Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,111 --> 00:00:18,749
This one'll be sans preacher.
2
00:00:18,813 --> 00:00:20,315
You care to say something?
3
00:00:20,448 --> 00:00:23,986
I have plenty to say,
but I won't be saying it today.
4
00:00:24,086 --> 00:00:25,921
Which one's Paul?
5
00:00:25,988 --> 00:00:29,157
Goddamn you
for taking him from us.
6
00:00:29,257 --> 00:00:31,159
- Thank you for today.
- Mm.
7
00:00:31,293 --> 00:00:32,961
Means more than you know.
8
00:00:33,061 --> 00:00:35,263
Someone had to do it for me.
I know what it means.
9
00:00:35,330 --> 00:00:37,132
So, is this goodbye?
10
00:00:37,232 --> 00:00:39,634
- I think it's best.
- Oh, wow.
11
00:00:39,701 --> 00:00:40,802
It's time to go home, isn't it?
12
00:00:40,903 --> 00:00:42,437
It's been time, honey.
13
00:00:44,639 --> 00:00:46,041
- It's okay, it's okay.
- I'm sorry.
14
00:00:46,174 --> 00:00:47,709
It's okay, it's okay, it's okay.
15
00:00:47,842 --> 00:00:49,211
You know what this is?
16
00:00:49,311 --> 00:00:51,546
- Wha... What?
- This is how much you love him.
17
00:00:51,646 --> 00:00:55,183
And your body just doesn't know
where to put all that love now.
18
00:00:55,984 --> 00:00:57,285
You will have as much life
19
00:00:57,352 --> 00:01:00,688
to live as you allow yourself.
20
00:01:00,788 --> 00:01:01,957
My husband died.
21
00:01:02,024 --> 00:01:03,858
The love of my life
22
00:01:03,992 --> 00:01:05,693
is gone.
I would
23
00:01:05,793 --> 00:01:09,031
like some help with that.
24
00:02:18,566 --> 00:02:20,302
You look at this...
25
00:02:21,103 --> 00:02:23,705
and you see order.
26
00:02:25,240 --> 00:02:27,109
You know what I see?
27
00:02:28,943 --> 00:02:30,445
A giant...
28
00:02:30,578 --> 00:02:32,247
accident.
29
00:02:32,314 --> 00:02:34,116
A fucking...
30
00:02:34,949 --> 00:02:38,120
A glitch in the laws of physics.
31
00:02:38,953 --> 00:02:40,955
There is no order,
32
00:02:41,056 --> 00:02:42,224
no rules.
33
00:02:42,290 --> 00:02:44,459
A-And don't talk to me
about God.
34
00:02:44,559 --> 00:02:46,028
Do not give Him credit.
35
00:02:46,128 --> 00:02:50,665
'Cause if His goal was to create
something in His likeness
36
00:02:50,765 --> 00:02:54,302
and then run her over
in a fucking crosswalk.
37
00:02:54,402 --> 00:02:57,205
So don't you fucking
lecture me about God.
38
00:02:58,140 --> 00:02:59,841
I'm not...
39
00:02:59,941 --> 00:03:02,477
lecturing you
about anything, Paul.
40
00:03:05,213 --> 00:03:08,583
I hope you never
have to feel it.
41
00:03:10,585 --> 00:03:12,354
If I could just...
42
00:03:13,188 --> 00:03:16,158
claw it out of my chest,
I'd do it.
43
00:03:16,291 --> 00:03:18,393
And believe me, I've tried.
44
00:03:19,561 --> 00:03:21,729
I have no doubt.
45
00:03:30,605 --> 00:03:32,074
Hey.
46
00:03:53,295 --> 00:03:55,163
I'm doing this
against my better judgment.
47
00:04:04,972 --> 00:04:06,541
God, I just...
48
00:04:08,710 --> 00:04:11,213
I just fucking miss her, man.
49
00:04:11,313 --> 00:04:13,315
I know.
50
00:04:14,482 --> 00:04:16,284
I just miss her.
51
00:04:33,000 --> 00:04:35,337
Don't think this means
we're sleeping in.
52
00:04:36,171 --> 00:04:37,905
Sunrise at 7:00.
53
00:04:38,005 --> 00:04:40,007
Fish don't care
about my problems.
54
00:04:46,080 --> 00:04:48,082
And I don't care about theirs.
55
00:04:53,421 --> 00:04:55,690
I'll see you in the morning.
56
00:05:09,471 --> 00:05:12,207
I don't know what sisters do.
57
00:05:12,274 --> 00:05:16,711
Maybe they hug and cry
and purge their pain together.
58
00:05:16,778 --> 00:05:18,045
Not brothers.
59
00:05:18,112 --> 00:05:20,615
Our job is
to stay out of the way.
60
00:05:20,715 --> 00:05:22,350
Let him scream and hate
61
00:05:22,450 --> 00:05:24,586
and keep your mouth shut.
62
00:05:24,686 --> 00:05:25,887
Let him get it out
63
00:05:25,953 --> 00:05:28,790
and carry him home
if he needs it.
64
00:05:28,890 --> 00:05:32,059
Or better yet,
let him find his own way.
65
00:05:32,126 --> 00:05:34,596
Best thing a brother can do,
and the hardest,
66
00:05:34,662 --> 00:05:36,798
is shut up and listen.
67
00:05:37,565 --> 00:05:39,801
And that's what I did.
68
00:05:46,641 --> 00:05:49,143
You can take those
to the living room.
69
00:05:49,244 --> 00:05:51,112
Don't block the fireplace.
70
00:05:51,179 --> 00:05:53,715
If you can put that at an angle,
uh, in the corner.
71
00:05:56,951 --> 00:05:58,220
Honey.
72
00:06:01,323 --> 00:06:03,191
What are you doing?
I thought you had therapy.
73
00:06:03,291 --> 00:06:05,193
He banished me
to the end of the day.
74
00:06:05,327 --> 00:06:08,396
Something about needing alcohol
to work with me.
75
00:06:08,496 --> 00:06:10,465
Isn't he the best?
76
00:06:11,833 --> 00:06:13,134
Oh, the kitchen's that way.
77
00:06:13,201 --> 00:06:14,502
- Where that way?
- Trust me,
78
00:06:14,602 --> 00:06:15,437
you won't miss it.
79
00:06:15,503 --> 00:06:17,239
So we're really doing this, huh?
80
00:06:18,139 --> 00:06:20,107
His friends deserve a chance
to celebrate him.
81
00:06:20,174 --> 00:06:22,877
Celebrating...
that's what we're doing?
82
00:06:22,977 --> 00:06:24,846
To remember him, to say goodbye.
83
00:06:25,647 --> 00:06:27,415
So when does
the celebration start?
84
00:06:27,515 --> 00:06:29,651
- 7:00.
- When does it end?
85
00:06:30,518 --> 00:06:32,420
8:30, 9:00.
86
00:06:34,489 --> 00:06:36,291
- See you at 9:00.
- Honey,
87
00:06:36,358 --> 00:06:39,327
we can't have
a memorial service without you.
88
00:06:40,628 --> 00:06:42,930
It's your house.
89
00:06:51,873 --> 00:06:54,509
I'll have
a chai tea latte, please.
90
00:06:54,608 --> 00:06:56,110
Oat, almond or soy milk?
91
00:06:57,011 --> 00:06:59,514
Uh, how about
the old-fashioned kind,
92
00:06:59,581 --> 00:07:01,483
straight from the udder.
93
00:07:01,549 --> 00:07:02,850
The udder?
94
00:07:02,950 --> 00:07:04,218
Cow's milk.
95
00:07:04,352 --> 00:07:06,020
Whole milk, two percent,
or fat-free?
96
00:07:06,120 --> 00:07:09,190
Whole milk.
How you doing, Mrs. Clyburn?
97
00:07:09,291 --> 00:07:11,826
I'm-I'm fine, Hailey.
98
00:07:13,328 --> 00:07:14,829
How's school?
99
00:07:14,896 --> 00:07:16,197
It's your last year.
100
00:07:16,264 --> 00:07:18,600
It was.
Till I went to a job fair
101
00:07:18,733 --> 00:07:20,402
and found out
I actually can't get one
102
00:07:20,535 --> 00:07:21,903
with a degree in philosophy.
103
00:07:22,003 --> 00:07:24,372
So, gonna hold
your husband's coffee hostage
104
00:07:24,472 --> 00:07:26,073
for some advice
next time he comes in.
105
00:07:27,509 --> 00:07:28,876
Um...
106
00:07:28,943 --> 00:07:31,212
Well, getting between a man
and his coffee is...
107
00:07:31,279 --> 00:07:33,548
a very dangerous game.
108
00:07:33,648 --> 00:07:34,882
I'll take my chances.
109
00:07:34,982 --> 00:07:35,917
Keep the change.
110
00:07:36,050 --> 00:07:37,585
This is too much.
111
00:07:38,720 --> 00:07:40,154
Thank you.
112
00:08:26,334 --> 00:08:29,136
Paige, Ellen is asking for you.
113
00:08:32,507 --> 00:08:33,875
Okay.
114
00:08:44,285 --> 00:08:46,588
I know
exactly how you're feeling.
115
00:08:47,388 --> 00:08:48,990
You lost your father?
116
00:08:49,089 --> 00:08:50,625
Oh, God, no.
117
00:08:50,692 --> 00:08:53,361
No, I would be a wreck.
118
00:08:53,461 --> 00:08:54,696
Oh, no.
119
00:08:54,796 --> 00:08:57,098
My father, he lives
in Nantucket with my mom.
120
00:08:57,164 --> 00:08:59,834
Yeah, they run triathlons,
so they're gonna live forever.
121
00:09:01,135 --> 00:09:02,470
As a matter of fact,
122
00:09:02,570 --> 00:09:05,873
they just completed
the Ironcat in L'Ampolla, Spain.
123
00:09:05,973 --> 00:09:07,475
Do you know where that is?
124
00:09:07,542 --> 00:09:09,844
Uh, south of Tarragona?
125
00:09:10,678 --> 00:09:11,613
Yeah.
126
00:09:11,679 --> 00:09:13,381
Oh. You're a little traveler.
127
00:09:13,515 --> 00:09:16,317
Yeah, I don't really understand
the appeal, to be honest.
128
00:09:16,418 --> 00:09:19,454
I mean, the ocean swim.
129
00:09:20,287 --> 00:09:21,923
I am mortified of sharks.
130
00:09:22,023 --> 00:09:26,060
For me, the ocean is best
admired from a chaise lounge.
131
00:09:26,193 --> 00:09:27,862
In my opinion.
132
00:09:28,796 --> 00:09:31,733
I have a healthy respect
for sharks as well.
133
00:09:31,866 --> 00:09:34,335
Diabolical animals, aren't they?
134
00:09:34,402 --> 00:09:36,237
Would not make good pets.
135
00:09:36,337 --> 00:09:38,172
No.
136
00:09:38,239 --> 00:09:39,774
No.
137
00:09:39,874 --> 00:09:42,910
Oh, wow, you're just a
blonde ball of wit, aren't you?
138
00:09:43,845 --> 00:09:45,880
- Thank you.
- Yeah, you're welcome.
139
00:09:46,013 --> 00:09:48,450
I want you to know, Paige...
140
00:09:49,316 --> 00:09:50,985
we care about you here.
141
00:09:51,052 --> 00:09:53,721
Okay? And if you feel like
you need more time to grieve,
142
00:09:53,821 --> 00:09:55,823
you just tell us
and we will give it to you.
143
00:09:55,890 --> 00:09:57,659
As soon as Fashion Week is over.
144
00:09:57,725 --> 00:09:59,494
Of course.
145
00:10:00,361 --> 00:10:01,395
Thank you.
146
00:10:01,529 --> 00:10:03,197
You're welcome.
147
00:10:05,767 --> 00:10:07,168
Okay.
148
00:10:08,102 --> 00:10:09,403
Oh, and the Yankees...
149
00:10:09,504 --> 00:10:10,772
they just got into the ALCS,
150
00:10:10,872 --> 00:10:13,140
so there's gonna be
a rush on suites.
151
00:10:13,240 --> 00:10:14,842
If you can just start
figuring out
152
00:10:14,909 --> 00:10:15,910
where we're gonna squeeze
people...
153
00:10:16,043 --> 00:10:17,011
On it.
154
00:10:17,078 --> 00:10:18,713
Thank you.
155
00:10:18,813 --> 00:10:20,081
Yeah, can you shut
the office door, please?
156
00:10:20,214 --> 00:10:22,249
Sorry.
157
00:10:24,185 --> 00:10:25,453
How'd he die?
158
00:10:25,587 --> 00:10:26,688
Plane crash.
159
00:10:26,754 --> 00:10:28,289
What kind of plane?
160
00:10:28,389 --> 00:10:30,224
- Don't know.
- Not commercial?
161
00:10:30,291 --> 00:10:31,626
Oh, God, no.
162
00:10:31,759 --> 00:10:33,761
And I hear his brother
was the pilot.
163
00:10:33,861 --> 00:10:34,762
God.
164
00:10:34,862 --> 00:10:36,263
- That's awful.
- Oh, wah.
165
00:10:36,397 --> 00:10:38,065
Another privileged
white millionaire
166
00:10:38,132 --> 00:10:39,400
crashes his private jet.
167
00:10:39,467 --> 00:10:40,568
Good riddance.
168
00:10:40,635 --> 00:10:42,604
And how selfish.
169
00:10:42,704 --> 00:10:44,639
Do you have any idea
what the carbon footprint
170
00:10:44,739 --> 00:10:46,574
of a private plane is?
It's, like...
171
00:10:46,641 --> 00:10:48,943
the worst thing on the planet
for this environment.
172
00:10:49,076 --> 00:10:51,479
He deserved to crash.
173
00:10:58,285 --> 00:10:59,320
Sorry.
174
00:10:59,420 --> 00:11:00,922
Truth hurts.
175
00:11:03,457 --> 00:11:05,159
You know what hurts?
176
00:11:07,061 --> 00:11:09,396
Espresso martini's
screaming my name, but I have
177
00:11:09,463 --> 00:11:10,698
to pick up the girls in an hour.
178
00:11:10,798 --> 00:11:11,966
You have a driver.
179
00:11:12,066 --> 00:11:13,134
Good point.
180
00:11:13,234 --> 00:11:14,268
But I'm not drinking alone.
181
00:11:14,368 --> 00:11:15,436
Two, please.
182
00:11:15,503 --> 00:11:17,271
- Why not?
- Three espresso martinis.
183
00:11:17,371 --> 00:11:19,674
Godspeed,
'cause we have children waiting.
184
00:11:20,474 --> 00:11:21,576
How are the girls taking it?
185
00:11:21,643 --> 00:11:23,144
They know he's gone.
186
00:11:23,244 --> 00:11:25,980
I'm not sure they understand
what that means fully.
187
00:11:26,080 --> 00:11:27,582
I'm not sure I do either.
188
00:11:27,649 --> 00:11:29,016
You need to find
some time for yourself, Abby.
189
00:11:29,150 --> 00:11:31,786
And Dallas has to step up
with these girls
190
00:11:31,886 --> 00:11:33,454
and give you a break.
191
00:11:33,521 --> 00:11:36,457
Well, Dallas is a little bent
out of shape at the moment.
192
00:11:36,524 --> 00:11:39,293
Bridgett told him about this...
193
00:11:39,393 --> 00:11:41,128
guy that I met there,
194
00:11:41,195 --> 00:11:43,865
and he... What is
the genetic flaw for a man
195
00:11:43,998 --> 00:11:45,967
who gets more jealous
after you've left them?
196
00:11:46,067 --> 00:11:48,169
Wait. Stop.
197
00:11:48,269 --> 00:11:49,170
Back up.
198
00:11:49,270 --> 00:11:50,171
What guy?
199
00:11:50,304 --> 00:11:52,707
Um...
200
00:11:55,042 --> 00:11:56,143
Who...
201
00:11:56,210 --> 00:11:58,145
the fuck is that?
202
00:11:58,245 --> 00:12:00,314
Sweet Jesus.
203
00:12:00,381 --> 00:12:01,949
Okay, so here's a question.
Why are you
204
00:12:02,016 --> 00:12:05,019
not naked and chaining yourself
to his stove right now?
205
00:12:05,119 --> 00:12:07,622
I would be so barefoot
and so fucking pregnant.
206
00:12:08,856 --> 00:12:09,891
Did you two...?
207
00:12:09,991 --> 00:12:12,193
Oh, my God.
208
00:12:12,293 --> 00:12:14,328
Everything, every detail,
209
00:12:14,428 --> 00:12:15,863
all of it, spill, now.
210
00:12:15,963 --> 00:12:19,200
I have not been
with anyone since Dallas,
211
00:12:19,333 --> 00:12:20,635
and that was two years ago.
212
00:12:20,702 --> 00:12:21,703
No, three.
213
00:12:21,836 --> 00:12:22,904
It was...
214
00:12:23,004 --> 00:12:24,872
I bet it was.
215
00:12:25,006 --> 00:12:25,840
Details.
216
00:12:25,940 --> 00:12:27,742
He's a sheriff's deputy
217
00:12:27,842 --> 00:12:29,677
and a river guide.
218
00:12:29,777 --> 00:12:33,080
And he ropes steer from horses,
219
00:12:33,180 --> 00:12:35,516
which is an actual form
of occupation there.
220
00:12:35,617 --> 00:12:37,919
And he has two boys
about the same age as the girls.
221
00:12:38,019 --> 00:12:39,687
Those aren't the details I want.
222
00:12:39,754 --> 00:12:41,055
Those are the details
you're getting.
223
00:12:41,155 --> 00:12:42,556
Divorced?
224
00:12:42,657 --> 00:12:45,727
His wife, uh,
died in an accident.
225
00:12:46,560 --> 00:12:49,163
And he's... soulful and kind
226
00:12:49,230 --> 00:12:50,665
and understanding.
227
00:12:50,732 --> 00:12:52,266
And in Montana.
228
00:12:52,366 --> 00:12:53,668
So it doesn't matter what he is.
229
00:12:53,735 --> 00:12:54,936
How'd you leave it?
230
00:12:55,069 --> 00:12:56,270
Look, I am not moving
to the mountains,
231
00:12:56,370 --> 00:12:57,571
and he is damn sure
not moving here,
232
00:12:57,672 --> 00:12:58,840
so that is how we left it.
233
00:12:58,906 --> 00:13:00,875
Well, at least
you're back in the game.
234
00:13:00,942 --> 00:13:03,745
I have a long list
of potential suitors.
235
00:13:03,845 --> 00:13:06,213
It's basically
all my hall pass fantasies,
236
00:13:06,280 --> 00:13:08,716
so I'll just live vicariously
through you.
237
00:13:08,783 --> 00:13:09,951
No, thank you.
238
00:13:10,084 --> 00:13:11,719
We have
different fantasies, Chelsea.
239
00:13:11,786 --> 00:13:14,956
Oh. Yeah. I mean, who wants
a 40-year-old multimillionaire
240
00:13:15,089 --> 00:13:16,523
with perfect hair, a six-pack,
241
00:13:16,590 --> 00:13:18,926
and a house in South Beach?
So gross.
242
00:13:19,060 --> 00:13:20,762
Yeah, who's
probably on his third marriage
243
00:13:20,862 --> 00:13:23,430
for good reason
or a perpetual bachelor
244
00:13:23,530 --> 00:13:24,799
who will continue to be
a bachelor
245
00:13:24,932 --> 00:13:26,333
even after he's married.
246
00:13:26,433 --> 00:13:27,935
All the good ones are taken.
247
00:13:28,035 --> 00:13:29,536
Or in Montana, apparently.
248
00:13:29,603 --> 00:13:31,138
Let's not talk about me anymore.
249
00:13:31,238 --> 00:13:32,606
All right, well,
then what do we talk about?
250
00:13:32,707 --> 00:13:33,641
You're, like,
the only interesting thing
251
00:13:33,775 --> 00:13:34,909
happening in my life.
252
00:13:35,009 --> 00:13:36,543
You should really examine that,
Chelsea.
253
00:13:36,610 --> 00:13:37,779
What does that mean?
254
00:13:43,985 --> 00:13:45,152
Are you okay?
255
00:13:45,286 --> 00:13:46,587
I think I'm going to jail.
256
00:13:46,654 --> 00:13:47,588
What?
257
00:13:47,655 --> 00:13:50,224
Jail. They're taking me to jail.
258
00:13:50,291 --> 00:13:51,793
Did you say "jail"?
259
00:13:51,926 --> 00:13:53,327
- Jail!
- Jail?
260
00:13:53,427 --> 00:13:54,696
Yes, jail. I need a lawyer.
261
00:13:54,796 --> 00:13:56,163
You are in jail? Right now?
262
00:13:56,297 --> 00:13:58,232
- No, I'm outside my office.
- Okay,
263
00:13:58,299 --> 00:14:00,334
well, I'm-I'm three blocks away.
264
00:14:01,669 --> 00:14:02,937
Uh, I got to go.
265
00:14:03,004 --> 00:14:04,772
- What happened?
- I-I don't know.
266
00:14:04,839 --> 00:14:05,673
I'll call you.
267
00:14:22,123 --> 00:14:24,091
Attagirl.
268
00:14:24,158 --> 00:14:25,960
Whoo!
269
00:14:38,940 --> 00:14:40,307
Fuck, yeah, babe.
270
00:14:40,374 --> 00:14:41,809
Like that?
271
00:14:41,909 --> 00:14:43,778
- Yeah, baby.
- Yeah.
272
00:14:45,813 --> 00:14:47,248
Whoo!
273
00:14:47,348 --> 00:14:49,616
Yeah. Hi.
274
00:14:58,559 --> 00:14:59,894
Put your seat belt on.
275
00:15:08,569 --> 00:15:10,337
Dispatch,
this is alpha-two-niner.
276
00:15:10,404 --> 00:15:12,173
Plate check. California.
277
00:15:12,239 --> 00:15:14,341
Alpha, Delta, Victor,
278
00:15:14,408 --> 00:15:16,243
Echo, November, Tango,
279
00:15:16,377 --> 00:15:19,046
Uniform, Romeo, Three.
280
00:15:19,146 --> 00:15:20,982
Are you serious?
281
00:15:21,048 --> 00:15:22,683
Can't make this stuff up, Janie.
282
00:15:22,784 --> 00:15:25,019
Vehicle registered
to Chad Michaels.
283
00:15:25,086 --> 00:15:26,387
Date of birth, 8-23-90.
284
00:15:26,520 --> 00:15:28,055
Santa Barbara, California.
285
00:15:28,155 --> 00:15:30,391
No outstanding, no priors.
286
00:15:30,491 --> 00:15:32,293
10-4, Dispatch.
287
00:15:49,543 --> 00:15:52,546
I'd ask how you're doing,
but I got a pretty good idea.
288
00:15:52,646 --> 00:15:54,515
License and proof
of insurance, please.
289
00:15:54,581 --> 00:15:56,918
Yeah. Sorry about that, Officer.
290
00:15:57,018 --> 00:15:58,119
Got a little carried away.
291
00:15:58,252 --> 00:15:59,520
Yeah, I saw.
292
00:15:59,586 --> 00:16:01,155
She has that effect.
293
00:16:02,656 --> 00:16:05,092
Well, having sex ain't a crime.
294
00:16:05,893 --> 00:16:07,862
It's a dumb way to die, but...
295
00:16:07,929 --> 00:16:09,396
there's worse ways.
296
00:16:11,032 --> 00:16:12,699
Can't say the same
for the family of four
297
00:16:12,766 --> 00:16:14,568
in oncoming traffic.
298
00:16:17,839 --> 00:16:19,907
You are two exits
from the national forest
299
00:16:19,974 --> 00:16:21,575
and an empty campground.
300
00:16:21,642 --> 00:16:23,644
Do you think you can contain
yourselves till you get there?
301
00:16:24,611 --> 00:16:25,813
I'll find the strength.
302
00:16:25,913 --> 00:16:27,414
Ma'am?
303
00:16:27,514 --> 00:16:28,816
Want to meet us there?
304
00:16:28,950 --> 00:16:30,617
Sorry.
305
00:16:30,751 --> 00:16:33,287
I'm sor... Are-are we good?
306
00:16:33,387 --> 00:16:34,521
My man.
307
00:16:35,356 --> 00:16:38,259
You're nuts.
308
00:16:39,126 --> 00:16:40,761
Let's go.
309
00:16:58,345 --> 00:16:59,246
Hey.
310
00:16:59,313 --> 00:17:00,347
Hi.
311
00:17:00,447 --> 00:17:01,582
Am I interrupting?
312
00:17:01,648 --> 00:17:02,783
Not interrupting.
313
00:17:02,884 --> 00:17:05,252
Um, I have a problem.
314
00:17:05,319 --> 00:17:08,289
Seems that Paige
has punched somebody,
315
00:17:08,355 --> 00:17:09,323
and I am with the police.
316
00:17:09,456 --> 00:17:10,357
That's typically
317
00:17:10,491 --> 00:17:12,126
how punching somebody works out.
318
00:17:12,193 --> 00:17:13,460
Is there any way you could talk
319
00:17:13,560 --> 00:17:15,162
to one of the officers
and see if there's
320
00:17:15,296 --> 00:17:16,998
- some way we can sort this out?
- There is
321
00:17:17,098 --> 00:17:18,866
a way to work it out,
and it's called a courtroom.
322
00:17:18,965 --> 00:17:20,201
- She needs a lawyer, Abby.
- Okay.
323
00:17:20,334 --> 00:17:22,469
Well, could you just...
talk to him?
324
00:17:22,536 --> 00:17:24,038
Help me understand
what kind of trouble she's in.
325
00:17:24,171 --> 00:17:25,839
Officer?
326
00:17:25,973 --> 00:17:27,474
Can you speak to my friend?
327
00:17:27,541 --> 00:17:28,609
He's a police officer.
328
00:17:28,675 --> 00:17:29,877
Of course.
329
00:17:31,512 --> 00:17:32,513
What precinct?
330
00:17:32,613 --> 00:17:34,681
I'm a little west of you.
331
00:17:34,781 --> 00:17:36,650
Uh, Madison County Sheriff,
Montana.
332
00:17:36,717 --> 00:17:38,352
She wants me to explain
what's happening.
333
00:17:38,452 --> 00:17:39,753
Uh, it's
pretty self-explanatory.
334
00:17:39,853 --> 00:17:41,655
Perp hit the vic
with a pretty nice right hook.
335
00:17:41,722 --> 00:17:42,689
No provocation?
336
00:17:42,789 --> 00:17:43,757
Nah, I didn't say that,
337
00:17:43,857 --> 00:17:45,459
but no legal justification.
338
00:17:45,559 --> 00:17:47,628
Can't go around assaulting
people for being assholes.
339
00:17:47,694 --> 00:17:49,530
An oversight
of our legal system.
340
00:17:49,630 --> 00:17:51,032
I couldn't agree more.
341
00:17:51,132 --> 00:17:52,199
I don't write 'em.
I just enforce 'em.
342
00:17:52,299 --> 00:17:53,567
Can you cite and release?
343
00:17:53,700 --> 00:17:54,801
Vic wants to press.
344
00:17:54,868 --> 00:17:56,303
I got to take her down
and process her,
345
00:17:56,370 --> 00:17:57,404
but they'll probably release her
after that.
346
00:17:57,538 --> 00:17:59,006
Then you never know...
347
00:17:59,073 --> 00:18:00,841
D.A. might want to make
an example out of this one.
348
00:18:00,908 --> 00:18:02,443
I mean, they treat college
degrees like priors around here.
349
00:18:02,543 --> 00:18:03,577
Got it.
350
00:18:03,710 --> 00:18:05,279
- Thank you.
- No problem.
351
00:18:06,513 --> 00:18:08,515
- Thank you.
- You're welcome.
352
00:18:08,582 --> 00:18:09,917
Well?
353
00:18:10,017 --> 00:18:11,718
She needs a lawyer
and she needs one right now.
354
00:18:12,853 --> 00:18:13,955
Well, thank you
for talking to him.
355
00:18:14,055 --> 00:18:15,256
Anytime.
356
00:18:16,090 --> 00:18:17,458
And thanks for answering.
357
00:18:18,325 --> 00:18:20,261
I'll do that anytime, too.
358
00:18:21,395 --> 00:18:22,829
Uh...
359
00:18:22,896 --> 00:18:24,198
you doing okay?
360
00:18:24,298 --> 00:18:25,566
Uh, yeah, I'm...
361
00:18:25,699 --> 00:18:27,201
No, stop. Stop being nice.
362
00:18:27,301 --> 00:18:28,535
I'm still mad at you.
363
00:18:33,740 --> 00:18:35,042
She called you, too?
364
00:18:35,142 --> 00:18:36,210
I mean, she called
everyone in her phone.
365
00:18:36,277 --> 00:18:37,144
She needs a lawyer, Mom.
366
00:18:37,244 --> 00:18:38,545
Oh, no. I handled that part.
367
00:18:38,645 --> 00:18:40,614
I guess
I'll handle this part, too.
368
00:18:44,751 --> 00:18:45,919
Ma'am,
369
00:18:46,020 --> 00:18:47,288
- I can't have you speaking...
- I'm her mother.
370
00:18:47,421 --> 00:18:48,889
- Ma'am, I can't...
- I'm gonna say it again,
371
00:18:48,956 --> 00:18:50,424
because
apparently it didn't sink in.
372
00:18:50,524 --> 00:18:51,892
I'm her mother.
373
00:18:51,993 --> 00:18:53,560
Could anyone stop your mother
from talking to you
374
00:18:53,627 --> 00:18:54,962
in a similar situation?
375
00:18:55,796 --> 00:18:57,131
- No one on this planet.
- Okay.
376
00:18:57,264 --> 00:18:59,333
Thank you.
377
00:19:02,269 --> 00:19:04,271
She told me Dad deserved it.
378
00:19:04,405 --> 00:19:07,608
That bitch looked me in the eye
and said he deserved it.
379
00:19:07,708 --> 00:19:10,044
When did my daughters
turn into pugilists?
380
00:19:10,111 --> 00:19:12,146
- What does that mean?
- Pugilist.
381
00:19:12,279 --> 00:19:13,514
A fighter.
382
00:19:14,381 --> 00:19:16,483
So now we punch people
when they offend us?
383
00:19:16,617 --> 00:19:18,119
This is New York, Paige.
384
00:19:18,219 --> 00:19:21,122
Arm's gonna get pretty tired
if that's the new plan.
385
00:19:25,492 --> 00:19:27,628
I imagine you don't want
to spend the next four hours
386
00:19:27,761 --> 00:19:30,264
doing paperwork
for this nonsense.
387
00:19:30,364 --> 00:19:32,833
There are better uses
of my time, ma'am, for sure.
388
00:19:37,238 --> 00:19:38,305
Let me guess.
389
00:19:38,405 --> 00:19:39,640
That'd be her.
390
00:19:49,483 --> 00:19:51,152
I'm just wondering
what hurts worse,
391
00:19:51,252 --> 00:19:54,155
your eye or the fact
that you deserved it.
392
00:19:54,255 --> 00:19:56,290
- I what?
- Someday,
393
00:19:56,390 --> 00:19:57,458
you'll lose a parent.
394
00:19:57,524 --> 00:19:58,659
- It's inevitable.
- Been there,
395
00:19:58,792 --> 00:20:00,694
done that.
My father died of cancer.
396
00:20:02,329 --> 00:20:03,697
So...
397
00:20:03,830 --> 00:20:06,833
you knew how she felt all along.
398
00:20:17,511 --> 00:20:18,945
That must have been tough,
399
00:20:19,012 --> 00:20:21,082
watching your father battle that
400
00:20:21,182 --> 00:20:22,883
and lose.
401
00:20:22,983 --> 00:20:26,220
I'm sorry you had to see that.
402
00:20:28,055 --> 00:20:29,890
But...
403
00:20:30,724 --> 00:20:32,193
you got to say goodbye.
404
00:20:32,293 --> 00:20:33,727
Yeah.
405
00:20:33,860 --> 00:20:35,896
Got to tell him you loved him.
406
00:20:37,231 --> 00:20:38,465
Paige didn't get that.
407
00:20:38,532 --> 00:20:41,068
Just woke up one morning
and he was gone.
408
00:20:42,136 --> 00:20:44,037
You want to send
my daughter to jail?
409
00:20:44,138 --> 00:20:46,773
Fine. Think it's gonna
make you feel better?
410
00:20:46,873 --> 00:20:47,874
It's not.
411
00:20:48,775 --> 00:20:51,312
In fact, it's gonna make you
feel a whole lot worse
412
00:20:51,378 --> 00:20:52,613
because you know.
413
00:20:53,614 --> 00:20:57,584
You know how it feels and you
chose to make her feel worse.
414
00:20:57,718 --> 00:21:01,488
I bet he's real proud right now,
isn't he?
415
00:21:07,094 --> 00:21:09,230
So, what happens now?
416
00:21:09,363 --> 00:21:10,531
What?
417
00:21:10,631 --> 00:21:12,499
Where will you take her?
418
00:21:12,566 --> 00:21:14,235
We process her down here
at the precinct,
419
00:21:14,368 --> 00:21:15,669
and depending
on what the D.A. wants to do...
420
00:21:15,736 --> 00:21:17,204
I'm not gonna press charges.
421
00:21:17,271 --> 00:21:19,240
But...
422
00:21:19,340 --> 00:21:21,108
she owes me an apology.
423
00:21:22,809 --> 00:21:24,077
You think?
424
00:21:24,178 --> 00:21:25,712
Look at my face.
425
00:21:25,779 --> 00:21:26,713
Her bruise is bigger.
426
00:21:26,813 --> 00:21:28,249
You just can't see it.
427
00:21:31,017 --> 00:21:33,220
I'm just gonna cite her
with disturbing the peace.
428
00:21:33,320 --> 00:21:34,555
I'll take it.
429
00:21:45,966 --> 00:21:47,601
I got fired.
430
00:21:47,701 --> 00:21:49,436
Oh. You think?
431
00:21:49,536 --> 00:21:51,572
- Fired.
- Well, Paige,
432
00:21:51,672 --> 00:21:53,574
when you punch coworkers,
433
00:21:53,674 --> 00:21:54,775
that tends to happen.
434
00:21:54,875 --> 00:21:55,876
What am I gonna do now?
435
00:21:55,942 --> 00:21:56,910
I recommend Xanax.
436
00:21:56,977 --> 00:21:58,111
Every day, first thing,
437
00:21:58,245 --> 00:22:00,080
for the rest of your life.
438
00:22:01,782 --> 00:22:03,250
You got her? I'm...
439
00:22:03,317 --> 00:22:04,951
I'm on my way to therapy.
440
00:22:05,051 --> 00:22:08,755
Here I was wondering
what I was gonna discuss today.
441
00:22:08,822 --> 00:22:10,157
Yeah, I got her.
442
00:22:10,257 --> 00:22:11,625
Thank you, Mom. I love you.
443
00:22:12,459 --> 00:22:13,460
Love you.
444
00:22:13,560 --> 00:22:15,095
- See you at the memorial.
- Oh.
445
00:22:15,162 --> 00:22:18,799
Right. God, I managed to forget
about the memorial.
446
00:22:18,899 --> 00:22:20,234
Yes.
447
00:22:20,301 --> 00:22:21,768
See you...
448
00:22:21,868 --> 00:22:22,769
at the memorial.
449
00:22:22,836 --> 00:22:24,371
Won't that be a hoot.
450
00:22:25,539 --> 00:22:27,040
I assume you want one?
451
00:22:27,140 --> 00:22:28,642
A double.
452
00:22:28,742 --> 00:22:30,277
- Whiskey okay?
- This day
453
00:22:30,344 --> 00:22:32,613
has more
of a tequila feel to it.
454
00:22:32,713 --> 00:22:34,147
I got 1942.
455
00:22:34,248 --> 00:22:35,949
That's fitting.
456
00:22:36,049 --> 00:22:37,951
It's likely the last year
your sweater was in style.
457
00:22:38,051 --> 00:22:42,789
I purchase
all my clothes at vintage stores
458
00:22:42,889 --> 00:22:46,693
in an attempt to minimize my
carbon footprint on this planet.
459
00:22:48,161 --> 00:22:52,132
Fashion trends are
the last thing on my mind.
460
00:22:52,233 --> 00:22:54,335
Let me ask you something.
461
00:22:54,435 --> 00:22:56,503
And no judgment...
I'm just curious.
462
00:22:56,603 --> 00:22:59,473
What's the body count
you've racked up on this sofa?
463
00:22:59,540 --> 00:23:00,807
Insulting me feels good.
464
00:23:00,907 --> 00:23:03,710
It is shocking,
the catharsis it offers.
465
00:23:03,844 --> 00:23:05,446
I... I could do it for hours.
466
00:23:05,512 --> 00:23:07,781
Well, then what
will truly shock you
467
00:23:07,848 --> 00:23:11,117
is to know that the body count
on that sofa
468
00:23:11,184 --> 00:23:12,319
is zero.
469
00:23:12,386 --> 00:23:13,387
Hmm.
470
00:23:13,520 --> 00:23:14,988
Bend 'em over the desk, do you?
471
00:23:15,088 --> 00:23:15,989
I don't have sex
with my patients.
472
00:23:16,089 --> 00:23:18,425
Oh. You're a doctor now.
473
00:23:18,525 --> 00:23:19,660
Hmm. I am not your patient.
474
00:23:19,726 --> 00:23:20,927
I am your client.
475
00:23:21,762 --> 00:23:23,397
Actually, I am a doctor.
476
00:23:24,865 --> 00:23:28,969
I have a PhD in
social psychology from Harvard.
477
00:23:30,704 --> 00:23:32,673
I am stunned you got through
our first session
478
00:23:32,739 --> 00:23:35,075
without mentioning that to me.
479
00:23:35,175 --> 00:23:37,611
And a little surprised
you haven't crocheted it
480
00:23:37,711 --> 00:23:38,879
into your sweater.
481
00:23:38,945 --> 00:23:41,982
Not that that pattern
could get busier.
482
00:23:43,049 --> 00:23:44,685
Do you know
why it feels good to insult me?
483
00:23:44,751 --> 00:23:46,887
- Hmm?
- Because you are breaking free
484
00:23:46,953 --> 00:23:49,890
of the constraints
of your social circle
485
00:23:49,956 --> 00:23:52,693
and your perceived role
in that circle.
486
00:23:52,759 --> 00:23:55,796
It's you
subconsciously testing a life
487
00:23:55,896 --> 00:23:58,499
free of those constraints,
because...
488
00:23:59,266 --> 00:24:01,134
that world seems
489
00:24:01,234 --> 00:24:03,904
insignificant to you
at the moment.
490
00:24:04,004 --> 00:24:05,272
And with good reason.
491
00:24:05,372 --> 00:24:06,973
Hmm.
492
00:24:07,107 --> 00:24:08,775
Must be going around.
493
00:24:08,875 --> 00:24:11,578
My daughter knocked
the lights out of her coworker
494
00:24:11,645 --> 00:24:13,380
for insulting her father.
495
00:24:13,447 --> 00:24:14,581
When you say
"knocked the lights..."
496
00:24:14,681 --> 00:24:15,982
She hit her.
497
00:24:16,883 --> 00:24:18,251
Slapped her coworker?
498
00:24:18,319 --> 00:24:19,753
Not a slap.
499
00:24:19,820 --> 00:24:22,222
That type of behavior typical
from your daughter?
500
00:24:22,289 --> 00:24:23,657
I'm not gonna lie...
501
00:24:23,757 --> 00:24:24,925
Paige is wound pretty tight.
502
00:24:24,991 --> 00:24:26,393
But, no,
this is her first assault.
503
00:24:26,460 --> 00:24:28,094
I do group sessions.
504
00:24:28,194 --> 00:24:29,730
Oh, no.
505
00:24:29,796 --> 00:24:33,400
I want you and your cheekbones
nowhere near my daughters.
506
00:24:39,306 --> 00:24:42,075
We have lost our center
as a family.
507
00:24:43,644 --> 00:24:46,146
And I have to be honest
that, uh,
508
00:24:46,279 --> 00:24:50,183
we have lived a fairly blessed
life to this point, so...
509
00:24:51,418 --> 00:24:52,953
the contrast...
510
00:24:53,019 --> 00:24:57,290
Mine is not a family
designed to withstand tragedy.
511
00:24:57,391 --> 00:25:00,894
In fact,
it's quite the opposite.
512
00:25:02,028 --> 00:25:04,398
Memorial service
is this evening.
513
00:25:04,498 --> 00:25:06,900
- How do you feel about that?
- Uh...
514
00:25:07,768 --> 00:25:09,336
I don't know.
515
00:25:09,436 --> 00:25:13,006
Uh, it-it wasn't my idea.
516
00:25:13,139 --> 00:25:14,641
So...
517
00:25:14,708 --> 00:25:16,142
How do you feel about it?
518
00:25:16,209 --> 00:25:18,011
How do I feel?
519
00:25:18,144 --> 00:25:19,646
Uh...
520
00:25:20,714 --> 00:25:23,984
A bunch of coworkers
will stand in my living room
521
00:25:24,084 --> 00:25:27,287
and try to convince me
how close they were with him
522
00:25:27,354 --> 00:25:29,155
and how much
they're gonna miss him,
523
00:25:29,222 --> 00:25:32,826
and I won't have a fucking clue
who any of those people are.
524
00:25:32,926 --> 00:25:35,562
And then they'll say, "Oh, if
you need anything, just call."
525
00:25:35,662 --> 00:25:37,230
Not that I have their number.
526
00:25:37,330 --> 00:25:40,000
And...
they won't offer it.
527
00:25:40,066 --> 00:25:44,371
Yeah, but how do you feel
about it?
528
00:25:45,906 --> 00:25:47,207
How do you think I feel?
529
00:25:47,307 --> 00:25:48,609
I don't know.
530
00:25:48,709 --> 00:25:50,210
- That's why I asked.
- Oh.
531
00:25:50,343 --> 00:25:53,213
Big brain doctor from Harvard
doesn't know something.
532
00:25:54,047 --> 00:25:55,449
You need to tell me.
533
00:25:56,917 --> 00:25:58,351
- You need it?
- No.
534
00:25:58,452 --> 00:26:00,086
You need it.
535
00:26:02,823 --> 00:26:04,190
Fuck you.
536
00:26:04,257 --> 00:26:05,892
How do you feel, Stacy?
537
00:26:06,026 --> 00:26:07,694
Fuck you!
538
00:26:07,794 --> 00:26:08,929
You said that already.
539
00:26:09,062 --> 00:26:10,464
Okay, well, I'll say it again.
540
00:26:10,564 --> 00:26:12,332
Fuck you!
541
00:26:12,399 --> 00:26:14,300
How does it make you feel,
Stacy?
542
00:26:22,843 --> 00:26:24,911
I'm terrified.
543
00:26:28,582 --> 00:26:32,453
It's almost over
and everyone is saying goodbye,
544
00:26:32,553 --> 00:26:34,555
and then on with their lives.
545
00:26:34,621 --> 00:26:36,757
Everyone but me.
546
00:26:36,857 --> 00:26:40,060
And I can never say goodbye
because he's...
547
00:26:40,160 --> 00:26:43,597
stuck in there, and...
548
00:26:46,199 --> 00:26:48,735
We used to joke
about it. We would joke.
549
00:26:48,835 --> 00:26:51,705
We would joke about...
550
00:26:53,106 --> 00:26:57,310
wheelchair races
in the nursing home and...
551
00:27:00,747 --> 00:27:02,415
I...
552
00:27:02,516 --> 00:27:06,152
I just thought, when it was
our time, we would...
553
00:27:08,455 --> 00:27:10,290
I don't know,
curl up beside each other
554
00:27:10,390 --> 00:27:13,126
and close our eyes and...
555
00:27:13,927 --> 00:27:15,228
that would be it.
556
00:27:20,133 --> 00:27:21,602
And now he's gone.
557
00:27:21,668 --> 00:27:24,304
And he's gone... yeah,
he's gone. Yeah, he's gone.
558
00:27:24,404 --> 00:27:26,172
And you're here.
559
00:27:26,973 --> 00:27:28,308
And you're healthy.
560
00:27:28,408 --> 00:27:30,310
And you have a life
still to live,
561
00:27:30,443 --> 00:27:32,946
and that was not the plan.
562
00:27:33,013 --> 00:27:34,615
No.
563
00:27:34,681 --> 00:27:37,718
It was opposite the plan.
564
00:27:37,818 --> 00:27:39,285
And you're scared.
565
00:27:39,352 --> 00:27:41,321
Yeah, very.
566
00:27:41,421 --> 00:27:43,289
Yeah. And lonely.
567
00:27:43,389 --> 00:27:46,860
Already. It's only been
a week, and...
568
00:27:46,993 --> 00:27:49,496
I feel so fucking alone.
569
00:27:49,596 --> 00:27:54,835
I've never felt so alone.
570
00:27:58,705 --> 00:27:59,940
I shouldn't be doing this.
571
00:28:00,006 --> 00:28:02,308
It's incredibly inappropriate,
572
00:28:02,375 --> 00:28:05,311
but so was the double shot
of tequila.
573
00:28:05,378 --> 00:28:07,480
And it's what you need.
574
00:28:07,548 --> 00:28:09,883
You need to know
you're not alone.
575
00:28:10,784 --> 00:28:12,819
How many women
have you bagged with that line?
576
00:28:12,886 --> 00:28:16,690
I mean, you are
such a terrible therapist.
577
00:28:16,790 --> 00:28:18,224
I know.
578
00:28:29,703 --> 00:28:31,371
I-I just miss him.
579
00:28:31,471 --> 00:28:35,676
I just, I just miss him
so fucking much!
580
00:28:35,742 --> 00:28:38,912
From everything I've heard,
you should.
581
00:28:41,548 --> 00:28:43,750
What? What,
do you do CrossFit? Is...
582
00:28:43,850 --> 00:28:46,720
Well, I-I lead
a calisthenics class.
583
00:28:46,820 --> 00:28:48,755
- Of course you do.
- Yeah.
584
00:28:52,893 --> 00:28:54,961
Would you come to the memorial?
585
00:28:55,796 --> 00:28:57,898
Yeah, if you want me to.
586
00:28:58,031 --> 00:28:59,332
Feel free to bring a date,
587
00:28:59,399 --> 00:29:01,367
or you can hit on
all the women there,
588
00:29:01,434 --> 00:29:04,537
which is probably
what you'll do anyway.
589
00:29:38,338 --> 00:29:40,607
You girls look beautiful.
590
00:29:40,741 --> 00:29:42,508
- Hi, Jeff.
- Evening, Paige.
591
00:29:42,609 --> 00:29:45,278
- How you doing, Abby?
- Just peachy, Russell.
592
00:29:45,378 --> 00:29:47,180
- Good day?
- Better than your wife's.
593
00:29:47,280 --> 00:29:48,649
But that's not saying much.
594
00:29:48,749 --> 00:29:50,717
Wait, why?
595
00:29:50,784 --> 00:29:52,085
What was wrong
with your day, Paige?
596
00:29:52,152 --> 00:29:53,553
Nothing.
597
00:29:53,620 --> 00:29:55,822
- Shut up.
- You know what they say, Paige?
598
00:29:55,922 --> 00:29:57,057
There can be no trust
with secrets.
599
00:29:57,123 --> 00:29:58,391
What does that mean?
600
00:29:58,458 --> 00:30:00,226
Do you want me
to explain it to you?
601
00:30:00,293 --> 00:30:01,628
If you want me to understand it.
602
00:30:01,762 --> 00:30:04,464
When you get charged
for disorderly conduct
603
00:30:04,597 --> 00:30:08,234
and fired from your job
for beating up your coworker,
604
00:30:08,301 --> 00:30:09,335
you should probably
605
00:30:09,469 --> 00:30:11,171
- tell your husband.
- Wait,
606
00:30:11,304 --> 00:30:13,239
"beat up and fired" what?
Honey? What?
607
00:30:13,306 --> 00:30:15,108
- I fucking hate you.
- Wait, Mom,
608
00:30:15,175 --> 00:30:17,610
- we need to pick up Dad.
- Fuck.
609
00:30:17,678 --> 00:30:19,112
- Mom.
- Mom.
610
00:30:19,179 --> 00:30:21,481
Jeff, can you pick up
Dallas at his apartment?
611
00:30:21,614 --> 00:30:23,583
- Got it.
- So that's why you're being
612
00:30:23,650 --> 00:30:25,618
such a "see you next Tuesday."
613
00:30:25,686 --> 00:30:26,653
Hey, Paige,
614
00:30:26,753 --> 00:30:27,921
can we skip back to the part
615
00:30:27,988 --> 00:30:29,455
where you got fired for-for...
616
00:30:29,522 --> 00:30:30,857
- what exactly?
- It's...
617
00:30:30,957 --> 00:30:32,625
- so not a big deal.
- Well, if I had
618
00:30:32,693 --> 00:30:34,828
a nickel for every time
I was laid out on the hood
619
00:30:34,928 --> 00:30:36,229
- of a squad car...
- Remove "squad"
620
00:30:36,329 --> 00:30:38,364
from that sentence,
and you'd be pretty rich.
621
00:30:38,464 --> 00:30:40,266
What are you guys talking about?
622
00:30:40,333 --> 00:30:41,868
It's gonna be a long trip.
623
00:30:53,446 --> 00:30:55,615
Excuse me.
624
00:30:59,920 --> 00:31:02,188
- Hey, sweetheart.
- Hi, Daddy.
625
00:31:02,989 --> 00:31:04,257
That dress looks hot, Bridge.
626
00:31:04,357 --> 00:31:06,659
Because "hot" is the goal
for our 15-year-old
627
00:31:06,727 --> 00:31:08,494
at her grandpa's
memorial service.
628
00:31:08,561 --> 00:31:10,897
It looks good.
629
00:31:10,997 --> 00:31:12,365
I'm just saying it looks good.
630
00:31:12,465 --> 00:31:13,834
Thank you, Daddy.
631
00:31:13,900 --> 00:31:15,601
Is that Alexander McQueen?
632
00:31:15,702 --> 00:31:17,637
- How'd you know?
- I was at their show.
633
00:31:17,704 --> 00:31:19,039
God, give me the strength.
634
00:31:19,139 --> 00:31:21,007
Could you
please drive, like, much,
635
00:31:21,107 --> 00:31:22,375
much faster?
636
00:31:49,035 --> 00:31:50,403
I didn't know Carbone catered.
637
00:31:50,536 --> 00:31:52,172
Yeah.
638
00:31:52,238 --> 00:31:53,740
Did you know there's, like,
eight of 'em?
639
00:31:53,840 --> 00:31:55,742
- It's a fucking chain now.
- Mm.
640
00:31:55,876 --> 00:31:57,543
There's even one in Vegas.
641
00:31:57,643 --> 00:31:59,913
It's like if Goodfellas
was a restaurant.
642
00:32:00,013 --> 00:32:01,681
You only die once,
at least have il Buco
643
00:32:01,748 --> 00:32:04,350
- do the catering, right?
- Amen to that.
644
00:32:10,423 --> 00:32:12,759
Would you excuse me?
645
00:32:20,967 --> 00:32:22,435
You all look beautiful.
646
00:32:22,535 --> 00:32:23,870
- Who's here?
- Most of Wall Street
647
00:32:23,937 --> 00:32:26,339
and a good chunk of Long Island.
648
00:32:26,439 --> 00:32:27,908
Oh, thank God there's a bar.
649
00:32:28,008 --> 00:32:29,409
Two.
650
00:32:29,509 --> 00:32:32,578
So, is there a structure
to this thing, or speeches?
651
00:32:32,678 --> 00:32:35,548
Your mother just wanted people
to gather and remember him.
652
00:32:36,950 --> 00:32:39,820
Evan. Excuse me.
653
00:32:39,920 --> 00:32:43,556
Because that is what
people are talking about.
654
00:32:44,457 --> 00:32:47,828
Well, girls, welcome
to your first cocktail party.
655
00:32:47,928 --> 00:32:50,430
Keep a very close eye on them.
656
00:32:50,496 --> 00:32:52,966
- Where are you going?
- I'm gonna go get a drink,
657
00:32:53,066 --> 00:32:54,968
and then
I'm gonna find my mother.
658
00:32:59,305 --> 00:33:01,507
What are we supposed to do?
659
00:33:02,342 --> 00:33:03,977
Do you want to go
check out the food?
660
00:33:04,110 --> 00:33:06,079
Sure.
661
00:33:14,654 --> 00:33:16,622
I hate these things.
662
00:33:16,689 --> 00:33:17,824
Yep.
663
00:33:17,924 --> 00:33:19,625
How's the world
of private equity?
664
00:33:19,692 --> 00:33:23,129
Well, you know, lots of, uh,
unique opportunities.
665
00:33:23,196 --> 00:33:24,297
- Mm.
- With the, uh...
666
00:33:24,397 --> 00:33:25,966
with the higher interest rates.
667
00:33:26,032 --> 00:33:28,501
Lot of unique plays in,
uh, hospitality.
668
00:33:28,601 --> 00:33:30,436
Experiential hospitality.
669
00:33:30,503 --> 00:33:32,973
It's a very fast-growing market.
670
00:33:33,039 --> 00:33:34,440
Oh.
671
00:33:34,507 --> 00:33:36,076
What about, uh...
672
00:33:36,843 --> 00:33:38,678
- How's, um...
- Music.
673
00:33:38,778 --> 00:33:40,546
Right. Music.
674
00:33:41,347 --> 00:33:42,682
Uh, how's-how's that?
675
00:33:42,782 --> 00:33:44,550
Doing my thing, you know.
676
00:33:44,684 --> 00:33:46,386
- Working on some new things.
- Great.
677
00:33:47,287 --> 00:33:48,721
Like, uh, like what?
678
00:33:50,356 --> 00:33:51,858
Like...
679
00:33:52,658 --> 00:33:53,793
songwriting?
680
00:33:53,860 --> 00:33:55,728
- Yeah.
- Yeah.
681
00:33:55,828 --> 00:33:58,064
- Yeah. Working on some songs.
- Yeah. Great.
682
00:33:58,198 --> 00:33:59,765
- Just getting back to my roots.
- Oh.
683
00:33:59,866 --> 00:34:01,234
Yeah, that's good.
684
00:34:02,268 --> 00:34:04,905
And what are your roots?
685
00:34:06,472 --> 00:34:08,041
I'm gonna grab a beer.
686
00:34:08,174 --> 00:34:09,910
- Okay, yeah.
- You want anything?
687
00:34:10,010 --> 00:34:11,844
- No. I-I'll, uh...
- Yeah.
688
00:34:11,912 --> 00:34:12,979
Hold down the fort.
689
00:34:19,552 --> 00:34:20,820
What are you in the mood for?
690
00:34:20,887 --> 00:34:22,222
Two Percocets and a warm bath.
691
00:34:22,354 --> 00:34:25,191
No? Okay. Uh...
692
00:34:25,291 --> 00:34:26,892
I'll settle for a vodka gimlet.
693
00:34:26,993 --> 00:34:28,628
Vodka gimlet coming up.
694
00:34:31,664 --> 00:34:34,367
You know, it would take
real balls to hit on me here.
695
00:34:34,434 --> 00:34:36,635
I'm guessing you're Abby.
696
00:34:37,403 --> 00:34:38,871
That's a good guess.
697
00:34:38,972 --> 00:34:41,006
Now explain.
698
00:34:41,074 --> 00:34:43,443
Well, when you walked in,
you didn't look around
699
00:34:43,575 --> 00:34:44,978
'cause you've been here before.
700
00:34:45,077 --> 00:34:47,447
You came with your children.
701
00:34:47,546 --> 00:34:49,481
Bridgett and Macy, I believe?
702
00:34:49,582 --> 00:34:52,218
The yellow tornado
is your sister.
703
00:34:53,353 --> 00:34:56,722
Plus, you're the only person
who appears
704
00:34:56,822 --> 00:34:58,925
to have lost anybody.
705
00:35:00,593 --> 00:35:02,595
You're the fuckboy therapist.
706
00:35:05,098 --> 00:35:07,600
And they say
attitude isn't genetic.
707
00:35:07,733 --> 00:35:08,969
Do they?
708
00:35:09,069 --> 00:35:11,404
And aren't you
part of the "they" who say that?
709
00:35:12,172 --> 00:35:13,974
Have you seen my mother?
710
00:35:14,807 --> 00:35:16,176
Yet to appear.
711
00:35:17,810 --> 00:35:19,645
I'm gonna need
one more of those, please.
712
00:35:19,779 --> 00:35:21,982
Two gimlets coming up.
713
00:35:30,223 --> 00:35:32,125
What's it like out there?
714
00:35:32,225 --> 00:35:34,094
One might mistake it
for a birthday party
715
00:35:34,160 --> 00:35:36,262
if it weren't for
the chiclet of his face
716
00:35:36,329 --> 00:35:38,131
and all of the flowers.
717
00:35:38,231 --> 00:35:39,299
Mm-hmm.
718
00:35:41,601 --> 00:35:42,935
Met your therapist.
719
00:35:43,003 --> 00:35:45,105
Hmm.
720
00:35:45,171 --> 00:35:48,975
He's uncannily good at his job.
721
00:35:49,075 --> 00:35:50,510
It should be against the law
for therapists
722
00:35:50,610 --> 00:35:52,512
to be handsome and straight.
723
00:35:57,583 --> 00:35:59,185
Can you ask him to come in here?
724
00:35:59,285 --> 00:36:01,121
I'm, uh...
725
00:36:01,221 --> 00:36:05,325
in need of a little guidance
on the fly.
726
00:36:06,192 --> 00:36:07,560
Okay.
727
00:36:25,511 --> 00:36:27,313
Your presence is requested.
728
00:36:27,380 --> 00:36:28,714
Hmm.
729
00:36:29,515 --> 00:36:30,616
She having cold feet?
730
00:36:30,683 --> 00:36:32,618
Something like that.
731
00:36:45,231 --> 00:36:46,832
Is this a first for you?
732
00:36:46,932 --> 00:36:49,569
I'm about out of firsts
with my patients.
733
00:36:49,669 --> 00:36:52,138
I guessed that
from the beginning.
734
00:37:02,048 --> 00:37:04,717
Don't want to go out there?
735
00:37:04,850 --> 00:37:06,819
I do not.
736
00:37:08,154 --> 00:37:09,922
Well, good news is,
you're a grown woman.
737
00:37:10,056 --> 00:37:13,493
Yeah, I'm... I'm aware of that.
738
00:37:13,559 --> 00:37:18,231
What I am trying to calculate...
739
00:37:19,399 --> 00:37:22,302
is the consequences.
740
00:37:23,669 --> 00:37:27,907
Is there anyone in that room
whose comfort you need?
741
00:37:28,007 --> 00:37:29,309
No.
742
00:37:30,243 --> 00:37:33,213
Is there anyone in that room
who needs comfort from you?
743
00:37:35,648 --> 00:37:37,016
My children.
744
00:37:39,752 --> 00:37:41,321
But that's not why they're here.
745
00:37:41,421 --> 00:37:43,856
They're here to support you.
746
00:37:44,924 --> 00:37:46,326
You are a compassionate,
747
00:37:46,426 --> 00:37:49,395
and intelligent person
who has known the answer
748
00:37:49,462 --> 00:37:51,931
to every question
you've asked me.
749
00:37:53,399 --> 00:37:55,301
We talked about this
earlier, Stacy.
750
00:37:55,401 --> 00:37:58,238
The permission
is not mine to give.
751
00:37:58,304 --> 00:37:59,705
It's yours.
752
00:37:59,772 --> 00:38:04,244
If you want permission
to stay in here,
753
00:38:04,310 --> 00:38:06,246
it's your home.
754
00:38:06,312 --> 00:38:07,780
Give it.
755
00:38:07,913 --> 00:38:11,217
If you want permission to leave
your home until this is over?
756
00:38:12,785 --> 00:38:14,387
Give it.
757
00:38:16,522 --> 00:38:18,558
I don't want to be here.
758
00:38:19,459 --> 00:38:21,761
We can handle the party, Mom.
759
00:38:23,095 --> 00:38:25,398
Well, right again.
760
00:38:25,465 --> 00:38:27,667
It's not about me being right.
761
00:38:27,800 --> 00:38:30,470
It's about you trusting yourself
when you're right.
762
00:38:33,173 --> 00:38:34,774
See what I mean?
763
00:38:34,874 --> 00:38:36,409
It's weird.
764
00:38:37,210 --> 00:38:39,212
He's good.
765
00:38:44,817 --> 00:38:46,719
Keep him away from Bridgett.
766
00:38:47,653 --> 00:38:49,088
I bet you like them young,
don't you,
767
00:38:49,155 --> 00:38:51,357
you twisted bastard?
768
00:38:52,192 --> 00:38:53,926
You two have a very
769
00:38:53,993 --> 00:38:55,995
interesting dynamic.
770
00:38:56,128 --> 00:38:57,497
It gives her confidence
771
00:38:57,597 --> 00:38:58,531
to insult me.
772
00:38:58,631 --> 00:39:00,266
It's a pattern I...
773
00:39:00,333 --> 00:39:02,402
really regret
allowing her to form.
774
00:39:02,502 --> 00:39:05,605
Well, I don't think that genie's
going back in the bottle.
775
00:39:05,671 --> 00:39:07,740
- No.
- Come on.
776
00:39:07,840 --> 00:39:09,675
I will buy you a free drink
777
00:39:09,775 --> 00:39:12,778
and talk about how worthless
my therapist is.
778
00:39:12,845 --> 00:39:15,315
Oh. Lead the way.
779
00:39:19,285 --> 00:39:20,720
Are you leaving?
780
00:39:20,820 --> 00:39:22,121
Trying.
781
00:39:22,188 --> 00:39:23,356
Stacy.
782
00:39:23,489 --> 00:39:25,491
- I can't do this.
- I'll run interference. Go.
783
00:39:25,558 --> 00:39:27,927
- She just needs to get some air.
- Russell?
784
00:39:28,027 --> 00:39:30,530
- This is for her.
- Lily, Lily. Lily.
785
00:39:31,297 --> 00:39:32,932
She needs it.
786
00:39:34,066 --> 00:39:35,835
Okay.
787
00:39:35,935 --> 00:39:37,870
I just, I...
788
00:39:39,905 --> 00:39:41,541
I thought this would help.
789
00:39:43,142 --> 00:39:44,977
This is just what you do.
790
00:39:45,044 --> 00:39:46,446
Yeah.
791
00:39:59,225 --> 00:40:00,260
Need a ride,
792
00:40:00,360 --> 00:40:01,494
- Mrs. Clyburn?
- No.
793
00:40:01,561 --> 00:40:03,263
Uh, no, I'm okay.
794
00:40:17,109 --> 00:40:18,444
Uh, where to?
795
00:40:18,578 --> 00:40:21,180
Uh, I don't know. Just drive.
796
00:40:21,247 --> 00:40:22,648
Need a destination.
797
00:40:22,748 --> 00:40:26,151
Uh, south. Just head south.
798
00:40:38,130 --> 00:40:39,765
Did you make it to your dad's?
799
00:40:39,865 --> 00:40:41,401
Yeah. Dad said he'll take me
800
00:40:41,467 --> 00:40:43,403
to ballet tomorrow.
801
00:40:43,469 --> 00:40:46,372
He did? Okay.
802
00:40:46,439 --> 00:40:48,441
Uh, well, I will tell him
that I'll swing by
803
00:40:48,541 --> 00:40:49,975
and grab Macy first thing.
804
00:40:50,075 --> 00:40:51,844
Well, he said
he'll get her to gymnastics
805
00:40:51,944 --> 00:40:53,279
and then come back for me.
806
00:40:53,379 --> 00:40:54,880
He already worked it out
with Jeff.
807
00:40:54,947 --> 00:40:56,882
Am I in the fucking
Twilight Zone?
808
00:40:57,783 --> 00:41:00,486
Okay. Uh, well, let me know
if something comes up.
809
00:41:00,620 --> 00:41:02,955
- Love you, Mom.
- Love you, Bridgett.
810
00:41:03,055 --> 00:41:05,391
- Love you, Mace.
- Love you.
811
00:41:06,526 --> 00:41:09,094
Were they spiking the drinks
with ambition tonight?
812
00:41:10,830 --> 00:41:12,231
Have you heard from Mom?
813
00:41:15,868 --> 00:41:17,703
Not a word.
814
00:41:24,910 --> 00:41:27,146
- Did she come back?
- If she did,
815
00:41:27,246 --> 00:41:28,814
she shape-shifted.
816
00:41:41,126 --> 00:41:42,662
Mom?
817
00:41:51,437 --> 00:41:53,038
Mom?
818
00:42:06,586 --> 00:42:08,688
- She left it.
- Well, she's...
819
00:42:08,788 --> 00:42:10,490
you know, probably went
to a pub maybe,
820
00:42:10,556 --> 00:42:11,957
- or a coffee shop?
- It's eleven o'clock at night.
821
00:42:12,024 --> 00:42:13,826
There's nothing open
in this part of town.
822
00:42:13,926 --> 00:42:16,061
She's been navigating
New York City for 45 years.
823
00:42:16,195 --> 00:42:18,664
- I'm sure...
- No, Russell, she hasn't.
824
00:42:18,731 --> 00:42:22,535
She walked out, no phone,
didn't take the car, alone.
825
00:42:25,705 --> 00:42:28,207
Okay, I'll walk around.
I'll see what's open.
826
00:42:34,814 --> 00:42:36,682
What do we do?
827
00:42:38,384 --> 00:42:40,185
We wait.
828
00:43:10,182 --> 00:43:11,684
I walked from 101st
829
00:43:11,751 --> 00:43:15,387
to 60th, took a cab downtown,
checked hotels.
830
00:43:15,455 --> 00:43:16,622
What the fuck?
831
00:43:16,722 --> 00:43:18,891
You think something happened?
832
00:43:25,364 --> 00:43:26,566
Yes.
833
00:43:26,666 --> 00:43:30,235
I need to file
a missing persons report.
834
00:43:32,237 --> 00:43:33,939
My mother.
835
00:43:34,940 --> 00:43:39,144
Stacy Anne Clyburn.
836
00:43:40,780 --> 00:43:41,947
Mm-hmm.
837
00:43:58,330 --> 00:43:59,732
Where'd y'all get out?
838
00:44:08,073 --> 00:44:09,642
Whoa, whoa, whoa, whoa.
839
00:44:09,742 --> 00:44:12,845
Damn.
840
00:44:14,814 --> 00:44:16,982
Come here. Come on.
841
00:44:50,850 --> 00:44:53,185
It's gonna be
one of those mornings.
842
00:45:34,760 --> 00:45:36,128
Fuck.
843
00:45:45,838 --> 00:45:47,740
Oh, hey.
844
00:45:48,608 --> 00:45:50,075
Hey.
845
00:45:51,744 --> 00:45:53,278
Leaves changed.
846
00:45:54,179 --> 00:45:55,280
Yes, ma'am.
847
00:45:55,380 --> 00:45:58,283
They'll fall soon,
next cold snap.
848
00:46:00,753 --> 00:46:04,489
I, uh, interrupt something?
849
00:46:05,357 --> 00:46:07,593
No.
850
00:46:08,393 --> 00:46:10,763
I came up early this morning.
851
00:46:10,896 --> 00:46:13,098
I wanted to see the sunrise
and I got a...
852
00:46:13,232 --> 00:46:17,703
"lions, tigers and bears" worry
walking around here alone, so...
853
00:46:17,770 --> 00:46:19,471
We ain't got no tigers out here.
854
00:46:19,571 --> 00:46:22,107
Other two worth worrying about,
but you, uh...
855
00:46:22,207 --> 00:46:25,310
you ought to let me teach you
how to use that thing.
856
00:46:25,410 --> 00:46:26,946
Won't do you any good
if you miss.
857
00:46:27,046 --> 00:46:29,281
I'll take you up on that.
858
00:46:31,951 --> 00:46:33,085
You okay?
859
00:46:33,152 --> 00:46:34,820
Yeah.
860
00:46:35,655 --> 00:46:38,023
I missed this.
861
00:46:40,159 --> 00:46:43,495
I missed the space of it.
862
00:46:43,595 --> 00:46:45,530
The quiet.
863
00:46:50,269 --> 00:46:52,371
Oh, God.
864
00:46:52,471 --> 00:46:54,239
I need...
865
00:46:55,574 --> 00:46:57,509
everything,
866
00:46:57,643 --> 00:46:59,879
head to toe.
867
00:46:59,979 --> 00:47:02,181
Can you recommend someplace?
868
00:47:02,281 --> 00:47:04,616
Uh, Murdoch's will have
about all you need.
869
00:47:04,684 --> 00:47:06,485
- Bozeman.
- Yes, ma'am.
870
00:47:06,585 --> 00:47:08,453
Okay.
871
00:47:08,553 --> 00:47:10,455
Good to see you, Cade.
872
00:47:10,555 --> 00:47:12,024
Yes, ma'am.
873
00:47:12,825 --> 00:47:14,694
It's good to see you, too.
58970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.