Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,000 --> 00:01:37,000
"Closer to You E02"
-♥ Resynced to DORAMAX owais encode by Hafiz Adam ♥-
Youtube: Hafiz Adam
2
00:01:43,760 --> 00:01:50,850
Ahh!
3
00:01:51,300 --> 00:01:52,550
It's normal
4
00:01:52,590 --> 00:01:53,920
He's crazy
5
00:01:53,920 --> 00:01:55,110
Ignore him
6
00:01:55,110 --> 00:01:55,120
How could you say that about your brother?
Ignore him
7
00:01:55,120 --> 00:01:56,750
How could you say that about your brother?
8
00:01:56,750 --> 00:01:56,760
Mom, let me make it clear once again
How could you say that about your brother?
9
00:01:56,760 --> 00:01:58,850
Mom, let me make it clear once again
10
00:01:58,850 --> 00:01:58,860
Me and him
Mom, let me make it clear once again
11
00:01:58,860 --> 00:02:00,060
Me and him
12
00:02:00,060 --> 00:02:00,070
We are just strangers who
Me and him
13
00:02:00,070 --> 00:02:01,360
We are just strangers who
14
00:02:01,360 --> 00:02:01,370
happen to have the same parents
We are just strangers who
15
00:02:01,370 --> 00:02:02,660
happen to have the same parents
16
00:02:02,660 --> 00:02:04,070
Don't be absurd
17
00:02:04,840 --> 00:02:05,710
Look at him
18
00:02:10,370 --> 00:02:11,160
Jinghao
19
00:02:11,270 --> 00:02:12,650
What's going on?
20
00:02:12,940 --> 00:02:14,330
Wait a minute
21
00:02:34,900 --> 00:02:35,730
Jinghao
22
00:02:35,730 --> 00:02:35,740
You
Jinghao
23
00:02:35,740 --> 00:02:36,500
You
24
00:02:39,900 --> 00:02:41,300
Today's newspaper?
25
00:02:41,390 --> 00:02:42,260
Yeah
26
00:02:42,600 --> 00:02:44,000
Oh, what are you doing?
27
00:02:49,600 --> 00:02:50,880
How come?
28
00:02:50,880 --> 00:02:52,390
I drank so much yesterday
29
00:02:52,660 --> 00:02:54,660
that I even dreamed about ten years ago
30
00:02:55,760 --> 00:02:58,300
Does everyone have someone to go back to?
31
00:02:58,320 --> 00:03:00,340
To want to go back to a particular past
32
00:03:06,470 --> 00:03:08,630
No matter logically or scientifically,
33
00:03:08,870 --> 00:03:11,510
time travel has never been confirmed to have happened before
34
00:03:11,780 --> 00:03:12,680
So
35
00:03:12,680 --> 00:03:12,690
I must be dreaming
So
36
00:03:12,690 --> 00:03:14,190
I must be dreaming
37
00:03:18,440 --> 00:03:19,810
My head hurts
38
00:03:20,370 --> 00:03:21,740
Why am I still dreaming?
39
00:03:29,310 --> 00:03:30,560
If it is a dream
40
00:03:31,620 --> 00:03:33,070
it's just so real
41
00:03:37,180 --> 00:03:38,510
Han Fei
42
00:03:38,800 --> 00:03:40,690
Same as before,
43
00:03:41,530 --> 00:03:43,670
she is waiting there by herself
44
00:03:44,830 --> 00:03:47,270
The whole world has nothing to do with her
45
00:04:24,090 --> 00:04:25,600
You are insane!
46
00:04:25,600 --> 00:04:25,610
- Are you crazy?! - Han Fei
You are insane!
47
00:04:25,610 --> 00:04:26,520
- Are you crazy?! - Han Fei
48
00:04:26,520 --> 00:04:26,530
I... Just hear me out
- Are you crazy?! - Han Fei
49
00:04:26,530 --> 00:04:26,840
I... Just hear me out
50
00:04:26,840 --> 00:04:26,850
Let me finish
I... Just hear me out
51
00:04:26,850 --> 00:04:27,490
Let me finish
52
00:04:27,560 --> 00:04:28,820
You pervert!
53
00:04:28,820 --> 00:04:28,830
Stop!
You pervert!
54
00:04:28,830 --> 00:04:29,420
Stop!
55
00:04:29,420 --> 00:04:29,430
Han Fei
Stop!
56
00:04:29,430 --> 00:04:29,770
Han Fei
57
00:04:29,770 --> 00:04:29,780
Let me explain
Han Fei
58
00:04:29,780 --> 00:04:30,620
Let me explain
59
00:04:31,260 --> 00:04:32,100
You are a pervert
60
00:04:32,100 --> 00:04:32,110
Listen
You are a pervert
61
00:04:32,110 --> 00:04:33,010
Listen
62
00:04:34,020 --> 00:04:35,840
I've got too many regrets for the past ten years
63
00:04:36,500 --> 00:04:37,970
I even dream about you
64
00:04:41,490 --> 00:04:43,410
I think it's because I miss you too much
65
00:04:44,570 --> 00:04:45,850
You are a psychopath
66
00:04:45,860 --> 00:04:46,480
Han Fei
67
00:04:46,480 --> 00:04:46,490
Stop
Han Fei
68
00:04:46,490 --> 00:04:47,020
Stop
69
00:04:47,020 --> 00:04:47,030
Han Fei
Stop
70
00:04:47,030 --> 00:04:47,500
Han Fei
71
00:04:47,500 --> 00:04:47,510
Pervert
Han Fei
72
00:04:47,510 --> 00:04:47,620
Pervert
73
00:04:47,620 --> 00:04:47,630
Pervert
Pervert
74
00:04:47,630 --> 00:04:48,100
Pervert
75
00:04:48,120 --> 00:04:48,540
Let me explain
76
00:04:48,540 --> 00:04:48,550
Don't
Let me explain
77
00:04:48,550 --> 00:04:49,070
Don't
78
00:04:49,070 --> 00:04:49,080
You
Don't
79
00:04:49,080 --> 00:04:50,030
You
80
00:04:50,030 --> 00:04:50,040
Let me explain
You
81
00:04:50,040 --> 00:04:50,750
Let me explain
82
00:04:50,750 --> 00:04:50,760
What to explain?
Let me explain
83
00:04:50,760 --> 00:04:51,500
What to explain?
84
00:04:51,500 --> 00:04:51,510
Let me explain
What to explain?
85
00:04:51,510 --> 00:04:52,870
Let me explain
86
00:04:53,490 --> 00:04:54,490
Don't follow me
87
00:04:57,930 --> 00:04:58,910
It hurts
88
00:05:00,010 --> 00:05:01,290
Why hurts?
89
00:05:03,910 --> 00:05:05,230
Do I really go back in time?
90
00:05:06,700 --> 00:05:07,240
I
91
00:05:07,240 --> 00:05:07,250
I'm really back!
I
92
00:05:07,250 --> 00:05:08,050
I'm really back!
93
00:05:08,330 --> 00:05:09,730
I'm really back!
94
00:05:12,560 --> 00:05:13,550
Han Fei
95
00:05:13,550 --> 00:05:13,560
Han Fei, let me explain
Han Fei
96
00:05:13,560 --> 00:05:14,810
Han Fei, let me explain
97
00:05:14,810 --> 00:05:14,820
Can you stop following me?
Han Fei, let me explain
98
00:05:14,820 --> 00:05:16,050
Can you stop following me?
99
00:05:16,050 --> 00:05:16,060
Believe it or not, I will beat you
Can you stop following me?
100
00:05:16,060 --> 00:05:17,230
Believe it or not, I will beat you
101
00:05:22,660 --> 00:05:23,690
We are still late
102
00:05:24,870 --> 00:05:25,790
Hey, uncle
103
00:05:25,960 --> 00:05:26,940
Hey, uncle
104
00:05:27,550 --> 00:05:28,250
Pervert
105
00:05:28,250 --> 00:05:28,260
Are you insane?
Pervert
106
00:05:28,260 --> 00:05:29,620
Are you insane?
107
00:05:38,800 --> 00:05:40,200
Are you kidding?
108
00:05:40,340 --> 00:05:41,670
Why don't we ask the guard to open up?
109
00:05:41,870 --> 00:05:42,860
Are you idiot? We have to ask the
110
00:05:43,070 --> 00:05:45,390
parent to school and get our names recorded if he opens the door
111
00:05:46,150 --> 00:05:46,800
Yeah
112
00:05:47,570 --> 00:05:48,430
I forgot that
113
00:05:48,430 --> 00:05:48,440
I can't believe that you are good at study
I forgot that
114
00:05:48,440 --> 00:05:50,470
I can't believe that you are good at study
115
00:05:50,470 --> 00:05:52,340
but bad at the rest
116
00:05:53,820 --> 00:05:54,940
Wait a second
117
00:05:55,080 --> 00:05:55,740
Come dome here
118
00:05:57,750 --> 00:05:58,240
Here
119
00:05:58,240 --> 00:05:58,250
Step on me
Here
120
00:05:58,250 --> 00:05:59,100
Step on me
121
00:06:01,620 --> 00:06:03,040
Squat well then
122
00:06:24,230 --> 00:06:25,270
Well
123
00:06:26,250 --> 00:06:27,440
Can you do me a favor
124
00:06:27,440 --> 00:06:27,450
and pad something underneath?
Can you do me a favor
125
00:06:27,450 --> 00:06:28,490
and pad something underneath?
126
00:06:29,450 --> 00:06:31,020
You can come up on your own
127
00:06:31,020 --> 00:06:31,030
but cannot get down?
You can come up on your own
128
00:06:31,030 --> 00:06:32,310
but cannot get down?
129
00:06:32,310 --> 00:06:32,320
No
but cannot get down?
130
00:06:32,320 --> 00:06:32,680
No
131
00:06:32,680 --> 00:06:32,690
I can come up on my own
No
132
00:06:32,690 --> 00:06:33,320
I can come up on my own
133
00:06:33,320 --> 00:06:33,330
but I cannot go down
I can come up on my own
134
00:06:33,330 --> 00:06:34,110
but I cannot go down
135
00:06:35,690 --> 00:06:36,490
I'm scared
136
00:06:43,160 --> 00:06:44,500
There's nothing to pad
137
00:06:44,500 --> 00:06:45,700
No, hey!
138
00:07:00,320 --> 00:07:01,370
What's wrong?
139
00:07:03,790 --> 00:07:05,040
Are you kidding?
140
00:07:05,380 --> 00:07:06,800
You are so vulnerable
141
00:07:11,440 --> 00:07:12,240
Follow me
142
00:07:21,720 --> 00:07:22,430
Stay still
143
00:07:25,400 --> 00:07:26,450
It's nothing
144
00:07:26,640 --> 00:07:27,960
just some scratches
145
00:07:37,610 --> 00:07:38,560
Stay put
146
00:07:57,820 --> 00:07:58,730
Close
147
00:07:58,790 --> 00:07:59,780
Why?
148
00:07:59,780 --> 00:07:59,790
It's all dirt on your head
Why?
149
00:07:59,790 --> 00:08:01,250
It's all dirt on your head
150
00:08:01,250 --> 00:08:01,260
Close your eyes
It's all dirt on your head
151
00:08:01,260 --> 00:08:02,470
Close your eyes
152
00:08:04,230 --> 00:08:05,280
or the dirt will come into your eyes
153
00:08:15,750 --> 00:08:16,570
Done
154
00:08:17,360 --> 00:08:18,640
From today
155
00:08:18,650 --> 00:08:20,150
you are Wu Jing Hao
156
00:08:20,390 --> 00:08:22,660
Am I Wu Jinghao all the time?
157
00:08:27,120 --> 00:08:28,330
Over the past ten years,
158
00:08:28,330 --> 00:08:28,340
I have never thought that
Over the past ten years,
159
00:08:28,340 --> 00:08:30,520
I have never thought that
160
00:08:30,520 --> 00:08:30,530
there would one day when
I have never thought that
161
00:08:30,530 --> 00:08:32,300
there would one day when
162
00:08:33,400 --> 00:08:35,610
Han Fei and I can be so close again
163
00:08:35,680 --> 00:08:38,420
Everything will be different
164
00:08:57,470 --> 00:08:58,440
Jinghao
165
00:08:58,760 --> 00:09:00,750
Have you done your math homework?
166
00:09:03,330 --> 00:09:04,300
It just happened to slip my mind
167
00:09:04,960 --> 00:09:06,310
And there's Mad Ma
168
00:09:06,920 --> 00:09:08,560
the person who
169
00:09:08,560 --> 00:09:08,570
made my high school life desperate
the person who
170
00:09:08,570 --> 00:09:09,640
made my high school life desperate
171
00:09:12,830 --> 00:09:13,910
Seriously
172
00:09:14,100 --> 00:09:15,950
I'm not so happy to see you
173
00:09:16,580 --> 00:09:17,440
What?
174
00:09:19,510 --> 00:09:20,980
Let me ask
175
00:09:21,100 --> 00:09:23,100
Have you changed my handwriting to do my math homework?
176
00:09:23,930 --> 00:09:25,110
It's your homework
177
00:09:25,790 --> 00:09:27,190
You are doing it yourself
178
00:09:30,390 --> 00:09:31,400
What did you just say?
179
00:09:31,400 --> 00:09:31,410
From now on
What did you just say?
180
00:09:31,410 --> 00:09:32,350
From now on
181
00:09:32,350 --> 00:09:32,360
It's your homework
From now on
182
00:09:32,360 --> 00:09:33,520
It's your homework
183
00:09:33,520 --> 00:09:33,530
You have to write by yourself
It's your homework
184
00:09:33,530 --> 00:09:34,990
You have to write by yourself
185
00:09:35,870 --> 00:09:37,300
Don't I really
186
00:09:37,610 --> 00:09:38,590
What did you just say?
187
00:09:39,180 --> 00:09:40,530
really understand?
188
00:09:40,870 --> 00:09:41,660
By the way
189
00:09:41,660 --> 00:09:41,670
Man with water in his head
By the way
190
00:09:41,670 --> 00:09:42,760
Man with water in his head
191
00:09:42,760 --> 00:09:43,900
cannot understand people well
192
00:09:43,900 --> 00:09:43,910
Then I will just be patient
cannot understand people well
193
00:09:43,910 --> 00:09:44,560
Then I will just be patient
194
00:09:44,560 --> 00:09:44,570
and make it clear for you
Then I will just be patient
195
00:09:44,570 --> 00:09:45,760
and make it clear for you
196
00:09:45,760 --> 00:09:46,350
Look at you
197
00:09:46,350 --> 00:09:46,360
You are quite human-like
Look at you
198
00:09:46,360 --> 00:09:47,770
You are quite human-like
199
00:09:47,770 --> 00:09:47,780
and your limbs are also installed in the right place
You are quite human-like
200
00:09:47,780 --> 00:09:49,190
and your limbs are also installed in the right place
201
00:09:49,280 --> 00:09:50,620
You are well functioned
202
00:09:50,620 --> 00:09:50,630
Why don't you write your own homework?!
You are well functioned
203
00:09:50,630 --> 00:09:51,790
Why don't you write your own homework?!
204
00:09:51,790 --> 00:09:51,800
Are you inconsistent with your hands or eyes?
Why don't you write your own homework?!
205
00:09:51,800 --> 00:09:52,810
Are you inconsistent with your hands or eyes?
206
00:09:52,810 --> 00:09:52,820
Or can't squeeze even a drop of ink in your head
Are you inconsistent with your hands or eyes?
207
00:09:52,820 --> 00:09:54,020
Or can't squeeze even a drop of ink in your head
208
00:09:54,020 --> 00:09:54,030
It's just math homework
Or can't squeeze even a drop of ink in your head
209
00:09:54,030 --> 00:09:54,790
It's just math homework
210
00:09:54,790 --> 00:09:54,800
I can teach you if you don't know how to do it
It's just math homework
211
00:09:54,800 --> 00:09:55,920
I can teach you if you don't know how to do it
212
00:09:55,920 --> 00:09:57,260
But I can tell from your level
213
00:09:57,260 --> 00:09:57,270
that we have to start from the first grade
But I can tell from your level
214
00:09:57,270 --> 00:09:59,150
that we have to start from the first grade
215
00:09:59,910 --> 00:10:00,530
Hey
216
00:10:00,530 --> 00:10:00,540
Shut your month up
Hey
217
00:10:00,540 --> 00:10:01,190
Shut your month up
218
00:10:01,600 --> 00:10:02,820
I heard that a person with water in head
219
00:10:02,820 --> 00:10:02,830
can cause bacterial infections in the brain
I heard that a person with water in head
220
00:10:02,830 --> 00:10:03,710
can cause bacterial infections in the brain
221
00:10:03,710 --> 00:10:03,720
even by a breath
can cause bacterial infections in the brain
222
00:10:03,720 --> 00:10:05,410
even by a breath
223
00:10:06,660 --> 00:10:07,830
Alright, move
224
00:10:07,830 --> 00:10:07,840
You are standing in my way, big guy
Alright, move
225
00:10:07,840 --> 00:10:10,820
You are standing in my way, big guy
226
00:10:10,930 --> 00:10:11,720
Keep off
227
00:10:26,130 --> 00:10:26,830
He
228
00:10:27,620 --> 00:10:28,400
Today
229
00:10:28,460 --> 00:10:29,370
What's wrong?
230
00:10:29,730 --> 00:10:31,700
So outrageous
231
00:10:35,540 --> 00:10:36,740
From today
232
00:10:36,740 --> 00:10:38,330
you are Wu Jing Hao
233
00:10:44,550 --> 00:10:45,450
Shut up
234
00:10:45,450 --> 00:10:45,460
What's he doing?
Shut up
235
00:10:45,460 --> 00:10:46,250
What's he doing?
236
00:10:46,470 --> 00:10:47,840
He seems to look at you all the time
237
00:10:48,160 --> 00:10:49,780
Indeed, what for?
238
00:10:50,040 --> 00:10:51,910
Stop dreaming about all the time
239
00:10:52,230 --> 00:10:53,650
and focus on your study
240
00:10:54,660 --> 00:10:57,130
And you, I don't fancy you
241
00:10:57,510 --> 00:10:58,270
Zhang Fan
242
00:10:58,930 --> 00:10:59,630
Zhang Fan
243
00:10:59,630 --> 00:10:59,640
Where are you going?
Zhang Fan
244
00:10:59,640 --> 00:11:00,430
Where are you going?
245
00:11:02,110 --> 00:11:03,360
Did you just get dumped by him?
246
00:11:03,420 --> 00:11:03,860
Holy my
247
00:11:03,870 --> 00:11:04,870
By him?
248
00:11:10,080 --> 00:11:10,980
Zhang Fan
249
00:11:11,670 --> 00:11:12,700
Zhang Fan
250
00:11:14,430 --> 00:11:15,350
Zhang Fan
251
00:11:17,730 --> 00:11:18,550
Wu Jinghao
252
00:11:18,550 --> 00:11:18,560
What are you doing?
Wu Jinghao
253
00:11:18,560 --> 00:11:19,620
What are you doing?
254
00:11:19,810 --> 00:11:20,810
What's the matter with you?
255
00:11:21,180 --> 00:11:22,490
We already talked about this, didn't we?
256
00:11:22,490 --> 00:11:22,500
I will help you out
We already talked about this, didn't we?
257
00:11:22,500 --> 00:11:23,890
I will help you out
258
00:11:24,080 --> 00:11:25,800
Now just don't get so close to me
259
00:11:25,800 --> 00:11:25,810
Why are you still so weak?
Now just don't get so close to me
260
00:11:25,810 --> 00:11:27,320
Why are you still so weak?
261
00:11:28,200 --> 00:11:29,450
Anyway, don't be so close to me
262
00:11:29,870 --> 00:11:31,140
Stay in touch
263
00:11:32,850 --> 00:11:33,970
Zhang Fan
264
00:11:49,690 --> 00:11:51,300
Han Fei is watching me now
265
00:11:55,520 --> 00:11:57,000
Silly
266
00:11:58,250 --> 00:12:00,890
She called me idiot again just now
267
00:12:08,430 --> 00:12:09,510
Hand out the test papers
268
00:12:12,600 --> 00:12:14,350
We are gonna have a quiz this class
269
00:12:14,470 --> 00:12:15,820
I'm going to attend a meeting
270
00:12:16,320 --> 00:12:17,700
Please behave
271
00:12:29,830 --> 00:12:31,760
What is all this?
272
00:12:42,990 --> 00:12:44,470
It's Mar.the forth. today
273
00:12:45,330 --> 00:12:47,120
more than three months to go
274
00:12:47,540 --> 00:12:49,210
before Han Fei's accident
275
00:12:50,320 --> 00:12:52,440
What have happened during this?
276
00:12:53,750 --> 00:12:55,910
But she is putting people off
277
00:12:57,420 --> 00:12:59,320
I need to be friends with her first
278
00:13:03,930 --> 00:13:04,720
Han Fei
279
00:13:04,720 --> 00:13:04,730
Can you just put your cell phone off?
Han Fei
280
00:13:04,730 --> 00:13:06,290
Can you just put your cell phone off?
281
00:13:06,760 --> 00:13:08,120
Did I disturb you?
282
00:13:08,120 --> 00:13:08,130
It's noisy
Did I disturb you?
283
00:13:08,130 --> 00:13:09,470
It's noisy
284
00:13:11,030 --> 00:13:12,880
But my cell phone is mute
285
00:13:13,230 --> 00:13:14,760
Anyway, it's not right to play cell phone in class
286
00:13:14,760 --> 00:13:14,770
Done
Anyway, it's not right to play cell phone in class
287
00:13:14,770 --> 00:13:15,510
Done
288
00:13:15,510 --> 00:13:15,520
Stop quarrelling
Done
289
00:13:15,520 --> 00:13:16,090
Stop quarrelling
290
00:13:16,090 --> 00:13:16,100
Don't disturb others to do their homework
Stop quarrelling
291
00:13:16,100 --> 00:13:17,300
Don't disturb others to do their homework
292
00:13:17,390 --> 00:13:18,250
It's not you who are being disturbed
293
00:13:18,250 --> 00:13:18,260
Of course it does not matter to you
It's not you who are being disturbed
294
00:13:18,260 --> 00:13:19,450
Of course it does not matter to you
295
00:13:20,710 --> 00:13:21,920
Then let us change seats
296
00:13:21,920 --> 00:13:21,930
Please take this seat
Then let us change seats
297
00:13:21,930 --> 00:13:22,720
Please take this seat
298
00:13:22,720 --> 00:13:22,730
You won't get affected this way
Please take this seat
299
00:13:22,730 --> 00:13:23,920
You won't get affected this way
300
00:13:25,930 --> 00:13:27,150
Ok
301
00:13:41,640 --> 00:13:42,970
What on earth do you want?
302
00:13:55,000 --> 00:13:56,490
We'd better not talk
303
00:13:56,490 --> 00:13:56,500
Let's pass notes
We'd better not talk
304
00:13:56,500 --> 00:13:57,540
Let's pass notes
305
00:13:57,930 --> 00:13:59,610
She has a long ear
306
00:14:00,460 --> 00:14:03,550
That's why she can hear your mute phone
307
00:14:09,730 --> 00:14:10,800
Nonsense
308
00:14:18,140 --> 00:14:18,820
Han Fei
309
00:14:19,430 --> 00:14:20,810
Let's be friends
310
00:14:23,260 --> 00:14:24,680
Nope
311
00:14:32,720 --> 00:14:34,320
What are you two doing?
312
00:14:37,740 --> 00:14:38,760
Wu Jinghao
313
00:14:38,880 --> 00:14:40,450
Why did you change your seat?
314
00:14:40,790 --> 00:14:42,330
Because
315
00:14:42,750 --> 00:14:43,510
All right
316
00:14:43,790 --> 00:14:45,090
I can tell without being told
317
00:14:45,700 --> 00:14:46,580
Han Fei
318
00:14:46,600 --> 00:14:47,630
It must be you
319
00:14:48,330 --> 00:14:50,420
It's okay if you don't study hard
320
00:14:50,420 --> 00:14:50,430
Why are you affecting Wu Jinghao?
It's okay if you don't study hard
321
00:14:50,430 --> 00:14:52,070
Why are you affecting Wu Jinghao?
322
00:14:53,080 --> 00:14:54,120
Both of you
323
00:14:54,120 --> 00:14:54,130
Write down
Both of you
324
00:14:54,130 --> 00:14:55,130
Write down
325
00:14:55,270 --> 00:14:57,430
the detailed problem-solving steps for the first question
326
00:14:57,430 --> 00:14:57,440
on the blackboard
the detailed problem-solving steps for the first question
327
00:14:57,440 --> 00:14:58,420
on the blackboard
328
00:15:10,010 --> 00:15:11,260
It's easy
329
00:15:11,260 --> 00:15:11,270
Why don't I remember?
It's easy
330
00:15:11,270 --> 00:15:13,450
Why don't I remember?
331
00:15:13,460 --> 00:15:14,780
I won't be a fool
332
00:15:14,780 --> 00:15:14,790
after crossing back, right?
I won't be a fool
333
00:15:14,790 --> 00:15:16,130
after crossing back, right?
334
00:15:19,720 --> 00:15:20,650
Yes
335
00:15:21,040 --> 00:15:22,360
It should be right
336
00:15:27,690 --> 00:15:28,960
Check mine
337
00:15:29,000 --> 00:15:30,400
Yours?
338
00:15:31,420 --> 00:15:32,990
Your answer is also wrong
339
00:15:34,820 --> 00:15:35,710
Next week
340
00:15:35,710 --> 00:15:35,720
the Experimental Middle School is visiting our school
Next week
341
00:15:35,720 --> 00:15:37,460
the Experimental Middle School is visiting our school
342
00:15:37,580 --> 00:15:38,530
Both of you
343
00:15:38,540 --> 00:15:40,440
Now go and clean the gym
344
00:15:48,370 --> 00:15:50,050
Though it's hard to believe
345
00:15:50,310 --> 00:15:52,030
but three months later
346
00:15:52,030 --> 00:15:52,040
Han Fei will have an accident
but three months later
347
00:15:52,040 --> 00:15:53,870
Han Fei will have an accident
348
00:15:54,980 --> 00:15:56,130
No matter what
349
00:15:57,210 --> 00:15:59,060
I will keep her alive
350
00:16:07,340 --> 00:16:08,740
Why did you do that?
351
00:16:13,300 --> 00:16:14,430
To change seats
352
00:16:15,490 --> 00:16:17,060
Why?
353
00:16:18,000 --> 00:16:19,720
What do you want me to tell you ?
354
00:16:20,530 --> 00:16:21,870
If I say I want to be friends with you
355
00:16:21,870 --> 00:16:21,880
Will you buy it?
If I say I want to be friends with you
356
00:16:21,880 --> 00:16:22,480
Will you buy it?
357
00:16:26,140 --> 00:16:27,840
You couldn't even answer such a simple question
358
00:16:28,730 --> 00:16:30,080
How can I trust you?
359
00:16:30,170 --> 00:16:30,610
No
360
00:16:30,610 --> 00:16:30,620
It's not like that
No
361
00:16:30,620 --> 00:16:31,040
It's not like that
362
00:16:31,970 --> 00:16:33,400
Don't go
363
00:16:35,000 --> 00:16:36,230
Want to please me?
364
00:16:36,490 --> 00:16:37,870
Don’t try to cotton up to me
365
00:16:38,280 --> 00:16:39,950
Your absurd behavior this morning
366
00:16:39,950 --> 00:16:39,960
is still in my mind
Your absurd behavior this morning
367
00:16:39,960 --> 00:16:40,720
is still in my mind
368
00:16:40,890 --> 00:16:42,560
No, I didn't
369
00:16:45,110 --> 00:16:46,530
Don't lie there
370
00:16:46,750 --> 00:16:47,660
It's cold
371
00:16:50,650 --> 00:16:52,080
If it was not for you
372
00:16:52,530 --> 00:16:53,980
we wouldn't get punished
373
00:16:54,700 --> 00:16:56,960
So it's your own work to do the cleaning
374
00:16:57,550 --> 00:16:58,200
Come on!
375
00:17:00,350 --> 00:17:01,450
What's so funny?
376
00:17:01,450 --> 00:17:03,300
Cannot help it
377
00:17:04,700 --> 00:17:05,570
Funny
378
00:17:07,660 --> 00:17:09,800
I feel like there is so much to tell you
379
00:17:11,030 --> 00:17:12,570
And this stuff
380
00:17:13,140 --> 00:17:14,440
Even if I tell you,
381
00:17:15,870 --> 00:17:17,620
you won't believe me
382
00:17:20,640 --> 00:17:21,570
Anyway
383
00:17:25,040 --> 00:17:26,610
It's really good to see you again
384
00:17:29,680 --> 00:17:32,140
Don't think that you are smart
385
00:17:32,140 --> 00:17:32,150
by saying the inexplicable
Don't think that you are smart
386
00:17:32,150 --> 00:17:33,740
by saying the inexplicable
387
00:17:35,490 --> 00:17:37,160
I don't buy it
388
00:17:39,660 --> 00:17:40,990
What should I do then?
389
00:17:41,680 --> 00:17:43,040
Whatever you ask
390
00:17:43,040 --> 00:17:43,050
I will do it
Whatever you ask
391
00:17:43,050 --> 00:17:44,070
I will do it
392
00:17:46,990 --> 00:17:47,860
Okay
393
00:17:48,480 --> 00:17:49,780
Stay three steps from me
394
00:17:52,400 --> 00:17:53,520
Three steps!
395
00:17:57,120 --> 00:17:57,940
Three steps
396
00:18:21,750 --> 00:18:23,370
What are you two doing?
397
00:18:24,040 --> 00:18:24,930
What are you doing?
398
00:18:24,930 --> 00:18:24,940
Tao
What are you doing?
399
00:18:24,940 --> 00:18:25,730
Tao
400
00:18:25,770 --> 00:18:27,690
You told us to stop her just now
401
00:18:27,710 --> 00:18:28,280
No
402
00:18:28,280 --> 00:18:28,290
Can you just be treat girls like a gentleman?
No
403
00:18:28,290 --> 00:18:30,020
Can you just be treat girls like a gentleman?
404
00:18:30,020 --> 00:18:31,000
Gentle
405
00:18:36,320 --> 00:18:37,080
Fei
406
00:18:38,540 --> 00:18:40,200
Come and watch me playing football
407
00:18:41,420 --> 00:18:42,970
Why? You play well?
408
00:18:43,130 --> 00:18:44,670
You will embarrass yourself
409
00:18:49,410 --> 00:18:50,460
If you go
410
00:18:51,250 --> 00:18:52,650
I will play well
411
00:18:53,700 --> 00:18:54,980
What are you doing?
412
00:18:58,650 --> 00:19:00,050
I will go
413
00:19:03,570 --> 00:19:04,820
Wu Jinghao
414
00:19:05,320 --> 00:19:06,400
No one wants you
415
00:19:06,400 --> 00:19:06,410
It's nothing to do with you
No one wants you
416
00:19:06,410 --> 00:19:07,540
It's nothing to do with you
417
00:19:07,540 --> 00:19:07,550
Why did you show up?
It's nothing to do with you
418
00:19:07,550 --> 00:19:08,580
Why did you show up?
419
00:19:08,580 --> 00:19:08,590
Do you think it's proper
Why did you show up?
420
00:19:08,590 --> 00:19:09,520
Do you think it's proper
421
00:19:09,520 --> 00:19:09,530
to stop a girl
Do you think it's proper
422
00:19:09,530 --> 00:19:10,280
to stop a girl
423
00:19:10,520 --> 00:19:12,070
by several men like you?
424
00:19:15,530 --> 00:19:16,600
Oh my gosh, I
425
00:19:16,600 --> 00:19:16,610
Get me a brick
Oh my gosh, I
426
00:19:16,610 --> 00:19:18,000
Get me a brick
427
00:19:21,120 --> 00:19:22,220
Wu Jinghao
428
00:19:22,340 --> 00:19:23,250
Wu Jinghao
429
00:19:23,250 --> 00:19:23,260
Gone!
Wu Jinghao
430
00:19:23,260 --> 00:19:23,880
Gone!
431
00:19:23,880 --> 00:19:23,890
Wu Jinghao
Gone!
432
00:19:23,890 --> 00:19:24,480
Wu Jinghao
433
00:19:31,570 --> 00:19:32,420
Come out
434
00:19:32,420 --> 00:19:32,430
Come out, Wu Jinghao
Come out
435
00:19:32,430 --> 00:19:33,040
Come out, Wu Jinghao
436
00:19:33,060 --> 00:19:33,490
Wu Jinghao
437
00:19:33,530 --> 00:19:34,130
Will you?
438
00:19:34,130 --> 00:19:34,140
Come out
Will you?
439
00:19:34,140 --> 00:19:35,000
Come out
440
00:19:35,000 --> 00:19:35,010
I cannot open it
Come out
441
00:19:35,010 --> 00:19:35,380
I cannot open it
442
00:19:36,390 --> 00:19:37,100
What happened?
443
00:19:37,630 --> 00:19:38,560
Messing up?
444
00:19:40,910 --> 00:19:43,200
What kind of hero are you to hide inside?
445
00:19:43,210 --> 00:19:44,630
I'm not a hero
446
00:19:44,630 --> 00:19:44,640
I...
I'm not a hero
447
00:19:44,640 --> 00:19:45,560
I...
448
00:19:48,560 --> 00:19:49,610
Don't mess around here
449
00:19:50,270 --> 00:19:50,690
Go away
450
00:19:50,690 --> 00:19:50,700
Go away
Go away
451
00:19:50,700 --> 00:19:51,420
Go away
452
00:19:53,540 --> 00:19:54,070
Tell you what
453
00:19:54,070 --> 00:19:54,080
I will live here today
Tell you what
454
00:19:54,080 --> 00:19:54,880
I will live here today
455
00:19:54,880 --> 00:19:54,890
until you come out
I will live here today
456
00:19:54,890 --> 00:19:55,840
until you come out
457
00:19:57,740 --> 00:19:58,840
Just leave
458
00:19:58,840 --> 00:19:58,850
Just leave
Just leave
459
00:19:58,850 --> 00:19:59,450
Just leave
460
00:19:59,450 --> 00:19:59,460
Just leave
Just leave
461
00:19:59,460 --> 00:20:00,580
Just leave
462
00:20:00,740 --> 00:20:02,120
How dare you
463
00:20:02,610 --> 00:20:03,900
Listen
464
00:20:03,900 --> 00:20:03,910
A good sword remains always sharp
Listen
465
00:20:03,910 --> 00:20:05,490
A good sword remains always sharp
466
00:20:05,490 --> 00:20:05,500
Do you even know?
A good sword remains always sharp
467
00:20:05,500 --> 00:20:06,310
Do you even know?
468
00:20:06,310 --> 00:20:06,320
Bastard
Do you even know?
469
00:20:06,320 --> 00:20:06,980
Bastard
470
00:20:06,980 --> 00:20:06,990
Just go away
Bastard
471
00:20:06,990 --> 00:20:08,230
Just go away
472
00:20:48,750 --> 00:20:49,950
What are you reading?
473
00:20:50,600 --> 00:20:51,110
Nothing
474
00:20:51,150 --> 00:20:52,280
Nothing much
475
00:20:52,990 --> 00:20:53,830
Is it
476
00:20:53,830 --> 00:20:53,840
a love letter?
Is it
477
00:20:53,840 --> 00:20:54,810
a love letter?
478
00:20:56,290 --> 00:20:57,710
How's it possible
479
00:20:58,150 --> 00:20:59,950
If only it's a love letter
480
00:21:00,560 --> 00:21:01,140
You
481
00:21:01,160 --> 00:21:02,510
It's nothing, really
482
00:21:04,060 --> 00:21:05,340
Do you feel that
483
00:21:05,380 --> 00:21:07,250
Wu Jinghao is a bit of strange today?
484
00:21:07,840 --> 00:21:09,360
Wu Jinghao
485
00:21:11,390 --> 00:21:13,090
He is a bit of strange indeed
486
00:21:13,230 --> 00:21:15,000
The question was quite easy
487
00:21:15,460 --> 00:21:16,680
But he couldn't even get the answer right
488
00:21:19,260 --> 00:21:19,850
No way!
489
00:21:19,850 --> 00:21:19,860
I gotta go and find him
No way!
490
00:21:19,860 --> 00:21:20,840
I gotta go and find him
491
00:21:31,750 --> 00:21:32,510
Have some of this
492
00:21:32,510 --> 00:21:32,520
OK
Have some of this
493
00:21:32,520 --> 00:21:33,010
OK
494
00:21:33,010 --> 00:21:33,020
It's delicious
OK
495
00:21:33,020 --> 00:21:33,510
It's delicious
496
00:21:33,510 --> 00:21:33,520
Sure
It's delicious
497
00:21:33,520 --> 00:21:34,010
Sure
498
00:21:34,060 --> 00:21:35,140
I'll have some, too
499
00:21:36,220 --> 00:21:38,070
It's so tasteful
500
00:21:45,380 --> 00:21:46,530
Jinghao
501
00:21:49,280 --> 00:21:49,990
Noodles
502
00:21:50,590 --> 00:21:52,170
Let me have one
503
00:22:01,250 --> 00:22:02,050
No
504
00:22:05,340 --> 00:22:06,410
Listen Wu Jinghao
505
00:22:06,410 --> 00:22:06,420
We are absolutely irreconcilable enemies
Listen Wu Jinghao
506
00:22:06,420 --> 00:22:07,230
We are absolutely irreconcilable enemies
507
00:22:07,230 --> 00:22:07,240
You know?
We are absolutely irreconcilable enemies
508
00:22:07,240 --> 00:22:07,730
You know?
509
00:22:10,140 --> 00:22:11,040
Let's go and have some noodles
510
00:22:14,630 --> 00:22:15,560
Come and eat
511
00:22:15,620 --> 00:22:16,200
before it gets cold
512
00:22:16,200 --> 00:22:16,210
Okay
before it gets cold
513
00:22:16,210 --> 00:22:17,020
Okay
514
00:22:22,670 --> 00:22:23,560
Wu Jinghao
515
00:22:24,260 --> 00:22:25,890
I can't find the contact lens
516
00:22:26,180 --> 00:22:27,330
Did you take it?
517
00:22:27,690 --> 00:22:29,360
Hey, why did you take
518
00:22:29,360 --> 00:22:29,370
my lens anyway?
Hey, why did you take
519
00:22:29,370 --> 00:22:31,250
my lens anyway?
520
00:22:32,580 --> 00:22:33,280
Hey
521
00:22:33,280 --> 00:22:33,290
You are just keep ignoring me?
Hey
522
00:22:33,290 --> 00:22:34,700
You are just keep ignoring me?
523
00:22:35,760 --> 00:22:37,050
I'm speaking to you
524
00:22:37,050 --> 00:22:37,060
Get up!
I'm speaking to you
525
00:22:37,060 --> 00:22:38,110
Get up!
526
00:22:38,660 --> 00:22:39,760
Get up!
527
00:22:39,790 --> 00:22:40,600
It seems that someone need a good beat
528
00:22:40,600 --> 00:22:40,610
Get up now
It seems that someone need a good beat
529
00:22:40,610 --> 00:22:40,630
Get up now
530
00:22:40,630 --> 00:22:40,640
Get up now
Get up now
531
00:22:40,640 --> 00:22:41,280
Get up now
532
00:22:41,280 --> 00:22:42,280
Do you hear me?
533
00:22:45,200 --> 00:22:46,090
Who are you?
534
00:22:46,090 --> 00:22:46,100
Don't, please
Who are you?
535
00:22:46,100 --> 00:22:46,340
Don't, please
536
00:22:46,340 --> 00:22:46,350
Stop
Don't, please
537
00:22:46,350 --> 00:22:46,890
Stop
538
00:22:46,890 --> 00:22:46,900
Stop
Stop
539
00:22:46,900 --> 00:22:47,230
Stop
540
00:22:47,230 --> 00:22:47,240
Stop hitting me
Stop
541
00:22:47,240 --> 00:22:47,790
Stop hitting me
542
00:22:48,030 --> 00:22:50,220
Stop
543
00:23:15,210 --> 00:23:15,970
Hey mate
544
00:23:17,530 --> 00:23:18,650
Tell me
545
00:23:19,430 --> 00:23:21,430
What is going on here?
546
00:23:21,620 --> 00:23:23,890
I'm here for Jinghao
547
00:23:23,950 --> 00:23:25,580
I thought he went home
548
00:23:25,590 --> 00:23:27,580
You should leave when he was not home
549
00:23:27,580 --> 00:23:27,590
Why did you fall asleep here?
You should leave when he was not home
550
00:23:27,590 --> 00:23:29,300
Why did you fall asleep here?
551
00:23:29,300 --> 00:23:29,310
No
Why did you fall asleep here?
552
00:23:29,310 --> 00:23:29,910
No
553
00:23:29,910 --> 00:23:29,920
I was to go back
No
554
00:23:29,920 --> 00:23:31,610
I was to go back
555
00:23:31,630 --> 00:23:33,480
But I was worried about Jinghao too much
556
00:23:34,360 --> 00:23:35,470
He did't answer my phone
557
00:23:35,470 --> 00:23:35,480
when I called
He did't answer my phone
558
00:23:35,480 --> 00:23:36,330
when I called
559
00:23:36,670 --> 00:23:38,010
Why did you worry about him?
560
00:23:38,010 --> 00:23:38,020
Don't you think
Why did you worry about him?
561
00:23:38,020 --> 00:23:38,800
Don't you think
562
00:23:38,800 --> 00:23:38,810
that Wu Jinghao is very strange today?
Don't you think
563
00:23:38,810 --> 00:23:40,740
that Wu Jinghao is very strange today?
564
00:23:40,740 --> 00:23:40,750
He is strange all the time
that Wu Jinghao is very strange today?
565
00:23:40,750 --> 00:23:43,050
He is strange all the time
566
00:23:43,050 --> 00:23:43,060
It's true
He is strange all the time
567
00:23:43,060 --> 00:23:44,440
It's true
568
00:23:44,440 --> 00:23:44,450
No
It's true
569
00:23:44,450 --> 00:23:45,390
No
570
00:23:45,390 --> 00:23:45,400
I mean
No
571
00:23:45,400 --> 00:23:46,750
I mean
572
00:23:46,750 --> 00:23:46,760
Wu Jinghao of yesterday
I mean
573
00:23:46,760 --> 00:23:47,990
Wu Jinghao of yesterday
574
00:23:47,990 --> 00:23:48,000
and of today
Wu Jinghao of yesterday
575
00:23:48,000 --> 00:23:49,230
and of today
576
00:23:49,230 --> 00:23:49,240
is like a different person
and of today
577
00:23:49,240 --> 00:23:50,710
is like a different person
578
00:23:52,190 --> 00:23:53,190
There is one thing
579
00:23:54,080 --> 00:23:54,950
I don't know
580
00:23:55,540 --> 00:23:57,230
if I should share with you
581
00:23:57,350 --> 00:23:58,760
If I tell you,
582
00:23:58,760 --> 00:23:58,770
you will be sad
If I tell you,
583
00:23:58,770 --> 00:24:00,540
you will be sad
584
00:24:00,880 --> 00:24:01,900
Show me
585
00:24:15,350 --> 00:24:17,080
Wu Jinghao
586
00:24:18,060 --> 00:24:19,510
Is this Wu Jinghao's suicide note?
587
00:24:19,550 --> 00:24:20,360
Yes
588
00:24:22,480 --> 00:24:25,020
What happened to you?
589
00:24:25,020 --> 00:24:26,520
What's really going on in school?
590
00:24:26,520 --> 00:24:26,530
Don't be panic
What's really going on in school?
591
00:24:26,530 --> 00:24:27,600
Don't be panic
592
00:24:27,600 --> 00:24:27,610
He is probably joking
Don't be panic
593
00:24:27,610 --> 00:24:29,440
He is probably joking
594
00:24:29,830 --> 00:24:30,300
No way!
595
00:24:30,300 --> 00:24:30,310
I have to call him
No way!
596
00:24:30,310 --> 00:24:31,200
I have to call him
597
00:24:35,490 --> 00:24:36,390
No one answered the phone
598
00:24:36,390 --> 00:24:36,400
Why would he write a suicide note?
No one answered the phone
599
00:24:36,400 --> 00:24:37,980
Why would he write a suicide note?
600
00:24:37,980 --> 00:24:37,990
He have me and my parents
Why would he write a suicide note?
601
00:24:37,990 --> 00:24:39,330
He have me and my parents
602
00:24:40,160 --> 00:24:41,500
Indeed
603
00:24:41,500 --> 00:24:41,510
When I thought of Jinghao being away
Indeed
604
00:24:41,510 --> 00:24:43,560
When I thought of Jinghao being away
605
00:24:43,560 --> 00:24:43,570
This part of mine will be blocked
When I thought of Jinghao being away
606
00:24:43,570 --> 00:24:45,480
This part of mine will be blocked
607
00:24:48,900 --> 00:24:50,670
This son of a bitch
608
00:24:50,840 --> 00:24:52,140
If he were gone
609
00:24:52,180 --> 00:24:53,140
whenever I go play video games
610
00:24:53,140 --> 00:24:53,150
Who should I use as excuses for my dad?
whenever I go play video games
611
00:24:53,150 --> 00:24:53,190
Who should I use as excuses for my dad?
612
00:24:53,190 --> 00:24:53,200
Who should I use as excuses for my dad?
Who should I use as excuses for my dad?
613
00:24:53,200 --> 00:24:54,890
Who should I use as excuses for my dad?
614
00:24:55,010 --> 00:24:55,880
Whom should I blame
615
00:24:55,900 --> 00:24:57,350
If I cannot find my contact lens
616
00:24:57,610 --> 00:24:59,190
and my curling iron
617
00:25:00,820 --> 00:25:03,050
from now on?
618
00:25:03,050 --> 00:25:03,060
Midterm exam
from now on?
619
00:25:03,060 --> 00:25:03,500
Midterm exam
620
00:25:03,500 --> 00:25:03,510
and final exam
Midterm exam
621
00:25:03,510 --> 00:25:04,020
and final exam
622
00:25:04,020 --> 00:25:04,030
without Wu Jinghao's notes
and final exam
623
00:25:04,030 --> 00:25:05,160
without Wu Jinghao's notes
624
00:25:05,160 --> 00:25:05,170
I cannot even review at all
without Wu Jinghao's notes
625
00:25:05,170 --> 00:25:06,510
I cannot even review at all
626
00:25:06,600 --> 00:25:07,770
If Wu Jinghao is gone,
627
00:25:07,770 --> 00:25:07,780
I cannot even graduate from school
If Wu Jinghao is gone,
628
00:25:07,780 --> 00:25:09,390
I cannot even graduate from school
629
00:25:09,530 --> 00:25:11,100
When I go to night club
630
00:25:11,100 --> 00:25:11,110
and get back half the night
When I go to night club
631
00:25:11,110 --> 00:25:12,040
and get back half the night
632
00:25:12,040 --> 00:25:12,050
Who can hide from my parents and
and get back half the night
633
00:25:12,050 --> 00:25:13,780
Who can hide from my parents and
634
00:25:13,780 --> 00:25:13,790
open the door for me in the middle of the night?
Who can hide from my parents and
635
00:25:13,790 --> 00:25:15,450
open the door for me in the middle of the night?
636
00:25:15,520 --> 00:25:16,620
Only him
637
00:25:16,860 --> 00:25:18,330
Wu Jinghao
638
00:25:23,240 --> 00:25:25,310
Why are you crying?
639
00:25:26,840 --> 00:25:27,450
Stand up!
640
00:25:28,550 --> 00:25:30,400
Why?
641
00:25:31,510 --> 00:25:32,310
Come on
642
00:25:33,760 --> 00:25:35,840
Come here
643
00:25:39,410 --> 00:25:40,570
Jinghao will be fine
644
00:25:40,570 --> 00:25:40,580
You've got me
Jinghao will be fine
645
00:25:40,580 --> 00:25:41,520
You've got me
646
00:25:41,660 --> 00:25:43,010
Jinghao will be fine
647
00:25:46,780 --> 00:25:48,080
Oh, my gosh
648
00:25:48,540 --> 00:25:50,090
At this hour,
649
00:25:50,750 --> 00:25:51,740
there's no taxi
650
00:25:51,740 --> 00:25:51,750
and no bus
there's no taxi
651
00:25:51,750 --> 00:25:52,690
and no bus
652
00:25:54,400 --> 00:25:55,620
I have to walk home
653
00:25:57,200 --> 00:25:59,630
He's phone is off now
654
00:26:00,510 --> 00:26:01,500
Perhaps
655
00:26:01,500 --> 00:26:01,510
Don't you talk nonsense
Perhaps
656
00:26:01,510 --> 00:26:02,820
Don't you talk nonsense
657
00:26:02,820 --> 00:26:03,770
Here I am
658
00:26:04,500 --> 00:26:05,560
Wu Jinghao
659
00:26:06,340 --> 00:26:07,960
Finally you come back
660
00:26:07,960 --> 00:26:07,970
Jinghao
Finally you come back
661
00:26:07,970 --> 00:26:08,750
Jinghao
662
00:26:08,750 --> 00:26:08,760
Why are you here?
Jinghao
663
00:26:08,760 --> 00:26:09,680
Why are you here?
664
00:26:09,900 --> 00:26:11,120
Let me see
665
00:26:12,950 --> 00:26:14,350
What happened to your forehead?
666
00:26:15,860 --> 00:26:17,230
Are you hurt?
667
00:26:17,810 --> 00:26:19,010
Was there anyone who bully you?
668
00:26:19,550 --> 00:26:21,300
Was it Mad Ma?
669
00:26:21,770 --> 00:26:22,910
I will avenge you
670
00:26:22,910 --> 00:26:22,920
Let him
I will avenge you
671
00:26:22,920 --> 00:26:23,370
Let him
672
00:26:23,370 --> 00:26:23,380
be fried,
Let him
673
00:26:23,380 --> 00:26:23,800
be fried,
674
00:26:23,800 --> 00:26:23,810
pan-fried,
be fried,
675
00:26:23,810 --> 00:26:24,320
pan-fried,
676
00:26:24,320 --> 00:26:24,330
stir fried,
pan-fried,
677
00:26:24,330 --> 00:26:24,650
stir fried,
678
00:26:24,720 --> 00:26:25,550
and stewed
679
00:26:26,190 --> 00:26:27,390
What are you talking about?
680
00:26:27,450 --> 00:26:28,500
Jinghao
681
00:26:28,820 --> 00:26:29,780
From now one
682
00:26:29,780 --> 00:26:29,790
I will never bully you again
From now one
683
00:26:29,790 --> 00:26:31,030
I will never bully you again
684
00:26:31,470 --> 00:26:32,360
Give me a hug
685
00:26:32,360 --> 00:26:32,370
There's nothing to worry about
Give me a hug
686
00:26:32,370 --> 00:26:33,600
There's nothing to worry about
687
00:26:33,600 --> 00:26:33,610
Me too
There's nothing to worry about
688
00:26:33,610 --> 00:26:34,930
Me too
689
00:26:36,270 --> 00:26:37,950
Can you two not be so lovey-dovey?
690
00:26:37,950 --> 00:26:37,960
I want to be alone for a while
Can you two not be so lovey-dovey?
691
00:26:37,960 --> 00:26:39,590
I want to be alone for a while
692
00:26:39,590 --> 00:26:39,600
Be good
I want to be alone for a while
693
00:26:39,600 --> 00:26:40,270
Be good
694
00:26:42,790 --> 00:26:43,430
I...
695
00:26:43,910 --> 00:26:44,420
I...
696
00:26:46,220 --> 00:26:47,450
Stupid boy
697
00:26:47,790 --> 00:26:49,090
Just cannot stop making me worried
698
00:27:00,050 --> 00:27:01,890
To explode in silence
699
00:27:01,890 --> 00:27:01,900
or to die in it
To explode in silence
700
00:27:01,900 --> 00:27:03,760
or to die in it
701
00:27:04,570 --> 00:27:06,240
Did Lu Xun really say something like this?
702
00:27:06,480 --> 00:27:07,550
It seems that
703
00:27:07,550 --> 00:27:07,560
I was really a nerd before
It seems that
704
00:27:07,560 --> 00:27:08,920
I was really a nerd before
705
00:27:36,600 --> 00:27:37,870
Feb.19
706
00:27:38,010 --> 00:27:40,140
Bai Zhenyu rarely goes to school now
707
00:27:40,280 --> 00:27:42,020
If I go to his school,
708
00:27:42,020 --> 00:27:42,030
can I find him?
If I go to his school,
709
00:27:42,030 --> 00:27:44,030
can I find him?
710
00:27:46,360 --> 00:27:47,790
Feb. 20
711
00:27:47,950 --> 00:27:49,560
I had a quarrel with dad today
712
00:27:49,560 --> 00:27:49,570
He is cold-blooded anyhow
I had a quarrel with dad today
713
00:27:49,570 --> 00:27:52,080
He is cold-blooded anyhow
714
00:27:54,580 --> 00:27:56,120
Mar. 15
715
00:27:56,120 --> 00:27:56,130
Nannan became like this
Mar. 15
716
00:27:56,130 --> 00:27:57,680
Nannan became like this
717
00:27:57,680 --> 00:27:57,690
It's all my fault
Nannan became like this
718
00:27:57,690 --> 00:27:58,870
It's all my fault
719
00:27:58,870 --> 00:27:58,880
And I'm acting like a fool
It's all my fault
720
00:27:58,880 --> 00:28:01,290
And I'm acting like a fool
721
00:28:05,180 --> 00:28:06,700
May 19
722
00:28:06,700 --> 00:28:06,710
Parents Meeting
May 19
723
00:28:06,710 --> 00:28:07,400
Parents Meeting
724
00:28:07,840 --> 00:28:09,190
Talking is useless
725
00:28:24,080 --> 00:28:25,380
June 9
726
00:28:25,470 --> 00:28:26,630
I'm a sinner
727
00:28:26,630 --> 00:28:26,640
Hurry and let me disappear
I'm a sinner
728
00:28:26,640 --> 00:28:28,370
Hurry and let me disappear
729
00:28:28,370 --> 00:28:28,380
I cannot live anymore
Hurry and let me disappear
730
00:28:28,380 --> 00:28:30,360
I cannot live anymore
731
00:28:33,660 --> 00:28:36,300
Han Fei died on June 22
732
00:28:36,440 --> 00:28:39,100
There's three months to go
733
00:28:39,100 --> 00:28:40,870
before figuring out what happened to her
734
00:28:47,190 --> 00:28:48,120
How come?
735
00:29:02,730 --> 00:29:03,860
Mar. 4
736
00:29:04,470 --> 00:29:05,450
Wednesday
737
00:29:06,190 --> 00:29:08,160
Wu Jinghao has gone nuts
738
00:29:08,890 --> 00:29:10,840
He suddenly became like a greasy man
739
00:29:11,400 --> 00:29:12,380
Greasy
740
00:29:12,700 --> 00:29:13,760
I have lived this long
741
00:29:13,760 --> 00:29:13,770
Never before had anyone called me greasy
I have lived this long
742
00:29:13,770 --> 00:29:15,310
Never before had anyone called me greasy
743
00:29:17,430 --> 00:29:19,780
Both Nannan and Bai Zhenyu are not replying my messages
744
00:29:21,650 --> 00:29:23,730
After that incident
745
00:29:24,760 --> 00:29:26,680
I don't even have someone to talk to
746
00:29:36,300 --> 00:29:37,240
I have to cease
747
00:29:40,570 --> 00:29:41,750
So
748
00:29:41,750 --> 00:29:41,760
This diary can be rewritten
So
749
00:29:41,760 --> 00:29:43,940
This diary can be rewritten
750
00:29:45,120 --> 00:29:45,940
It means that
751
00:29:45,940 --> 00:29:45,950
I can change the future
It means that
752
00:29:45,950 --> 00:29:47,070
I can change the future
753
00:29:47,680 --> 00:29:49,620
I can also buy stocks
754
00:29:51,150 --> 00:29:52,040
What am I thinking?!
755
00:29:53,340 --> 00:29:54,410
The top priority now
756
00:29:54,410 --> 00:29:54,420
is to figure out what happened to Han Fei
The top priority now
757
00:29:54,420 --> 00:29:56,260
is to figure out what happened to Han Fei
758
00:29:56,760 --> 00:29:58,640
and never allow it to happen again
759
00:30:10,170 --> 00:30:12,250
What secret is Han Fei hiding?
760
00:30:13,380 --> 00:30:14,250
Bai Zhenyu
761
00:30:14,770 --> 00:30:15,620
Nannan
762
00:30:17,050 --> 00:30:18,600
Is it because of relationship that Han Fei...?
763
00:30:20,600 --> 00:30:21,530
Why is the name Bai Zhenyu
764
00:30:21,540 --> 00:30:23,040
sounds so familiar?
765
00:30:25,020 --> 00:30:26,250
Is it that singer?
766
00:30:34,140 --> 00:30:35,510
No wonder she called me greasy
767
00:31:23,100 --> 00:31:23,780
How is it?
768
00:31:26,850 --> 00:31:28,000
Looks like someone is applying new fertilizer
769
00:31:28,120 --> 00:31:29,220
You are saying I am a vegetable
770
00:31:29,480 --> 00:31:30,430
It's bacterial
771
00:31:30,700 --> 00:31:31,690
I followed your...
772
00:31:31,690 --> 00:31:31,700
What
I followed your...
773
00:31:31,700 --> 00:31:32,200
What
774
00:31:32,840 --> 00:31:34,160
Want to get your ass kicked in the morning?
775
00:31:38,150 --> 00:31:39,270
You're wise
776
00:31:40,800 --> 00:31:42,220
Stop following me this morning
777
00:31:42,220 --> 00:31:42,230
I don't want to see you any more today
Stop following me this morning
778
00:31:42,230 --> 00:31:43,240
I don't want to see you any more today
779
00:31:43,360 --> 00:31:44,190
No
780
00:31:55,200 --> 00:31:56,500
When did you buy it?
781
00:31:56,820 --> 00:31:57,530
Guess
782
00:32:02,200 --> 00:32:03,290
Should I go and ask her
783
00:32:04,440 --> 00:32:05,720
about Bai Zhenyu?
784
00:32:07,020 --> 00:32:07,920
No, no
785
00:32:08,410 --> 00:32:10,040
It’s even more terrifying if I try to be smart
786
00:32:10,990 --> 00:32:12,080
What then?
787
00:32:17,230 --> 00:32:18,290
Oh, my gosh
788
00:32:18,290 --> 00:32:18,300
What happened?
Oh, my gosh
789
00:32:18,300 --> 00:32:19,240
What happened?
790
00:32:19,240 --> 00:32:19,250
Look at Wu Jinghao
What happened?
791
00:32:19,250 --> 00:32:20,320
Look at Wu Jinghao
792
00:32:20,710 --> 00:32:22,550
Is he nuts or something?
793
00:32:23,610 --> 00:32:24,510
Jesus
794
00:32:24,930 --> 00:32:26,080
Holy my
795
00:32:29,520 --> 00:32:30,540
Is it really you?
796
00:32:30,540 --> 00:32:30,550
What happened to you?
Is it really you?
797
00:32:30,550 --> 00:32:31,930
What happened to you?
798
00:32:31,930 --> 00:32:31,940
Let go of me
What happened to you?
799
00:32:31,940 --> 00:32:32,540
Let go of me
800
00:32:33,070 --> 00:32:33,640
No
801
00:32:33,640 --> 00:32:33,650
Kind of handsome
No
802
00:32:33,650 --> 00:32:34,790
Kind of handsome
803
00:32:34,910 --> 00:32:35,470
Give me a recommendation
804
00:32:35,580 --> 00:32:36,830
Which barbershop is it?
805
00:32:36,920 --> 00:32:38,270
Even if I told you, you wouldn't know
806
00:32:39,130 --> 00:32:39,740
No
807
00:32:40,150 --> 00:32:41,810
Is it because of Mad Ma?
808
00:32:41,810 --> 00:32:41,820
What did he do to you?
Is it because of Mad Ma?
809
00:32:41,820 --> 00:32:43,230
What did he do to you?
810
00:32:43,920 --> 00:32:45,690
He is so mean
811
00:32:45,690 --> 00:32:45,700
I should have made that Ma...
He is so mean
812
00:32:45,700 --> 00:32:46,840
I should have made that Ma...
813
00:32:47,740 --> 00:32:51,680
I found a penny at the side of the road
814
00:32:51,940 --> 00:32:55,800
and handed it over to the police
815
00:32:57,110 --> 00:32:58,260
Jinghao
816
00:32:59,510 --> 00:33:01,210
You still got the bold to come to school?
817
00:33:01,900 --> 00:33:03,270
I thought you would stay in the guard room
818
00:33:03,270 --> 00:33:03,280
forever
I thought you would stay in the guard room
819
00:33:03,280 --> 00:33:05,230
forever
820
00:33:10,790 --> 00:33:12,130
What happened yesterday
821
00:33:12,130 --> 00:33:12,140
I am ready to let it go
What happened yesterday
822
00:33:12,140 --> 00:33:13,720
I am ready to let it go
823
00:33:14,760 --> 00:33:15,610
So
824
00:33:16,350 --> 00:33:17,970
Now before I get mad
825
00:33:17,970 --> 00:33:17,980
go to the other side of the road and buy me breakfast right away
Now before I get mad
826
00:33:17,980 --> 00:33:20,130
go to the other side of the road and buy me breakfast right away
827
00:33:20,150 --> 00:33:21,370
I'm starving
828
00:33:21,540 --> 00:33:22,070
Go away
829
00:33:22,580 --> 00:33:23,580
Yeah
830
00:33:23,580 --> 00:33:23,590
If you go now
Yeah
831
00:33:23,590 --> 00:33:23,600
If you go now
832
00:33:23,600 --> 00:33:23,610
If you go now
If you go now
833
00:33:23,610 --> 00:33:25,100
If you go now
834
00:33:25,120 --> 00:33:26,930
Maybe you can come back before the class
835
00:33:27,270 --> 00:33:28,760
Don't you have legs
836
00:33:28,760 --> 00:33:28,770
or something?
Don't you have legs
837
00:33:28,770 --> 00:33:29,460
or something?
838
00:33:29,460 --> 00:33:29,470
Go buy your own breakfast
or something?
839
00:33:29,470 --> 00:33:30,410
Go buy your own breakfast
840
00:33:32,440 --> 00:33:33,520
What did you just say?
841
00:33:33,880 --> 00:33:35,720
Say it loud again!
842
00:33:40,560 --> 00:33:42,270
Do you want to know what it like
843
00:33:42,270 --> 00:33:42,280
of your future lives?
Do you want to know what it like
844
00:33:42,280 --> 00:33:43,520
of your future lives?
845
00:33:45,330 --> 00:33:46,850
Because of my good temper
846
00:33:47,090 --> 00:33:48,190
you can bully me
847
00:33:48,710 --> 00:33:50,080
But whom to bully
848
00:33:51,290 --> 00:33:52,280
when you are in the society?
849
00:33:52,280 --> 00:33:52,290
What you are doing is called creating disturbances
when you are in the society?
850
00:33:52,290 --> 00:33:54,230
What you are doing is called creating disturbances
851
00:33:56,120 --> 00:33:57,300
Creating what?
852
00:33:57,940 --> 00:33:59,790
Creating disturbances
853
00:34:00,590 --> 00:34:01,570
Shut your mouth up
854
00:34:05,460 --> 00:34:06,340
Jinghao
855
00:34:07,420 --> 00:34:08,940
I am just asking you to buy breakfast
856
00:34:08,940 --> 00:34:08,950
Pass the ball here
I am just asking you to buy breakfast
857
00:34:08,950 --> 00:34:10,150
Pass the ball here
858
00:34:10,150 --> 00:34:10,160
Why are you talking so much?
Pass the ball here
859
00:34:10,160 --> 00:34:11,280
Why are you talking so much?
860
00:34:12,260 --> 00:34:13,120
About this matter
861
00:34:13,590 --> 00:34:14,940
It's really quite impressive
862
00:34:15,270 --> 00:34:16,400
Pass the ball here
863
00:34:22,990 --> 00:34:23,790
Hey mate
864
00:34:23,790 --> 00:34:24,780
Are you okay?
865
00:34:24,780 --> 00:34:24,790
Ni Ting
Are you okay?
866
00:34:24,790 --> 00:34:25,410
Ni Ting
867
00:34:26,150 --> 00:34:27,800
Ni Ting, are you okay?
868
00:34:31,230 --> 00:34:32,880
This scene is quite familiar
869
00:34:33,300 --> 00:34:34,020
What?
870
00:34:34,640 --> 00:34:35,610
Watch out
871
00:34:42,460 --> 00:34:43,240
Han Fei
872
00:34:48,270 --> 00:34:49,650
Han Fei
873
00:34:57,210 --> 00:34:57,840
What's wrong?
874
00:34:57,980 --> 00:34:59,020
What is happening?
875
00:34:59,020 --> 00:34:59,030
What's going on?
What is happening?
876
00:34:59,030 --> 00:35:00,000
What's going on?
877
00:35:10,000 --> 00:35:10,640
What's wrong?
878
00:35:10,640 --> 00:35:10,650
No fracture
What's wrong?
879
00:35:10,650 --> 00:35:11,160
No fracture
880
00:35:11,160 --> 00:35:11,170
External trauma on the right calf
No fracture
881
00:35:11,170 --> 00:35:12,200
External trauma on the right calf
882
00:35:12,200 --> 00:35:12,210
A possibility of tetanus infection
External trauma on the right calf
883
00:35:12,210 --> 00:35:13,550
A possibility of tetanus infection
884
00:35:13,720 --> 00:35:15,390
First disinfect the wound then the debridement and dressing
885
00:35:15,510 --> 00:35:16,550
Hand me over the tetanus vaccine
886
00:35:16,550 --> 00:35:16,560
and 10cc of immunoglobulin
Hand me over the tetanus vaccine
887
00:35:16,560 --> 00:35:17,570
and 10cc of immunoglobulin
888
00:35:17,570 --> 00:35:17,580
Hurry up
and 10cc of immunoglobulin
889
00:35:17,580 --> 00:35:18,220
Hurry up
890
00:35:22,980 --> 00:35:24,710
Are you the doctor or am I the doctor?
891
00:35:26,780 --> 00:35:27,710
Sorry
892
00:35:27,900 --> 00:35:28,880
I'm too nervous
893
00:35:30,360 --> 00:35:31,260
Keep off Keep Off
894
00:35:40,160 --> 00:35:41,440
She's awake
895
00:35:42,130 --> 00:35:43,350
Do you feel dizzy?
896
00:35:43,940 --> 00:35:45,070
Wu Jinghao
897
00:35:45,130 --> 00:35:46,460
Don't be too dramatic
898
00:35:46,600 --> 00:35:47,220
Slow down
899
00:35:47,240 --> 00:35:48,510
What are you going?
900
00:35:48,680 --> 00:35:49,830
I'm fine
901
00:35:49,830 --> 00:35:49,840
You can't
I'm fine
902
00:35:49,840 --> 00:35:51,040
You can't
903
00:35:51,040 --> 00:35:51,050
You must have an injection with a wound like this
You can't
904
00:35:51,050 --> 00:35:52,390
You must have an injection with a wound like this
905
00:35:53,050 --> 00:35:54,660
There's no need
906
00:35:54,660 --> 00:35:54,670
What if you really get tetanus?
There's no need
907
00:35:54,670 --> 00:35:56,250
What if you really get tetanus?
908
00:35:56,250 --> 00:35:56,260
I will be held responsible by the school
What if you really get tetanus?
909
00:35:56,260 --> 00:35:58,370
I will be held responsible by the school
910
00:35:58,370 --> 00:35:58,380
Lie down
I will be held responsible by the school
911
00:35:58,380 --> 00:35:59,330
Lie down
912
00:35:59,330 --> 00:35:59,340
I will prepare the medicines
Lie down
913
00:35:59,340 --> 00:36:00,730
I will prepare the medicines
914
00:36:05,570 --> 00:36:06,820
Injection is necessary
915
00:36:10,140 --> 00:36:11,680
Let me take you home after the injection
916
00:36:11,680 --> 00:36:11,690
Where do you live?
Let me take you home after the injection
917
00:36:11,690 --> 00:36:12,740
Where do you live?
918
00:36:12,740 --> 00:36:12,750
Are your parents home?
Where do you live?
919
00:36:12,750 --> 00:36:13,810
Are your parents home?
920
00:36:13,810 --> 00:36:13,820
Is there anyone to look after you?
Are your parents home?
921
00:36:13,820 --> 00:36:15,170
Is there anyone to look after you?
922
00:36:15,170 --> 00:36:15,180
Do you have any siblings?
Is there anyone to look after you?
923
00:36:15,180 --> 00:36:17,090
Do you have any siblings?
924
00:36:17,090 --> 00:36:17,100
Are you checking on household occupants?
Do you have any siblings?
925
00:36:17,100 --> 00:36:18,240
Are you checking on household occupants?
926
00:36:19,790 --> 00:36:20,550
Here
927
00:36:22,080 --> 00:36:23,330
Take your coat off
928
00:36:28,730 --> 00:36:29,530
Slowly
929
00:36:30,100 --> 00:36:31,670
Don't worry, it won't hurt,
930
00:36:32,060 --> 00:36:33,310
it won't hurt
931
00:36:40,200 --> 00:36:41,050
Done
932
00:36:43,310 --> 00:36:44,550
Press it for her
933
00:36:44,550 --> 00:36:44,560
OK
Press it for her
934
00:36:44,560 --> 00:36:45,400
OK
60094
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.