All language subtitles for Suika EP 5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,339 --> 00:00:08,060 プロフェッサー・サッキャン、日本と国との 友達との友達との友達との友達との友 2 00:00:08,060 --> 00:00:13,120 達との友達との友達との 3 00:00:42,380 --> 00:00:49,120 スミちゃんちょっと早いだって先生と一緒に 歩くの恥ずかしいです何が恥ずかしいんです 4 00:00:49,120 --> 00:00:55,560 か流行の印にいただいたものですよそれはそ うですけどその格好で 5 00:00:55,560 --> 00:01:01,100 東京の街はきついっすちょっと待って 6 00:01:11,720 --> 00:01:12,720 野球頑張って! 7 00:01:45,320 --> 00:01:49,000 私の唯一の友人は、ババマリコだった。 8 00:01:50,180 --> 00:01:54,840 ご存知の通り、彼女は3億円を応領し逃亡中 だ。 9 00:01:56,260 --> 00:02:00,660 でも、最近はニュースでも取り上げられなく なった。 10 00:02:02,260 --> 00:02:05,600 と、みんな飽きてしまったのだろう。 11 00:02:07,400 --> 00:02:13,900 先日、長い間放置されていた彼女の机と椅子 は、地下室へ運び出されてしまった。 12 00:02:15,329 --> 00:02:21,930 ロッカーは別の人が使っておりもうババマリ コを思い出させるものは何もない 13 00:02:21,930 --> 00:02:28,470 みんな彼女のことは最初からいなかったかの ように 14 00:02:28,470 --> 00:02:35,030 働いている私もいつかこんな風に 15 00:02:35,030 --> 00:02:40,090 最初からいなかったかのようになってしまう 日が来るのだろうか 16 00:02:40,090 --> 00:02:44,210 何これ 17 00:02:45,860 --> 00:02:52,660 何って頼まれてた社内報の原稿ですよ私の友 人そりゃ分かってるけどだってこれ 18 00:02:52,660 --> 00:02:59,300 ババマリコのことじゃない社内報だよ 19 00:02:59,300 --> 00:03:06,240 乗せられないよこれやっぱりそりゃそうでし ょうちの会社の金を応用して 20 00:03:06,240 --> 00:03:12,860 しかも逃亡中でさあの事件のことはなかった ことにしたいんだからさババマリコなんて 21 00:03:12,860 --> 00:03:14,380 誰も思い出したくないんだよね 22 00:03:15,940 --> 00:03:22,880 じゃあこれボツにしてくださいもちろんボツ だよこれは無理だもんじゃあちょっと 23 00:03:22,880 --> 00:03:28,440 待ってよもういいじゃないですか他の人に頼 んでくださいよまだ書いてないの早川さん 24 00:03:28,440 --> 00:03:34,400 だけなんだよね締め切り今度の月曜日今度こ そちゃんとしたの書いてくださいちゃんと 25 00:03:34,400 --> 00:03:41,160 したの友達がいないって言うなら他の人に頼 むけどいないの友達 26 00:03:41,160 --> 00:03:44,920 いますよ 27 00:03:45,640 --> 00:03:52,340 あらその人のことを書いて明るく陽気な奴一 発ご 28 00:03:52,340 --> 00:03:59,280 苦労 29 00:03:59,280 --> 00:03:59,660 様です 30 00:03:59,660 --> 00:04:08,140 私 31 00:04:08,140 --> 00:04:13,740 宛ての現金書き留めが4つ亀山純一? 32 00:04:16,970 --> 00:04:17,970 誰だ? 33 00:04:53,420 --> 00:04:54,420 私が友達? 34 00:04:54,560 --> 00:05:01,380 いやあの本当に形だけでいいんです実は社内 報で私の友人というタイトルで何か書 35 00:05:01,380 --> 00:05:08,000 かなければならなくなりまして考えてみたら 友人って呼べるような人ちょっと私いなくて 36 00:05:08,000 --> 00:05:14,700 でも私でいいのかしらもちろんですじゃあや るわよ 37 00:05:14,700 --> 00:05:20,740 ありがとうございますそれから私と一緒に写 ってる写真とかも載せたいんですけどよろ 38 00:05:20,740 --> 00:05:25,730 しいですかどうぞどうぞ。すいません。では 、教授らしいところをまず一枚。 39 00:05:26,470 --> 00:05:27,470 ちょっと待って。 40 00:05:32,070 --> 00:05:34,310 それ、着るんですか? 41 00:05:35,050 --> 00:05:36,050 ダメ? 42 00:05:36,470 --> 00:05:38,470 いや、ダメってことはないですけど。 43 00:05:43,170 --> 00:05:44,170 私も? 44 00:05:44,730 --> 00:05:46,070 だって友達でしょ。 45 00:05:48,470 --> 00:05:49,970 はい、じゃあ、取ります。 46 00:05:56,300 --> 00:05:57,300 変だと思わない? 47 00:05:57,700 --> 00:05:58,700 何が? 48 00:05:58,760 --> 00:06:04,440 だって男さんと先生が友達なんで年齢的に見 ても変じゃない? 49 00:06:05,240 --> 00:06:06,240 だから? 50 00:06:06,540 --> 00:06:11,540 いや普通はキズナちゃんに頼むんじゃないの ? 51 00:06:12,440 --> 00:06:19,360 そうそうかもそうさ当然キズナちゃんよ 52 00:06:19,360 --> 00:06:22,920 普通に考えたら別にそうとは限らないんじゃ ないの? 53 00:06:24,060 --> 00:06:29,440 まあエロ漫画家よりは大学教授の方が聞こえ がいいって言えばそれまでなんだけどね 54 00:06:29,440 --> 00:06:36,360 ままださん私ね今日締め切り迫ってても 55 00:06:36,360 --> 00:06:39,620 めちゃくちゃ忙しいんですけどあ、怒っちゃ った? 56 00:06:39,860 --> 00:06:44,200 ねえやっぱり元子さんが先生に頼んだのを目 に持ってた 57 00:06:44,200 --> 00:06:51,040 あと町内 58 00:06:51,040 --> 00:06:52,980 会費払ってこようかな 59 00:07:00,650 --> 00:07:01,650 キズナさんが? 60 00:07:06,070 --> 00:07:07,970 なんでキズナさん怒ってんですか? 61 00:07:08,530 --> 00:07:10,390 だってモトコさんは教授に頼んだんでしょ? 62 00:07:10,990 --> 00:07:11,990 え? 63 00:07:12,070 --> 00:07:13,070 それが原因? 64 00:07:13,650 --> 00:07:19,730 エロ漫画家だから自分は頼まれないんだって 気がんじゃってさそんな誤解ですよそれ 65 00:07:19,730 --> 00:07:26,050 やっぱ大学教授が友達って方が見え晴れるも んねそんな 66 00:07:26,050 --> 00:07:28,690 理由で教授に頼むわけないでしょ 67 00:07:31,039 --> 00:07:36,560 本当に本当にでも 68 00:07:36,560 --> 00:07:42,880 今日順に頼んだんでしょでもやっぱりちょっ と 69 00:07:42,880 --> 00:07:49,440 年離れてるし友達っていうには無理があるか なと思ってでも私エロ漫画家だし何言って 70 00:07:49,440 --> 00:07:55,760 んですかもう自己表現する自立した女性なん てもうみんなの憧れの的ですよ声高い 71 00:07:55,760 --> 00:08:02,410 ぜひ友人ってことだよお願いします 72 00:08:02,410 --> 00:08:09,250 いいよありがとうございます 73 00:08:09,250 --> 00:08:15,770 私じゃあ何かまずいことでもあるのかしらい やとんでもない 74 00:08:15,770 --> 00:08:21,890 ただやっぱり教授と友達っていうのはちょっ と無理があるかなっていうかおこがましい 75 00:08:21,890 --> 00:08:28,800 っていうかそんなことないわよいいわよ私や るわよでもやっぱり歳も 76 00:08:28,800 --> 00:08:35,520 離れてますし歳が離れていては友人にはなれ ないとでも言うん 77 00:08:35,520 --> 00:08:42,020 ですかいやとんでもないそうですよね歳なん かも関係ないですよね 78 00:09:05,000 --> 00:09:11,820 197198199200いばあちゃんさあ 79 00:09:11,820 --> 00:09:18,380 いつも滞在時間マッハだけどもうちょっと長 く家に行ってくんないかな娘 80 00:09:18,380 --> 00:09:25,200 の滞納している家賃をこれにてご清算くださ いますようお願い申し上げ 81 00:09:25,200 --> 00:09:31,980 ます亀山純一もうなんでこんな勝手なことす るのよ違うだ 82 00:09:31,980 --> 00:09:34,400 いたい私が家賃滞納してるとこなんで知って んのよ 83 00:09:36,160 --> 00:09:43,120 いや、どうしよう何も分かってる、きっとね 、人雇って調べたのよそういうやつなのよ 84 00:09:43,120 --> 00:09:49,940 まあ、そういうことで早速、出産しますかち ょっと待った! 85 00:09:50,640 --> 00:09:51,640 なんで? 86 00:09:54,780 --> 00:10:01,500 確かに、確かに、家賃と食費買い直してます ものすごく迷惑をかけてます、ごめんなさい 87 00:10:01,500 --> 00:10:02,500 でも 88 00:10:03,160 --> 00:10:08,980 このお金だけはあの人の援助だけは受けたく ないのだからこれこのままあの人に返します 89 00:10:08,980 --> 00:10:15,680 あの対応してるお金は私がきちんと働いて返 しますからだからお願いします 90 00:10:15,680 --> 00:10:19,340 いいよお願いします 91 00:10:19,340 --> 00:10:25,180 わかりました返します 92 00:10:25,180 --> 00:10:27,340 ゆかちゃん 93 00:10:38,149 --> 00:10:45,050 どうしたんですか教授モトコさんがね私に友 達になってく 94 00:10:45,050 --> 00:10:51,390 れないかっておかしな人よね本当の友達って 言うんじゃないのよ 95 00:10:51,390 --> 00:10:57,910 それって社内法の原稿のことですかなんで知 ってるの 96 00:10:57,910 --> 00:11:01,790 私も頼まれてキズナさんも 97 00:11:22,160 --> 00:11:29,080 話は分かったデンちゃんが悪いんですいや私 も悪いんですでどう 98 00:11:29,080 --> 00:11:35,400 するのあたしがやるの教授がやるのその社内 法そうよどっち 99 00:11:35,400 --> 00:11:42,220 それはそっちが決めてくれないとねえそうよ 100 00:11:42,220 --> 00:11:46,880 どっちいやあたしが決めるんですか他に誰が 決めるのよ 101 00:11:53,340 --> 00:11:58,700 決められませんそんなどっちに決まっても怒 らないからさうんそうよ怒らない 102 00:11:58,700 --> 00:12:05,680 あもうほんと決められませんってば 103 00:12:05,680 --> 00:12:12,620 もうめんどくさい人だなあそれじゃあじゃん けんで決めましょうあそうだねじゃあ勝 104 00:12:12,620 --> 00:12:18,700 った方が友達ってことでじゃんけんぽい怒っ たあら残念 105 00:12:18,700 --> 00:12:22,060 短い間だったけど 106 00:12:22,830 --> 00:12:28,610 あなたと友達でいて楽しかったわちょっと教 授 107 00:12:28,610 --> 00:12:31,850 冗談よ 108 00:12:31,850 --> 00:12:38,770 さてとさっさと友達やっちゃ 109 00:12:38,770 --> 00:12:40,350 うぜよろしくお願いします 110 00:13:25,880 --> 00:13:32,400 ささやかな夢なんですねあのね一人暮らしを 始めてまず最初にやったのが 111 00:13:32,400 --> 00:13:39,140 お茶漬けでもお茶碗の中にお茶を入れるんじ ゃなくて湯飲みの中にご飯を入れて直接そこ 112 00:13:39,140 --> 00:13:44,780 でわしゃーって食べるやつこの時からそれが 入れたくて入れたくてわかりますそれあのね 113 00:13:44,780 --> 00:13:49,040 私は箸箱あの中にご飯詰めたくなりません? 114 00:13:49,700 --> 00:13:50,880 箸箱にご飯? 115 00:13:51,160 --> 00:13:52,580 そうそうそうないですか? 116 00:13:52,960 --> 00:13:59,050 もう私あの細い隙間にご飯見きっちり詰めて こう 閉めたり開けたりでも な 117 00:13:59,050 --> 00:14:00,750 んかわかる? 118 00:14:01,030 --> 00:14:08,030 やってみた?はじまこやりませんよ そんな 馬鹿なこと打ち出た 119 00:14:08,030 --> 00:14:14,050 んだから やってみればいいんだよだって そんな非常識なことなん 120 00:14:14,050 --> 00:14:20,650 じゃこりゃあいや 121 00:14:20,650 --> 00:14:23,350 これは違うんです 122 00:14:25,420 --> 00:14:27,960 一つねー まさか 123 00:14:27,960 --> 00:14:38,420 今 124 00:14:38,420 --> 00:14:45,300 度は本当だって間違いない えんぼがきなさ んと実家だから 125 00:14:45,300 --> 00:14:50,960 今度ね双子の女の子の写真飾ってるでしょ これキズナちゃんだと思うねー 126 00:14:55,390 --> 00:15:01,350 その他諸々の情報をつなぎ合わせてみるとど うもキズナちゃんちみたいなのよねこれすっ 127 00:15:01,350 --> 00:15:08,190 ごいうちだよこれキズナちゃんちってお金持 ちだったんだほらほらこのね屋根柄だって一 128 00:15:08,190 --> 00:15:15,050 枚5万はするねほら土道の蔵なんかもあるし さあさぞかしお宝眠ってんだろうな 129 00:15:15,050 --> 00:15:21,250 このうちだったら札束を送られてきても不思 議じゃないな札束を送ってきたのキズナ 130 00:15:21,250 --> 00:15:28,190 ちゃんにでも返しちゃうみたいですけどねキ ズナちゃんらしいないやなんかお父 131 00:15:28,190 --> 00:15:35,170 さんとの間には暗くて深い川があるみたいな のよそうなんですかだって実 132 00:15:35,170 --> 00:15:41,030 家には一切帰んないんだよ変じゃないそんな のなんかあったんですかねお父さんは 133 00:15:41,030 --> 00:15:45,550 出来のいいお姉さんの方を随分可愛がってた らしいから 134 00:15:56,270 --> 00:16:02,830 亀山県は漫画家というクリエイティブな仕事 に 携わる27歳そんな彼女 135 00:16:02,990 --> 00:16:09,530 本当は本物のお嬢様なのだよし いいんじゃ ない 136 00:16:09,530 --> 00:16:14,290 すごい 137 00:16:14,290 --> 00:16:20,750 だろ その家これ キズナさんのか 138 00:16:20,750 --> 00:16:27,320 そうよ キズナちゃんたらし込めばその家ゲ ットできんだよ夢のようだなや 139 00:16:27,320 --> 00:16:34,140 めてくださいたらし込み終わったんでどんな 言い方いいないいな見 140 00:16:34,140 --> 00:16:41,120 る目あるな無理っすよ隠し木が違いすぎます 隠し木ってお 141 00:16:41,120 --> 00:16:48,040 前何なの人間だよキズナちゃん人造の霊場か 142 00:16:48,040 --> 00:16:52,920 あれなんで深窓って書くんですかね 143 00:16:56,189 --> 00:17:03,170 お暇だってとこあるんだよねなんだかどんど ん遠く 144 00:17:03,170 --> 00:17:04,170 に行ってしまうよな 145 00:18:31,600 --> 00:18:35,080 何してるんですか?こんなとこで落 146 00:18:35,080 --> 00:18:41,440 ちてたああ、昨日風邪で 147 00:18:41,440 --> 00:18:45,060 ありがとうございますそれ、 148 00:18:47,100 --> 00:18:53,100 それ読みましたなんか不自然なこと書いてま した? 149 00:18:55,240 --> 00:19:02,190 いや、私さ私エロ漫画家なんだよねそんなク リエイティブなお仕事とか言われるよう 150 00:19:02,190 --> 00:19:09,130 な代物じゃないわけ。ああ、そのこと。それ 、父親は金持ちかもしれないけど、全然関係 151 00:19:09,130 --> 00:19:12,470 ないし。私、お嬢様でも全然本当なんでもな いし、 152 00:19:13,270 --> 00:19:18,630 家賃滞納するぐらいの実力しかない漫画家な の。いや、そんなことないです。そうなの。 153 00:19:19,270 --> 00:19:20,270 それが事実なの。 154 00:19:22,430 --> 00:19:28,910 もう私、なんかそういう綺麗事とか書かれる のもすごく嫌だから、本当のこと書いて。 155 00:19:30,000 --> 00:19:31,180 え、本当のことって? 156 00:19:32,720 --> 00:19:39,680 だからエロマンが家賃滞納してるそんななん で書 157 00:19:39,680 --> 00:19:40,680 けないの? 158 00:19:41,540 --> 00:19:42,800 だってなんで? 159 00:19:44,200 --> 00:19:49,020 だってその人のことをわざわざそこまで書か なくたって私がいいって言ってんのから結 160 00:19:49,020 --> 00:19:55,380 局 161 00:19:55,380 --> 00:19:57,840 モトコさんが恥かくからじゃないの? 162 00:19:59,720 --> 00:20:02,800 世間体が悪いからだから書けないんじゃない の? 163 00:20:12,580 --> 00:20:17,200 そりゃじゃんけんで決めた友達なんだし普通 にいいんだけどさ 164 00:20:17,200 --> 00:20:23,220 なんか裏切られた気がするんだよね 165 00:20:32,409 --> 00:20:37,330 お客、うちの父親と同じ人間なんだ最 166 00:20:37,330 --> 00:20:39,630 悪 167 00:20:39,630 --> 00:20:47,630 お 168 00:20:47,630 --> 00:20:54,570 客様、お怪 169 00:20:54,570 --> 00:20:55,570 我はありませんでしたか? 170 00:20:55,990 --> 00:20:56,990 どうしたの? 171 00:20:57,450 --> 00:21:03,890 あのお客様のお荷物をお預かりしようと思っ たんですけどこの人が急に手を離したのよ誠 172 00:21:03,890 --> 00:21:10,770 に申し訳ございませんどうしようあのお客様 もしよろしければどうぞあちらの方へあとは 173 00:21:10,770 --> 00:21:17,650 私のまでいたしますので主人に入院してる主 174 00:21:17,650 --> 00:21:24,390 人に持ってくれように言われたのにどうぞ 175 00:21:24,390 --> 00:21:25,390 あちらの方へ 176 00:21:56,000 --> 00:21:57,240 お金で済むってこと? 177 00:21:58,120 --> 00:22:04,770 だから君もほら早く仕事戻ってこれいや私探 します何言ってんの無理だってないって同じ 178 00:22:04,770 --> 00:22:11,390 ものも絶対ないよでも探してみます時間の無 駄だって探してもないよだってなかったこと 179 00:22:11,390 --> 00:22:15,170 になんかできるわけないじゃないですかその 人にとっては大事なものかもしれないって言 180 00:22:15,170 --> 00:22:20,690 ってる意味全然わかんないそこまで言うなら 勝手に探せば 181 00:22:20,690 --> 00:22:24,850 早川君ユーズ効かないね 182 00:22:44,240 --> 00:22:45,240 これですか? 183 00:22:46,000 --> 00:22:47,000 これです! 184 00:22:47,540 --> 00:22:48,540 ないです。 185 00:23:43,439 --> 00:23:46,440 あのどうぞ 186 00:23:54,440 --> 00:24:01,100 これお客さんの壊しちゃって同じもの探した んだけどなかなかなくて 187 00:24:01,100 --> 00:24:06,920 もしかして見つからなかったら首とかいやま さか 188 00:24:06,920 --> 00:24:13,560 でも私やっぱり探したいんですいや 189 00:24:13,560 --> 00:24:20,460 無理じゃないだってこれすごい古いものだし 謝っちゃった 190 00:24:20,460 --> 00:24:21,460 方が 191 00:24:22,890 --> 00:24:29,710 うちの課長も同じこと言ってましたよお金出 せばそれで済むとか時間ないから 192 00:24:29,710 --> 00:24:33,510 次に行こうとか体裁のいいことだけ言ってお こうとか 193 00:24:33,510 --> 00:24:40,470 どうやってババちゃんのこともなかったこと 194 00:24:40,470 --> 00:24:47,270 にってエロ漫画家をクリエイティブな職業だ なんて 195 00:24:47,270 --> 00:24:54,100 言い換えたりして親いるのにないように暮ら したりして 196 00:24:54,100 --> 00:25:00,360 あるのにないことに 197 00:25:00,360 --> 00:25:07,200 するっていうのは間違ってると思うんですそ んなに簡単に切り捨てて生きてて 198 00:25:07,200 --> 00:25:10,680 それでいいのかなって思うんです 199 00:25:10,680 --> 00:25:16,440 ないことにされるのは 200 00:25:16,440 --> 00:25:19,400 辛すぎます 201 00:25:25,570 --> 00:25:27,510 私やっぱり人形探してきます 202 00:27:29,520 --> 00:27:32,240 はい。あの、ちょっといいですか? 203 00:28:15,620 --> 00:28:19,680 これキズナちゃんが書いたんだわキズナさん が? 204 00:28:28,960 --> 00:28:34,620 キズナさんね双子のお姉さんが亡くなって一 度実家に帰ったの 205 00:28:34,620 --> 00:28:40,600 お父様がずいぶん嘆かれてそれを慰めようと 思ったらしいのね 206 00:28:40,600 --> 00:28:44,180 キズナさんここを引き払うつもりだったんで すか? 207 00:29:10,909 --> 00:29:17,820 ここへ戻ってきてその話しながらボロボロ泣 いてたいいじゃない 208 00:29:17,820 --> 00:29:24,820 憎しんなんてって言ったの親じゃなくたって どこかできっとあなた 209 00:29:24,820 --> 00:29:26,460 を待っていてくれる人がいるって 210 00:32:10,670 --> 00:32:11,450 キズナさん 211 00:32:11,450 --> 00:32:19,310 あの 212 00:32:19,310 --> 00:32:26,130 ーあ、ちょっとごめんキズナちゃーん電話あ 、 213 00:32:26,250 --> 00:32:33,250 なんだいないのかよあの 214 00:32:33,250 --> 00:32:35,490 ーいないんですけどえ? 215 00:32:36,670 --> 00:32:39,510 今日は締め切り携帯も通じない 216 00:32:40,260 --> 00:32:46,800 それは大変ですないや探してくれって言われ てもひ 217 00:32:46,800 --> 00:32:50,520 ょっとして逃げちゃったんじゃないですかも しもし? 218 00:32:51,120 --> 00:32:57,800 あ、しずなちゃんどこ行ってたのよたった今 出版社の人から電話あってさ分かってる今 219 00:32:57,800 --> 00:33:01,900 からやりますからあとこれメロンメロン? 220 00:33:03,040 --> 00:33:06,220 お金持ちの匂いがするよし冷凍庫冷凍庫 221 00:33:14,960 --> 00:33:15,960 どうしたんですか? 222 00:33:16,620 --> 00:33:23,400 あの、あの、あそこに射的の屋台が出てて射 的ってあの、鉄砲で撃つやつ? 223 00:33:23,500 --> 00:33:29,280 そうそう、あの、それ当ててきた当てたって 、これあの、私すごい得意なよ、射的それで 224 00:33:29,280 --> 00:33:34,760 もう一発で撮れたからキスマさんはい 225 00:33:34,760 --> 00:33:38,960 ありがとうございました 226 00:33:44,750 --> 00:33:47,070 本当にありがとうございました。 227 00:34:55,909 --> 00:35:00,210 今日実家帰ったんですよえ、帰ったの? 228 00:35:00,930 --> 00:35:07,910 そうなんかここの家の明かり見えたらほっと しちゃいました 229 00:35:07,910 --> 00:35:14,870 帰る家があるのは幸せだなとかなんかしみじ み思ったりして 230 00:35:14,870 --> 00:35:18,410 実家よりここが家になっちゃったのね 231 00:35:18,410 --> 00:35:24,030 父親にも会ってきました 232 00:35:25,770 --> 00:35:30,270 っていうかあれは見たというかなんか 233 00:35:30,270 --> 00:35:36,970 せこくて情けない感じになってしまって 234 00:35:36,970 --> 00:35:42,050 昔はもっといっぱいなんか 235 00:35:42,050 --> 00:35:47,710 私の本をいっぱい集めたりして 236 00:35:47,710 --> 00:35:52,670 私が持ってないのも持ってたりとか言って 237 00:35:55,820 --> 00:36:01,240 なんかそういう几帳面なとこ全然変わってな くて 238 00:36:01,240 --> 00:36:09,700 そう 239 00:36:09,700 --> 00:36:17,560 なんです 240 00:36:17,560 --> 00:36:24,060 同じものが見つかりましたんでいえもうそん なに喜んでいただけると恐縮します 241 00:36:25,190 --> 00:36:28,310 いえ、本当こちらこそ。申し訳ありませんで した。 242 00:36:29,770 --> 00:36:32,030 はい。はい、では失礼いたします。 243 00:36:40,290 --> 00:36:41,290 はい。 244 00:36:44,550 --> 00:36:46,410 あの、ちょっといいですか。 245 00:36:47,250 --> 00:36:48,990 お疲れ様。また明日ね。はい。 246 00:37:13,390 --> 00:37:16,330 すいません お邪魔します 247 00:37:16,330 --> 00:37:34,490 あの 248 00:37:34,490 --> 00:37:41,370 ー あっありがとう来てくれたなんてここを 使ってってあんだよ 249 00:37:41,690 --> 00:37:47,550 これにあのねべてを持ってほしいのれたあー ね黒く塗りつぶすポンッとここれで お願い 250 00:37:47,550 --> 00:37:52,110 しますはい完成できましたありがとうござい ますじゃあのかゆかちゃんの頭を引っ張って 251 00:37:52,110 --> 00:37:58,710 くださいはい じゃあここに行ってください よいしょいっじゃあ多かったらまた検索して 252 00:37:58,710 --> 00:38:05,670 きてください ごめんここに行ってはい私も っと複雑なものをやりたい 253 00:38:05,670 --> 00:38:11,820 んですけど あっじゃあもうちょっと変わっ てくださいそんな私、消しゴムの一つ目だ 254 00:38:11,820 --> 00:38:12,820 ったんですから。 255 00:38:13,140 --> 00:38:15,180 じゃあ、家で買ってください。 256 00:38:16,460 --> 00:38:21,400 もっとおかわりして、しばまと。はい、私が やるから。よなべだよなべだ。 257 00:38:22,700 --> 00:38:24,180 こうでなくっちゃ。 258 00:38:27,200 --> 00:38:30,560 泥船で飲んでねえか。10倍ぐらい頼ってい いかわからない。 259 00:38:40,810 --> 00:38:41,810 もう帰ってくれる? 260 00:38:51,210 --> 00:38:55,350 はい、皆さん、メロンの時間ですよ。メロン のメロン。はい、はい。 261 00:38:56,210 --> 00:38:57,210 どうぞ。 262 00:38:57,670 --> 00:38:59,050 いただきます。はい、ありがとう。 263 00:38:59,970 --> 00:39:00,970 ありがとうございます。 264 00:39:01,710 --> 00:39:02,710 ちょっと待って。 265 00:39:03,550 --> 00:39:05,970 原稿にメロンのセル絶対つけないでよ。 266 00:39:07,610 --> 00:39:08,610 はい、大丈夫。 267 00:39:09,250 --> 00:39:10,250 手筆です。 268 00:39:11,180 --> 00:39:17,780 ブーブー言 269 00:39:17,780 --> 00:39:19,880 えぬっ 270 00:39:21,020 --> 00:39:27,660 持つもそこさあのちょっとこっちこっちてく ださい 271 00:39:27,660 --> 00:39:34,520 ねこっちをやってほしいはいベタ塗ってくだ さいえっ 黒く塗ってくださいどこもあ 272 00:39:34,520 --> 00:39:39,200 んまうちみたいなおみやさんやに後ろ黒くん を売り潰してくださったらしく 273 00:39:41,000 --> 00:39:42,000 はみ出さないのね 274 00:40:10,140 --> 00:40:11,140 ということは? 275 00:40:11,700 --> 00:40:12,700 間に合いました。 276 00:40:14,840 --> 00:40:16,760 お疲れ様でした。ありがとうございました。 277 00:40:20,240 --> 00:40:21,320 お疲れ様でした。 278 00:40:26,760 --> 00:40:30,640 コーヒーイズゴッド。 279 00:40:31,480 --> 00:40:32,480 何それ? 280 00:40:32,980 --> 00:40:35,200 私のカップ、ほら。こんなこと書いてあった んだ。 281 00:40:36,280 --> 00:40:37,280 私のは… 282 00:40:38,250 --> 00:40:44,530 ラブ・フォー・ユーラブ・フォー・ユーイカ ちゃんのは?なんかすごいいっぱい書いて 283 00:40:44,530 --> 00:40:51,490 ますよ本当だ犬よりもばあさんを怒らせる方 が危ないbyメナンド 284 00:40:51,490 --> 00:40:52,850 ロス誰? 285 00:40:53,350 --> 00:40:54,350 メナンドロス? 286 00:40:55,190 --> 00:40:58,810 教授のはね 287 00:40:58,810 --> 00:41:05,030 小泉おかしい 288 00:41:22,670 --> 00:41:27,730 今日も変わり映えしない一日が始まるのか今 日も暑くなりそうですね 289 00:41:27,730 --> 00:41:32,710 なんか食べるものしかありません? 290 00:41:33,690 --> 00:41:35,930 そうですねなんかあるかも 291 00:41:35,930 --> 00:41:40,710 これは? 292 00:42:00,940 --> 00:42:07,760 キズナさんの原稿は無事間に合いモトコさん は清水の舞 293 00:42:07,760 --> 00:42:14,580 台から飛び降りる覚悟でキズナさんのことを エロ漫画家で家賃を滞納していると書いた 294 00:42:14,580 --> 00:42:21,140 けれど社内の反応は全くなかったそうだいい 295 00:42:21,140 --> 00:42:26,760 写真だ友達のフリっていうより友達って感じ 296 00:42:30,810 --> 00:42:36,450 でも考えてみたら社内本なんて誰もまともに 読んでないんですよねえ、そうなんすか? 297 00:42:36,850 --> 00:42:43,270 うん、実は私もちゃんと読んだことはありま せんん? 298 00:42:45,010 --> 00:42:46,290 何を書いてるんですか? 299 00:42:46,610 --> 00:42:51,490 なんでもないですよえ、何を書いてるんです か?いいですよ、いいからほら座ってちゃん 300 00:42:51,490 --> 00:42:52,650 と読んでください、社内本え? 301 00:42:52,930 --> 00:42:55,550 そっちでどうもありがとうございますどうも 302 00:43:00,400 --> 00:43:07,240 またか うわっスイカだ今日も郵便局 303 00:43:07,240 --> 00:43:10,100 のお兄さんは来ることは来たのですが 304 00:43:10,100 --> 00:43:14,680 と 305 00:43:14,680 --> 00:43:20,560 こしえに札束を配達してくれそうもありませ ん 306 00:43:20,560 --> 00:43:27,400 しかしこんなことを言っている今も誰かが誰 307 00:43:27,400 --> 00:43:34,180 かのために必死に走っているのです今日も何 もかも放り出して 308 00:43:34,180 --> 00:43:38,660 誰かのために一生懸命走っている人がいるの です 309 00:43:38,660 --> 00:43:45,580 お父さん私たちが思っているより世界 310 00:43:45,580 --> 00:43:47,460 は愛に満ちているのかも 311 00:44:16,360 --> 00:44:23,320 あ、あ、虹だ、あ、虹、ゆかちゃん、ゆかち ゃん虹、あ、あ、ちょーちゅー、も 312 00:44:23,320 --> 00:44:27,520 とこちゃん、虹だよー、ほらー、ほらほら 313 00:44:39,890 --> 00:44:46,750 この暖かい日はあなたと出会った日のように ゆらゆらゆ 314 00:44:46,750 --> 00:44:53,750 らゆらゆらゆらゆら思い出を届けるきっとき っと 315 00:44:53,750 --> 00:45:00,670 来年もその先もここで待ち合わせしてるわき っときっと 316 00:45:00,670 --> 00:45:04,550 きっときっときっときっとあたしを届ける 317 00:45:06,300 --> 00:45:13,100 小さな体でギリギリまで背伸びしてあ 318 00:45:13,100 --> 00:45:18,540 なたの頬に優しくキスをする 319 00:45:18,540 --> 00:45:25,180 どれほど愛しいと思ったんだ 320 00:45:25,180 --> 00:45:32,140 ろう涙が出るくらい大切に思 321 00:45:32,140 --> 00:45:33,140 う 322 00:45:41,960 --> 00:45:47,900 手のひらからこぼれるたびあなたを感じるの 323 00:46:12,419 --> 00:46:16,060 仕事もやも捨てるってはっきり言いました今 は言いました? 324 00:46:16,560 --> 00:46:22,920 結婚ですよ結婚人は変わるものなのよ教授 325 00:46:22,920 --> 00:46:25,420 死んだ人に会いに行くんです 31089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.