p�tu�ul lui. 433 00:55:19,462 --> 00:55:23,166 - A�a devreme ? - Trebuie s� v� odihni�i. 434 00:55:38,081 --> 00:55:41,931 - Ai s�-mi spui ceva, nu-i a�a ? - Nu sunt ve�ti bune. 435 00:55:42,021 --> 00:55:46,652 �ncepe cu veste rea, sunt obi�nuit�. 436 00:55:46,721 --> 00:55:48,997 Trebuie s� plec la New York. 437 00:55:49,046 --> 00:55:52,322 So�ul meu a primit un post de cercet�tor �n industria electronic�. 438 00:55:52,344 --> 00:55:54,696 Pentru tine, asta este o veste rea ? 439 00:55:54,731 --> 00:55:56,700 Desigur, voi pleca, te las singur�, f�r� prieteni. 440 00:55:56,700 --> 00:56:00,503 �i cu un copil �n bra�e vrei s� spui ? 441 00:56:00,503 --> 00:56:03,510 M-ai ajutat mult, ce a fost mai r�u, a trecut. 442 00:56:03,878 --> 00:56:06,546 - M� voi descurca. - Te intereseaz� c�r�ile ? 443 00:56:07,210 --> 00:56:09,879 - De citit ? - Nu, s� vinzi. 444 00:56:10,981 --> 00:56:14,060 Poftim. Un prieten de-al so�ului meu are o libr�rie, are nevoie de o casier�. 445 00:56:14,112 --> 00:56:18,999 Va trebui s� faci �i contabilitate, desigur, vei fi pl�tit� suplimentar. 446 00:56:19,915 --> 00:56:23,983 - Este o slujb� bun�, ai s� vezi. - Voi putea s�-mi fac o cultur�. 447 00:56:26,196 --> 00:56:28,431 Iar cealalt� veste ?! 448 00:56:32,803 --> 00:56:35,337 El este, nu-i a�a ? 449 00:56:42,946 --> 00:56:47,588 �ase ani sunt mult, dar cred c� era mai bine s� primeasc� �nchisoare pe via��. 450 00:56:47,594 --> 00:56:52,043 Te rog, las�-m� singur�. 451 00:57:12,942 --> 00:57:17,547 Am o propunere pentru tine, una singur�. 452 00:57:17,647 --> 00:57:21,022 - Spune, s� auzim ! - Dispari din zon�. 453 00:57:21,102 --> 00:57:24,307 M-ai f�cut s� vin p�n� aici ca s�-mi spui asta ? 454 00:57:24,341 --> 00:57:25,422 Accept�, sau renun��. 455 00:57:25,422 --> 00:57:29,603 Dac� accep�i, te ajut s� pleci �n America de Sud, am mul�i prieteni influen�i acolo. 456 00:57:29,646 --> 00:57:33,860 - Dac� nu accept, ce se �nt�mpla ? - Nu m� prive�te. 457 00:57:33,899 --> 00:57:36,731 Num�r�-�i prietenii care �i-au mai r�mas, �i d�-mi un r�spuns. 458 00:57:36,784 --> 00:57:40,683 Este mai r�u dec�t o insult�, nu-�i permit. 459 00:57:46,109 --> 00:57:50,278 - Au dobor�t un copac. - Nu mi�ca. 460 00:57:53,616 --> 00:57:57,991 - Te-a� putea ucide. - Hai, trage. 461 00:57:59,194 --> 00:58:01,604 Sau pleac� de aici. 462 00:58:10,333 --> 00:58:13,469 Adio, bastard nenorocit ! 463 00:58:41,197 --> 00:58:43,500 Fiu de c��ea ! 464 00:59:14,564 --> 00:59:18,169 Nu ne pot primi nici aici. S� �ncercam la policlinica. 465 00:59:40,224 --> 00:59:43,494 Gr�bi�i-v�, v� rog ! 466 01:00:14,325 --> 01:00:16,701 Merge�i afar�, mai sunt doi. 467 01:00:16,719 --> 01:00:18,858 - Unde-l ducem, doctore ? - �n sala de reanimare. 468 01:00:18,897 --> 01:00:20,493 Sora, unde este b�iatul bolnav ? 469 01:00:20,530 --> 01:00:24,271 Este imposibil, a fost un accident, to�i doctorii sunt �n sala de opera�ie. 470 01:00:25,769 --> 01:00:27,505 - Nu putem face nimic aici. - Nu mai respira. 471 01:00:28,339 --> 01:00:31,313 Nu mai respira. Nu mai respira. 472 01:00:32,323 --> 01:00:35,624 Te rog sora, ajut�-m� ! Fiul meu moare. 473 01:00:36,046 --> 01:00:39,294 - Nu avem nici un pat. - Ce se �nt�mpla ? 474 01:00:39,510 --> 01:00:43,701 V� rog, doctore. Fiul meu nu mai respira. 475 01:00:43,731 --> 01:00:47,928 - Face�i ceva. - Sora, elibereaz� camera doi. 476 01:00:48,053 --> 01:00:50,661 - Doctore !? - Pacientul are numai o fractur�. 477 01:00:50,661 --> 01:00:52,096 Trebuie s�-i fac o traheotomie. 478 01:00:52,096 --> 01:00:55,039 - Ce a�i spus ? - A�teapt� aici. 479 01:00:55,120 --> 01:00:57,264 - Trebuie s�-l opera�i ? - Imediat. 480 01:00:57,940 --> 01:01:01,406 - Este necesar ? - Nu avem nici un moment de pierdut. 481 01:01:13,484 --> 01:01:18,322 Fi�i lini�tit�, totul va fi bine. Este medic, �tie ce face. 482 01:01:18,522 --> 01:01:20,624 S� sper�m ! 483 01:02:01,465 --> 01:02:05,765 Lua�i loc... nu e permis, dar pute�i r�m�ne aici p�n� m�ine diminea��. 484 01:02:08,939 --> 01:02:12,810 Este �nc� sub anestezie, totul a decurs bine. 485 01:02:25,656 --> 01:02:29,197 Nu mai este nici un pericol, peste o s�pt�m�n� �l pute�i lua acas�. 486 01:02:29,221 --> 01:02:33,631 - Mul�umesc, doctore ! - Nu, ce faci ? 487 01:02:33,631 --> 01:02:35,966 Dac� nu era�i dvs, fiul meu ar fi murit sigur. 488 01:02:35,966 --> 01:02:39,536 Dac� nu eram eu, ar fi fost un altul, a�a este via�a. 489 01:02:39,536 --> 01:02:43,340 - Doctore. - Da, vin imediat. 490 01:02:50,147 --> 01:02:51,982 Un miracol al mecanici... 491 01:02:52,516 --> 01:02:55,917 Dori�i una, doctore ? Este ultima noutate japonez�. 492 01:02:56,687 --> 01:02:58,791 Maimu�oiul tobo�ar. 493 01:03:01,027 --> 01:03:03,695 Cump�ra�i maimu�ica, face�i o bucurie copiilor vo�tri ! 494 01:03:03,715 --> 01:03:05,195 Nu costa prea mult. 495 01:03:05,195 --> 01:03:08,132 C�nta, danseaz�, face reveren�e. O minun��ie ! 496 01:03:08,132 --> 01:03:11,235 Maimu�� cu tamburine ! 497 01:03:25,449 --> 01:03:30,120 S�raca, a obosit, nu vrea s� mai c�nte. 498 01:03:30,187 --> 01:03:34,191 - Tu e�ti tat�l meu ? - Nu, de ce ? 499 01:03:35,426 --> 01:03:39,196 Eu nu-l cunosc pe tat�l meu. E�ti sigur c� nu e�ti tu ? 500 01:03:45,736 --> 01:03:49,807 Mam�, ai v�zut ce mi-a d�ruit doctorul ? 501 01:03:53,946 --> 01:03:56,409 Bun�, micu�ule ! 502 01:04:06,391 --> 01:04:09,794 Anna ! A�teapt� ! 503 01:04:11,196 --> 01:04:13,865 Am trecut s�-l v�d pe Paolo, dar tu doar ce plecasei. 504 01:04:13,865 --> 01:04:16,977 Acum se simte mai bine, nu mai am permisiunea s� r�m�n �n spital. 505 01:04:17,072 --> 01:04:20,308 Dup� orele de vizit� trebuie s� plec �i eu. 506 01:04:20,384 --> 01:04:23,287 Regulamentul este bun, numai a�a au putut s� te trimit� de acolo. 507 01:04:23,991 --> 01:04:26,177 O s�pt�m�n� ai stat �n spital... 508 01:04:26,177 --> 01:04:29,848 Dac� lucrurile mai continuau a�a, Paolo se f�cea bine iar tu te �mboln�veai. 509 01:04:30,014 --> 01:04:32,984 �n afar� de asta, te-am c�utat pentru c� azi este S�mb�t�. 510 01:04:33,485 --> 01:04:37,122 Vroiam s� te �ntreb... ��i place marea ? 511 01:04:51,703 --> 01:04:54,541 Ia e�arfa mea, pentru p�r ! 512 01:04:54,627 --> 01:04:56,736 Mul�umesc ! 513 01:05:02,313 --> 01:05:06,154 - Ce ai, �i-e fric� ? - Nu, dimpotriv�. �mi place ! 514 01:05:06,672 --> 01:05:10,136 Dac� nu �ncetine�ti pu�in cum pot s�-mi pun e�arfa ? 515 01:05:12,123 --> 01:05:16,197 �i-am spus s� �ncetine�ti, nu s� opre�ti. 516 01:05:16,277 --> 01:05:19,531 Glume�ti, acum cine ne va duce la ��rm ? 517 01:05:19,531 --> 01:05:22,971 - De ce ? - Cred c� s-a terminat benzina. 518 01:05:22,989 --> 01:05:26,580 Nu mai este nici o pic�tur� de benzin� �n rezervor. 519 01:05:30,375 --> 01:05:34,746 - Ce ai v�zut ? - Ai pu�in� r�bdare. 520 01:05:35,547 --> 01:05:38,155 Ce vrei s� faci ? 521 01:05:38,235 --> 01:05:40,800 E�ti un doctor bun, dar nu �i un bun marinar. 522 01:05:41,037 --> 01:05:43,555 - Voi �nota p�n� la ��rm. - Ai �nnebunit ? 523 01:05:43,555 --> 01:05:46,491 S� nu-mi spui c� nu �tii s� �no�i. 524 01:05:47,392 --> 01:05:49,627 A�teapt�-m� ! 525 01:06:05,276 --> 01:06:10,048 Am ajuns la ��rm, dar cum ne �ntoarcem la Roma. 526 01:06:10,381 --> 01:06:13,494 �mi pare r�u, am vrut s� facem o plimbare frumoas� pe mare. 527 01:06:13,560 --> 01:06:16,927 A fost pu�in� aventur�, pu�in� ap� rece... 528 01:06:16,985 --> 01:06:19,518 Unde mergem ? 529 01:06:19,944 --> 01:06:23,196 Vezi dunele acelea ? �n spatele lor e casa unui prieten de-al meu, e pictor. 530 01:06:23,261 --> 01:06:26,097 Are telefon, ne va ajuta s� recuper�m �alupa. 531 01:06:29,701 --> 01:06:33,238 �tiam c� trebuie s� fie aici. 532 01:06:33,605 --> 01:06:37,582 Acum �alupa este �n siguran��, de ce nu r�m�ne�i s� dormi�i aici ? 533 01:06:37,662 --> 01:06:43,829 La aceast� or� traficul spre Roma e aglomerat. De ce trebuie s� v� nec�ji�i ? 534 01:06:45,016 --> 01:06:47,118 Pleca�i m�ine diminea��, bine ? 535 01:06:47,118 --> 01:06:49,287 Nu, mul�umim. Nu este cazul. 536 01:06:49,287 --> 01:06:53,065 De ce te la�i rugat ? Acolo este un pat tocmai bun pentru voi doi. 537 01:06:54,674 --> 01:06:58,348 Nu am nimic �mpotriva, dar este �i Anna. 538 01:06:58,889 --> 01:07:01,893 Ea trebuie s� hot�rasc�. La ce or� te duci la serviciu ? 539 01:07:02,734 --> 01:07:08,713 La 9, dar dup� 4 ani de munc�, nu cred c� m� vor concedia dac� �nt�rzii �ntr-o zi. 540 01:07:09,717 --> 01:07:15,685 Totul s-a hot�r�t, ve�i dormi aici. S� termin�m sticla. 541 01:07:16,614 --> 01:07:17,982 S�n�tate l 542 01:07:18,316 --> 01:07:21,685 Paolo, Paolo, vino aici dragul meu... 543 01:07:22,120 --> 01:07:25,473 Te joci dup� aia, dragul meu ! Acum ai timp. 544 01:07:25,646 --> 01:07:28,450 Acum te-ai f�cut bine. A�teapt� pu�in... 545 01:07:28,450 --> 01:07:31,662 Salut, Lorenzo. Mama mi-a cump�rat o minge. 546 01:07:32,193 --> 01:07:36,462 �tiai c� azi plec acas� ? De ce nu vii �i tu cu noi ? 547 01:07:37,527 --> 01:07:40,294 Trebuie s� plec�m, dragul meu. 548 01:07:40,907 --> 01:07:42,888 Ce s-a �nt�mplat, Anna ? 549 01:07:42,907 --> 01:07:46,311 - Nimic. - Ce �nseamn�, "nimic" ? 550 01:07:47,011 --> 01:07:50,185 De �ase zile te caut, de ce nu r�spunzi la telefon ? 551 01:07:50,290 --> 01:07:53,949 Te rog, nu complica lucrurile. 552 01:07:54,052 --> 01:07:57,127 Am petrecut o Duminic� frumoas� �mpreuna. 553 01:07:57,217 --> 01:08:00,352 Pentru tine a fost doar at�t, dar pentru mine este diferit. 554 01:08:00,520 --> 01:08:02,994 Doctore, profesorul va a�teapt� pe coridor. 555 01:08:02,994 --> 01:08:05,733 - S� se duc� la dracu' ! - S�-i transmit ? 556 01:08:05,779 --> 01:08:07,512 - Du-te, vin imediat. - Trebuie s� plec. 557 01:08:11,235 --> 01:08:15,640 Anna, nu �n�elegi ? M-am �ndr�gostit de tine. 558 01:08:16,607 --> 01:08:19,413 Tocmai asta este problema. 559 01:08:19,497 --> 01:08:22,341 Te rog, nu complica lucrurile �i mai mult. 560 01:08:22,413 --> 01:08:25,420 - Vino Paolo, s� mergem ! - Nu, a�teapt� ! 561 01:08:25,745 --> 01:08:29,548 Este vorba de altcineva. Tat�l lui, pe el iube�ti, nu-i a�a ? 562 01:08:29,654 --> 01:08:32,661 De ce n-ai curaj s-o spui ? 563 01:08:32,828 --> 01:08:36,932 Vezi ? Ai �nceput s� suferi �i �ncerci s� m� r�ne�ti. 564 01:08:37,161 --> 01:08:40,376 Ce fel de dragoste v� fi asta ? 565 01:08:40,417 --> 01:08:44,226 Mam�, el e un tat� care mi-ar place. De ce nu vine acas� cu noi ? 566 01:08:44,234 --> 01:08:47,936 Nu poate, este doctor. Trebuie s� stea aici. 567 01:08:48,296 --> 01:08:51,377 �tii c� to�i ceilal�i copii au un tat� ? 568 01:08:51,377 --> 01:08:53,679 De ce nu-mi cumperi unul �i mie ? 569 01:08:53,679 --> 01:08:56,893 Un tat� nu se cump�r� de la supermarket ! 570 01:08:56,961 --> 01:09:01,599 - Trebuie s� te culci. - Unde este maimu�ica de la Lorenzo ? 571 01:09:01,611 --> 01:09:05,504 Desigur, cred c� maimu�ica aia �mecher� se ascunde pe undeva. 572 01:09:05,579 --> 01:09:08,641 M� duc s� o caut. 573 01:09:38,457 --> 01:09:44,063 �tiai c� ea a adormit ? Acum trebuie s� dormi �i tu. 574 01:09:48,634 --> 01:09:51,470 S� fii cuminte ! Fii atent s� nu o treze�ti. 575 01:09:52,438 --> 01:09:55,806 Noapte bun�. 576 01:10:16,528 --> 01:10:19,631 - Alo ? - Alo... Lorenzo. 577 01:10:22,104 --> 01:10:25,184 Alo, e�ti tu ? Alo ! 578 01:10:25,270 --> 01:10:28,272 Da, eu sunt. Ce s-a �nt�mplat ? 579 01:10:28,340 --> 01:10:33,378 Am e�arfa ta, am uitat s� �i-o �napoiez. 580 01:10:34,146 --> 01:10:38,550 M� g�ndeam s� �i-o trimit m�ine diminea�� la Policlinica. 581 01:10:38,951 --> 01:10:42,488 Lorenzo ? M� auzi ? 582 01:10:43,555 --> 01:10:46,425 Alo ? Te rog Lorenzo, r�spunde-mi ! 583 01:11:35,440 --> 01:11:38,612 ��i va p�rea r�u ! Nu �tii nimic despre mine l 584 01:11:38,637 --> 01:11:41,929 Nu spune nimic ! 585 01:11:42,648 --> 01:11:44,816 Vreau s� �tii... 586 01:11:47,653 --> 01:11:51,123 - Trebuie s� �tii.. - �tiu doar c� te iubesc. 587 01:12:07,206 --> 01:12:09,975 - C�t face 2 plus 2 ? - 5. 588 01:12:10,008 --> 01:12:13,683 Nu, 4. Acum du-te, �n seara aceasta va veni mama ta s� te ia. 589 01:12:13,940 --> 01:12:17,651 - Tu nu vii ? - Dac� �mi permit pacien�ii. 590 01:12:29,494 --> 01:12:32,497 M� pupi ? 591 01:12:37,769 --> 01:12:40,214 Am notat. 592 01:12:40,219 --> 01:12:43,077 - Este ultima edi�ie ? - S� v�d ! 593 01:12:43,162 --> 01:12:45,676 - Da, este ultima. - Mul�umesc ! 594 01:12:45,761 --> 01:12:49,618 - Alo, libr�ria Interna�ionale ? - Bun�, Anna. 595 01:13:00,292 --> 01:13:03,400 - Cum ar�t ? - Ca un animal s�lbatic �n libertate. 596 01:13:03,470 --> 01:13:05,099 Mul�umesc pentru compliment. 597 01:13:05,587 --> 01:13:08,877 Noroc cu amnistia, altfel m� ramoleam �n�untru. 598 01:13:09,701 --> 01:13:13,405 Nu m� a�teptai a�a devreme, nu ? Nu ar��i prea fericit�. 599 01:13:13,405 --> 01:13:16,812 - Ai ghicit. - Ai r�mas aceia�i. 600 01:13:16,825 --> 01:13:20,412 Ai l�sat �n urm� o gr�mad� de regrete. 601 01:13:20,412 --> 01:13:23,549 Spune lucrurilor pe nume, ce vrei ? 602 01:13:23,549 --> 01:13:26,185 Nu �ncepe din nou, nu-mi plac �ntreb�rile. 603 01:13:33,993 --> 01:13:39,098 Bastardul t�u este �n�untru ? Este un loc frumos... �i scump ! 604 01:13:40,199 --> 01:13:44,470 Ia-i, te duci la m�icu�e �i le spui c� po�i pl�ti pensiune complet�. 605 01:13:44,637 --> 01:13:47,746 - Mi�c�-te ! - De ce a� face-o ? 606 01:13:47,800 --> 01:13:50,498 - Pentru c� vii la Milano cu mine. - Mai bine m� omor. 607 01:13:50,573 --> 01:13:54,042 - Vei l�sa �n urm� un orfan. - E�ti mai r�u dec�t un animal. 608 01:13:54,147 --> 01:13:57,116 Acum nu mai sunt singur�. 609 01:13:57,217 --> 01:14:00,253 - Am un b�rbat. - A�a este, doctorul acela... 610 01:14:02,555 --> 01:14:06,693 Unul care nu �tie nimic despre tine, despre clubul de noapte, orgiile din casele clien�ilor. 611 01:14:08,828 --> 01:14:12,871 Vrei s�-i povestesc eu ? Vrei s�-i spun totul ? 612 01:14:12,928 --> 01:14:18,325 - Nu-l amesteca �n problema asta. - �ncepi s� g�nde�ti. 613 01:14:18,638 --> 01:14:21,674 Gr�be�te-te ! Riccardo ne a�teapt� �n aceast� sear�. 614 01:14:23,042 --> 01:14:26,446 �nc� ceva, fii atent� ce faci. 615 01:14:26,546 --> 01:14:29,720 Telefoane la poli�ie, lucruri din astea... 616 01:14:29,741 --> 01:14:31,341 ar putea fi o gre�eal� de neiertat. 617 01:14:31,341 --> 01:14:35,048 Totul va c�dea pe capul copilului t�u. 618 01:14:35,521 --> 01:14:38,890 Du-te. 619 01:14:46,332 --> 01:14:49,736 Va avea nevoie de multe haine de schimb. 620 01:14:49,936 --> 01:14:53,272 Este acolo, m� duc s�-l chem. 621 01:15:01,481 --> 01:15:04,817 Paolo, prive�te cine a venit. 622 01:15:19,866 --> 01:15:24,370 Dragul meu... micu�ul meu. 623 01:15:29,242 --> 01:15:32,315 Te �mpaci bine cu m�icu�ele, nu-i a�a ? 624 01:15:32,371 --> 01:15:36,356 �mi place s� stau cu tine �i cu Lorenzo, el se joac� cu mine. 625 01:15:38,584 --> 01:15:41,754 Ascult� ! Ascult�, comoara mea. 626 01:15:41,754 --> 01:15:47,434 Mama nu te poate lua acas� azi, dar tu vei fi cuminte, nu-i a�a ? 627 01:15:48,157 --> 01:15:51,600 Promi�i ? Mama trebuie s� plece. 628 01:15:51,606 --> 01:15:55,287 Dar tu vei fi cuminte p�n� m� �ntorc. 629 01:15:56,068 --> 01:15:59,238 M� voi �ntoarce cur�nd, promit. 630 01:16:12,351 --> 01:16:15,521 - Du-te �i joac�-te. - Ciao, mama ! 631 01:16:15,521 --> 01:16:18,857 Du-te �i joac�-te cu prietenii t�i. 632 01:16:26,032 --> 01:16:29,735 - Va mai cer o favoare... - Spune�i doamn�. 633 01:16:30,136 --> 01:16:33,377 Dac�-mi pute�i expedia aceast� scrisoare, c�t mai cur�nd, este foarte important�. 634 01:16:33,980 --> 01:16:38,693 - O voi face, fi�i lini�tit�. - Mul�umesc ! 635 01:16:40,346 --> 01:16:44,317 De ce pl�ngi ? Ar trebui s� fii bucuroas�. Te �ntorci s� faci pe doamna. 636 01:16:49,155 --> 01:16:54,760 Prive�te garderoba, a fost complet re�nnoita. Riccardo a avut grij� de tot. 637 01:16:55,161 --> 01:16:58,366 A f�cut-o pentru mine, s�-mi demonstreze gratitudinea s�. 638 01:16:58,390 --> 01:17:01,141 Riccardo m� respecta mult. 639 01:17:02,502 --> 01:17:04,504 V� merita�i unul pe cel�lalt. 640 01:17:05,304 --> 01:17:08,715 Cine crezi c� e�ti ? 641 01:17:09,123 --> 01:17:12,846 Numai pentru c� �i-ai pus-o cu doctora�ul �la c�t eu am fost la �nchisoare, 642 01:17:12,892 --> 01:17:15,615 te face s� fii mai bun� dec�t erai ? 643 01:17:15,615 --> 01:17:19,637 �n orice caz, acum e�ti aici, indiferent dac� ��i place sau nu. 644 01:17:20,724 --> 01:17:24,947 - Dac� �mi vei face probleme, te bat. - Po�i s� m� omori dac� vrei. 645 01:17:25,571 --> 01:17:29,312 Haide, �nceteaz� ! Crezi c� am nevoie de o dram� ? 646 01:17:29,433 --> 01:17:32,821 Prive�te-m� ! To�i ace�ti ani �n �nchisoare, f�r� s� v�d o femeie. 647 01:17:33,740 --> 01:17:38,056 Nu m� atinge, po�i face ce vrei cu mine, dar nu m� atinge. 648 01:17:39,205 --> 01:17:41,941 Iar eu, m-am g�ndit la tine �n tot acest timp. 649 01:17:42,141 --> 01:17:46,620 Te ur�sc, ur�sc aceast� cas� �i tot ce reprezint� pentru mine. 650 01:17:47,085 --> 01:17:50,881 Te voi ur� p�n� �n ultima clip� a vie�ii mele. 651 01:17:50,936 --> 01:17:54,494 Bine, ur��te-m�. Ur��te-m� c�t vrei. 652 01:17:54,754 --> 01:17:59,492 Eu �tiu cum e�ti, eu �tiu cum s� te tratez. 653 01:18:37,064 --> 01:18:40,240 Dragul meu, c�nd vei citi aceast� scrisoare, voi fi deja departe. 654 01:18:40,907 --> 01:18:44,144 Voi pleca pentru totdeauna din via�a ta. 655 01:18:44,144 --> 01:18:46,340 Trebuia s� o fac de mult, 656 01:18:46,340 --> 01:18:50,477 dar toat� dorin�a de a tr�i �i de a iubi m-a infectat. 657 01:18:50,477 --> 01:18:54,184 Ai reu�it s� m� faci s� �n�eleg, ca �i eu pot fi fericit� 658 01:18:55,253 --> 01:18:58,020 dar din p�cate, nu este a�a. 659 01:18:58,452 --> 01:19:01,888 V� sim�i�i bine ? Vre�i s� continui eu ? 660 01:19:01,927 --> 01:19:04,727 Mul�umesc ! 661 01:19:06,493 --> 01:19:09,440 Dispre�uiesc bucuria pe care mi-ai dat-o 662 01:19:09,515 --> 01:19:11,902 a� fi vrut s� nu se fi �nt�mplat nimic �ntre noi. 663 01:19:11,942 --> 01:19:15,138 �tiu c�t te r�nesc �i te rog s� m� ier�i. 664 01:19:15,138 --> 01:19:20,074 Nu m� c�uta, va fi inutil. Va fi r�u pentru am�ndoi. 665 01:19:20,674 --> 01:19:24,444 Uit�-m� ! Blesteam�-m�, dac� vrei. 666 01:19:25,012 --> 01:19:31,218 C�teodat� ura ne ajut� s� supravie�uim, asta se �nt�mpla cu mine �n acest moment. 667 01:19:31,918 --> 01:19:35,288 Adio, dragostea mea ! Adio ! 668 01:20:06,536 --> 01:20:10,725 Mul�umesc ! Vrei s� joci �i tu ? Curaj, joac� ! 669 01:21:15,122 --> 01:21:19,359 Cu el, va fi un �nceput bun. Are o mul�ime de bani. 670 01:21:40,113 --> 01:21:43,150 - Ce face ? - Va pl�ti pentru asta ! 671 01:21:43,150 --> 01:21:46,757 - Calmeaz�-te, ce vrei s� faci ? - O las s� plece a�a ? 672 01:21:46,827 --> 01:21:50,218 Afar� po�i face cum vrei. Aici f�r� scene. 673 01:22:04,296 --> 01:22:07,540 Alo ! 674 01:22:17,150 --> 01:22:20,086 - Nu sunt acas�. - Deschide, poli�ia ! 675 01:22:24,357 --> 01:22:27,860 - Doctor Viotto ? - Ce vrea poli�ia de la mine ? 676 01:22:28,562 --> 01:22:30,430 Scuze doctore, trebuie s� veni�i cu noi la sediu. 677 01:22:30,430 --> 01:22:32,243 Ce se �nt�mpla ? 678 01:22:32,328 --> 01:22:35,421 Nu v� teme�i, trebuie s� v� comunic�m ceva. 679 01:22:35,576 --> 01:22:38,953 Femeia �i-a exprimat dorin�a ca dvs. s� ave�i grij� de copil. 680 01:22:39,881 --> 01:22:42,804 Pot s� m� duc �i azi... Ce s-a �nt�mplat cu ea, este bolnav� ? 681 01:22:43,276 --> 01:22:47,282 Echipa de la intercept�ri din Milano vorbe�te despre atentate cu arme de foc. 682 01:22:47,350 --> 01:22:49,538 F�r� alte detalii. 683 01:22:53,421 --> 01:22:57,658 Trenul expres din direc�ia Rom� va sosi la linia 8. 684 01:22:57,658 --> 01:23:02,838 Trenul local pentru Lecce va pleca de la peronul 14, trenul opre�te �n toate sta�iile. 685 01:23:03,325 --> 01:23:10,253 Trenul Intercity pentru Bari va pleca cu o �nt�rziere de 20 de minute. 686 01:23:18,045 --> 01:23:19,480 - Doctor Viotto ? - Eu sunt. 687 01:23:19,480 --> 01:23:25,319 V� rog s� veni�i cu mine, copilul �l putem �ncredin�a infirmierei. 688 01:23:26,654 --> 01:23:30,191 Dac� vi cu mine, ��i voi ar�ta ceva frumos. 689 01:23:30,291 --> 01:23:33,294 - Ce ? - Soricei albi ! 690 01:23:34,295 --> 01:23:38,232 Du-te Paolo, doar pentru pu�in, voi veni s� te iau. 691 01:23:41,102 --> 01:23:43,236 Pe aici, v� rog ! 692 01:23:44,005 --> 01:23:47,383 Doctor Viotto ? Veni�i, lua�i loc. 693 01:23:47,401 --> 01:23:52,418 Sunt Ferretti, directorul clinicii. El este dl. Gerli de la echipa mobil�. 694 01:23:52,503 --> 01:23:55,957 Dl. Gerli face o anchet�, vrea s� v� pun� c�teva �ntreb�ri. 695 01:23:56,284 --> 01:23:58,853 Mai �nt�i vreau eu s� v� �ntreb ceva. 696 01:23:58,886 --> 01:23:59,787 Cum se simte ? 697 01:23:59,787 --> 01:24:02,827 Este greu s� spunem, a trebuit s� facem o a doua opera�ie... 698 01:24:02,832 --> 01:24:06,808 �nc� este incon�tient�, este imposibil s� ne pronun��m, m� scuza�i ! 699 01:24:08,062 --> 01:24:10,097 Lua�i loc. 700 01:24:12,566 --> 01:24:16,612 Numai c�teva informa�ii. Cum ai cunoscut-o pe Anna Lovi�i ? 701 01:24:16,661 --> 01:24:20,855 Sunt doctor, am avut ocazia s�-l tratez pe fiul ei. 702 01:24:20,912 --> 01:24:24,748 Cu ce se ocupa domni�oar� la Roma ? 703 01:24:24,979 --> 01:24:28,258 Era casiera �ntr-o libr�rie. De ce ? 704 01:24:29,524 --> 01:24:34,349 Din cercet�rile noastre, se pare c� domni�oara practica alt� profesie la Milano. 705 01:24:34,455 --> 01:24:38,294 - Ce vre�i s� spune�i ? - Nu citi�i ziarele ? 706 01:24:40,428 --> 01:24:43,297 Ar trebui s� citi�i. 707 01:24:45,775 --> 01:24:49,598 Evenimente s�ngeroase la Milano, �ntr-un mediu r�u famat. 708 01:28:01,836 --> 01:28:04,929 �i-e frig ? 709 01:28:05,634 --> 01:28:10,739 Nu te obosi, frigul este doar un efect al anesteziei. 710 01:28:11,606 --> 01:28:17,245 - Va trece. - Iubitul meu trist... 711 01:28:17,546 --> 01:28:22,384 De ce ? Sunt fericit c� te-am reg�sit. 712 01:28:23,285 --> 01:28:25,420 A� fi vrut s� fie adev�rat. 713 01:28:25,420 --> 01:28:28,569 Cine �tie ce �i-au spus despre mine ! 714 01:28:28,597 --> 01:28:32,657 Despre tine ? Ce �tiu ceilal�i despre tine ? 715 01:28:33,268 --> 01:28:36,155 Numai eu am cunoscut-o pe adev�rata Anna. 716 01:28:36,845 --> 01:28:40,893 Cum ara adev�rata Anna ? 717 01:28:41,236 --> 01:28:43,939 Mai �nt�i sincer� �i nefericit�, iar apoi tandr� �i pasional�. 718 01:28:46,033 --> 01:28:49,237 O creatur� minunat�. 719 01:28:49,678 --> 01:28:54,049 O creatur� necunoscut� pentru to�i mai pu�in mie. 720 01:28:54,683 --> 01:28:59,359 Te rog, nu mai vorbi a�a, m� vei face s� mor mai repede. 721 01:29:01,129 --> 01:29:04,896 Nu, de ce s� mori ? Nu mai spune astfel de lucruri. 722 01:29:04,926 --> 01:29:08,107 Sunt aici, voi avea eu grij� de tine. 723 01:29:08,138 --> 01:29:11,090 Am vorbit cu chirurgul care te-a operat �i m-a pus la curent cu totul. 724 01:29:11,123 --> 01:29:14,607 Opera�ia a reu�it, nu mai este nici un pericol. 725 01:29:14,736 --> 01:29:19,242 Ne vom �ntoarce �mpreuna la Roma, va dura ceva timp, dar te vei vindeca. 726 01:29:19,841 --> 01:29:22,410 Nu �tii s� min�i, iubitul meu. 727 01:29:23,912 --> 01:29:27,114 Dar nu are importan��... 728 01:29:28,550 --> 01:29:33,554 ��i mul�umesc. ��i mul�umesc pentru tot. 729 01:29:37,259 --> 01:29:42,364 Sunt obosit�, dar nu vreau s� dorm. 730 01:29:43,164 --> 01:29:47,369 Lorenzo, ajut�-m� s� nu adorm. 731 01:29:48,637 --> 01:29:51,777 Unde este fiul meu ? 732 01:29:51,979 --> 01:29:56,509 Este aici, aici cu mine. �n spatele u�ii aceia. 733 01:29:58,079 --> 01:30:00,048 �l aduc �n�untru. 734 01:30:00,582 --> 01:30:03,184 Iubitul meu. 735 01:30:03,184 --> 01:30:07,088 Promite-mi, jur�-mi... 736 01:30:07,889 --> 01:30:12,427 jur�-mi c� nu-l vei abandona, este a�a de mic... 737 01:30:13,361 --> 01:30:16,498 f�r� ap�rare... 738 01:30:17,465 --> 01:30:20,702 El nu are nici o vin�. 739 01:30:39,354 --> 01:30:41,122 Mama ! 740 01:30:44,292 --> 01:30:47,862 Str�nge-m�... str�nge-m� tare ! 741 01:30:48,263 --> 01:30:51,166 �mbr��i�eaz�-m�, iubitul meu. 742 01:30:52,267 --> 01:30:55,236 S�rut�-m�, s�rut�-m� mult ! 743 01:30:55,970 --> 01:30:58,940 S�rut-o pe mama ta... 744 01:31:23,898 --> 01:31:28,303 Mama mi-a spus c� acum, tu e�ti tat�l meu. 745 01:31:29,237 --> 01:31:33,352 Inima este �ntotdeauna slab�, este normal. Cine �tie... 746 01:31:34,017 --> 01:31:38,370 M� rugat s� v� spun s� duce�i copilul afar� �i s�-l distrage�i pu�in. 747 01:31:38,580 --> 01:31:41,358 - Desigur, dar trebuie s�-mi face�i o favoare. - Spune�i ! 748 01:31:41,359 --> 01:31:44,609 Vreau s� v� telefonez, s� m� interesez cum se mai simte. 749 01:31:44,652 --> 01:31:46,187 Desigur. 750 01:32:04,172 --> 01:32:06,274 - Care carusel preferi ? - Acela de acolo. 751 01:32:08,576 --> 01:32:11,612 Bine. 752 01:32:12,113 --> 01:32:16,349 �ine-te bine. Te a�tept aici. 753 01:32:41,644 --> 01:32:45,114 Alo ! Sunt Doctor Viotto. 754 01:32:46,115 --> 01:32:49,852 Da, mul�umesc ! Bine, a�tept. 755 01:32:59,428 --> 01:33:01,230 Cum !? 756 01:33:03,532 --> 01:33:05,468 C�nd ? 757 01:34:34,439 --> 01:34:38,504 SF�R�IT 64439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.