All language subtitles for Ajin.Demi-Human.2017.BluRay.720p.by.@_$#@D_@_!

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,900 --> 00:00:15,800 Ajin is new kinds of creatures that can't die. 2 00:00:16,400 --> 00:00:18,400 Although he received the attack as much as anything else, 3 00:00:18,690 --> 00:00:22,850 by the way while the dead, he'll regenerate. 4 00:00:24,500 --> 00:00:27,900 Ajin found 26 years ago in Africa. 5 00:00:28,050 --> 00:00:31,500 Currently, in all corners of the world have found 46 Ajin. 6 00:00:32,280 --> 00:00:35,800 The government of Japan established a Committee on the Handling of Ajin, 7 00:00:36,170 --> 00:00:40,300 and continue to do research to uncover the mystery. 8 00:01:19,900 --> 00:01:22,960 Please do pengamputasian. 9 00:01:23,000 --> 00:01:24,200 Better. 10 00:01:24,650 --> 00:01:26,450 Ensure again. The power tool is turned on. 11 00:01:26,470 --> 00:01:27,750 The target is the hand sample. 12 00:01:31,300 --> 00:01:32,200 Pengamputasian will be done. 13 00:01:50,000 --> 00:01:51,900 The results of the research samples already out. 14 00:01:55,350 --> 00:01:57,400 Furthermore, the conscientious his feet. 15 00:01:58,450 --> 00:02:00,000 What if compared with #002? 16 00:02:00,300 --> 00:02:02,800 This is the data. 17 00:02:05,700 --> 00:02:06,850 There is no difference in meaning, yes. 18 00:02:06,990 --> 00:02:07,300 Yes. 19 00:02:18,400 --> 00:02:19,500 Do a reset. 20 00:02:26,150 --> 00:02:27,250 Again? 21 00:02:30,800 --> 00:02:32,800 Until when this will continue? 22 00:02:36,400 --> 00:02:38,300 What have we to do? 23 00:02:40,900 --> 00:02:43,100 Until when this will happen? 24 00:02:49,200 --> 00:02:50,650 Call an ambulance! 25 00:02:55,550 --> 00:02:58,450 I just want to lead a peaceful life. 26 00:02:58,000 --> 00:03:00,700 {an8}What? Isn't he already dead? 27 00:03:00,750 --> 00:03:02,050 He Ajin! 28 00:03:05,550 --> 00:03:06,250 Ajin! 29 00:03:06,350 --> 00:03:07,350 Ajin! 30 00:03:08,100 --> 00:03:10,350 Why am I .... 31 00:03:10,370 --> 00:03:11,500 Do a reset. 32 00:03:25,700 --> 00:03:27,200 this Day at five o'clock, 33 00:03:27,250 --> 00:03:31,900 At the crossroads Nakano, Ajin third have been found. 34 00:03:32,280 --> 00:03:36,110 This discovery already announced to the whole world. 35 00:03:35,000 --> 01:44:10,200 36 00:03:46,300 --> 00:03:49,450 The object of study #003, Nagai Kei 26-year-old. 37 00:03:49,900 --> 00:03:52,460 So koas at the university of Totou. 38 00:03:52,480 --> 00:03:53,400 And he has ... 39 00:03:53,710 --> 00:03:55,600 ... mother and a sister. 40 00:03:56,100 --> 00:04:00,540 In an accident two days ago, based on the description of witnesses. < / i> 41 00:04:00,550 --> 00:04:02,000 ... he is identified as Ajin. 42 00:04:04,900 --> 00:04:06,950 See it make me feel not good. 43 00:04:06,960 --> 00:04:08,200 Yes. 44 00:04:09,360 --> 00:04:14,000 Ajin is a worthless creature because he is the revolution of the ordinary man. 45 00:04:16,100 --> 00:04:17,800 Two years ago was like this, yes? 46 00:04:18,400 --> 00:04:19,900 The guard tight. 47 00:04:27,600 --> 00:04:29,100 Although the reaction is weakened ... 48 00:04:30,700 --> 00:04:32,000 ... but try doing the reset again. 49 00:04:32,150 --> 00:04:32,900 Ready. 50 00:04:38,650 --> 00:04:40,300 Bus you where? 51 00:04:40,800 --> 00:04:41,650 Right here. 52 00:04:44,000 --> 00:04:46,900 This is the front page of the Research Lab Ajin place Nagai Kei studied. 53 00:04:47,300 --> 00:04:50,450 54 00:04:51,340 --> 00:04:53,650 You know, Tozaki? 55 00:04:54,550 --> 00:04:56,900 With the discovery of Ajin third this ... 56 00:04:57,250 --> 00:04:59,650 ... means we will report it to the emperor. 57 00:05:01,280 --> 00:05:05,600 In other words, this research will be official. 58 00:05:07,000 --> 00:05:08,800 Of course, I am aware of it. 59 00:05:09,600 --> 00:05:11,850 You don't have to worry about me. 60 00:05:21,350 --> 00:05:25,000 Well, the nostalgia once yes, Tanaka. 61 00:05:25,400 --> 00:05:27,140 True. 62 00:05:31,200 --> 00:05:32,650 Please cooperate. 63 00:05:33,700 --> 00:05:35,350 Just leave it to me. 64 00:05:37,450 --> 00:05:39,900 There is an intruder! 65 00:05:46,050 --> 00:05:47,800 Yo, everything. Long time no see. 66 00:05:48,250 --> 00:05:52,700 Because the last time I was here was when free the Tanaka ... 67 00:05:52,840 --> 00:05:55,250 ... means it is already three years passed, yes? 68 00:05:56,050 --> 00:05:58,900 Tozaki, you're in there, right? 69 00:05:59,300 --> 00:06:01,350 Increase security! 70 00:06:01,990 --> 00:06:03,100 Better. 71 00:06:03,150 --> 00:06:05,900 I'm also here to liberate the Nagai. 72 00:06:06,900 --> 00:06:13,350 Yes. Tonight, the state of Ajin in Japan will change drastically. 73 00:06:13,900 --> 00:06:15,800 Consider it a warning from me. 74 00:06:16,300 --> 00:06:18,550 Increase security are also on the object of research. 75 00:06:19,200 --> 00:06:23,200 The use of stun guns on the intruders allowed. 76 00:06:23,440 --> 00:06:25,300 Keep them sedated! 77 00:06:33,700 --> 00:06:34,600 He's coming! 78 00:06:50,000 --> 00:06:51,550 I'm going to start! 79 00:07:17,300 --> 00:07:18,900 Make sleepy. 80 00:08:01,250 --> 00:08:02,100 He's already asleep! 81 00:08:02,160 --> 00:08:02,500 Heh? 82 00:08:18,200 --> 00:08:21,500 Yo, Tanaka. What went smoothly? 83 00:08:21,550 --> 00:08:22,800 Smoothly once. 84 00:08:24,550 --> 00:08:26,160 Takada difficulty. 85 00:08:33,900 --> 00:08:36,750 Good morning, Nagai. 86 00:08:44,300 --> 00:08:45,300 Who? 87 00:08:46,200 --> 00:08:47,900 My Name Is Satou. 88 00:08:48,700 --> 00:08:50,450 I'm Ajin, just like you. 89 00:09:03,700 --> 00:09:06,600 Have you come to save me? 90 00:09:08,800 --> 00:09:11,100 There are approximately 20 bodies. 91 00:09:12,300 --> 00:09:15,700 But, more than that, you've been killed repeatedly, right? 92 00:09:17,800 --> 00:09:18,500 Yes. 93 00:09:18,750 --> 00:09:21,200 You should also already understand. 94 00:09:22,540 --> 00:09:25,750 That this country is filled liar. 95 00:09:27,300 --> 00:09:30,300 The government supports the Ajin? 96 00:09:32,100 --> 00:09:33,100 Hoaks. 97 00:09:33,150 --> 00:09:36,150 They just regard us as guinea pigs. 98 00:09:38,800 --> 00:09:40,150 Let's fight together with your friends. 99 00:09:42,500 --> 00:09:44,450 For the sake of the future of the Ajin. 100 00:10:19,400 --> 00:10:20,550 Nagai. 101 00:10:23,100 --> 00:10:24,350 You will do it. 102 00:10:25,200 --> 00:10:25,890 Eh? 103 00:10:28,300 --> 00:10:30,900 Those who do experiments on you, right? 104 00:10:31,300 --> 00:10:33,610 You have the right to kill them. 105 00:10:34,900 --> 00:10:35,800 Kill. 106 00:10:53,600 --> 00:10:55,200 I'm not going to do it. 107 00:10:57,700 --> 00:10:58,750 Why? 108 00:10:59,600 --> 00:11:05,020 Shoot him will only make me feel bad. It is pointless for me. 109 00:11:07,650 --> 00:11:10,700 Oh, so. You it is unique. 110 00:11:14,150 --> 00:11:15,100 Why? 111 00:11:15,550 --> 00:11:18,450 I'm fond of killing. 112 00:11:19,000 --> 00:11:23,800 As a child, you like to play with the wings of insects, 'right? 113 00:11:30,600 --> 00:11:35,840 Ah, sorry. But because you Ajin, then no problem, right? 114 00:11:38,500 --> 00:11:39,800 You're it ... 115 00:11:43,200 --> 00:11:45,700 ... it missed his shot! 116 00:11:47,100 --> 00:11:48,650 I'll kill you! 117 00:11:54,500 --> 00:11:55,400 Run! 118 00:12:15,000 --> 00:12:19,000 Hide-and-seek? Interesting. 119 00:12:22,500 --> 00:12:27,100 Nagai, you should already know. 120 00:12:28,100 --> 00:12:32,700 How precious creature called man. 121 00:12:34,000 --> 00:12:39,300 You also have a family waiting for you at home rather than have to research, right? 122 00:12:40,200 --> 00:12:46,200 First of all, they said on the Ajin if it was just an experiment for a moment, but the words soon vanished. 123 00:12:46,800 --> 00:12:50,100 They said this for the sake of the revolution of mankind. 124 00:12:50,240 --> 00:12:52,610 Their hearts filled with the shadow of death. 125 00:12:55,810 --> 00:13:00,600 The human heart was weak. 126 00:13:08,410 --> 00:13:11,510 I don't forget what you've done here. 127 00:13:11,520 --> 00:13:14,810 However, I have to get out of here. 128 00:13:18,320 --> 00:13:23,650 This is the principle of mutual benefit. I'll be the bait, and you run. 129 00:13:23,820 --> 00:13:27,300 Then, tell me the route out of here. 130 00:13:27,420 --> 00:13:29,000 Only .... 131 00:13:29,500 --> 00:13:32,050 Where are you located? 132 00:13:33,400 --> 00:13:35,250 The movement of the ordinary will not work .,... 133 00:13:36,600 --> 00:13:38,750 Nagai, you understand, right? 134 00:13:40,900 --> 00:13:44,250 Hurry up and kill yourself, and there. 135 00:13:45,500 --> 00:13:47,100 Nagai. 136 00:13:51,600 --> 00:13:52,970 You seriously do it? 137 00:13:52,970 --> 00:13:54,970 Want to how again. 138 00:13:55,000 --> 00:13:56,700 Nagai! 139 00:14:08,500 --> 00:14:13,300 Nagai. What are you listening to me? 140 00:14:22,600 --> 00:14:24,500 Barely. 141 00:14:38,700 --> 00:14:40,200 Plans are not bad. 142 00:14:41,200 --> 00:14:44,510 However, your movements are still stiff. 143 00:14:44,510 --> 00:14:46,510 144 00:15:56,500 --> 00:15:58,200 May be also you, Nagai. 145 00:15:59,700 --> 00:16:03,450 Congratulations on reset first. 146 00:16:15,200 --> 00:16:17,500 If you do, he will follow us! 147 00:16:17,510 --> 00:16:20,000 What to do? We've been promised! 148 00:16:20,000 --> 00:16:21,700 Muster the troops left. 149 00:16:25,400 --> 00:16:27,000 You're still here. 150 00:16:31,000 --> 00:16:33,100 Who will protect me? 151 00:16:35,650 --> 00:16:36,800 All right. 152 00:16:37,550 --> 00:16:38,900 What the hell?! 153 00:16:44,150 --> 00:16:47,350 Here! We really could run away, yes! 154 00:16:51,850 --> 00:16:53,650 What do you want? 155 00:17:02,150 --> 00:17:06,500 Oi, oi. Don't tell me you've never get it out. 156 00:17:07,550 --> 00:17:09,650 The fuck is that? 157 00:17:10,500 --> 00:17:13,200 In this way, the game is over. 158 00:17:25,800 --> 00:17:28,700 Out a puff of smoke? 159 00:17:31,600 --> 00:17:36,600 With form like that ... you're a good drinker, Nagai. 160 00:17:44,800 --> 00:17:47,250 The ghost of black? 161 00:17:47,750 --> 00:17:50,200 This is the power that belongs to the Ajin. 162 00:18:11,100 --> 00:18:13,900 Well, Nagai turned out strong. 163 00:18:14,400 --> 00:18:18,000 However, it seems he is not familiar, yes. 164 00:18:19,700 --> 00:18:21,300 Let's face it him, a Ghost! 165 00:18:22,200 --> 00:18:23,150 Face! 166 00:18:30,500 --> 00:18:33,100 Now's the time. Come on. 167 00:19:08,100 --> 00:19:09,100 Oi, Ghost. 168 00:19:10,500 --> 00:19:11,900 Attack him. 169 00:19:17,200 --> 00:19:19,500 You can two time him out? 170 00:19:26,600 --> 00:19:28,900 You're independent, yes. 171 00:19:29,700 --> 00:19:32,100 Ajin hers Nagai .... 172 00:20:00,900 --> 00:20:05,500 Nagai, let's end the game of chase. 173 00:20:22,100 --> 00:20:23,400 Nothing appeared! 174 00:20:46,900 --> 00:20:48,100 Let it be. 175 00:20:56,800 --> 00:21:01,100 When Nagai is being researched, there was an explosion in the Lab Ajin. 176 00:21:01,500 --> 00:21:04,200 However, there is still no announcement from the Lab. Research Ajin. 177 00:21:04,500 --> 00:21:07,200 The existence of Nagai disappeared still not found. 178 00:21:13,110 --> 00:21:15,600 You so long, Mr. Satou. What are you doing, anyway? 179 00:21:15,610 --> 00:21:17,310 Sorry. 180 00:21:17,810 --> 00:21:20,010 Walah? Nagai Kei? 181 00:21:20,110 --> 00:21:23,110 More than I anticipated. There are a lot of attacks. 182 00:21:24,410 --> 00:21:26,150 Well, I don't blame also. 183 00:21:28,410 --> 00:21:32,510 Well, it's time show. 184 00:21:39,410 --> 00:21:40,920 Who is it? 185 00:21:41,210 --> 00:21:44,450 That was in that wheelchair, isn't Ajin named Tanaka? 186 00:21:44,460 --> 00:21:46,460 Ajin second. 187 00:21:50,200 --> 00:21:53,500 You are Tanaka, right?! 188 00:21:53,600 --> 00:21:55,000 What we don't stop it? 189 00:21:55,900 --> 00:21:58,800 Too many people. Our movement will be in vain. 190 00:22:00,400 --> 00:22:05,600 Today I'm going to convey something to you as members of the media. 191 00:22:07,400 --> 00:22:09,800 My Name Is Satou. 192 00:22:10,300 --> 00:22:11,510 I'm Ajin. 193 00:22:11,180 --> 00:22:12,050 Ajin?! 194 00:22:12,230 --> 00:22:14,650 In this country there are three Ajin has been ascertained! 195 00:22:14,830 --> 00:22:18,100 Then, there Ajin only one that has not yet been arrested .... 196 00:22:18,230 --> 00:22:19,940 Do don't-don't it You ...? 197 00:22:19,950 --> 00:22:22,900 I don't know. However, it does not mean I deny it. 198 00:22:23,800 --> 00:22:27,750 Then, what You want to convey? 199 00:22:29,500 --> 00:22:35,400 The country is already doing a lot of experiments takmanusiawi by using Ajin. 200 00:22:37,300 --> 00:22:41,100 Isn't Ajin promised to cooperate with the Japanese government? 201 00:22:41,110 --> 00:22:44,350 It's only sweet promises, but the reality is different. 202 00:22:44,740 --> 00:22:51,000 For example, there are agreements between the government and companies to develop new drugs from trials Ajin. 203 00:22:52,260 --> 00:23:00,100 Then, by using the Ajin as its object, then it will be dihasilkannyalah toxic gases. 204 00:23:01,260 --> 00:23:04,760 Not only that, it may be from food companies to car companies ... 205 00:23:05,000 --> 00:23:09,560 ... and many other companies are also using Ajin for experimental material. 206 00:23:09,800 --> 00:23:12,600 The government will make a lot of money. 207 00:23:14,300 --> 00:23:19,400 Then one of the victims is him, namely the Tanaka Kouji. 208 00:23:20,700 --> 00:23:25,850 She is already two years researched before I saved her. 209 00:23:26,200 --> 00:23:29,500 During that time, he continued to experience a trial that is not humane. 210 00:23:30,100 --> 00:23:32,700 The evidence was already uploaded in our site. 211 00:23:33,200 --> 00:23:36,200 In the site Ajin.com. 212 00:23:39,300 --> 00:23:41,250 Ah, it's been uploaded. 213 00:23:48,000 --> 00:23:49,200 Everything ... 214 00:23:50,700 --> 00:23:52,550 ... Ajin that's what, anyway? 215 00:23:55,000 --> 00:23:56,740 Is he a guinea pig? 216 00:23:57,700 --> 00:24:01,000 Indeed we are different, but we can also feel the pain! 217 00:24:01,010 --> 00:24:04,200 Although we Ajin, but takusah treated as such! 218 00:24:07,500 --> 00:24:10,300 Only one course request. 219 00:24:14,500 --> 00:24:19,650 I want the government to recognize the Ajin, and give the region a special on us. 220 00:24:22,200 --> 00:24:23,150 I want to ... 221 00:24:24,500 --> 00:24:26,800 ... you grant this expectation. 222 00:24:46,000 --> 00:24:48,150 In future Lab Research, Ajin, 223 00:24:48,200 --> 00:24:53,000 there was a man named Satou appears 224 00:24:52,200 --> 00:24:57,000 {an8}After that he disappeared, and not known of its existence. 225 00:24:55,800 --> 00:24:57,860 {an8} 226 00:24:57,870 --> 00:24:59,650 227 00:24:59,300 --> 00:25:01,390 228 00:25:01,400 --> 00:25:04,900 We should not give it the territory. 229 00:25:05,100 --> 00:25:05,600 Because it .... 230 00:25:05,500 --> 00:25:08,400 {an8}If he is saying it really happened ... 231 00:25:08,410 --> 00:25:10,600 ... then the government has violated human RIGHTS. 232 00:25:10,340 --> 00:25:14,300 {an8}Responding to the statement of Ajin, Mr. Ishimaru Takeyoshi as the director of the ... 233 00:25:13,600 --> 00:25:16,400 We have an obligation to ... 234 00:25:16,410 --> 00:25:17,800 ... attach great importance to the environmental community. 235 00:25:17,800 --> 00:25:20,250 Isn't it possible to produce ... 236 00:25:20,260 --> 00:25:22,700 ... gas that is very toxic? 237 00:25:24,700 --> 00:25:26,700 238 00:25:26,700 --> 00:25:28,700 239 00:25:28,700 --> 00:25:30,700 240 00:26:32,280 --> 00:26:34,400 Wait. 241 00:26:35,540 --> 00:26:39,250 Why are your clothes like that? 242 00:26:42,340 --> 00:26:44,570 Stop. 243 00:27:05,480 --> 00:27:08,220 Sky and rain. 244 00:27:08,570 --> 00:27:14,970 It's meaning is, "Although the sky and the rain, every life is beautiful." 245 00:27:15,370 --> 00:27:16,970 The words good, right? 246 00:27:17,940 --> 00:27:19,480 You've been washing? 247 00:27:19,480 --> 00:27:21,480 Yes. 248 00:27:24,680 --> 00:27:26,910 What does not matter? I'm so troublesome. 249 00:27:28,280 --> 00:27:31,140 I have grandchildren the same age as you. 250 00:27:31,650 --> 00:27:35,140 He is the grandson cared for very much. 251 00:27:35,140 --> 00:27:37,140 Is that it? 252 00:27:43,310 --> 00:27:46,850 I'm going to make onigiri. If the contents umeboshi how? 253 00:27:46,850 --> 00:27:49,020 Ah, I'm a little less like that. 254 00:27:50,620 --> 00:27:52,850 Eat without a care like it or not. 255 00:27:53,080 --> 00:27:54,850 Wait a minute. 256 00:27:59,020 --> 00:28:01,480 He doesn't know about me? 257 00:28:02,220 --> 00:28:06,170 At this time, the figure of Nagai Kei disappeared still not caught. 258 00:28:06,510 --> 00:28:09,650 About the statement of an Ajin named Satou ... 259 00:28:09,820 --> 00:28:12,050 ... we will announce the answer. 260 00:28:12,400 --> 00:28:15,020 They continue to talk about Ajin. 261 00:28:15,600 --> 00:28:17,020 How the government will respond to it, yes? 262 00:28:17,310 --> 00:28:18,570 Ah. 263 00:28:18,570 --> 00:28:20,740 I've managed to kill 20 times. 264 00:28:21,820 --> 00:28:23,940 Two one. 265 00:28:25,020 --> 00:28:26,510 Two two. 266 00:28:26,910 --> 00:28:28,510 I have to go. 267 00:28:29,480 --> 00:28:31,080 Two of the three. 268 00:28:32,620 --> 00:28:35,200 I'm leaving. 269 00:28:37,200 --> 00:28:38,680 Tanaka. 270 00:28:40,400 --> 00:28:42,680 Please help. 271 00:28:42,680 --> 00:28:43,420 Ready. 272 00:28:43,420 --> 00:28:44,850 Two of the five. 273 00:28:45,200 --> 00:28:46,050 Ready. 274 00:28:46,050 --> 00:28:48,050 Two-six. 275 00:28:51,140 --> 00:28:56,400 We hope that we can soon find your brother. 276 00:28:58,910 --> 00:29:00,620 Did he call you? 277 00:29:02,620 --> 00:29:04,340 No. 278 00:29:06,340 --> 00:29:08,800 Oh, so. 279 00:29:14,450 --> 00:29:19,140 If she's not a figure of the brother I knew? 280 00:29:22,570 --> 00:29:26,800 There is no change in your brother. 281 00:29:28,400 --> 00:29:31,820 However, it must have been painful, right? 282 00:29:33,200 --> 00:29:34,850 I know how you feel. 283 00:29:34,850 --> 00:29:36,850 I don't want to be pitied. 284 00:29:39,140 --> 00:29:41,420 Even in me, 285 00:29:42,110 --> 00:29:45,020 there are many people who experience pain like you. 286 00:29:47,370 --> 00:29:52,050 What it means there Ajin around here? 287 00:29:52,850 --> 00:29:54,740 Ah, where possible. 288 00:29:58,450 --> 00:30:00,570 Don't say things that are not necessary. 289 00:30:04,960 --> 00:30:09,890 If the brother called me, I think I will not talk about it to you. 290 00:30:12,520 --> 00:30:13,850 I've seen it on tv. 291 00:30:15,040 --> 00:30:18,730 That you perform experiments on Ajin. 292 00:30:28,830 --> 00:30:30,240 I can see it. 293 00:30:31,580 --> 00:30:32,700 A good look at it. 294 00:30:38,200 --> 00:30:39,080 What is it? 295 00:30:42,090 --> 00:30:43,050 What happened? 296 00:30:51,760 --> 00:30:52,640 What?! 297 00:31:07,520 --> 00:31:10,660 With this, I will fishing Nagai, yes? 298 00:31:21,920 --> 00:31:23,670 Get out of there! 299 00:31:27,360 --> 00:31:30,050 She pretended to act like human beings? 300 00:31:29,130 --> 00:31:30,590 301 00:31:31,720 --> 00:31:32,590 Kuro! 302 00:31:42,760 --> 00:31:44,440 Much is also. 303 00:32:41,440 --> 00:32:42,540 Ya! 304 00:32:55,040 --> 00:32:56,810 What are you guys okay?! 305 00:32:56,810 --> 00:32:57,970 What?! 306 00:32:58,720 --> 00:32:59,970 What is Your fine? 307 00:33:00,320 --> 00:33:01,810 Ah, just calm down. No anything, really. 308 00:33:01,810 --> 00:33:02,640 309 00:33:12,800 --> 00:33:15,320 It's totally not real. 310 00:33:16,620 --> 00:33:19,680 About inhuman experiments carried out by the government. 311 00:33:19,680 --> 00:33:23,040 However, there is a video. How do You explain that? 312 00:33:23,200 --> 00:33:24,000 It's a fake. 313 00:33:27,880 --> 00:33:30,170 314 00:33:30,760 --> 00:33:34,970 315 00:33:34,970 --> 00:33:38,220 316 00:33:52,480 --> 00:33:53,700 The ghost of it. 317 00:33:56,080 --> 00:33:58,170 How to I can get it out? 318 00:34:06,640 --> 00:34:07,580 Him out. 319 00:34:10,240 --> 00:34:14,420 As much as 5 units of the M4 Carbine. 320 00:34:15,180 --> 00:34:16,970 Make palpitations, yes. 321 00:34:15,180 --> 00:34:16,890 322 00:34:18,000 --> 00:34:20,220 Been a long time, yes. 323 00:34:20,640 --> 00:34:21,920 You want to use for what? 324 00:34:21,920 --> 00:34:27,230 This as promised 10 kidney, 5 liver. 325 00:34:29,280 --> 00:34:31,520 You can always bring it, yes. 326 00:34:32,300 --> 00:34:35,110 How did you get it? 327 00:34:35,360 --> 00:34:37,410 You better not know. 328 00:34:37,410 --> 00:34:38,910 You better not know. 329 00:34:39,240 --> 00:34:41,660 Better I don't know, yes? 330 00:34:45,710 --> 00:34:48,560 Although the grass is revoked, it grows back. 331 00:34:49,200 --> 00:34:50,560 Isn't it better left alone? 332 00:34:51,200 --> 00:34:53,420 Although useless, still have to do! 333 00:34:53,680 --> 00:34:55,420 That's the principle man! 334 00:34:56,880 --> 00:34:57,930 Is that it? 335 00:34:58,400 --> 00:35:00,350 Just don't be lazy. 336 00:35:16,800 --> 00:35:18,660 What should I do? 337 00:35:25,770 --> 00:35:30,000 After Lab Research Ajin, turn this hospital that was attacked. 338 00:35:30,330 --> 00:35:34,000 This is the hospital where the sister of the Nagai Kei treated. 339 00:35:34,000 --> 00:35:34,960 Eriko!? 340 00:36:01,200 --> 00:36:03,780 Are you okay? He said you were attacked. 341 00:36:04,620 --> 00:36:06,490 Brother worry about me, yes? 342 00:36:08,720 --> 00:36:10,000 Not like the nature of big brother. 343 00:36:11,200 --> 00:36:12,580 Sorry, yes. 344 00:36:17,800 --> 00:36:19,720 The woman in front of me ... 345 00:36:22,400 --> 00:36:26,350 ... is an Ajin, would I be happy. 346 00:36:28,800 --> 00:36:31,850 He told me to shut up. 347 00:36:34,160 --> 00:36:35,190 Is that it? 348 00:36:38,800 --> 00:36:40,950 Brother also Ajin, right? 349 00:36:43,520 --> 00:36:44,370 Yes. 350 00:36:45,200 --> 00:36:46,620 I feel like I somewhat know. 351 00:36:48,000 --> 00:36:50,040 Because from the first the older brother was cool. 352 00:36:54,480 --> 00:36:56,460 What will big brother do? 353 00:37:02,960 --> 00:37:05,100 I also was questioning it. 354 00:37:07,120 --> 00:37:08,720 Do you know? 355 00:37:09,440 --> 00:37:12,400 I learned everything in my power, to enter the faculty of medicine. 356 00:37:12,880 --> 00:37:14,880 Then, when kusudah become a doctor ... 357 00:37:15,480 --> 00:37:18,230 ... I'm being yelled at Ajin and attacked by people I don't know. 358 00:37:18,960 --> 00:37:20,820 My life seemed deprived. 359 00:37:24,200 --> 00:37:25,740 Ajin actually do, anyway? 360 00:37:27,440 --> 00:37:28,740 Why should I? 361 00:37:30,450 --> 00:37:32,850 As usual, brother often complain. 362 00:37:34,850 --> 00:37:36,250 Try terttawa for a moment. 363 00:37:46,480 --> 00:37:49,180 I do not know when the me will be attacked again. 364 00:37:51,280 --> 00:37:51,850 Yes. 365 00:37:53,980 --> 00:37:55,480 The media was excited. 366 00:37:57,280 --> 00:37:59,770 As long as you are here, you will not be able to live a quiet life. 367 00:38:02,400 --> 00:38:03,610 Continue to, how? 368 00:38:10,160 --> 00:38:10,830 Tanaka. 369 00:38:10,830 --> 00:38:11,410 Yes? 370 00:38:11,540 --> 00:38:12,750 What preparations are done? 371 00:38:13,280 --> 00:38:14,040 Yes. 372 00:38:16,400 --> 00:38:17,380 I will start it. 373 00:38:21,920 --> 00:38:25,470 Yo, we meet again. Good afternoon everybody, it's me, Satou. 374 00:38:27,200 --> 00:38:32,240 Well, now it's been five days since I 375 00:38:32,240 --> 00:38:34,520 submit a request to the government ... 376 00:38:34,520 --> 00:38:38,770 ... but no response at all from the government. 377 00:38:40,400 --> 00:38:44,570 Therefore, we plan to show our strength. 378 00:38:45,840 --> 00:38:53,870 And our goal is the building of the Ministry of Health, Labor, and Social Japan which was near the Lab Ajin. 379 00:38:56,400 --> 00:38:59,500 On November 25th at 3 in the afternoon. 380 00:38:59,500 --> 00:39:01,880 It is the wave of the first. 381 00:39:02,160 --> 00:39:03,550 Please keep in mind-remember. 382 00:39:04,880 --> 00:39:10,220 Then, if there Ajin are likeminded with me ... 383 00:39:10,220 --> 00:39:12,350 ... then come to there. 384 00:39:13,220 --> 00:39:16,140 Let's fight together with your friends. 385 00:39:19,600 --> 00:39:21,730 Then, for you the human ... 386 00:39:23,780 --> 00:39:25,900 ... get ready to receive the impact. 387 00:39:36,330 --> 00:39:38,330 Just calm down, your condition is normal. 388 00:39:39,040 --> 00:39:39,870 Thank you. 389 00:39:40,400 --> 00:39:43,210 It turns out that you're a doctor, huh? 390 00:39:43,520 --> 00:39:45,010 Still koas, anyway. 391 00:39:45,010 --> 00:39:47,760 Well, even so still great. 392 00:39:48,620 --> 00:39:51,010 Don't judge people from the outside, yes. 393 00:39:52,640 --> 00:39:55,350 Anu, thank you very much. 394 00:39:55,350 --> 00:39:57,930 Just calm down. There is still room. 395 00:39:58,560 --> 00:40:03,360 Because it feels like my grandchildren are gathered. 396 00:40:05,540 --> 00:40:07,940 Your clothes must be cool, right? 397 00:40:07,940 --> 00:40:09,820 I'll bring a change of clothes. 398 00:40:12,950 --> 00:40:14,080 He was a good person, yes. 399 00:40:17,420 --> 00:40:21,880 All day we have traveled a long distance. Hurry up and rest. 400 00:40:33,640 --> 00:40:37,890 My brother said that would cure me of my leprosy. 401 00:40:38,240 --> 00:40:39,890 So, he became a doctor. 402 00:40:41,690 --> 00:40:43,190 Oh, so. 403 00:40:44,400 --> 00:40:46,720 Indeed, don't see from the outside. 404 00:40:47,200 --> 00:40:50,070 It turns out that he got the side of caution, yes. 405 00:40:54,720 --> 00:40:56,120 Your illness will be healed. 406 00:40:57,520 --> 00:40:58,830 Believe me. 407 00:41:01,920 --> 00:41:02,750 Yes. 408 00:41:17,520 --> 00:41:18,430 Oi, Ghost. 409 00:41:20,480 --> 00:41:21,560 Take this. 410 00:41:28,400 --> 00:41:29,900 Is that it? 411 00:41:30,960 --> 00:41:31,990 Baseball can, yes? 412 00:41:45,200 --> 00:41:47,500 413 00:41:55,760 --> 00:42:01,310 Then, there is the possibility if a colleague Tanaka and Satou will increase. 414 00:42:03,200 --> 00:42:04,850 Oi, try download. 415 00:42:06,940 --> 00:42:09,400 Try to grab. 416 00:42:23,360 --> 00:42:27,580 Oi, get out of my way! 417 00:42:38,240 --> 00:42:40,510 Huh? What are you doing? 418 00:42:43,040 --> 00:42:44,640 He that's why, anyway? 419 00:42:52,640 --> 00:42:53,610 420 00:43:13,120 --> 00:43:14,920 I was in the front of the building of the ministry. 421 00:43:17,940 --> 00:43:22,240 We will be reporting live what will happen at 15:00. 422 00:43:22,240 --> 00:43:26,850 Good police and guard troops have been deployed. 423 00:43:26,850 --> 00:43:28,310 So far, there has been no movement. 424 00:43:28,360 --> 00:43:33,480 Because this time a lot of people support them, then the party who is not related too busy to come here. 425 00:43:42,570 --> 00:43:44,620 Can not be contacted. 426 00:43:52,720 --> 00:43:57,720 Soon, the time is almost at 15:00. 427 00:43:57,720 --> 00:44:01,550 Please seen. There has been no great movement. 428 00:44:08,060 --> 00:44:10,190 Boss, do not we need to evacuate? 429 00:44:10,400 --> 00:44:12,110 I told you, 'right? 430 00:44:12,400 --> 00:44:14,810 What can be done Ajin? 431 00:44:14,810 --> 00:44:15,860 But .... 432 00:44:16,230 --> 00:44:17,110 Sip. 433 00:44:19,280 --> 00:44:20,070 Sir boss. 434 00:44:24,720 --> 00:44:27,830 There is a plane! Plane heading towards the building! 435 00:44:57,880 --> 00:45:01,910 Recently, there is a plane that glides so! 436 00:45:02,960 --> 00:45:04,450 Something emergency happen. 437 00:45:04,450 --> 00:45:08,160 Currently, the ministry is not able to be contacted. 438 00:45:08,500 --> 00:45:10,040 The people at the crime SCENE was .... 439 00:45:10,040 --> 00:45:12,250 What was he thinking, anyway?! 440 00:45:23,760 --> 00:45:26,100 The tension absolutely perfect. 441 00:45:26,910 --> 00:45:29,680 Plunked the plane is fun. 442 00:45:33,760 --> 00:45:37,610 Well, let's destroy. 443 00:46:11,000 --> 00:46:12,060 Wah, steady! 444 00:46:12,060 --> 00:46:13,600 We did it! 445 00:46:13,600 --> 00:46:15,600 Yo, you guys came also. 446 00:46:15,900 --> 00:46:17,150 I'm touched. 447 00:46:19,680 --> 00:46:21,570 Well, just watch from there. 448 00:46:22,400 --> 00:46:24,110 The opening party .... 449 00:46:26,080 --> 00:46:27,570 This is not over yet. 450 00:46:33,250 --> 00:46:34,210 The troops came. 451 00:46:38,480 --> 00:46:43,380 Well, if it is special forces that are the strongest troops that this country have? 452 00:46:43,680 --> 00:46:45,050 Ah, it's not. 453 00:46:45,800 --> 00:46:49,390 It's not like their forces are not experienced. 454 00:46:50,160 --> 00:46:54,310 If so, this is the Army Assault,Special 455 00:46:54,520 --> 00:47:00,020 already experienced in the fight against terrorists and gun crime, 456 00:47:00,020 --> 00:47:01,940 or commonly called SAT. 457 00:47:03,840 --> 00:47:05,820 Still no contact from the SCENE of the crime. 458 00:47:08,710 --> 00:47:10,160 Everything! 459 00:47:10,990 --> 00:47:13,500 I'll show you how serious I am. 460 00:47:14,560 --> 00:47:16,750 This is the wave of both. 461 00:47:17,440 --> 00:47:18,750 And, 462 00:47:22,300 --> 00:47:26,130 Nagai, you're looking at this, right? 463 00:47:27,550 --> 00:47:29,510 Pay attention carefully. 464 00:47:30,140 --> 00:47:32,260 The Power Of Ajin. 465 00:47:36,320 --> 00:47:37,640 Well, 466 00:47:39,690 --> 00:47:41,650 let's start. 467 00:47:42,480 --> 00:47:44,440 Run the plan! 468 00:47:44,440 --> 00:47:45,030 Shoot! 469 00:47:48,910 --> 00:47:50,370 All troops, forward! 470 00:48:03,280 --> 00:48:04,380 The Target is paralyzed. 471 00:48:05,710 --> 00:48:07,840 They continue to kill Satou before he got up. 472 00:48:10,080 --> 00:48:11,680 I recommend it. 473 00:48:13,450 --> 00:48:15,850 If he continue to be killed, it is difficult for him to rise. 474 00:48:17,100 --> 00:48:18,480 We have to continue to shoot. 475 00:48:19,200 --> 00:48:19,880 Forward! 476 00:48:24,640 --> 00:48:26,400 Take him to the car! 477 00:48:41,600 --> 00:48:43,920 In fact I don't like doing this. 478 00:48:44,560 --> 00:48:47,090 Continue to strike! 479 00:49:10,570 --> 00:49:11,490 Good morning. 480 00:49:22,080 --> 00:49:22,960 Slow! 481 00:49:58,200 --> 00:49:59,330 Let's attack! 482 00:51:00,240 --> 00:51:01,680 May also. 483 00:51:22,000 --> 00:51:24,080 Mr. Satou, you're not human. 484 00:51:25,500 --> 00:51:28,540 Yes, because I'm Ajin. 485 00:51:44,000 --> 00:51:45,270 Open the door! 486 00:51:45,270 --> 00:51:46,520 You Ajin, right?! 487 00:51:50,400 --> 00:51:51,650 Come also, yes. 488 00:51:52,020 --> 00:51:54,440 Grandma, I'm sorry to a lot of bother. I'm going to go. 489 00:51:54,500 --> 00:51:56,160 What are you going to do? 490 00:51:56,160 --> 00:51:57,030 Brother! 491 00:51:57,030 --> 00:51:58,070 Eriko, hurry! 492 00:51:58,070 --> 00:51:58,610 Eh? 493 00:51:58,610 --> 00:51:59,700 You also have to get ready! 494 00:52:01,040 --> 00:52:03,950 You Ajin, right? 495 00:52:05,620 --> 00:52:06,540 Grandmother already knew? 496 00:52:06,540 --> 00:52:07,520 Yes. 497 00:52:07,520 --> 00:52:08,710 Continue to, why? 498 00:52:09,760 --> 00:52:11,920 If there are people who have difficulty, then it should be assisted. 499 00:52:11,920 --> 00:52:13,250 Isn't that so? 500 00:52:14,880 --> 00:52:19,180 Flee through the back door with Eri. The front door let me handle this. 501 00:52:21,440 --> 00:52:23,540 Thank you, Grandma! 502 00:52:23,560 --> 00:52:27,850 Be careful, yes! Because this concerns the life of both of you! 503 00:52:29,600 --> 00:52:30,980 Yes, thank you very much. 504 00:52:31,120 --> 00:52:32,690 Come quickly. 505 00:52:33,980 --> 00:52:38,240 You fuss why, anyway? 506 00:52:38,530 --> 00:52:40,700 Oi, open the door! 507 00:53:00,000 --> 00:53:00,930 Seriously, ya?! 508 00:53:24,800 --> 00:53:27,620 Its chairman is indeed great, yes. 509 00:53:33,680 --> 00:53:35,590 You're the one that last. 510 00:53:46,140 --> 00:53:48,850 With this, whether am curious already delivered? 511 00:53:50,000 --> 00:53:54,060 If so, I'll give you the warning again on the Japanese government. 512 00:53:55,200 --> 00:53:59,200 Tomorrow at eight in the morning ... 513 00:53:59,400 --> 00:54:02,820 ... we want the government announced that Tokyo is the region of special Ajin. 514 00:54:03,840 --> 00:54:07,450 If ignored again, then later I'll steal the poison gas. 515 00:54:07,840 --> 00:54:12,000 Then, will kulenyapkan all there is in Tokyo. 516 00:54:12,880 --> 00:54:16,580 Because of the way powerful is by killing the human. 517 00:54:18,630 --> 00:54:20,480 This is not a mere threat. 518 00:54:21,280 --> 00:54:26,850 We are planning to obliterate all the humans in Tokyo. 519 00:54:28,140 --> 00:54:31,060 It will be the third wave. 520 00:54:32,240 --> 00:54:34,850 I won't let. 521 00:54:39,520 --> 00:54:42,940 If so, I'll wait for your answer. 522 00:54:45,940 --> 00:54:52,540 Involved in the incident in front of the ministry is Ajin Tanaka and Satou. 523 00:54:52,540 --> 00:54:55,540 In Addition To Satou .... 524 00:54:55,540 --> 00:54:58,880 That was aired was footage of the plane falling. 525 00:54:58,880 --> 00:55:02,380 Police also suspect he was one of the conspirators with 526 00:55:02,380 --> 00:55:05,510 Is there a way to stop the Ajin? 527 00:55:05,510 --> 00:55:07,470 This could be a murder case. 528 00:55:11,140 --> 00:55:13,350 They have no heart. 529 00:55:18,190 --> 00:55:19,770 There is no way but to isolate them. 530 00:55:19,770 --> 00:55:20,770 They are also living creatures. 531 00:55:20,770 --> 00:55:21,650 The way they dirty. 532 00:55:21,650 --> 00:55:22,650 Ask for help the same forces of other countries. 533 00:55:22,650 --> 00:55:26,030 Don't joke. Better they vanish. 534 00:55:28,480 --> 00:55:29,320 He's not the Ajin. 535 00:55:29,320 --> 00:55:31,080 However, why is he so? 536 00:55:43,360 --> 00:55:44,130 This. 537 00:55:45,440 --> 00:55:46,510 Sorry, yes. 538 00:55:57,760 --> 00:55:59,940 What we have to continue to escape? 539 00:56:03,650 --> 00:56:08,360 Whereas sister just Ajin and not do dangerous things. 540 00:56:19,040 --> 00:56:19,790 Get out of the way. 541 00:56:26,640 --> 00:56:27,510 Open. 542 00:56:27,840 --> 00:56:28,720 Access is already opened. 543 00:56:29,010 --> 00:56:29,840 I'll refer. 544 00:56:31,280 --> 00:56:32,960 Yo, Tozaki. 545 00:56:33,600 --> 00:56:35,220 Did you already decide? 546 00:56:36,400 --> 00:56:37,350 Mr. Satou. 547 00:56:38,400 --> 00:56:42,150 We want to negotiate with you. 548 00:56:43,600 --> 00:56:45,230 We are prepared to take the risk. 549 00:56:45,520 --> 00:56:46,900 Therefore, we have decided. 550 00:56:48,620 --> 00:56:53,070 In the uninhabited island in Kyushu, or Hokkaido there ... 551 00:56:54,400 --> 00:56:56,560 ... I will give the territory special to the Ajin. 552 00:56:57,760 --> 00:56:58,660 Seriously?! 553 00:56:58,660 --> 00:56:59,280 Steady! 554 00:56:59,280 --> 00:57:01,520 Oh, so. Kyushu or Hokkaido. 555 00:57:01,760 --> 00:57:04,170 A very attractive offer. 556 00:57:07,040 --> 00:57:09,940 However, what I want is ... 557 00:57:10,560 --> 00:57:12,560 ... Tokyo. 558 00:57:12,800 --> 00:57:13,760 Oi, wait. 559 00:57:14,240 --> 00:57:17,310 I'm offering just that's good! 560 00:57:19,270 --> 00:57:20,270 Only that condition. 561 00:57:20,270 --> 00:57:23,230 If so, does happen the deal. 562 00:57:23,920 --> 00:57:25,070 Goodbye. 563 00:57:38,150 --> 00:57:39,750 What are you crazy? 564 00:57:39,850 --> 00:57:42,750 Didn't expect Tokyo it's just a bluff? 565 00:57:43,760 --> 00:57:45,130 You guys don't remember, huh? 566 00:57:46,600 --> 00:57:48,630 Indeed, with so will be interesting. 567 00:57:49,740 --> 00:57:50,880 Me. 568 00:57:51,680 --> 00:57:52,630 And for me also. 569 00:57:53,760 --> 00:57:56,530 So, how is that not agreed? 570 00:57:58,770 --> 00:57:59,890 Don't mess around. 571 00:58:00,750 --> 00:58:01,940 I resigned. 572 00:58:01,940 --> 00:58:02,350 Yes. 573 00:58:10,080 --> 00:58:11,600 What to do with it anymore, yes? 574 00:58:14,910 --> 00:58:18,080 Chop it off his neck constantly discarded. 575 00:58:18,880 --> 00:58:22,660 Good advice. Me want to try it. 576 00:58:38,080 --> 00:58:38,890 Excuse me. 577 00:58:39,600 --> 00:58:43,600 Negotiating the void because of you. 578 00:58:46,160 --> 00:58:48,450 It is already set by the government. I'm just a facilitator .... 579 00:58:48,450 --> 00:58:50,610 Don't make excuses, Tozaki. 580 00:58:51,020 --> 00:58:52,760 Take responsibility. 581 00:58:53,920 --> 00:58:59,160 With your powers, how any how, you should be able to stop this threat! 582 00:59:00,960 --> 00:59:01,870 So, 583 00:59:03,120 --> 00:59:05,120 although by no matter what the cost, 584 00:59:06,480 --> 00:59:08,670 you do not want to blame? 585 00:59:11,760 --> 00:59:16,680 Yes. 586 00:59:17,600 --> 00:59:22,260 Already set the Anti-Ajin will be deployed. 587 00:59:22,640 --> 00:59:25,480 Please remember it well. 588 00:59:26,560 --> 00:59:30,360 The government had the incident where a plane slid into the building of the ministry. 589 00:59:30,360 --> 00:59:33,610 Special forces will handle the Ajin ... 590 00:59:33,610 --> 00:59:38,320 ... namely the Anti-Ajin will be deployed. 591 00:59:38,320 --> 00:59:41,220 This army consists of .... 592 00:59:39,910 --> 00:59:41,220 {an8}we Will report. 593 00:59:41,440 --> 00:59:45,870 Since Satou say that statement, people flocked to leave Tokyo. 594 00:59:45,870 --> 00:59:46,500 Again, 595 00:59:46,500 --> 00:59:48,500 Viewers, did you guys see that video? 596 00:59:48,500 --> 00:59:51,120 The situation in Tokyo seems to be already very serious. 597 00:59:51,120 --> 00:59:53,120 And, I'm going to briefly escape again. 598 00:59:53,120 --> 00:59:55,420 If you ask, how the gravity? 599 00:59:56,170 --> 00:59:58,850 Namely, because of the gravity, so now is not the time to record a video. 600 00:59:58,850 --> 01:00:02,000 Anyway the audience in Tokyo, run away now! 601 01:00:02,200 --> 01:00:03,220 Bye! 602 01:00:02,200 --> 01:00:23,220 m -44 13 b -34 23 -19 21 -16 7 b -11 -19 -43 2 -20 6 b -33 0 -16 -8 -19 6 b -21 14 -29 19 -39 14 m -29 -2 b -36 -15 -46 6 -34 6 b -24 5 -30 -9 -36 0 b -30 -4 -29 3 -34 3 b -40 3 -36 -8 -29 -2 m -46 6 b -48 1 -45 -7 -39 -6 l -39 -3 b -43 -3 -44 1 -43 6 m -6 -23 l -10 -19 b -52 -34 -67 -1 -70 27 b -22 39 -7 20 -7 12 l 4 7 l -15 7 -15 7 -16 10 -17 11 l -12 12 b -13 22 -40 35 -52 13 b -62 -12 -33 -25 -10 -13 l -3 -20 m -60 a 5 b -60 14 -57 21 -46 27 b -53 27 -60 26 -65 24 b -65 19 -63 11 -60 5 m -46 7 l -20 7 -20 7 -21 10 -22 10 m -4 -2 b -11 -15 -22 6 -9 6 b 1 5 -5 -9 -11 0 b -5 -4 -4 3 -9 3 b -15 3 -11 -8 -4 -2 m 4 3 b 1 3 -1 1a 0 -6 l -3 -6 b -4 1 -3 6 4 6 m -13 25 b -17 25 -17 31 -13 31 b -9 31 -9 25 -13 25 m -5 20 b -5 25 -5 28 -3 28 b -1 28 -1 25 -1 20 l 3 20 b 3 25 3 31 -3 31 b -9 31 -9 25 -9 20 m 13 20 b 4 20 4 20 4 27 b 4 27 10 27 10 27 b 10 28 9 28 4 28 l 4 31 b 13 31 13 32 13 24 b 13 24 7 24 7 24 b 7 23 8 23 13 23 603 01:00:12,020 --> 01:00:14,480 Oi, isn't that the car Tozaki? 604 01:00:41,760 --> 01:00:42,860 Mr. Tozaki. 605 01:00:43,360 --> 01:00:45,100 I'm here to hold the deal. 606 01:00:45,760 --> 01:00:47,600 What Ajin can be trusted? 607 01:00:48,240 --> 01:00:49,600 I want to fellowship with you. 608 01:00:51,920 --> 01:00:53,360 Allied with me? 609 01:00:54,240 --> 01:00:55,230 For what? 610 01:00:56,320 --> 01:00:57,570 To stop Satou. 611 01:01:01,160 --> 01:01:02,740 What can you do? 612 01:01:03,200 --> 01:01:08,410 I mean is one of the eternal warrior will join you. For you, this is an advantage, right? 613 01:01:08,880 --> 01:01:11,620 In addition, I have a plan. 614 01:01:13,760 --> 01:01:16,640 You said it was a deal. So, what qualifies you? 615 01:01:16,640 --> 01:01:18,640 There are only two terms away from me. 616 01:01:19,120 --> 01:01:21,890 First, please escort my brother to the safest place. 617 01:01:22,240 --> 01:01:23,640 Then, another one, 618 01:01:23,920 --> 01:01:26,960 if we successfully cope with Satou and the situation is improving, 619 01:01:26,960 --> 01:01:30,770 I want you to promise to give me a new social status. 620 01:01:34,800 --> 01:01:36,070 So, yes. 621 01:01:38,000 --> 01:01:40,200 I've seen the battle against the SAT. 622 01:01:40,400 --> 01:01:42,490 You should already know it. 623 01:01:43,680 --> 01:01:45,120 Let me make sure. 624 01:01:45,680 --> 01:01:49,290 If it does not work the same with me, this country takpunya way to stop Satou. 625 01:01:51,280 --> 01:01:54,710 Ah, if it can be trusted or not, I doubt it. 626 01:01:55,120 --> 01:01:59,010 Mr. Tozaki, I've investigated about you. 627 01:01:59,760 --> 01:02:02,090 You have a fiance who is being treated, right? 628 01:02:04,240 --> 01:02:06,640 If you broke your promise ... 629 01:02:09,280 --> 01:02:11,510 ... then my ghost will kill him. 630 01:02:14,640 --> 01:02:15,640 A jerk are you. 631 01:02:15,840 --> 01:02:17,940 It's just the principle of mutual benefit. 632 01:02:24,960 --> 01:02:26,700 I know what you mean. 633 01:02:27,830 --> 01:02:29,410 However, keep this in mind. 634 01:02:31,440 --> 01:02:33,500 My name is not Tozaki. 635 01:02:34,480 --> 01:02:35,500 However, Tosaki. 636 01:02:40,000 --> 01:02:41,060 Eriko? 637 01:02:41,660 --> 01:02:43,630 Says your brother, you are here. 638 01:02:45,120 --> 01:02:46,400 Thank god. 639 01:02:47,440 --> 01:02:48,680 You met him? 640 01:02:50,000 --> 01:02:51,930 Because he's fine, so don't worry. 641 01:02:54,000 --> 01:02:55,230 Ya. 642 01:02:56,320 --> 01:02:58,110 It looks like ms. it is fierce, 643 01:02:59,360 --> 01:03:01,030 but it turned out good-natured, yes. 644 01:03:08,990 --> 01:03:09,990 What does that mean? 645 01:03:10,480 --> 01:03:13,870 We will lose troops to face Satou. 646 01:03:15,120 --> 01:03:17,290 With a little amount of this, it seems not possible can be. 647 01:03:17,680 --> 01:03:18,880 You've seen the fight before, right? 648 01:03:19,680 --> 01:03:21,300 Although the number is not much, but still useless. 649 01:03:22,000 --> 01:03:25,510 If we approve it, then the top will allow it. 650 01:03:26,960 --> 01:03:28,180 Who are they? 651 01:03:28,890 --> 01:03:30,390 Like a mercenary. 652 01:03:30,810 --> 01:03:33,600 Yes. People who want to do anything as long as it paid. 653 01:03:35,360 --> 01:03:36,850 Then, a discussion about the plan? 654 01:03:40,960 --> 01:03:44,820 Satou wants to seize a gas which is in Tokyo. 655 01:03:45,200 --> 01:03:47,770 I also have a report that want to obliterate all creatures in Tokyo. 656 01:03:48,800 --> 01:03:50,870 However, at this time the gas was ... 657 01:03:52,830 --> 01:03:54,950 ... just there in that company. 658 01:03:55,440 --> 01:03:59,080 So, Satou will steal the gas? 659 01:03:59,120 --> 01:04:00,460 And, we will fight it in there. 660 01:04:02,210 --> 01:04:04,560 What is in the plan that we can implement because I'm an Ajin? 661 01:04:04,960 --> 01:04:06,380 Ajin become allies? 662 01:04:07,200 --> 01:04:08,180 Hilarious also. 663 01:04:09,440 --> 01:04:12,510 Satou also must have been considering the possibility of Nagai Kei is on our side. 664 01:04:14,000 --> 01:04:17,890 Then, for us, it's a great advantage. 665 01:04:18,320 --> 01:04:20,480 The Anti-Ajin. 666 01:04:20,480 --> 01:04:22,360 They would come? 667 01:04:22,880 --> 01:04:24,900 You've prepared, right? 668 01:04:25,440 --> 01:04:27,200 Can not be lowered during the there has been no permission. 669 01:04:27,840 --> 01:04:30,280 They can only be regarded as reserve forces. 670 01:04:31,040 --> 01:04:33,280 Sorry to interrupt your plans. 671 01:04:34,330 --> 01:04:35,280 What is it? 672 01:04:35,760 --> 01:04:40,750 Isn't there a possibility that Satou will replace the plan? 673 01:04:40,800 --> 01:04:44,000 It is also true. 674 01:04:44,000 --> 01:04:45,630 If it is I think not possible. 675 01:04:46,400 --> 01:04:47,170 Hey. 676 01:04:48,320 --> 01:04:50,300 The removal will be done Ajin ... 677 01:04:52,550 --> 01:04:55,890 ... it seems that is something that has been well planned by Satou. 678 01:04:57,230 --> 01:05:01,690 There is the possibility of Satou wants to make a man feel the same. 679 01:05:11,600 --> 01:05:12,530 Hey. 680 01:05:14,320 --> 01:05:17,100 Mr. Satou that people like what? 681 01:05:17,520 --> 01:05:18,370 Huh? 682 01:05:18,880 --> 01:05:21,960 Well, we were told to work together, 683 01:05:21,960 --> 01:05:25,460 but we don't know what he's doing. 684 01:05:25,600 --> 01:05:27,260 Look of born his manners so. 685 01:05:27,260 --> 01:05:28,400 Bego. Later heard. 686 01:05:28,400 --> 01:05:29,470 Just calm down. 687 01:05:29,470 --> 01:05:30,800 It's not like that. 688 01:05:31,440 --> 01:05:32,090 Heh? 689 01:05:35,470 --> 01:05:38,060 I captured the government for two years. 690 01:05:38,480 --> 01:05:42,730 Every day endlessly I made the experiment. 691 01:05:44,000 --> 01:05:47,690 I'm very revenge on them as if to destroy earth and its contents. 692 01:05:49,520 --> 01:05:51,240 That's what you want to ask? 693 01:05:52,880 --> 01:05:53,990 20 Years. 694 01:05:56,480 --> 01:05:57,740 20 years? 695 01:05:59,360 --> 01:06:02,630 The time it takes for a baby to become an adult. 696 01:06:02,790 --> 01:06:06,000 However, each day continue to be killed. 697 01:06:07,360 --> 01:06:09,550 Although we live, but it feels like death. 698 01:07:17,000 --> 01:07:19,530 I saw your experiment from behind the glass. 699 01:07:20,660 --> 01:07:24,400 Not believe, the day in which we will fight together will arrive. 700 01:07:25,040 --> 01:07:26,790 It should be my words. 701 01:07:28,720 --> 01:07:30,920 How does it feel knowing you can't die? 702 01:07:31,440 --> 01:07:33,680 I would ask the opposite. 703 01:07:33,680 --> 01:07:37,440 What do you feel after you ask the plan dangerous ... 704 01:07:37,440 --> 01:07:38,930 ... where you can die? 705 01:07:39,520 --> 01:07:41,840 The demands of the job. Not the other. 706 01:07:41,840 --> 01:07:43,060 Just the same with me. 707 01:07:43,440 --> 01:07:45,480 It's useless I think. 708 01:07:48,880 --> 01:07:49,900 Oh, so. 709 01:07:51,120 --> 01:07:54,780 You can plan it well. 710 01:07:59,490 --> 01:08:01,910 After beating Satou, will you celebrate it? 711 01:08:03,840 --> 01:08:05,330 Will I gladly. 712 01:08:05,760 --> 01:08:08,580 You see, if this ends, I wouldn't have met again with you guys. 713 01:08:09,520 --> 01:08:11,250 Even so, there is no harm in trying. 714 01:08:12,000 --> 01:08:14,570 Sometimes you must do something useless like that. 715 01:08:22,080 --> 01:08:23,640 What the fuck is he trying it? 716 01:08:28,140 --> 01:08:29,060 Not unexpected. 717 01:08:30,080 --> 01:08:31,060 What? 718 01:08:31,840 --> 01:08:33,650 Know you want to help others. 719 01:08:35,370 --> 01:08:37,700 He looks cool, but it's not. 720 01:08:38,800 --> 01:08:40,740 In terms of who we meet, 721 01:08:41,440 --> 01:08:44,160 he just wanted to grab all the energy ... 722 01:08:44,560 --> 01:08:46,160 ... something precious to her. 723 01:08:47,520 --> 01:08:48,760 I don't hate ... 724 01:08:49,620 --> 01:08:50,600 ... people like him. 725 01:08:52,480 --> 01:08:54,750 This will be a dangerous plan, 'right? 726 01:08:58,000 --> 01:08:58,760 Yes. 727 01:09:07,600 --> 01:09:09,190 Protect me. 728 01:09:12,400 --> 01:09:14,940 Of course, no matter what happens. 729 01:09:36,280 --> 01:09:38,160 Thank you for allowing us to use this room, 730 01:09:38,450 --> 01:09:39,590 Mr. Ishimura. 731 01:09:40,480 --> 01:09:41,590 I don't mind. 732 01:09:42,080 --> 01:09:44,850 Oh,isn't this interesting? 733 01:09:47,840 --> 01:09:50,190 You're Nagai, yes? 734 01:09:51,350 --> 01:09:52,650 Please cooperate. 735 01:09:56,320 --> 01:09:58,400 To be critical if our opponents know it. 736 01:09:59,420 --> 01:10:00,850 Although the guard already deployed, 737 01:10:01,080 --> 01:10:03,200 but I haven't updated the other. 738 01:10:05,820 --> 01:10:07,740 Certainly I seek the best, 739 01:10:08,740 --> 01:10:09,580 but, 740 01:10:11,370 --> 01:10:13,770 there is a possibility that the victim will fall. 741 01:10:14,880 --> 01:10:16,080 Want to how again. 742 01:10:16,540 --> 01:10:20,420 This is the determination of whether Tokyo will be taken over by that monster or not. 743 01:10:40,200 --> 01:10:42,780 It seems that we will soon be up. 744 01:10:43,280 --> 01:10:43,950 Woh. 745 01:10:44,450 --> 01:10:45,620 What the fuck is this? 746 01:10:45,160 --> 01:10:46,370 Disgust! 747 01:10:46,720 --> 01:10:48,700 Oh, from Mr. Satou, yes. 748 01:10:49,040 --> 01:10:50,250 He said it's a fetish. 749 01:10:50,370 --> 01:10:51,200 A talisman? 750 01:10:51,680 --> 01:10:52,330 This thing? 751 01:10:53,520 --> 01:10:55,790 I don't know what she's thinking, anyway. 752 01:10:56,000 --> 01:10:57,540 Heh? Where is he? 753 01:10:58,000 --> 01:10:58,960 I don't know. 754 01:11:15,040 --> 01:11:17,770 The guard has been enhanced. 755 01:11:18,000 --> 01:11:19,980 Forces we can fight off attacks such as that launched on SAT. 756 01:11:22,400 --> 01:11:25,320 They certainly would not be here. 757 01:11:26,880 --> 01:11:29,450 We do not know how the enemy will attack. 758 01:11:30,720 --> 01:11:33,460 For the purpose is a gas that, 759 01:11:34,080 --> 01:11:35,830 then they will certainly to this building, 760 01:11:36,320 --> 01:11:38,290 and into this room. 761 01:11:39,120 --> 01:11:40,670 However, I've prepared something. 762 01:11:44,080 --> 01:11:45,840 In this room there is a trap. 763 01:11:46,960 --> 01:11:47,840 A trap? 764 01:11:50,010 --> 01:11:51,580 If they get into this room ... 765 01:11:53,280 --> 01:11:54,770 ... victory will be ours. 766 01:12:21,310 --> 01:12:22,630 Sigh, yes. 767 01:12:24,760 --> 01:12:26,970 We will fight against monsters like him. 768 01:12:27,380 --> 01:12:28,470 So it was a natural reaction. 769 01:12:36,850 --> 01:12:37,600 What is it? 770 01:12:38,000 --> 01:12:40,810 There is a disorder that causes the security system to disappear. 771 01:12:41,350 --> 01:12:43,360 It is better that we handle it. 772 01:12:43,920 --> 01:12:44,820 Hacking? 773 01:12:45,360 --> 01:12:46,570 It's a possibility. 774 01:12:48,000 --> 01:12:49,530 Everything, come with me. 775 01:12:58,210 --> 01:12:59,500 The goal is building it. 776 01:13:00,500 --> 01:13:01,500 The floor 49. 777 01:13:02,000 --> 01:13:02,960 Okay. 778 01:13:33,200 --> 01:13:35,870 The war has begun! 779 01:13:49,000 --> 01:13:49,760 Stupid! 780 01:13:50,090 --> 01:13:50,720 Come on! 781 01:13:51,130 --> 01:13:51,970 Let's start! 782 01:13:52,620 --> 01:13:53,350 Open the room! 783 01:13:53,350 --> 01:13:53,600 Ready! 784 01:13:54,760 --> 01:13:55,890 Oi, oi! 785 01:13:58,400 --> 01:13:59,100 Tanaka! 786 01:14:03,250 --> 01:14:04,740 Don't joke! 787 01:14:15,600 --> 01:14:16,830 Bye-bye! 788 01:14:20,320 --> 01:14:21,940 There is an intruder who entered! 789 01:14:22,480 --> 01:14:23,420 The door could not be opened! 790 01:14:23,630 --> 01:14:24,670 Managed to infiltrate. 791 01:14:24,740 --> 01:14:28,510 Fight. Because the elevator can not be used. 792 01:14:36,080 --> 01:14:36,600 Assault! 793 01:14:36,600 --> 01:14:36,890 Hurry! 794 01:14:42,240 --> 01:14:43,270 Stop it! 795 01:15:39,580 --> 01:15:40,870 -Attack! Ready! 796 01:15:41,040 --> 01:15:43,870 Lunge! 797 01:15:56,560 --> 01:15:58,000 Hey, do reset! 798 01:16:01,200 --> 01:16:02,470 'Met in the morning. 799 01:16:05,250 --> 01:16:06,480 He's still alive! 800 01:16:06,480 --> 01:16:07,020 Stop it! 801 01:16:07,020 --> 01:16:07,560 Heh? 802 01:16:22,800 --> 01:16:23,950 Steady! 803 01:16:23,950 --> 01:16:24,700 Noisy! 804 01:16:25,280 --> 01:16:26,000 Come on. 805 01:16:26,400 --> 01:16:28,830 Tanaka, now we are the best. 806 01:16:29,120 --> 01:16:30,040 That's it. 807 01:16:43,200 --> 01:16:44,130 Mr. Tosaki. 808 01:16:44,400 --> 01:16:45,930 The floor 12 has been annihilated. 809 01:16:46,640 --> 01:16:48,480 Just that there are strange. 810 01:16:48,900 --> 01:16:49,560 What is it? 811 01:16:50,080 --> 01:16:51,820 The enemy entered the building, according to what we expect. 812 01:16:52,350 --> 01:16:53,610 However, Satou is not there. 813 01:16:55,600 --> 01:16:57,400 What is the there are irregularities in the entrance? 814 01:16:57,520 --> 01:16:58,570 Or don't-don't .... 815 01:16:58,720 --> 01:17:00,030 How is the server? 816 01:17:00,740 --> 01:17:03,140 Our system is being attacked. 817 01:17:03,440 --> 01:17:05,120 Although not so serious, 818 01:17:05,760 --> 01:17:07,580 but if this continues, the plan will be stalled. 819 01:17:07,920 --> 01:17:10,250 All right. Will try to find the cause. 820 01:17:12,880 --> 01:17:13,880 Please look no further. 821 01:17:14,160 --> 01:17:16,170 It should be my words. 822 01:17:16,640 --> 01:17:18,470 Don't just repeat other people's words. 823 01:17:47,520 --> 01:17:48,620 Successfully observed. 824 01:17:48,620 --> 01:17:49,580 The floor 14. 825 01:17:50,160 --> 01:17:51,580 Call in the army to there. 826 01:17:56,880 --> 01:17:57,920 You also. 827 01:17:59,520 --> 01:18:00,220 Ready! 828 01:18:19,140 --> 01:18:20,970 This .... 829 01:18:27,920 --> 01:18:30,330 Mr. Tosaki, here there is no anyone. 830 01:18:33,630 --> 01:18:34,720 They are hiding. 831 01:18:44,570 --> 01:18:46,960 Yo. What are you guys fighting? 832 01:18:47,380 --> 01:18:48,260 Who are you? 833 01:18:56,400 --> 01:18:57,480 Good afternoon. 834 01:19:04,160 --> 01:19:04,820 Who? 835 01:19:08,240 --> 01:19:09,870 Come check it out. 836 01:19:10,560 --> 01:19:12,080 Mr. Tosaki. I managed to find it. 837 01:19:12,560 --> 01:19:14,750 Cause there is in floor 33. 838 01:19:14,750 --> 01:19:15,420 Better. 839 01:19:42,570 --> 01:19:44,530 Barely once. 840 01:19:46,560 --> 01:19:47,660 What should I do? 841 01:19:48,820 --> 01:19:49,660 Oi, Nagai. 842 01:19:50,360 --> 01:19:51,660 The system has been recovered. 843 01:19:54,320 --> 01:19:56,050 Okay, I'd run the plan. 844 01:20:07,600 --> 01:20:08,800 Away! 845 01:20:15,000 --> 01:20:16,440 The preparation here is done. 846 01:20:17,000 --> 01:20:17,950 Mr. Hirasawa. 847 01:20:19,160 --> 01:20:20,520 The rest I leave to you. 848 01:20:21,920 --> 01:20:22,860 Ready. 849 01:20:29,780 --> 01:20:30,580 Here is the place. 850 01:20:30,740 --> 01:20:31,410 Let's get started. 851 01:20:31,410 --> 01:20:31,990 852 01:20:36,080 --> 01:20:36,790 Now it's time! 853 01:20:36,920 --> 01:20:38,000 Turn on. 854 01:20:38,820 --> 01:20:39,670 Good! 855 01:20:42,710 --> 01:20:43,630 The fuck? 856 01:20:44,400 --> 01:20:45,470 What the fuck is this?! 857 01:20:45,760 --> 01:20:46,720 Enemies?! 858 01:20:46,380 --> 01:20:47,380 Mr. Tanaka! 859 01:20:47,510 --> 01:20:48,050 Oi! 860 01:20:48,220 --> 01:20:48,930 Nagai? 861 01:20:52,080 --> 01:20:54,220 Ghosts can only be seen Ajin. 862 01:20:54,850 --> 01:20:55,730 As dark as this .... 863 01:20:55,730 --> 01:20:57,020 What the fuck is this?! 864 01:20:57,020 --> 01:20:58,190 Mr. Tanaka! 865 01:20:58,770 --> 01:21:00,190 Traps are good. 866 01:21:00,720 --> 01:21:02,400 Although I can't see it. 867 01:21:01,190 --> 01:21:02,190 868 01:21:06,570 --> 01:21:08,160 Oi, what is it?! 869 01:21:08,560 --> 01:21:09,570 Calm down! 870 01:21:13,120 --> 01:21:14,410 Get out of the way! 871 01:21:17,830 --> 01:21:19,040 Oi, oi. Here. 872 01:21:19,040 --> 01:21:19,830 Oi. 873 01:21:20,480 --> 01:21:22,160 Oi, come with me! 874 01:21:22,160 --> 01:21:23,210 Come here! 875 01:21:30,390 --> 01:21:31,050 Finished. 876 01:21:32,300 --> 01:21:34,260 Now, the four people we already secure. 877 01:21:35,100 --> 01:21:37,480 However, until this moment, Satou has not yet appeared. 878 01:21:37,920 --> 01:21:40,020 But the important thing, the entrance door there is only one. 879 01:21:40,020 --> 01:21:42,690 As long as we muster the full power in there, then he can't get in. 880 01:21:49,400 --> 01:21:51,910 Here is the place the destruction of the wood. 881 01:21:52,480 --> 01:21:55,290 And produce wood powder smooth. 882 01:21:56,490 --> 01:21:57,540 Good. 883 01:21:58,720 --> 01:21:59,620 Thank you. 884 01:22:03,120 --> 01:22:05,460 His accomplice already arrested, yes? 885 01:22:18,240 --> 01:22:19,100 Oh yes. 886 01:22:19,520 --> 01:22:21,390 Let me tell you. 887 01:22:22,240 --> 01:22:26,730 When Ajin destroyed, they will regenerate .. 888 01:22:27,030 --> 01:22:28,400 ... become a figure that much more great. 889 01:22:30,000 --> 01:22:31,280 Is that it? 890 01:22:32,640 --> 01:22:34,370 You will see something that rarely happens. 891 01:22:35,370 --> 01:22:36,530 Mr. Spook, 892 01:22:37,200 --> 01:22:38,410 this is a war. 893 01:22:52,960 --> 01:22:54,260 Yo, I'm coming. 894 01:23:08,320 --> 01:23:09,110 It's Satou. 895 01:23:09,280 --> 01:23:10,400 Satou appeared! 896 01:23:10,940 --> 01:23:11,570 Huh? 897 01:23:12,530 --> 01:23:14,450 Anyway we have to stop him! 898 01:23:15,680 --> 01:23:18,120 What happened?! 899 01:23:27,720 --> 01:23:30,960 The guy taksabaran will not be popular. 900 01:23:36,640 --> 01:23:37,260 Nagai! 901 01:23:37,550 --> 01:23:39,140 Mr. Tosaki, do it. 902 01:23:39,760 --> 01:23:42,930 This is our victory. 903 01:23:43,180 --> 01:23:44,020 Get out of the way. 904 01:23:48,310 --> 01:23:50,940 Oh so, steady also. It was Nagai. 905 01:23:51,110 --> 01:23:51,650 Shoot! 906 01:23:57,070 --> 01:23:57,990 Emergency. 907 01:24:02,880 --> 01:24:04,290 We managed to do it. 908 01:24:08,720 --> 01:24:09,790 Wait! Oi! 909 01:24:12,080 --> 01:24:13,630 Just calm down. 910 01:24:17,090 --> 01:24:18,300 Oh. 911 01:24:19,550 --> 01:24:21,100 He was asleep. 912 01:24:28,360 --> 01:24:29,190 Kidding. 913 01:24:34,880 --> 01:24:35,820 There are what, Hirasawa? 914 01:24:37,240 --> 01:24:39,820 Well, let's attack! 915 01:24:46,640 --> 01:24:47,580 Report back to me. 916 01:24:48,250 --> 01:24:49,210 Hirasawa. 917 01:24:50,290 --> 01:24:51,210 Hirasawa! 918 01:25:02,320 --> 01:25:03,140 Mr. Satou?! 919 01:25:03,600 --> 01:25:04,640 How are you here? 920 01:25:04,960 --> 01:25:06,640 The amulet is useful, yes. 921 01:25:08,320 --> 01:25:09,190 Then, are they? 922 01:25:10,110 --> 01:25:11,190 Now, 923 01:25:35,080 --> 01:25:37,940 we will open it up and go. 924 01:25:52,860 --> 01:25:55,980 Everything will change, yes? 925 01:25:58,560 --> 01:26:00,660 They have thought about it carefully, yes. 926 01:26:03,680 --> 01:26:04,910 If so, I will go. 927 01:26:04,910 --> 01:26:06,120 We're not going home?' 928 01:26:06,120 --> 01:26:08,120 While already as far as this, 929 01:26:08,400 --> 01:26:10,120 so at least we should enjoy the last part. 930 01:26:11,120 --> 01:26:12,210 The final section? 931 01:26:12,210 --> 01:26:13,360 Tanaka. 932 01:26:13,630 --> 01:26:14,380 Yes. 933 01:26:15,300 --> 01:26:16,960 The rest I leave to you. 934 01:26:26,400 --> 01:26:27,310 Mr. Hirasawa! 935 01:26:32,570 --> 01:26:34,150 Let me lay out the. 936 01:26:39,520 --> 01:26:40,700 Run. 937 01:26:40,700 --> 01:26:41,820 Don't speak! 938 01:26:43,940 --> 01:26:46,330 So how will you fight it? 939 01:26:46,330 --> 01:26:47,700 Yes, I understand. 940 01:26:50,570 --> 01:26:53,380 If you should not .... 941 01:26:52,700 --> 01:26:53,380 942 01:26:55,630 --> 01:26:57,460 Don't talk! 943 01:27:00,110 --> 01:27:01,420 944 01:27:04,400 --> 01:27:07,100 Show me your spirit. 945 01:27:11,390 --> 01:27:12,270 Live. 946 01:27:31,200 --> 01:27:32,210 Don't joke. 947 01:27:35,280 --> 01:27:36,790 Aren't we going to celebrate it? 948 01:27:43,120 --> 01:27:46,180 Yo, Nagai. You were there, right? 949 01:27:46,740 --> 01:27:50,430 Our reunion happened in a place that is not unexpected, yes. 950 01:27:51,120 --> 01:27:52,430 Finally you are here. 951 01:27:52,800 --> 01:27:55,350 In the left hand, I've given you the amulet. 952 01:27:56,280 --> 01:27:59,020 If you think about it, I think you'll understand. 953 01:28:04,530 --> 01:28:08,360 Well, the gas I've got. 954 01:28:09,080 --> 01:28:11,790 There is a great place to finish this. 955 01:28:11,790 --> 01:28:12,750 Where are you? 956 01:28:13,160 --> 01:28:16,540 A rooftop Helipad is the most strategic place. 957 01:28:17,200 --> 01:28:21,880 I'll give you the bonus round even if the game is already over since I got the gas. 958 01:28:21,880 --> 01:28:23,470 959 01:28:25,880 --> 01:28:26,930 Nagai. 960 01:28:32,310 --> 01:28:33,430 Come over here. 961 01:28:36,800 --> 01:28:39,650 Let's make the end the best. 962 01:29:06,510 --> 01:29:07,470 Nagai, where are you? 963 01:29:09,280 --> 01:29:10,100 Nagai! 964 01:29:11,200 --> 01:29:13,390 Please muster the forces of Anti-Ajin. 965 01:29:14,960 --> 01:29:16,020 Mr. Tosaki. 966 01:29:16,800 --> 01:29:19,230 I will do as you want! 967 01:29:42,710 --> 01:29:44,420 Make palpitations, yes. 968 01:29:51,360 --> 01:29:55,350 Yo, Nagai. I'm really happy because you want to come. 969 01:29:55,760 --> 01:29:57,800 Now is the last moment. 970 01:29:57,800 --> 01:29:59,520 I will not let you do arbitrarily. 971 01:30:00,640 --> 01:30:02,610 Consolidation. 972 01:30:03,310 --> 01:30:05,440 Do we just start the game? 973 01:30:12,570 --> 01:30:13,620 974 01:30:44,810 --> 01:30:45,440 Yes. 975 01:30:46,500 --> 01:30:48,440 I know! So hurry! 976 01:31:07,300 --> 01:31:08,130 Kuro! 977 01:31:59,350 --> 01:32:00,350 We meet again, yes. 978 01:32:17,600 --> 01:32:20,240 You Ajin, but why side with them? 979 01:32:20,240 --> 01:32:21,620 I also have a question! 980 01:32:21,620 --> 01:32:25,330 You also did not assume what you do is true, right? 981 01:32:38,000 --> 01:32:39,200 Nagai. 982 01:32:41,060 --> 01:32:43,100 Do you think Ajin what is it? 983 01:32:45,250 --> 01:32:48,060 The creatures selected are increased. 984 01:32:49,480 --> 01:32:51,980 You previously that's how? 985 01:32:53,190 --> 01:32:55,900 Your life when you're still so human. 986 01:32:56,780 --> 01:32:59,820 Then, how to change your life when you're an Ajin? 987 01:33:02,220 --> 01:33:05,790 You now, seem happy. 988 01:33:10,290 --> 01:33:11,590 Let's enjoy. 989 01:33:13,170 --> 01:33:17,340 To me, wave his last is you, Nagai. 990 01:33:18,450 --> 01:33:21,010 However, before that, I'll throw this. 991 01:34:03,350 --> 01:34:04,640 Dear all. 992 01:35:16,170 --> 01:35:18,460 Until when are you going to be in their favor?! 993 01:35:20,640 --> 01:35:22,800 Is hurt again! 994 01:35:23,700 --> 01:35:25,800 You should also hate on the man! 995 01:35:44,320 --> 01:35:45,570 Nagai. 996 01:35:46,160 --> 01:35:48,790 I have one question for you. 997 01:35:50,330 --> 01:35:54,040 Why are you allied with the humans so far? 998 01:35:56,170 --> 01:35:57,960 In fact you should ... 999 01:36:00,560 --> 01:36:02,800 ... enjoy your life as Ajin. 1000 01:36:08,640 --> 01:36:10,390 Want that Ajin, or human ... 1001 01:36:12,230 --> 01:36:14,020 ... actually I don't care. 1002 01:36:15,600 --> 01:36:16,980 I just ... 1003 01:36:21,120 --> 01:36:23,570 ... hate you! 1004 01:36:51,440 --> 01:36:55,270 You really are unique. 1005 01:36:57,120 --> 01:36:58,230 Let's start, Ghost. 1006 01:37:32,620 --> 01:37:33,720 Shimomura! 1007 01:37:42,800 --> 01:37:44,360 Don't let him do is reset! 1008 01:38:08,360 --> 01:38:10,430 Aren't you going to protect me? 1009 01:38:12,240 --> 01:38:14,060 In this case, the situation is turned around. 1010 01:38:15,720 --> 01:38:18,940 I'm sorry. 1011 01:38:24,560 --> 01:38:26,530 Don't stay away from me. 1012 01:38:47,130 --> 01:38:48,340 Again, so? 1013 01:38:48,480 --> 01:38:50,970 Can how many times removing it, anyway? 1014 01:40:33,120 --> 01:40:34,740 Steady! 1015 01:40:36,560 --> 01:40:38,700 That's just it really ... 1016 01:40:40,720 --> 01:40:42,790 ... got me cornered. 1017 01:40:46,160 --> 01:40:48,920 Ghost! Comes once again! 1018 01:40:54,080 --> 01:40:55,760 Get out! 1019 01:41:00,970 --> 01:41:02,350 Get the fuck out. 1020 01:41:15,120 --> 01:41:17,860 The state of steady. 1021 01:41:23,920 --> 01:41:25,080 Well. 1022 01:41:26,410 --> 01:41:28,580 The game is over. 1023 01:41:33,600 --> 01:41:35,880 Until finally also. 1024 01:42:19,760 --> 01:42:21,760 1025 01:42:21,760 --> 01:42:25,100 They want to make this incident look clean, yes. 1026 01:42:25,850 --> 01:42:27,100 What no Nagai Kei? 1027 01:42:30,110 --> 01:42:35,900 I was just told to rally the troops at a certain point to get Satou. 1028 01:42:37,140 --> 01:42:39,740 However, the terms of which he wants is ... 1029 01:42:42,240 --> 01:42:44,240 "catch Nagai". 1030 01:42:44,780 --> 01:42:49,500 That's the terms that the government want to give permission to lose pasunkan Anti-Ajin. 1031 01:42:50,790 --> 01:42:52,460 Then, what about your promise with the Nagai? 1032 01:42:56,960 --> 01:42:59,010 To stop Satou, only this can be done. 1033 01:43:13,420 --> 01:43:14,520 Don't-don't he .... 1034 01:43:30,660 --> 01:43:31,410 It Nagai! 1035 01:43:31,580 --> 01:43:32,250 Don't shot! 1036 01:43:34,800 --> 01:43:35,540 Nagai! 1037 01:44:10,060 --> 01:44:10,200 {an5} 1038 01:44:10,060 --> 01:44:10,200 {an5}Hold 1039 01:44:10,060 --> 01:44:10,810 {an5}for 1040 01:44:10,060 --> 01:44:10,900 {an5}a 1041 01:44:10,060 --> 01:44:10,980 {an5}mo 1042 01:44:10,060 --> 01:44:11,310 {an5}ment 1043 01:44:10,200 --> 01:44:10,810 m 0 0 m 100 100 Hold 1044 01:44:10,200 --> 01:44:11,450 {an5} 1045 01:44:10,200 --> 01:44:11,450 Wait a minute 1046 01:44:10,200 --> 01:48:09,640 Grogolsubs 1047 01:44:10,200 --> 01:48:09,640 @grogol.us 1048 01:44:10,200 --> 01:48:09,640 www.grogol.us 1049 01:44:10,200 --> 01:48:09,640 m 87 2 b 43 8 23 42 20 71 b 21 138 20 207 20 272 b 25 320 57 335 80 342 b 154 343 230 343 298 342 b 333 337 360 306 362 274 b 362 206 361 137 361 73 b 359 30 326 4 290 2 b 225 3 160 3 87 2 m 135 46 b 162 46 193 46 249 46 b 294 51 309 86 314 107 b 315 149 314 190 314 232 b 312 268 285 295 249 300 b 209 301 172 300 134 301 b 79 293 70 251 67 236 b 67 194 67 153 67 111 b 72 73 98 48 135 46 m 141 64 b 103 65 85 94 85 116 b 86 152 85 190 85 227 b 87 270 124 281 136 282 b 172 282 209 281 245 281 b 281 279 294 247 295 236 b 295 193 296 150 295 114 b 293 94 279 68 249 65 b 214 65 179 64 141 64 m 186 105 b 289 106 274 238 191 240 b 114 245 90 116 186 105 m 186 128 b 131 132 133 215 189 217 b 247 218 256 125 186 128 m 259 87 b 282 89 280 118 260 119 b 241 119 236 90 259 87 1050 01:44:10,200 --> 01:48:09,640 m 0 0 m 3 2 b 15 2 27 2 39 2 40 2 41 2 41 4 b 41 16 41 28 41 40 b 41 40 41 42 39 42 b 27 42 15 42 3 42 b 1 42 1 41 1 40 b 1 33 1 24 1 16 b 1 12 1 8 1 4 b 1 3 1 2 3 2 m 21 39 l 28 39 l 28 21 l 32 21 l 32 16 l 28 16 b 28 14 27 10 34 11 b 34 9 34 8 34 6 b 21 3 21 13 21 16 b 20 16 19 16 18 16 b 18 18 18 19 18 21 b 19 21 20 21 21 21 1051 01:44:10,200 --> 01:48:09,640 m 0 0 m 167 1 b 369 1 415 312 172 339 b -54 331 -57 14 167 1 m 132 30 b 81 40 50 82 39 106 b 63 105 87 106 110 106 b 113 85 117 55 132 30 m 168 24 b 148 32 138 82 133 106 b 157 106 181 106 205 106 b 199 64 184 27 168 24 m 207 29 b 218 54 225 78 228 106 b 252 106 276 106 300 106 b 295 95 271 48 207 29 m 232 129 b 232 156 232 182 232 210 b 258 209 283 210 309 210 b 321 164 311 147 309 129 b 283 129 258 129 232 129 m 129 129 b 129 156 129 183 129 210 b 156 210 182 210 209 210 b 209 183 209 156 209 129 b 182 129 156 129 129 129 m 30 129 b 18 164 25 186 29 210 b 55 210 81 210 107 210 b 105 183 106 156 106 129 b 81 129 55 129 30 129 m 38 233 b 68 285 112 304 132 311 b 115 276 112 252 110 232 b 86 232 62 233 38 233 m 133 232 b 140 278 152 305 168 316 b 190 305 200 269 206 232 b 182 232 157 232 133 232 m 228 232 b 226 261 215 287 206 310 b 255 298 282 262 301 233 b 277 233 252 232 228 232 1052 01:44:10,700 --> 01:48:09,640 m 0 0 l 50 0 50 50 0 50 1053 01:44:10,700 --> 01:48:09,640 m 0 0 l 50 0 50 50 0 50 1054 01:44:10,810 --> 01:44:10,900 m 0 0 m 100 100 for 1055 01:44:10,810 --> 01:44:11,450 {an5}Hold 1056 01:44:10,900 --> 01:44:10,980 m 0 0 m 100 100 a 1057 01:44:10,900 --> 01:44:11,450 {an5}for 1058 01:44:10,980 --> 01:44:11,310 m 0 0 m 100 100 mo 1059 01:44:10,980 --> 01:44:11,450 {an5}a 1060 01:44:11,310 --> 01:44:11,450 m 0 0 m 100 100 ment 1061 01:44:11,310 --> 01:44:11,450 {an5}mo 1062 01:44:11,330 --> 01:44:11,470 {an5} 1063 01:44:11,330 --> 01:44:11,470 {an5}Ki 1064 01:44:11,330 --> 01:44:11,770 {an5}ki 1065 01:44:11,330 --> 01:44:11,910 {an5}a 1066 01:44:11,330 --> 01:44:12,100 {an5}ki 1067 01:44:11,330 --> 01:44:12,280 {an5}ta 1068 01:44:11,330 --> 01:44:12,430 {an5}gen 1069 01:44:11,330 --> 01:44:12,690 {an5}ji 1070 01:44:11,330 --> 01:44:13,030 {an5}tsu 1071 01:44:11,330 --> 01:44:13,100 {an5}ka 1072 01:44:11,330 --> 01:44:13,290 {an5}ra 1073 01:44:11,330 --> 01:44:13,430 {an5}no 1074 01:44:11,330 --> 01:44:13,610 {an5}the tou 1075 01:44:11,330 --> 01:44:13,950 {an5}hi 1076 01:44:11,450 --> 01:44:11,450 {an5}ment 1077 01:44:11,470 --> 01:44:11,770 m 0 0 m 100 100 Ki 1078 01:44:11,470 --> 01:44:14,100 {an5} 1079 01:44:11,470 --> 01:44:14,100 I'm tired because constantly escape from reality. 1080 01:44:11,770 --> 01:44:11,910 m 0 0 m 100 100 ki 1081 01:44:11,770 --> 01:44:14,100 {an5}Ki 1082 01:44:11,910 --> 01:44:12,100 m 0 0 m 100 100 a 1083 01:44:11,910 --> 01:44:14,100 {an5}ki 1084 01:44:12,100 --> 01:44:12,280 m 0 0 m 100 100 ki 1085 01:44:12,100 --> 01:44:14,100 {an5}a 1086 01:44:12,280 --> 01:44:12,430 m 0 0 m 100 100 ta 1087 01:44:12,280 --> 01:44:14,100 {an5}ki 1088 01:44:12,430 --> 01:44:12,690 m 0 0 m 100 100 gen 1089 01:44:12,430 --> 01:44:14,100 {an5}ta 1090 01:44:12,690 --> 01:44:13,030 m 0 0 m 100 100 ji 1091 01:44:12,690 --> 01:44:14,100 {an5}gen 1092 01:44:13,030 --> 01:44:13,100 m 0 0 m 100 100 tsu 1093 01:44:13,030 --> 01:44:14,100 {an5}ji 1094 01:44:13,100 --> 01:44:13,290 m 0 0 m 100 100 ka 1095 01:44:13,100 --> 01:44:14,100 {an5}tsu 1096 01:44:13,290 --> 01:44:13,430 m 0 0 m 100 100 ra 1097 01:44:13,290 --> 01:44:14,100 {an5}ka 1098 01:44:13,430 --> 01:44:13,610 m 0 0 m 100 100 no 1099 01:44:13,430 --> 01:44:14,100 {an5}ra 1100 01:44:13,610 --> 01:44:13,950 m 0 0 m 100 100 tou 1101 01:44:13,610 --> 01:44:14,100 {an5}no 1102 01:44:13,950 --> 01:44:14,100 m 0 0 m 100 100 hi 1103 01:44:13,950 --> 01:44:14,100 {an5}the tou 1104 01:44:13,970 --> 01:44:14,110 {an5} 1105 01:44:13,970 --> 01:44:14,110 {an5}the Dai 1106 01:44:13,970 --> 01:44:14,560 {an5}tai 1107 01:44:13,970 --> 01:44:14,920 {an5}wa 1108 01:44:13,970 --> 01:44:15,120 {an5}e 1109 01:44:13,970 --> 01:44:15,240 {an5}go 1110 01:44:13,970 --> 01:44:15,420 {an5}no 1111 01:44:13,970 --> 01:44:15,560 {an5}ri 1112 01:44:13,970 --> 01:44:15,720 {an5}sou 1113 01:44:14,100 --> 01:44:14,100 {an5}hi 1114 01:44:14,110 --> 01:44:14,560 m 0 0 m 100 100 Dai 1115 01:44:14,110 --> 01:44:15,980 {an5} 1116 01:44:14,110 --> 01:44:15,980 That's idealisku selfish. 1117 01:44:14,560 --> 01:44:14,920 m 0 0 m 100 100 tai 1118 01:44:14,560 --> 01:44:15,980 {an5}the Dai 1119 01:44:14,920 --> 01:44:15,120 m 0 0 m 100 100 wa 1120 01:44:14,920 --> 01:44:15,980 {an5}tai 1121 01:44:15,120 --> 01:44:15,240 m 0 0 m 100 100 e 1122 01:44:15,120 --> 01:44:15,980 {an5}wa 1123 01:44:15,240 --> 01:44:15,420 m 0 0 m 100 100 go 1124 01:44:15,240 --> 01:44:15,980 {an5}e 1125 01:44:15,420 --> 01:44:15,560 m 0 0 m 100 100 no 1126 01:44:15,420 --> 01:44:15,980 {an5}go 1127 01:44:15,560 --> 01:44:15,720 m 0 0 m 100 100 ri 1128 01:44:15,560 --> 01:44:15,980 {an5}no 1129 01:44:15,720 --> 01:44:15,980 m 0 0 m 100 100 sou 1130 01:44:15,720 --> 01:44:15,980 {an5}ri 1131 01:44:15,860 --> 01:44:16,000 {an5} 1132 01:44:15,860 --> 01:44:16,000 {an5}Ei 1133 01:44:15,860 --> 01:44:16,530 {an5}did kyu 1134 01:44:15,860 --> 01:44:16,940 {an5}nan 1135 01:44:15,860 --> 01:44:17,210 {an5}te 1136 01:44:15,860 --> 01:44:17,560 {an5}sa 1137 01:44:15,980 --> 01:44:15,980 {an5}sou 1138 01:44:16,000 --> 01:44:16,530 m 0 0 m 100 100 Ei 1139 01:44:16,000 --> 01:44:18,080 {an5} 1140 01:44:16,000 --> 01:44:18,080 Such a thing as eternity, 1141 01:44:16,530 --> 01:44:16,940 m 0 0 m 100 100 did kyu 1142 01:44:16,530 --> 01:44:18,080 {an5}Ei 1143 01:44:16,940 --> 01:44:17,210 m 0 0 m 100 100 nan 1144 01:44:16,940 --> 01:44:18,080 {an5}did kyu 1145 01:44:17,210 --> 01:44:17,560 m 0 0 m 100 100 te 1146 01:44:17,210 --> 01:44:18,080 {an5}nan 1147 01:44:17,560 --> 01:44:18,080 m 0 0 m 100 100 sa 1148 01:44:17,560 --> 01:44:18,080 {an5}te 1149 01:44:17,960 --> 01:44:18,100 {an5} 1150 01:44:17,960 --> 01:44:18,100 {an5}Ne 1151 01:44:17,960 --> 01:44:18,570 {an5}ga 1152 01:44:17,960 --> 01:44:18,870 {an5}tte 1153 01:44:17,960 --> 01:44:19,220 {an5}mo 1154 01:44:17,960 --> 01:44:19,520 {an5}nai 1155 01:44:17,960 --> 01:44:19,870 {an5}ka 1156 01:44:17,960 --> 01:44:20,120 {an5}nai 1157 01:44:17,960 --> 01:44:20,510 {an5}yes 1158 01:44:17,960 --> 01:44:20,700 {an5}shi 1159 01:44:17,960 --> 01:44:20,860 {an5}nai 1160 01:44:17,960 --> 01:44:21,160 {an5}sa 1161 01:44:18,080 --> 01:44:18,080 {an5}sa 1162 01:44:18,100 --> 01:44:18,570 m 0 0 m 100 100 Ne 1163 01:44:18,100 --> 01:44:21,300 {an5} 1164 01:44:18,100 --> 01:44:21,300 though I'd hoped it wouldn't come true. 1165 01:44:18,570 --> 01:44:18,870 m 0 0 m 100 100 ga 1166 01:44:18,570 --> 01:44:21,300 {an5}Ne 1167 01:44:18,870 --> 01:44:19,220 m 0 0 m 100 100 tte 1168 01:44:18,870 --> 01:44:21,300 {an5}ga 1169 01:44:19,220 --> 01:44:19,520 m 0 0 m 100 100 mo 1170 01:44:19,220 --> 01:44:21,300 {an5}tte 1171 01:44:19,520 --> 01:44:19,870 m 0 0 m 100 100 nai 1172 01:44:19,520 --> 01:44:21,300 {an5}mo 1173 01:44:19,870 --> 01:44:20,120 m 0 0 m 100 100 ka 1174 01:44:19,870 --> 01:44:21,300 {an5}nai 1175 01:44:20,120 --> 01:44:20,510 m 0 0 m 100 100 nai 1176 01:44:20,120 --> 01:44:21,300 {an5}ka 1177 01:44:20,510 --> 01:44:20,700 m 0 0 m 100 100 yes 1178 01:44:20,510 --> 01:44:21,300 {an5}nai 1179 01:44:20,700 --> 01:44:20,860 m 0 0 m 100 100 shi 1180 01:44:20,700 --> 01:44:21,300 {an5}yes 1181 01:44:20,860 --> 01:44:21,160 m 0 0 m 100 100 nai 1182 01:44:20,860 --> 01:44:21,300 {an5}shi 1183 01:44:21,160 --> 01:44:21,300 m 0 0 m 100 100 sa 1184 01:44:21,160 --> 01:44:21,300 {an5}nai 1185 01:44:21,260 --> 01:44:21,400 {an5} 1186 01:44:21,260 --> 01:44:21,400 {an5}Ho 1187 01:44:21,260 --> 01:44:21,860 {an5}lly 1188 01:44:21,260 --> 01:44:22,180 {an5}sei 1189 01:44:21,260 --> 01:44:22,510 {an5}na 1190 01:44:21,260 --> 01:44:22,710 {an5}ru 1191 01:44:21,260 --> 01:44:22,860 {an5}yo 1192 01:44:21,260 --> 01:44:23,030 {an5}ru 1193 01:44:21,260 --> 01:44:23,170 {an5}no 1194 01:44:21,260 --> 01:44:23,350 {an5}ko 1195 01:44:21,260 --> 01:44:23,550 {an5}ko 1196 01:44:21,260 --> 01:44:23,670 {an5}chi 1197 01:44:21,260 --> 01:44:23,850 {an5}wa 1198 01:44:21,300 --> 01:44:21,300 {an5}sa 1199 01:44:21,400 --> 01:44:21,860 m 0 0 m 100 100 Ho 1200 01:44:21,400 --> 01:44:23,950 {an5} 1201 01:44:21,400 --> 01:44:23,950 Entertainment in the evening, at this holy, 1202 01:44:21,860 --> 01:44:22,180 m 0 0 m 100 100 lly 1203 01:44:21,860 --> 01:44:23,950 {an5}Ho 1204 01:44:22,180 --> 01:44:22,510 m 0 0 m 100 100 sei 1205 01:44:22,180 --> 01:44:23,950 {an5}lly 1206 01:44:22,510 --> 01:44:22,710 m 0 0 m 100 100 na 1207 01:44:22,510 --> 01:44:23,950 {an5}sei 1208 01:44:22,710 --> 01:44:22,860 m 0 0 m 100 100 ru 1209 01:44:22,710 --> 01:44:23,950 {an5}na 1210 01:44:22,860 --> 01:44:23,030 m 0 0 m 100 100 yo 1211 01:44:22,860 --> 01:44:23,950 {an5}ru 1212 01:44:23,030 --> 01:44:23,170 m 0 0 m 100 100 ru 1213 01:44:23,030 --> 01:44:23,950 {an5}yo 1214 01:44:23,170 --> 01:44:23,350 m 0 0 m 100 100 no 1215 01:44:23,170 --> 01:44:23,950 {an5}ru 1216 01:44:23,350 --> 01:44:23,550 m 0 0 m 100 100 ko 1217 01:44:23,350 --> 01:44:23,950 {an5}no 1218 01:44:23,550 --> 01:44:23,670 m 0 0 m 100 100 ko 1219 01:44:23,550 --> 01:44:23,950 {an5}ko 1220 01:44:23,670 --> 01:44:23,850 m 0 0 m 100 100 chi 1221 01:44:23,670 --> 01:44:23,950 {an5}ko 1222 01:44:23,830 --> 01:44:23,970 {an5} 1223 01:44:23,830 --> 01:44:23,970 {an5}Hi 1224 01:44:23,830 --> 01:44:24,190 {an5}jou 1225 01:44:23,830 --> 01:44:24,510 {an5}ni 1226 01:44:23,830 --> 01:44:24,830 {an5}zan 1227 01:44:23,830 --> 01:44:25,160 {an5}ko 1228 01:44:23,830 --> 01:44:25,320 {an5}my 1229 01:44:23,830 --> 01:44:25,470 {an5}na 1230 01:44:23,830 --> 01:44:25,640 {an5}ji 1231 01:44:23,830 --> 01:44:25,840 {an5}mon 1232 01:44:23,830 --> 01:44:26,140 {an5} ji 1233 01:44:23,830 --> 01:44:26,330 {an5}the tou 1234 01:44:23,850 --> 01:44:23,950 m 0 0 m 100 100 wa 1235 01:44:23,850 --> 01:44:23,950 {an5}chi 1236 01:44:23,950 --> 01:44:23,950 {an5}wa 1237 01:44:23,970 --> 01:44:24,190 m 0 0 m 100 100 Hi 1238 01:44:23,970 --> 01:44:26,530 {an5} 1239 01:44:23,970 --> 01:44:26,530 is pondering the question of cruel. 1240 01:44:24,190 --> 01:44:24,510 m 0 0 m 100 100 jou 1241 01:44:24,190 --> 01:44:26,530 {an5}Hi 1242 01:44:24,510 --> 01:44:24,830 m 0 0 m 100 100 ni 1243 01:44:24,510 --> 01:44:26,530 {an5}jou 1244 01:44:24,830 --> 01:44:25,160 m 0 0 m 100 100 zan 1245 01:44:24,830 --> 01:44:26,530 {an5}ni 1246 01:44:25,160 --> 01:44:25,320 m 0 0 m 100 100 ko 1247 01:44:25,160 --> 01:44:26,530 {an5}zan 1248 01:44:25,320 --> 01:44:25,470 m 0 0 m 100 100 I 1249 01:44:25,320 --> 01:44:26,530 {an5}ko 1250 01:44:25,470 --> 01:44:25,640 m 0 0 m 100 100 na 1251 01:44:25,470 --> 01:44:26,530 {an5}my 1252 01:44:25,640 --> 01:44:25,840 m 0 0 m 100 100 ji 1253 01:44:25,640 --> 01:44:26,530 {an5}na 1254 01:44:25,840 --> 01:44:26,140 m 0 0 m 100 100 mon 1255 01:44:25,840 --> 01:44:26,530 {an5}ji 1256 01:44:26,140 --> 01:44:26,330 m 0 0 m 100 100 ji 1257 01:44:26,140 --> 01:44:26,530 {an5}mon 1258 01:44:26,330 --> 01:44:26,530 m 0 0 m 100 100 tou 1259 01:44:26,330 --> 01:44:26,530 {an5} ji 1260 01:44:26,410 --> 01:44:26,550 {an5} 1261 01:44:26,410 --> 01:44:26,550 {an5}Kou 1262 01:44:26,410 --> 01:44:27,090 {an5}ka 1263 01:44:26,410 --> 01:44:27,470 {an5}fu 1264 01:44:26,410 --> 01:44:27,540 {an5}kou 1265 01:44:26,410 --> 01:44:27,820 {an5}ka 1266 01:44:26,410 --> 01:44:28,120 {an5}wa 1267 01:44:26,530 --> 01:44:26,530 {an5}the tou 1268 01:44:26,550 --> 01:44:27,090 m 0 0 m 100 100 Kou 1269 01:44:26,550 --> 01:44:28,680 {an5} 1270 01:44:26,550 --> 01:44:28,680 Hockey or some shit, 1271 01:44:27,090 --> 01:44:27,470 m 0 0 m 100 100 ka 1272 01:44:27,090 --> 01:44:28,680 {an5}Kou 1273 01:44:27,470 --> 01:44:27,540 m 0 0 m 100 100 fu 1274 01:44:27,470 --> 01:44:28,680 {an5}ka 1275 01:44:27,540 --> 01:44:27,820 m 0 0 m 100 100 kou 1276 01:44:27,540 --> 01:44:28,680 {an5}fu 1277 01:44:27,820 --> 01:44:28,120 m 0 0 m 100 100 ka 1278 01:44:27,820 --> 01:44:28,680 {an5}kou 1279 01:44:28,120 --> 01:44:28,680 m 0 0 m 100 100 wa 1280 01:44:28,120 --> 01:44:28,680 {an5}ka 1281 01:44:28,560 --> 01:44:28,700 {an5} 1282 01:44:28,560 --> 01:44:28,700 {an5}Ji 1283 01:44:28,560 --> 01:44:29,160 {an5}bun 1284 01:44:28,560 --> 01:44:29,460 {an5}no 1285 01:44:28,560 --> 01:44:29,770 {an5}me 1286 01:44:28,560 --> 01:44:30,100 {an5}ni 1287 01:44:28,560 --> 01:44:30,360 {an5}shi 1288 01:44:28,560 --> 01:44:30,470 {an5}ka 1289 01:44:28,560 --> 01:44:30,720 {an5}mi 1290 01:44:28,560 --> 01:44:31,090 {an5}e 1291 01:44:28,560 --> 01:44:31,400 {an5}nai 1292 01:44:28,560 --> 01:44:31,760 {an5}sa 1293 01:44:28,680 --> 01:44:28,680 {an5}wa 1294 01:44:28,700 --> 01:44:29,160 m 0 0 m 100 100 Ji 1295 01:44:28,700 --> 01:44:31,900 {an5} 1296 01:44:28,700 --> 01:44:31,900 can only be seen by our own eyes. 1297 01:44:29,160 --> 01:44:29,460 m 0 0 m 100 100 bun 1298 01:44:29,160 --> 01:44:31,900 {an5}Ji 1299 01:44:29,460 --> 01:44:29,770 m 0 0 m 100 100 no 1300 01:44:29,460 --> 01:44:31,900 {an5}bun 1301 01:44:29,770 --> 01:44:30,100 m 0 0 m 100 100 me 1302 01:44:29,770 --> 01:44:31,900 {an5}no 1303 01:44:30,100 --> 01:44:30,360 m 0 0 m 100 100 ni 1304 01:44:30,100 --> 01:44:31,900 {an5}me 1305 01:44:30,360 --> 01:44:30,470 m 0 0 m 100 100 shi 1306 01:44:30,360 --> 01:44:31,900 {an5}ni 1307 01:44:30,470 --> 01:44:30,720 m 0 0 m 100 100 ka 1308 01:44:30,470 --> 01:44:31,900 {an5}shi 1309 01:44:30,720 --> 01:44:31,090 m 0 0 m 100 100 mi 1310 01:44:30,720 --> 01:44:31,900 {an5}ka 1311 01:44:31,090 --> 01:44:31,400 m 0 0 m 100 100 e 1312 01:44:31,090 --> 01:44:31,900 {an5}mi 1313 01:44:31,400 --> 01:44:31,760 m 0 0 m 100 100 nai 1314 01:44:31,400 --> 01:44:31,900 {an5}e 1315 01:44:31,760 --> 01:44:31,900 m 0 0 m 100 100 sa 1316 01:44:31,760 --> 01:44:31,900 {an5}nai 1317 01:44:31,780 --> 01:44:31,920 {an5} 1318 01:44:31,780 --> 01:44:31,920 {an5}No 1319 01:44:31,780 --> 01:44:32,750 {an5}one 1320 01:44:31,780 --> 01:44:33,560 {an5}gets 1321 01:44:31,780 --> 01:44:34,230 {an5}close 1322 01:44:31,780 --> 01:44:34,900 {an5}to 1323 01:44:31,780 --> 01:44:35,360 {an5}me 1324 01:44:31,900 --> 01:44:31,900 {an5}sa 1325 01:44:31,920 --> 01:44:32,750 m 0 0 m 100 100 No 1326 01:44:31,920 --> 01:44:35,790 {an5} 1327 01:44:31,920 --> 01:44:35,790 No one approached me. 1328 01:44:32,750 --> 01:44:33,560 m 0 0 m 100 100 one 1329 01:44:32,750 --> 01:44:35,790 {an5}No 1330 01:44:33,560 --> 01:44:34,230 m 0 0 m 100 100 gets 1331 01:44:33,560 --> 01:44:35,790 {an5}one 1332 01:44:34,230 --> 01:44:34,900 m 0 0 m 100 100 close 1333 01:44:34,230 --> 01:44:35,790 {an5}gets 1334 01:44:34,900 --> 01:44:35,360 m 0 0 m 100 100 to 1335 01:44:34,900 --> 01:44:35,790 {an5}close 1336 01:44:35,360 --> 01:44:35,790 m 0 0 m 100 100 me 1337 01:44:35,360 --> 01:44:35,790 {an5}to 1338 01:44:35,690 --> 01:44:35,830 {an5} 1339 01:44:35,690 --> 01:44:35,830 {an5}Black 1340 01:44:35,690 --> 01:44:36,520 {an5}Me 1341 01:44:35,690 --> 01:44:36,670 {an5}mo 1342 01:44:35,690 --> 01:44:37,030 {an5}ry 1343 01:44:35,790 --> 01:44:35,790 {an5}me 1344 01:44:35,830 --> 01:44:36,820 m 0 0 m 100 100 Black 1345 01:44:35,830 --> 01:44:36,820 m 0 0 m 100 100 Black 1346 01:44:35,830 --> 01:44:37,230 {an5} 1347 01:44:35,830 --> 01:44:37,230 Memories of the gloomy! 1348 01:44:36,520 --> 01:44:36,970 m 0 0 m 100 100 Me 1349 01:44:36,520 --> 01:44:36,970 m 0 0 m 100 100 Me 1350 01:44:36,520 --> 01:44:37,230 {an5}Black 1351 01:44:36,670 --> 01:44:37,330 m 0 0 m 100 100 mo 1352 01:44:36,670 --> 01:44:37,330 m 0 0 m 100 100 mo 1353 01:44:36,670 --> 01:44:37,230 {an5}Me 1354 01:44:37,030 --> 01:44:37,530 m 0 0 m 100 100 ry 1355 01:44:37,030 --> 01:44:37,530 m 0 0 m 100 100 ry 1356 01:44:37,030 --> 01:44:37,230 {an5}mo 1357 01:44:37,110 --> 01:44:37,250 {an5} 1358 01:44:37,110 --> 01:44:37,250 {an5}Dou 1359 01:44:37,110 --> 01:44:37,850 {an5}na 1360 01:44:37,110 --> 01:44:38,170 {an5}tta 1361 01:44:37,110 --> 01:44:38,460 {an5}tte 1362 01:44:37,110 --> 01:44:38,710 {an5}ii 1363 01:44:37,230 --> 01:44:37,230 {an5}ry 1364 01:44:37,250 --> 01:44:38,150 m 0 0 m 100 100 Dou 1365 01:44:37,250 --> 01:44:38,150 m 0 0 m 100 100 Dou 1366 01:44:37,250 --> 01:44:39,040 {an5} 1367 01:44:37,250 --> 01:44:39,040 No matter what happens, 1368 01:44:37,850 --> 01:44:38,470 m 0 0 m 100 100 na 1369 01:44:37,850 --> 01:44:38,470 m 0 0 m 100 100 na 1370 01:44:37,850 --> 01:44:39,040 {an5}Dou 1371 01:44:38,170 --> 01:44:38,760 m 0 0 m 100 100 tta 1372 01:44:38,170 --> 01:44:38,760 m 0 0 m 100 100 tta 1373 01:44:38,170 --> 01:44:39,040 {an5}na 1374 01:44:38,460 --> 01:44:39,010 m 0 0 m 100 100 tte 1375 01:44:38,460 --> 01:44:39,010 m 0 0 m 100 100 tte 1376 01:44:38,460 --> 01:44:39,040 {an5}tta 1377 01:44:38,710 --> 01:44:39,340 m 0 0 m 100 100 ii 1378 01:44:38,710 --> 01:44:39,340 m 0 0 m 100 100 ii 1379 01:44:38,710 --> 01:44:39,040 {an5}tte 1380 01:44:38,920 --> 01:44:39,060 {an5} 1381 01:44:38,920 --> 01:44:39,060 {an5}Ma 1382 01:44:38,920 --> 01:44:39,390 {an5}da 1383 01:44:38,920 --> 01:44:39,650 {an5}wa 1384 01:44:38,920 --> 01:44:39,960 {an5}ka 1385 01:44:38,920 --> 01:44:40,500 {an5}ra 1386 01:44:38,920 --> 01:44:40,670 {an5}nai 1387 01:44:38,920 --> 01:44:40,980 {an5}se 1388 01:44:38,920 --> 01:44:41,320 {an5}kai 1389 01:44:38,920 --> 01:44:41,650 {an5}de 1390 01:44:39,040 --> 01:44:39,040 {an5}ii 1391 01:44:39,060 --> 01:44:39,690 m 0 0 m 100 100 Ma 1392 01:44:39,060 --> 01:44:39,690 m 0 0 m 100 100 Ma 1393 01:44:39,060 --> 01:44:41,880 {an5} 1394 01:44:39,060 --> 01:44:41,880 I will continue to vent emotions, 1395 01:44:39,390 --> 01:44:39,950 m 0 0 m 100 100 da 1396 01:44:39,390 --> 01:44:39,950 m 0 0 m 100 100 da 1397 01:44:39,390 --> 01:44:41,880 {an5}Ma 1398 01:44:39,650 --> 01:44:40,260 m 0 0 m 100 100 wa 1399 01:44:39,650 --> 01:44:40,260 m 0 0 m 100 100 wa 1400 01:44:39,650 --> 01:44:41,880 {an5}da 1401 01:44:39,960 --> 01:44:40,800 m 0 0 m 100 100 ka 1402 01:44:39,960 --> 01:44:40,800 m 0 0 m 100 100 ka 1403 01:44:39,960 --> 01:44:41,880 {an5}wa 1404 01:44:40,500 --> 01:44:40,970 m 0 0 m 100 100 ra 1405 01:44:40,500 --> 01:44:40,970 m 0 0 m 100 100 ra 1406 01:44:40,500 --> 01:44:41,880 {an5}ka 1407 01:44:40,670 --> 01:44:41,280 m 0 0 m 100 100 nai 1408 01:44:40,670 --> 01:44:41,280 m 0 0 m 100 100 nai 1409 01:44:40,670 --> 01:44:41,880 {an5}ra 1410 01:44:40,980 --> 01:44:41,620 m 0 0 m 100 100 se 1411 01:44:40,980 --> 01:44:41,620 m 0 0 m 100 100 se 1412 01:44:40,980 --> 01:44:41,880 {an5}nai 1413 01:44:41,320 --> 01:44:41,950 m 0 0 m 100 100 kai 1414 01:44:41,320 --> 01:44:41,950 m 0 0 m 100 100 kai 1415 01:44:41,320 --> 01:44:41,880 {an5}se 1416 01:44:41,650 --> 01:44:42,180 m 0 0 m 100 100 de 1417 01:44:41,650 --> 01:44:42,180 m 0 0 m 100 100 de 1418 01:44:41,650 --> 01:44:41,880 {an5}kai 1419 01:44:41,760 --> 01:44:41,900 {an5} 1420 01:44:41,760 --> 01:44:41,900 {an5}Ni 1421 01:44:41,760 --> 01:44:42,280 {an5}ji 1422 01:44:41,760 --> 01:44:42,480 {an5}your 1423 01:44:41,760 --> 01:44:42,920 {an5} 1424 01:44:41,760 --> 01:44:44,920 {an5}sa 1425 01:44:41,760 --> 01:44:45,110 {an5}to 1426 01:44:41,760 --> 01:44:45,270 {an5}bu 1427 01:44:41,880 --> 01:44:41,880 {an5}de 1428 01:44:41,900 --> 01:44:42,580 m 0 0 m 100 100 Ni 1429 01:44:41,900 --> 01:44:42,580 m 0 0 m 100 100 Ni 1430 01:44:41,900 --> 01:44:46,400 {an5} 1431 01:44:41,900 --> 01:44:46,400 in the world who still do not know. 1432 01:44:42,280 --> 01:44:42,780 m 0 0 m 100 100 ji 1433 01:44:42,280 --> 01:44:42,780 m 0 0 m 100 100 ji 1434 01:44:42,280 --> 01:44:46,400 {an5}Ni 1435 01:44:42,460 --> 01:44:42,600 {an5} 1436 01:44:42,460 --> 01:44:42,600 {an5}Oh 1437 01:44:42,460 --> 01:44:42,710 {an5}Oh 1438 01:44:42,460 --> 01:44:42,990 {an5}Oh 1439 01:44:42,460 --> 01:44:43,280 {an5}Oh 1440 01:44:42,460 --> 01:44:43,800 {an5}Oh 1441 01:44:42,460 --> 01:44:43,960 {an5}Oh 1442 01:44:42,460 --> 01:44:44,290 {an5}Oh 1443 01:44:42,460 --> 01:44:44,660 {an5}Oh 1444 01:44:42,480 --> 01:44:43,220 m 0 0 m 100 100 mu 1445 01:44:42,480 --> 01:44:43,220 m 0 0 m 100 100 mu 1446 01:44:42,480 --> 01:44:46,400 {an5}ji 1447 01:44:42,600 --> 01:44:44,900 Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh 1448 01:44:42,600 --> 01:44:44,900 {an5} 1449 01:44:42,600 --> 01:44:42,710 Oh 1450 01:44:42,710 --> 01:44:44,900 {an5}Oh 1451 01:44:42,710 --> 01:44:42,990 Oh 1452 01:44:42,920 --> 01:44:46,400 {an5}your 1453 01:44:42,990 --> 01:44:44,900 {an5}Oh 1454 01:44:42,990 --> 01:44:43,280 Oh 1455 01:44:43,280 --> 01:44:44,900 {an5}Oh 1456 01:44:43,280 --> 01:44:43,800 Oh 1457 01:44:43,800 --> 01:44:44,900 {an5}Oh 1458 01:44:43,800 --> 01:44:43,960 Oh 1459 01:44:43,960 --> 01:44:44,900 {an5}Oh 1460 01:44:43,960 --> 01:44:44,290 Oh 1461 01:44:44,290 --> 01:44:44,900 {an5}Oh 1462 01:44:44,290 --> 01:44:44,660 Oh 1463 01:44:44,660 --> 01:44:44,900 {an5}Oh 1464 01:44:44,660 --> 01:44:44,900 Oh 1465 01:44:44,900 --> 01:44:44,900 {an5}Oh 1466 01:44:44,920 --> 01:44:45,410 m 0 0 m 100 100 sa 1467 01:44:44,920 --> 01:44:45,410 m 0 0 m 100 100 sa 1468 01:44:44,920 --> 01:44:46,400 {an5} 1469 01:44:45,110 --> 01:44:45,570 m 0 0 m 100 100 to 1470 01:44:45,110 --> 01:44:45,570 m 0 0 m 100 100 to 1471 01:44:45,110 --> 01:44:46,400 {an5}sa 1472 01:44:45,270 --> 01:44:46,700 m 0 0 m 100 100 bu 1473 01:44:45,270 --> 01:44:46,700 m 0 0 m 100 100 bu 1474 01:44:45,270 --> 01:44:46,400 {an5}to 1475 01:44:46,400 --> 01:44:46,400 {an5}bu 1476 01:44:47,560 --> 01:44:47,700 {an5} 1477 01:44:47,560 --> 01:44:47,700 {an5}Dou 1478 01:44:47,560 --> 01:44:48,430 {an5}na 1479 01:44:47,560 --> 01:44:48,770 {an5}tta 1480 01:44:47,560 --> 01:44:49,080 {an5}tte 1481 01:44:47,560 --> 01:44:49,280 {an5}ii 1482 01:44:47,560 --> 01:44:49,730 {an5}ka 1483 01:44:47,560 --> 01:44:49,930 {an5}ra 1484 01:44:47,700 --> 01:44:48,730 m 0 0 m 100 100 Dou 1485 01:44:47,700 --> 01:44:48,730 m 0 0 m 100 100 Dou 1486 01:44:47,700 --> 01:44:50,030 {an5} 1487 01:44:47,700 --> 01:44:50,030 Because I'm ignorant to what happens, 1488 01:44:48,430 --> 01:44:49,070 m 0 0 m 100 100 na 1489 01:44:48,430 --> 01:44:49,070 m 0 0 m 100 100 na 1490 01:44:48,430 --> 01:44:50,030 {an5}Dou 1491 01:44:48,770 --> 01:44:49,380 m 0 0 m 100 100 tta 1492 01:44:48,770 --> 01:44:49,380 m 0 0 m 100 100 tta 1493 01:44:48,770 --> 01:44:50,030 {an5}na 1494 01:44:49,080 --> 01:44:49,580 m 0 0 m 100 100 tte 1495 01:44:49,080 --> 01:44:49,580 m 0 0 m 100 100 tte 1496 01:44:49,080 --> 01:44:50,030 {an5}tta 1497 01:44:49,280 --> 01:44:50,030 m 0 0 m 100 100 ii 1498 01:44:49,280 --> 01:44:50,030 m 0 0 m 100 100 ii 1499 01:44:49,280 --> 01:44:50,030 {an5}tte 1500 01:44:49,730 --> 01:44:50,230 m 0 0 m 100 100 ka 1501 01:44:49,730 --> 01:44:50,230 m 0 0 m 100 100 ka 1502 01:44:49,730 --> 01:44:50,030 {an5}ii 1503 01:44:49,910 --> 01:44:50,050 {an5} 1504 01:44:49,910 --> 01:44:50,050 {an5}Bo 1505 01:44:49,910 --> 01:44:50,530 {an5}my 1506 01:44:49,910 --> 01:44:50,620 {an5}wo 1507 01:44:49,910 --> 01:44:51,070 {an5}ko 1508 01:44:49,910 --> 01:44:51,210 {an5}wa 1509 01:44:49,910 --> 01:44:51,550 {an5}sa 1510 01:44:49,910 --> 01:44:51,860 {an5}nai 1511 01:44:49,910 --> 01:44:52,220 {an5}de 1512 01:44:49,930 --> 01:44:50,330 m 0 0 m 100 100 ra 1513 01:44:49,930 --> 01:44:50,330 m 0 0 m 100 100 ra 1514 01:44:49,930 --> 01:44:50,030 {an5}ka 1515 01:44:50,030 --> 01:44:50,030 {an5}ra 1516 01:44:50,050 --> 01:44:50,830 m 0 0 m 100 100 Bo 1517 01:44:50,050 --> 01:44:50,830 m 0 0 m 100 100 Bo 1518 01:44:50,050 --> 01:44:52,500 {an5} 1519 01:44:50,050 --> 01:44:52,500 so don't destroy me. 1520 01:44:50,530 --> 01:44:50,920 m 0 0 m 100 100 I 1521 01:44:50,530 --> 01:44:50,920 m 0 0 m 100 100 I 1522 01:44:50,530 --> 01:44:52,500 {an5}Bo 1523 01:44:50,620 --> 01:44:51,370 m 0 0 m 100 100 wo 1524 01:44:50,620 --> 01:44:51,370 m 0 0 m 100 100 wo 1525 01:44:50,620 --> 01:44:52,500 {an5}my 1526 01:44:51,070 --> 01:44:51,510 m 0 0 m 100 100 ko 1527 01:44:51,070 --> 01:44:51,510 m 0 0 m 100 100 ko 1528 01:44:51,070 --> 01:44:52,500 {an5}wo 1529 01:44:51,210 --> 01:44:51,850 m 0 0 m 100 100 wa 1530 01:44:51,210 --> 01:44:51,850 m 0 0 m 100 100 wa 1531 01:44:51,210 --> 01:44:52,500 {an5}ko 1532 01:44:51,550 --> 01:44:52,160 m 0 0 m 100 100 sa 1533 01:44:51,550 --> 01:44:52,160 m 0 0 m 100 100 sa 1534 01:44:51,550 --> 01:44:52,500 {an5}wa 1535 01:44:51,860 --> 01:44:52,520 m 0 0 m 100 100 nai 1536 01:44:51,860 --> 01:44:52,520 m 0 0 m 100 100 nai 1537 01:44:51,860 --> 01:44:52,500 {an5}sa 1538 01:44:52,220 --> 01:44:52,800 m 0 0 m 100 100 de 1539 01:44:52,220 --> 01:44:52,800 m 0 0 m 100 100 de 1540 01:44:52,220 --> 01:44:52,500 {an5}nai 1541 01:44:52,380 --> 01:44:52,520 {an5} 1542 01:44:52,380 --> 01:44:52,520 {an5}Sa 1543 01:44:52,380 --> 01:44:52,870 {an5}ma 1544 01:44:52,380 --> 01:44:53,000 {an5}se 1545 01:44:52,500 --> 01:44:52,500 {an5}de 1546 01:44:52,520 --> 01:44:53,170 m 0 0 m 100 100 Sa 1547 01:44:52,520 --> 01:44:53,170 m 0 0 m 100 100 Sa 1548 01:44:52,520 --> 01:44:53,100 {an5} 1549 01:44:52,520 --> 01:44:53,100 Wake up! 1550 01:44:52,870 --> 01:44:53,300 m 0 0 m 100 100 ma 1551 01:44:52,870 --> 01:44:53,300 m 0 0 m 100 100 ma 1552 01:44:52,870 --> 01:44:53,100 {an5}Sa 1553 01:44:52,970 --> 01:44:53,110 {an5} 1554 01:44:52,970 --> 01:44:53,110 {an5}Oh 1555 01:44:52,970 --> 01:44:53,220 {an5}Oh 1556 01:44:52,970 --> 01:44:53,500 {an5}Oh 1557 01:44:52,970 --> 01:44:53,790 {an5}Oh 1558 01:44:52,970 --> 01:44:54,310 {an5}Oh 1559 01:44:52,970 --> 01:44:54,470 {an5}Oh 1560 01:44:52,970 --> 01:44:54,800 {an5}Oh 1561 01:44:52,970 --> 01:44:55,170 {an5}Oh 1562 01:44:53,000 --> 01:44:53,400 m 0 0 m 100 100 se 1563 01:44:53,000 --> 01:44:53,400 m 0 0 m 100 100 se 1564 01:44:53,000 --> 01:44:53,100 {an5}ma 1565 01:44:53,100 --> 01:44:53,100 {an5}se 1566 01:44:53,110 --> 01:44:55,600 Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh 1567 01:44:53,110 --> 01:44:55,600 {an5} 1568 01:44:53,110 --> 01:44:53,220 Oh 1569 01:44:53,220 --> 01:44:55,600 {an5}Oh 1570 01:44:53,220 --> 01:44:53,500 Oh 1571 01:44:53,500 --> 01:44:55,600 {an5}Oh 1572 01:44:53,500 --> 01:44:53,790 Oh 1573 01:44:53,790 --> 01:44:55,600 {an5}Oh 1574 01:44:53,790 --> 01:44:54,310 Oh 1575 01:44:54,310 --> 01:44:55,600 {an5}Oh 1576 01:44:54,310 --> 01:44:54,470 Oh 1577 01:44:54,470 --> 01:44:55,600 {an5}Oh 1578 01:44:54,470 --> 01:44:54,800 Oh 1579 01:44:54,800 --> 01:44:55,600 {an5}Oh 1580 01:44:54,800 --> 01:44:55,170 Oh 1581 01:44:55,170 --> 01:44:55,600 {an5}Oh 1582 01:44:55,170 --> 01:44:55,410 Oh 1583 01:44:55,410 --> 01:44:55,600 {an5}Oh 1584 01:44:55,460 --> 01:44:55,600 {an5} 1585 01:44:55,460 --> 01:44:55,600 {an5}Gen 1586 01:44:55,460 --> 01:44:56,180 {an5}kai 1587 01:44:55,460 --> 01:44:56,490 {an5}to 1588 01:44:55,460 --> 01:44:56,830 {an5}ppa 1589 01:44:55,460 --> 01:44:57,150 {an5}mi 1590 01:44:55,460 --> 01:44:57,470 {an5}se 1591 01:44:55,460 --> 01:44:57,800 {an5}te 1592 01:44:55,460 --> 01:44:58,150 {an5}saa 1593 01:44:55,600 --> 01:44:56,480 m 0 0 m 100 100 Gen 1594 01:44:55,600 --> 01:44:56,480 m 0 0 m 100 100 Gen 1595 01:44:55,600 --> 01:44:58,700 {an5} 1596 01:44:55,600 --> 01:44:58,700 Apparently, the limit will be exceeded! 1597 01:44:56,180 --> 01:44:56,790 m 0 0 m 100 100 kai 1598 01:44:56,180 --> 01:44:56,790 m 0 0 m 100 100 kai 1599 01:44:56,180 --> 01:44:58,700 {an5}Gen 1600 01:44:56,490 --> 01:44:57,130 m 0 0 m 100 100 to 1601 01:44:56,490 --> 01:44:57,130 m 0 0 m 100 100 to 1602 01:44:56,490 --> 01:44:58,700 {an5}kai 1603 01:44:56,830 --> 01:44:57,450 m 0 0 m 100 100 ppa 1604 01:44:56,830 --> 01:44:57,450 m 0 0 m 100 100 ppa 1605 01:44:56,830 --> 01:44:58,700 {an5}to 1606 01:44:57,150 --> 01:44:57,770 m 0 0 m 100 100 mi 1607 01:44:57,150 --> 01:44:57,770 m 0 0 m 100 100 mi 1608 01:44:57,150 --> 01:44:58,700 {an5}ppa 1609 01:44:57,470 --> 01:44:58,100 m 0 0 m 100 100 se 1610 01:44:57,470 --> 01:44:58,100 m 0 0 m 100 100 se 1611 01:44:57,470 --> 01:44:58,700 {an5}mi 1612 01:44:57,800 --> 01:44:58,450 m 0 0 m 100 100 te 1613 01:44:57,800 --> 01:44:58,450 m 0 0 m 100 100 te 1614 01:44:57,800 --> 01:44:58,700 {an5}se 1615 01:44:58,150 --> 01:44:59,000 m 0 0 m 100 100 saa 1616 01:44:58,150 --> 01:44:59,000 m 0 0 m 100 100 saa 1617 01:44:58,150 --> 01:44:58,700 {an5}te 1618 01:44:58,700 --> 01:44:58,700 {an5}saa 1619 01:45:19,240 --> 01:45:19,380 {an5} 1620 01:45:19,240 --> 01:45:19,380 {an5}Is 1621 01:45:19,240 --> 01:45:19,960 {an5}shun 1622 01:45:19,240 --> 01:45:20,470 {an5}no 1623 01:45:19,240 --> 01:45:20,950 {an5}ma 1624 01:45:19,240 --> 01:45:21,300 {an5}yoi 1625 01:45:19,240 --> 01:45:21,770 {an5}mo 1626 01:45:19,240 --> 01:45:22,250 {an5}mi 1627 01:45:19,240 --> 01:45:22,620 {an5}se 1628 01:45:19,240 --> 01:45:23,080 {an5}nai 1629 01:45:19,380 --> 01:45:19,960 m 0 0 m 100 100 Is 1630 01:45:19,380 --> 01:45:23,300 {an5} 1631 01:45:19,380 --> 01:45:23,300 Won't show kebimbanganku but only briefly. 1632 01:45:19,960 --> 01:45:20,470 m 0 0 m 100 100 shun 1633 01:45:19,960 --> 01:45:23,300 {an5}Is 1634 01:45:20,470 --> 01:45:20,950 m 0 0 m 100 100 no 1635 01:45:20,470 --> 01:45:23,300 {an5}shun 1636 01:45:20,950 --> 01:45:21,300 m 0 0 m 100 100 ma 1637 01:45:20,950 --> 01:45:23,300 {an5}no 1638 01:45:21,300 --> 01:45:21,770 m 0 0 m 100 100 yoi 1639 01:45:21,300 --> 01:45:23,300 {an5}ma 1640 01:45:21,770 --> 01:45:22,250 m 0 0 m 100 100 mo 1641 01:45:21,770 --> 01:45:23,300 {an5}yoi 1642 01:45:22,250 --> 01:45:22,620 m 0 0 m 100 100 mi 1643 01:45:22,250 --> 01:45:23,300 {an5}mo 1644 01:45:22,620 --> 01:45:23,080 m 0 0 m 100 100 se 1645 01:45:22,620 --> 01:45:23,300 {an5}mi 1646 01:45:23,080 --> 01:45:23,300 m 0 0 m 100 100 nai 1647 01:45:23,080 --> 01:45:23,300 {an5}se 1648 01:45:23,180 --> 01:45:23,320 {an5} 1649 01:45:23,180 --> 01:45:23,320 {an5}Bo 1650 01:45:23,180 --> 01:45:23,680 {an5}my 1651 01:45:23,180 --> 01:45:23,910 {an5}no 1652 01:45:23,180 --> 01:45:24,210 {an5}hi 1653 01:45:23,180 --> 01:45:24,370 {an5}to 1654 01:45:23,180 --> 01:45:24,730 {an5}mi 1655 01:45:23,180 --> 01:45:25,070 {an5}ga 1656 01:45:23,180 --> 01:45:26,210 {an5}ha 1657 01:45:23,180 --> 01:45:26,550 {an5}de 1658 01:45:23,180 --> 01:45:26,880 {an5}ni 1659 01:45:23,180 --> 01:45:27,090 {an5}o 1660 01:45:23,180 --> 01:45:27,550 {an5}to 1661 01:45:23,180 --> 01:45:27,770 {an5}su 1662 01:45:23,180 --> 01:45:28,370 {an5}no 1663 01:45:23,180 --> 01:45:28,540 {an5}wa 1664 01:45:23,300 --> 01:45:23,300 {an5}nai 1665 01:45:23,320 --> 01:45:23,680 m 0 0 m 100 100 Bo 1666 01:45:23,320 --> 01:45:29,720 {an5} 1667 01:45:23,320 --> 01:45:29,720 That lead to my decline is ... 1668 01:45:23,680 --> 01:45:23,910 m 0 0 m 100 100 I 1669 01:45:23,680 --> 01:45:29,720 {an5}Bo 1670 01:45:23,910 --> 01:45:24,210 m 0 0 m 100 100 no 1671 01:45:23,910 --> 01:45:29,720 {an5}my 1672 01:45:24,210 --> 01:45:24,370 m 0 0 m 100 100 hi 1673 01:45:24,210 --> 01:45:29,720 {an5}no 1674 01:45:24,370 --> 01:45:24,730 m 0 0 m 100 100 to 1675 01:45:24,370 --> 01:45:29,720 {an5}hi 1676 01:45:24,730 --> 01:45:25,070 m 0 0 m 100 100 mi 1677 01:45:24,730 --> 01:45:29,720 {an5}to 1678 01:45:25,070 --> 01:45:26,210 m 0 0 m 100 100 ga 1679 01:45:25,070 --> 01:45:29,720 {an5}mi 1680 01:45:26,210 --> 01:45:26,550 m 0 0 m 100 100 ha 1681 01:45:26,210 --> 01:45:29,720 {an5}ga 1682 01:45:26,550 --> 01:45:26,880 m 0 0 m 100 100 de 1683 01:45:26,550 --> 01:45:29,720 {an5}ha 1684 01:45:26,880 --> 01:45:27,090 m 0 0 m 100 100 ni 1685 01:45:26,880 --> 01:45:29,720 {an5}de 1686 01:45:27,090 --> 01:45:27,550 m 0 0 m 100 100 o 1687 01:45:27,090 --> 01:45:29,720 {an5}ni 1688 01:45:27,550 --> 01:45:27,770 m 0 0 m 100 100 to 1689 01:45:27,550 --> 01:45:29,720 {an5}o 1690 01:45:27,770 --> 01:45:28,370 m 0 0 m 100 100 su 1691 01:45:27,770 --> 01:45:29,720 {an5}to 1692 01:45:28,370 --> 01:45:28,540 m 0 0 m 100 100 no 1693 01:45:28,370 --> 01:45:29,720 {an5}su 1694 01:45:28,540 --> 01:45:29,720 m 0 0 m 100 100 wa 1695 01:45:28,540 --> 01:45:29,720 {an5}no 1696 01:45:29,660 --> 01:45:29,800 {an5} 1697 01:45:29,660 --> 01:45:29,800 {an5}Hou 1698 01:45:29,660 --> 01:45:30,510 {an5}kai 1699 01:45:29,660 --> 01:45:31,000 {an5}to 1700 01:45:29,660 --> 01:45:31,450 {an5}ki 1701 01:45:29,660 --> 01:45:31,790 {an5}bou 1702 01:45:29,660 --> 01:45:32,320 {an5}no 1703 01:45:29,660 --> 01:45:32,830 {an5}ni 1704 01:45:29,660 --> 01:45:33,120 {an5}sou 1705 01:45:29,660 --> 01:45:33,630 {an5}wo 1706 01:45:29,660 --> 01:45:34,110 {an5}su 1707 01:45:29,660 --> 01:45:34,270 {an5}de 1708 01:45:29,660 --> 01:45:34,440 {an5}ni 1709 01:45:29,720 --> 01:45:29,720 {an5}wa 1710 01:45:29,800 --> 01:45:30,510 m 0 0 m 100 100 Hou 1711 01:45:29,800 --> 01:45:34,650 {an5} 1712 01:45:29,800 --> 01:45:34,650 ... because of the hope and the failure of it ... 1713 01:45:30,510 --> 01:45:31,000 m 0 0 m 100 100 kai 1714 01:45:30,510 --> 01:45:34,650 {an5}Hou 1715 01:45:31,000 --> 01:45:31,450 m 0 0 m 100 100 to 1716 01:45:31,000 --> 01:45:34,650 {an5}kai 1717 01:45:31,450 --> 01:45:31,790 m 0 0 m 100 100 ki 1718 01:45:31,450 --> 01:45:34,650 {an5}to 1719 01:45:31,790 --> 01:45:32,320 m 0 0 m 100 100 bou 1720 01:45:31,790 --> 01:45:34,650 {an5}ki 1721 01:45:32,320 --> 01:45:32,830 m 0 0 m 100 100 no 1722 01:45:32,320 --> 01:45:34,650 {an5}bou 1723 01:45:32,830 --> 01:45:33,120 m 0 0 m 100 100 ni 1724 01:45:32,830 --> 01:45:34,650 {an5}no 1725 01:45:33,120 --> 01:45:33,630 m 0 0 m 100 100 sou 1726 01:45:33,120 --> 01:45:34,650 {an5}ni 1727 01:45:33,630 --> 01:45:34,110 m 0 0 m 100 100 wo 1728 01:45:33,630 --> 01:45:34,650 {an5}sou 1729 01:45:34,110 --> 01:45:34,270 m 0 0 m 100 100 su 1730 01:45:34,110 --> 01:45:34,650 {an5}wo 1731 01:45:34,270 --> 01:45:34,440 m 0 0 m 100 100 de 1732 01:45:34,270 --> 01:45:34,650 {an5}su 1733 01:45:34,440 --> 01:45:34,650 m 0 0 m 100 100 ni 1734 01:45:34,440 --> 01:45:34,650 {an5}de 1735 01:45:34,520 --> 01:45:34,660 {an5} 1736 01:45:34,520 --> 01:45:34,660 {an5}Ha 1737 01:45:34,520 --> 01:45:34,960 {an5}na 1738 01:45:34,520 --> 01:45:35,250 {an5}shi 1739 01:45:34,520 --> 01:45:35,610 {an5}ta 1740 01:45:34,650 --> 01:45:34,650 {an5}ni 1741 01:45:34,660 --> 01:45:34,960 m 0 0 m 100 100 Ha 1742 01:45:34,660 --> 01:45:36,550 {an5} 1743 01:45:34,660 --> 01:45:36,550 ... already I threw away my. 1744 01:45:34,960 --> 01:45:35,250 m 0 0 m 100 100 na 1745 01:45:34,960 --> 01:45:36,550 {an5}Ha 1746 01:45:35,250 --> 01:45:35,610 m 0 0 m 100 100 shi 1747 01:45:35,250 --> 01:45:36,550 {an5}na 1748 01:45:35,610 --> 01:45:36,550 m 0 0 m 100 100 ta 1749 01:45:35,610 --> 01:45:36,550 {an5}shi 1750 01:45:36,420 --> 01:45:36,560 {an5} 1751 01:45:36,420 --> 01:45:36,560 {an5}Ki 1752 01:45:36,420 --> 01:45:37,120 {an5}o 1753 01:45:36,420 --> 01:45:37,780 {an5}my 1754 01:45:36,420 --> 01:45:38,090 {an5}ta 1755 01:45:36,420 --> 01:45:38,460 {an5}da 1756 01:45:36,550 --> 01:45:36,550 {an5}ta 1757 01:45:36,560 --> 01:45:37,120 m 0 0 m 100 100 Ki 1758 01:45:36,560 --> 01:45:39,360 {an5} 1759 01:45:36,560 --> 01:45:39,360 And live the memories! 1760 01:45:37,120 --> 01:45:37,780 m 0 0 m 100 100 o 1761 01:45:37,120 --> 01:45:39,360 {an5}Ki 1762 01:45:37,780 --> 01:45:38,090 m 0 0 m 100 100 I 1763 01:45:37,780 --> 01:45:39,360 {an5}o 1764 01:45:38,090 --> 01:45:38,460 m 0 0 m 100 100 ta 1765 01:45:38,090 --> 01:45:39,360 {an5}my 1766 01:45:38,460 --> 01:45:39,360 m 0 0 m 100 100 da 1767 01:45:38,460 --> 01:45:39,360 {an5}ta 1768 01:45:39,230 --> 01:45:39,370 {an5} 1769 01:45:39,230 --> 01:45:39,370 {an5}Black 1770 01:45:39,230 --> 01:45:40,060 {an5}Me 1771 01:45:39,230 --> 01:45:40,210 {an5}mo 1772 01:45:39,230 --> 01:45:40,570 {an5}ry 1773 01:45:39,360 --> 01:45:39,360 {an5}da 1774 01:45:39,370 --> 01:45:40,360 m 0 0 m 100 100 Black 1775 01:45:39,370 --> 01:45:40,360 m 0 0 m 100 100 Black 1776 01:45:39,370 --> 01:45:40,760 {an5} 1777 01:45:39,370 --> 01:45:40,760 Memories of the gloomy! 1778 01:45:40,060 --> 01:45:40,510 m 0 0 m 100 100 Me 1779 01:45:40,060 --> 01:45:40,510 m 0 0 m 100 100 Me 1780 01:45:40,060 --> 01:45:40,760 {an5}Black 1781 01:45:40,210 --> 01:45:40,870 m 0 0 m 100 100 mo 1782 01:45:40,210 --> 01:45:40,870 m 0 0 m 100 100 mo 1783 01:45:40,210 --> 01:45:40,760 {an5}Me 1784 01:45:40,570 --> 01:45:41,060 m 0 0 m 100 100 ry 1785 01:45:40,570 --> 01:45:41,060 m 0 0 m 100 100 ry 1786 01:45:40,570 --> 01:45:40,760 {an5}mo 1787 01:45:40,640 --> 01:45:40,780 {an5} 1788 01:45:40,640 --> 01:45:40,780 {an5}Jin 1789 01:45:40,640 --> 01:45:41,370 {an5}sei 1790 01:45:40,640 --> 01:45:41,780 {an5}wa 1791 01:45:40,640 --> 01:45:42,070 {an5}ma 1792 01:45:40,640 --> 01:45:42,230 {an5}mo 1793 01:45:40,640 --> 01:45:42,520 {an5}ru 1794 01:45:40,640 --> 01:45:42,710 {an5}be 1795 01:45:40,640 --> 01:45:42,910 {an5}ki 1796 01:45:40,640 --> 01:45:43,220 {an5}mo 1797 01:45:40,640 --> 01:45:43,530 {an5}no 1798 01:45:40,640 --> 01:45:44,030 {an5}de 1799 01:45:40,640 --> 01:45:44,200 {an5}de 1800 01:45:40,640 --> 01:45:44,540 {an5}ki 1801 01:45:40,640 --> 01:45:44,840 {an5}tei 1802 01:45:40,640 --> 01:45:45,200 {an5}te 1803 01:45:40,760 --> 01:45:40,760 {an5}ry 1804 01:45:40,780 --> 01:45:41,670 m 0 0 m 100 100 Jin 1805 01:45:40,780 --> 01:45:41,670 m 0 0 m 100 100 Jin 1806 01:45:40,780 --> 01:45:45,440 {an5} 1807 01:45:40,780 --> 01:45:45,440 Life was created from the various things we have to protect! 1808 01:45:41,370 --> 01:45:42,080 m 0 0 m 100 100 sei 1809 01:45:41,370 --> 01:45:42,080 m 0 0 m 100 100 sei 1810 01:45:41,370 --> 01:45:45,440 {an5}Jin 1811 01:45:41,780 --> 01:45:42,370 m 0 0 m 100 100 wa 1812 01:45:41,780 --> 01:45:42,370 m 0 0 m 100 100 wa 1813 01:45:41,780 --> 01:45:45,440 {an5}sei 1814 01:45:42,070 --> 01:45:42,530 m 0 0 m 100 100 ma 1815 01:45:42,070 --> 01:45:42,530 m 0 0 m 100 100 ma 1816 01:45:42,070 --> 01:45:45,440 {an5}wa 1817 01:45:42,230 --> 01:45:42,820 m 0 0 m 100 100 mo 1818 01:45:42,230 --> 01:45:42,820 m 0 0 m 100 100 mo 1819 01:45:42,230 --> 01:45:45,440 {an5}ma 1820 01:45:42,520 --> 01:45:43,010 m 0 0 m 100 100 ru 1821 01:45:42,520 --> 01:45:43,010 m 0 0 m 100 100 ru 1822 01:45:42,520 --> 01:45:45,440 {an5}mo 1823 01:45:42,710 --> 01:45:43,210 m 0 0 m 100 100 be 1824 01:45:42,710 --> 01:45:43,210 m 0 0 m 100 100 be 1825 01:45:42,710 --> 01:45:45,440 {an5}ru 1826 01:45:42,910 --> 01:45:43,520 m 0 0 m 100 100 ki 1827 01:45:42,910 --> 01:45:43,520 m 0 0 m 100 100 ki 1828 01:45:42,910 --> 01:45:45,440 {an5}be 1829 01:45:43,220 --> 01:45:43,830 m 0 0 m 100 100 mo 1830 01:45:43,220 --> 01:45:43,830 m 0 0 m 100 100 mo 1831 01:45:43,220 --> 01:45:45,440 {an5}ki 1832 01:45:43,530 --> 01:45:44,330 m 0 0 m 100 100 no 1833 01:45:43,530 --> 01:45:44,330 m 0 0 m 100 100 no 1834 01:45:43,530 --> 01:45:45,440 {an5}mo 1835 01:45:44,030 --> 01:45:44,500 m 0 0 m 100 100 de 1836 01:45:44,030 --> 01:45:44,500 m 0 0 m 100 100 de 1837 01:45:44,030 --> 01:45:45,440 {an5}no 1838 01:45:44,200 --> 01:45:44,840 m 0 0 m 100 100 de 1839 01:45:44,200 --> 01:45:44,840 m 0 0 m 100 100 de 1840 01:45:44,200 --> 01:45:45,440 {an5}de 1841 01:45:44,540 --> 01:45:45,140 m 0 0 m 100 100 ki 1842 01:45:44,540 --> 01:45:45,140 m 0 0 m 100 100 ki 1843 01:45:44,540 --> 01:45:45,440 {an5}de 1844 01:45:44,840 --> 01:45:45,500 m 0 0 m 100 100 tei 1845 01:45:44,840 --> 01:45:45,500 m 0 0 m 100 100 tei 1846 01:45:44,840 --> 01:45:45,440 {an5}ki 1847 01:45:45,200 --> 01:45:45,740 m 0 0 m 100 100 te 1848 01:45:45,200 --> 01:45:45,740 m 0 0 m 100 100 te 1849 01:45:45,200 --> 01:45:45,440 {an5}tei 1850 01:45:45,310 --> 01:45:45,450 {an5} 1851 01:45:45,310 --> 01:45:45,450 {an5}I 1852 01:45:45,310 --> 01:45:45,830 {an5}tsu 1853 01:45:45,310 --> 01:45:46,030 {an5}ka 1854 01:45:45,310 --> 01:45:46,440 {an5} 1855 01:45:45,310 --> 01:45:48,470 {an5}ko 1856 01:45:45,310 --> 01:45:48,660 {an5}e 1857 01:45:45,310 --> 01:45:48,820 {an5}ru 1858 01:45:45,440 --> 01:45:45,440 {an5}te 1859 01:45:45,450 --> 01:45:46,130 m 0 0 m 100 100 I 1860 01:45:45,450 --> 01:45:46,130 m 0 0 m 100 100 I 1861 01:45:45,450 --> 01:45:49,850 {an5} 1862 01:45:45,450 --> 01:45:49,850 Someday, I will get beyond it! 1863 01:45:45,830 --> 01:45:46,330 m 0 0 m 100 100 tsu 1864 01:45:45,830 --> 01:45:46,330 m 0 0 m 100 100 tsu 1865 01:45:45,830 --> 01:45:49,850 {an5}I 1866 01:45:45,960 --> 01:45:46,100 {an5} 1867 01:45:45,960 --> 01:45:46,100 {an5}Oh 1868 01:45:45,960 --> 01:45:46,210 {an5}Oh 1869 01:45:45,960 --> 01:45:46,490 {an5}Oh 1870 01:45:45,960 --> 01:45:46,780 {an5}Oh 1871 01:45:45,960 --> 01:45:47,300 {an5}Oh 1872 01:45:45,960 --> 01:45:47,460 {an5}Oh 1873 01:45:45,960 --> 01:45:47,790 {an5}Oh 1874 01:45:45,960 --> 01:45:48,160 {an5}Oh 1875 01:45:46,030 --> 01:45:46,740 m 0 0 m 100 100 ka 1876 01:45:46,030 --> 01:45:46,740 m 0 0 m 100 100 ka 1877 01:45:46,030 --> 01:45:49,850 {an5}tsu 1878 01:45:46,100 --> 01:45:48,450 Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh 1879 01:45:46,100 --> 01:45:48,450 {an5} 1880 01:45:46,100 --> 01:45:46,210 Oh 1881 01:45:46,210 --> 01:45:48,450 {an5}Oh 1882 01:45:46,210 --> 01:45:46,490 Oh 1883 01:45:46,440 --> 01:45:49,850 {an5}ka 1884 01:45:46,490 --> 01:45:48,450 {an5}Oh 1885 01:45:46,490 --> 01:45:46,780 Oh 1886 01:45:46,780 --> 01:45:48,450 {an5}Oh 1887 01:45:46,780 --> 01:45:47,300 Oh 1888 01:45:47,300 --> 01:45:48,450 {an5}Oh 1889 01:45:47,300 --> 01:45:47,460 Oh 1890 01:45:47,460 --> 01:45:48,450 {an5}Oh 1891 01:45:47,460 --> 01:45:47,790 Oh 1892 01:45:47,790 --> 01:45:48,450 {an5}Oh 1893 01:45:47,790 --> 01:45:48,160 Oh 1894 01:45:48,160 --> 01:45:48,450 {an5}Oh 1895 01:45:48,160 --> 01:45:48,450 Oh 1896 01:45:48,450 --> 01:45:48,450 {an5}Oh 1897 01:45:48,470 --> 01:45:48,960 m 0 0 m 100 100 ko 1898 01:45:48,470 --> 01:45:48,960 m 0 0 m 100 100 ko 1899 01:45:48,470 --> 01:45:49,850 {an5} 1900 01:45:48,660 --> 01:45:49,120 m 0 0 m 100 100 e 1901 01:45:48,660 --> 01:45:49,120 m 0 0 m 100 100 e 1902 01:45:48,660 --> 01:45:49,850 {an5}ko 1903 01:45:48,820 --> 01:45:50,150 m 0 0 m 100 100 ru 1904 01:45:48,820 --> 01:45:50,150 m 0 0 m 100 100 ru 1905 01:45:48,820 --> 01:45:49,850 {an5}e 1906 01:45:49,850 --> 01:45:49,850 {an5}ru 1907 01:45:51,160 --> 01:45:51,300 {an5} 1908 01:45:51,160 --> 01:45:51,300 {an5}Dou 1909 01:45:51,160 --> 01:45:51,900 {an5}na 1910 01:45:51,160 --> 01:45:52,220 {an5}tta 1911 01:45:51,160 --> 01:45:52,510 {an5}tte 1912 01:45:51,160 --> 01:45:52,760 {an5}ii 1913 01:45:51,300 --> 01:45:52,200 m 0 0 m 100 100 Dou 1914 01:45:51,300 --> 01:45:52,200 m 0 0 m 100 100 Dou 1915 01:45:51,300 --> 01:45:53,130 {an5} 1916 01:45:51,300 --> 01:45:53,130 No matter what happens, 1917 01:45:51,900 --> 01:45:52,520 m 0 0 m 100 100 na 1918 01:45:51,900 --> 01:45:52,520 m 0 0 m 100 100 na 1919 01:45:51,900 --> 01:45:53,130 {an5}Dou 1920 01:45:52,220 --> 01:45:52,810 m 0 0 m 100 100 tta 1921 01:45:52,220 --> 01:45:52,810 m 0 0 m 100 100 tta 1922 01:45:52,220 --> 01:45:53,130 {an5}na 1923 01:45:52,510 --> 01:45:53,060 m 0 0 m 100 100 tte 1924 01:45:52,510 --> 01:45:53,060 m 0 0 m 100 100 tte 1925 01:45:52,510 --> 01:45:53,130 {an5}tta 1926 01:45:52,760 --> 01:45:53,430 m 0 0 m 100 100 ii 1927 01:45:52,760 --> 01:45:53,430 m 0 0 m 100 100 ii 1928 01:45:52,760 --> 01:45:53,130 {an5}tte 1929 01:45:53,010 --> 01:45:53,150 {an5} 1930 01:45:53,010 --> 01:45:53,150 {an5}To 1931 01:45:53,010 --> 01:45:53,460 {an5}ka 1932 01:45:53,010 --> 01:45:53,740 {an5}mo 1933 01:45:53,010 --> 01:45:54,120 {an5}u 1934 01:45:53,010 --> 01:45:54,600 {an5}i 1935 01:45:53,010 --> 01:45:54,760 {an5}wa 1936 01:45:53,010 --> 01:45:55,080 {an5}se 1937 01:45:53,010 --> 01:45:55,400 {an5}nai 1938 01:45:53,010 --> 01:45:55,790 {an5}yo 1939 01:45:53,130 --> 01:45:53,130 {an5}ii 1940 01:45:53,150 --> 01:45:53,760 m 0 0 m 100 100 To 1941 01:45:53,150 --> 01:45:53,760 m 0 0 m 100 100 To 1942 01:45:53,150 --> 01:45:56,050 {an5} 1943 01:45:53,150 --> 01:45:56,050 kutakkan let you say it again. 1944 01:45:53,460 --> 01:45:54,040 m 0 0 m 100 100 ka 1945 01:45:53,460 --> 01:45:54,040 m 0 0 m 100 100 ka 1946 01:45:53,460 --> 01:45:56,050 {an5}To 1947 01:45:53,740 --> 01:45:54,420 m 0 0 m 100 100 mo 1948 01:45:53,740 --> 01:45:54,420 m 0 0 m 100 100 mo 1949 01:45:53,740 --> 01:45:56,050 {an5}ka 1950 01:45:54,120 --> 01:45:54,900 m 0 0 m 100 100 u 1951 01:45:54,120 --> 01:45:54,900 m 0 0 m 100 100 u 1952 01:45:54,120 --> 01:45:56,050 {an5}mo 1953 01:45:54,600 --> 01:45:55,060 m 0 0 m 100 100 i 1954 01:45:54,600 --> 01:45:55,060 m 0 0 m 100 100 i 1955 01:45:54,600 --> 01:45:56,050 {an5}u 1956 01:45:54,760 --> 01:45:55,380 m 0 0 m 100 100 wa 1957 01:45:54,760 --> 01:45:55,380 m 0 0 m 100 100 wa 1958 01:45:54,760 --> 01:45:56,050 {an5}i 1959 01:45:55,080 --> 01:45:55,700 m 0 0 m 100 100 se 1960 01:45:55,080 --> 01:45:55,700 m 0 0 m 100 100 se 1961 01:45:55,080 --> 01:45:56,050 {an5}wa 1962 01:45:55,400 --> 01:45:56,090 m 0 0 m 100 100 nai 1963 01:45:55,400 --> 01:45:56,090 m 0 0 m 100 100 nai 1964 01:45:55,400 --> 01:45:56,050 {an5}se 1965 01:45:55,790 --> 01:45:56,350 m 0 0 m 100 100 yo 1966 01:45:55,790 --> 01:45:56,350 m 0 0 m 100 100 yo 1967 01:45:55,790 --> 01:45:56,050 {an5}nai 1968 01:45:55,930 --> 01:45:56,070 {an5} 1969 01:45:55,930 --> 01:45:56,070 {an5}Hi 1970 01:45:55,930 --> 01:45:56,420 {an5}bi 1971 01:45:55,930 --> 01:45:56,550 {an5}to 1972 01:45:56,050 --> 01:45:56,050 {an5}yo 1973 01:45:56,070 --> 01:45:56,720 m 0 0 m 100 100 Hi 1974 01:45:56,070 --> 01:45:56,720 m 0 0 m 100 100 Hi 1975 01:45:56,070 --> 01:45:56,690 {an5} 1976 01:45:56,070 --> 01:45:56,690 Echo ... 1977 01:45:56,420 --> 01:45:56,850 m 0 0 m 100 100 bi 1978 01:45:56,420 --> 01:45:56,850 m 0 0 m 100 100 bi 1979 01:45:56,420 --> 01:45:56,690 {an5}Hi 1980 01:45:56,550 --> 01:45:56,990 m 0 0 m 100 100 to 1981 01:45:56,550 --> 01:45:56,990 m 0 0 m 100 100 to 1982 01:45:56,550 --> 01:45:56,690 {an5}bi 1983 01:45:56,550 --> 01:45:56,690 {an5} 1984 01:45:56,550 --> 01:45:56,690 {an5}Oh 1985 01:45:56,550 --> 01:45:56,800 {an5}Oh 1986 01:45:56,550 --> 01:45:57,080 {an5}Oh 1987 01:45:56,550 --> 01:45:57,370 {an5}Oh 1988 01:45:56,550 --> 01:45:57,890 {an5}Oh 1989 01:45:56,550 --> 01:45:58,050 {an5}Oh 1990 01:45:56,550 --> 01:45:58,380 {an5}Oh 1991 01:45:56,550 --> 01:45:58,750 {an5}Oh 1992 01:45:56,690 --> 01:45:59,130 Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh 1993 01:45:56,690 --> 01:45:56,690 {an5}to 1994 01:45:56,690 --> 01:45:59,130 {an5} 1995 01:45:56,690 --> 01:45:56,800 Oh 1996 01:45:56,800 --> 01:45:59,130 {an5}Oh 1997 01:45:56,800 --> 01:45:57,080 Oh 1998 01:45:57,080 --> 01:45:59,130 {an5}Oh 1999 01:45:57,080 --> 01:45:57,370 Oh 2000 01:45:57,370 --> 01:45:59,130 {an5}Oh 2001 01:45:57,370 --> 01:45:57,890 Oh 2002 01:45:57,890 --> 01:45:59,130 {an5}Oh 2003 01:45:57,890 --> 01:45:58,050 Oh 2004 01:45:58,050 --> 01:45:59,130 {an5}Oh 2005 01:45:58,050 --> 01:45:58,380 Oh 2006 01:45:58,380 --> 01:45:59,130 {an5}Oh 2007 01:45:58,380 --> 01:45:58,750 Oh 2008 01:45:58,750 --> 01:45:59,130 {an5}Oh 2009 01:45:58,750 --> 01:45:59,130 Oh 2010 01:45:59,010 --> 01:45:59,150 {an5} 2011 01:45:59,010 --> 01:45:59,150 {an5}Zen 2012 01:45:59,010 --> 01:45:59,660 {an5}shi 2013 01:45:59,010 --> 01:45:59,990 {an5}zen 2014 01:45:59,010 --> 01:46:00,370 {an5}rei 2015 01:45:59,010 --> 01:46:00,660 {an5}ka 2016 01:45:59,010 --> 01:46:00,990 {an5}to 2017 01:45:59,010 --> 01:46:01,330 {an5}te 2018 01:45:59,010 --> 01:46:01,580 {an5}yes 2019 01:45:59,010 --> 01:46:01,960 {an5}ru 2020 01:45:59,010 --> 01:46:02,120 {an5}sa 2021 01:45:59,130 --> 01:45:59,130 {an5}Oh 2022 01:45:59,150 --> 01:45:59,960 m 0 0 m 100 100 Zen 2023 01:45:59,150 --> 01:45:59,960 m 0 0 m 100 100 Zen 2024 01:45:59,150 --> 01:46:03,100 {an5} 2025 01:45:59,150 --> 01:46:03,100 ... all my heart and soul! 2026 01:45:59,660 --> 01:46:00,290 m 0 0 m 100 100 shi 2027 01:45:59,660 --> 01:46:00,290 m 0 0 m 100 100 shi 2028 01:45:59,660 --> 01:46:03,100 {an5}Zen 2029 01:45:59,990 --> 01:46:00,670 m 0 0 m 100 100 zen 2030 01:45:59,990 --> 01:46:00,670 m 0 0 m 100 100 zen 2031 01:45:59,990 --> 01:46:03,100 {an5}shi 2032 01:46:00,370 --> 01:46:00,960 m 0 0 m 100 100 rei 2033 01:46:00,370 --> 01:46:00,960 m 0 0 m 100 100 rei 2034 01:46:00,370 --> 01:46:03,100 {an5}zen 2035 01:46:00,660 --> 01:46:01,290 m 0 0 m 100 100 ka 2036 01:46:00,660 --> 01:46:01,290 m 0 0 m 100 100 ka 2037 01:46:00,660 --> 01:46:03,100 {an5}rei 2038 01:46:00,990 --> 01:46:01,630 m 0 0 m 100 100 to 2039 01:46:00,990 --> 01:46:01,630 m 0 0 m 100 100 to 2040 01:46:00,990 --> 01:46:03,100 {an5}ka 2041 01:46:01,330 --> 01:46:01,880 m 0 0 m 100 100 te 2042 01:46:01,330 --> 01:46:01,880 m 0 0 m 100 100 te 2043 01:46:01,330 --> 01:46:03,100 {an5}to 2044 01:46:01,580 --> 01:46:02,260 m 0 0 m 100 100 yes 2045 01:46:01,580 --> 01:46:02,260 m 0 0 m 100 100 yes 2046 01:46:01,580 --> 01:46:03,100 {an5}te 2047 01:46:01,960 --> 01:46:02,420 m 0 0 m 100 100 ru 2048 01:46:01,960 --> 01:46:02,420 m 0 0 m 100 100 ru 2049 01:46:01,960 --> 01:46:03,100 {an5}yes 2050 01:46:02,120 --> 01:46:03,400 m 0 0 m 100 100 sa 2051 01:46:02,120 --> 01:46:03,400 m 0 0 m 100 100 sa 2052 01:46:02,120 --> 01:46:03,100 {an5}ru 2053 01:46:03,100 --> 01:46:03,100 {an5}sa 2054 00:00:01,250 --> 00:00:10,500 Automatic Translation By: www.elsubtitle.com Visit Our Website For Free Translation 117750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.