All language subtitles for American Crime Story - 02x02 - Manhunt (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,050 --> 00:00:49,050 There are no journalists here. 2 00:00:59,780 --> 00:01:01,540 There are drugs. 3 00:01:01,550 --> 00:01:05,390 The therapies are complex, difficult. 4 00:01:05,400 --> 00:01:06,650 But we have options. 5 00:01:07,440 --> 00:01:09,600 When I was a child... 6 00:01:10,350 --> 00:01:12,850 I had an older sister. 7 00:01:12,860 --> 00:01:15,200 Before Donatella was born. 8 00:01:15,210 --> 00:01:17,400 Her name was Tina. 9 00:01:18,630 --> 00:01:21,500 At ten years old, she became very ill 10 00:01:22,490 --> 00:01:24,270 with peritonitis. 11 00:01:24,370 --> 00:01:27,600 My parents sent me away to live with my aunt and my uncle 12 00:01:27,610 --> 00:01:29,520 while they nursed her. 13 00:01:30,160 --> 00:01:34,370 But I couldn't be away from my family for long, so... 14 00:01:34,380 --> 00:01:38,830 one day, I ran all the way back home. 15 00:01:40,250 --> 00:01:42,840 And when I walked into the house, 16 00:01:43,090 --> 00:01:45,500 I saw her, 17 00:01:45,510 --> 00:01:48,170 my older sister, 18 00:01:48,180 --> 00:01:51,560 in an open casket surrounded by white flowers. 19 00:01:52,900 --> 00:01:55,740 No one had told me she had died. 20 00:01:56,620 --> 00:01:59,370 Until that moment, I always believed 21 00:01:59,670 --> 00:02:02,220 that if you get sick, 22 00:02:02,450 --> 00:02:04,530 you can also get better. 23 00:02:24,960 --> 00:02:27,210 I need to talk to him. 24 00:02:50,530 --> 00:02:52,920 What is Versace without you? 25 00:02:55,290 --> 00:02:56,950 It will be you. 26 00:02:59,890 --> 00:03:02,170 Who am I without you? 27 00:03:05,510 --> 00:03:07,820 You will find out. 28 00:03:30,210 --> 00:03:32,870 You hate me, don't you? 29 00:03:35,950 --> 00:03:38,160 He wasn't enough for you? 30 00:03:38,170 --> 00:03:40,360 This house, this life. 31 00:03:40,930 --> 00:03:42,020 You wanted more. 32 00:03:42,030 --> 00:03:43,610 More fun, more men. 33 00:03:43,840 --> 00:03:45,940 I understand. That is your business. 34 00:03:45,950 --> 00:03:47,500 But why bring him into it? 35 00:03:47,510 --> 00:03:48,810 'Cause he chose to. 36 00:03:49,060 --> 00:03:50,980 No, he chose you. 37 00:03:50,990 --> 00:03:53,490 He went along with it because of you. 38 00:03:53,500 --> 00:03:55,640 Because he knew what you were thinking. 39 00:03:56,180 --> 00:03:58,710 "Not handsome enough for handsome Antonio." 40 00:03:58,720 --> 00:04:00,600 I am not a villain. 41 00:04:01,180 --> 00:04:02,430 And he's not a saint. 42 00:04:02,440 --> 00:04:04,690 My brother has a weakness for beauty. 43 00:04:05,240 --> 00:04:07,150 He forgives it anything. 44 00:04:07,480 --> 00:04:09,360 But I am not my brother. 45 00:04:10,190 --> 00:04:13,160 But we can agree on something. 46 00:04:16,520 --> 00:04:19,240 You knew he wanted a family. 47 00:04:19,250 --> 00:04:21,150 Why didn't you give him one? 48 00:04:21,160 --> 00:04:22,820 'Cause we're not allowed. 49 00:04:22,830 --> 00:04:24,750 You could have found a way. 50 00:04:25,580 --> 00:04:27,720 He celebrated your marriage. 51 00:04:27,730 --> 00:04:30,530 He shed tears of joy in church for your fucking union! 52 00:04:30,540 --> 00:04:33,840 What have you done but belittle me and criticize his choice? 53 00:04:33,850 --> 00:04:35,520 What have you done for him? 54 00:04:35,530 --> 00:04:36,740 What have you given him? 55 00:04:36,750 --> 00:04:38,470 Stability? Safety? 56 00:04:38,710 --> 00:04:39,840 Children? 57 00:04:41,060 --> 00:04:42,840 If you had given him anything, 58 00:04:42,850 --> 00:04:44,760 I would have given you respect. 59 00:04:44,770 --> 00:04:46,460 But you've given him nothing. 60 00:04:49,710 --> 00:04:51,710 I try not to be bitter, Antonio. 61 00:04:52,920 --> 00:04:55,070 I was never bitter before. 62 00:04:56,310 --> 00:04:58,570 If I was sad, I create. 63 00:05:00,030 --> 00:05:02,250 If I was angry, I create. 64 00:05:03,840 --> 00:05:06,830 But now, I'm too... I'm too sick. 65 00:05:07,620 --> 00:05:11,360 I'm too sick to-to work and too sick to... 66 00:05:11,770 --> 00:05:14,090 For the first time in my life, I-I'm jealous. 67 00:05:14,100 --> 00:05:15,650 I'm jealous of him. 68 00:05:15,660 --> 00:05:17,480 I'm jealous of her. I... 69 00:05:18,290 --> 00:05:20,210 I just want it out, Antonio. 70 00:05:20,220 --> 00:05:22,050 I just want it out, my love. 71 00:05:22,370 --> 00:05:25,670 I just want it out. Just get it out of me, my love. Get it... 72 00:05:47,250 --> 00:05:48,900 I need us to be a family. 73 00:05:49,590 --> 00:05:51,590 I cannot do this if we're not. 74 00:06:39,400 --> 00:06:41,160 Donatella, please. 75 00:06:41,170 --> 00:06:43,020 Please. 76 00:06:43,490 --> 00:06:45,400 He's gone, Antonio. 77 00:06:45,410 --> 00:06:48,580 There is no need for us to pretend anymore. 78 00:07:25,210 --> 00:07:27,400 Donatella! 79 00:07:28,370 --> 00:07:30,170 Versace! 80 00:07:31,850 --> 00:07:33,440 Donatella! 81 00:09:18,130 --> 00:09:20,000 Gianni. 82 00:09:23,450 --> 00:09:26,350 Amore-amore mio. 83 00:09:26,360 --> 00:09:28,240 Amore mio. 84 00:09:30,000 --> 00:09:31,830 Amore mio. 85 00:10:34,580 --> 00:10:37,890 After everything he survived, 86 00:10:37,930 --> 00:10:40,680 to be killed like this. 87 00:10:47,190 --> 00:10:50,070 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 88 00:12:32,390 --> 00:12:35,390 ♪ I crank it up when I'm feeling low ♪ 89 00:12:35,510 --> 00:12:38,880 ♪ My troubles topple like dominoes ♪ 90 00:12:38,890 --> 00:12:42,750 ♪ Everything is going my way ♪ 91 00:12:42,760 --> 00:12:46,020 ♪ You'll find me where the music plays ♪ 92 00:12:46,030 --> 00:12:47,760 ♪ Inside my radio... ♪ 93 00:12:47,870 --> 00:12:49,540 It's gonna hit a high of 84 degrees 94 00:12:49,550 --> 00:12:51,590 and a low of 64 today in Florence... 95 00:12:51,600 --> 00:12:54,510 the investigation of the brutal murder of Lee Miglin, 96 00:12:54,520 --> 00:12:57,550 with police pursuing suspect Andrew Cunanan... 97 00:12:59,010 --> 00:13:01,130 ♪ Calling, Gloria ♪ 98 00:13:03,070 --> 00:13:04,190 ♪ Gloria ♪ 99 00:13:05,610 --> 00:13:08,110 ♪ Don't you think you're falling? ♪ 100 00:13:09,030 --> 00:13:12,400 ♪ If everybody wants you ♪ 101 00:13:12,410 --> 00:13:16,330 ♪ Why isn't anybody calling? ♪ 102 00:13:16,340 --> 00:13:19,900 ♪ You don't have to answer ♪ 103 00:13:19,910 --> 00:13:22,530 ♪ Leave them hanging on the li-ine ♪ 104 00:13:22,540 --> 00:13:23,720 ♪ Oh, oh, oh ♪ 105 00:13:23,730 --> 00:13:26,810 ♪ Calling Gloria... ♪ 106 00:13:28,620 --> 00:13:29,810 ♪ Gloria ♪ 107 00:13:29,820 --> 00:13:30,960 ♪ Gloria ♪ 108 00:13:30,970 --> 00:13:33,540 ♪ I think they got your number ♪ 109 00:13:33,550 --> 00:13:34,930 ♪ Gloria ♪ 110 00:13:34,940 --> 00:13:37,160 ♪ I think they got the alias ♪ 111 00:13:37,170 --> 00:13:38,480 ♪ Gloria ♪ 112 00:13:38,490 --> 00:13:40,410 ♪ That you've been living under ♪ 113 00:13:40,420 --> 00:13:41,760 ♪ Gloria ♪ 114 00:13:41,770 --> 00:13:45,590 ♪ But you really don't remember ♪ 115 00:13:45,600 --> 00:13:48,940 ♪ Was it something that they said? ♪ 116 00:13:48,950 --> 00:13:52,030 ♪ Are the voices in your head ♪ 117 00:13:52,830 --> 00:13:55,770 ♪ Calling, Gloria? ♪ 118 00:13:57,900 --> 00:13:59,900 ♪ Gloria ♪ 119 00:14:00,450 --> 00:14:03,140 ♪ How's it gonna go down? ♪ 120 00:14:03,790 --> 00:14:07,160 ♪ Will you meet him on the main line ♪ 121 00:14:07,170 --> 00:14:09,670 ♪ Or will you catch him on the re... ♪ 122 00:15:07,560 --> 00:15:10,480 Hello. I don't have a reservation, and I know 123 00:15:10,490 --> 00:15:13,800 it's very unlikely because this hotel has such a great position 124 00:15:13,810 --> 00:15:16,150 right next to the oceanfront, but by any chance, 125 00:15:16,180 --> 00:15:17,420 do you have a room? 126 00:15:17,460 --> 00:15:19,170 If you have I.D. 127 00:15:25,390 --> 00:15:27,150 "Kurt DeMarrs." 128 00:15:27,160 --> 00:15:29,120 - You're French? - I was born in Nice. 129 00:15:29,130 --> 00:15:30,140 Have you ever been? 130 00:15:30,150 --> 00:15:31,700 To Nice? No. 131 00:15:31,710 --> 00:15:34,410 It's beautiful. You should go sometime. 132 00:15:34,420 --> 00:15:36,900 I hope to go back soon, maybe raise a family... but first, 133 00:15:36,910 --> 00:15:38,360 I need to make my way in the world. 134 00:15:38,590 --> 00:15:40,800 I'm a fashion student... I traveled all the way here 135 00:15:40,810 --> 00:15:43,390 just so I can share a few words with Mr. Versace. 136 00:15:43,400 --> 00:15:44,950 I hear he's very open to having conversations 137 00:15:44,960 --> 00:15:46,710 with young, aspiring students. 138 00:15:46,960 --> 00:15:49,830 - A fashion student? - Don't judge by the clothes. 139 00:15:49,840 --> 00:15:51,380 I don't have a dollar to spend on them. 140 00:15:51,390 --> 00:15:52,640 But I think Mr. Versace will find 141 00:15:52,660 --> 00:15:55,200 my conversation very excellent. I would say, "Sir", 142 00:15:55,210 --> 00:15:56,570 "nothing is more inspiring to me 143 00:15:56,580 --> 00:15:58,759 than that one outfit that Carla Bruni wore." 144 00:15:58,760 --> 00:16:01,750 It was a skirt of crinoline, like a giant floral handkerchief, 145 00:16:01,760 --> 00:16:03,130 fastened with a gold belt, 146 00:16:03,140 --> 00:16:05,790 and daringly mismatched with a denim shirt. 147 00:16:07,100 --> 00:16:10,200 I don't know much about crinoline or Mr. Versace, 148 00:16:10,210 --> 00:16:13,430 but how does $29.99 a night sound? 149 00:16:13,860 --> 00:16:15,760 Cash only. Paid in advance. 150 00:16:15,770 --> 00:16:16,860 No exceptions. 151 00:16:16,870 --> 00:16:18,460 Are you saying that some people 152 00:16:18,470 --> 00:16:20,730 actually leave here without paying? 153 00:16:20,740 --> 00:16:22,160 All the time. 154 00:16:22,620 --> 00:16:24,100 I chased one man. 155 00:16:24,360 --> 00:16:25,690 Ran two blocks. 156 00:16:25,700 --> 00:16:27,690 - Did you catch him? - No. 157 00:16:27,700 --> 00:16:29,750 And I didn't want to. 158 00:16:30,000 --> 00:16:32,780 I was just trying to make sure I kept my job. 159 00:17:59,890 --> 00:18:01,650 I'll take this camera. 160 00:18:02,380 --> 00:18:03,750 And that hat, 161 00:18:04,200 --> 00:18:07,220 and... sunglasses, the black ones. 162 00:19:01,720 --> 00:19:05,180 Andrew Cunanan, 27 years old. He's killed four men. 163 00:19:05,190 --> 00:19:07,480 His murder spree began in Minneapolis. 164 00:19:07,490 --> 00:19:10,910 Next murder was in the countryside by East Rush Lake. 165 00:19:10,920 --> 00:19:12,780 Third victim was in Chicago. 166 00:19:12,790 --> 00:19:14,190 The fourth man was in New Jersey. 167 00:19:14,200 --> 00:19:16,810 - Why do you think he's now in Miami? - We don't know where he is. 168 00:19:16,820 --> 00:19:19,700 Well, he's made the Bureau's Top Ten Most Wanted, which means right now, 169 00:19:19,710 --> 00:19:22,540 every FBI office in the country has agents looking for him. 170 00:19:22,550 --> 00:19:24,460 Do you think he's more or less likely to be here 171 00:19:24,470 --> 00:19:26,390 compared to, say, Los Angeles or San Diego... 172 00:19:26,400 --> 00:19:29,570 We intend to do our job on the assumption that he's coming here. 173 00:19:34,160 --> 00:19:36,510 We're talking about a really small area. 174 00:19:36,520 --> 00:19:38,920 The most popular gay venues are Twist, 175 00:19:38,930 --> 00:19:41,320 Warsaw Ballroom, Salvation, 176 00:19:41,330 --> 00:19:42,780 Amnesia... 177 00:19:43,320 --> 00:19:46,500 The Beach on 12th Street, and we're here. 178 00:19:47,280 --> 00:19:50,200 If he comes here, pretty much he'll have to walk right past us. 179 00:19:50,210 --> 00:19:53,240 We could visit these places in a day. I'm happy to take you around. 180 00:19:53,250 --> 00:19:54,670 Let's get the flyers out, 181 00:19:54,680 --> 00:19:57,070 meet the bar owners, community leaders... 182 00:19:57,080 --> 00:19:59,000 All right. Detective... 183 00:19:59,420 --> 00:20:00,970 you haven't read the case files, 184 00:20:00,980 --> 00:20:02,790 but Cunanan won't be a regular tourist. 185 00:20:02,800 --> 00:20:05,550 He's a predatory escort, which means he's going to target 186 00:20:05,560 --> 00:20:07,950 closeted, older, wealthy homosexuals. 187 00:20:07,960 --> 00:20:10,500 Now, I've been told that bars in Fort Lauderdale 188 00:20:10,510 --> 00:20:11,840 serve those kinds of men. 189 00:20:11,850 --> 00:20:14,150 So, you don't want to canvass South Beach as well? 190 00:20:14,380 --> 00:20:17,100 - Get the flyers out there. - We only have ten right now. 191 00:20:17,110 --> 00:20:18,490 We're having more printed. 192 00:20:18,840 --> 00:20:21,760 - When will they be ready? - The flyers aren't a priority for us. 193 00:20:21,770 --> 00:20:24,020 Well, that's certainly clear. 194 00:21:22,470 --> 00:21:25,180 I don't want to be a pain. 195 00:21:25,600 --> 00:21:29,720 I don't want to be a pain. I don't want to be a pain. 196 00:21:29,730 --> 00:21:32,400 I don't want to be a pain, but growing up, I spent my summers 197 00:21:32,410 --> 00:21:34,330 swimming off the coast of Saint-Jean-Cap-Ferrat, 198 00:21:34,340 --> 00:21:36,720 so, being this close to the ocean, 199 00:21:36,730 --> 00:21:38,980 but not being able to see the water... 200 00:21:40,730 --> 00:21:42,370 it makes me sad. 201 00:21:43,400 --> 00:21:45,490 Don't tell anyone... 202 00:21:47,210 --> 00:21:49,570 or they'll think I'm going soft. 203 00:21:51,180 --> 00:21:52,700 I won't say a word. 204 00:22:32,910 --> 00:22:35,700 Hey, is that girl Amy still locked up? 205 00:22:35,710 --> 00:22:38,460 I'm sure she'll be out soon. It's fine. 206 00:22:52,310 --> 00:22:53,520 I'm Andy. 207 00:22:54,300 --> 00:22:56,350 I heard Miriam call you Kurt. 208 00:22:56,360 --> 00:22:57,970 What does Miriam call you? 209 00:22:57,980 --> 00:23:00,230 Everybody calls me Ronnie. 210 00:23:03,280 --> 00:23:05,280 Know where to score? 211 00:23:06,260 --> 00:23:08,170 I don't do this kind of work anymore. 212 00:23:08,180 --> 00:23:09,510 I mean, I've done it, but... 213 00:23:10,230 --> 00:23:12,820 Look at me. Who am I kidding? 214 00:23:13,650 --> 00:23:14,960 Did you have a bad experience? 215 00:23:14,970 --> 00:23:16,630 I didn't have a good one. 216 00:23:18,620 --> 00:23:22,150 I worked at an AIDS awareness initiative in San Diego. 217 00:23:22,160 --> 00:23:25,410 I was a volunteer. I've helped a lot of people in my life. 218 00:23:25,420 --> 00:23:27,880 When they were sick, when they were short cash, 219 00:23:27,890 --> 00:23:29,810 or when they needed someone... 220 00:23:30,130 --> 00:23:31,750 they came to me. 221 00:23:32,790 --> 00:23:33,900 You sick? 222 00:23:34,510 --> 00:23:35,570 No. 223 00:23:36,160 --> 00:23:38,340 - Would you tell me if you were? - I might. 224 00:23:41,100 --> 00:23:43,560 You know, I don't tell most people, 'cause... 225 00:23:43,570 --> 00:23:45,680 most people freak out. 226 00:23:45,690 --> 00:23:47,440 I'm not most people. 227 00:23:49,830 --> 00:23:52,910 A few years ago, I was so close to dying. 228 00:23:52,920 --> 00:23:56,580 I had said all my good-byes, spent all my money. 229 00:23:56,590 --> 00:23:58,920 Living like I had one month to live. 230 00:23:59,710 --> 00:24:01,450 And then... 231 00:24:01,460 --> 00:24:04,530 they gave me these magic pills, and... 232 00:24:04,540 --> 00:24:06,680 suddenly I'm not gonna die. 233 00:24:07,030 --> 00:24:09,170 They had handed me my life back, and... 234 00:24:09,180 --> 00:24:11,350 I didn't know what to do with it, so I came out here. 235 00:24:11,510 --> 00:24:13,590 I read someplace that people like living by the ocean 236 00:24:13,600 --> 00:24:14,890 who don't have much living left. 237 00:24:16,940 --> 00:24:18,360 You lose anyone? 238 00:24:19,510 --> 00:24:21,610 Lost my best friend. 239 00:24:22,290 --> 00:24:24,030 And the love of my life. 240 00:24:24,570 --> 00:24:25,400 I'm sorry. 241 00:24:26,220 --> 00:24:27,380 Recently? 242 00:24:27,760 --> 00:24:28,930 This year. 243 00:24:30,040 --> 00:24:31,280 Both of them? 244 00:24:33,170 --> 00:24:34,370 Yeah. 245 00:24:38,960 --> 00:24:40,620 What brings you to Miami? 246 00:24:40,630 --> 00:24:42,750 - I know people. - Oh, yeah? 247 00:24:43,390 --> 00:24:45,720 - Versace. - Versace? 248 00:24:46,590 --> 00:24:49,810 - He's a fashion designer, lives in... - No, no, I know who he is, just... 249 00:24:49,820 --> 00:24:52,310 - You're friends? - Yeah, we met in San Francisco. 250 00:24:52,320 --> 00:24:54,980 I was helping him with the costumes for Capriccio. 251 00:24:54,990 --> 00:24:56,750 It's an opera he was working on. 252 00:24:56,760 --> 00:24:58,090 And one night... 253 00:24:58,460 --> 00:25:00,330 he treated me to a meal at Stars. 254 00:25:00,340 --> 00:25:03,090 Anyone who's anyone eats there. You know it? 255 00:25:03,100 --> 00:25:05,240 Uh, Stars? No. 256 00:25:05,400 --> 00:25:07,600 It made a celebrity out of its head chef. 257 00:25:07,610 --> 00:25:10,330 Jeremiah Towers? 258 00:25:10,440 --> 00:25:13,500 Well, anyway, that's when he proposed to me. 259 00:25:13,960 --> 00:25:15,860 Didn't work out, but... 260 00:25:15,870 --> 00:25:17,670 we're still friends. 261 00:25:17,780 --> 00:25:19,670 You ever wonder "what if"? 262 00:25:20,570 --> 00:25:21,760 Every day. 263 00:25:21,770 --> 00:25:23,110 Yeah, he's a big deal out here. 264 00:25:23,120 --> 00:25:24,750 Very popular. He's always around. 265 00:25:24,760 --> 00:25:26,530 You can say hi, he'll say hi back. 266 00:25:26,540 --> 00:25:27,790 So I hear. 267 00:25:27,800 --> 00:25:28,990 Nice man. 268 00:25:29,380 --> 00:25:31,140 I'm not that into his clothes, though. 269 00:25:31,570 --> 00:25:33,440 Well, that's because you don't know him. 270 00:25:33,450 --> 00:25:35,000 I don't know him. 271 00:25:35,300 --> 00:25:38,200 No, I don't know him, but his stores have windows. 272 00:25:38,210 --> 00:25:39,510 I can see through the glass. 273 00:25:39,520 --> 00:25:42,240 The more you know him, the more you'll like his clothes. 274 00:25:42,250 --> 00:25:43,330 Is that so? 275 00:25:43,340 --> 00:25:45,850 The man invented his own fabrics. 276 00:25:45,860 --> 00:25:48,220 When they told him what he wanted wasn't possible, 277 00:25:48,230 --> 00:25:49,640 he just created it himself. 278 00:25:49,650 --> 00:25:51,390 Ever heard of Oroton? 279 00:25:51,400 --> 00:25:52,560 Oroton? 280 00:25:52,570 --> 00:25:54,770 It's a fine chain mail mesh of aluminum alloy 281 00:25:54,790 --> 00:25:57,750 so light that a woman can wear it on a hot summer's day. 282 00:25:58,580 --> 00:26:01,030 - Sounds real nice. - I... 283 00:26:01,860 --> 00:26:04,480 I don't see something nice. 284 00:26:04,920 --> 00:26:06,620 I see the man behind it. 285 00:26:07,330 --> 00:26:09,750 A great creator. 286 00:26:11,000 --> 00:26:13,050 A man I could have been. 287 00:26:13,060 --> 00:26:15,510 Been with? 288 00:26:17,340 --> 00:26:19,430 Yeah. 289 00:26:20,680 --> 00:26:22,180 Andy... 290 00:26:45,250 --> 00:26:48,220 Don't worry about money. I'm gonna share this with you 50-50. 291 00:26:51,900 --> 00:26:53,920 I look after my friends. 292 00:26:53,930 --> 00:26:56,120 That's always been important to me. 293 00:26:56,140 --> 00:26:58,560 I don't know what to say. 294 00:27:26,330 --> 00:27:28,820 How many times have you done this before? 295 00:27:29,080 --> 00:27:32,310 - Two? Three? - Yeah. 296 00:27:32,670 --> 00:27:35,250 How many people do you employ in business? 297 00:27:35,730 --> 00:27:37,850 300? 298 00:27:38,840 --> 00:27:41,140 5,000... globally. 299 00:27:43,440 --> 00:27:45,990 I can be submissive. 300 00:27:47,050 --> 00:27:48,810 You have no idea. 301 00:28:17,300 --> 00:28:19,960 ♪ Easy lover ♪ 302 00:28:19,970 --> 00:28:23,540 ♪ She'll get a hold on you, believe it ♪ 303 00:28:25,310 --> 00:28:27,300 ♪ Like no other ♪ 304 00:28:27,310 --> 00:28:29,880 ♪ Before you know it, you'll be on your knees... ♪ 305 00:28:29,890 --> 00:28:31,520 You're helpless. 306 00:28:31,530 --> 00:28:33,860 ♪ She's an easy lover ♪ 307 00:28:33,980 --> 00:28:35,530 ♪ She'll take your heart ♪ 308 00:28:35,650 --> 00:28:38,810 - ♪ But you won't feel it ♪ - Accept it. 309 00:28:38,820 --> 00:28:41,390 ♪ She's like no other ♪ 310 00:28:41,400 --> 00:28:45,540 ♪ And I'm just trying to make you see ♪ 311 00:28:45,660 --> 00:28:49,400 ♪ She's the kind of girl you dream of ♪ 312 00:28:49,410 --> 00:28:52,810 ♪ Dream of keeping hold of ♪ 313 00:28:52,820 --> 00:28:54,820 ♪ You'd better forget it ♪ 314 00:28:54,830 --> 00:28:56,760 Accept it. 315 00:28:56,770 --> 00:28:58,390 ♪ You'll never get it ♪ 316 00:28:58,510 --> 00:29:00,480 Accept it! 317 00:29:00,490 --> 00:29:03,580 ♪ She will play around and leave you ♪ 318 00:29:03,590 --> 00:29:07,560 ♪ Leave you and deceive you ♪ 319 00:29:07,920 --> 00:29:09,540 ♪ Better forget it ♪ 320 00:29:11,270 --> 00:29:14,210 ♪ Oh, you'll regret it ♪ 321 00:29:16,000 --> 00:29:18,560 ♪ No, you'll never change her, so leave it ♪ 322 00:29:18,580 --> 00:29:20,070 - ♪ Leave it ♪ - Accept it. 323 00:29:20,080 --> 00:29:23,240 ♪ Get out quick 'cause ♪ ♪ seeing is believing ♪ 324 00:29:23,250 --> 00:29:26,080 ♪ It's the only way ♪ 325 00:29:26,210 --> 00:29:30,960 ♪ You'll ever know... ♪ 326 00:29:41,930 --> 00:29:43,930 Hey, hey, hey. 327 00:29:44,050 --> 00:29:46,100 Last chance. 328 00:29:51,470 --> 00:29:53,930 ♪ She's an easy lover ♪ 329 00:29:53,940 --> 00:29:56,220 ♪ She'll get a hold on you ♪ 330 00:29:56,230 --> 00:29:58,610 ♪ Believe it ♪ 331 00:29:58,730 --> 00:30:00,940 ♪ She's like no other ♪ 332 00:30:00,950 --> 00:30:02,620 ♪ Before you know it ♪ 333 00:30:02,630 --> 00:30:04,610 - ♪ You'll be on your knees ♪ - Isn't that special? 334 00:30:04,620 --> 00:30:06,950 ♪ You'll be down on your knees ♪ 335 00:30:07,070 --> 00:30:09,620 ♪ She's an easy lover. ♪ 336 00:30:11,920 --> 00:30:13,530 Anything else, sir? 337 00:30:14,410 --> 00:30:17,910 If you could come back in... 30 minutes for the trays. 338 00:30:17,920 --> 00:30:19,970 Of course, sir. 30 minutes. 339 00:30:29,100 --> 00:30:33,170 You know, my mom used to bring me lobster when I was at school. 340 00:30:33,180 --> 00:30:35,070 She'd bring it to me for lunch. 341 00:30:35,080 --> 00:30:38,160 While all the other kids were eating peanut butter and jelly sandwiches, 342 00:30:38,170 --> 00:30:39,340 here I was 343 00:30:40,600 --> 00:30:42,430 with my little sachet 344 00:30:42,590 --> 00:30:45,590 of cracked black pepper 345 00:30:45,600 --> 00:30:48,530 wrapped up like a little gram of cocaine. 346 00:31:23,820 --> 00:31:26,090 911. What's your emergency? 347 00:31:27,520 --> 00:31:29,130 I... 348 00:31:31,220 --> 00:31:33,070 What's your emergency? 349 00:31:35,330 --> 00:31:36,630 Nothing. 350 00:31:47,730 --> 00:31:49,880 ♪ Back to life, back to reality ♪ 351 00:31:49,900 --> 00:31:52,200 ♪ Back to life, back to reality ♪ 352 00:31:52,210 --> 00:31:56,720 ♪ Back to life, back to reality ♪ 353 00:31:56,730 --> 00:31:58,940 ♪ Show me how ♪ 354 00:31:58,950 --> 00:32:00,900 ♪ Decide what you want from me ♪ 355 00:32:00,910 --> 00:32:05,800 ♪ Tell me maybe I could be there for you... ♪ 356 00:32:05,810 --> 00:32:07,970 ♪ However do want want me... ♪ 357 00:32:09,870 --> 00:32:12,750 Why does she have to hire these women? 358 00:32:12,760 --> 00:32:14,260 What don't you like? 359 00:32:14,270 --> 00:32:15,750 They look ill. 360 00:32:15,770 --> 00:32:19,010 Donatella! 361 00:32:37,090 --> 00:32:39,790 Girls, can you give us the room? 362 00:32:39,800 --> 00:32:42,020 I need to talk to my brother. 363 00:32:44,540 --> 00:32:46,900 Mamma mia. Okay. 364 00:32:46,910 --> 00:32:49,330 I will continue later. Okay? 365 00:32:55,810 --> 00:32:57,900 What happened? You agreed to try them. 366 00:32:57,910 --> 00:33:00,010 Yes, Donatella, but I want my models 367 00:33:00,020 --> 00:33:01,850 to look like they enjoy life! 368 00:33:01,860 --> 00:33:03,410 Like they eat, at least. 369 00:33:03,420 --> 00:33:06,050 Like they laugh, like they dance, they make love. 370 00:33:06,060 --> 00:33:08,810 - What do those girls enjoy? - Front covers. 371 00:33:08,820 --> 00:33:10,870 So, you think I cannot make the front cover anymore? 372 00:33:10,880 --> 00:33:13,560 Everybody's talking about Galliano and McQueen. 373 00:33:13,570 --> 00:33:14,610 What are they doing next? 374 00:33:14,620 --> 00:33:17,190 Should I be asking myself, "What are people talking about?" 375 00:33:17,200 --> 00:33:19,140 If you want to sell any clothes, yes. 376 00:33:19,150 --> 00:33:21,870 No, Donatella. It comes from here first. 377 00:33:21,880 --> 00:33:24,790 From here, and then, you hire the photographers, 378 00:33:24,800 --> 00:33:27,730 and then you throw the parties, and then you ask celebrities 379 00:33:27,740 --> 00:33:30,840 to wear our clothes, but that comes second. 380 00:33:30,850 --> 00:33:34,240 I'm worried, Gianni. Our shows were the future once. 381 00:33:35,730 --> 00:33:37,270 When did I become the past? 382 00:33:37,280 --> 00:33:40,440 People see the same models, and they say the same thing. 383 00:33:40,450 --> 00:33:43,100 "Versace, great, masterful, but I know this guy. 384 00:33:43,120 --> 00:33:45,720 I knew him ten years ago, and here he is again." 385 00:33:45,730 --> 00:33:48,560 Donatella, I get better every day, stronger. 386 00:33:48,570 --> 00:33:50,320 It's a miracle. 387 00:33:50,330 --> 00:33:54,570 Maybe one day, I will tire of being thankful that I'm alive. 388 00:33:54,580 --> 00:33:56,620 Maybe one day, it won't seem like a miracle, 389 00:33:56,630 --> 00:33:59,650 and I will be able to produce a show as dark 390 00:33:59,660 --> 00:34:02,070 and as morbid as you desire. 391 00:34:02,080 --> 00:34:04,940 But until that day, life is special. 392 00:34:04,960 --> 00:34:07,750 Life is precious, and that is how I feel. 393 00:34:07,760 --> 00:34:10,390 And my shows must be about what I feel. 394 00:34:10,400 --> 00:34:12,140 If not, they are about nothing. 395 00:34:12,150 --> 00:34:14,420 Do you really think people will hear those words 396 00:34:14,430 --> 00:34:16,010 when they see your clothes? They won't. 397 00:34:16,020 --> 00:34:18,880 You're wrong. They will know. They won't know the details, of course, 398 00:34:18,890 --> 00:34:20,670 but they will feel those emotions 399 00:34:20,680 --> 00:34:23,470 because the clothes will make them feel them. 400 00:34:24,760 --> 00:34:27,320 Okay, you dress your girls, I dress mine. 401 00:34:27,330 --> 00:34:30,210 - We'll see who wins. - Perfect. Let's fight. 402 00:34:30,220 --> 00:34:32,050 We're family, it's okay to fight. We'll fight. 403 00:34:32,060 --> 00:34:35,190 - What dress will end the show? - A bride in a silver dress 404 00:34:35,200 --> 00:34:37,940 with a veil pulled back behind her head, not covering her face. 405 00:34:37,950 --> 00:34:40,080 Mm. How original. 406 00:34:40,090 --> 00:34:42,770 Not a virgin bride, a Versace bride. 407 00:34:42,780 --> 00:34:45,660 She will be a woman who's loved many men before. 408 00:34:45,680 --> 00:34:49,670 A woman who's finally found her equal, a match for her passions. 409 00:34:49,680 --> 00:34:51,900 She won't be dainty, she won't be timid. 410 00:34:51,910 --> 00:34:54,630 She will be proud and strong. 411 00:34:55,490 --> 00:34:57,640 And that's how I will end my show. 412 00:34:59,320 --> 00:35:01,080 Our show. 413 00:35:02,810 --> 00:35:05,140 Our show. Now get the girls. 414 00:35:21,380 --> 00:35:24,710 ♪ You showed me how to do ♪ 415 00:35:24,720 --> 00:35:29,500 ♪ Exactly what you do, how I fell in love with you ♪ 416 00:35:31,670 --> 00:35:35,580 ♪ Oh, oh-oh, it's true ♪ 417 00:35:37,020 --> 00:35:42,070 ♪ Oh, I love you ♪ 418 00:35:46,190 --> 00:35:50,520 ♪ And when I tried it ♪ 419 00:35:50,530 --> 00:35:55,900 ♪ I could see you fall ♪ 420 00:35:55,910 --> 00:36:01,190 ♪ And I decided ♪ 421 00:36:01,200 --> 00:36:05,910 ♪ It's not a trip at all ♪ 422 00:36:05,920 --> 00:36:10,250 ♪ You showed me how to do ♪ 423 00:36:10,260 --> 00:36:11,930 ♪ Exactly what you do ♪ 424 00:36:12,050 --> 00:36:15,120 ♪ How I fell in love with you ♪ 425 00:36:15,130 --> 00:36:17,270 ♪ You showed me what to say ♪ 426 00:36:17,390 --> 00:36:21,600 ♪ Exactly what you say ♪ 427 00:36:21,720 --> 00:36:23,930 ♪ In that very special way ♪ 428 00:36:23,940 --> 00:36:27,600 ♪ You taught it to me, too ♪ 429 00:36:27,610 --> 00:36:29,940 ♪ Exactly what you do ♪ 430 00:36:29,950 --> 00:36:32,970 ♪ And now you love me, too... ♪ 431 00:36:52,750 --> 00:36:54,830 ♪ You love me, too. ♪ 432 00:38:20,790 --> 00:38:23,010 I used to be a florist, you know. 433 00:38:23,020 --> 00:38:24,490 I was a good one. 434 00:38:24,500 --> 00:38:26,610 I was thinking about starting up again 435 00:38:26,620 --> 00:38:28,370 here in Miami. 436 00:38:28,380 --> 00:38:30,450 Just running a little kiosk. 437 00:38:30,460 --> 00:38:32,710 It would need two people to run it. 438 00:38:32,820 --> 00:38:34,450 Y-You and me. 439 00:38:34,460 --> 00:38:36,120 And... 440 00:38:36,970 --> 00:38:39,570 we get along well enough, I think, yeah? 441 00:38:40,460 --> 00:38:43,050 Anything's got to be better than working that beach. 442 00:38:43,060 --> 00:38:45,310 Don't you think? Andy? 443 00:38:52,190 --> 00:38:53,840 I'm gonna take a shower. 444 00:38:55,550 --> 00:38:56,590 Okay. 445 00:38:57,170 --> 00:38:59,820 Yeah, yeah, a sh... uh, a shower. Why not? 446 00:39:47,650 --> 00:39:48,950 Andrew? 447 00:39:51,490 --> 00:39:52,570 What'd you do? 448 00:39:54,110 --> 00:39:55,350 Nothing. 449 00:39:57,550 --> 00:39:59,900 I've done... 450 00:40:00,490 --> 00:40:01,620 nothing. 451 00:40:04,880 --> 00:40:07,220 I've done nothing my whole life. 452 00:40:09,220 --> 00:40:11,380 That's the truth. 453 00:40:14,240 --> 00:40:15,960 We're out. 454 00:40:18,930 --> 00:40:20,110 I'll get more. 455 00:40:43,160 --> 00:40:44,830 Hey, one second. 456 00:40:48,380 --> 00:40:51,330 Hey. Come join us. 457 00:40:52,320 --> 00:40:54,280 I will. I will be there. 458 00:40:55,940 --> 00:40:57,600 G-Go play. Go play. 459 00:41:35,460 --> 00:41:36,950 I don't want this anymore. 460 00:41:41,790 --> 00:41:43,160 I want you. 461 00:41:44,690 --> 00:41:46,460 I want to marry you. 462 00:41:49,770 --> 00:41:51,350 You can say it in the morning. 463 00:41:55,020 --> 00:41:57,020 But can you say it in the evening? 464 00:42:29,310 --> 00:42:30,980 Where'd you get this? 465 00:42:33,450 --> 00:42:35,950 It's a remarkable story. 466 00:43:23,720 --> 00:43:25,280 Baby! 467 00:43:25,290 --> 00:43:27,290 Your sister's here! 468 00:43:28,900 --> 00:43:31,400 Come on, Gianni. I'm here. 469 00:43:31,410 --> 00:43:33,570 The real Donatella has a key. 470 00:43:33,580 --> 00:43:36,210 - Oh, come on, Gianni. Let me in. - Not tonight. 471 00:43:36,230 --> 00:43:38,550 Come on, baby. Gianni. 472 00:43:38,560 --> 00:43:39,880 No, no, no, baby. 473 00:43:39,890 --> 00:43:41,780 - Gianni, let me in! - Babe, baby, I've to... 474 00:43:41,790 --> 00:43:43,490 Baby, I've told you so many times. 475 00:43:43,500 --> 00:43:46,510 I-I can only handle one Donatella. One is enough. 476 00:43:46,520 --> 00:43:49,110 - I wear Versace. - Versace. Yeah, brava. 477 00:43:49,120 --> 00:43:51,430 Baby, big kiss for you, but I cannot let you in. 478 00:43:51,440 --> 00:43:53,430 One is enough. Okay? 479 00:44:32,100 --> 00:44:34,170 Will I see you again? 480 00:44:34,850 --> 00:44:36,850 I'm sure of it. 481 00:44:43,100 --> 00:44:45,100 You don't have that money, do you? 482 00:45:12,100 --> 00:45:14,410 We were friends. 483 00:45:15,820 --> 00:45:17,910 That was real, right? 484 00:45:19,000 --> 00:45:21,790 When someone asks you if we were friends... 485 00:45:23,360 --> 00:45:24,590 you'll say no. 486 00:45:33,530 --> 00:45:35,550 Cunanan has been the subject 487 00:45:35,560 --> 00:45:36,960 of a manhunt for months. 488 00:45:36,980 --> 00:45:38,610 He's 27 years old, 489 00:45:38,620 --> 00:45:40,890 stands five feet, 10½ inches, 490 00:45:40,910 --> 00:45:43,560 dark brown hair and eyes, 491 00:45:43,570 --> 00:45:45,910 with a gift of changing his appearance. 492 00:45:46,030 --> 00:45:48,770 He's sought in connection to four murders. 493 00:45:48,780 --> 00:45:51,250 Two in Minnesota, 494 00:45:51,370 --> 00:45:53,870 one in New Jersey, and another in Illinois. 495 00:46:25,440 --> 00:46:26,940 Hi. What would you like to order? 496 00:46:26,950 --> 00:46:28,790 Tuna combo. 497 00:46:31,180 --> 00:46:32,760 $2.99. 498 00:46:33,720 --> 00:46:35,120 Keep the change. 499 00:46:36,500 --> 00:46:37,760 Tuna. 500 00:46:37,770 --> 00:46:39,190 Can you cover me? 501 00:46:43,080 --> 00:46:44,590 911. What's your emergency? 502 00:46:44,600 --> 00:46:46,830 I don't know his name. He was on America's Most Wanted. 503 00:46:46,840 --> 00:46:48,960 - Is this man black or white? - White guy. 504 00:46:48,970 --> 00:46:52,310 The white guy who killed four white guys. He's here. No joke. 505 00:46:52,320 --> 00:46:54,260 Send everything right now. 506 00:47:20,200 --> 00:47:22,120 Hey. 507 00:47:27,290 --> 00:47:30,260 How are you? Good to see you again. 508 00:47:30,280 --> 00:47:31,330 Let me see your I.D. 509 00:47:31,340 --> 00:47:33,580 ♪ Ecstasy ♪ 510 00:47:33,710 --> 00:47:37,350 ♪ A little bit of you and me ♪ 511 00:47:37,360 --> 00:47:38,850 ♪ A little bit ♪ 512 00:47:38,870 --> 00:47:40,960 ♪ Of set you free ♪ 513 00:47:40,970 --> 00:47:42,940 ♪ A little bit of ecstasy... ♪ 514 00:47:42,960 --> 00:47:44,160 Ah. 515 00:47:46,580 --> 00:47:47,730 Ciao. 516 00:47:48,360 --> 00:47:49,590 ♪ What you need ♪ 517 00:47:49,600 --> 00:47:51,340 ♪ Give me what I want... ♪ 518 00:47:51,350 --> 00:47:53,130 Hey. 519 00:48:00,250 --> 00:48:01,740 - You good? - Yeah. 520 00:48:01,750 --> 00:48:03,050 ♪ Give me what I want ♪ 521 00:48:03,070 --> 00:48:04,460 ♪ 'Cause what I want is what you need ♪ 522 00:48:04,470 --> 00:48:05,790 ♪ Give me what I want ♪ 523 00:48:05,800 --> 00:48:07,670 ♪ A little bit of ecstasy ♪ 524 00:48:38,350 --> 00:48:39,680 ♪ Be my lover ♪ 525 00:48:39,690 --> 00:48:41,680 ♪ Wanna be my lover ♪ 526 00:48:41,690 --> 00:48:43,690 ♪ Lover ♪ 527 00:48:49,030 --> 00:48:52,690 ♪ Looking back on all the time we've spent together ♪ 528 00:48:52,700 --> 00:48:56,190 ♪ You ought to know right now, if you wanna be my lover ♪ 529 00:48:56,200 --> 00:48:58,890 ♪ Wanna be my lover ♪ 530 00:48:58,900 --> 00:49:02,900 ♪ Go ahead and take your time, boy, you got to feel secure ♪ 531 00:49:02,910 --> 00:49:06,400 ♪ Before I make you mine, baby, you have to be sure ♪ 532 00:49:06,410 --> 00:49:09,710 ♪ You wanna be my lover, wanna be my lover ♪ 533 00:49:09,720 --> 00:49:12,240 ♪ Wanna be my lover ♪ 534 00:49:12,250 --> 00:49:13,580 ♪ La, da, da, dee... ♪ 535 00:49:26,150 --> 00:49:27,720 - Thank you. - You're welcome. 536 00:49:27,730 --> 00:49:29,750 - Hey. - Sorry. Hi. 537 00:49:29,760 --> 00:49:32,640 - Hi. So nice to meet you. - You're amazing. 538 00:49:37,340 --> 00:49:39,110 I don't want that anymore. 539 00:49:41,510 --> 00:49:43,160 I want you, Gianni. 540 00:49:45,420 --> 00:49:47,190 I want to marry you. 541 00:50:08,150 --> 00:50:10,310 Let's go. Let's go. 542 00:50:15,100 --> 00:50:17,590 ♪ So when you know ♪ 543 00:50:17,600 --> 00:50:21,970 ♪ That there's someone that you want ♪ 544 00:50:21,990 --> 00:50:25,580 ♪ And you want them so tonight ♪ 545 00:50:27,190 --> 00:50:30,360 ♪ More than you've ever done anyone ♪ 546 00:50:31,950 --> 00:50:34,830 ♪ This is the right time ♪ 547 00:50:34,950 --> 00:50:36,400 ♪ Ooh ♪ 548 00:50:36,520 --> 00:50:40,080 - ♪ This is the right time ♪ - ♪ I can see it in your eyes ♪ 549 00:50:40,120 --> 00:50:42,030 ♪ This is the right time ♪ 550 00:50:42,240 --> 00:50:43,460 ♪ To believe in love ♪ 551 00:50:43,470 --> 00:50:44,620 I'm Brad. 552 00:50:47,490 --> 00:50:48,980 I'm Andy. 553 00:50:49,820 --> 00:50:51,590 So, what do you do? 554 00:50:52,100 --> 00:50:53,860 I'm a serial killer. 555 00:50:53,930 --> 00:50:55,480 What? 556 00:50:55,490 --> 00:50:58,190 I said I'm a banker. 557 00:50:58,500 --> 00:51:00,330 I'm a stockbroker. I'm a shareholder. 558 00:51:00,340 --> 00:51:01,920 I-I'm a paperback writer. 559 00:51:02,130 --> 00:51:04,330 I'm a cop. I'm a naval officer. 560 00:51:04,340 --> 00:51:05,550 Sometimes I'm a spy. 561 00:51:05,560 --> 00:51:07,700 I build movie sets in Mexico 562 00:51:07,720 --> 00:51:10,950 and-and skyscrapers in Chicago. I sell propane in Minneapolis. 563 00:51:11,370 --> 00:51:13,240 I import pineapples from the Philippines. 564 00:51:13,250 --> 00:51:16,790 You know, I'm the person least likely to be forgotten. 565 00:51:20,850 --> 00:51:22,340 I'm Andrew Cunanan. 566 00:51:22,360 --> 00:51:27,300 - Synced and corrected by Shazi89 - - www.addic7ed.com - 40079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.