All language subtitles for Shaolin.Dolemite.1999.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,398 --> 00:00:03,440 - [Man] You bad little motherfucker 2 00:00:03,440 --> 00:00:05,770 you think you outta sight. 3 00:00:05,770 --> 00:00:08,101 But you ain't done nothin' yet 4 00:00:08,101 --> 00:00:11,855 until you face the bad, bad Dolemite. 5 00:00:11,855 --> 00:00:14,522 (ominous music) 6 00:00:29,256 --> 00:00:30,089 - Nyah. 7 00:00:31,665 --> 00:00:34,415 (doors rumbling) 8 00:00:37,845 --> 00:00:39,902 (ominous humming) 9 00:00:39,902 --> 00:00:42,402 (eerie music) 10 00:00:48,787 --> 00:00:51,454 (doors banging) 11 00:01:03,413 --> 00:01:06,330 Wu-Tang (mumbles)! 12 00:01:16,683 --> 00:01:19,183 (eye buzzing) 13 00:01:26,942 --> 00:01:29,859 (arrows whooshing) 14 00:01:35,197 --> 00:01:36,030 Shit. 15 00:01:41,659 --> 00:01:45,242 (suspenseful drum beating) 16 00:01:56,791 --> 00:01:59,708 (ninjas whooshing) 17 00:02:01,460 --> 00:02:02,990 Zygos. 18 00:02:02,990 --> 00:02:04,956 - Don't come closer, Tupac. 19 00:02:04,956 --> 00:02:06,454 There's nothing for you here. 20 00:02:06,454 --> 00:02:09,186 Leave now with your life while you have a chance. 21 00:02:09,186 --> 00:02:11,214 - Yo, I came here to boot some shit. 22 00:02:11,214 --> 00:02:14,719 So back the fuck up before you get smacked the fuck up. 23 00:02:14,719 --> 00:02:16,810 - There's nothing of value here. 24 00:02:16,810 --> 00:02:17,727 - Bullshit! 25 00:02:19,891 --> 00:02:20,891 What's that? 26 00:02:22,970 --> 00:02:24,066 - Not on your life! 27 00:02:24,066 --> 00:02:25,796 Kill me first, you bastard! 28 00:02:25,796 --> 00:02:29,946 - Step off bitch and maybe I'll spare your punk ass. 29 00:02:29,946 --> 00:02:31,196 Go on, beat it! 30 00:02:32,705 --> 00:02:34,938 - Bastard, you dare have the nerve 31 00:02:34,938 --> 00:02:37,445 to insult the Clan of the Wu-Tang?! 32 00:02:37,445 --> 00:02:38,667 - Why not? 33 00:02:38,667 --> 00:02:39,917 You ain't shit! 34 00:02:41,775 --> 00:02:44,800 (both grunting) 35 00:02:44,800 --> 00:02:48,217 (arms and feet thudding) 36 00:03:06,555 --> 00:03:09,305 (arms whooshing) 37 00:03:21,650 --> 00:03:24,400 (Tupac grunting) 38 00:03:31,322 --> 00:03:35,489 (arms thudding) (both grunting) 39 00:03:43,770 --> 00:03:47,603 (Tupac punching and grunting) 40 00:03:59,794 --> 00:04:01,925 (ominous music) 41 00:04:01,925 --> 00:04:05,592 (Tupac laughing maniacally) 42 00:04:07,064 --> 00:04:08,644 - (winces) No! 43 00:04:08,644 --> 00:04:09,477 No! 44 00:04:15,076 --> 00:04:18,909 (Tupac laughing and grunting) 45 00:04:27,832 --> 00:04:31,415 (suspenseful tribal music) 46 00:04:42,696 --> 00:04:46,363 (speaking foreign language) 47 00:04:51,575 --> 00:04:54,075 - The Hunchback of Notre Dame. 48 00:04:58,022 --> 00:04:58,855 Well! 49 00:05:04,347 --> 00:05:07,264 Aah, look at this bad motherfucker. 50 00:05:10,443 --> 00:05:11,693 Son of a bitch. 51 00:05:16,895 --> 00:05:19,264 Well, thing-ting-tong. 52 00:05:19,264 --> 00:05:20,952 Take the thing is strong. 53 00:05:20,952 --> 00:05:24,202 (Monk Ru-Dee chanting) 54 00:05:38,080 --> 00:05:38,913 Aah. 55 00:05:47,529 --> 00:05:50,452 Greetings my yellow brotha. 56 00:05:50,452 --> 00:05:53,202 You are hip lookin' motherfucker. 57 00:05:55,767 --> 00:05:59,647 I'm Monk Ru-Dee from the Dolemite Clan. 58 00:05:59,647 --> 00:06:02,863 I've come from China seekin' wisdom, 59 00:06:02,863 --> 00:06:07,030 lookin' for some power and the nearest (mumbles) hospital. 60 00:06:09,020 --> 00:06:10,482 - Buddha bless you. 61 00:06:10,482 --> 00:06:12,315 Welcome to our temple. 62 00:06:13,784 --> 00:06:18,133 Do you care to play a game of Chinese Chess? 63 00:06:18,133 --> 00:06:22,300 Our Game Boy is broke (mumbles) light. 64 00:06:23,867 --> 00:06:27,056 - What kind of motherfuckin' shit is this? 65 00:06:27,056 --> 00:06:31,028 - Dolemite Clan decide when Tupac was here, 66 00:06:31,028 --> 00:06:33,220 but we cast him away. 67 00:06:33,220 --> 00:06:34,053 - You did? 68 00:06:35,327 --> 00:06:38,019 Oh, well what did you do? 69 00:06:38,019 --> 00:06:41,619 - He was (mumbles) all night and fighting all day. 70 00:06:41,619 --> 00:06:44,133 - If I'd have been here, I'd have kicked his goddamn ass. 71 00:06:44,133 --> 00:06:48,300 So tell me this, which way did that motherfucker go? 72 00:06:50,681 --> 00:06:53,458 When I catch him, Imma put these hush puppies 73 00:06:53,458 --> 00:06:55,541 up his motherfucking ass. 74 00:06:56,915 --> 00:06:58,498 - Buddha bless you. 75 00:07:01,860 --> 00:07:04,420 (birds chirping) 76 00:07:04,420 --> 00:07:07,087 (ominous music) 77 00:07:21,364 --> 00:07:24,531 (ninja mouth calling) 78 00:07:35,580 --> 00:07:38,330 (both screaming) 79 00:07:39,576 --> 00:07:40,826 - Ninja hitmen? 80 00:07:55,058 --> 00:07:59,225 (ninjas grunting) (arms whooshing) 81 00:08:00,422 --> 00:08:04,362 - May I suggest that you back off or you'll be hurt? 82 00:08:04,362 --> 00:08:07,195 - [Ninja] Stupid gringo, kill him! 83 00:08:14,985 --> 00:08:19,152 (kicks thudding) (ninjas grunting) 84 00:09:58,464 --> 00:10:01,214 - Come on, let's get out of here! 85 00:10:03,779 --> 00:10:05,646 - You're good. 86 00:10:05,646 --> 00:10:07,396 - Thank you, my Lord. 87 00:10:09,374 --> 00:10:10,707 - Move it along. 88 00:10:27,490 --> 00:10:30,073 (bell tolling) 89 00:10:37,518 --> 00:10:41,685 - Sir Prince Sanada has foiled the assassination attempt. 90 00:10:43,410 --> 00:10:47,301 - (laughs) So the meddlesome fool 91 00:10:47,301 --> 00:10:49,329 thought he could meddle in our affair 92 00:10:49,329 --> 00:10:52,167 and hide in the Shaolin temple afterwards. 93 00:10:52,167 --> 00:10:54,429 We'll show him different. 94 00:10:54,429 --> 00:10:56,512 - [Ninjas] Yes, Lordship! 95 00:10:58,279 --> 00:11:01,164 - Round up the men and prepare the ships 96 00:11:01,164 --> 00:11:03,260 to set sail for China. 97 00:11:03,260 --> 00:11:07,334 I want both the Prince and Shaolin temple destroyed. 98 00:11:07,334 --> 00:11:11,974 Not a single monk shall be spared a horrible death. 99 00:11:11,974 --> 00:11:13,641 I want them crushed! 100 00:11:14,922 --> 00:11:16,933 - [Ninjas] Yes, Lordship! 101 00:11:16,933 --> 00:11:20,516 (Lord laughing maniacally) 102 00:11:26,561 --> 00:11:29,200 (soft, suspenseful music) 103 00:11:29,200 --> 00:11:33,367 (bell tolling) (soft guitar music) 104 00:11:55,911 --> 00:11:57,719 - Buddha bless you. 105 00:11:57,719 --> 00:11:58,886 Arise, my son. 106 00:12:01,007 --> 00:12:03,257 - Thank you, High Holiness. 107 00:12:06,336 --> 00:12:09,336 - What brings you to Shaolin temple? 108 00:12:10,332 --> 00:12:13,332 - Master, I have traveled from Japan 109 00:12:14,531 --> 00:12:19,235 to learn the sacred arts of the Shaolin temple. 110 00:12:19,235 --> 00:12:21,898 So Master, I would be most honored 111 00:12:21,898 --> 00:12:24,182 if you could teach me those arts, 112 00:12:24,182 --> 00:12:27,765 so I could spread their knowledge in Japan. 113 00:12:29,758 --> 00:12:33,258 - Normally Sir, we don't accept strangers. 114 00:12:34,388 --> 00:12:37,367 But another outsider from the Dolemite Clan 115 00:12:37,367 --> 00:12:40,534 has been allowed, so you may stay too. 116 00:12:43,411 --> 00:12:45,852 - Thank you Abbot, you are most kind. 117 00:12:45,852 --> 00:12:48,938 (bell tolling) 118 00:12:48,938 --> 00:12:52,105 (soft soothing music) 119 00:12:59,549 --> 00:13:02,393 - Excuse me, are you Abbot White? 120 00:13:02,393 --> 00:13:06,185 - Yes, I've been expecting you, please sit down. 121 00:13:06,185 --> 00:13:08,185 - Thank you, High Abbot. 122 00:13:12,137 --> 00:13:15,901 - (sighs) Yes I know that the reason you are here 123 00:13:15,901 --> 00:13:19,033 is because of this ninja conspiracy. 124 00:13:19,033 --> 00:13:20,366 Is that correct? 125 00:13:21,429 --> 00:13:24,987 - Master, I wish to learn Shaolin techniques 126 00:13:24,987 --> 00:13:27,154 so that I may defeat them. 127 00:13:30,251 --> 00:13:32,126 - The ninjas and Shaolin have been at odds 128 00:13:32,126 --> 00:13:34,142 for a great many years. 129 00:13:34,142 --> 00:13:37,975 I remember the last time I ran into them, hmm. 130 00:13:39,724 --> 00:13:42,974 (dramatic fight music) 131 00:13:54,358 --> 00:13:58,525 (blades swooshing) (ninjas shouting) 132 00:14:14,360 --> 00:14:17,943 (idol laughing maniacally) 133 00:14:29,258 --> 00:14:30,925 - Ninja black magic. 134 00:14:38,756 --> 00:14:42,339 (idol laughing maniacally) 135 00:14:44,140 --> 00:14:45,272 Buddha have mercy. 136 00:14:45,272 --> 00:14:49,002 I demand that you tricksters show yourselves right now. 137 00:14:49,002 --> 00:14:51,816 - Silly Abbot, Trix are for kids. 138 00:14:51,816 --> 00:14:53,566 Prepare to die, monk. 139 00:14:54,514 --> 00:14:57,953 - You have entered the 37th chamber of Shaolin 140 00:14:57,953 --> 00:14:59,814 and now because of your actions, 141 00:14:59,814 --> 00:15:01,713 you must suffer the consequences. 142 00:15:01,713 --> 00:15:03,693 I demand that you show yourselves. 143 00:15:03,693 --> 00:15:04,526 Come out! 144 00:15:14,194 --> 00:15:18,361 (swords whooshing) (ninjas grunting) 145 00:15:28,277 --> 00:15:32,444 (fists thudding) (ninjas grunting) 146 00:15:44,829 --> 00:15:48,996 (ninjas shouting) (swords whooshing) 147 00:16:16,837 --> 00:16:21,004 (ninja shouting) (shelf crashing) 148 00:16:31,419 --> 00:16:34,669 (smoke bomb exploding) 149 00:16:36,543 --> 00:16:39,367 - Another attack is inevitable. 150 00:16:39,367 --> 00:16:41,411 Your arrival foreshadows that. 151 00:16:41,411 --> 00:16:44,504 - Master, I-- - Enough of this. 152 00:16:44,504 --> 00:16:47,087 Let's begin your education now. 153 00:16:48,781 --> 00:16:51,031 - Thank you sir, I'm ready. 154 00:16:52,119 --> 00:16:55,099 - First, I'll show you the five-style fist. 155 00:16:55,099 --> 00:16:57,003 Pay attention. 156 00:16:57,003 --> 00:16:58,883 - I won't disappoint you, Master. 157 00:16:58,883 --> 00:17:03,606 I've been preparing for this chance all my life. 158 00:17:03,606 --> 00:17:05,160 - Huh. 159 00:17:05,160 --> 00:17:07,224 - Shaolin Kung Fu derives itself 160 00:17:07,224 --> 00:17:09,180 from nature's five elements. 161 00:17:09,180 --> 00:17:12,847 They're metal, wood, earth, fire, and water. 162 00:17:14,666 --> 00:17:18,833 - Dammit, why does he teach a foreigner and not me? 163 00:17:19,805 --> 00:17:22,055 - Yes Master, I understand. 164 00:17:23,016 --> 00:17:23,849 - Good. 165 00:17:24,704 --> 00:17:27,037 Let's begin with the basics. 166 00:17:30,340 --> 00:17:32,007 - I'm ready, Master. 167 00:17:33,496 --> 00:17:35,144 - Wait, where are you going? - Leave me alone! 168 00:17:35,144 --> 00:17:38,590 - You're not allowed to leave, you can't. 169 00:17:38,590 --> 00:17:40,287 - Who's gonna stop me? 170 00:17:40,287 --> 00:17:41,204 - Well I... 171 00:17:48,577 --> 00:17:50,170 I better tell the Abbot what happened. 172 00:17:50,170 --> 00:17:51,003 - Right 173 00:17:56,614 --> 00:17:58,804 - Abbot White, Sir. 174 00:17:58,804 --> 00:18:00,304 - What is it, boy? 175 00:18:01,176 --> 00:18:02,619 - It's bad, Sir. 176 00:18:02,619 --> 00:18:05,369 It's Chi Kang, he's run away Sir. 177 00:18:07,392 --> 00:18:08,392 - That fool! 178 00:18:09,395 --> 00:18:11,305 Buddha (mumbles). 179 00:18:11,305 --> 00:18:13,888 (bell tolling) 180 00:18:21,309 --> 00:18:22,805 The five-style fist. 181 00:18:22,805 --> 00:18:26,388 All the effective moves of Shaolin Kung Fu. 182 00:18:28,485 --> 00:18:29,318 Tiger! 183 00:18:30,173 --> 00:18:34,340 (Master grunting) (arms whooshing) 184 00:18:40,235 --> 00:18:41,068 Dragon! 185 00:18:43,847 --> 00:18:48,014 (Master grunting) (arms whooshing) 186 00:18:56,963 --> 00:18:58,027 Crane! 187 00:18:58,027 --> 00:19:02,194 (Master grunting) (arms whooshing) 188 00:19:12,003 --> 00:19:13,569 Snake! 189 00:19:13,569 --> 00:19:17,736 (Master grunting) (sand shuffling) 190 00:19:30,378 --> 00:19:31,599 Monkey! 191 00:19:31,599 --> 00:19:35,766 (Master grunting) (arms whooshing) 192 00:19:50,175 --> 00:19:51,922 - Look at that shit! 193 00:19:51,922 --> 00:19:55,362 This motherfucker's outta sight! 194 00:19:55,362 --> 00:19:59,529 (Master grunting) (arms whooshing) 195 00:20:10,573 --> 00:20:13,156 (wind howling) 196 00:20:55,889 --> 00:20:58,639 (sand crumbling) 197 00:21:03,505 --> 00:21:06,338 (ninjas shouting) 198 00:21:17,006 --> 00:21:19,923 (swords swooshing) 199 00:21:21,202 --> 00:21:23,952 (fists thudding) 200 00:22:36,629 --> 00:22:39,462 (piccolo wailing) 201 00:22:44,499 --> 00:22:48,666 (soft Asian music) (student grunting) 202 00:24:43,198 --> 00:24:45,365 - Ooh, my man is doin' it. 203 00:25:26,468 --> 00:25:29,468 - (slaps) Good job. 204 00:25:33,648 --> 00:25:37,843 (crickets chirping) (fire crackling) 205 00:25:37,843 --> 00:25:42,010 (soft, soothing music) (woman moaning) 206 00:26:03,116 --> 00:26:07,252 - My God, it's true what they say about you black men. 207 00:26:07,252 --> 00:26:11,419 - (laughs) It sure is, my sweet honey. 208 00:26:12,434 --> 00:26:15,101 - Come on, let's get it on stud. 209 00:26:16,462 --> 00:26:19,991 (fire crackling) 210 00:26:19,991 --> 00:26:24,115 (energetic Asian music) 211 00:26:24,115 --> 00:26:28,282 (arms whooshing) (both grunting) 212 00:27:09,005 --> 00:27:10,755 - Master, forgive me. 213 00:27:11,879 --> 00:27:14,546 - Well now, what do I have here? 214 00:27:16,460 --> 00:27:19,140 Well done; you've improved. 215 00:27:19,140 --> 00:27:23,119 First, keep practicing and you'll be my best student yet. 216 00:27:23,119 --> 00:27:24,786 - Thank you, Master. 217 00:27:26,197 --> 00:27:29,754 - (sighs) Still, these strikes alone 218 00:27:29,754 --> 00:27:33,014 won't be able to defeat the power of the ninja artists. 219 00:27:33,014 --> 00:27:35,182 So you'll have to use your brains to fight them. 220 00:27:35,182 --> 00:27:39,099 - Yes Master, I will use both skill and brains. 221 00:27:40,603 --> 00:27:42,848 - Very well, keep practicing. 222 00:27:42,848 --> 00:27:43,681 - Yes. 223 00:27:45,950 --> 00:27:50,117 (wind howling) (ominous music) 224 00:28:06,615 --> 00:28:10,871 - (sighs) Buddha, have mercy. 225 00:28:10,871 --> 00:28:12,538 A Ninja deadly trap. 226 00:28:48,192 --> 00:28:52,359 (ninjas shouting) (swords clanging) 227 00:29:00,195 --> 00:29:03,112 (soft Asian music) 228 00:29:07,828 --> 00:29:09,245 Buddha bless you. 229 00:29:16,278 --> 00:29:18,366 (blood spurting) (ominous music) 230 00:29:18,366 --> 00:29:22,533 (ninjas shouting) (ground rumbling) 231 00:29:29,817 --> 00:29:33,650 (swords and blades whooshing) 232 00:30:24,692 --> 00:30:28,859 (sand shuffling) (Abbot shouting) 233 00:30:31,303 --> 00:30:33,970 (ominous music) 234 00:30:38,780 --> 00:30:40,197 Buddha bless you. 235 00:30:47,579 --> 00:30:50,329 (ninjas buzzing) 236 00:30:55,167 --> 00:30:58,417 (instrument whistling) 237 00:31:16,821 --> 00:31:20,201 (shovel crunching) 238 00:31:20,201 --> 00:31:23,034 (ground rumbling) 239 00:31:27,574 --> 00:31:31,405 (man and Abbot shouting) 240 00:31:31,405 --> 00:31:32,238 - Let me go. 241 00:31:32,238 --> 00:31:34,905 It's me, Abbot White, let me go! 242 00:31:38,881 --> 00:31:39,798 Release me! 243 00:31:41,113 --> 00:31:42,065 Let me go! 244 00:31:42,065 --> 00:31:43,948 It's me, Abbot White. 245 00:31:43,948 --> 00:31:44,781 Release me! 246 00:31:44,781 --> 00:31:46,065 Let me go, you fool. 247 00:31:46,065 --> 00:31:49,065 Let me go! (grunts) 248 00:31:53,708 --> 00:31:56,958 (instrument whistling) 249 00:32:11,024 --> 00:32:13,691 (Abbot wincing) 250 00:32:17,259 --> 00:32:21,426 (instrument whistling) (Abbot grunting) 251 00:32:26,692 --> 00:32:30,359 (man shouting and wincing) 252 00:32:32,541 --> 00:32:36,041 (man laughing maniacally) 253 00:32:45,425 --> 00:32:48,092 (ominous music) 254 00:33:00,957 --> 00:33:03,547 - Good news Sir, Abbot White is dead. 255 00:33:03,547 --> 00:33:05,380 I saw his body myself. 256 00:33:10,135 --> 00:33:12,383 - (claps) Excellent. 257 00:33:12,383 --> 00:33:15,466 (Phantasm whooshing) 258 00:33:50,227 --> 00:33:52,603 Mr (mumbles), what do you think of my student? 259 00:33:52,603 --> 00:33:54,513 Her name is Phantasm. 260 00:33:54,513 --> 00:33:58,680 - (laughs) A martial arts masterpiece. 261 00:34:04,501 --> 00:34:07,388 - Your wish is my command. 262 00:34:07,388 --> 00:34:09,888 - Go kill and return. - Right. 263 00:34:12,338 --> 00:34:15,005 (ominous music) 264 00:34:34,713 --> 00:34:36,402 - Those beads. 265 00:34:36,402 --> 00:34:37,235 Master? 266 00:34:37,235 --> 00:34:41,402 - (laughs) I screwed a guy to death so I could get those. 267 00:34:43,199 --> 00:34:45,366 - Where did you get those? 268 00:34:48,910 --> 00:34:52,239 - Come on over here and I'll whisper it to you. 269 00:34:52,239 --> 00:34:53,647 - That'll be a pleasure. 270 00:34:53,647 --> 00:34:57,814 (arms whooshing) (both shouting) 271 00:35:26,974 --> 00:35:30,141 (Shurikens whooshing) 272 00:35:31,523 --> 00:35:35,023 (suspenseful Asian music) 273 00:36:05,055 --> 00:36:09,222 (Shurikens whooshing and clanging) 274 00:36:30,167 --> 00:36:34,334 (fists smacking) (both grunting) 275 00:36:54,936 --> 00:36:57,519 - Those must be Master's beads. 276 00:37:01,177 --> 00:37:03,344 Big brother, look at this. 277 00:37:07,904 --> 00:37:08,821 Look, here. 278 00:37:10,828 --> 00:37:13,644 - Yes, these are Abbot White's beads. 279 00:37:13,644 --> 00:37:14,764 Let's tell the Abbot. 280 00:37:14,764 --> 00:37:17,597 Come on, we have no time to waste. 281 00:37:18,956 --> 00:37:21,873 (soft Asian music) 282 00:37:23,676 --> 00:37:25,509 - Prepare the funeral. 283 00:37:28,209 --> 00:37:31,209 (rhythmic drumming) 284 00:37:40,909 --> 00:37:43,492 (bell tolling) 285 00:37:58,033 --> 00:38:00,700 (ominous music) 286 00:38:25,837 --> 00:38:30,004 (ninjas shouting) (sword swooshing) 287 00:38:36,813 --> 00:38:41,245 - Well well, if it ain't the lost tribe of Shabazz. 288 00:38:41,245 --> 00:38:43,447 Don't tell me you white niggas. 289 00:38:43,447 --> 00:38:45,959 You're not here to stop me, are you? 290 00:38:45,959 --> 00:38:48,039 - Your goin' down, G. 291 00:38:48,039 --> 00:38:50,679 - Yo (mumbles), what you doin' here man? 292 00:38:50,679 --> 00:38:52,641 You're on the East side now, motherfucker. 293 00:38:52,641 --> 00:38:56,391 West side can't help your sorry punk ass now. 294 00:38:59,469 --> 00:39:02,469 (knuckles cracking) 295 00:39:10,377 --> 00:39:14,544 (both grunting) (fists thudding) 296 00:39:44,963 --> 00:39:47,373 - You want some more of this? 297 00:39:47,373 --> 00:39:51,540 (both shouting) (fists thudding) 298 00:39:56,277 --> 00:39:57,610 Come and get it. 299 00:40:05,004 --> 00:40:09,171 (clan grunting and shouting) (fists thudding) 300 00:40:20,077 --> 00:40:22,827 (kicks thudding) 301 00:40:50,337 --> 00:40:54,004 (death bell tolling loudly) 302 00:40:58,476 --> 00:41:02,309 (ninjas wincing and shouting) 303 00:41:10,456 --> 00:41:14,123 (Tupac laughing maniacally) 304 00:41:24,297 --> 00:41:27,047 - Come on let's get out of here. 305 00:41:35,585 --> 00:41:39,693 - (laughs) Get yourself some Nikes next time. 306 00:41:39,693 --> 00:41:41,470 You sorry apple-headed Zulus. 307 00:41:41,470 --> 00:41:46,090 Let's get some fried chicken. (laughs) 308 00:41:46,090 --> 00:41:50,257 (serene Asian music) (birds chirping) 309 00:41:51,593 --> 00:41:54,176 (both moaning) 310 00:41:56,269 --> 00:41:57,436 - Oh, my ears. 311 00:42:03,046 --> 00:42:06,629 (both moaning and wincing) 312 00:42:28,517 --> 00:42:29,934 - Oh my goodness. 313 00:42:51,189 --> 00:42:53,175 - Thanks ma'am. 314 00:42:53,175 --> 00:42:55,508 - It looks like you ran into 315 00:42:56,391 --> 00:42:58,349 Tupac of the Dolemite Clan. 316 00:42:58,349 --> 00:43:00,428 - That's right. 317 00:43:00,428 --> 00:43:02,944 You're damn right. - It was him. 318 00:43:02,944 --> 00:43:05,548 We got no beef with the West side. 319 00:43:05,548 --> 00:43:07,854 That nigga's got to go. 320 00:43:07,854 --> 00:43:11,482 See if I don't cap his ass next time. 321 00:43:11,482 --> 00:43:15,878 - He is a sworn enemy of the Wu-Tang tribe. 322 00:43:15,878 --> 00:43:19,880 He killed my father and stole the death bell. 323 00:43:19,880 --> 00:43:24,336 He plans to unite with the Ninjas and destroy Shaolin. 324 00:43:24,336 --> 00:43:26,262 I can't allow this to happen. 325 00:43:26,262 --> 00:43:27,442 - Let's join forces. 326 00:43:27,442 --> 00:43:29,265 I think it'd be a good idea for both of us. 327 00:43:29,265 --> 00:43:30,765 - Right, but first 328 00:43:32,147 --> 00:43:33,551 to Shaolin. 329 00:43:33,551 --> 00:43:36,105 We must warn the Abbot. 330 00:43:36,105 --> 00:43:39,272 (ominous Asian music) 331 00:44:05,109 --> 00:44:07,576 - I wonder if those fellers in the pajamas 332 00:44:07,576 --> 00:44:10,699 could give me directions to Shaolin. 333 00:44:10,699 --> 00:44:14,199 - Where do you think you're going, gringo? 334 00:44:15,789 --> 00:44:17,691 What's your name? 335 00:44:17,691 --> 00:44:18,524 - Me? 336 00:44:21,406 --> 00:44:23,479 Well I'm Davey Crockett. 337 00:44:23,479 --> 00:44:26,396 Hunter and tracker at your service. 338 00:44:28,049 --> 00:44:31,555 - Vamos now gringo or I'll have to kill you. 339 00:44:31,555 --> 00:44:34,638 - I ain't gonna leave on your say so. 340 00:44:35,927 --> 00:44:38,760 (sword sheathing) 341 00:44:40,739 --> 00:44:41,572 En garde. 342 00:44:43,342 --> 00:44:44,175 - Wait. 343 00:44:46,243 --> 00:44:48,910 (ominous music) 344 00:44:59,344 --> 00:45:03,511 (swords clanging) (both grunting) 345 00:45:16,664 --> 00:45:19,223 Let's get outta here! 346 00:45:19,223 --> 00:45:21,723 - Don't say I didn't warn ya. 347 00:45:35,842 --> 00:45:39,332 - We should have no trouble in destroying the Shaolin temple 348 00:45:39,332 --> 00:45:41,646 now that we have Tupac on our side. 349 00:45:41,646 --> 00:45:42,896 Viva La Russia. 350 00:45:44,662 --> 00:45:48,857 Tupac is indeed a powerful ally for anyone to have 351 00:45:48,857 --> 00:45:52,440 and I am sure that we should be victorious. 352 00:45:54,638 --> 00:45:56,055 - You said it, G. 353 00:45:57,230 --> 00:46:01,397 We're gonna whip their baldheaded asses. (laughs) 354 00:46:06,592 --> 00:46:09,175 (birds cooing) 355 00:46:14,122 --> 00:46:18,289 (fists thudding) (both grunting) 356 00:46:20,849 --> 00:46:23,615 - Finest Shaolin techniques in action. 357 00:46:23,615 --> 00:46:25,198 Let's check it out. 358 00:46:27,729 --> 00:46:31,896 (legs whooshing) (both grunting) 359 00:46:33,058 --> 00:46:35,808 (fists thudding) 360 00:46:43,831 --> 00:46:47,998 (fists pounding) (both shouting) 361 00:46:49,421 --> 00:46:50,588 Do forgive me. 362 00:46:55,759 --> 00:46:59,926 (fists thudding) (both grunting) 363 00:47:05,730 --> 00:47:07,750 (man wincing) 364 00:47:07,750 --> 00:47:10,103 - So you wanna play rough, do ya? 365 00:47:10,103 --> 00:47:13,686 Good. (grunts and screams) 366 00:47:17,097 --> 00:47:21,264 (both grunting) (arms whooshing) 367 00:47:22,849 --> 00:47:24,574 - Come on up. 368 00:47:24,574 --> 00:47:27,683 (clothes whooshing) 369 00:47:27,683 --> 00:47:31,850 (shouting and grunting) (fists thudding) 370 00:47:37,878 --> 00:47:39,413 - Are you feelin' alright, my friend? 371 00:47:39,413 --> 00:47:41,080 A little sore maybe? 372 00:47:42,268 --> 00:47:44,201 - Come on then, come on. 373 00:47:44,201 --> 00:47:46,286 - Hey hey hey, calm down. 374 00:47:46,286 --> 00:47:47,878 Calm down now. 375 00:47:47,878 --> 00:47:51,333 He's only playing around with you. 376 00:47:51,333 --> 00:47:53,605 What's your purpose of your coming to Shaolin, huh? 377 00:47:53,605 --> 00:47:58,053 - I came to train my skills with some experts, 378 00:47:58,053 --> 00:47:59,636 not kids like that. 379 00:48:06,649 --> 00:48:09,566 (soft Asian music) 380 00:48:21,297 --> 00:48:23,557 - [Everyone] Greetings, Lord Abbot. 381 00:48:23,557 --> 00:48:25,305 We hope you are well. 382 00:48:25,305 --> 00:48:27,555 - [Abbot] Please be seated. 383 00:48:31,958 --> 00:48:33,708 - Abbot, these three? 384 00:48:35,198 --> 00:48:39,365 - Ah, well this girl is from the tribe of Wu-Tang. 385 00:48:44,985 --> 00:48:48,694 And these men are from the tribe of Shebazz. 386 00:48:48,694 --> 00:48:52,243 That's right, these men have come to warn us 387 00:48:52,243 --> 00:48:54,607 of an impending ninja attack. 388 00:48:54,607 --> 00:48:58,203 Their army is already entrenched in the region. 389 00:48:58,203 --> 00:49:02,370 It's just a matter of time before they launch an attack. 390 00:49:03,368 --> 00:49:06,925 As you see, we must take precautions. 391 00:49:06,925 --> 00:49:10,675 This is of extreme importance for our wealth. 392 00:49:12,619 --> 00:49:15,840 - Lady Wutasha, why are you here? 393 00:49:15,840 --> 00:49:19,678 - Master, Monk Ru-Dee of the Dolemite Clan and I 394 00:49:19,678 --> 00:49:23,766 have been hunting Tupac, the Westside Monk. 395 00:49:23,766 --> 00:49:26,291 He killed my father and then stole our Wu-Tang family 396 00:49:26,291 --> 00:49:28,436 Dolby Stereo death bell. 397 00:49:28,436 --> 00:49:32,603 I must get it back from him before he pawns it off. 398 00:49:37,164 --> 00:49:39,252 - Where's Monk Ru-Dee now? 399 00:49:39,252 --> 00:49:42,502 - Last I saw, he was looking for Tupac. 400 00:49:43,413 --> 00:49:46,413 - Alright then, I want everyone here 401 00:49:47,809 --> 00:49:51,042 to split up into small groups. 402 00:49:51,042 --> 00:49:55,739 If we are divided, we will then stand a better chance 403 00:49:55,739 --> 00:49:58,656 of seeing the first attack quicker. 404 00:50:01,973 --> 00:50:03,723 Buddha bless you all. 405 00:50:05,497 --> 00:50:08,830 (energetic Asian music) 406 00:50:16,923 --> 00:50:20,159 ♫ (Mumbles) one time last night 407 00:50:20,159 --> 00:50:23,659 ♫ Everybody tell me I did 408 00:50:29,745 --> 00:50:30,654 I don't know. 409 00:50:30,654 --> 00:50:34,690 I'm wounded, (mumbles) here fight? 410 00:50:34,690 --> 00:50:35,863 Boy, I'm in shape. 411 00:50:35,863 --> 00:50:38,199 I'm in shape for a fight. 412 00:50:38,199 --> 00:50:40,616 But I mean don't wanna fight. 413 00:50:42,877 --> 00:50:46,127 (mumbling and burping) 414 00:51:05,849 --> 00:51:08,516 (hiccups) What? 415 00:51:11,162 --> 00:51:14,579 (muffled drunken speech) 416 00:51:43,696 --> 00:51:46,446 Matter of fact, get away from me. 417 00:51:49,204 --> 00:51:50,037 Look out. 418 00:51:53,625 --> 00:51:56,875 (suspenseful drumming) 419 00:52:02,265 --> 00:52:04,508 - Sam the Spliff. 420 00:52:04,508 --> 00:52:08,135 You motherfucker, you out here (mumbles)? 421 00:52:08,135 --> 00:52:10,997 You oughta get your ass a job. 422 00:52:10,997 --> 00:52:13,500 You know there's ninjas everywhere? 423 00:52:13,500 --> 00:52:15,465 - Yo, my brother. 424 00:52:15,465 --> 00:52:18,478 (muffled drunken speech) 425 00:52:18,478 --> 00:52:20,395 You need a little help. 426 00:52:21,781 --> 00:52:25,031 (muffled drunk speech) 427 00:52:48,394 --> 00:52:52,561 (sword swooshing) (ninja shouting) 428 00:52:59,271 --> 00:53:03,438 (sword whooshing) (fists thudding) 429 00:53:19,172 --> 00:53:22,422 (muffled drunk speech) 430 00:53:50,537 --> 00:53:53,454 (soft Asian music) 431 00:54:07,901 --> 00:54:10,651 (dramatic music) 432 00:54:24,747 --> 00:54:28,080 (ninja mouth vibrating) 433 00:54:33,347 --> 00:54:34,180 - Ninjas! 434 00:54:34,180 --> 00:54:35,912 (stick swooshing) 435 00:54:35,912 --> 00:54:40,079 (swords swooshing) (arms whooshing) 436 00:54:54,170 --> 00:54:58,337 (ninjas grunting) (swords clanging) 437 00:56:42,574 --> 00:56:43,407 - Let's go! 438 00:56:43,407 --> 00:56:44,821 (suspenseful chase music) 439 00:56:44,821 --> 00:56:45,904 - After them. 440 00:56:50,907 --> 00:56:51,824 After them! 441 00:56:53,010 --> 00:56:54,998 No, you stay here and protect the Abbot. 442 00:56:54,998 --> 00:56:55,831 Come on! 443 00:57:03,787 --> 00:57:04,620 - Come on, let's take a look. 444 00:57:04,620 --> 00:57:06,703 - Alright. - You're right. 445 00:57:11,303 --> 00:57:14,303 (inquisitive music) 446 00:57:15,804 --> 00:57:19,304 (suspenseful fight music) 447 00:57:38,057 --> 00:57:42,224 (swords whooshing) (ninjas grunting) 448 00:57:43,099 --> 00:57:44,842 - Useless motherfuckers. 449 00:57:44,842 --> 00:57:49,009 (fists thudding) (swords swooshing) 450 00:58:11,251 --> 00:58:14,751 (suspenseful fight music) 451 00:58:21,757 --> 00:58:23,424 - Hey, they're here. 452 00:58:30,670 --> 00:58:33,587 (swords swooshing) 453 00:58:43,184 --> 00:58:46,351 Hey look, the circus has come to town. 454 00:58:47,412 --> 00:58:49,829 - Careful, I sense the Abbot. 455 00:58:53,692 --> 00:58:55,365 - Buddha bless you. 456 00:58:55,365 --> 00:58:58,300 Tell me, what brings you to Shaolin temple? 457 00:58:58,300 --> 00:59:01,736 - We've got an old score to settle you and I 458 00:59:01,736 --> 00:59:04,204 and you're harboring our enemy. 459 00:59:04,204 --> 00:59:05,220 Attack them! 460 00:59:05,220 --> 00:59:06,803 - Right! - Get 'em! 461 00:59:11,280 --> 00:59:15,447 (everyone shouting) (swords clanging) 462 00:59:42,365 --> 00:59:46,532 (both grunting) (sword swooshing) 463 00:59:57,030 --> 01:00:01,197 (staff whooshing) (both grunting) 464 01:00:02,136 --> 01:00:06,303 (sword clanging) (both grunting) 465 01:00:54,992 --> 01:00:57,742 (Tupac shouting) 466 01:02:15,009 --> 01:02:18,259 (wincing and grunting) 467 01:02:34,340 --> 01:02:35,173 - Get 'em! 468 01:02:41,370 --> 01:02:43,221 - Well if it ain't the mighty whities. 469 01:02:43,221 --> 01:02:45,138 - East side rules, Pac. 470 01:02:48,497 --> 01:02:52,664 (fists thudding) (both grunting) 471 01:02:55,406 --> 01:02:59,573 (spear swooshing) (both grunting) 472 01:03:58,604 --> 01:04:02,771 (ominous music) (Tupac chanting) 473 01:04:23,168 --> 01:04:25,344 (both shouting) 474 01:04:25,344 --> 01:04:28,094 (kicks thudding) 475 01:04:42,242 --> 01:04:45,325 (death bell tolling) 476 01:05:15,672 --> 01:05:19,422 (bell dinging and exploding) 477 01:05:20,592 --> 01:05:23,759 (ominous fight music) 478 01:05:27,054 --> 01:05:28,843 - Which motherfucker did that? 479 01:05:28,843 --> 01:05:29,676 Huh?! 480 01:05:30,534 --> 01:05:31,534 - It was me. 481 01:05:32,714 --> 01:05:34,047 - You skanky ho. 482 01:05:35,463 --> 01:05:37,760 - You have brought tragedy to the Wu-Tang family 483 01:05:37,760 --> 01:05:39,852 and shame to the Dolemite clan. 484 01:05:39,852 --> 01:05:42,221 It's time for you to die, do you understand me? 485 01:05:42,221 --> 01:05:43,896 I'm going to kill you. 486 01:05:43,896 --> 01:05:45,767 I'm gonna rip you apart! 487 01:05:45,767 --> 01:05:47,812 - Nobody steal my shine, bitch. 488 01:05:47,812 --> 01:05:50,218 Fuck you and your mama. (laughs) 489 01:05:50,218 --> 01:05:51,259 - Lets get on with it. 490 01:05:51,259 --> 01:05:53,404 (bell dinging) 491 01:05:53,404 --> 01:05:55,821 - Check out the beats, bitch. 492 01:05:57,660 --> 01:05:59,253 - Cover your ears! 493 01:05:59,253 --> 01:06:03,420 (death bell gonging) (bell dinging) 494 01:06:25,335 --> 01:06:29,502 (both grunting) (swords swooshing) 495 01:07:08,971 --> 01:07:13,138 (swords clanging) (both grunting) 496 01:07:44,439 --> 01:07:48,606 (death bell tolling) (bell dinging) 497 01:08:10,097 --> 01:08:12,180 - No, don't do that shit! 498 01:08:16,249 --> 01:08:20,416 (blood spitting) (loud exploding) 499 01:08:24,129 --> 01:08:27,129 (Princess groaning) 500 01:08:32,505 --> 01:08:36,241 - (laughs) I'm gonna make you gobble my pork. 501 01:08:36,241 --> 01:08:38,741 That's right, get ready honey. 502 01:08:39,729 --> 01:08:41,176 - No! 503 01:08:41,176 --> 01:08:45,024 (fists thudding) (both grunting) 504 01:08:45,024 --> 01:08:45,857 (Tupac laughing) 505 01:08:45,857 --> 01:08:49,524 - Leave her alone! (groans) 506 01:09:08,811 --> 01:09:11,394 - Are you alright? - Watch out! 507 01:09:14,430 --> 01:09:18,597 (hands slapping) (both groaning) 508 01:09:22,989 --> 01:09:27,156 (arms thudding) (both grunting) 509 01:09:35,120 --> 01:09:39,287 (swords swooshing) (all shouting) 510 01:09:40,814 --> 01:09:43,647 (swords clanging) 511 01:09:46,873 --> 01:09:51,040 (arms thudding) (both grunting) 512 01:10:40,104 --> 01:10:40,937 - Come on! 513 01:10:43,212 --> 01:10:47,379 (fists smacking) (ninjas wincing) 514 01:11:49,212 --> 01:11:51,546 - Your Grace, stop fighting. 515 01:11:51,546 --> 01:11:53,022 He'll kill you. 516 01:11:53,022 --> 01:11:54,474 We can't defeat him like this. 517 01:11:54,474 --> 01:11:55,884 Let's get back to Shaolin. 518 01:11:55,884 --> 01:12:00,176 - You're right, let's get back to the temple. 519 01:12:00,176 --> 01:12:01,593 - Come back here. 520 01:12:04,672 --> 01:12:07,273 - You're right, let's go back. 521 01:12:07,273 --> 01:12:09,940 (ominous music) 522 01:12:16,518 --> 01:12:20,685 (both groaning) (fists smacking) 523 01:12:43,505 --> 01:12:45,005 - Hey, forget 'em. 524 01:12:48,317 --> 01:12:51,193 (both moaning) 525 01:12:51,193 --> 01:12:53,001 Useless motherfuckers. 526 01:12:53,001 --> 01:12:54,834 - Please, please. - No. 527 01:12:57,224 --> 01:13:01,391 (fist thudding) (Tupac grunting) 528 01:13:03,125 --> 01:13:06,125 (suspenseful music) 529 01:13:31,305 --> 01:13:32,138 - I'm the man! 530 01:13:32,138 --> 01:13:33,141 I'm hot shit! 531 01:13:33,141 --> 01:13:35,058 I'm the King of Voodoo! 532 01:13:51,957 --> 01:13:56,124 (fire crackling) (ominous Asian music) 533 01:13:56,959 --> 01:14:00,194 (Tupac shouting) 534 01:14:00,194 --> 01:14:03,111 (flames whooshing) 535 01:14:23,362 --> 01:14:26,195 (sword swooshing) 536 01:14:34,006 --> 01:14:36,839 (flames bursting) 537 01:14:39,566 --> 01:14:42,316 (powers buzzing) 538 01:15:08,522 --> 01:15:12,689 (Tupac shouting) (flames bursting) 539 01:15:23,963 --> 01:15:26,796 (spear whooshing) 540 01:15:31,538 --> 01:15:34,288 (Tupac shouting) 541 01:15:36,803 --> 01:15:39,470 (grass shaking) 542 01:16:04,671 --> 01:16:07,421 (Tupac laughing) 543 01:16:13,423 --> 01:16:16,898 - Big brother, what do we do now? 544 01:16:16,898 --> 01:16:19,565 They will attack again tomorrow. 545 01:16:20,447 --> 01:16:22,638 We must use our brains to make a plan 546 01:16:22,638 --> 01:16:24,686 in order to defeat them. 547 01:16:24,686 --> 01:16:26,353 They're very strong. 548 01:16:29,676 --> 01:16:33,176 It's goin' to have to be a very good plan. 549 01:16:37,996 --> 01:16:42,163 (ominous fight music) (arms whooshing) 550 01:16:49,108 --> 01:16:53,275 (both grunting) (arms whooshing) 551 01:17:22,236 --> 01:17:26,132 - Give me a couple of ninjas out here. 552 01:17:26,132 --> 01:17:29,852 I wanna show you what these metal motherfuckers can do. 553 01:17:29,852 --> 01:17:32,269 I'm gonna show 'em real good. 554 01:17:35,116 --> 01:17:37,783 (Lord clapping) 555 01:17:39,126 --> 01:17:40,793 - My Lord. - My Lord. 556 01:17:42,524 --> 01:17:46,010 - You do realize they may end up dead, right? 557 01:17:46,010 --> 01:17:46,843 - I do. 558 01:17:55,021 --> 01:17:59,620 (arms whooshing) (Tupac grunting) 559 01:17:59,620 --> 01:18:02,287 (both shouting) 560 01:18:03,195 --> 01:18:06,112 (foreboding music) 561 01:18:17,427 --> 01:18:18,892 (Lord clapping) 562 01:18:18,892 --> 01:18:22,892 (swords whooshing and clanging) 563 01:19:05,423 --> 01:19:08,090 (neck cracking) 564 01:19:09,882 --> 01:19:12,882 (Gold Man groaning) 565 01:19:15,509 --> 01:19:18,176 (ominous music) 566 01:19:21,335 --> 01:19:24,085 (bones cracking) 567 01:19:26,860 --> 01:19:30,027 (Bronze Man groaning) 568 01:19:41,418 --> 01:19:44,668 (energetic drum music) 569 01:20:00,507 --> 01:20:03,257 (loud exploding) 570 01:20:04,245 --> 01:20:07,245 (suspenseful music) 571 01:20:38,333 --> 01:20:39,773 - Last time you got away, 572 01:20:39,773 --> 01:20:42,213 but this time you won't be so lucky. 573 01:20:42,213 --> 01:20:43,361 Time to die! 574 01:20:43,361 --> 01:20:44,749 Get him! 575 01:20:44,749 --> 01:20:48,499 (Tupac gasping and grunting) 576 01:20:57,313 --> 01:21:01,449 - Princess Patricia, allow us to smash his face in. 577 01:21:01,449 --> 01:21:03,169 - Get your ass down here. 578 01:21:03,169 --> 01:21:06,502 (shouting and grunting) 579 01:21:08,526 --> 01:21:12,526 (swords swooshing and clanging) 580 01:21:14,205 --> 01:21:17,622 (feet and arms clanging) 581 01:22:30,055 --> 01:22:33,555 (suspenseful fight music) 582 01:22:39,926 --> 01:22:44,093 (staff whooshing) (both grunting) 583 01:23:09,956 --> 01:23:12,706 (fists thudding) 584 01:23:41,059 --> 01:23:45,226 (necklace zooming and exploding) 585 01:23:58,059 --> 01:24:00,931 - Hey that's not fair, you snuck up on him. 586 01:24:00,931 --> 01:24:03,681 Now come on, fight fair for once. 587 01:24:14,310 --> 01:24:18,477 (swords swooshing) (ninjas shouting) 588 01:24:19,928 --> 01:24:20,761 - Goddamn! 589 01:24:26,212 --> 01:24:29,795 (fists and kicks thudding) 590 01:24:47,999 --> 01:24:50,666 (both grunting) 591 01:25:00,485 --> 01:25:01,386 - Come on. 592 01:25:01,386 --> 01:25:05,386 (swords clanging and whooshing) 593 01:25:35,046 --> 01:25:37,796 (fists thudding) 594 01:25:44,214 --> 01:25:48,381 (kick pounding) (Phantasm groaning) 595 01:25:53,502 --> 01:25:57,669 (ominous music) (man grunting) 596 01:26:13,188 --> 01:26:15,771 (men shouting) 597 01:26:22,112 --> 01:26:24,945 (swords clanging) 598 01:27:03,948 --> 01:27:08,115 (Davey grunting) (sword scraping) 599 01:27:39,925 --> 01:27:42,675 (loud exploding) 600 01:27:43,767 --> 01:27:46,350 (loud buzzing) 601 01:27:53,904 --> 01:27:56,654 (Tupac shouting) 602 01:28:13,957 --> 01:28:18,040 (fabric whooshing and exploding) 603 01:28:54,556 --> 01:28:57,473 (chains whooshing) 604 01:29:14,825 --> 01:29:18,325 (dramatic trumpet music) 605 01:29:40,804 --> 01:29:42,387 - Buddha bless you. 606 01:29:44,760 --> 01:29:46,533 - Abbot, por favor. 607 01:29:46,533 --> 01:29:49,168 (swords whooshing) 608 01:29:49,168 --> 01:29:51,581 (Abbot shouting) 609 01:29:51,581 --> 01:29:54,414 (swords clanging) 610 01:29:55,410 --> 01:29:59,577 (sword whooshing) (fists thudding) 611 01:30:32,972 --> 01:30:35,639 (both shouting) 612 01:30:43,241 --> 01:30:45,491 - Ah Master, I'm impressed. 613 01:30:48,040 --> 01:30:50,790 - Abbot, the best is yet to come. 614 01:30:51,847 --> 01:30:55,597 (arms clanging and thudding) 615 01:32:17,733 --> 01:32:22,288 (chains whooshing and rattling) 616 01:32:22,288 --> 01:32:25,288 (Princess groaning) 617 01:32:33,893 --> 01:32:36,726 (swords clanging) 618 01:32:49,605 --> 01:32:53,438 (Tupac grunting and laughing) 619 01:33:03,889 --> 01:33:06,556 (fists bashing) 620 01:33:10,124 --> 01:33:12,624 (man wincing) 621 01:33:16,417 --> 01:33:19,417 (swords whooshing) 622 01:33:25,545 --> 01:33:27,610 - Come on, I'll take you all on. 623 01:33:27,610 --> 01:33:31,360 I'll kick your ass. (laughs) 624 01:33:52,762 --> 01:33:56,095 (grunting and groaning) 625 01:34:00,970 --> 01:34:04,553 (man wincing and shouting) 626 01:34:09,671 --> 01:34:13,421 (Tupac laughing maniacally) 627 01:34:16,294 --> 01:34:19,206 - Goddamn you! (shouts) 628 01:34:19,206 --> 01:34:23,206 (swords whooshing and clanging) 629 01:34:33,188 --> 01:34:37,355 (chains rattling) (ninja wincing) 630 01:34:43,572 --> 01:34:46,405 (blades clanging) 631 01:34:52,880 --> 01:34:54,658 - (mumbles) one these little motherfuckers down 632 01:34:54,658 --> 01:34:57,075 and another one's gettin' up. 633 01:34:59,640 --> 01:35:03,807 (fists and kicks bashing) (both grunting) 634 01:35:21,062 --> 01:35:23,275 10 up and 10 down. 635 01:35:23,275 --> 01:35:27,443 These little motherfuckers is comin' 'round and 'round. 636 01:35:27,443 --> 01:35:30,771 (dramatic fight music) 637 01:35:30,771 --> 01:35:33,354 (men shouting) 638 01:35:46,789 --> 01:35:49,456 (men exploding) 639 01:35:51,674 --> 01:35:55,841 (fists thudding) (both grunting) 640 01:36:16,067 --> 01:36:18,900 (swords clanging) 641 01:36:50,703 --> 01:36:54,036 - (sighs) Hey, not bad. 642 01:36:56,691 --> 01:37:00,707 (fists thudding) (man grunting) 643 01:37:00,707 --> 01:37:04,115 (Tupac laughing maniacally) 644 01:37:04,115 --> 01:37:05,669 (kicks thudding) (Tupac wincing) 645 01:37:05,669 --> 01:37:06,502 - You? 646 01:37:06,502 --> 01:37:08,585 I'll kick your ass bitch! 647 01:37:09,921 --> 01:37:13,921 (swords clanging and whooshing) 648 01:37:15,101 --> 01:37:17,851 (fists thudding) 649 01:37:19,182 --> 01:37:21,974 (Abbot shouting) 650 01:37:21,974 --> 01:37:24,974 (suspenseful music) 651 01:37:28,056 --> 01:37:31,639 (kicks and fists thudding) 652 01:38:11,773 --> 01:38:14,773 (kimonos whooshing) 653 01:38:22,517 --> 01:38:25,267 (fists thudding) 654 01:38:26,533 --> 01:38:29,366 (swords clanging) 655 01:38:31,657 --> 01:38:34,657 (suspenseful music) 656 01:38:57,393 --> 01:39:00,060 - [All] Viva los ninjas, arriba! 657 01:39:01,717 --> 01:39:03,765 - Buddha have mercy. 658 01:39:03,765 --> 01:39:07,932 (chains puncturing) (ninjas wincing) 659 01:39:10,761 --> 01:39:13,761 (fabric whooshing) 660 01:39:28,377 --> 01:39:30,560 - These little motherfuckers is flying! 661 01:39:30,560 --> 01:39:34,060 John Glen ain't got nothin' on them, baby. 662 01:39:35,577 --> 01:39:39,744 (fists thudding) (swords whooshing) 663 01:39:52,918 --> 01:39:55,668 (Tupac grunting) 664 01:39:57,686 --> 01:40:00,436 (fists thudding) 665 01:40:15,590 --> 01:40:19,384 You's (mumbles), motherfucker. 666 01:40:19,384 --> 01:40:23,551 (both shouting) (fists thudding) 667 01:40:51,647 --> 01:40:54,897 (dramatic fight music) 668 01:41:28,271 --> 01:41:30,021 - Come on, Peggy Sue. 669 01:41:36,935 --> 01:41:38,895 (Tupac shouting) 670 01:41:38,895 --> 01:41:41,683 (sword wobbling) 671 01:41:41,683 --> 01:41:44,516 (swords clanging) 672 01:41:53,959 --> 01:41:56,307 (sword wobbling) 673 01:41:56,307 --> 01:42:00,307 (swords clanging and whooshing) 674 01:42:24,459 --> 01:42:27,126 (both grunting) 675 01:42:28,194 --> 01:42:31,027 (kicks thudding) 676 01:42:38,542 --> 01:42:41,292 (ominous music) 677 01:43:20,371 --> 01:43:22,829 - Careful of his golden stripe, it's lethal. 678 01:43:22,829 --> 01:43:25,079 Don't let him get near you. 679 01:43:28,142 --> 01:43:31,142 (suspenseful music) 680 01:43:39,147 --> 01:43:41,897 (Tupac laughing) 681 01:43:45,398 --> 01:43:48,731 (gold stripe exploding) 682 01:43:51,058 --> 01:43:54,558 (suspenseful fight music) 683 01:44:10,663 --> 01:44:14,830 (fists thudding) (both groaning) 684 01:44:23,347 --> 01:44:26,315 (gold stripe exploding) 685 01:44:26,315 --> 01:44:29,982 (Tupac maniacally laughing) 686 01:44:46,351 --> 01:44:50,101 - (laughs) Come on, homeboy! 687 01:44:55,192 --> 01:44:57,765 (fists thudding) 688 01:44:57,765 --> 01:45:01,182 (shouting and grunting) 689 01:45:33,641 --> 01:45:36,437 (speaking gibberish) 690 01:45:36,437 --> 01:45:39,604 I'm bonafide, energized and qualified. 691 01:45:40,501 --> 01:45:42,729 Yes, whenever there were killin' fight, 692 01:45:42,729 --> 01:45:44,220 I know I'm gonna win it. 693 01:45:44,220 --> 01:45:48,181 I'll fuck up a motherfucker every 15 minutes. 694 01:45:48,181 --> 01:45:50,512 I caught a star traveling a million miles a minute, 695 01:45:50,512 --> 01:45:52,862 so get down to the state's free limit. 696 01:45:52,862 --> 01:45:54,713 I had the elephant troops and MCs 697 01:45:54,713 --> 01:45:57,198 and the motherfuckin' ants wearing (mumbles). 698 01:45:57,198 --> 01:46:00,115 (mouth blubbering) 46740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.