All language subtitles for (2013)AroundTheBlock.ING
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,746 --> 00:00:47,548
* Yo, yo
2
00:00:47,581 --> 00:00:50,384
* I remember being younger,
I used to jam on that mic *
3
00:00:50,418 --> 00:00:51,685
* Rock, rock, rock, rockin'
4
00:00:51,719 --> 00:00:53,654
* Around that clock
up on a Saturday night *
5
00:00:53,687 --> 00:00:55,756
* Man, it was fly
gettin' them people *
6
00:00:55,789 --> 00:00:57,291
* Do their dance on the floor
7
00:00:57,325 --> 00:00:59,527
* See, I was never
a fan of the hype *
8
00:00:59,560 --> 00:01:01,462
* More concerned
with having a ball *
9
00:01:01,495 --> 00:01:03,264
* Slowly the phony
balonies *
10
00:01:03,297 --> 00:01:04,832
* Would choke
and go creepin' home *
11
00:01:04,865 --> 00:01:07,268
* But you could catch me
with my cronies *
12
00:01:07,301 --> 00:01:09,837
* Doing the d-d-do-si-do
13
00:01:19,280 --> 00:01:21,149
CHALMERS:
A philosopher once said,
14
00:01:21,182 --> 00:01:24,352
"One is not born a woman,
but chooses to become one."
15
00:01:31,392 --> 00:01:33,727
I've always wondered
if it's the same with freedom.
16
00:01:35,363 --> 00:01:39,233
* It's real, we're real,
so real *
17
00:01:39,267 --> 00:01:40,801
* Done deal
18
00:01:40,834 --> 00:01:43,237
* Think together
we're the struggle to feel *
19
00:01:43,271 --> 00:01:44,805
* All the same
think to feel *
20
00:01:44,838 --> 00:01:46,840
* So why are
the black people *
21
00:01:46,874 --> 00:01:48,776
* And white people
22
00:01:48,809 --> 00:01:50,844
* Our heroes,
our people? *
23
00:01:50,878 --> 00:01:52,913
* Being from town
all over the place *
24
00:01:52,946 --> 00:01:55,616
* We can't stop them,
but it's all about our race *
25
00:01:55,649 --> 00:01:57,618
* We gotta stand up, speak up
26
00:01:57,651 --> 00:01:59,653
* Be a preacher
with this hiccup *
27
00:01:59,687 --> 00:02:01,522
* Keep up,
become a teacher *
28
00:02:01,555 --> 00:02:02,890
* Come to Aboriginal
29
00:02:26,614 --> 00:02:30,251
We do not choose to be born,
but can we choose to be free?
30
00:02:40,894 --> 00:02:42,596
Is anyone really free?
31
00:02:42,630 --> 00:02:43,931
Run, run, run!
32
00:02:45,533 --> 00:02:51,539
*
33
00:02:51,572 --> 00:02:55,876
*
34
00:03:05,686 --> 00:03:07,521
* And never ride it out
35
00:03:07,555 --> 00:03:10,291
* Never run out when they
just wanna make you stop *
36
00:03:12,393 --> 00:03:14,362
* People gonna
bitch about you anyway *
37
00:03:14,395 --> 00:03:16,397
* Tell them how it is
we'll sway them anyway *
38
00:03:16,430 --> 00:03:17,698
* I'm gonna go ahead
and say it anyway *
39
00:03:17,731 --> 00:03:21,335
*
40
00:03:21,369 --> 00:03:23,337
* Just to get
the pity pennies made *
41
00:03:23,371 --> 00:03:25,273
* Man, it's not
a lemonade stand *
42
00:03:25,306 --> 00:03:31,679
*
43
00:03:41,589 --> 00:03:48,262
*
44
00:03:48,296 --> 00:03:52,700
*
45
00:04:23,063 --> 00:04:25,866
How was training, bub?
All right.
46
00:04:41,915 --> 00:04:44,918
Liam, fuck off!
Sorry.
47
00:05:02,870 --> 00:05:06,340
He's useless.
He's useless.
48
00:05:06,374 --> 00:05:08,008
Hey, babe.
49
00:05:08,041 --> 00:05:11,612
That's it, boy.
Where's the defense?
50
00:05:11,645 --> 00:05:12,913
Push him.
Push him.
51
00:05:12,946 --> 00:05:14,615
Holding the ball.
52
00:05:14,648 --> 00:05:16,850
(Chattering)
53
00:05:16,884 --> 00:05:18,986
Push him.
Tackle him.
54
00:05:21,021 --> 00:05:23,023
He's open.
55
00:05:23,056 --> 00:05:25,493
Tackle him.
Kick it.
56
00:05:25,526 --> 00:05:26,794
Yes!
Goal!
57
00:05:26,827 --> 00:05:28,396
Hey, how'd it go?
58
00:05:28,429 --> 00:05:29,930
Good.
59
00:05:29,963 --> 00:05:31,899
Wow.
Baby, did you shoot that?
60
00:05:31,932 --> 00:05:33,934
Yeah.
That's amazing.
61
00:05:33,967 --> 00:05:35,636
(Shouting)
62
00:05:35,669 --> 00:05:36,904
Ah, sorry.
63
00:05:36,937 --> 00:05:38,472
It's okay.
They'll be gone.
64
00:05:38,506 --> 00:05:39,640
It'll be finished soon,
I promise.
65
00:05:39,673 --> 00:05:41,575
Okay?
Yep.
66
00:05:41,609 --> 00:05:42,943
You're beautiful,
and this is amazing.
67
00:05:42,976 --> 00:05:44,645
Thank you.
Thank you.
68
00:05:44,678 --> 00:05:45,746
I should be...
69
00:05:45,779 --> 00:05:46,980
You go. Go.
Got to go.
70
00:05:49,082 --> 00:05:51,919
What's a fella gotta do to get
a feed around here?
71
00:05:51,952 --> 00:05:53,954
You've got two hands,
haven't ya?
72
00:05:55,489 --> 00:05:56,890
You coming?
73
00:05:58,759 --> 00:06:01,028
Where to?
Down the Block.
74
00:06:17,578 --> 00:06:19,012
Hey, Woody.
75
00:06:24,117 --> 00:06:27,721
Steve.
You know Jacob?
Came down from Moree.
76
00:06:27,755 --> 00:06:30,057
Hey, bud.
What's up?
77
00:06:31,124 --> 00:06:32,760
This is my little brother,
Liam.
78
00:06:32,793 --> 00:06:35,563
Liam.
Hey.
79
00:06:35,596 --> 00:06:37,164
Hey, how's your old man?
80
00:06:40,734 --> 00:06:43,036
He's all right.
81
00:06:44,838 --> 00:06:46,540
Let's have a kick.
82
00:06:49,510 --> 00:06:50,878
What?
83
00:06:52,112 --> 00:06:56,917
* Eyes closed
and shouting right now *
84
00:06:56,950 --> 00:06:59,453
* Lights turn on
and the dark turns up *
85
00:06:59,487 --> 00:07:01,822
* Side by side dream bigger,
next in line it's late *
86
00:07:01,855 --> 00:07:03,824
* Now this is all me
87
00:07:03,857 --> 00:07:06,126
* Now this is
all me *
88
00:07:06,159 --> 00:07:07,995
* Lights turn on
and the dark turns up *
89
00:07:08,028 --> 00:07:10,498
* Side by side
dream bigger *
90
00:07:10,531 --> 00:07:12,966
* Next in line it's late,
now this is all me *
91
00:07:13,000 --> 00:07:15,903
TAMIKA: Oh, look out.
* Now this is all me
92
00:07:19,039 --> 00:07:22,142
(Siren wailing)
93
00:07:32,986 --> 00:07:34,788
You!
94
00:07:34,822 --> 00:07:37,858
TAMIKA: Hey, don't touch him.
What'd he do to you?
95
00:07:37,891 --> 00:07:39,527
(Indistinct chattering)
96
00:07:41,862 --> 00:07:42,963
Steve!
97
00:07:44,832 --> 00:07:46,567
Liam!
98
00:07:59,947 --> 00:08:03,851
Years 7 and 8 English,
99
00:08:03,884 --> 00:08:07,120
Elective drama
years 9 and 10,
100
00:08:07,154 --> 00:08:11,258
And 3 unit
English year 11.
101
00:08:11,291 --> 00:08:13,927
That should keep you
pretty busy.
102
00:08:13,961 --> 00:08:17,064
Know anything about fish?
Not really.
103
00:08:18,899 --> 00:08:21,134
Must be some kind
of a lurgy.
104
00:08:25,573 --> 00:08:27,140
Technically...
105
00:08:28,075 --> 00:08:30,978
Our year elevens
should be
106
00:08:31,011 --> 00:08:33,947
Onto their high school
certificate texts,
107
00:08:33,981 --> 00:08:36,984
Which this year
I believe is...
108
00:08:37,017 --> 00:08:38,085
Revenge tragedy.
109
00:08:38,118 --> 00:08:40,821
Revenge tragedy.
110
00:08:40,854 --> 00:08:43,824
Look, the school's
more likely closing
111
00:08:43,857 --> 00:08:45,926
Before the end
of the year.
112
00:08:45,959 --> 00:08:48,896
And these kids
would be unlikely
113
00:08:48,929 --> 00:08:50,230
To move over
to Endeavor High,
114
00:08:50,263 --> 00:08:52,966
So do what
you can, eh?
115
00:08:53,000 --> 00:08:54,602
Have some fun with them.
116
00:08:54,635 --> 00:08:57,237
I was thinking of having them
perform one of the plays.
117
00:08:57,270 --> 00:09:00,173
Help them comprehend
the story.
118
00:09:01,742 --> 00:09:04,745
Ah, well, my girl,
you do what you can.
119
00:09:04,778 --> 00:09:07,915
If they pass on attendance
alone, I'll be a happy man.
120
00:09:07,948 --> 00:09:12,252
These students are what
the state calls "kids at risk,"
121
00:09:12,285 --> 00:09:15,288
So don't expect
too much from them.
122
00:09:17,190 --> 00:09:19,693
So if you've got
no more questions,
123
00:09:19,727 --> 00:09:22,663
Margaret in the office will
fix you up with the keys.
124
00:09:22,696 --> 00:09:23,997
Thank you, sir.
125
00:09:24,031 --> 00:09:25,966
Bill.
126
00:09:25,999 --> 00:09:28,068
Not sir, Bill.
127
00:09:28,101 --> 00:09:30,003
You're the teacher,
remember.
128
00:09:30,037 --> 00:09:31,905
What brings you to Redfern?
129
00:09:31,939 --> 00:09:33,974
Fiancé.
130
00:09:34,007 --> 00:09:36,176
Half your luck.
131
00:09:45,953 --> 00:09:47,655
Oh, shit.
132
00:09:53,927 --> 00:09:56,063
Hey, Uncle Rex.
133
00:09:58,766 --> 00:10:02,335
I'm Dino Chalmers,
teaching English and drama.
134
00:10:14,014 --> 00:10:15,315
Thanks.
135
00:10:20,253 --> 00:10:21,955
What happened to you?
136
00:10:21,989 --> 00:10:24,925
The cops raided the Block
again last night.
137
00:10:24,958 --> 00:10:27,027
Hey, bro.
You got a stick, bro?
138
00:10:27,060 --> 00:10:28,896
Mm-hmm.
139
00:10:46,113 --> 00:10:47,347
Hey, boys, teacher!
140
00:10:47,380 --> 00:10:49,182
Let's split, boys.
Let's go!
141
00:10:54,121 --> 00:10:56,824
CHALMERS: Who is that boy?
Liam Wood.
142
00:10:56,857 --> 00:11:00,193
He and the others are supposed
to be in this class,
but they never come.
143
00:11:01,729 --> 00:11:04,431
(Bell ringing)
144
00:11:08,201 --> 00:11:09,737
CHALMERS: Dancing boy.
145
00:11:11,271 --> 00:11:13,406
I saw you dancing
at Newtown yesterday.
146
00:11:13,440 --> 00:11:15,876
Right?
147
00:11:15,909 --> 00:11:18,946
You missed
my class today.
Not cool.
148
00:11:21,348 --> 00:11:23,416
Bring it to class tomorrow.
149
00:11:28,856 --> 00:11:30,190
A bunch of books
arrived for you.
150
00:11:30,223 --> 00:11:32,359
I'll get those out
of your way.
151
00:11:32,392 --> 00:11:34,494
Doesn't bother me.
152
00:11:34,527 --> 00:11:37,865
I must say, though,
interesting choice for a play.
153
00:11:37,898 --> 00:11:40,200
England's most celebrated
playwright.
154
00:11:40,233 --> 00:11:42,402
Don't you just
love Hamlet?
155
00:11:42,435 --> 00:11:45,105
You do realize over 70%
of the students
156
00:11:45,138 --> 00:11:49,176
In this school are indigenous,
Maori and Pacific Islanders?
157
00:11:49,209 --> 00:11:52,079
I'm aware of the student
population, yes.
158
00:11:52,112 --> 00:11:54,147
And the other 30%
are Lebanese,
159
00:11:54,181 --> 00:11:57,851
Vietnamese, oh,
and Caucasian.
160
00:11:57,885 --> 00:12:00,821
It's in the curriculum.
So is Captain Cook.
161
00:12:05,325 --> 00:12:07,460
MALE REPORTER: (On TV) Last
night's raid in the notorious
162
00:12:07,494 --> 00:12:11,431
Everleigh Street in Redfern
has resulted in three arrests.
163
00:12:11,464 --> 00:12:14,334
Violent resistance is said
to have taken place
164
00:12:14,367 --> 00:12:16,369
As police vehicles
entered the area
165
00:12:16,403 --> 00:12:18,505
Known by locals
as the Block.
166
00:12:18,538 --> 00:12:21,241
Two policemen are also being
questioned over the incident.
167
00:12:21,274 --> 00:12:23,076
Did ya hear that?
Mm.
168
00:12:23,110 --> 00:12:24,945
FEMALE REPORTER: (On TV)
To sport, the Manly Sea Eagles
169
00:12:24,978 --> 00:12:26,146
Continued their winning
streak, defeat...
170
00:12:26,179 --> 00:12:28,281
STEVE: Bullshit.
171
00:12:30,283 --> 00:12:33,386
Are we going?
Get Liam, will ya?
172
00:12:34,955 --> 00:12:36,489
Liam!
173
00:12:42,963 --> 00:12:44,364
Jeez, look at your eye.
174
00:13:06,119 --> 00:13:07,821
* Said I'm a night owl
175
00:13:07,855 --> 00:13:09,356
* Flying above the city
after lights out *
176
00:13:09,389 --> 00:13:11,091
* 'Cause my thoughts
are clearest *
177
00:13:11,124 --> 00:13:12,392
* When the noise dies down
178
00:13:12,425 --> 00:13:13,526
* So while you sleep
I'm up late *
179
00:13:13,560 --> 00:13:15,495
* Working on my escape plan
180
00:13:15,528 --> 00:13:17,497
* So take my hand 'cause
we're leaving right now *
181
00:13:17,530 --> 00:13:19,967
* And you can march with me
or you can move aside *
182
00:13:20,000 --> 00:13:22,435
* Whether you a true doogie
or you just cruising by *
183
00:13:22,469 --> 00:13:23,904
* Forget the do or die
184
00:13:23,937 --> 00:13:25,505
* Just loosen your suit
and tie *
185
00:13:25,538 --> 00:13:27,374
* They too concerned
with being cool *
186
00:13:27,407 --> 00:13:29,142
* I'm concerned
with losing mine *
187
00:13:29,176 --> 00:13:31,011
* Hear the stomach rumble,
it's running on empty *
188
00:13:31,044 --> 00:13:32,412
* But still I break bread
with those *
189
00:13:32,445 --> 00:13:34,181
* Who trespass against me
190
00:13:34,214 --> 00:13:37,017
* 'Cause even angels tell lies
on their bad days *
191
00:13:37,050 --> 00:13:38,919
* Tryin' to navigate a world
that's man made *
192
00:13:38,952 --> 00:13:40,420
* But the forementioned
characters *
193
00:13:40,453 --> 00:13:41,955
* Who inhabit
my shoulder blades *
194
00:13:41,989 --> 00:13:43,323
* And both claiming
they know the way *
195
00:13:43,356 --> 00:13:45,392
* Fucking
with my poker face *
196
00:13:45,425 --> 00:13:47,560
* But I'm feeling like a pimp
so I'm gonna brush 'em off *
197
00:13:47,594 --> 00:13:49,229
* Look 'em in the eyes
when I tell 'em straight *
198
00:13:49,262 --> 00:13:51,564
* Welcome overstayed,
truth be told *
199
00:13:53,233 --> 00:13:55,068
* Truth be told
200
00:14:00,040 --> 00:14:02,209
* Let no man be afraid
to speak his part *
201
00:14:02,242 --> 00:14:05,178
* But let it come from
the heart and the soul *
202
00:14:05,212 --> 00:14:08,248
* An alibi's just a lie
in the absence of proof *
203
00:14:08,281 --> 00:14:10,450
* Above all
let the truth be told *
204
00:14:20,393 --> 00:14:21,929
Hi, how are you doing?
205
00:14:30,037 --> 00:14:31,905
How are youse?
206
00:14:31,939 --> 00:14:33,340
All right.
207
00:14:34,975 --> 00:14:36,209
Where's your mum?
208
00:14:36,243 --> 00:14:38,611
She's just signing in.
She'll be here in a sec.
209
00:14:41,214 --> 00:14:43,016
Hey, what happened to you?
210
00:14:43,050 --> 00:14:45,618
Cops were down the Block
again last night.
211
00:14:48,555 --> 00:14:50,890
You all right?
Yeah.
212
00:14:53,560 --> 00:14:55,428
That's good.
213
00:14:59,599 --> 00:15:02,069
Big game on the weekend.
214
00:15:02,102 --> 00:15:04,537
Paper reckons Chicko might get
a run with the Bunnies.
215
00:15:12,412 --> 00:15:14,614
Listen.
216
00:15:14,647 --> 00:15:16,316
I know who screwed us.
217
00:15:16,349 --> 00:15:18,451
What?
218
00:15:20,187 --> 00:15:23,356
You know how the coppers
knew about that hotel room?
219
00:15:23,390 --> 00:15:25,592
They knew about
the whole bloody job,
220
00:15:25,625 --> 00:15:27,961
Thanks to Barry Griffen.
221
00:15:27,995 --> 00:15:31,131
You serious?
222
00:15:31,164 --> 00:15:33,500
Your Uncle Charlie'd still be
here if it wasn't for him.
223
00:15:35,102 --> 00:15:36,236
That dog!
224
00:15:36,269 --> 00:15:38,438
Hey, keep it down.
Right?
225
00:15:41,174 --> 00:15:43,010
That was his cousin
down at the Block.
226
00:15:43,043 --> 00:15:44,344
Who?
227
00:15:44,377 --> 00:15:45,712
Tamika's mate.
228
00:15:45,745 --> 00:15:47,314
We'll fuckin'
show them!
229
00:15:47,347 --> 00:15:49,716
Settle down, Steven.
230
00:15:51,751 --> 00:15:53,020
Right?
231
00:15:55,288 --> 00:15:58,691
Now you don't do a fuckin'
thing unless I say so.
Do you understand?
232
00:16:01,394 --> 00:16:02,562
Do you understand me?
233
00:16:12,605 --> 00:16:14,274
How's your mum been?
234
00:16:14,307 --> 00:16:16,309
She's all right.
235
00:16:16,343 --> 00:16:18,678
Just give us a bit of time
when she gets here, eh?
236
00:16:26,453 --> 00:16:28,688
That sneaky fuck.
237
00:16:28,721 --> 00:16:31,058
How did he think he was gonna
get away with it?
238
00:16:34,794 --> 00:16:37,564
Is he fuckin' stupid
or what?
239
00:16:38,565 --> 00:16:40,267
Oi, shithead!
240
00:16:42,635 --> 00:16:44,704
Did you ever do Hamlet
at school?
241
00:16:47,340 --> 00:16:48,608
What the fuck
has Hamlet got to do
242
00:16:48,641 --> 00:16:51,611
With that prick
who killed Uncle Charlie?
243
00:16:59,619 --> 00:17:01,754
CHRISSIE:
It's 20 years, Jack.
244
00:17:01,788 --> 00:17:04,724
Fifteen years if you stay
out of trouble.
245
00:17:04,757 --> 00:17:06,693
If you stay out of trouble.
246
00:17:06,726 --> 00:17:08,195
So what are you saying?
247
00:17:08,228 --> 00:17:09,596
How are we supposed
to survive?
248
00:17:09,629 --> 00:17:12,499
Steve's doing all right.
249
00:17:12,532 --> 00:17:14,634
Liam's a smart kid.
He can get a job.
250
00:17:14,667 --> 00:17:17,537
No. He's
finishing high school.
251
00:17:19,772 --> 00:17:22,109
I don't know how long
I can keep doing this.
252
00:17:22,142 --> 00:17:24,377
You?
253
00:17:24,411 --> 00:17:27,380
Hey.
254
00:17:27,414 --> 00:17:30,750
I'm the one who's fucking
stuck in here, okay?
255
00:17:30,783 --> 00:17:32,652
I can't see my boys,
256
00:17:32,685 --> 00:17:35,522
I can't see my family,
I can't see...
Your girlfriend.
257
00:17:39,359 --> 00:17:41,561
That's it, is it?
258
00:17:43,596 --> 00:17:46,233
You listen to me.
Right?
259
00:17:46,266 --> 00:17:49,602
Don't you fucking turn
those boys against me.
260
00:17:52,472 --> 00:17:53,773
I mean it.
261
00:18:05,352 --> 00:18:09,256
Come on.
And don't say
anything to Mum.
262
00:18:10,723 --> 00:18:13,726
CHRIS: Here's to our
new regional manager.
263
00:18:13,760 --> 00:18:15,728
Thank you.
ALL: Cheers.
264
00:18:15,762 --> 00:18:19,132
Congratulations.
Thanks, Julie. Cheers.
265
00:18:19,166 --> 00:18:22,469
So Dino, Chris tells me
you're teaching in Redfern.
266
00:18:22,502 --> 00:18:23,870
Yeah, that's right.
267
00:18:23,903 --> 00:18:25,805
I'm surprised the Abos
turn up to school.
268
00:18:25,838 --> 00:18:27,807
I'm allowed to say that.
I'm one-eighth Aboriginal.
269
00:18:27,840 --> 00:18:30,877
Is he? You really? Are you?
You didn't tell me that.
270
00:18:30,910 --> 00:18:33,246
Well, it's not something
I brag about.
271
00:18:33,280 --> 00:18:35,682
I guess there aren't many
Aborigines in America.
272
00:18:35,715 --> 00:18:37,784
Oh well, actually,
I grew up
273
00:18:37,817 --> 00:18:39,619
Next to a Navajo
reservation.
274
00:18:39,652 --> 00:18:41,721
Dino.
Oh my God, Adam!
275
00:18:41,754 --> 00:18:43,723
What are you doing here?
I didn't know you were back.
276
00:18:43,756 --> 00:18:45,725
Yeah, a couple
of months now.
Wow.
277
00:18:45,758 --> 00:18:47,560
Have you seen Kate?
No.
278
00:18:47,594 --> 00:18:49,429
She's working in the deli down
the end of Queen Street.
279
00:18:49,462 --> 00:18:51,130
She'd love to see you.
280
00:19:51,724 --> 00:19:53,860
Yo.
Hey.
281
00:19:53,893 --> 00:19:56,829
Hey, where have you been?
282
00:19:58,531 --> 00:19:59,899
I got some shit
to sort out.
283
00:19:59,932 --> 00:20:01,901
Gonna be laying low
for a while.
284
00:20:01,934 --> 00:20:04,471
No time for me?
It's family business.
285
00:20:04,504 --> 00:20:07,840
Come to the jillawah.
JASON: Hey, bro.
Watch my drink, eh?
286
00:20:16,683 --> 00:20:18,918
We've been mates
a long time, eh?
287
00:20:18,951 --> 00:20:20,720
Yeah.
288
00:20:20,753 --> 00:20:23,490
So I can trust you, eh?
Yeah.
289
00:20:25,325 --> 00:20:26,826
I found out who screwed
over the old man.
290
00:20:26,859 --> 00:20:28,828
Who?
Barry Griffen.
291
00:20:28,861 --> 00:20:30,497
Fuck, I knew
he was dodgy.
292
00:20:30,530 --> 00:20:32,632
I need someone to help me
sort him out.
293
00:20:32,665 --> 00:20:34,967
Someone I can trust.
Yeah, course, bro.
294
00:20:38,638 --> 00:20:41,408
I don't want no one else
knowing anything until
it's done, all right?
295
00:20:41,441 --> 00:20:43,310
Liam's the only one else.
296
00:20:48,815 --> 00:20:50,883
How much did you
have to drink?
297
00:20:59,992 --> 00:21:01,794
Tobes.
Hey!
298
00:21:01,828 --> 00:21:03,796
What's up, bro?
299
00:21:03,830 --> 00:21:05,732
Lookin' good?
Yeah.
300
00:21:08,568 --> 00:21:10,303
You look like shit,
cuz.
301
00:21:10,337 --> 00:21:11,871
Did you go out
last night?
302
00:21:11,904 --> 00:21:13,573
Nah, I was up
reading, eh.
303
00:21:13,606 --> 00:21:15,575
Reading?
304
00:21:15,608 --> 00:21:18,411
Yeah, I'm thinking
of auditioning
for the school play.
305
00:21:18,445 --> 00:21:21,814
Ah, gonna be
a big movie star, Woody?
306
00:21:21,848 --> 00:21:23,816
Nah, it's just
a school play.
307
00:21:23,850 --> 00:21:25,885
Like your
Uncle Charlie, bruz.
308
00:21:25,918 --> 00:21:28,020
He was a deadly
actor, hey.
309
00:21:35,728 --> 00:21:37,364
CHALMERS:
Okay, settle down.
310
00:21:38,831 --> 00:21:42,469
Get into pairs
and just read over the scene.
311
00:21:42,502 --> 00:21:44,437
Girls, some of you may
have to play Hamlet,
312
00:21:44,471 --> 00:21:46,606
As there aren't
enough boys.
313
00:21:46,639 --> 00:21:49,609
Don't worry, there was plenty
of cross-dressing
314
00:21:49,642 --> 00:21:52,011
In Mr. Shakespeare's day.
315
00:21:52,044 --> 00:21:55,715
Take a role each,
and discuss the scene
316
00:21:55,748 --> 00:21:57,817
In the context
of the play.
317
00:21:59,486 --> 00:22:04,591
Just read it aloud and discuss
how they were really feeling.
318
00:22:05,792 --> 00:22:07,727
Is Hamlet hot
for Ophelia?
319
00:22:07,760 --> 00:22:09,095
Is she keen on him?
320
00:22:10,730 --> 00:22:12,632
Have you got a partner?
321
00:22:12,665 --> 00:22:14,534
You want to pair up?
Great.
322
00:22:14,567 --> 00:22:17,437
No.
Here you go.
I already know all my lines.
323
00:22:17,470 --> 00:22:19,972
I was with Jonathan,
but he's chickened out.
324
00:22:22,842 --> 00:22:25,044
Everything okay?
Yes, thanks, Miss.
325
00:22:25,077 --> 00:22:26,446
Come on.
326
00:22:36,022 --> 00:22:37,524
"I have gifts of yours"
327
00:22:37,557 --> 00:22:39,759
That for a long time
I've wanted to return.
328
00:22:39,792 --> 00:22:41,528
"Please receive
them now."
329
00:22:42,795 --> 00:22:44,030
"No, not I.
330
00:22:44,063 --> 00:22:45,932
I never gave you them."
331
00:22:48,801 --> 00:22:50,570
Your line.
332
00:22:52,905 --> 00:22:55,875
"My honored Lord,
you know right well you did."
333
00:22:55,908 --> 00:22:58,711
And with them you wrote
such beautiful words
334
00:22:58,745 --> 00:23:03.015
"As made the gifts more rich,
but now their beauty is lost."
335
00:23:03,049 --> 00:23:06,018
"Take them back,
for to the noble mind,"
336
00:23:06,052 --> 00:23:09,689
Rich gifts become poor
when givers prove unkind.
337
00:23:09,722 --> 00:23:12,425
"There, my Lord."
338
00:23:12,459 --> 00:23:13,793
"Are you honest?"
339
00:23:13,826 --> 00:23:15,462
"My Lord?"
340
00:23:15,495 --> 00:23:16,796
"Are you fair?"
341
00:23:16,829 --> 00:23:18,565
"What do you mean,
my Lord?"
342
00:23:18,598 --> 00:23:22,001
"That if you're honest
and fair your"...
343
00:23:22,034 --> 00:23:25,004
"That if you're honest
and fair your honesty"...
344
00:23:26,873 --> 00:23:28,475
This is crap.
345
00:23:29,842 --> 00:23:31,811
All right,
great job, guys.
346
00:23:31,844 --> 00:23:33,480
(Bell ringing)
347
00:23:33,513 --> 00:23:35,948
I'll be putting a callback list
on the notice board
348
00:23:35,982 --> 00:23:37,984
In the English block
tomorrow.
349
00:23:38,017 --> 00:23:39,986
This will be for the roles
of Hamlet,
350
00:23:40,019 --> 00:23:42,088
Gertrude,
Claudius and Ophelia.
351
00:23:42,121 --> 00:23:44,090
If you don't see your name
on this list,
352
00:23:44,123 --> 00:23:46,826
It does not mean
that you won't be in the play.
353
00:23:46,859 --> 00:23:49,061
Also, rehearsals
will start next week,
354
00:23:49,095 --> 00:23:50,630
So be sure
to let me know
355
00:23:50,663 --> 00:23:52,899
If you won't be able
to make them.
356
00:24:08,681 --> 00:24:10,483
Your book.
357
00:24:10,517 --> 00:24:11,951
What did you think?
358
00:24:13,085 --> 00:24:14,654
It's all right.
359
00:24:18,725 --> 00:24:21,861
I hated Shakespeare
until I read Hamlet.
360
00:24:21,894 --> 00:24:23,930
I was drawn
to his darkness.
361
00:24:26,666 --> 00:24:28,535
He's just messed up
like the rest of us.
362
00:24:31,037 --> 00:24:33,172
My Uncle played
Horatio once.
363
00:24:33,205 --> 00:24:35,808
He always wanted
to play Hamlet.
364
00:24:35,842 --> 00:24:39,812
Reckons he was
the deadliest character
written by a white fella.
365
00:24:39,846 --> 00:24:41,080
So what's stopping him?
366
00:24:41,113 --> 00:24:43,049
He's dead.
367
00:24:45,652 --> 00:24:49,121
O, that this too,
too solid flesh would melt.
368
00:24:50,690 --> 00:24:52,759
Thaw and resolve itself
into a dew.
369
00:24:54,193 --> 00:24:56,062
Or that the everlasting
had not fixed
370
00:24:56,095 --> 00:24:58,497
His canon 'gainst
self-slaughter.
371
00:25:25,925 --> 00:25:28,595
Found out where that
Griffen's livin', the dog.
372
00:25:28,628 --> 00:25:29,696
Where?
373
00:25:29,729 --> 00:25:31,598
Over the eastern
suburbs there.
374
00:25:31,631 --> 00:25:33,600
Reckon he got himself
a nice deal with them coppers.
375
00:25:35,868 --> 00:25:38,004
What's doin', boys?
376
00:25:39,839 --> 00:25:42,809
There's talk
of another riot, eh.
Rocco's still in a coma.
377
00:26:03,162 --> 00:26:06,298
Liam!
Got a smoke?
378
00:26:08,300 --> 00:26:10,637
You coming to class
this afternoon, or what?
379
00:26:12,839 --> 00:26:14,874
You're not worried
what they'll think, are ya?
380
00:26:14,907 --> 00:26:17,644
I didn't peg you
to be like that.
I'm not.
381
00:26:18,978 --> 00:26:21,113
I read an article
about your uncle.
382
00:26:21,147 --> 00:26:23,616
He was part of
the Black Theater, right?
383
00:26:25,184 --> 00:26:27,153
Must have been
an amazing time.
384
00:26:27,186 --> 00:26:29,021
He was deadly.
385
00:26:29,055 --> 00:26:31,157
He went to America too.
386
00:26:31,190 --> 00:26:34,326
Got a scholarship
at an acting school
where Robert de Niro went.
387
00:26:36,796 --> 00:26:38,330
I really think you should
come this afternoon.
388
00:26:40,132 --> 00:26:41,734
I dare you.
389
00:26:54,280 --> 00:26:56,916
"I say we will have
no more marriages."
390
00:26:56,949 --> 00:27:00,787
Those that are married already
all but one shall live.
391
00:27:00,820 --> 00:27:02,922
The rest shall keep
as they are.
392
00:27:02,955 --> 00:27:04,190
"To a nunnery, go."
393
00:27:08,795 --> 00:27:11,931
CHALMERS:
Thank you, Matthew, Willie.
394
00:27:11,964 --> 00:27:13,966
All right,
last up for today.
395
00:27:14,000 --> 00:27:15,902
Liam?
396
00:27:15,935 --> 00:27:18,805
Do you need a minute
to look over your script?
397
00:27:22,374 --> 00:27:24,310
No, it's okay.
398
00:27:37,289 --> 00:27:40,392
"To be or not to be:"
399
00:27:42,194 --> 00:27:45,364
That is the question.
400
00:27:45,397 --> 00:27:47,399
Whether 'tis nobler in the mind
to suffer the slings
401
00:27:47,433 --> 00:27:50,402
And arrows
of outrageous fortune,
402
00:27:50,436 --> 00:27:52,371
Or to take arms
against a sea of troubles
403
00:27:52,404 --> 00:27:54,140
And by opposing end them?
404
00:27:55,775 --> 00:27:57,209
To die.
405
00:27:58,477 --> 00:28:00,947
To sleep.
406
00:28:00,980 --> 00:28:03,315
No more: and by a sleep
to say we end the heartache
407
00:28:03,349 --> 00:28:06,318
And the thousand natural shocks
that flesh is here to...
408
00:28:10,890 --> 00:28:12,424
The heartache and the thousand
natural shocks
409
00:28:12,458 --> 00:28:15.227
"That flesh
is heir to tes..."
410
00:28:15,261 --> 00:28:16,829
Fuck.
411
00:28:16,863 --> 00:28:20,266
What's he feeling, Liam?
What's he feeling?
412
00:28:22,902 --> 00:28:28,207
Confused.
He wants to get away.
413
00:28:28,240 --> 00:28:31,210
CHALMERS: Away from what?
Everything.
414
00:28:33,045 --> 00:28:36,215
Everyone.
He's sad.
415
00:28:36,248 --> 00:28:39,185
Show me that.
Show me that sadness.
416
00:28:48,094 --> 00:28:49,495
"To die..."
417
00:28:51,263 --> 00:28:52,799
Or to sleep.
418
00:28:54,100 --> 00:28:56,869
To sleep, perchance to dream,
419
00:28:56,903 --> 00:28:59,238
For in that sleep of death
what dreams may come
420
00:28:59,271 --> 00:29:01,007
When we have shuffled off
this mortal coil.
421
00:29:03,442 --> 00:29:05,011
Must give us pause.
422
00:29:07,146 --> 00:29:10,082
There's the respect that makes
the calamity of so long life.
423
00:29:10,116 --> 00:29:14,186
For who would bear the whips
and scorns of time.
424
00:29:14,220 --> 00:29:18,257
Th' oppressor's wrong,
the proud man's contumely,
425
00:29:18,290 --> 00:29:19.826
"With the pangs
of despised love..."
426
00:29:31,103 --> 00:29:32,404
"And lose the name of action."
427
00:29:35,374 --> 00:29:37,276
"Soft you now."
428
00:29:54,326 --> 00:29:56,062
LIAM: Hey.
429
00:29:56,095 --> 00:29:57,529
Hey.
430
00:29:57,563 --> 00:30:00,299
You were good in there.
I was shamed.
431
00:30:00,332 --> 00:30:01,868
You weren't shamed.
You were good.
432
00:30:01,901 --> 00:30:03,369
Thanks.
433
00:30:03,402 --> 00:30:06,939
You make it look,
I don't know, easy.
434
00:30:06,973 --> 00:30:08,807
They had drama
at my old school.
435
00:30:09,976 --> 00:30:12,411
Who do you reckon's
the best Hamlet?
436
00:30:12,444 --> 00:30:15,314
Mel Gibson or Ethan Hawke?
437
00:30:15,347 --> 00:30:18,350
Denzel Washington.
I got to go.
438
00:30:24,090 --> 00:30:26,525
Who do you reckon's
the best Hamlet?
439
00:30:26,558 --> 00:30:28,594
* Her face when you were
lookin' for a while *
440
00:30:28,627 --> 00:30:31,430
* Without a trace that we're
underneath the weather *
441
00:30:31,463 --> 00:30:33,599
* And I tried to let go
and she slipped away *
442
00:30:33,632 --> 00:30:35,234
* Like a little girl
443
00:30:35,267 --> 00:30:41,307
* But I really wanna
make her mine *
444
00:30:46,578 --> 00:30:48,580
* My girl would
never say *
445
00:30:48,614 --> 00:30:51,183
* What I need to hear
to make it all okay *
446
00:30:51,217 --> 00:30:53,385
* So we try to make nice
so the kids won't know *
447
00:30:53,419 --> 00:30:55,287
* For a little while
448
00:30:55,321 --> 00:30:56,555
* But it really
doesn't make it all *
449
00:30:56,588 --> 00:30:58,991
* Find you alone a while
450
00:30:59,025 --> 00:31:01,427
* With a heavy hand
and a darkened smile *
451
00:31:01,460 --> 00:31:04,163
* Let her find
time to regret *
452
00:31:04,196 --> 00:31:05,631
* But I still don't know
453
00:31:05,664 --> 00:31:08,234
* And I really want
to make her mine *
454
00:31:08,267 --> 00:31:13,272
* She wants to know
just who I am *
455
00:31:13,305 --> 00:31:18,277
* She wants to know
just who I am *
456
00:31:18,310 --> 00:31:20,179
* She can make you work
457
00:31:20,212 --> 00:31:23,282
* For the worth
that she has *
458
00:31:23,315 --> 00:31:27,353
* She wants to know
just who I am *
459
00:31:37,629 --> 00:31:40,432
* I'm guessin'
that it happens *
460
00:31:40,466 --> 00:31:42,401
* All of the time
461
00:31:42,434 --> 00:31:45,271
* Through no
fault of mine *
462
00:31:45,304 --> 00:31:47,206
What are you
so chirpy about?
463
00:31:47,239 --> 00:31:48,440
Nothin'.
464
00:31:48,474 --> 00:31:50,142
Well, I've got
some good news.
465
00:31:50,176 --> 00:31:52,211
Guess who's got a job
interview tomorrow?
466
00:31:52,244 --> 00:31:53,612
You?
467
00:31:53,645 --> 00:31:56,582
Well, you don't have
to sound so surprised.
468
00:31:56,615 --> 00:32:00,119
Here, come and help us
practice the interview, will ya?
469
00:32:00,152 --> 00:32:01,453
Like what?
470
00:32:01,487 --> 00:32:03,389
Just ask some questions.
471
00:32:05,624 --> 00:32:08,494
What's your name?
Christina Wood.
472
00:32:08,527 --> 00:32:11,330
How old are you?
Thirty-six.
473
00:32:11,363 --> 00:32:12,531
Who's your
favorite singer?
474
00:32:12,564 --> 00:32:14,366
Oh, not those
sorts of questions.
475
00:32:14,400 --> 00:32:17,069
I'm going for
a job in sales.
476
00:32:17,103 --> 00:32:19,338
Have you ever had any
experience in sales?
477
00:32:19,371 --> 00:32:20,973
Next question.
Nah nah nah...
478
00:32:21,007 --> 00:32:23,342
I'm still working on that.
Next question!
479
00:32:23,375 --> 00:32:25,211
(Knocking on door)
480
00:32:32,451 --> 00:32:33,452
Is Steven Wood here?
481
00:32:33,485 --> 00:32:35,654
No. Why?
482
00:32:35,687 --> 00:32:37,723
We're hoping he can help
us with some inquiries.
483
00:32:37,756 --> 00:32:39,225
Has he been here
at all today?
484
00:32:39,258 --> 00:32:41,593
I don't know.
I just got back home.
485
00:32:43,295 --> 00:32:45,364
What's your name?
Liam.
486
00:32:45,397 --> 00:32:49,268
Liam what?
Wood.
487
00:32:49,301 --> 00:32:53,005
Can you get him to contact
the Redfern police station
when he gets home, please?
488
00:33:25,671 --> 00:33:28,674
So there'll be maintenance
in the science block
489
00:33:28,707 --> 00:33:32,178
To fix the damaged roof
next week.
490
00:33:32,211 --> 00:33:35,314
So if you all check with
Margot for room relocations,
491
00:33:35,347 --> 00:33:39,218
Which, uh
brings us to NAIDOC week.
492
00:33:39,251 --> 00:33:41,720
As we all know, this
is likely to be
493
00:33:41,753 --> 00:33:45,591
The last NAIDOC week before
the Endeavor merger.
494
00:33:45,624 --> 00:33:46,792
What's NAIDOC week?
495
00:33:46,825 --> 00:33:49,661
National Aboriginal
and Islander Day.
496
00:33:49,695 --> 00:33:53,732
And once again,
we have one time slot
497
00:33:53,765 --> 00:33:58,537
To showcase a cultural
activity to the community.
498
00:33:58,570 --> 00:34:00,806
One time slot in case
499
00:34:00,839 --> 00:34:04,476
The Honorable Minister
for Education
500
00:34:04,510 --> 00:34:05,744
Decides to show
up this year.
501
00:34:05,777 --> 00:34:08,414
Brent, I suppose
you propose
502
00:34:08,447 --> 00:34:10,449
The city versus
country football match?
503
00:34:10,482 --> 00:34:11,817
Absolutely.
504
00:34:11,850 --> 00:34:13,752
We have a seconder
for that?
505
00:34:13,785 --> 00:34:16,222
Every year, we host
a football match
506
00:34:16,255 --> 00:34:18,390
To celebrate
and showcase the school.
507
00:34:18,424 --> 00:34:21,059
Are there any
other proposals?
508
00:34:23,462 --> 00:34:24,663
Dino?
509
00:34:24,696 --> 00:34:26,798
What about the year
eleven play?
510
00:34:26,832 --> 00:34:28,734
Really?
511
00:34:30,502 --> 00:34:34,173
The students would love to
perform in front of an audience.
512
00:34:34,206 --> 00:34:36,708
We host the footie
match every year.
513
00:34:36,742 --> 00:34:38,777
Exactly. So maybe
it's time for a change.
514
00:34:38,810 --> 00:34:40,712
Why would you change it?
The community love it.
515
00:34:40,746 --> 00:34:43,282
All right.
Let's vote.
516
00:34:43,315 --> 00:34:45,684
Those for the city versus
country football match?
517
00:34:48,187 --> 00:34:49,555
And for the play?
518
00:34:54,260 --> 00:34:56,628
Oh.
Uncle Rex?
519
00:34:56,662 --> 00:34:59,165
You got
the deciding vote.
520
00:35:03,569 --> 00:35:05,571
What?
The play it is, then.
521
00:35:05,604 --> 00:35:08,307
It's fuckin' Hamlet.
522
00:35:08,340 --> 00:35:10,209
Are you sure they're
ready for this?
523
00:35:11,443 --> 00:35:13,145
I'm sure.
524
00:35:13,179 --> 00:35:17,783
Bit of paper in,
we'll bark it up.
525
00:35:17,816 --> 00:35:22,588
Put some leaves on top.
See that? Down here.
That's it.
526
00:35:26,292 --> 00:35:27,693
You need a light?
527
00:35:27,726 --> 00:35:29,628
No, I'm all right.
528
00:35:29,661 --> 00:35:31,730
Better watch out, they'll have
them firemen fellas down here.
529
00:35:31,763 --> 00:35:33,732
They've already been.
530
00:35:35,834 --> 00:35:37,703
You do good
with that teacher lady.
531
00:35:37,736 --> 00:35:39,638
It's shame.
532
00:35:39,671 --> 00:35:41,307
No shame.
533
00:35:41,340 --> 00:35:44,610
That's in your
blood, boy.
Long line.
534
00:35:47,479 --> 00:35:48,814
MAN: Two dollars, mate!
535
00:35:48,847 --> 00:35:52,351
Who's that?
Salesman.
536
00:35:52,384 --> 00:35:54,686
Those developers reckon they
can make some money here.
537
00:35:54,720 --> 00:35:56,455
You think they might
buy my car, too?
538
00:35:56,488 --> 00:35:58,290
I reckon.
539
00:35:58,324 --> 00:36:00,759
Catch ya later,
Uncle.
Ah, see ya.
540
00:36:03,862 --> 00:36:05,497
Hello, lady.
Hi.
541
00:36:05,531 --> 00:36:07,899
How're you doing?
I'm doing pretty well.
542
00:36:07,933 --> 00:36:09,635
What are you reading?
543
00:36:09,668 --> 00:36:12,438
It's for my year
11 drama students.
544
00:36:12,471 --> 00:36:15,774
We're performing Hamlet
in front of a big
audience for NAIDOC week.
545
00:36:15,807 --> 00:36:18,777
Hmm?
Oh, you...
546
00:36:18,810 --> 00:36:21,580
What?
What?
547
00:36:21,613 --> 00:36:23,482
Oh, it's good.
It's good.
548
00:36:23,515 --> 00:36:25,484
It's really,
it's great.
549
00:36:25,517 --> 00:36:27,553
What were you
going to say?
550
00:36:27,586 --> 00:36:29,255
Ah, nothing.
551
00:36:29,288 --> 00:36:31,423
But just that, um,
552
00:36:31,457 --> 00:36:34,560
Didn't you say that your
students were Aboriginal?
553
00:36:34,593 --> 00:36:37,596
Yeah, and Islander
and Maori.
554
00:36:37,629 --> 00:36:41,267
Right.
So how are they going
to understand Shakespeare?
555
00:36:42,334 --> 00:36:44,636
What?
What?
556
00:36:44,670 --> 00:36:45,637
Baby, hey, hey,
hey, hey,
557
00:36:45,671 --> 00:36:47,706
I'm not being racist.
558
00:36:47,739 --> 00:36:50,309
I just...
You just what?
559
00:36:51,977 --> 00:36:54,446
I don't want you
to be disappointed, okay?
560
00:36:54,480 --> 00:36:57,683
And I know how hard
you're going to work, baby.
561
00:36:57,716 --> 00:36:59,485
What?
562
00:37:01,953 --> 00:37:04,290
Sometimes you
are so Aussie.
563
00:37:08,294 --> 00:37:09,628
Does that mean we're
not going to have sex?
564
00:37:09,661 --> 00:37:11,363
Yes, that's
what that means.
565
00:37:11,397 --> 00:37:16,302
Okay. I'll just
read my book.
566
00:37:19,538 --> 00:37:20,872
Okay.
567
00:37:23,842 --> 00:37:26,345
CHALMERS: Okay,
settle down.
568
00:37:27,746 --> 00:37:29,981
Listen up!
Hey.
569
00:37:31,016 --> 00:37:32,984
I have some
exciting news.
570
00:37:33,018 --> 00:37:34,886
JOSEPH: We get to watch
movies all day?
571
00:37:36,054 --> 00:37:37,122
No.
572
00:37:37,155 --> 00:37:40,992
How would you guys like
to perform at NAIDOC week?
573
00:37:41,026 --> 00:37:43,395
Are you serious?
CHALMERS: Mm-hmm.
574
00:37:43,429 --> 00:37:44,830
Do you think we'll
be good enough, Miss?
575
00:37:44,863 --> 00:37:46,965
Well, it's going to take
a lot of work.
576
00:37:46,998 --> 00:37:49,701
And we're really going
to have to trust each other,
577
00:37:49,735 --> 00:37:53,839
So it's your call.
I'm willing to put
in the work.
578
00:37:54,906 --> 00:37:57,409
What do you think?
You want to do this?
579
00:37:57,443 --> 00:37:59,445
ALL: Yeah.
580
00:38:08,920 --> 00:38:10,722
Is it a custom?
581
00:38:10,756 --> 00:38:12,424
Ay, marry, is't,
582
00:38:12,458 --> 00:38:14,826
But to my mind,
though I am native here.
583
00:38:14,860 --> 00:38:16,995
To the manor born
it is a custom.
584
00:38:23,935 --> 00:38:27,739
Suit the action
to the word, the word...
585
00:38:27,773 --> 00:38:30,008
CHALMERS:
All right, take five.
586
00:38:30,041 --> 00:38:33,044
So who can tell
me what subtext is?
587
00:38:33,945 --> 00:38:35,914
Dialogue?
Close.
588
00:38:35,947 --> 00:38:38,750
Subtext is the meaning
behind the words.
589
00:38:38,784 --> 00:38:40,819
It's the most
important question
590
00:38:40,852 --> 00:38:42,954
A performer has
to ask themselves.
591
00:38:42,988 --> 00:38:45,357
What do these
words really mean?
592
00:38:45,391 --> 00:38:47,459
What is this character
really trying to say?
593
00:38:47,493 --> 00:38:50,629
For example, what if
I walk into the room
594
00:38:50,662 --> 00:38:52,063
And I say,
"Good morning, class"?
595
00:38:52,097 --> 00:38:55,634
The subtext determines
how I say good morning.
596
00:38:55,667 --> 00:38:59,070
So what if I say,
(Glumly)
"Good morning, class."
597
00:39:00,071 --> 00:39:02,941
What do I mean?
You're sick?
598
00:39:02,974 --> 00:39:06,745
Right, or I don't want
to be here.
599
00:39:06,778 --> 00:39:11,750
What if I say,
"Good morning, class!"
What's my subtext?
600
00:39:11,783 --> 00:39:13,819
You've dropped an E?
601
00:39:13,852 --> 00:39:15,587
That's right, Joseph,
602
00:39:15,621 --> 00:39:18,657
Or I'm trying to inspire
you guys.
603
00:39:18,690 --> 00:39:20,559
We use subtext
all the time.
604
00:39:20,592 --> 00:39:22,661
The same with artists
and musicians.
605
00:39:22,694 --> 00:39:26,865
Who can give me
an example of a musician
who uses subtext?
606
00:39:27,799 --> 00:39:29,401
Tupac.
607
00:39:29,435 --> 00:39:31,437
You guys listen
to Tupac?
Oh, yeah.
608
00:39:31,470 --> 00:39:34,940
All right, well, Tupac
is a perfect example.
609
00:39:34,973 --> 00:39:37,776
In fact, he was
a lot like Shakespeare.
610
00:39:37,809 --> 00:39:39,144
Yeah, right.
611
00:39:39,177 --> 00:39:41,980
No, really, really.
Think about it.
612
00:39:42,013 --> 00:39:44,049
He used poetry,
613
00:39:44,082 --> 00:39:46,818
Rhyming couplets
to express himself.
614
00:39:46,852 --> 00:39:49,755
His rhymes were
a social commentary,
615
00:39:49,788 --> 00:39:51,557
Just like Shakespeare's.
616
00:39:51,590 --> 00:39:53,692
Drew, give me
a rhyme of Tupac's.
617
00:39:53,725 --> 00:39:55,461
Uh...
618
00:39:57,896 --> 00:39:59,731
"Perhaps I was addicted
to the dark side,
619
00:39:59,765 --> 00:40:01,800
Somewhere in my childhood
I missed my heart die."
620
00:40:01,833 --> 00:40:06,004
Okay, Liam,
read the last two lines
of the scene we just did.
621
00:40:06,037 --> 00:40:07,839
Sit still my soul.
622
00:40:07,873 --> 00:40:11,977
Foul deeds will rise.
All the earth overwhelm
them to man's eyes.
623
00:40:12,010 --> 00:40:13,579
CHALMERS: Drew?
624
00:40:13,612 --> 00:40:15,747
When my mama ask me,
will I change, I tell her yeah,
625
00:40:15,781 --> 00:40:19,150
But it's clear
I'll always be the same
until the end of time.
626
00:40:19,184 --> 00:40:23,655
* So take,
these broken wings *
627
00:40:23,689 --> 00:40:27,959
* I need your hands to come
and heal me once again *
628
00:40:44,510 --> 00:40:47,479
You Steve?
Who wants to know?
629
00:40:47,513 --> 00:40:50,148
Jimmy said
you're lookin' to buy.
630
00:40:50,181 --> 00:40:53,018
Not here.
Show some respect.
631
00:40:54,252 --> 00:40:56,054
Hey, Jase!
632
00:41:01,860 --> 00:41:06,832
* This time might be
the last time I fear *
633
00:41:06,865 --> 00:41:11,136
* Unless I make it
all too clear *
634
00:41:11,169 --> 00:41:14,072
* I need you so
635
00:41:15,974 --> 00:41:19,077
* Whoa oh oh
636
00:41:21,913 --> 00:41:25,917
* Take these broken wings
637
00:41:25,951 --> 00:41:27,953
* And learn to fly again
638
00:41:27,986 --> 00:41:30,889
* Learn to live so free
639
00:41:30,922 --> 00:41:33,024
* And when we hear
640
00:41:33,058 --> 00:41:35,627
* The voices sing
641
00:41:35,661 --> 00:41:40,966
* The book of love will open up
and let us in *
642
00:41:40,999 --> 00:41:43,602
* So take these
Anything else?
643
00:41:43,635 --> 00:41:45,236
Smile.
644
00:41:46,838 --> 00:41:48,039
Right.
Next.
645
00:41:51,209 --> 00:41:53,579
Very nice,
thank you.
646
00:41:53,612 --> 00:41:54,580
Next.
647
00:41:58,717 --> 00:42:00,118
Wait, one more.
648
00:42:05,056 --> 00:42:07,225
Thank you.
All right, next.
649
00:42:09,327 --> 00:42:10,696
Action!
650
00:42:10,729 --> 00:42:13,064
* That you're half
of the flesh *
651
00:42:13,098 --> 00:42:15,667
* And blood that makes
me whole *
652
00:42:15,701 --> 00:42:17,268
* Whoa
653
00:42:19,070 --> 00:42:22,641
* I need you so
654
00:42:22,674 --> 00:42:25,143
* Yeah
655
00:42:25,176 --> 00:42:29,247
* So take these broken wings
656
00:42:29,280 --> 00:42:31,917
* And learn to fly again
657
00:42:31,950 --> 00:42:34,853
* Learn to live so free
658
00:42:34,886 --> 00:42:36,922
* And when we hear
659
00:42:36,955 --> 00:42:39,290
* The voices sing
660
00:42:39,324 --> 00:42:42,027
* The book of
love will open up *
661
00:42:42,060 --> 00:42:44,095
* And let us in
662
00:42:44,129 --> 00:42:49,100
* So take these broken wings
663
00:42:49,134 --> 00:42:51,069
* And learn to fly again
664
00:42:51,102 --> 00:42:53,271
So for Hamlet,
who's still dealing
665
00:42:53,304 --> 00:42:55,874
With the death
of the father...
(Bell ringing)
666
00:42:55,907 --> 00:42:59,277
There's a full
read-through tomorrow.
We'll pick it up then.
667
00:43:12,057 --> 00:43:13,725
Hey.
Hey.
668
00:43:13,759 --> 00:43:15,293
Are you doing anything
this afternoon?
669
00:43:15,326 --> 00:43:18,163
Uh, no.
Why?
670
00:43:18,196 --> 00:43:22,167
Got a read-through tomorrow.
Just wondering if,
671
00:43:22,200 --> 00:43:24,169
I don't know,
we could go over some stuff?
672
00:43:24,202 --> 00:43:28,106
Fortinbrass
has my dying voice.
673
00:43:28,139 --> 00:43:30,375
So tell him, with the occurrents
more and less.
674
00:43:31,977 --> 00:43:34,079
Which have solicited,
675
00:43:34,112 --> 00:43:36,214
The rest is silence.
676
00:43:41,052 --> 00:43:43,221
Now cracks a noble heart.
677
00:43:43,254 --> 00:43:45,390
Good night, sweet prince.
678
00:43:45,423 --> 00:43:48,393
And flights of angels
sing thee to thy rest.
679
00:43:52,831 --> 00:43:54,632
What happens now?
680
00:43:56,067 --> 00:43:57,703
You're dead.
681
00:44:00,071 --> 00:44:01,239
You know your lines
all right.
682
00:44:02,240 --> 00:44:04,242
You're a freak.
683
00:44:04,275 --> 00:44:06,712
It's weird, eh,
how much you remember
from when you're little.
684
00:44:08,013 --> 00:44:09,280
What do you mean?
685
00:44:09,314 --> 00:44:11,349
Oh, I used to listen
to my uncle reads his lines
686
00:44:11,382 --> 00:44:14,052
Over and over
when he did Hamlet.
687
00:44:14,085 --> 00:44:16,187
They rehearsed just
across the water.
688
00:44:18,323 --> 00:44:19,758
All that
for his dad, hey?
689
00:44:21,359 --> 00:44:22,928
Oh, he didn't have
much choice, but.
690
00:44:24,162 --> 00:44:25,797
What do you mean?
691
00:44:27,065 --> 00:44:29,835
You know,
duty and stuff.
692
00:44:29,868 --> 00:44:32,070
Don't know if I'd do
the same for my dad.
693
00:44:32,103 --> 00:44:33,204
I reckon you would.
694
00:44:34,505 --> 00:44:36,107
What?
695
00:44:36,141 --> 00:44:38,009
Dying for him?
696
00:44:38,043 --> 00:44:40,378
It's not like it's going
to bring him back.
697
00:44:40,411 --> 00:44:43,982
Besides,
he wouldn't want me to.
698
00:44:44,015 --> 00:44:46,117
How do you know?
699
00:44:46,151 --> 00:44:48,419
Because I know
he loves me.
700
00:44:58,363 --> 00:45:00,398
I found out
where Barry Griffen's living.
701
00:45:00,431 --> 00:45:03,001
Yeah?
Eastern suburbs.
702
00:45:03,034 --> 00:45:06,437
I'm gonna pay him
a little visit,
and I need you there.
703
00:45:09,074 --> 00:45:13,178
There's talk of another
riot coming up.
That's our chance.
704
00:45:14,479 --> 00:45:16,347
While the cops have
their hands full here...
705
00:45:18,116 --> 00:45:19,751
Bang.
706
00:45:22,253 --> 00:45:24,022
What about Dad?
707
00:45:24,055 --> 00:45:28,026
This is for Dad,
you dickhead.
708
00:45:28,059 --> 00:45:29,928
Dad and Uncle Charlie.
709
00:45:29,961 --> 00:45:33,431
We gotta show 'em...
we're still in charge.
710
00:45:34,465 --> 00:45:36,367
Then what do
you need me for?
711
00:45:38,336 --> 00:45:41,472
To drive.
You won't even be
in the house.
712
00:45:44,075 --> 00:45:45,376
I don't have a license.
713
00:45:46,511 --> 00:45:48,947
We're gonna go
shoot this fucker,
714
00:45:48,980 --> 00:45:51,249
And you're worried about
not having a license?
715
00:45:54,152 --> 00:45:55,553
Jase might come too,
716
00:45:55,586 --> 00:45:58,056
But I don't what no one else
knowing nothin', okay?
717
00:45:58,089 --> 00:45:59,490
You can't trust anyone.
718
00:46:01,326 --> 00:46:03,061
Don't have a license.
719
00:46:03,094 --> 00:46:05,030
You got a blackfella's
license, don't ya?
720
00:46:06,297 --> 00:46:08,266
Take up the bodies.
721
00:46:08,299 --> 00:46:10,101
Such a sight as this
becomes the field,
722
00:46:10,135 --> 00:46:11,502
But here shows much amiss.
723
00:46:12,470 --> 00:46:14,806
Go, bid the soldiers shoot.
724
00:46:17,408 --> 00:46:21,112
Okay, what do we think
of the end of the play?
725
00:46:21,146 --> 00:46:22,948
CASEY: It sucks.
726
00:46:22,981 --> 00:46:27,052
It totally sucks,
but that's what
makes it a tragedy.
727
00:46:27,085 --> 00:46:29,287
And what about
Hamlet's state of mind?
728
00:46:29,320 --> 00:46:33,391
Do you guys think he was
really mad, or insane?
729
00:46:33,424 --> 00:46:37,295
He... he pretends to be mad
so no one suspects him.
730
00:46:37,328 --> 00:46:39,097
Maybe.
731
00:46:39,130 --> 00:46:42,333
Or maybe so he doesn't have
to take action at all.
732
00:46:44,069 --> 00:46:47,272
Wasn't it only when Laertes
wanted to fight Hamlet
733
00:46:47,305 --> 00:46:49,474
That he was forced
to respond?
734
00:46:49,507 --> 00:46:51,276
Liam?
735
00:46:52,543 --> 00:46:55,113
In Act 3, the King says,
736
00:46:55,146 --> 00:46:59,284
"Madness in great ones
should not unwatched go."
737
00:46:59,317 --> 00:47:01,419
What does he mean
by this?
738
00:47:02,587 --> 00:47:05,256
There's a reason
for him being mad.
739
00:47:05,290 --> 00:47:07,192
And the king knows it.
740
00:47:07,225 --> 00:47:10,962
That's why Shakespeare has
lasted all these years,
741
00:47:10,996 --> 00:47:14,132
Because he can be
interpreted in so many ways.
742
00:47:14,165 --> 00:47:17,903
Like a deadly MC, Miss.
Open to interpretation.
743
00:47:17,936 --> 00:47:19,337
CHALMERS:
That's exactly right.
744
00:47:19,370 --> 00:47:21,339
Or any great work of art.
745
00:47:21,372 --> 00:47:24,442
It's through art
that we can escape,
746
00:47:24,475 --> 00:47:27,045
That we can experience
a sense of freedom.
747
00:47:27,078 --> 00:47:30,448
People use art to try
to effect change.
748
00:47:32,017 --> 00:47:34,152
Shakespeare
used the theater
749
00:47:34,185 --> 00:47:36,154
To express his view on
750
00:47:36,187 --> 00:47:39,457
Morality, beauty, politics.
751
00:47:39,490 --> 00:47:41,492
Other artists use music,
752
00:47:41,526 --> 00:47:45,931
Photography, painting,
753
00:47:45,964 --> 00:47:47,665
Even movies.
754
00:47:47,698 --> 00:47:49,034
Okay, today,
755
00:47:49,067 --> 00:47:51,269
I want each of you
to write a letter
756
00:47:51,302 --> 00:47:53,404
To someone important
in your life,
757
00:47:53,438 --> 00:47:56,241
A special guest
that you'd like to invite
758
00:47:56,274 --> 00:47:58,076
To come and see our play, okay?
759
00:47:58,109 --> 00:48:03,314
It can be anyone, sports star,
a politician, your mom, dad.
760
00:48:03,348 --> 00:48:06,551
I'm going to write
to the Minister for Education
as my special guest.
761
00:48:08,053 --> 00:48:10,588
If you don't know
the address,
762
00:48:10,621 --> 00:48:14,392
You have two days
to get them to me.
763
00:48:14,425 --> 00:48:18,596
I will be sending
these letters out
with invitations on Friday.
764
00:48:28,106 --> 00:48:30,608
CASEY:
Dear Prime Minister,
I am 16 years old,
765
00:48:30,641 --> 00:48:32,477
Of Kamilaroi
and Wiradjuri tribes.
766
00:48:32,510 --> 00:48:34,279
I am writing
to invite you
767
00:48:34,312 --> 00:48:36,214
To our school's production
of Hamlet,
768
00:48:36,247 --> 00:48:38,583
Which will be performed
at our NAIDOC week.
769
00:48:38,616 --> 00:48:41,219
DREW: I play football
for the Redfern All Blacks,
770
00:48:41,252 --> 00:48:43,054
And I am your biggest fan.
771
00:48:43,088 --> 00:48:44,689
I am writing
to invite you
772
00:48:44,722 --> 00:48:46,624
To our school's production
of Hamlet.
773
00:48:53,398 --> 00:48:55,400
All right,
when you're ready.
774
00:48:57,335 --> 00:48:59,004
JOSEPH: Dear Mum,
775
00:48:59,037 --> 00:49:01,006
I'm not sure
where you are right now...
776
00:49:05,243 --> 00:49:07,645
But I would like to invite you
as my special guest.
777
00:49:07,678 --> 00:49:09,414
I miss you so much.
778
00:49:20,625 --> 00:49:22,027
WILLIEMAI:
Dear Minister Johnson,
779
00:49:22,060 --> 00:49:25,663
I am a descendant
of the Gadigal
and Arinda clans,
780
00:49:25,696 --> 00:49:27,965
And a student
at Redfern High.
781
00:49:32,237 --> 00:49:35,673
We are showcasing a Hamlet
performance at NAIDOC week,
782
00:49:35,706 --> 00:49:38,576
And I want to invite you
as my special guest.
783
00:50:16,147 --> 00:50:19,084
(Applause)
784
00:50:24,122 --> 00:50:25,256
(Burps)
785
00:50:25,290 --> 00:50:27,692
You still looking
for a house, Simo?
786
00:50:27,725 --> 00:50:29,827
Mm, we are mate, yeah.
787
00:50:29,860 --> 00:50:31,529
We can't afford anything
in Sydney, though.
788
00:50:31,562 --> 00:50:33,264
Prices are out of control,
you know, so...
789
00:50:33,298 --> 00:50:35,600
You should have a little look
around the Block in Redfern.
790
00:50:35,633 --> 00:50:37,435
All the Abos keep
the prices down.
791
00:50:37,468 --> 00:50:39,137
Chris!
792
00:50:39,170 --> 00:50:41,372
Dino, you'd be used to it,
teaching all the Abos at school.
793
00:50:41,406 --> 00:50:45,343
Hey, how do you, ah,
keep them from sniffing
all the petrol from your car?
794
00:50:45,376 --> 00:50:46,611
Stop it!
Shut up, Chris.
795
00:50:46,644 --> 00:50:48,179
Baby, he's only
mucking around.
796
00:50:48,213 --> 00:50:49,814
Oh, and that makes
it all right?
797
00:50:49,847 --> 00:50:51,449
Yeah, I'm allowed to.
I'm one-eighth Aboriginal.
798
00:50:51,482 --> 00:50:52,850
Yeah, and seven-eighths
asshole.
799
00:50:52,883 --> 00:50:53,951
Oh.
800
00:50:53,984 --> 00:50:57,188
You might wanna keep
a little eye on your missus, Si.
801
00:50:57,222 --> 00:50:59,124
Think she might be
rootin' a blackfella.
802
00:51:00,491 --> 00:51:02,593
Chris, I think...
Dino!
803
00:51:05,296 --> 00:51:07,365
I'm so sorry, mate.
I'm...
804
00:51:07,398 --> 00:51:09,300
Dino, baby!
805
00:51:09,334 --> 00:51:12,537
Hey! Why are you
walking so fast?
Come on.
806
00:51:12,570 --> 00:51:14,572
Forget it, Simon.
Just leave me alone.
807
00:51:14,605 --> 00:51:15,840
Hey, hey hey.
808
00:51:15,873 --> 00:51:17,842
He's hammered.
He's hammered.
809
00:51:17,875 --> 00:51:19,477
He didn't mean it, okay?
810
00:51:19,510 --> 00:51:22,647
Since when is that an excuse
for becoming a racist prick?
811
00:51:22,680 --> 00:51:24,382
It's not, but he's
my boss, so...
812
00:51:24,415 --> 00:51:26,784
And you can't have
a mind of your own?
813
00:51:26,817 --> 00:51:29,387
No, it's not like that.
814
00:51:29,420 --> 00:51:31,222
You laughed.
815
00:51:32,390 --> 00:51:33,824
You laughed.
816
00:51:37,428 --> 00:51:40,265
Oh, I can't...
817
00:51:40,298 --> 00:51:41,699
I can't do this.
818
00:51:41,732 --> 00:51:43,701
I...
What can't you do?
819
00:51:43,734 --> 00:51:45,670
What are you talking about?
Come on, what?
820
00:51:45,703 --> 00:51:47,838
No, I don't...
I don't want this.
821
00:51:47,872 --> 00:51:50,675
I don't...
I don't want this life.
822
00:51:50,708 --> 00:51:52,543
Dino, come on, baby.
823
00:51:52,577 --> 00:51:55,280
No, I can't be
your little missus,
824
00:51:55,313 --> 00:51:58,883
And go to lunches
and barbecues every Sunday,
825
00:51:58,916 --> 00:52:03,721
And...
I don't belong
in your world.
826
00:52:03,754 --> 00:52:05,856
I'm sorry.
827
00:52:48,999 --> 00:52:53,738
*
828
00:52:53,771 --> 00:52:56,741
Wish me luck!
* What's that sound?
829
00:52:56,774 --> 00:52:58,676
* Step up or step down
you left fronting? *
830
00:52:58,709 --> 00:53:00,545
* You're bound
to be a letdown *
831
00:53:00,578 --> 00:53:02,480
* You call that killer shit?
We call that killing time *
832
00:53:02,513 --> 00:53:04,415
* It's AC Kween G
and the Sunshyne *
833
00:53:04,449 --> 00:53:06,784
* Dinner time
for these flesh-eating MCs *
834
00:53:06,817 --> 00:53:09,487
* Shit's so tasty,
fresh and tempting *
835
00:53:09,520 --> 00:53:11,322
Hey, Miss?
836
00:53:11,356 --> 00:53:12,857
Just wondering if the boys
can do a piece.
837
00:53:12,890 --> 00:53:15,693
Huh?
Some paintings.
Help us with the sets.
838
00:53:15,726 --> 00:53:17,895
Oh, yeah.
Sure, come on in.
839
00:53:19,764 --> 00:53:22,500
You too, Uncle Rex.
Come on, help out.
840
00:53:22,533 --> 00:53:23,934
* Ah, yes, well, you got
that right *
841
00:53:23,968 --> 00:53:25,970
* Everybody likes music
842
00:53:26,003 --> 00:53:27,605
* But they've got their type,
mine is good music *
843
00:53:27,638 --> 00:53:28,973
* What about you, miss?
844
00:53:29,006 --> 00:53:30,708
* The type of music that
moves and uplifts? *
845
00:53:30,741 --> 00:53:32,343
* Where you from?
846
00:53:32,377 --> 00:53:34,279
* Where you going?
What's that? *
847
00:53:34,312 --> 00:53:36,714
* Where you at?
I'm right here *
* Where you from?
848
00:53:36,747 --> 00:53:37,915
* Where you going?
What's that? *
849
00:53:37,948 --> 00:53:40,017
* Where you at?
I'm right here *
850
00:53:40,050 --> 00:53:42,620
* Where you from?
* Where you going?
What's that? *
851
00:53:42,653 --> 00:53:44,655
* Where you at?
I'm right here *
852
00:53:44,689 --> 00:53:46,857
* Where you from?
* Where you going?
What's that? *
853
00:53:46,891 --> 00:53:48,793
* Where you at?
I'm right here *
854
00:53:48,826 --> 00:53:51,396
* Where you from?
* Where you going?
What's that? *
855
00:53:51,429 --> 00:53:53,398
* Where you at?
I'm right here *
856
00:53:53,431 --> 00:53:55,733
* Where you from?
* Where you going?
What's that? *
857
00:53:55,766 --> 00:53:57,668
* Where you at?
I'm right here *
858
00:53:57,702 --> 00:54:00,805
* Where you from?
* Where you going?
What's that? *
859
00:54:00,838 --> 00:54:03,941
You really gonna try and
pull off this Shakespeare
thing for NAIDOC week?
860
00:54:03,974 --> 00:54:06,344
Why are your expectations
so low?
861
00:54:06,377 --> 00:54:08,613
Do you know anything
about these kids?
862
00:54:08,646 --> 00:54:10,648
I know that it wasn't
that long ago that
I was in their shoes.
863
00:54:10,681 --> 00:54:13,818
You think you've
been in their shoes?
You know what?
864
00:54:13,851 --> 00:54:16,354
I don't have to
apologize for who I am,
especially not to you.
865
00:54:16,387 --> 00:54:18,356
If I want to help
these kids
866
00:54:18,389 --> 00:54:20,057
By offering them another
alternative, I will...
867
00:54:20,090 --> 00:54:21,526
What makes you think
you're helping them?
868
00:54:21,559 --> 00:54:23,494
What am I supposed to do?
869
00:54:23,528 --> 00:54:27,064
Give up, like you and everyone
else in this place?
870
00:54:27,097 --> 00:54:29,334
I can't tell you how many
Gubbas have come here
871
00:54:29,367 --> 00:54:31,436
With a grand vision
for how they're going to help.
872
00:54:31,469 --> 00:54:34,705
And now Shakespeare?
Some of these kids
are on the edge already.
873
00:54:34,739 --> 00:54:37,675
The fact that they turn up
at school at all
is a fuckin' miracle.
874
00:54:37,708 --> 00:54:39,810
I'm not the enemy.
Really?
875
00:54:47,718 --> 00:54:48,953
(Engine starts)
876
00:54:48,986 --> 00:54:52,357
So you watching
the game on Sunday?
877
00:54:52,390 --> 00:54:53,958
I suppose.
878
00:54:53,991 --> 00:54:56,026
Dad used to play
for the Bunnies.
879
00:54:56,060 --> 00:54:57,695
You don't talk
about him much.
880
00:54:57,728 --> 00:54:59,597
Oh, you don't talk
about your family, neither.
881
00:54:59,630 --> 00:55:03,368
There's not much to
talk about, really.
Just a boring family.
882
00:55:03,401 --> 00:55:05,836
Mum, Dad
and two-and-a-half kids.
883
00:55:06,737 --> 00:55:08,606
Mum's pregnant.
884
00:55:08,639 --> 00:55:10,541
You wouldn't even know
we're blackfellas if Dad wasn't
885
00:55:10,575 --> 00:55:12,977
On every Aboriginal committee
ever invented.
886
00:55:13,010 --> 00:55:14,812
I wouldn't know
you're a blackfella?
887
00:55:15,913 --> 00:55:17,515
You know what I mean.
888
00:55:22,853 --> 00:55:24,722
(Car approaches)
889
00:55:24,755 --> 00:55:26,391
I'll see you tomorrow.
890
00:55:38,669 --> 00:55:41,439
* In a dream
891
00:55:41,472 --> 00:55:44,942
* I was untrue
892
00:55:44,975 --> 00:55:48,679
* Shouted in sweats
893
00:55:48,713 --> 00:55:51,616
* And I knew it was you
894
00:55:53,718 --> 00:55:55,786
* All the while
895
00:55:55,820 --> 00:55:59,690
* As I traced your spine
896
00:55:59,724 --> 00:56:02,860
* Tearing my hair
897
00:56:02,893 --> 00:56:06,964
* As my peace of mind
898
00:56:11,101 --> 00:56:13,003
CHALMERS: Double vodka,
straight up.
899
00:56:17,742 --> 00:56:18,909
You don't mess around.
900
00:56:20,210 --> 00:56:21,912
Gross day.
901
00:56:21,946 --> 00:56:23,981
* Can't be the same
902
00:56:28,018 --> 00:56:29,987
Where you from?
903
00:56:30,020 --> 00:56:31,822
California.
904
00:56:31,856 --> 00:56:35,993
* Your virtue's my vice
905
00:56:38,829 --> 00:56:42,099
* In the night we are one
906
00:56:42,132 --> 00:56:45,836
* 'Til the moment is gone
907
00:56:45,870 --> 00:56:50,475
* 'Til my race has been run
908
00:56:53,744 --> 00:56:55,680
* And if you breathe in
909
00:56:57,047 --> 00:57:00,818
* And I breathe in
910
00:57:00,851 --> 00:57:04,188
* And slowly let go
911
00:57:08,058 --> 00:57:10,060
* If you need it
912
00:57:11,862 --> 00:57:15,132
* Then I need it
913
00:57:15,165 --> 00:57:19,036
* Only we'll know
914
00:57:22,139 --> 00:57:25,576
* And those sorry words
915
00:57:25,610 --> 00:57:28,145
* Me not know my mind
916
00:57:28,178 --> 00:57:33,718
* And they're so afraid
for use *
917
00:58:05,916 --> 00:58:07,585
* And if you breathe in
918
00:58:09,219 --> 00:58:11,221
* I'll breathe in
919
00:58:30,307 --> 00:58:33,277
Dino?
920
00:58:33,310 --> 00:58:37,982
I don't want to know
how you did it, mate,
but it worked.
921
00:58:38,015 --> 00:58:41,118
"The Minister for Education
would be delighted to attend"
922
00:58:41,151 --> 00:58:43,087
The Redfern High School's
production
923
00:58:43,120 --> 00:58:46.023
"Of Hamlet
for NAIDOC week."
924
00:58:46,056 --> 00:58:47,658
That's great.
925
00:58:47,692 --> 00:58:51,028
My girl, there's still
some fight in us yet.
926
00:59:01,205 --> 00:59:04,308
(Engine sputtering)
927
00:59:12,282 --> 00:59:15,252
Pop the bonnet.
It's fine.
928
00:59:15,285 --> 00:59:17,722
Come on, no, it's not.
929
00:59:31,001 --> 00:59:33,337
Fan belt's cactus.
930
00:59:33,370 --> 00:59:35,272
Awesome.
931
00:59:35,305 --> 00:59:37,642
I can fix it till you get
to the garage, if you want.
932
00:59:40,144 --> 00:59:42,346
Take off your pantyhose.
933
00:59:42,379 --> 00:59:43,948
Excuse me?
934
00:59:43,981 --> 00:59:45,750
Trust me.
935
00:59:59,897 --> 01:00:01,666
So.
936
01:00:01,699 --> 01:00:03,734
Are you going to tell me why
you've got it in for me so bad?
937
01:00:03,768 --> 01:00:06,704
Well, you can't blame me
for thinking you're
just another idealist.
938
01:00:08,205 --> 01:00:10,741
We get a lot of them
through here.
939
01:00:10,775 --> 01:00:13,644
And you're the only
true savior?
940
01:00:15,345 --> 01:00:17,314
Well, I'm no tourist.
941
01:00:17,347 --> 01:00:19,616
I was born
and bred in Redfern.
942
01:00:20,785 --> 01:00:23,387
Well, thank you
for having me on your land.
943
01:00:23,420 --> 01:00:27,224
It's not my land.
It's Gadigal land.
944
01:00:35,099 --> 01:00:36,266
Yes!
945
01:00:39,269 --> 01:00:41,238
Tell me, what's a Gubba?
946
01:00:43,708 --> 01:00:45,209
A Gubba?
947
01:00:45,242 --> 01:00:46,410
It's a whitefella.
948
01:00:46,443 --> 01:00:49,780
You and me,
we're Gubbas.
949
01:00:49,814 --> 01:00:51,181
The way you said
it the other day,
950
01:00:51,215 --> 01:00:52,983
You made it sound
like a dirty word.
951
01:00:53,017 --> 01:00:55,352
I suppose it depends
who you're talking to.
952
01:00:57,387 --> 01:00:59,256
So what's your story?
953
01:00:59,289 --> 01:01:00,424
How'd you end up
in Redfern?
954
01:01:02,226 --> 01:01:04,261
The first time I came here
for college.
955
01:01:04,294 --> 01:01:06,430
The second time,
I came here for a guy.
956
01:01:08,799 --> 01:01:10,901
How'd that work out?
957
01:01:12,136 --> 01:01:14,071
It's complicated.
958
01:01:14,104 --> 01:01:16,306
I guess I'm not
the relationship type.
959
01:01:17,875 --> 01:01:19,376
So what, you're just
going to give up
960
01:01:19,409 --> 01:01:21,846
Like everyone else
around here?
961
01:01:21,879 --> 01:01:24,314
You gotta practice
what you preach, teacher.
962
01:01:26,083 --> 01:01:28,318
What do you know
about Liam Wood?
963
01:01:31,055 --> 01:01:32,757
The Prince of Redfern?
964
01:01:35,159 --> 01:01:37,094
It's heavy.
965
01:01:37,127 --> 01:01:40,430
His old man's locked up
for twenty years,
so they reckon.
966
01:01:41,899 --> 01:01:45,335
Silly bugger tried
to rob the casino.
967
01:01:45,369 --> 01:01:47,404
I suppose he got off
easy compared
968
01:01:47,437 --> 01:01:50,340
To Liam's Uncle
Charlie, though.
969
01:01:50,374 --> 01:01:52,342
He was an actor, right?
970
01:01:52,376 --> 01:01:54,344
Yeah, he was.
971
01:01:57,882 --> 01:01:59,316
Yeah, he should never
have been there.
972
01:01:59,349 --> 01:02:01,351
You think it was
really suicide?
973
01:02:01,385 --> 01:02:05,990
Two white cops
and a dead blackfella.
Who would you believe?
974
01:02:09,093 --> 01:02:10,895
Hey, give that a shot.
975
01:02:17,334 --> 01:02:18,769
Happy birthday, old man.
976
01:02:21,071 --> 01:02:22,840
Happy birthday, Dad.
977
01:02:31,381 --> 01:02:35,119
How's your mum?
She's all right.
978
01:02:35,152 --> 01:02:37,121
She's got a job.
She got a job?
979
01:02:37,154 --> 01:02:38,889
Mm.
980
01:02:41,225 --> 01:02:42,960
That's good.
981
01:02:48,365 --> 01:02:50,300
I'm gonna get Griffen.
982
01:02:52,369 --> 01:02:54,905
There's shit going down
on the Block tomorrow.
983
01:02:54,939 --> 01:02:57,074
Especially if that
copper gets off.
984
01:02:57,107 --> 01:02:59,309
Jase reckons...
Jase?
985
01:03:00,544 --> 01:03:02,246
What the fuck, Steven?
986
01:03:04,314 --> 01:03:05,382
Who else knows about this?
987
01:03:05,415 --> 01:03:07,284
Jason's all right.
988
01:03:07,317 --> 01:03:08,819
I'm going to the toilet.
989
01:03:15,192 --> 01:03:18,195
Hey. Who else knows?
990
01:03:18,228 --> 01:03:21,231
Just Jason and Liam.
991
01:03:21,265 --> 01:03:24,034
I think you should wait.
992
01:03:27,504 --> 01:03:29,406
I can do this, Dad.
993
01:03:31,241 --> 01:03:32,843
Trust me.
994
01:03:43,453 --> 01:03:46,056
STEVE: Make sure you're
around Wednesday night.
995
01:03:46,090 --> 01:03:48,225
I've got rehearsals.
It's the last one.
996
01:03:48,258 --> 01:03:50,260
Rehearsals?
For what?
997
01:03:50,294 --> 01:03:51,528
Just a play.
998
01:03:51,561 --> 01:03:53,130
I need you to drive.
999
01:03:53,163 --> 01:03:54,398
What?
You heard me.
1000
01:03:54,431 --> 01:03:56,300
We're going to Barry's.
1001
01:03:56,333 --> 01:03:59,369
It's all sorted.
All you have to do
is wait in the car.
1002
01:03:59,403 --> 01:04:02,406
When you see Jase
and me run out, we take off.
1003
01:04:02,439 --> 01:04:04,508
Couldn't be
more fuckin' simple.
1004
01:04:07,477 --> 01:04:09,880
Since when have you been
into plays, anyway?
1005
01:04:09,914 --> 01:04:11,648
Not long.
1006
01:04:11,681 --> 01:04:14,885
Well, try acting
a little more interested
1007
01:04:14,919 --> 01:04:16,586
When we visit
the old man, eh?
1008
01:04:20,590 --> 01:04:24,394
Oh, lighten up, would ya?
Fuck me dead.
1009
01:04:43,347 --> 01:04:45,315
I'm closing up.
1010
01:04:45,349 --> 01:04:47,251
Hey.
1011
01:04:47,284 --> 01:04:50,287
Hi.
1012
01:04:50,320 --> 01:04:53,290
I was wondering
if we could talk.
1013
01:04:53,323 --> 01:04:57,561
Um, I...
1014
01:04:59,329 --> 01:05:00,664
Yeah, yeah.
1015
01:05:00,697 --> 01:05:03,567
Just um,
just give me a second.
1016
01:05:06,236 --> 01:05:08,305
KATE: Are you still making
those crazy videos?
1017
01:05:08,338 --> 01:05:10,040
CHALMERS: Kinda.
1018
01:05:10,074 --> 01:05:12,676
I'm teaching drama
at Redfern High.
1019
01:05:12,709 --> 01:05:14,611
I think the students
have taught me
1020
01:05:14,644 --> 01:05:16,413
More than
I've taught them.
1021
01:05:16,446 --> 01:05:19,016
We have a performance
tomorrow night.
1022
01:05:19,049 --> 01:05:20,985
You should come.
1023
01:05:24,354 --> 01:05:26,991
What are you doing?
What?
1024
01:05:30,160 --> 01:05:32,562
Simon and I broke up.
1025
01:05:32,596 --> 01:05:36,666
What do you want me to do?
1026
01:05:36,700 --> 01:05:40,370
Launch into your arms?
What, congratulate you?
1027
01:05:40,404 --> 01:05:42,539
I just want you to know
1028
01:05:42,572 --> 01:05:44,641
That I never stopped
thinking about you.
1029
01:05:44,674 --> 01:05:46,676
Doesn't matter.
1030
01:05:46,710 --> 01:05:48,578
It was such
a long time ago.
1031
01:05:52,649 --> 01:05:54,018
You don't seriously think...
1032
01:05:55,385 --> 01:05:57,487
Oh, Dino, we can't go back.
1033
01:05:57,521 --> 01:05:59,423
I don't know what I thought.
1034
01:05:59,456 --> 01:06:03,560
I just...
I'm just sick of pretending
to be something I'm not.
1035
01:06:06,496 --> 01:06:08,698
What we had was real.
I know that now.
1036
01:06:08,732 --> 01:06:11,701
What we had
was five years ago.
1037
01:06:13,703 --> 01:06:16,206
Just tell me
you don't feel it anymore
1038
01:06:16,240 --> 01:06:18,075
And I'll walk away.
1039
01:06:19,576 --> 01:06:21,511
I chose to stop feeling it.
1040
01:06:34,324 --> 01:06:36,726
(Gun cocking)
1041
01:06:48,272 --> 01:06:50,674
(Knocking on door)
STEVE: Are you ready?
1042
01:06:53,743 --> 01:06:56,446
You know what you gotta do?
JASON: Yeah, sweet as, bra.
1043
01:06:56,480 --> 01:06:57,714
Liam?
1044
01:06:57,747 --> 01:07:00,617
When you hear the shot,
start the engine.
1045
01:07:00,650 --> 01:07:02,652
(Gun cocking)
1046
01:07:03,687 --> 01:07:06,190
Stop looking
so paranoid, will ya?
1047
01:07:06,223 --> 01:07:08,525
* In this day
and age it seems *
1048
01:07:08,558 --> 01:07:10,194
* You're either old
or original *
1049
01:07:10,227 --> 01:07:12,162
* Chase the dream
an eager bold individual *
1050
01:07:12,196 --> 01:07:14,164
* Can change the scene
even roll with the pinnacle *
1051
01:07:14,198 --> 01:07:16,100
* Raise the stakes
allocate the cream *
1052
01:07:16,133 --> 01:07:17,767
STEVE: Stop here.
1053
01:07:19,303 --> 01:07:22,639
All right, same as when
we checked it out before.
1054
01:07:22,672 --> 01:07:24,741
Side path to the back.
JASON: No worries.
1055
01:07:24,774 --> 01:07:26,810
* Ye who creates the means
leaves me to pay the fee *
1056
01:07:26,843 --> 01:07:28,812
* And I ain't sold
on make believe *
1057
01:07:28,845 --> 01:07:31,781
* And I was told don't fake
the steez I uphold *
1058
01:07:31,815 --> 01:07:34,451
* My brain is free
I ain't cold or cynical *
1059
01:07:34,484 --> 01:07:36,420
* My soul is spiritual
ain't false or critical *
1060
01:07:36,453 --> 01:07:38,122
* This pulse be living proof
1061
01:07:38,155 --> 01:07:39,689
* Being a busy bee trying
to keep my cool *
1062
01:07:39,723 --> 01:07:41,358
* Check my stash
of party hats *
1063
01:07:41,391 --> 01:07:43,627
* Carton of heart attack
snags for the artery fat *
1064
01:07:43,660 --> 01:07:45,195
* Sorry but I'm sharper
than that *
1065
01:07:45,229 --> 01:07:47,664
* Pardon my rant
This isn't a BBQ rant *
1066
01:07:47,697 --> 01:07:49,299
* Start a revolution
in the backyard *
1067
01:07:49,333 --> 01:07:51,201
* With Julian Assange
and a couple rap stars *
1068
01:07:51,235 --> 01:07:53,803
* Tell me what the facts are,
don't start with stats *
1069
01:07:53,837 --> 01:07:55,672
* Unless you wanna
grab a gas mask *
1070
01:07:55,705 --> 01:07:57,841
* Check, check, check.
One two wuddup *
1071
01:07:57,874 --> 01:08:00,210
* Check, check, check,
one two wuddup *
1072
01:08:00,244 --> 01:08:01,778
* Check, check, check.
One two wuddup *
1073
01:08:01,811 --> 01:08:03,580
* Yo hey y'all
1074
01:08:03,613 --> 01:08:05,549
* You can catch me
on the fly *
1075
01:08:06,550 --> 01:08:07,884
* I'll be flying
1076
01:08:07,917 --> 01:08:10,520
* We ain't sitting
on the fence *
1077
01:08:10,554 --> 01:08:11,788
* We ain't sitting pretty
1078
01:08:11,821 --> 01:08:13,723
* Mother's crying
1079
01:08:13,757 --> 01:08:17,594
* Ask anybody type a shout
1080
01:08:17,627 --> 01:08:19,729
* Reach out wanna
grab everybody *
1081
01:08:19,763 --> 01:08:21,431
* You can catch me
on the fly *
1082
01:08:21,465 --> 01:08:24,401
Locked.
* I'll be flying
1083
01:08:24,434 --> 01:08:26,403
* We ain't sitting
on the fence *
1084
01:08:26,436 --> 01:08:27,471
* We ain't sitting pretty
1085
01:08:27,504 --> 01:08:28,605
Jason.
Jase.
1086
01:08:28,638 --> 01:08:30,440
* Mother's crying
1087
01:08:30,474 --> 01:08:32,709
* Ask anybody type a shout
1088
01:08:32,742 --> 01:08:33,810
* Reach out
1089
01:08:33,843 --> 01:08:35,845
* Wanna grab everybody
1090
01:08:50,294 --> 01:08:52,696
* Yo yo, I can stun
a disbeliever just by *
1091
01:08:52,729 --> 01:08:54,698
* Writing this song
1092
01:08:54,731 --> 01:08:56,833
* The type to revitalize
your vital signs *
1093
01:08:56,866 --> 01:08:58,735
* While vibing along
1094
01:08:58,768 --> 01:09:01,438
* It's the eye of the storm
upon this mic *
1095
01:09:01,471 --> 01:09:03,673
* It's like a midnight
atom bomb *
1096
01:09:03,707 --> 01:09:04,841
* Bomb diggedy
1097
01:09:04,874 --> 01:09:06,810
* Despite of it
all come on *
1098
01:09:06,843 --> 01:09:09,646
* You can catch me
on the fly *
1099
01:09:09,679 --> 01:09:11,715
* I'll be flying
1100
01:09:11,748 --> 01:09:13,717
* We ain't sitting
on the fence *
1101
01:09:13,750 --> 01:09:15,585
* We ain't sitting pretty
1102
01:09:15,619 --> 01:09:17,654
* Mother's crying
1103
01:09:17,687 --> 01:09:19,523
* Ask anybody
1104
01:09:19,556 --> 01:09:21,591
* Type a shout
reach out *
1105
01:09:21,625 --> 01:09:23,427
* Wanna grab anybody
1106
01:09:36,640 --> 01:09:38,775
Shit.
1107
01:09:52,722 --> 01:09:54,658
(Clattering)
1108
01:09:58,962 --> 01:10:00,264
Go. Go.
1109
01:10:14,544 --> 01:10:15,945
Hello, Barry.
1110
01:10:20,317 --> 01:10:21,785
Hello, Steve.
1111
01:10:21,818 --> 01:10:23,920
Did you think
we wouldn't find you,
1112
01:10:23,953 --> 01:10:26,490
In your stuck-up
new neighborhood?
1113
01:10:27,824 --> 01:10:29,759
You know why
I'm here, don't you?
1114
01:10:29,793 --> 01:10:32,262
I've got a vague idea.
1115
01:10:32,296 --> 01:10:33,930
A vague idea?
1116
01:10:33,963 --> 01:10:35,765
You fucked
with my family!
1117
01:10:35,799 --> 01:10:36,933
You don't have
to do this, mate.
1118
01:10:36,966 --> 01:10:38,768
I'm not your
fucking mate!
1119
01:10:38,802 --> 01:10:40,304
GIRL: Daddy, I'm home!
Now say it!
1120
01:10:40,337 --> 01:10:41,305
Steve, wait!
1121
01:10:41,338 --> 01:10:42,806
(Gunshot)
1122
01:10:42,839 --> 01:10:43,973
(Screaming)
1123
01:10:44,007 --> 01:10:45,008
Daddy!
1124
01:10:45,041 --> 01:10:47,677
Dad! Dad!
1125
01:10:47,711 --> 01:10:48,678
Come on, let's go.
Let's go!
1126
01:10:48,712 --> 01:10:50,814
Come on, let's go!
1127
01:10:52,849 --> 01:10:54,818
That one's for
Uncle Charlie.
1128
01:10:54,851 --> 01:10:57,754
Dad!
We're not going
to hurt you!
1129
01:10:57,787 --> 01:10:58,988
No!
Dad!
1130
01:11:12,902 --> 01:11:14,438
JASON: What the fuck
was a kid doing there?
1131
01:11:14,471 --> 01:11:16,306
STEVE: No one was
supposed to be there.
1132
01:11:16,340 --> 01:11:17,841
What happened?
1133
01:11:17,874 --> 01:11:19,476
The whole thing fucked up.
We broke the code, man.
1134
01:11:19,509 --> 01:11:22,379
What the fuck
were you thinking, Liam?
1135
01:11:25,682 --> 01:11:26,816
Liam!
1136
01:12:20,103 --> 01:12:22,372
REPORTER: (On TV)
Aboriginal youth
1137
01:12:22,406 --> 01:12:24,541
Continue to gather in numbers
around the block in Redfern.
1138
01:12:24,574 --> 01:12:26,876
Local authorities have closed
the Everleigh Street entrance
1139
01:12:26,910 --> 01:12:29,513
To Redfern Station
and additional officers
1140
01:12:29,546 --> 01:12:31,481
Have been called
to help contain the crowds
1141
01:12:31,515 --> 01:12:34,618
Who are throwing bottles
and bricks at police.
1142
01:12:34,651 --> 01:12:37,521
Groups are gathering in protest
to violent police raids
1143
01:12:37,554 --> 01:12:39,055
Said to have taken place
on the Block
1144
01:12:39,088 --> 01:12:40,757
Over the last three weeks.
1145
01:12:40,790 --> 01:12:43,460
One of the raids...
1146
01:14:27,731 --> 01:14:29,733
Riot police have been called
to the Block in Redfern
1147
01:14:29,766 --> 01:14:32,001
As the protest from
the local Aboriginal community
1148
01:14:32,035 --> 01:14:33,937
Has turned violent.
1149
01:14:33,970 --> 01:14:35,639
Redfern railway station
is on fire,
1150
01:14:35,672 --> 01:14:37,607
And a full-scale riot
has broken out
1151
01:14:37,641 --> 01:14:40,076
As angry youths continue
to throw bricks, bottles,
1152
01:14:40,109 --> 01:14:42,178
And explosives at police.
1153
01:14:42,211 --> 01:14:44,147
Three officers have
been injured so far...
1154
01:14:44,180 --> 01:14:47,483
(Siren wailing)
1155
01:15:09,238 --> 01:15:11,507
UNCLE REX:
You been walkabout?
1156
01:15:14,944 --> 01:15:17,113
There's a blanket up there.
1157
01:15:35,164 --> 01:15:38,267
(Helicopter approaching)
1158
01:16:09,098 --> 01:16:12,168
(Humming)
1159
01:17:12,361 --> 01:17:14,430
GRAHAM: All ready
for the big night?
1160
01:17:14,463 --> 01:17:16,800
If our Hamlet hasn't
been arrested.
1161
01:17:16,833 --> 01:17:18,334
You haven't seen him?
1162
01:17:18,367 --> 01:17:21,337
He was supposed
to meet me an hour ago.
1163
01:17:21,370 --> 01:17:23,106
You're not thinking about
going out to the Block?
1164
01:17:23,139 --> 01:17:24,908
Have you seen my keys?
1165
01:17:26,810 --> 01:17:28,912
Dino, you don't
even know he's there.
1166
01:17:28,945 --> 01:17:30,847
Shit.
1167
01:18:16,292 --> 01:18:18,127
REPORTER: (On TV)
A man has been shot dead
1168
01:18:18,161 --> 01:18:21,230
At his home in Sydney's
eastern suburbs last night.
1169
01:18:21,264 --> 01:18:23,032
The execution-style shooting
1170
01:18:23,066 --> 01:18:25,301
Was witnessed by the man's
six-year-old daughter,
1171
01:18:25,334 --> 01:18:27,403
Who is now
under police protection.
1172
01:18:27,436 --> 01:18:29,839
The man is believed
to be Barry Griffen,
1173
01:18:29,873 --> 01:18:32,241
A key player in Sydney's
underground crime scene.
1174
01:18:32,275 --> 01:18:34,443
An investigation
is underway...
1175
01:18:34,477 --> 01:18:36,780
Liam.
1176
01:18:42,986 --> 01:18:46,322
What are you doing here?
Are you okay?
1177
01:18:47,323 --> 01:18:48,524
What time is it?
1178
01:18:48,557 --> 01:18:51,360
Ah, almost 9:00.
1179
01:18:52,395 --> 01:18:54,163
Where's Uncle Rex?
1180
01:18:54,197 --> 01:18:58,001
I don't know.
We just got here.
1181
01:18:58,034 --> 01:19:00,770
Listen, don't worry
about being late for school.
1182
01:19:00,804 --> 01:19:03,039
If you want to get ready now,
we can give you a ride.
1183
01:19:03,072 --> 01:19:05,541
I'm not going back.
Liam.
1184
01:19:05,574 --> 01:19:07,877
I'm not going back,
to school or the play.
1185
01:19:07,911 --> 01:19:10,346
Take it easy, mate.
Don't tell me what to do.
1186
01:19:10,379 --> 01:19:13,082
What the fuck
would you know?
1187
01:19:13,116 --> 01:19:17,987
Listen, we just wanted
to make sure you were okay.
1188
01:19:18,021 --> 01:19:21,390
The riots have nothing
to do with school
1189
01:19:21,424 --> 01:19:25,161
Or all the hard work
you've put into the play.
1190
01:19:25,194 --> 01:19:27,396
I have to stay here.
1191
01:19:28,865 --> 01:19:30,834
My family need me.
1192
01:19:37,540 --> 01:19:40,276
Where's Liam?
What have you done?
1193
01:19:41,310 --> 01:19:43,346
Steven, answer me.
1194
01:19:43,379 --> 01:19:45,381
Where's Liam?
1195
01:19:46,315 --> 01:19:49,085
Steven.
You bloody idiot.
1196
01:19:49,118 --> 01:19:51,454
I'm gettin' out
of town for a bit.
1197
01:19:51,487 --> 01:19:54,523
You killed him, didn't you?
You bloody killed him.
1198
01:19:56,459 --> 01:19:58,962
Where the fuck is Liam?
Steven.
He's just a boy.
1199
01:19:58,995 --> 01:20:01,097
He's just a boy!
He's just...
1200
01:20:01,130 --> 01:20:03,366
Where the fuck
have you been?
Just leave him alone!
1201
01:20:03,399 --> 01:20:07,036
Get off me!
Mum!
1202
01:20:07,070 --> 01:20:09,939
Look, Jason's on his way.
Get your shit together.
We're going now.
1203
01:20:09,973 --> 01:20:11,440
I'm not going.
1204
01:20:11,474 --> 01:20:13,409
Oh, for fuck's
sake, Liam!
1205
01:20:13,442 --> 01:20:15,879
We don't have time for
any of your bullshit!
1206
01:20:15,912 --> 01:20:17,413
I'm not going!
1207
01:20:18,982 --> 01:20:21,050
You are fuckin' crazy,
aren't you?
1208
01:20:21,084 --> 01:20:23,586
It's already on the news.
Okay? She saw us.
1209
01:20:23,619 --> 01:20:25,588
I don't care.
I'm not going anywhere.
1210
01:20:27,456 --> 01:20:29,292
You are mad.
1211
01:20:30,426 --> 01:20:32,996
No, I'm not.
1212
01:20:33,029 --> 01:20:36,532
The cops'll be
here any second.
Are you comin'?
1213
01:20:44,340 --> 01:20:46,409
What happened to my boys?
1214
01:20:46,442 --> 01:20:48,311
I'm still here, Mum.
1215
01:20:50,179 --> 01:20:52,148
I'm still here.
1216
01:20:52,181 --> 01:20:54,517
(Sobbing)
1217
01:21:36,092 --> 01:21:37,360
Hey.
1218
01:21:39,695 --> 01:21:41,164
Hey.
1219
01:21:57,513 --> 01:21:59,582
I'm sorry for swearing
at you.
1220
01:21:59,615 --> 01:22:02,218
It's okay.
1221
01:22:02,251 --> 01:22:04,487
I've heard worse.
1222
01:22:04,520 --> 01:22:06,990
But thanks.
1223
01:22:09,158 --> 01:22:10,659
Do you know about my dad?
1224
01:22:10,693 --> 01:22:14,397
A little.
You must miss him.
1225
01:22:18,401 --> 01:22:22,005
For what it's worth,
I lost my dad too
when I was your age.
1226
01:22:28,544 --> 01:22:30,679
I want to do the play.
1227
01:22:30,713 --> 01:22:32,548
Okay.
1228
01:22:34,417 --> 01:22:36,552
I finished my letter.
1229
01:22:36,585 --> 01:22:38,521
Will you help me deliver it?
1230
01:22:58,174 --> 01:22:59,675
You okay?
1231
01:23:01,510 --> 01:23:03,512
Yeah.
1232
01:23:05,448 --> 01:23:08,284
Do you want me
to come in with you?
1233
01:23:08,317 --> 01:23:11,587
They won't let me see him
unless I'm with someone over 18.
1234
01:23:14,123 --> 01:23:15,524
Okay.
1235
01:23:46,355 --> 01:23:48,057
How are you, mate?
1236
01:23:48,091 --> 01:23:50,059
Okay.
1237
01:23:51,660 --> 01:23:53,529
What the fuck are
you doing here, Liam?
1238
01:23:53,562 --> 01:23:56,065
I wanted to see you.
1239
01:23:57,533 --> 01:23:59,202
Where's Steven?
1240
01:24:00,469 --> 01:24:02,138
He's gone.
1241
01:24:04,773 --> 01:24:07,643
Jesus Christ,
you shouldn't be here, Liam.
1242
01:24:09,145 --> 01:24:10,813
I'm in a play.
1243
01:24:15,684 --> 01:24:17,586
It's on tonight.
1244
01:24:18,687 --> 01:24:21,324
My teacher says
I'm pretty good.
1245
01:24:21,357 --> 01:24:22,791
Have you ever read Hamlet?
1246
01:24:24,593 --> 01:24:25,794
No.
1247
01:24:25,828 --> 01:24:28,097
Well, I'm playing Hamlet.
1248
01:24:28,831 --> 01:24:30,533
It's a big part.
1249
01:24:30,566 --> 01:24:32,335
Main part.
1250
01:24:34,703 --> 01:24:36,839
My teacher told us
to write a letter, too,
1251
01:24:38,641 --> 01:24:41,144
So we could invite someone.
1252
01:24:42,811 --> 01:24:44,347
I wanted to invite you.
1253
01:24:45,614 --> 01:24:47,683
I knew you couldn't come.
1254
01:24:47,716 --> 01:24:49,552
Just read it to me.
1255
01:24:51,420 --> 01:24:53,256
Just read it.
1256
01:25:07,436 --> 01:25:08,804
Dear Dad...
1257
01:25:10,373 --> 01:25:12,275
I'm writing to invite you
as my special guest
1258
01:25:12,308 --> 01:25:13,776
To our school's
production of Hamlet.
1259
01:25:15,578 --> 01:25:18,547
The story is about
a young prince
who has to find the man
1260
01:25:18,581 --> 01:25:20,883
Who killed his dad
and take revenge.
1261
01:25:20,916 --> 01:25:24,753
Kind of like you, me and Steve,
except we're not princes.
1262
01:25:28,591 --> 01:25:30,259
I wanted you to come
so you can see
1263
01:25:30,293 --> 01:25:32,828
That I'm going to do
something with my life.
1264
01:25:36,565 --> 01:25:38,601
I'm not going
to be like you.
1265
01:25:43,906 --> 01:25:45,874
I'm not going
to be like you.
1266
01:25:49,645 --> 01:25:51,680
Never will.
1267
01:26:00,889 --> 01:26:02,858
You should have
said something.
1268
01:26:07,630 --> 01:26:10,433
I guess I won't be seeing you
for a while, eh?
1269
01:26:22,911 --> 01:26:24,847
I'm not gonna be
like you.
1270
01:26:26,782 --> 01:26:28,617
Not now, not never.
1271
01:26:28,651 --> 01:26:31,787
(Sobbing)
1272
01:26:39,795 --> 01:26:42,398
I'm not gonna be like you.
1273
01:26:45,934 --> 01:26:49,838
Hey. You're not
like me, mate.
1274
01:26:51,540 --> 01:26:53,442
You'll never be like me.
1275
01:27:57,706 --> 01:27:59,808
What does it mean?
Huh?
1276
01:27:59,842 --> 01:28:01,777
The tatt.
1277
01:28:03,446 --> 01:28:06,048
It means freedom.
It's kinda old.
1278
01:28:07,883 --> 01:28:09,418
You like it?
1279
01:28:09,452 --> 01:28:11,487
My uncle always
used to say,
1280
01:28:11,520 --> 01:28:14,723
With freedom
comes responsibility.
1281
01:28:14,757 --> 01:28:17,926
He sounds like he was quite
the existentialist, your uncle.
1282
01:28:19,728 --> 01:28:21,664
Exer... what?
1283
01:28:21,697 --> 01:28:25,734
Existentialist.
It means someone who believes
in personal freedom.
1284
01:28:25,768 --> 01:28:27,870
You choose your own path.
1285
01:28:27,903 --> 01:28:30,373
Sounds like
my uncle, all right.
1286
01:28:33,776 --> 01:28:36,044
What happened
to your dad?
1287
01:28:36,078 --> 01:28:38,514
What?
1288
01:28:38,547 --> 01:28:41,650
You said you lost your dad
when you were my age.
1289
01:28:41,684 --> 01:28:44,553
Uh...
1290
01:28:44,587 --> 01:28:47,756
He lived his life according
to other people's expectations.
1291
01:28:47,790 --> 01:28:51,927
You know,
got sick of it,
couldn't see a way out,
1292
01:28:51,960 --> 01:28:55,398
So he chose to end it.
Killed himself.
1293
01:28:57,400 --> 01:28:58,834
Sorry.
1294
01:28:58,867 --> 01:29:01,804
Oh, it's okay.
It was a long time ago.
1295
01:29:03,906 --> 01:29:05,408
You okay?
1296
01:29:10,613 --> 01:29:12,114
Are you?
1297
01:29:14,116 --> 01:29:16,819
Programs!
Get your programs!
1298
01:29:20,756 --> 01:29:22,090
Programs!
1299
01:29:25,093 --> 01:29:27,796
That's Liam's mum.
Oh.
1300
01:29:27,830 --> 01:29:30,399
Excuse me.
Excuse me.
1301
01:29:30,433 --> 01:29:32,768
Hi.
Hi.
1302
01:29:32,801 --> 01:29:34,603
Ah, Christine. Chrissie.
Hi.
1303
01:29:34,637 --> 01:29:36,405
I'm Dino.
I'm Liam's drama teacher.
1304
01:29:36,439 --> 01:29:37,973
I'm so glad you
could make it.
1305
01:29:38,006 --> 01:29:40,108
Thank you.
Let's get you inside.
Get you a good seat.
1306
01:29:44,813 --> 01:29:46,915
After you.
1307
01:30:00,195 --> 01:30:04,099
Hey, Liam.
This is to say
"break a leg."
1308
01:30:04,132 --> 01:30:07,169
Thanks.
I didn't get you anything.
1309
01:30:08,604 --> 01:30:10,005
Shut up.
1310
01:30:10,038 --> 01:30:12,441
CHALMERS: All right, guys.
Ten minutes to curtain.
1311
01:30:17,780 --> 01:30:20,883
(Playing didgeridoo)
1312
01:31:26,281 --> 01:31:29,184
Minister,
distinguished guests,
1313
01:31:29,217 --> 01:31:33,021
Ladies and gentlemen,
I'd like to begin
1314
01:31:33,055 --> 01:31:35,157
By acknowledging
the Gadigal people,
1315
01:31:35,190 --> 01:31:39,895
The, uh, traditional owners of
the, uh, country here,
1316
01:31:39,928 --> 01:31:43,065
And the land on which
we gather today.
1317
01:31:43,098 --> 01:31:46,602
Ah, I'd also like to, uh,
1318
01:31:46,635 --> 01:31:48,203
Welcome you to this, uh,
1319
01:31:49,304 --> 01:31:51,874
Very special
NAIDOC week event.
1320
01:31:51,907 --> 01:31:53,642
The play you're
about to see
1321
01:31:53,676 --> 01:31:57,212
Is probably one of the most
famous in the English language,
1322
01:31:57,245 --> 01:32:02,751
And, uh, many of the performers
in the cast
1323
01:32:02,785 --> 01:32:08,891
Are descendants of the oldest
continuous living tradition
1324
01:32:08,924 --> 01:32:11,126
Of performance
on the planet.
1325
01:32:11,159 --> 01:32:14,262
So, ladies and gentlemen,
1326
01:32:14,296 --> 01:32:17,232
Would you please
put your hands together
1327
01:32:17,265 --> 01:32:20,302
For the year 11 students'
1328
01:32:20,335 --> 01:32:25,007
Production of William
Shakespeare's Hamlet.
1329
01:32:32,114 --> 01:32:33,849
Who's there?
1330
01:32:33,882 --> 01:32:36,018
Nay, answer me.
1331
01:32:36,051 --> 01:32:37,853
Stand, and unfold yourself.
1332
01:32:37,886 --> 01:32:40,255
My God.
1333
01:32:40,288 --> 01:32:41,790
God.
1334
01:32:41,824 --> 01:32:46,128
How weary, stale,
flat and unprofitable.
1335
01:32:46,161 --> 01:32:48,997
Seemed to me
the uses of this world.
1336
01:32:49,031 --> 01:32:50,866
Do not as some
ungracious pastors do,
1337
01:32:50,899 --> 01:32:53,802
Show me the steep
and thorny way to heaven.
1338
01:33:04,747 --> 01:33:08,116
To be or not to be.
1339
01:33:10,152 --> 01:33:11,854
That is the question.
1340
01:33:13,021 --> 01:33:14,923
Whether it is nobler
in the minds
1341
01:33:14,957 --> 01:33:17,826
To suffer the slings and arrows
of outrageous fortune,
1342
01:33:17,860 --> 01:33:19,995
Or to take arms
against a sea of troubles
1343
01:33:20,028 --> 01:33:23,231
And by opposing end them?
1344
01:33:26,101 --> 01:33:28,370
To die,
1345
01:33:28,403 --> 01:33:30,706
To sleep.
1346
01:33:33,341 --> 01:33:35,778
To sleep perchance to dream.
1347
01:33:35,811 --> 01:33:38,747
From that sleep of death
what dreams may come
1348
01:33:38,781 --> 01:33:41,283
When we have shuffled off
this mortal coil.
1349
01:33:43,218 --> 01:33:45,087
It must give us pause.
1350
01:33:45,120 --> 01:33:49,758
There is the respect that makes
calamity of so long life.
1351
01:33:49,792 --> 01:33:52,895
For who would bear
the whips and scorns of time.
1352
01:33:52,928 --> 01:33:56,398
I fucked it up, eh.
You broke the code, mate.
1353
01:33:58,100 --> 01:34:01,336
The fucking code.
No kids.
1354
01:34:01,369 --> 01:34:04,306
I know.
1355
01:34:04,339 --> 01:34:06,775
She wasn't supposed
to be there.
1356
01:34:09,277 --> 01:34:11,413
Just don't end up
in here, all right?
1357
01:34:12,915 --> 01:34:15,250
I don't know
if I can protect you.
1358
01:34:41,777 --> 01:34:44,747
(Siren wailing)
1359
01:34:51,053 --> 01:34:53,255
The point envenomed too!
1360
01:34:57,225 --> 01:34:59,194
Then venom, to thy work.
1361
01:35:08,336 --> 01:35:10,205
Stop!
Police!
1362
01:35:13,108 --> 01:35:15,343
Drop your firearm!
1363
01:35:16,879 --> 01:35:18,781
Put down your weapon!
1364
01:35:26,554 --> 01:35:28,456
(Gunshot)
1365
01:35:31,226 --> 01:35:33,996
Bear Hamlet,
like a soldier to the stage.
1366
01:35:35,363 --> 01:35:38,200
For he was likely
had he been put on.
1367
01:35:39,367 --> 01:35:41,770
To have proved most royally...
1368
01:35:43,071 --> 01:35:44,940
And, for his passage,
1369
01:35:44,973 --> 01:35:47,442
The soldiers' music
and the rites of war
1370
01:35:47,475 --> 01:35:49,311
Speak loudly for him.
1371
01:35:51,346 --> 01:35:53,248
Take up the bodies.
1372
01:35:54,416 --> 01:35:57,185
Such a sight as this
becomes the field
1373
01:35:57,219 --> 01:36:00,522
But here shows much amiss.
1374
01:36:02,190 --> 01:36:05,393
Go, bid the soldiers shoot.
1375
01:36:06,494 --> 01:36:09,798
(Singing
in foreign language)
1376
01:37:30,178 --> 01:37:33,115
(Cheers and applause)
1377
01:38:39,481 --> 01:38:40,983
You were deadly.
1378
01:38:43,718 --> 01:38:45,120
Thanks.
1379
01:39:06,674 --> 01:39:08,476
CHALMERS:
We don't choose to be born,
1380
01:39:08,510 --> 01:39:10,678
But we choose to live.
1381
01:39:13,748 --> 01:39:16,584
Some of us choose to love.
1382
01:39:17,552 --> 01:39:20,422
CHRISSIE: Liam!
Liam!
1383
01:39:22,424 --> 01:39:24,159
CHALMERS:
And some of us,
1384
01:39:24,192 --> 01:39:26,694
Only some of us,
choose to be free.
1385
01:39:34,436 --> 01:39:36,038
Liam.
1386
01:39:41,576 --> 01:39:43,445
He'll be back, bub.
1387
01:39:47,349 --> 01:39:49,717
* From where I stand
1388
01:39:52,320 --> 01:39:55,057
* Rhythm and flow
1389
01:39:56,658 --> 01:39:59,561
* Rhythm and flow
in the minds *
1390
01:39:59,594 --> 01:40:04,632
* And the hearts of the ones
that we stifle *
1391
01:40:06,434 --> 01:40:09,604
* Rhythm of life
1392
01:40:11,373 --> 01:40:13,741
* Rhythm and flow
1393
01:40:15,677 --> 01:40:20,315
* Flow into dignified death
in a cycle *
1394
01:40:20,348 --> 01:40:23,085
* That keeps on repeating
1395
01:40:25,753 --> 01:40:28,156
* I hear the flow,
I hear the flow *
1396
01:40:28,190 --> 01:40:30,758
* I hear the rhythm
and the flow *
1397
01:40:34,729 --> 01:40:38,566
* Silent and strong
1398
01:40:39,567 --> 01:40:41,769
* Rhythm and flow
1399
01:40:44,539 --> 01:40:47,542
* Telling the lives
of the ancients *
1400
01:40:47,575 --> 01:40:52,114
* They learnt
from experienced poets *
1401
01:40:53,781 --> 01:40:56,784
* Rhythm of life
1402
01:40:58,620 --> 01:41:01,656
* Rhythm and flow
1403
01:41:03,691 --> 01:41:07,695
* Hoping experienced poets
can teach them *
1404
01:41:07,729 --> 01:41:11,766
* About their survival
1405
01:41:17,839 --> 01:41:20,308
* I hear the flow,
I hear the flow *
1406
01:41:20,342 --> 01:41:22,710
* I hear the rhythm
and the flow *
1407
01:41:22,744 --> 01:41:24,779
* I hear the flow,
I hear the flow *
1408
01:41:24,812 --> 01:41:27,349
* I hear the rhythm
and the flow *
1409
01:41:27,382 --> 01:41:29,784
* I hear the flow,
I hear the flow *
1410
01:41:29,817 --> 01:41:32,254
* I hear the rhythm
and the flow *
1411
01:41:32,287 --> 01:41:34,589
* I hear the flow,
I hear the flow *
1412
01:41:34,622 --> 01:41:41,663
* I hear the rhythm
and the flow *
1413
01:41:58,380 --> 01:42:00,682
* I hear the flow,
I hear the flow *
1414
01:42:00,715 --> 01:42:02,884
* I hear the rhythm
and the flow *
1415
01:42:02,917 --> 01:42:05,553
* I hear the flow,
I hear the flow *
1416
01:42:05,587 --> 01:42:07,689
* I hear the rhythm
and the flow *
1417
01:42:07,722 --> 01:42:10,292
* I hear the flow,
I hear the flow *
1418
01:42:10,325 --> 01:42:12,627
* I hear the rhythm
and the flow *
1419
01:42:12,660 --> 01:42:14,829
* I hear the flow,
I hear the flow *
1420
01:42:14,862 --> 01:42:17,299
* I hear the rhythm
and the flow *
1421
01:42:17,332 --> 01:42:19,701
* I hear the flow,
I hear the flow *
1422
01:42:19,734 --> 01:42:21,803
* I hear the rhythm
and the flow *
1423
01:42:21,836 --> 01:42:24,572
* I hear the flow,
I hear the flow *
1424
01:42:24,606 --> 01:42:26,708
* I hear the rhythm
and the flow *
1425
01:42:26,741 --> 01:42:29,311
* I hear the flow,
I hear the flow *
1426
01:42:29,344 --> 01:42:31,713
* I hear the rhythm
and the flow *
1427
01:42:31,746 --> 01:42:33,881
* I hear the flow,
I hear the flow *
1428
01:42:33,915 --> 01:42:36,884
* I hear the rhythm
and the flow *
1429
01:42:45,860 --> 01:42:48,330
* I hear the flow,
I hear the flow *
1430
01:42:48,363 --> 01:42:50,732
* I hear the rhythm
and the flow *
1431
01:42:50,765 --> 01:42:52,867
* I hear the flow,
I hear the flow *
1432
01:42:52,900 --> 01:42:55,337
* I hear the rhythm
and the flow *
1433
01:42:55,370 --> 01:42:57,772
* I hear the flow,
I hear the flow *
1434
01:42:57,805 --> 01:43:00,342
* I hear the rhythm
and the flow *
1435
01:43:00,375 --> 01:43:02,644
* I hear the flow,
I hear the flow *
1436
01:43:02,677 --> 01:43:04,846
* I hear the rhythm
and the flow *
1437
01:43:04,879 --> 01:43:07,415
* I hear the flow,
I hear the flow *
1438
01:43:07,449 --> 01:43:09,684
* I hear the rhythm
and the flow *
1439
01:43:09,717 --> 01:43:11,919
* I hear the flow,
I hear the flow *
1440
01:43:11,953 --> 01:43:14,322
* I hear the rhythm
and the flow *
1441
01:43:14,356 --> 01:43:16,758
* I hear the flow,
I hear the flow *
1442
01:43:16,791 --> 01:43:19,327
* I hear the rhythm
and the flow *
1443
01:43:19,361 --> 01:43:21,629
* I hear the flow,
I hear the flow *
1444
01:43:21,663 --> 01:43:25,900
* I hear the rhythm
and the flow *
102745