Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,779 --> 00:00:07,860
Do you
2
00:00:07,860 --> 00:00:16,900
speak
3
00:00:16,900 --> 00:00:18,620
English? Yes,
4
00:00:19,340 --> 00:00:20,620
little. Little?
5
00:00:21,060 --> 00:00:25,080
Can I ask you where do you go?
6
00:00:26,800 --> 00:00:28,680
Why? Why?
7
00:00:30,160 --> 00:00:34,860
Can you come here, please? I will
explain you. Nice to meet you, I'm
8
00:00:34,860 --> 00:00:36,880
Martin. Hi, I'm Tina.
9
00:00:37,120 --> 00:00:40,920
Tina? Yes. I stopped you because I saw
you walking.
10
00:00:41,920 --> 00:00:46,100
I saw you have very, very, very nice
body and figure.
11
00:00:47,040 --> 00:00:49,840
You know, beautiful body.
12
00:00:51,640 --> 00:00:55,300
And I was thinking to stop you because I
am here for...
13
00:00:56,050 --> 00:01:02,710
business you know I had business meeting
in the bistro there and business meeting
14
00:01:02,710 --> 00:01:09,590
because I am the agent you know the
15
00:01:09,590 --> 00:01:16,290
modeling agent and the agent for actors
and
16
00:01:16,290 --> 00:01:21,350
actresses you know and we are shooting
the movie here you know and we are
17
00:01:21,350 --> 00:01:23,690
missing one girl you know what
18
00:01:28,070 --> 00:01:29,530
How to explain it?
19
00:01:30,510 --> 00:01:35,770
We are missing the girl for the little
bit erotic scene, you know.
20
00:01:36,870 --> 00:01:37,870
What I mean?
21
00:01:38,050 --> 00:01:39,350
Yes, what you mean.
22
00:01:39,790 --> 00:01:44,150
You know what I mean. And I saw you and
you look like the girl we are missing.
23
00:01:45,430 --> 00:01:50,130
So I was thinking to stop you and ask
you maybe it will be interesting for you
24
00:01:50,130 --> 00:01:52,210
to earn some money, good money.
25
00:01:52,890 --> 00:01:57,590
Because we need to shoot some scenes,
special scenes, when the girl is
26
00:01:57,590 --> 00:02:00,390
walking, you know, half naked, you know
what I mean?
27
00:02:00,730 --> 00:02:02,910
But it will not be your face.
28
00:02:03,110 --> 00:02:06,590
It's just doubler, you know? Uh-huh.
Yeah, like doubler.
29
00:02:06,910 --> 00:02:07,910
Are you shy?
30
00:02:08,370 --> 00:02:09,370
A little.
31
00:02:09,550 --> 00:02:10,590
A little?
32
00:02:10,949 --> 00:02:13,910
Yes. And does it sound interesting for
you?
33
00:02:14,610 --> 00:02:16,030
Maybe. Maybe.
34
00:02:16,270 --> 00:02:17,270
Okay.
35
00:02:18,770 --> 00:02:22,730
So let's say like this. I said to you
that it's for money. It's for a lot of
36
00:02:22,730 --> 00:02:25,790
money. It's for 800 euros for one day.
37
00:02:26,650 --> 00:02:28,050
Really? Yes.
38
00:02:29,350 --> 00:02:32,650
I just need to ask you a few basic
questions.
39
00:02:33,050 --> 00:02:35,250
You know, a little bit and that's it.
40
00:02:37,570 --> 00:02:40,550
Can I ask you how old are you?
41
00:02:41,810 --> 00:02:42,810
What do you think?
42
00:02:43,910 --> 00:02:44,910
21.
43
00:02:46,410 --> 00:02:47,410
Maybe more.
44
00:02:47,690 --> 00:02:48,690
24.
45
00:02:48,930 --> 00:02:49,990
But you look younger.
46
00:02:50,310 --> 00:02:51,310
Yes, I know.
47
00:02:51,450 --> 00:02:54,110
Everybody says to me. And you are very
nice. Are you doing any sport?
48
00:02:54,470 --> 00:02:55,470
No, nothing.
49
00:02:55,750 --> 00:02:56,409
No sport?
50
00:02:56,410 --> 00:02:57,410
No.
51
00:02:57,630 --> 00:02:58,630
This is genetic.
52
00:02:59,790 --> 00:03:00,790
Can you turn?
53
00:03:01,890 --> 00:03:02,890
Just turn.
54
00:03:03,090 --> 00:03:04,090
Don't worry.
55
00:03:04,710 --> 00:03:05,730
This is genetic?
56
00:03:06,010 --> 00:03:08,350
Yes. So beautiful. Like this is genetic?
57
00:03:11,470 --> 00:03:13,290
And do you have any job? Or you study?
58
00:03:13,770 --> 00:03:16,130
No, I finished the school. I finished
the job.
59
00:03:16,430 --> 00:03:17,660
Now... I am holiday.
60
00:03:18,060 --> 00:03:20,200
You have holiday? And what did you do
before?
61
00:03:21,480 --> 00:03:24,000
I'm making the cookies.
62
00:03:25,180 --> 00:03:27,440
Cookies? Uh-huh. To the bakery.
63
00:03:27,760 --> 00:03:28,760
You cook? Yeah.
64
00:03:29,180 --> 00:03:30,780
Cookies. Do you like this job?
65
00:03:31,620 --> 00:03:35,260
No. No? Because... And less paid?
66
00:03:35,480 --> 00:03:36,820
Yeah. Less money.
67
00:03:37,140 --> 00:03:38,140
Okay.
68
00:03:39,360 --> 00:03:40,600
But I mean now.
69
00:03:41,510 --> 00:03:46,170
Yes, I stop you because it's for me.
It's interesting to know if you have a
70
00:03:46,170 --> 00:03:52,910
time in the next week Don't do nothing
71
00:03:52,910 --> 00:03:58,790
because if you make a deal The movie
they already shoot, you know, we just
72
00:03:58,790 --> 00:04:02,870
missing the girl for these scenes, but
we shoot other scenes you know what I
73
00:04:02,870 --> 00:04:09,410
mean and What What I mean is if you make
a deal together
74
00:04:10,630 --> 00:04:14,410
It will be very fast, you know. If we
make deal today, maybe tomorrow they
75
00:04:14,410 --> 00:04:18,170
will call you and say to you, come after
tomorrow, we will shoot this scene.
76
00:04:18,670 --> 00:04:20,730
It's everything, everything is clear,
you know.
77
00:04:20,990 --> 00:04:25,410
It's a contract, you know, it's on a
contract, so we will get the contract,
78
00:04:25,750 --> 00:04:27,550
you will get the money, you know,
everything.
79
00:04:27,850 --> 00:04:34,170
And only what will be the best, if you
have 10 minutes of the time now.
80
00:04:34,920 --> 00:04:40,720
The best will be if we can make small
casting, so I can make pictures on my
81
00:04:40,720 --> 00:04:43,300
phone, you know, or on my camera.
82
00:04:43,540 --> 00:04:44,860
I can send it to director.
83
00:04:46,280 --> 00:04:47,280
Okay, right.
84
00:04:49,180 --> 00:04:50,180
Try it.
85
00:04:50,340 --> 00:04:51,079
Try it?
86
00:04:51,080 --> 00:04:52,440
So can we make a casting?
87
00:04:52,980 --> 00:04:54,800
Casting means that I need to see your
figure.
88
00:04:55,020 --> 00:04:58,560
No naked, you know, in the underwear,
but I need to see your figure, your
89
00:04:58,560 --> 00:04:59,860
curves, and...
90
00:05:02,150 --> 00:05:05,710
I don't want it for free, so I can pay
you for this casting.
91
00:05:06,450 --> 00:05:12,930
We can find some place, and we can do
the casting there.
92
00:05:14,130 --> 00:05:21,030
I know, I think here is the garage, you
know, so if you agree we can go to
93
00:05:21,030 --> 00:05:25,130
garage, there is, you know, not many
people. Garage? Yeah, why not?
94
00:05:27,090 --> 00:05:29,010
Because look how many people is here.
95
00:05:29,500 --> 00:05:31,960
Or are you not shy to show me your
figure here?
96
00:05:35,140 --> 00:05:37,520
That's why I think garage, because I
don't know nothing else here.
97
00:05:38,080 --> 00:05:39,080
You know?
98
00:05:47,520 --> 00:05:53,440
And look, look, I give you, look.
99
00:05:57,840 --> 00:06:03,400
And I give to you the money before But
100
00:06:03,400 --> 00:06:08,700
for two minutes yeah, just the casting
101
00:06:08,700 --> 00:06:14,100
Okay
102
00:06:14,100 --> 00:06:21,040
We go perfect deal come
103
00:06:21,040 --> 00:06:22,780
this way the garage is near here come
104
00:06:30,090 --> 00:06:31,090
Thank you very much for your attention.
105
00:10:15,600 --> 00:10:16,600
Oh.
7363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.