All language subtitles for Taskmaster (NZ) - s06e03 - Get Out Of My Box

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT FILE 1 00:00:12.994 --> 00:00:13.674 Yes! 2 00:00:14.274 --> 00:00:15.034 Hi mum. 3 00:00:35.594 --> 00:00:38.474 Nau mai, piki maia and welcome to Taskmaster. 4 00:00:38.554 --> 00:00:41.194 My name is Jeremy Wells and six years ago, 5 00:00:41.274 --> 00:00:43.074 while on a high school field trip, 6 00:00:43.154 --> 00:00:46.474 I was bitten by a radioactive and judgmental spider 7 00:00:46.754 --> 00:00:49.674 who was particularly good at reading autocue. 8 00:00:50.194 --> 00:00:51.914 Since then, I've had no choice 9 00:00:51.994 --> 00:00:54.154 but to wield the great responsibility 10 00:00:54.234 --> 00:00:57.794 of being your friendly neighborhood Taskmaster. 11 00:01:01.914 --> 00:01:04.114 And joining me on my hero's journey 12 00:01:04.194 --> 00:01:06.194 are four New Zealand comedians, 13 00:01:06.274 --> 00:01:09.234 and also one Australian who lied on the forms 14 00:01:09.314 --> 00:01:10.434 and tricked her way in. 15 00:01:10.874 --> 00:01:12.994 Please welcome Alice Snedden, 16 00:01:14.754 --> 00:01:15.754 Bree Tomasel, 17 00:01:17.194 --> 00:01:18.034 Jack Ansett, 18 00:01:19.194 --> 00:01:20.114 Jackie van Beek, 19 00:01:21.674 --> 00:01:22.514 and Pax Assadi. 20 00:01:26.354 --> 00:01:31.034 And to my left, in a lower chair and a lower tax bracket, 21 00:01:31.114 --> 00:01:33.914 it's my loyal assistant, Paul Williams. 22 00:01:38.034 --> 00:01:41.514 Methinks we shall begin with a riddle. 23 00:01:42.634 --> 00:01:46.034 I lie beneath a diving board. 24 00:01:46.114 --> 00:01:46.994 Swimming pool? 25 00:01:47.074 --> 00:01:47.754 Yep. 26 00:01:52.714 --> 00:01:53.914 That was quick, wasn't it? 27 00:01:54.554 --> 00:01:58.194 Alright, Paul. What have we asked our contestants to bring in 28 00:01:58.274 --> 00:02:00.474 for the prize task this week? 29 00:02:00.554 --> 00:02:03.754 We've asked our contestants to bring in the thing with 30 00:02:03.834 --> 00:02:05.874 the most feline energy 31 00:02:05.954 --> 00:02:09.194 that is not related to cats in any way. 32 00:02:10.634 --> 00:02:12.234 Pax, should we start with you? 33 00:02:12.634 --> 00:02:15.034 Jeremy, correct me if I'm wrong, but you have a Persian father. 34 00:02:15.114 --> 00:02:15.834 I do. 35 00:02:15.914 --> 00:02:18.794 And so you're aware of how hairy Persian men are. 36 00:02:18.874 --> 00:02:19.634 Oh yeah. 37 00:02:19.714 --> 00:02:21.834 Oh yeah. Yeah, yeah, yeah. 38 00:02:21.914 --> 00:02:24.954 But you're also aware of how indifferent they are to your success. 39 00:02:25.034 --> 00:02:28.354 You're also aware of how, when they walk into a room, they 40 00:02:28.434 --> 00:02:30.074 expect food to be there. 41 00:02:30.154 --> 00:02:34.234 And you're also aware of how they shit in boxes of dirt. 42 00:02:35.874 --> 00:02:41.914 So I've brought a tincture of my real Iranian father's real chest hair. 43 00:02:42.314 --> 00:02:44.274 Oh, wow. 44 00:02:45.834 --> 00:02:48.754 You weren't just looking for an excuse to shave your dad 45 00:02:48.834 --> 00:02:49.874 by any chance, were you? 46 00:02:49.954 --> 00:02:52.234 I don't need an excuse, we shave each other weekly. 47 00:02:53.874 --> 00:02:55.554 Wouldn't it have been easier maybe just to shave 48 00:02:55.634 --> 00:02:56.914 yourself and bring that in? 49 00:02:56.994 --> 00:02:59.234 You don't display the same type of feline energy? 50 00:03:00.434 --> 00:03:02.514 Yeah, shit, that would have been way easier, yeah. 51 00:03:03.074 --> 00:03:05.114 - Alice? - Yes? - What did you bring in? 52 00:03:05.194 --> 00:03:09.634 Well, I think we can all agree that cats are, of course, known 53 00:03:09.714 --> 00:03:11.794 for being the sexiest animal. 54 00:03:12.954 --> 00:03:16.154 So I thought, well, what's the sexiest other kind of 55 00:03:16.234 --> 00:03:17.714 item I could think of, 56 00:03:18.034 --> 00:03:21.274 and that's why I've brought in, um, yeah. 57 00:03:22.914 --> 00:03:24.314 It's a slinky, yeah. 58 00:03:24.394 --> 00:03:26.314 And if you've ever seen one of those things 59 00:03:26.394 --> 00:03:28.234 go down a set of stairs. 60 00:03:28.314 --> 00:03:28.994 Yeah. 61 00:03:29.074 --> 00:03:30.834 Well, you gotta do that in private. 62 00:03:32.314 --> 00:03:33.594 Bree, what did you bring in? 63 00:03:33.674 --> 00:03:35.594 Look, Jeremy, I think we can all agree 64 00:03:35.674 --> 00:03:39.034 that cats are unpredictable, shifty, 65 00:03:39.434 --> 00:03:43.514 and I think something that holds all of those qualities 66 00:03:43.954 --> 00:03:47.274 is this, a pair of transition lenses. 67 00:03:50.434 --> 00:03:52.954 People who wear them, you can't trust them. 68 00:03:53.674 --> 00:03:56.714 They go outside, they change color, they go inside, 69 00:03:56.794 --> 00:03:58.314 they might change color, they might not. 70 00:03:59.154 --> 00:04:00.594 You didn't just buy these 71 00:04:00.674 --> 00:04:02.074 and now you just want to get rid of them. 72 00:04:02.154 --> 00:04:03.754 They did cost me a lot of money 73 00:04:03.834 --> 00:04:07.154 and at least I'm getting some use out of them, Jeremy. 74 00:04:07.634 --> 00:04:09.154 Jackie, what did you bring in? 75 00:04:09.234 --> 00:04:10.514 I think we can all agree 76 00:04:10.594 --> 00:04:12.994 that everyone has started their sentence 77 00:04:13.074 --> 00:04:14.074 with "I think we can all agree." 78 00:04:14.154 --> 00:04:16.594 So I was just like, "I think we can all agree." 79 00:04:16.674 --> 00:04:17.914 I haven't thought beyond that. 80 00:04:17.994 --> 00:04:19.874 I think we can all agree that, 81 00:04:21.954 --> 00:04:26.394 that I searched the world and the interior of my mind. 82 00:04:26.954 --> 00:04:28.674 I found nothing within my mind, 83 00:04:28.754 --> 00:04:31.634 but within the world, I found this. 84 00:04:34.154 --> 00:04:35.954 - I'm sorry, I don't agree. - What is that? 85 00:04:36.034 --> 00:04:36.914 It's a possum, is it? 86 00:04:36.994 --> 00:04:37.754 All I would like to say, 87 00:04:37.834 --> 00:04:39.914 and I don't want to take up too much of your precious time, 88 00:04:39.994 --> 00:04:42.594 is 100% feline energy, 89 00:04:42.834 --> 00:04:45.514 and 100% nothing to do with a cat. 90 00:04:45.594 --> 00:04:46.234 It's a possum. 91 00:04:46.634 --> 00:04:48.434 It's 100% possum energy. 92 00:04:48.514 --> 00:04:49.194 Yeah. 93 00:04:49.274 --> 00:04:52.634 If the task was bring in a possum, you would win. 94 00:04:54.394 --> 00:04:56.834 No, no, if the task was bring in a possum, 95 00:04:56.914 --> 00:04:58.114 I'd say this didn't just come. 96 00:05:00.114 --> 00:05:01.354 Jack, what did you bring in? 97 00:05:01.594 --> 00:05:04.794 After a few days of just staring at my cat 98 00:05:04.874 --> 00:05:06.234 for inspiration, 99 00:05:06.914 --> 00:05:09.634 I got this portrait commissioned. 100 00:05:17.234 --> 00:05:18.714 Holy! 101 00:05:18.794 --> 00:05:21.594 Me licking my own genitalia. 102 00:05:22.674 --> 00:05:26.074 Oh man, I've never felt more motivated to win the episode. 103 00:05:27.074 --> 00:05:28.994 If you are motivated to win this episode, 104 00:05:29.074 --> 00:05:30.554 you're gonna have to come from behind 105 00:05:30.634 --> 00:05:34.194 because I think one point for you and your slinky. 106 00:05:34.274 --> 00:05:34.914 Wow. 107 00:05:34.994 --> 00:05:37.794 Also, I think one point for Bree with the glasses 108 00:05:37.874 --> 00:05:39.954 and then I go two points for Jackie. 109 00:05:40.194 --> 00:05:42.194 I'll go three points for Pax. 110 00:05:42.274 --> 00:05:43.674 I would have given you four points 111 00:05:43.754 --> 00:05:45.314 if you had have brought in your mum's pubes. 112 00:05:45.594 --> 00:05:47.954 Yeah. Yeah. 113 00:05:48.034 --> 00:05:49.994 And I'll go five points for Jack 114 00:05:50.074 --> 00:05:51.834 because as people know, 115 00:05:54.274 --> 00:05:56.714 whenever a Taskmaster contestant licks 116 00:05:56.794 --> 00:05:58.154 his or her own genitals, 117 00:05:58.234 --> 00:05:59.674 you get maximum points for it. 118 00:05:59.754 --> 00:06:01.634 Oh, thank you, Jeremy, yeah. 119 00:06:01.714 --> 00:06:04.514 That is enough prize task patter. 120 00:06:04.754 --> 00:06:07.394 Let's get to the first proper task of the show. 121 00:06:07.474 --> 00:06:08.394 Say less, Jeremy. 122 00:06:08.474 --> 00:06:11.154 This task is an emotional rollercoaster. 123 00:06:18.954 --> 00:06:19.714 Paul. 124 00:06:19.794 --> 00:06:20.594 Hello, Alice. 125 00:06:20.674 --> 00:06:21.434 Hello, Jack. 126 00:06:22.154 --> 00:06:22.954 What was that? 127 00:06:23.354 --> 00:06:24.354 Just taskmaster. 128 00:06:24.634 --> 00:06:26.194 Thank you for repping the brand. 129 00:06:26.274 --> 00:06:26.954 Shall I? 130 00:06:27.114 --> 00:06:27.834 Yes, please. 131 00:06:28.794 --> 00:06:29.394 Egg. 132 00:06:33.634 --> 00:06:34.674 Out loud, please. 133 00:06:34.754 --> 00:06:35.514 Sorry. 134 00:06:35.914 --> 00:06:39.074 Drop an egg from the rollercoaster and hit the bullseye. 135 00:06:39.154 --> 00:06:40.274 Where's the bullseye? 136 00:06:40.354 --> 00:06:41.194 Can I see that from here? 137 00:06:41.274 --> 00:06:42.234 This will be the bullseye. 138 00:06:42.754 --> 00:06:43.554 Oh wow. 139 00:06:43.634 --> 00:06:45.554 You have one ride of the rollercoaster. 140 00:06:45.634 --> 00:06:46.834 And one egg. 141 00:06:46.914 --> 00:06:49.634 Paul can ride on the rollercoaster in your stead. 142 00:06:49.714 --> 00:06:52.314 He will release the egg when you command him. 143 00:06:52.394 --> 00:06:54.394 You must break up with the egg before it is released. 144 00:06:54.474 --> 00:06:56.794 So I gotta, like, break its heart. 145 00:06:57.034 --> 00:06:57.754 Mm hmm. 146 00:06:57.834 --> 00:07:00.754 A bonus point will be given for the most dramatic breakup. 147 00:07:00.834 --> 00:07:02.674 Closest to the bullseye wins. 148 00:07:02.754 --> 00:07:03.754 Your time starts now. 149 00:07:03.834 --> 00:07:05.474 I got married when I was 21. 150 00:07:05.794 --> 00:07:07.994 And I'm 34 now. So like... 151 00:07:08.074 --> 00:07:09.234 The concept of a breakup... 152 00:07:09.314 --> 00:07:10.114 Feels so foreign. 153 00:07:10.194 --> 00:07:10.874 Yeah. 154 00:07:10.954 --> 00:07:11.874 Can we get some lawyers? 155 00:07:12.394 --> 00:07:13.154 Okay. 156 00:07:13.234 --> 00:07:14.914 God, I do love when there's no lines. 157 00:07:17.874 --> 00:07:20.794 Are we sure that we want old Licky Licky over here 158 00:07:21.074 --> 00:07:23.714 repping the brand with the taskmaster? 159 00:07:23.794 --> 00:07:25.754 - Licky Licky! - Licky Licky? - Licky Licky! 160 00:07:25.834 --> 00:07:27.634 - Five points. - All right, mate. - Five points. 161 00:07:27.714 --> 00:07:28.874 You were enjoying it five minutes ago. 162 00:07:31.634 --> 00:07:33.874 All right, I'm ready to see some breaking up 163 00:07:33.954 --> 00:07:35.114 and some throwing down. 164 00:07:35.194 --> 00:07:36.314 Who have we got first, Paul? 165 00:07:36.394 --> 00:07:37.874 Making an egg cracky. 166 00:07:38.194 --> 00:07:39.394 It's your old mate, Jackie. 167 00:07:40.194 --> 00:07:41.754 I think you're on the rollercoaster. 168 00:07:42.194 --> 00:07:43.874 I'm going to do some breakup stuff 169 00:07:43.954 --> 00:07:46.234 and then I'm going to yell out, "Bullseye!" 170 00:07:46.314 --> 00:07:48.994 My advice would be to go a little bit earlier 171 00:07:49.074 --> 00:07:49.994 than you think. 172 00:07:50.394 --> 00:07:51.074 We'll see. 173 00:07:51.154 --> 00:07:52.474 Just 'cause the momentum. 174 00:07:52.554 --> 00:07:53.354 Eh, we'll see. 175 00:07:53.434 --> 00:07:55.194 Okay, it's just advice. 176 00:07:56.154 --> 00:07:57.354 So I'm saying good luck. 177 00:07:57.434 --> 00:07:58.034 Oh. 178 00:08:00.114 --> 00:08:01.874 Cue rollercoaster, please. 179 00:08:03.034 --> 00:08:05.154 Okay, now when I called you an egg, 180 00:08:05.234 --> 00:08:06.594 it's because you are one. 181 00:08:06.674 --> 00:08:08.194 But when you called me an egg, 182 00:08:08.274 --> 00:08:10.074 I mean, I just don't think it's working, okay? 183 00:08:10.154 --> 00:08:12.114 When you start calling me names, I'm out, okay? 184 00:08:12.194 --> 00:08:14.954 What? No. Don't do anything stupid. 185 00:08:15.034 --> 00:08:16.594 You saved my life little one. 186 00:08:16.674 --> 00:08:17.394 There's more to life. 187 00:08:17.634 --> 00:08:19.114 Don't give up and live your life! 188 00:08:36.314 --> 00:08:38.874 Jackie, Paul doesn't normally give advice. 189 00:08:38.954 --> 00:08:40.794 I understand I'm not going to win this round. 190 00:08:41.154 --> 00:08:43.514 Okay, so I'm going to take the opportunity to say 191 00:08:43.594 --> 00:08:45.834 I do regret not listening to you, Paul. 192 00:08:45.914 --> 00:08:47.514 That was my first day on the game. 193 00:08:47.594 --> 00:08:48.874 I didn't know you. I didn't trust you. 194 00:08:48.954 --> 00:08:51.594 I didn't necessarily like you on that first day. 195 00:08:52.914 --> 00:08:54.034 How awkward was the hug? 196 00:08:54.114 --> 00:08:55.914 I know, I really went for him. 197 00:08:56.674 --> 00:08:57.394 Paul was like ugh. 198 00:08:57.474 --> 00:08:58.354 He recoiled. 199 00:08:58.434 --> 00:08:59.794 What were you scared of? 200 00:08:59.874 --> 00:09:01.674 I'm scared of nothing but the police. 201 00:09:07.354 --> 00:09:08.754 Okay, Paul, what's happening? 202 00:09:08.834 --> 00:09:12.794 Up next, the A team, Assadi, Ansett, Australian. 203 00:09:13.074 --> 00:09:14.754 It's Pax, Jack, and Bree. 204 00:09:15.394 --> 00:09:16.874 Where do you wanna ride, Paul? 205 00:09:16.954 --> 00:09:18.914 I was gonna stand down by the target. 206 00:09:19.274 --> 00:09:22.194 Oh, okay, really thought you'd be on with me. 207 00:09:22.274 --> 00:09:22.874 That's fine. 208 00:09:23.154 --> 00:09:25.074 Okay, you want me to ride with you? 209 00:09:25.394 --> 00:09:26.714 Yeah, for moral support. 210 00:09:26.794 --> 00:09:27.594 Why wouldn't you? 211 00:09:27.674 --> 00:09:28.674 We can have fun together. 212 00:09:29.274 --> 00:09:29.874 Okay. 213 00:09:32.234 --> 00:09:32.914 Okay. 214 00:09:33.074 --> 00:09:35.074 You know what makes me feel comfortable, Paul, 215 00:09:35.154 --> 00:09:37.154 is that we're doing up our own seatbelts. 216 00:09:37.394 --> 00:09:39.674 You guys got a professional to check this? 217 00:09:40.554 --> 00:09:41.794 I think that looks good. 218 00:09:41.874 --> 00:09:43.594 Nothing at all to worry about. 219 00:09:43.674 --> 00:09:45.674 I think, okay, all right, okay, here we go. 220 00:09:45.754 --> 00:09:46.514 Here we go. 221 00:09:46.834 --> 00:09:47.874 Oh, here we go. 222 00:09:48.114 --> 00:09:50.314 After everything we've been through, 223 00:09:50.394 --> 00:09:52.834 you lying, you lying scum. 224 00:09:52.914 --> 00:09:55.234 I feel like this is our whole relationship. 225 00:09:55.514 --> 00:09:58.594 There's highs and there's low lows. 226 00:09:58.674 --> 00:09:59.834 What have I done this time? 227 00:09:59.914 --> 00:10:01.394 I knew you were f***ing the neighbour. 228 00:10:01.474 --> 00:10:04.034 I can't take the low lows anymore, Paul. 229 00:10:04.714 --> 00:10:06.194 Are you talking to me or to the egg? 230 00:10:06.274 --> 00:10:07.834 Sorry man, I'm really sorry about this. 231 00:10:07.914 --> 00:10:09.594 Oh, there's the southern motorway, okay. 232 00:10:09.674 --> 00:10:14.514 I don't even want to go on this stupid roller coaster. Oh my god! 233 00:10:16.474 --> 00:10:17.874 I've got a lot of work to do. 234 00:10:18.594 --> 00:10:19.594 You're an asshole! 235 00:10:19.674 --> 00:10:21.434 You know what, stop yelling at me. 236 00:10:21.514 --> 00:10:23.274 Yeah, I'm gonna, I'm gonna kill you. 237 00:10:24.874 --> 00:10:26.914 I've had enough, I've had it. 238 00:10:29.394 --> 00:10:30.634 It's over. 239 00:10:37.034 --> 00:10:39.714 Oh no, it went in the bush, it went in the bush. 240 00:10:43.874 --> 00:10:45.234 Did you see where the egg landed? 241 00:10:45.714 --> 00:10:47.314 Yeah, I'm pretty sure it's on the other side 242 00:10:47.394 --> 00:10:48.874 of this fence in the bushes. 243 00:10:48.954 --> 00:10:50.034 It's over here somewhere. 244 00:10:50.394 --> 00:10:51.874 Yeah, how did the breakup go? 245 00:10:51.954 --> 00:10:54.474 I called everyone a dog, I think, 246 00:10:54.554 --> 00:10:55.874 and then I threatened to kill them. 247 00:10:55.954 --> 00:10:57.474 And yeah, I just want to make it clear 248 00:10:57.554 --> 00:10:58.594 that I'm not going to kill anyone. 249 00:10:58.674 --> 00:11:00.514 It was just an outburst in the heat of the moment. 250 00:11:01.674 --> 00:11:04.434 I know I look like David Byrne, but I'm not him.. 251 00:11:05.674 --> 00:11:06.274 Okay. 252 00:11:10.914 --> 00:11:13.394 Pax, it was interesting because everyone else seemed to be having an 253 00:11:13.474 --> 00:11:16.034 argument with their egg, sort of having a go. 254 00:11:16.114 --> 00:11:18.354 You were almost apologising and saying, "What have I done wrong?" 255 00:11:18.434 --> 00:11:21.034 Which probably has an indication about how your relationship's going. 256 00:11:21.114 --> 00:11:24.034 Yeah, I didn't really break up, it's just my marital issues just came 257 00:11:24.114 --> 00:11:26.674 out and I just let them out on an egg. 258 00:11:26.754 --> 00:11:29.514 Yeah, well I see that you were apologising to Paul for having the 259 00:11:29.594 --> 00:11:30.674 argument with the egg in front of him. 260 00:11:30.754 --> 00:11:33.554 In front of him, and yeah, I'm really sorry you had to witness 261 00:11:33.634 --> 00:11:35.034 that Paul, it got really ugly. 262 00:11:35.114 --> 00:11:35.874 That's okay. 263 00:11:35.954 --> 00:11:36.634 Yeah. 264 00:11:36.714 --> 00:11:39.794 Jack, your explanation that you weren't going 265 00:11:39.874 --> 00:11:41.994 to murder someone, for some reason, 266 00:11:42.074 --> 00:11:43.954 I don't know why, but I just didn't buy it. 267 00:11:44.034 --> 00:11:44.714 Okay. 268 00:11:45.194 --> 00:11:46.914 Yeah, I would like to re-emphasise 269 00:11:46.994 --> 00:11:49.714 I have no intention of killing anyone. 270 00:11:49.994 --> 00:11:51.994 That's exactly what a murderer would say. 271 00:11:52.074 --> 00:11:52.754 Yeah, it is. 272 00:11:53.074 --> 00:11:54.714 Once you're at the point where you're already 273 00:11:54.794 --> 00:11:57.594 having to make declarations about how you won't kill people, 274 00:11:57.674 --> 00:11:58.834 the ship's kind of sailed. 275 00:12:00.074 --> 00:12:01.514 All right, who's up next, Paul? 276 00:12:01.594 --> 00:12:05.194 Up last but not least, it's Sneddon versus egg. 277 00:12:06.114 --> 00:12:07.634 Please stand, Paul Williams. 278 00:12:07.714 --> 00:12:08.754 Thank you, Your Honour. 279 00:12:09.114 --> 00:12:10.314 Fine people of the jury. 280 00:12:10.874 --> 00:12:13.154 Tiny Tim is an egg. 281 00:12:13.794 --> 00:12:15.034 Egg is an egg. 282 00:12:15.794 --> 00:12:18.314 Miss Sneddon is a human being. 283 00:12:18.914 --> 00:12:20.874 Eggs belong with other eggs. 284 00:12:20.954 --> 00:12:21.754 That's bullshit. 285 00:12:23.394 --> 00:12:25.034 Quiet, quiet in the court. 286 00:12:25.114 --> 00:12:26.594 Sure, I might not be an egg, 287 00:12:26.954 --> 00:12:28.874 but that doesn't mean I can't understand 288 00:12:28.954 --> 00:12:30.874 what it's like to be a scared little boy. 289 00:12:31.714 --> 00:12:34.754 And you know what he needs more than anything to keep him from cracking? 290 00:12:34.834 --> 00:12:36.634 A pair of soft hands to carry him. 291 00:12:37.114 --> 00:12:40.674 How is Egg going to do straightforward things with Tiny Tim? 292 00:12:40.754 --> 00:12:41.914 Can he take him to the park? 293 00:12:41.994 --> 00:12:44.914 Can he take him on a roller coaster for all I care? Can he? 294 00:12:44.994 --> 00:12:45.674 Objection. 295 00:12:45.754 --> 00:12:49.434 They could just kind of loosely roll around in the leg area. 296 00:12:49.514 --> 00:12:50.434 Overturned. 297 00:13:01.554 --> 00:13:02.674 Quiet in the court. 298 00:13:03.634 --> 00:13:05.674 To prove that he is a fit father, 299 00:13:05.754 --> 00:13:08.834 Egg must ride a rollercoaster one time. 300 00:13:09.514 --> 00:13:12.634 If he can complete the rollercoaster without smashing, 301 00:13:12.714 --> 00:13:14.994 he will receive full custody of Tiny Tim. 302 00:13:15.074 --> 00:13:16.314 Your Honour, no, I will not. 303 00:13:16.394 --> 00:13:17.554 No, I don't want to hear it. 304 00:13:17.634 --> 00:13:20.194 This is completely normal and within my jurisdiction. 305 00:13:24.194 --> 00:13:25.074 Are you scared? 306 00:13:26.034 --> 00:13:28.274 No, but please let me talk to my client. 307 00:13:30.114 --> 00:13:32.834 In all my years as a legal professional, 308 00:13:34.554 --> 00:13:35.754 I've never seen this before. 309 00:13:36.794 --> 00:13:39.194 You just have to survive this 310 00:13:39.274 --> 00:13:40.754 and you'll be back with your kid. 311 00:13:43.234 --> 00:13:44.034 And drop. 312 00:14:02.554 --> 00:14:03.714 It didn't go well. 313 00:14:03.794 --> 00:14:05.114 My client is dead. 314 00:14:06.794 --> 00:14:08.074 I wouldn't say it's a good result. 315 00:14:08.154 --> 00:14:08.994 Thank you, Alice. 316 00:14:09.434 --> 00:14:10.794 Congrats on winning the case. 317 00:14:11.314 --> 00:14:11.954 Thank you. 318 00:14:18.674 --> 00:14:21.834 Okay, just a couple of quick questions for you. 319 00:14:21.914 --> 00:14:24.914 So was Tiny Tim your child? 320 00:14:24.994 --> 00:14:26.314 Yeah, so it's interesting. 321 00:14:27.714 --> 00:14:29.674 You know, I think in hindsight, 322 00:14:29.754 --> 00:14:32.074 what's made it quite complicated to understand 323 00:14:32.154 --> 00:14:35.154 is that I'm doing multiple characters' voices. 324 00:14:35.794 --> 00:14:38.074 And unfortunately, I don't have the ability 325 00:14:38.154 --> 00:14:40.834 to modulate and/or change my voice whatsoever. 326 00:14:41.594 --> 00:14:44.594 But then at the end, I clearly just kind of lost interest 327 00:14:44.674 --> 00:14:45.514 in the whole thing. 328 00:14:45.594 --> 00:14:46.194 Yeah. 329 00:14:46.274 --> 00:14:48.154 And I left Tiny Tim behind. 330 00:14:48.994 --> 00:14:52.034 After all those legal costs. 331 00:14:52.114 --> 00:14:52.794 Yeah. 332 00:14:52.874 --> 00:14:55.034 Did you leave Paul to raise Tiny Tim? 333 00:14:55.114 --> 00:14:56.994 I left Paul to raise Tiny Tim. 334 00:14:57.314 --> 00:14:59.954 In terms of the distances to the target, 335 00:15:00.034 --> 00:15:01.554 'cause that's really what we're judging here. 336 00:15:01.954 --> 00:15:04.034 I'm measuring from the bullseye of the target, 337 00:15:04.114 --> 00:15:04.874 the very center. 338 00:15:05.234 --> 00:15:07.594 Bree, 8.29m. 339 00:15:07.674 --> 00:15:09.354 Oh, this isn't a good start for me. 340 00:15:09.434 --> 00:15:11.034 Pax, 10.46m. 341 00:15:11.954 --> 00:15:14.034 Alice, 5.13m. 342 00:15:15.074 --> 00:15:16.994 Jackie, 4.18m. 343 00:15:17.754 --> 00:15:19.914 And Jack, 3.39m. 344 00:15:19.994 --> 00:15:21.034 You're taking the piss. 345 00:15:22.914 --> 00:15:26.434 And then there's one more point for... 346 00:15:26.954 --> 00:15:28.594 Bonus point for the best breakup. 347 00:15:28.674 --> 00:15:30.234 And I think that's Alice. 348 00:15:30.314 --> 00:15:34.354 Okay, so that would mean one point for Pax, 349 00:15:34.434 --> 00:15:37.274 two points for Bree, four points for Alice, 350 00:15:37.354 --> 00:15:39.794 four points for Jackie, and five points for Jack. 351 00:15:39.874 --> 00:15:40.554 There we go. 352 00:15:43.194 --> 00:15:45.034 Who's winning the episode so far, Paul? 353 00:15:45.114 --> 00:15:47.554 Out in first with 10 points, Jack Ansett. 354 00:15:49.274 --> 00:15:50.754 Wow, this is how it feels. 355 00:15:51.434 --> 00:15:52.154 Wow. 356 00:15:52.234 --> 00:15:54.034 Okay, I am ready for another task, Paul. 357 00:15:54.114 --> 00:15:56.314 Last week, we had our first team task. 358 00:15:56.394 --> 00:15:58.714 This week, our first teen task. 359 00:16:05.634 --> 00:16:07.034 - Paul? - Bree. 360 00:16:07.714 --> 00:16:08.874 Oh, he's in the caravan. 361 00:16:09.994 --> 00:16:11.634 - Hello, Alice. - Paul. 362 00:16:12.154 --> 00:16:13.234 - Hello, Jackie. - Hello. 363 00:16:14.834 --> 00:16:15.514 What's that? 364 00:16:17.594 --> 00:16:19.034 Taskmaster deodorant. 365 00:16:19.114 --> 00:16:21.114 - What are you trying to say? - What are you trying to say? 366 00:16:21.834 --> 00:16:23.034 - May I? - Mm hmm. 367 00:16:25.674 --> 00:16:28.834 Recreate an uncomfortable teenage moment 368 00:16:29.154 --> 00:16:30.834 with a different outcome. 369 00:16:30.914 --> 00:16:34.394 Biggest reversal of fortune wins. 370 00:16:34.474 --> 00:16:35.674 You have 40 minutes. 371 00:16:35.754 --> 00:16:37.794 Your time starts now. 372 00:16:38.154 --> 00:16:39.314 Oh God, Paul. 373 00:16:39.594 --> 00:16:42.114 I don't like to think about my teenage years. 374 00:16:42.194 --> 00:16:44.154 When I was 15 in biology class, 375 00:16:44.234 --> 00:16:46.514 I realized I was gay and I threw up in the toilet. 376 00:16:46.754 --> 00:16:48.914 So you were so homophobic. 377 00:16:48.994 --> 00:16:50.514 Again, albeit about myself. 378 00:16:50.594 --> 00:16:51.834 That it made you throw up. 379 00:16:51.914 --> 00:16:54.234 And then be straight for another 15 years. 380 00:16:55.154 --> 00:16:55.834 Wow. 381 00:16:59.234 --> 00:17:01.034 All right, bring on the first trip 382 00:17:01.114 --> 00:17:02.274 down memory lane, Paul. 383 00:17:02.354 --> 00:17:03.634 Let's head to the hallways 384 00:17:03.714 --> 00:17:05.714 of Burnside High School in Christchurch. 385 00:17:05.794 --> 00:17:06.394 Yeah, yeah. 386 00:17:06.474 --> 00:17:07.314 Jack Ansett. 387 00:17:07.394 --> 00:17:08.034 Oh, no. 388 00:17:09.074 --> 00:17:11.594 Year nine, I was in the musical "Aladdin". 389 00:17:11.674 --> 00:17:13.674 I guess that was triggering for me 390 00:17:13.754 --> 00:17:17.954 because I really wanted to be the genie. 391 00:17:18.034 --> 00:17:20.114 And who got the role of the genie? 392 00:17:20.714 --> 00:17:21.994 Thomas, his name was. 393 00:17:22.074 --> 00:17:24.954 So yeah, I guess I'm gonna recreate the musical "Aladdin" 394 00:17:25.234 --> 00:17:27.114 and I'm gonna be the genie 395 00:17:27.194 --> 00:17:30.234 and then I'm gonna perform the hit number "Friend Like Me." 396 00:17:30.314 --> 00:17:32.034 Okay, you have to do kind of a knockoff. 397 00:17:32.274 --> 00:17:32.914 Yeah, sorry. 398 00:17:32.994 --> 00:17:35.114 So instead of "Friend Like Me," it could be... 399 00:17:35.194 --> 00:17:35.914 "Colleague." 400 00:17:35.994 --> 00:17:37.154 "A Colleague Like Me." 401 00:17:40.474 --> 00:17:41.274 Opening night. 402 00:17:41.634 --> 00:17:42.394 Hey, brother. 403 00:17:42.914 --> 00:17:43.914 Hiya, Jack. 404 00:17:43.994 --> 00:17:45.514 Hey, congrats on the role. 405 00:17:45.994 --> 00:17:46.914 Oh, thank you. 406 00:17:46.994 --> 00:17:48.394 You been practicing hard? 407 00:17:48.754 --> 00:17:49.554 Big time. 408 00:17:49.634 --> 00:17:50.514 Well, guess what? 409 00:17:51.034 --> 00:17:52.274 I've been practicing too. 410 00:17:52.914 --> 00:17:54.234 Get on the floor now. 411 00:17:55.074 --> 00:17:55.754 Yeah. 412 00:17:55.834 --> 00:17:58.474 If you make a noise, it's over for you. 413 00:17:58.794 --> 00:17:59.754 Now get in. 414 00:18:03.234 --> 00:18:03.954 Let's go. 415 00:18:09.754 --> 00:18:11.394 # Hey, hey, hey # 416 00:18:12.154 --> 00:18:14.994 # You ain't never had a colleague like this guy # 417 00:18:15.074 --> 00:18:17.754 # You ain't never had a colleague that's this fly # 418 00:18:17.834 --> 00:18:20.354 # I'll talk to you at the water cooler # 419 00:18:20.434 --> 00:18:23.274 # 'Cause I'm your genie and you're my ruler # 420 00:18:23.354 --> 00:18:26.034 # Hey, I'm available for after work drinks # 421 00:18:26.114 --> 00:18:29.034 # Hey, you got three wishes, one of your kinks # 422 00:18:29.114 --> 00:18:30.754 # I'm here, never fear # 423 00:18:30.834 --> 00:18:37.874 # Because you ain't never had a colleague like this guy # 424 00:18:46.834 --> 00:18:49.874 So instead of missing out on a leading role, 425 00:18:49.954 --> 00:18:53.034 you instead abducted a boy called Thomas. 426 00:18:53.114 --> 00:18:55.394 - Correct. - Pushed him into a locker. - Correct. 427 00:18:55.474 --> 00:18:58.714 Painted yourself green and then talked about kinks. 428 00:18:59.234 --> 00:19:01.114 I'm not a musical person. 429 00:19:01.194 --> 00:19:02.954 I said I'm not gonna do a musical number 430 00:19:03.034 --> 00:19:04.434 at any point in the series. 431 00:19:04.514 --> 00:19:05.554 You chose to do that though. 432 00:19:05.634 --> 00:19:06.874 I did do that, yes. 433 00:19:07.154 --> 00:19:09.514 Also, you didn't need to tell us 434 00:19:09.594 --> 00:19:10.874 that you're not a musical person. 435 00:19:10.954 --> 00:19:11.954 We saw. 436 00:19:12.754 --> 00:19:14.074 All right, where are we, Paul? 437 00:19:14.154 --> 00:19:16.874 It's time for a trip back to rural Queensland. 438 00:19:16.954 --> 00:19:18.274 It's Bree Tomasel. 439 00:19:18.674 --> 00:19:20.034 Should we do a few? 440 00:19:20.114 --> 00:19:21.074 You could combine. 441 00:19:21.154 --> 00:19:24.154 Should do my first kiss, then do my driving test, 442 00:19:24.234 --> 00:19:27.354 and then where I get my results from high school, 443 00:19:27.634 --> 00:19:28.674 which weren't good. 444 00:19:28.754 --> 00:19:29.634 Okay, let's go. 445 00:19:31.074 --> 00:19:33.394 God, this has been an absolute breeze. 446 00:19:34.394 --> 00:19:35.314 Whoa, look out! 447 00:19:36.634 --> 00:19:37.514 Are you safe? 448 00:19:37.754 --> 00:19:39.474 Very safe, thanks to your driving. 449 00:19:39.954 --> 00:19:42.314 That was some of the best driving I've ever seen. 450 00:19:42.594 --> 00:19:43.394 Thank you. 451 00:19:43.474 --> 00:19:46.234 I've watched "The Fast" and also "The Furious" 452 00:19:46.314 --> 00:19:47.554 like eight times. 453 00:19:47.794 --> 00:19:51.394 Here is your full driver's license. 454 00:19:51.474 --> 00:19:52.554 Not even provisional? 455 00:19:52.634 --> 00:19:53.634 Correct. 456 00:19:53.714 --> 00:19:54.754 On the first go? 457 00:19:54.834 --> 00:19:55.674 First go. 458 00:19:55.754 --> 00:19:56.634 Thanks so much. 459 00:19:57.314 --> 00:19:57.914 Yeah! 460 00:19:58.194 --> 00:20:02.154 Mum and Dad, I'm so nervous about my end of school results. 461 00:20:02.234 --> 00:20:03.594 This could go really bad. 462 00:20:06.594 --> 00:20:09.794 Oh my God, it's the best possible result I could ever get. 463 00:20:09.874 --> 00:20:11.474 I could become a doctor if I wanted. 464 00:20:12.954 --> 00:20:13.634 Love you. 465 00:20:14.474 --> 00:20:15.474 Love you too, Bree. 466 00:20:16.314 --> 00:20:17.234 Nick Jonas? 467 00:20:33.314 --> 00:20:34.154 Nick! 468 00:20:34.394 --> 00:20:35.114 Hey, Bree. 469 00:20:35.514 --> 00:20:36.834 What are you doing here? 470 00:20:37.194 --> 00:20:38.874 I've noticed you for a long time. 471 00:20:39.354 --> 00:20:39.954 How? 472 00:20:40.194 --> 00:20:43.074 You're just so noticeable. 473 00:20:54.754 --> 00:20:55.954 Let's go make babies. 474 00:20:57.354 --> 00:20:58.754 Let's go make the Jonas sisters. 475 00:21:01.634 --> 00:21:03.514 Wow, wow. 476 00:21:04.274 --> 00:21:06.074 When that recreation first started, 477 00:21:06.154 --> 00:21:08.394 I thought you were going to have your first kiss 478 00:21:08.474 --> 00:21:09.274 with the driving instructor. 479 00:21:10.594 --> 00:21:12.194 That was actually what happened, 480 00:21:12.274 --> 00:21:14.714 and I wanted to recreate a better moment 481 00:21:15.034 --> 00:21:17.474 cause my driving instructor was like 68. 482 00:21:19.234 --> 00:21:22.994 That is the second time that Paul's been kissed 483 00:21:23.474 --> 00:21:25.114 on screen in Taskmaster. 484 00:21:25.434 --> 00:21:26.434 Uh uh uh. 485 00:21:26.834 --> 00:21:29.514 We had to shoot that scene three times. 486 00:21:30.914 --> 00:21:32.634 And then the camera guy goes, 487 00:21:32.714 --> 00:21:34.714 "You don't have to kiss though if you don't want." 488 00:21:34.794 --> 00:21:37.554 And both of us at the same time went, "We'll kiss." 489 00:21:39.714 --> 00:21:40.954 Okay, who have we got next, Paul? 490 00:21:41.554 --> 00:21:43.274 Next, we're heading to the place 491 00:21:43.354 --> 00:21:45.274 where Auckland girls learn grammar. 492 00:21:45.794 --> 00:21:46.834 Auckland Girls Grammar. 493 00:21:47.474 --> 00:21:48.554 It's Alice Snedden. 494 00:21:49.274 --> 00:21:52.114 Once I got an award for making a team I hadn't made. 495 00:21:52.194 --> 00:21:52.954 What was the team? 496 00:21:53.234 --> 00:21:55.354 Auckland cricket team under 16s. 497 00:21:55.434 --> 00:21:58.314 The next day I still went up on stage and accepted the award 498 00:21:58.394 --> 00:21:59.514 because they wouldn't tell me what award 499 00:21:59.594 --> 00:22:01.554 I was getting at assembly, so I had to go. 500 00:22:03.714 --> 00:22:07.234 Then my whole family came to watch me win an award. 501 00:22:18.394 --> 00:22:19.634 Hello, Alice speaking. 502 00:22:19.714 --> 00:22:21.514 I come bearing good news. 503 00:22:21.794 --> 00:22:22.474 Yes? 504 00:22:22.554 --> 00:22:25.594 You made the Auckland Under 16 cricket team. 505 00:22:25.674 --> 00:22:26.754 Oh my God, really? 506 00:22:26.994 --> 00:22:30.914 And on top of that, you will be receiving a special award 507 00:22:30.994 --> 00:22:33.874 at an after hours school assembly tomorrow. 508 00:22:34.274 --> 00:22:34.954 Wow. 509 00:22:35.034 --> 00:22:37.954 Please invite your entire family to the award ceremony. 510 00:22:38.234 --> 00:22:39.314 Okay, thank you, Glen. 511 00:22:42.074 --> 00:22:46.314 Please welcome to the stage to receive this honorary award, 512 00:22:46.914 --> 00:22:48.314 Alice Snedden. 513 00:22:52.394 --> 00:22:55.194 I know it's a little unorthodox to give a speech 514 00:22:55.274 --> 00:22:58.194 at a school assembly, but it just means so much to me 515 00:22:58.274 --> 00:23:00.314 that the school recognizes this achievement 516 00:23:00.394 --> 00:23:03.274 and really did their due diligence to find out 517 00:23:03.354 --> 00:23:05.114 that I would make the team and get this award 518 00:23:05.194 --> 00:23:07.234 before throwing a whole school assembly for it. 519 00:23:07.314 --> 00:23:10.114 So, thank you so much. 520 00:23:10.194 --> 00:23:11.794 I really appreciate it. Thank you. 521 00:23:14.794 --> 00:23:16.714 Screw it. Alice Snedden Day. 522 00:23:16.794 --> 00:23:20.114 From here forth on, this will be Alice Snedden Day. 523 00:23:22.594 --> 00:23:23.754 # Alice, Alice # 524 00:23:23.834 --> 00:23:24.874 No, please, don't. 525 00:23:24.954 --> 00:23:25.594 Okay. 526 00:23:25.674 --> 00:23:27.034 I mean, a little bit longer. 527 00:23:28.114 --> 00:23:31.954 # Alice, Alice, Alice, Alice # 528 00:23:35.874 --> 00:23:38.394 That was very cathartic to watch, 529 00:23:38.474 --> 00:23:41.514 and Paul was very gentle and supportive. 530 00:23:41.594 --> 00:23:42.954 The Glenn character. 531 00:23:43.034 --> 00:23:44.754 The Glenn character I thought was excellent. 532 00:23:44.834 --> 00:23:46.354 Glenn, I want to know more about Glenn. 533 00:23:46.594 --> 00:23:47.914 If you were watching that 534 00:23:47.994 --> 00:23:49.554 and you didn't know Glenn as a person, 535 00:23:49.634 --> 00:23:51.954 you might be like, why is this grown man 536 00:23:52.034 --> 00:23:54.234 so invested in this 16 year old girl? 537 00:23:54.594 --> 00:23:57.194 But trust me, it was all above board. 538 00:23:58.154 --> 00:24:01.034 I can guarantee you, nothing happened 539 00:24:01.114 --> 00:24:02.354 that I didn't want to happen. 540 00:24:05.314 --> 00:24:05.914 Wow. 541 00:24:06.234 --> 00:24:07.554 Okay, who's up next? 542 00:24:07.874 --> 00:24:10.834 Now to Wellington and the streets of Johnsonville. 543 00:24:11.034 --> 00:24:12.274 It's Jackie van Beek. 544 00:24:12.914 --> 00:24:14.954 I was a very young teenager. 545 00:24:15.034 --> 00:24:17.154 My breasts were beginning to develop. 546 00:24:17.234 --> 00:24:19.674 I was too embarrassed to get a bra, 547 00:24:19.754 --> 00:24:23.154 so what I decided to do was wear swimming togs 548 00:24:23.234 --> 00:24:23.994 the whole week. 549 00:24:24.074 --> 00:24:25.874 Then, of course, one day, 550 00:24:25.954 --> 00:24:27.634 I'm in the changing rooms getting changed 551 00:24:27.714 --> 00:24:29.434 and a kind of acquaintance of mine said, 552 00:24:29.514 --> 00:24:32.514 "Why are you wearing your bathing suit under your regular clothes, Jackie?" 553 00:24:32.874 --> 00:24:35.594 And I said, "Because I have a swimming lesson 554 00:24:35.674 --> 00:24:36.434 straight after school. 555 00:24:36.514 --> 00:24:38.914 It literally starts in like seven minutes 556 00:24:38.994 --> 00:24:41.194 and I just wouldn't have time to get changed otherwise." 557 00:24:41.274 --> 00:24:42.914 And she was like, "Oh, cool, do you go to the Keith Spry 558 00:24:42.994 --> 00:24:44.074 pool in Johnsonville?" 559 00:24:44.154 --> 00:24:45.394 I said, "Yeah." She said... 560 00:24:45.474 --> 00:24:47.594 No way, I live right next to that pool. 561 00:24:48.034 --> 00:24:49.034 It's so funny. 562 00:24:49.114 --> 00:24:50.594 Yeah, I'll walk there with you. 563 00:24:51.474 --> 00:24:53.434 We get to the swimming pool, she loiters. 564 00:24:53.514 --> 00:24:55.354 I have to go into the swimming pool. 565 00:24:55.434 --> 00:24:57.434 Okay, well, here we are. 566 00:24:57.674 --> 00:24:59.274 Better go off to my swimming lesson. 567 00:25:00.714 --> 00:25:01.674 Okay, bye. 568 00:25:02.194 --> 00:25:04.594 I have to talk to the person behind the desk. 569 00:25:04.674 --> 00:25:05.474 Can I help you? 570 00:25:05.554 --> 00:25:08.474 Can you just tell me, has that girl behind me gone already? 571 00:25:08.954 --> 00:25:10.114 Yeah, she's gone. 572 00:25:10.194 --> 00:25:10.954 Oh, thank God. 573 00:25:11.314 --> 00:25:12.874 So what would the new outcome be? 574 00:25:12.954 --> 00:25:14.234 I think it will happen at the pool. 575 00:25:14.874 --> 00:25:16.274 I hope this isn't inappropriate, 576 00:25:16.914 --> 00:25:19.154 but you have an incredible physique. 577 00:25:20.474 --> 00:25:22.074 You have the perfect body for swimming. 578 00:25:22.314 --> 00:25:24.114 I think you should go in there. 579 00:25:24.354 --> 00:25:25.954 We're doing a championship. 580 00:25:26.034 --> 00:25:27.154 Is that today, right now? 581 00:25:27.234 --> 00:25:28.714 That's happening in five minutes. 582 00:25:29.434 --> 00:25:30.874 So that's what I did. 583 00:25:31.314 --> 00:25:34.474 And I became an absolute champ. 584 00:25:36.634 --> 00:25:37.954 Wow, amazing. 585 00:25:40.234 --> 00:25:40.994 Amazing. 586 00:25:41.074 --> 00:25:42.514 She's broken the fourth wall again. 587 00:25:43.114 --> 00:25:44.474 You love breaking the fourth wall. 588 00:25:44.554 --> 00:25:46.274 Love breaking the fourth wall there at the end. 589 00:25:46.354 --> 00:25:48.874 I just like to stay connected to my audience. 590 00:25:48.954 --> 00:25:49.634 It's beautiful. 591 00:25:49.714 --> 00:25:52.234 So the trauma was that you got walked 592 00:25:52.314 --> 00:25:53.394 to the pool by a friend. 593 00:25:53.634 --> 00:25:56.154 Yeah, but he didn't have a swimming lesson. 594 00:25:56.434 --> 00:25:57.594 I made that up. 595 00:25:57.674 --> 00:25:59.674 Yeah, but in your better situation, 596 00:25:59.754 --> 00:26:01.754 you had a pedo man in a wig. 597 00:26:03.634 --> 00:26:06.274 That was Glenn, he'd grown his hair out. 598 00:26:07.074 --> 00:26:08.514 In defense of Jackie, 599 00:26:08.594 --> 00:26:11.234 none of us are writing these characters as perverts. 600 00:26:11.314 --> 00:26:16.154 That's just sort of how Paul, the direction Paul was choosing to go. 601 00:26:16.834 --> 00:26:19.354 Okay, should we let the trauma continue? 602 00:26:19.434 --> 00:26:20.314 Of course, Jeremy. 603 00:26:21.394 --> 00:26:24.594 Finally, we're heading to Hamilton's Hillcrest High School. 604 00:26:24.674 --> 00:26:25.714 It's Pax Assadi. 605 00:26:25.954 --> 00:26:28.434 I had a crush on a girl at high school. 606 00:26:28.514 --> 00:26:31.434 I won't say her name, but it rhymes with Bowie. 607 00:26:31.514 --> 00:26:33.434 And I got a text from an unknown number 608 00:26:33.514 --> 00:26:34.914 while I was at Basketball Nationals. 609 00:26:34.994 --> 00:26:37.954 It said, "Hey, Pax, this is Bowie. 610 00:26:38.034 --> 00:26:39.474 I've always had a crush on you." 611 00:26:39.554 --> 00:26:42.074 And for the entire tournament, I was texting her. 612 00:26:42.274 --> 00:26:43.674 And I thought I was in. 613 00:26:43.754 --> 00:26:46.474 And I said some, I said some things, man. 614 00:26:46.554 --> 00:26:49.354 Well, what I thought was we were two horny teenagers, 615 00:26:49.434 --> 00:26:50.434 but we weren't. 616 00:26:50.514 --> 00:26:53.674 It was a horny teenager texting his entire horny team. 617 00:26:57.834 --> 00:27:01.554 It's me, Pax Assadi, at the age of 16. 618 00:27:01.634 --> 00:27:05.234 - Nice. - Here at High School Nationals. 619 00:27:05.314 --> 00:27:06.434 Whoa, I got a text. 620 00:27:06.794 --> 00:27:08.474 Oh my God. 621 00:27:08.554 --> 00:27:10.914 Hi Pax, this is your high school crush, Bowie. 622 00:27:10.994 --> 00:27:12.514 I am deeply in love with you. 623 00:27:12.594 --> 00:27:15.074 Please, I want to be with you for the rest of my life. 624 00:27:16.754 --> 00:27:18.834 Wow, that's crazy dude. 625 00:27:19.594 --> 00:27:22.194 He's such an idiot, he has no idea. 626 00:27:22.674 --> 00:27:24.874 Hey girl, I love you too. 627 00:27:24.954 --> 00:27:26.754 And I want to kiss you daily. 628 00:27:27.754 --> 00:27:28.634 He replied. 629 00:27:28.714 --> 00:27:30.234 We're really embarrassing him. 630 00:27:31.514 --> 00:27:33.554 Look at the embarrassment on his face. 631 00:27:33.634 --> 00:27:34.754 What do you guys, what do you mean? 632 00:27:34.834 --> 00:27:37.114 It's not actually her sending the text. 633 00:27:37.194 --> 00:27:39.594 What? It was you guys the whole time? 634 00:27:39.834 --> 00:27:41.194 Crack up. Crack up, eh? 635 00:27:41.914 --> 00:27:42.914 How crack up. 636 00:27:42.994 --> 00:27:43.674 Yeah. 637 00:27:44.994 --> 00:27:48.274 Bowie, what are you doing here at this basketball tournament in 2006? 638 00:27:48.354 --> 00:27:49.714 You should be at school. 639 00:27:49.794 --> 00:27:53.554 I didn't have your number, so I've been texting your teammates 640 00:27:53.634 --> 00:27:57.474 and asking them to pass the text on to you. 641 00:27:57.554 --> 00:27:59.554 So it has been you this whole time? 642 00:27:59.634 --> 00:28:00.434 I'm in love with you. 643 00:28:00.514 --> 00:28:01.554 Yes! 644 00:28:02.234 --> 00:28:03.154 Get in! 645 00:28:03.554 --> 00:28:04.794 Get in! 646 00:28:05.714 --> 00:28:07.514 So, what do we do now? 647 00:28:07.594 --> 00:28:09.314 I guess maybe we could get married, 648 00:28:09.394 --> 00:28:12.074 move to Ghana, and start a non for profit. 649 00:28:12.274 --> 00:28:15.034 Basketball focused non for profit where it's a basketball academy? 650 00:28:15.114 --> 00:28:15.714 Yeah. 651 00:28:17.674 --> 00:28:18.394 That's awesome. 652 00:28:19.034 --> 00:28:19.874 - Ta ta! - Bye! 653 00:28:20.274 --> 00:28:20.874 Bye! 654 00:28:20.954 --> 00:28:21.794 Good luck in Ghana! 655 00:28:22.714 --> 00:28:23.714 Do you have a visa? 656 00:28:24.714 --> 00:28:25.794 Can you just go there? 657 00:28:26.434 --> 00:28:27.354 I guess so. 658 00:28:29.914 --> 00:28:32.074 Okay, so just a couple of quick points on that story. 659 00:28:32.154 --> 00:28:35.634 So the initial embarrassment was that your teammates 660 00:28:36.034 --> 00:28:37.794 witnessed your crazy horniness. 661 00:28:38.154 --> 00:28:38.834 Yeah, yeah. 662 00:28:38.914 --> 00:28:39.874 And then in the recreation, 663 00:28:39.954 --> 00:28:41.914 they still witnessed your crazy horniness. 664 00:28:41.994 --> 00:28:46.194 Yeah, but the horniness was coming from Zoe. Bowie. 665 00:28:49.274 --> 00:28:54.274 So Bowie, I've said it now, Zoe is texting. 666 00:28:54.354 --> 00:28:56.154 I'm pretty sure we all figured it out already. 667 00:28:56.554 --> 00:28:58.554 No, I genuinely thought it was Joey. 668 00:28:58.634 --> 00:28:59.994 I was thinking Joey as well. 669 00:29:00.074 --> 00:29:01.034 I thought it was Chloe. 670 00:29:01.114 --> 00:29:01.914 Yeah, I thought Chloe. 671 00:29:02.314 --> 00:29:04.194 Nah, it's jokes, it's not Zoe. 672 00:29:05.874 --> 00:29:07.994 All right, this is gonna be quite hard to score 673 00:29:08.074 --> 00:29:10.594 'cause I felt everybody's trauma, okay? 674 00:29:10.674 --> 00:29:12.474 But I'll give one point to Jack 675 00:29:12.714 --> 00:29:14.434 because you clearly had a problem 676 00:29:14.514 --> 00:29:15.394 with not getting that role, 677 00:29:15.474 --> 00:29:16.354 but then you proved to us 678 00:29:16.434 --> 00:29:17.874 why you shouldn't have even got the role. 679 00:29:17.954 --> 00:29:19.274 Right, that's fair. I'll take that on the chin. 680 00:29:19.354 --> 00:29:20.994 - So I think it's fair. - Thank you, yes, yep. 681 00:29:21.274 --> 00:29:22.554 Jackie, I'll give you two 682 00:29:22.634 --> 00:29:25.354 'cause you went from having an uncomfortable walk home 683 00:29:25.794 --> 00:29:28.434 to getting hit on by a man in a wig 684 00:29:28.514 --> 00:29:29.874 at a public pool reception. 685 00:29:30.594 --> 00:29:33.194 And then I'll go three for Alice, 686 00:29:33.634 --> 00:29:35.594 because obviously you went from humiliation 687 00:29:35.674 --> 00:29:37.274 to acceptance from Glenn. 688 00:29:38.074 --> 00:29:39.474 Pax, four for you. 689 00:29:39.554 --> 00:29:41.674 The humiliation of your teammates, that's not ideal. 690 00:29:42.074 --> 00:29:44.154 And then five for Bree, 691 00:29:44.234 --> 00:29:46.114 from the driving test to having babies 692 00:29:46.194 --> 00:29:47.514 with a Jonas brother, that's... 693 00:29:48.034 --> 00:29:48.914 Paul. 694 00:29:53.714 --> 00:29:54.434 Blackout. 695 00:30:00.474 --> 00:30:01.794 It's worth it every time. 696 00:30:12.594 --> 00:30:14.874 All right, that's enough awkward transitions 697 00:30:14.954 --> 00:30:17.474 from childhood to adulthood. 698 00:30:17.834 --> 00:30:19.394 Is it time for another task, Paul? 699 00:30:19.474 --> 00:30:20.234 It sure is, Jeremy. 700 00:30:20.314 --> 00:30:23.234 I accuse this tablet of containing a task. 701 00:30:23.474 --> 00:30:24.794 Show me task. 702 00:30:33.634 --> 00:30:34.634 Paul! 703 00:30:36.794 --> 00:30:38.434 God, it's good to see you again. 704 00:30:38.514 --> 00:30:39.714 Thank you for saying it. 705 00:30:39.994 --> 00:30:41.434 Oh, what have we got here? 706 00:30:43.354 --> 00:30:44.434 Nothing under the table. 707 00:30:45.354 --> 00:30:46.074 Task time. 708 00:30:47.474 --> 00:30:49.074 Collect the most coins. 709 00:30:49.314 --> 00:30:50.594 Most coins wins. 710 00:30:50.914 --> 00:30:55.154 You can gain a coin by successfully accusing 711 00:30:55.434 --> 00:30:57.674 an item of concealing one. 712 00:30:57.954 --> 00:31:00.194 To accuse an item, point at it 713 00:31:00.274 --> 00:31:02.354 and yell show me money? 714 00:31:02.434 --> 00:31:04.354 I feel like that should be show me the money. 715 00:31:04.434 --> 00:31:05.434 Legal reasons. 716 00:31:05.514 --> 00:31:07.354 You may not touch the items. 717 00:31:07.754 --> 00:31:10.874 If no coin is found, you are bankrupt and disqualified. 718 00:31:10.954 --> 00:31:14.834 You may save your coins and walk away at any time 719 00:31:15.114 --> 00:31:17.474 by putting your coins in the piggy bank. 720 00:31:17.834 --> 00:31:19.394 Your time starts now. 721 00:31:19.474 --> 00:31:21.554 So the minute I point at an object 722 00:31:21.634 --> 00:31:24.594 that doesn't have a coin, I'm bankrupt and disqualified. 723 00:31:24.874 --> 00:31:26.554 Correct, you will receive no points. 724 00:31:28.154 --> 00:31:29.274 Show me money! 725 00:31:29.634 --> 00:31:30.354 Yes. 726 00:31:30.634 --> 00:31:32.274 Completely original phrase. 727 00:31:35.234 --> 00:31:37.154 So this seems like a pretty simple task. 728 00:31:37.514 --> 00:31:39.194 It's kind of gambling, isn't it? 729 00:31:39.274 --> 00:31:39.994 It's gambling, yeah. 730 00:31:40.234 --> 00:31:41.514 Who's gambling first, Paul? 731 00:31:41.834 --> 00:31:45.354 Up first, Pax Assadi and Jackie van Beek. 732 00:31:46.874 --> 00:31:47.714 Show me money. 733 00:31:50.994 --> 00:31:53.594 Aha, I knew it. 734 00:31:53.954 --> 00:31:54.874 Show me money. 735 00:31:55.114 --> 00:31:56.274 You've accused the milk. 736 00:31:56.754 --> 00:31:58.114 Show me money. 737 00:31:59.394 --> 00:32:00.634 Ooh, yeah. 738 00:32:03.154 --> 00:32:04.194 I knew it. 739 00:32:05.234 --> 00:32:06.554 Give me some money, baby. 740 00:32:06.874 --> 00:32:08.034 That's not the phrase. 741 00:32:08.114 --> 00:32:09.474 More money, more problems. 742 00:32:09.554 --> 00:32:11.274 All the information you need is in the task. 743 00:32:12.274 --> 00:32:13.274 Show me money. 744 00:32:14.634 --> 00:32:17.034 Paul's special folder contains a coin. 745 00:32:17.954 --> 00:32:19.674 That could be a double bluff. 746 00:32:20.274 --> 00:32:22.874 Remember that you can bank your coins at any time 747 00:32:22.954 --> 00:32:25.154 and leave with two coins banked? 748 00:32:25.234 --> 00:32:26.594 Yeah, but I'm a gambler. 749 00:32:27.154 --> 00:32:30.274 I have a theory that every single one of these items has money. 750 00:32:30.354 --> 00:32:30.954 Okay. 751 00:32:32.074 --> 00:32:33.034 Show me money, Paul. 752 00:32:33.914 --> 00:32:35.754 Show me money. It's a double bluff. 753 00:32:39.594 --> 00:32:40.194 Oh. 754 00:32:41.194 --> 00:32:42.514 Oh, it wasn't a double bluff. 755 00:32:43.314 --> 00:32:44.394 Sorry, but you're bankrupt. 756 00:32:44.634 --> 00:32:47.114 That theory fell over real fast. 757 00:32:47.194 --> 00:32:47.914 Almost instantly. 758 00:32:48.354 --> 00:32:50.954 Yeah. And I tried to play it real cool. 759 00:32:51.034 --> 00:32:52.314 You did seem really cool. 760 00:32:52.594 --> 00:32:53.834 I was immediately wrong. 761 00:32:58.714 --> 00:32:59.554 That sucks, man. 762 00:33:05.994 --> 00:33:07.314 So, what happened in the end? 763 00:33:07.394 --> 00:33:08.874 Jackie lost everything? 764 00:33:09.274 --> 00:33:10.474 Both of them were bankrupt. 765 00:33:10.554 --> 00:33:11.354 Yeah. 766 00:33:11.434 --> 00:33:12.714 Who's next Paul? 767 00:33:12.794 --> 00:33:14.914 Up next, the two cheeses, 768 00:33:14.994 --> 00:33:16.514 Bree and Monterey Jack. 769 00:33:17.954 --> 00:33:20.434 Oh, Paul, I guess we just bloody do it, eh? 770 00:33:20.514 --> 00:33:21.314 Do what? 771 00:33:21.394 --> 00:33:22.394 Just kick it in the dick. 772 00:33:22.874 --> 00:33:23.474 Oh. 773 00:33:24.634 --> 00:33:26.994 Paul's special folder, I accuse it. 774 00:33:27.434 --> 00:33:28.634 Show me money. 775 00:33:28.914 --> 00:33:30.554 The folder contains a coin. 776 00:33:32.314 --> 00:33:33.914 This would be the obvious pick, 777 00:33:33.994 --> 00:33:35.674 but you're probably not gonna do that. 778 00:33:35.754 --> 00:33:38.114 Why is the taskmaster around the wrong way? 779 00:33:38.714 --> 00:33:40.794 It says MT, not TM. 780 00:33:41.034 --> 00:33:42.594 The wallet's empty. 781 00:33:43.554 --> 00:33:45.514 Yes, Paul, I got one. 782 00:33:45.874 --> 00:33:46.994 I'm eyeing up the milk. 783 00:33:47.274 --> 00:33:47.994 You thirsty? 784 00:33:48.914 --> 00:33:49.594 Always. 785 00:33:49.874 --> 00:33:50.874 Show me money. 786 00:33:52.274 --> 00:33:53.874 Yeah, drink it up, Paul. 787 00:33:55.114 --> 00:33:57.034 The milk contains a coin. 788 00:33:57.114 --> 00:33:58.234 I love you, Paul. 789 00:34:01.394 --> 00:34:02.714 Oh, there's a leaf blower. 790 00:34:03.794 --> 00:34:05.954 I accuse this tennis ball. 791 00:34:08.434 --> 00:34:10.514 You wouldn't believe what I found. 792 00:34:11.594 --> 00:34:12.794 Is this working? 793 00:34:13.194 --> 00:34:14.034 Hard to say. 794 00:34:14.594 --> 00:34:16.154 Are coins made out of metal? 795 00:34:16.874 --> 00:34:18.034 Show me money. 796 00:34:20.234 --> 00:34:21.354 You got me! 797 00:34:21.754 --> 00:34:24.114 Today, modern coins are made from nickel. 798 00:34:24.354 --> 00:34:25.474 Sorry, it's quite boring, Paul. 799 00:34:30.594 --> 00:34:31.554 Show me money. 800 00:34:37.474 --> 00:34:39.314 The pot plant contains a coin. 801 00:34:40.074 --> 00:34:41.674 I'm so tired of choking. 802 00:34:45.834 --> 00:34:46.674 Show me money. 803 00:34:49.434 --> 00:34:50.034 Show me money. 804 00:34:54.794 --> 00:34:56.994 This rubber duck, show me money. 805 00:35:01.154 --> 00:35:03.434 There's something inside this wee hole here. 806 00:35:03.514 --> 00:35:04.274 Show me money! 807 00:35:06.514 --> 00:35:08.274 It's so fun when you win! 808 00:35:08.794 --> 00:35:10.794 So you're happy with that? Five coins? 809 00:35:10.874 --> 00:35:14.874 I honestly think I've done better than everyone else will have done at this. 810 00:35:15.834 --> 00:35:21.074 Three, four, five, six. 811 00:35:21.154 --> 00:35:25.394 Like the live studio, I want those four arseholes to know 812 00:35:25.834 --> 00:35:27.194 how good I've done. 813 00:35:27.274 --> 00:35:27.874 Okay. 814 00:35:28.234 --> 00:35:29.354 Celebration dance. 815 00:35:29.434 --> 00:35:30.234 Yes, Paul. 816 00:35:30.554 --> 00:35:31.314 Yes, Paul. 817 00:35:31.554 --> 00:35:32.834 Yes. Ha! 818 00:35:39.474 --> 00:35:41.994 I don't know what was better, Bree, to be honest. 819 00:35:42.074 --> 00:35:43.594 Realising that that was MT, 820 00:35:43.674 --> 00:35:45.554 you must have been quite happy with yourself. 821 00:35:45.634 --> 00:35:46.754 Or the moonwalk. 822 00:35:47.114 --> 00:35:48.834 Both were pretty amazing moments, 823 00:35:48.914 --> 00:35:51.314 like doing the moonwalk in unison with Paul. 824 00:35:51.394 --> 00:35:52.914 Are we all incredibly impressed 825 00:35:52.994 --> 00:35:54.354 by Paul's Michael Jackson dance moves? 826 00:35:54.434 --> 00:35:55.154 - Yeah. - Oh yeah. 827 00:35:55.234 --> 00:35:57.314 Can you do one right now? 828 00:35:57.594 --> 00:35:59.394 Just one Michael Jackson dance move? 829 00:36:15.234 --> 00:36:17.194 It comes as no surprise to me 830 00:36:17.274 --> 00:36:19.154 that's pervert Paul's favourite. 831 00:36:20.914 --> 00:36:24.474 What a squeaky clean celebrity to impersonate. 832 00:36:25.234 --> 00:36:28.354 So, just to be clear, they decided to bank their money after 833 00:36:28.434 --> 00:36:29.674 six coins, is that right? 834 00:36:29.874 --> 00:36:31.594 Well, interesting point. 835 00:36:31.674 --> 00:36:34.114 Bree, six coins, very solid. 836 00:36:34.554 --> 00:36:36.354 Jack, five, very solid. 837 00:36:36.634 --> 00:36:38.234 But I do have to show you this. 838 00:36:38.314 --> 00:36:38.994 Okay. 839 00:36:39.154 --> 00:36:42.954 The white powder contained a coin. 840 00:36:43.474 --> 00:36:45.314 Thank you. Do I put that in my piggy bank? 841 00:36:46.674 --> 00:36:47.994 If you want to bank it. 842 00:36:48.074 --> 00:36:49.554 Yeah, I do. Yeah. 843 00:36:51.274 --> 00:36:51.874 Okay. 844 00:36:52.194 --> 00:36:53.114 Oh no. 845 00:36:53.194 --> 00:36:54.594 I don't get it. What did I do? 846 00:36:54.674 --> 00:36:55.394 Oh no. 847 00:36:55.634 --> 00:36:57.434 So going back to the task wording. 848 00:36:57.674 --> 00:36:59.314 - Oh my God. - Oh no, Jack. 849 00:36:59.394 --> 00:37:02.194 You may save your coins and walk away at any time 850 00:37:02.274 --> 00:37:03.954 by putting your coins in the piggy bank. 851 00:37:04.034 --> 00:37:04.954 You really gonna do this? 852 00:37:05.034 --> 00:37:06.674 You really gonna split hairs like this? 853 00:37:06.754 --> 00:37:08.514 Okay. That's quite frankly pathetic. 854 00:37:10.234 --> 00:37:11.634 This guy's gonna blow. 855 00:37:11.714 --> 00:37:14.194 He's honestly, I can feel the vibration. 856 00:37:15.234 --> 00:37:17.874 Okay, who have we got left? 857 00:37:17.954 --> 00:37:19.794 Get ready for Alice Sneddy. 858 00:37:21.474 --> 00:37:23.394 Maybe I'll just go upstairs and get some coins? 859 00:37:24.354 --> 00:37:25.114 Okay. 860 00:37:25.194 --> 00:37:26.554 Just in case that's a thing. 861 00:37:34.594 --> 00:37:35.554 Show me money! 862 00:37:35.914 --> 00:37:37.834 It's no use crying over spilt milk. 863 00:37:38.154 --> 00:37:38.754 Congratulations. 864 00:37:40.874 --> 00:37:41.834 Show me money. 865 00:37:41.914 --> 00:37:42.514 Thank you. 866 00:37:45.674 --> 00:37:47.194 Ah! Show me money. 867 00:37:47.634 --> 00:37:48.394 Congratulations. 868 00:37:48.474 --> 00:37:49.594 OK, I'm ready to bank. 869 00:37:49.874 --> 00:37:52.194 1, 2, 3, 4. 870 00:37:54.754 --> 00:37:58.754 5, 6, 7, 8, 9, 10. 871 00:37:58.834 --> 00:38:00.594 Now we're going over 10. Are you going to be OK? 872 00:38:01.234 --> 00:38:03.514 120, 121. 873 00:38:06.754 --> 00:38:11.154 122, 144, 145. 874 00:38:11.474 --> 00:38:12.874 Would you like to bank those? 875 00:38:12.954 --> 00:38:13.634 Yes, please. 876 00:38:20.474 --> 00:38:24.914 When you were putting the 145th coin in the piggy bank, 877 00:38:24.994 --> 00:38:26.874 were you ever thinking, you know, 878 00:38:26.954 --> 00:38:28.794 what if I don't put in one more coin I might get 879 00:38:28.874 --> 00:38:29.994 beaten by Jack Ansett? 880 00:38:31.434 --> 00:38:34.394 Look to be honest I thought it was such a clear loophole 881 00:38:34.474 --> 00:38:35.834 that everyone was going to do it 882 00:38:35.914 --> 00:38:38.234 and I was worried that I was so lazy. 883 00:38:38.314 --> 00:38:41.514 But I'm not convinced that you're going to get away with it. 884 00:38:41.594 --> 00:38:42.834 Well shut the f*** up. 885 00:38:44.114 --> 00:38:45.474 That's a great question. 886 00:38:45.554 --> 00:38:48.234 So collect the most coins, most coins wins. 887 00:38:48.314 --> 00:38:50.474 You can gain a coin by successfully accusing 888 00:38:50.554 --> 00:38:52.074 an item of concealing one. 889 00:38:52.154 --> 00:38:55.394 So essentially this task was do whatever the f*** you want. 890 00:38:55.474 --> 00:38:58.674 - We just didn't read... - That's not true. It was reading comprehension. 891 00:39:00.394 --> 00:39:01.674 Legally, I think it works. 892 00:39:01.754 --> 00:39:02.634 Yeah, totally, it does work. 893 00:39:02.714 --> 00:39:05.194 It was a good point, it was a good point. 894 00:39:05.554 --> 00:39:06.954 So how would you want to score? 895 00:39:07.034 --> 00:39:09.874 So Jackie and Pax, they were both bankrupt. One point? 896 00:39:09.954 --> 00:39:11.194 - One point. - One point. 897 00:39:11.474 --> 00:39:14.114 And then I would give three points for Jack. 898 00:39:14.194 --> 00:39:15.354 Oh, thank you so much. 899 00:39:15.434 --> 00:39:17.274 And then I'd go four points for Bree. 900 00:39:17.354 --> 00:39:17.994 Yep. 901 00:39:18.074 --> 00:39:19.514 And then I'd go five points for Alice. 902 00:39:19.594 --> 00:39:21.354 The winner of the task is Alice SneddEn. 903 00:39:22.754 --> 00:39:25.554 Should we have a look at the episode scores so far? 904 00:39:25.634 --> 00:39:27.954 It's very close, there's only one point in it, 905 00:39:28.034 --> 00:39:31.034 but out in first with 14 points, Jack Ansett. 906 00:39:31.114 --> 00:39:31.994 Oh! 907 00:39:35.954 --> 00:39:39.074 Okay, head up onto the stage for the final task of the show. 908 00:39:42.514 --> 00:39:44.394 All right Paul, what are we doing tonight? 909 00:39:44.474 --> 00:39:46.354 Alice Snedden, please read the task. 910 00:39:47.034 --> 00:39:49.874 Make the tallest freestanding structure. 911 00:39:50.114 --> 00:39:55.354 You may only use balloons, tape, your pool noodles and umbrella. 912 00:39:55.434 --> 00:39:57.954 You have five minutes to construct your tower, 913 00:39:58.274 --> 00:40:01.634 after which it must stand on its own for ten seconds. 914 00:40:01.714 --> 00:40:02.314 Shit. 915 00:40:03.314 --> 00:40:04.234 On my whistle. 916 00:40:14.114 --> 00:40:15.754 Okay, this is getting out of hand. 917 00:40:15.834 --> 00:40:17.954 Get out of my box, please, get out of my box. 918 00:40:18.034 --> 00:40:19.114 That's what she said. 919 00:40:19.194 --> 00:40:20.154 What's the thinking, Alice? 920 00:40:20.674 --> 00:40:22.154 I don't want to say it out loud. 921 00:40:22.234 --> 00:40:23.234 I'd rather not comment. 922 00:40:23.314 --> 00:40:25.714 Oh, I'm gonna spend five minutes trying to find the thing. 923 00:40:25.794 --> 00:40:27.434 Oh, I just hit myself in the face. 924 00:40:28.914 --> 00:40:31.274 Really regretting wearing a skirt, Paul. 925 00:40:37.114 --> 00:40:38.474 What do you think that looks like? 926 00:40:38.794 --> 00:40:41.154 I'm gonna add two balloons just there for you. 927 00:40:41.234 --> 00:40:42.914 Oh, okay. Maybe a rocket ship. 928 00:40:43.954 --> 00:40:47.794 Oh. Oh. Oh. 929 00:40:48.074 --> 00:40:48.794 Shit. 930 00:40:51.514 --> 00:40:53.274 Oh no. Oh no. 931 00:40:53.354 --> 00:40:54.474 I don't know what to do. 932 00:40:54.554 --> 00:40:55.314 I'm panicking. 933 00:40:55.394 --> 00:40:56.434 I thought there were three of these. 934 00:40:56.514 --> 00:40:57.274 Can I borrow one of yours? 935 00:40:57.354 --> 00:40:57.994 Can I borrow that yellow one? 936 00:40:58.074 --> 00:40:59.034 No, piss off. 937 00:40:59.114 --> 00:41:00.034 I've got a spare. 938 00:41:00.114 --> 00:41:01.154 A spare tall one. 939 00:41:01.234 --> 00:41:02.194 Oh no, shorty. 940 00:41:02.274 --> 00:41:02.914 Okay. 941 00:41:02.994 --> 00:41:04.474 My noodle's so flaccid. 942 00:41:04.954 --> 00:41:06.274 Bree is a hot mess. 943 00:41:06.354 --> 00:41:08.394 Bree, just a reminder, it has to stand up. 944 00:41:08.474 --> 00:41:09.314 I know, Paul. 945 00:41:09.394 --> 00:41:10.034 Okay. 946 00:41:10.274 --> 00:41:12.114 I don't have any ideas. 947 00:41:16.514 --> 00:41:17.274 Oh, Jack. 948 00:41:17.954 --> 00:41:18.634 Oh. 949 00:41:20.234 --> 00:41:23.074 Ow, ow, ow, ow. 950 00:41:23.914 --> 00:41:25.074 Careful with that. 951 00:41:25.154 --> 00:41:25.754 Sorry. 952 00:41:27.914 --> 00:41:29.314 I can't get the tape off. 953 00:41:29.394 --> 00:41:30.114 10 seconds. 954 00:41:30.194 --> 00:41:32.074 I have to win this episode. 955 00:41:34.154 --> 00:41:36.594 Step away. Step away, Bree. Hands away. 956 00:41:38.594 --> 00:41:40.674 Jack, step away, Jack. Step away. 957 00:41:47.394 --> 00:41:49.754 Okay, everyone leave everything up here. 958 00:41:49.834 --> 00:41:50.714 Head on down. 959 00:41:52.394 --> 00:41:53.154 And we'll measure them. 960 00:41:53.234 --> 00:41:54.594 Come on, Jack, let's go. 961 00:41:54.674 --> 00:41:55.394 Come on, Jack. 962 00:41:55.474 --> 00:41:56.434 Come on, Jack, come on. 963 00:42:01.914 --> 00:42:05.554 All right, what happened there, Paul? 964 00:42:05.634 --> 00:42:08.514 Who won, who lost, and who's somewhere in between? 965 00:42:08.594 --> 00:42:10.074 Firstly, the elephant in the room. 966 00:42:10.434 --> 00:42:13.194 Do we accept Jack's tower? 967 00:42:13.274 --> 00:42:14.914 Can I, do I get the chance? 968 00:42:14.994 --> 00:42:15.674 No, you don't. 969 00:42:16.714 --> 00:42:19.674 I think we all know that that's unfair to everybody else 970 00:42:19.754 --> 00:42:21.474 because everyone else built a structure from the base, 971 00:42:21.554 --> 00:42:23.834 it was freestanding, Jack's was still attached to him. 972 00:42:23.914 --> 00:42:27.554 In that case, Bree, 25 centimeters. 973 00:42:28.034 --> 00:42:29.954 Jackie, 68 centimeters. 974 00:42:30.034 --> 00:42:30.674 Happy with that. 975 00:42:31.034 --> 00:42:33.114 Alice, one metre forty eight. 976 00:42:33.794 --> 00:42:36.674 Pax, one metre fifty. 977 00:42:37.114 --> 00:42:38.314 Oh, you're joking! 978 00:42:38.394 --> 00:42:40.074 Two centimetres in it, yes. 979 00:42:40.474 --> 00:42:43.394 So that's one point for Jack, two points for Bree, 980 00:42:43.754 --> 00:42:46.394 three points for Jackie, four points for Alice, 981 00:42:46.474 --> 00:42:48.754 and five points for Pax Assadi. 982 00:42:53.994 --> 00:42:55.714 Paul, I think it'd be a good time 983 00:42:55.794 --> 00:42:58.074 to have a little bit of a series score update. 984 00:42:58.474 --> 00:42:59.154 Okay. 985 00:42:59.394 --> 00:43:00.554 It's very close. 986 00:43:00.874 --> 00:43:03.794 Out in first with 50 points, Jackie van Beek. 987 00:43:07.034 --> 00:43:10.834 But who is the winner of episode three 988 00:43:10.914 --> 00:43:12.434 of Taskmaster season six? 989 00:43:12.514 --> 00:43:14.994 With 17 points, the winner of episode three 990 00:43:15.074 --> 00:43:16.274 is Alice Snedden. 991 00:43:19.634 --> 00:43:21.594 Okay, congratulations Alice. 992 00:43:21.674 --> 00:43:23.714 Please head up and enjoy your bounty. 993 00:43:23.794 --> 00:43:26.074 - She loves the puss. - Do you wanna come with me, Jack? Come on. 994 00:43:26.154 --> 00:43:26.914 No. 995 00:43:26.994 --> 00:43:28.434 Come on, Jack, come on. 996 00:43:29.234 --> 00:43:31.914 Ka kite ano. We'll see you next time. 997 00:43:45.754 --> 00:43:47.754 He's still holding it! 998 00:43:49.754 --> 00:43:53.354 Welcome to Taskmaster, the show that comedians say yes to because 999 00:43:53.434 --> 00:43:55.394 they're desperate to reinvent themselves. 1000 00:43:57.634 --> 00:44:01.074 Or in Jack Ansett's case, invent themselves. 1001 00:44:01.154 --> 00:44:04.114 Oh, Jack's the weakest link. Oh! 1002 00:44:05.274 --> 00:44:08.394 Okay, by a round of applause, who knows who I am? 70876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.