All language subtitles for everybody.hates.chris.s03e03.everybody.hates.driving.proper.dvdrip.xvid-nodlabs-english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,736 --> 00:00:04,603 ( Aretha Franklin's "Freeway of Love" playing ) 2 00:00:04,604 --> 00:00:07,006 CHRIS: From the time I was young, the thing I dreamt most about 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,807 was cars. 4 00:00:08,808 --> 00:00:10,342 Even though I couldn't drive, 5 00:00:10,343 --> 00:00:13,746 I always imagined what kind of car I would get if I could. 6 00:00:13,747 --> 00:00:15,714 Drew and I used to pretend every car 7 00:00:15,715 --> 00:00:17,182 that came down the street was ours. 8 00:00:17,183 --> 00:00:18,417 My red. 9 00:00:18,418 --> 00:00:19,985 Oh, that's my green. 10 00:00:21,755 --> 00:00:22,921 Mine. 11 00:00:22,922 --> 00:00:24,189 ( siren wailing ) 12 00:00:24,190 --> 00:00:26,825 � Freeway of love � 13 00:00:26,826 --> 00:00:29,461 Nah, you can have that one. ( scoffs ) 14 00:00:29,462 --> 00:00:32,931 When I got older, I was always asking my dad to let me drive. 15 00:00:32,932 --> 00:00:34,967 Hey, Dad, can I drive? 16 00:00:34,968 --> 00:00:36,368 And he always said the same thing. 17 00:00:36,369 --> 00:00:38,337 Drive? Sure, you can drive... 18 00:00:38,338 --> 00:00:40,673 as soon as you turn 16, go to driver's ed., 19 00:00:40,674 --> 00:00:43,008 get a license, graduate from high school, 20 00:00:43,009 --> 00:00:45,911 get a job, get out of my house, get a car, get insurance. 21 00:00:45,912 --> 00:00:48,113 Yeah, then you can drive anytime you want. 22 00:00:48,114 --> 00:00:49,648 He could have just said no. 23 00:00:49,649 --> 00:00:52,317 � In my pink Cadillac � 24 00:00:52,318 --> 00:00:53,318 Hey, Dad. 25 00:00:53,319 --> 00:00:54,987 It's street cleaning today. 26 00:00:54,988 --> 00:00:57,322 I hate having to move this car all the time. 27 00:00:57,323 --> 00:01:00,225 Even though he always said no, I had to ask. 28 00:01:00,226 --> 00:01:01,660 Can I do it? 29 00:01:01,661 --> 00:01:03,762 No, you don't know how to drive, Chris. 30 00:01:03,763 --> 00:01:06,098 Yeah, I do. You know how to drive? 31 00:01:06,099 --> 00:01:08,467 Yeah. Okay, let's see. 32 00:01:08,468 --> 00:01:10,869 Having a steering wheel in my hand 33 00:01:10,870 --> 00:01:13,372 was one of the most amazing feelings I'd ever had, 34 00:01:13,373 --> 00:01:16,175 right behind my first kiss, which hadn't happened yet. 35 00:01:16,176 --> 00:01:19,411 Okay, now put the car in R. I got it. 36 00:01:19,412 --> 00:01:20,879 Okay. 37 00:01:20,880 --> 00:01:22,881 � We're going riding � 38 00:01:22,882 --> 00:01:25,517 � On the freeway of love � 39 00:01:25,518 --> 00:01:29,054 � Wind against my back � 40 00:01:29,055 --> 00:01:30,322 � We're going riding � 41 00:01:30,323 --> 00:01:33,258 � On the freeway of love � 42 00:01:33,259 --> 00:01:35,194 � In my pink Cadillac � 43 00:01:35,195 --> 00:01:36,995 Wow, you really can drive. 44 00:01:36,996 --> 00:01:38,364 I learned from watching you. 45 00:01:38,365 --> 00:01:40,666 It was just a few feet, 46 00:01:40,667 --> 00:01:45,104 but they were the most exciting feet I had ever experienced. 47 00:01:45,105 --> 00:01:48,207 ( groaning ): Wait, wait... h-help. 48 00:01:48,208 --> 00:01:50,142 ( funky hip-hop theme playing ) 49 00:01:56,649 --> 00:01:59,485 � Oh, make it funky now � 50 00:02:20,774 --> 00:02:23,409 CHRIS: Moving my dad's car on street cleaning day was great. 51 00:02:23,410 --> 00:02:25,210 Sometimes they even cleaned the street. 52 00:02:25,211 --> 00:02:27,079 Only one thing would have made it better. 53 00:02:27,080 --> 00:02:28,113 Chris, I'm tired. 54 00:02:28,114 --> 00:02:29,648 Can you move the car across the street 55 00:02:29,649 --> 00:02:31,850 before you go to school? Yeah. 56 00:02:31,851 --> 00:02:33,686 You think you can do it without me? 57 00:02:33,687 --> 00:02:36,388 Really? If you can't feel you're ready-- 58 00:02:36,389 --> 00:02:38,057 No, n-no, n-no, I got it. 59 00:02:38,058 --> 00:02:40,292 Good, and make sure you put on your seat belt. 60 00:02:40,293 --> 00:02:41,760 I will. And don't touch my mirrors. 61 00:02:41,761 --> 00:02:43,062 I won't. Don't move my seat. 62 00:02:43,063 --> 00:02:44,329 Okay. Warm up the engine. 63 00:02:44,330 --> 00:02:45,864 Right. And don't go burning up gas. 64 00:02:45,865 --> 00:02:47,399 Just moving the car across the street. 65 00:02:47,400 --> 00:02:48,934 That's three cents worth of gas. 66 00:02:48,935 --> 00:02:50,869 By the time this checklist was over, 67 00:02:50,870 --> 00:02:53,105 I had had a license, a diploma, 68 00:02:53,106 --> 00:02:54,740 and had made my third appearance 69 00:02:54,741 --> 00:02:56,141 on Showtime At The Apollo. 70 00:02:56,142 --> 00:02:59,278 Hurry up or you'll be late for school. 71 00:02:59,279 --> 00:03:03,148 My father's trust made me feel like a man... and so did this. 72 00:03:03,149 --> 00:03:06,352 Hey, Chris. You driving now? 73 00:03:06,353 --> 00:03:08,387 Yeah, so if you ever need 74 00:03:08,388 --> 00:03:09,988 a ride someplace, just let me know. 75 00:03:09,989 --> 00:03:12,991 Especially if that someplace is across the street. 76 00:03:12,992 --> 00:03:15,194 Well, maybe we could take a ride after school. 77 00:03:15,195 --> 00:03:16,562 Maybe. 78 00:03:16,563 --> 00:03:19,131 Look, I got to go, I don't want to hit traffic. 79 00:03:19,132 --> 00:03:21,567 At that moment, I had a decision to make: 80 00:03:21,568 --> 00:03:23,902 drive across the street and look like a fool, 81 00:03:23,903 --> 00:03:26,772 or drive around the corner and feel real cool. 82 00:03:26,773 --> 00:03:28,907 ( engine starts ) 83 00:03:32,078 --> 00:03:35,014 If Greg were here, he'd say I was in there. 84 00:03:35,015 --> 00:03:36,315 Okay. 85 00:03:36,316 --> 00:03:38,083 Here you go, Julius, here's your breakfast. 86 00:03:38,084 --> 00:03:40,085 Julius, wake up. 87 00:03:40,086 --> 00:03:41,987 What are you still doing here? ( sighing ) 88 00:03:41,988 --> 00:03:44,256 I gotta go to court. I got a speeding ticket. 89 00:03:44,257 --> 00:03:46,825 My mother had her own style of driving called 90 00:03:46,826 --> 00:03:49,395 The Fast and The Furious: Bed-Stuy Drift. 91 00:03:49,396 --> 00:03:52,231 ( tires screeching ) Move out the way. 92 00:03:52,232 --> 00:03:54,433 Car doesn't move 93 00:03:54,434 --> 00:03:56,735 the way it used to. Whoa! 94 00:03:56,736 --> 00:03:58,170 I told you about speeding. 95 00:03:58,171 --> 00:04:00,139 Now you have to spend a whole day off from work 96 00:04:00,140 --> 00:04:02,541 just to pay a ticket. I'm not paying the ticket 97 00:04:02,542 --> 00:04:03,976 because I wasn't speeding. 98 00:04:03,977 --> 00:04:06,979 Cop gives me a ticket for doing 32 in a 25. 99 00:04:06,980 --> 00:04:08,847 Who does 32 in a 25? 100 00:04:08,848 --> 00:04:10,983 If I'm gonna speed, I'm gonna do 30 miles over the limit, 101 00:04:10,984 --> 00:04:12,151 not seven. 102 00:04:12,152 --> 00:04:14,653 Drew, Tonya, come on, let's go. 103 00:04:14,654 --> 00:04:16,789 How come y'all ain't at school? 104 00:04:16,790 --> 00:04:19,091 School is closed for teachers' records' day. 105 00:04:19,092 --> 00:04:20,893 Yeah, and Mama's making us go with her 106 00:04:20,894 --> 00:04:22,428 so we don't disturb you while you sleep. 107 00:04:22,429 --> 00:04:23,762 See you. 108 00:04:23,763 --> 00:04:25,864 My mother always thought the worst would happen 109 00:04:25,865 --> 00:04:28,367 if my father didn't get enough sleep. 110 00:04:28,368 --> 00:04:30,235 ( funky theme playing ) 111 00:04:37,444 --> 00:04:40,279 While my mother got ready to challenge the law, 112 00:04:40,280 --> 00:04:43,349 I was still breaking it. 113 00:04:43,350 --> 00:04:46,452 Hey, little dude from across the street! 114 00:04:46,453 --> 00:04:49,054 Check you out, man. 115 00:04:49,055 --> 00:04:50,622 I didn't know you knew how to drive. 116 00:04:50,623 --> 00:04:52,858 I'm just moving my dad's car for street cleaning. 117 00:04:52,859 --> 00:04:55,394 Well, you look a little stiff in there, little dude. 118 00:04:55,395 --> 00:04:56,929 See, man, you got to cop a lean, 119 00:04:56,930 --> 00:04:58,197 pop your collar up a little bit. 120 00:04:58,198 --> 00:04:59,465 I'll show you. 121 00:04:59,466 --> 00:05:01,367 Another thing I learned about cars 122 00:05:01,368 --> 00:05:02,868 is that it's not always what you drive, 123 00:05:02,869 --> 00:05:04,570 it's how you drive it. 124 00:05:04,571 --> 00:05:06,372 � Yo, yo � 125 00:05:06,373 --> 00:05:08,407 Pop this up some like this. 126 00:05:08,408 --> 00:05:09,708 Now go ahead and lean. 127 00:05:09,709 --> 00:05:10,976 � I'm big and bad � 128 00:05:10,977 --> 00:05:13,112 Man, come-- Lean, man. 129 00:05:13,113 --> 00:05:16,382 Man, get low. Yeah. 130 00:05:16,383 --> 00:05:18,751 I can't see nothing. But you look good, though. 131 00:05:18,752 --> 00:05:20,486 I got to get to school. 132 00:05:20,487 --> 00:05:21,854 Man, come on, let's go. 133 00:05:21,855 --> 00:05:24,356 You can't see me, but take my word for it: 134 00:05:24,357 --> 00:05:26,558 I look cool. 135 00:05:26,559 --> 00:05:28,293 While I was on the road, my mother 136 00:05:28,294 --> 00:05:29,795 was getting the runaround. Be quiet. 137 00:05:29,796 --> 00:05:31,497 Boy, don't get on my last nerve today. 138 00:05:31,498 --> 00:05:32,598 Uh, excuse me, miss, 139 00:05:32,599 --> 00:05:34,133 could you tell me when my case is up? 140 00:05:34,134 --> 00:05:36,468 Let's see. 141 00:05:36,469 --> 00:05:38,570 You're case number 89 142 00:05:38,571 --> 00:05:39,938 and as soon as this one ends, 143 00:05:39,939 --> 00:05:42,708 we're moving on to case number... two. 144 00:05:42,709 --> 00:05:44,843 Number two? ( gavel bangs ) 145 00:05:44,844 --> 00:05:46,945 What are you talking about? Excuse me, uh, ma'am. 146 00:05:46,946 --> 00:05:49,815 Could you maintain decorum and observe complete silence 147 00:05:49,816 --> 00:05:51,250 while this court is in session? 148 00:05:51,251 --> 00:05:53,419 Thank you. ( chittering ) 149 00:05:53,420 --> 00:05:55,154 WOMAN: That way. What's he talking about? 150 00:05:55,155 --> 00:05:56,355 Come on. 151 00:05:56,356 --> 00:05:58,424 Meanwhile, Jerome had me driving 152 00:05:58,425 --> 00:05:59,958 like he was Miss Daisy. 153 00:05:59,959 --> 00:06:01,694 Just a little bit further, man. 154 00:06:01,695 --> 00:06:03,629 I need to get the car parked so I can go to school. 155 00:06:03,630 --> 00:06:05,264 Where do you need to go? Right here, 156 00:06:05,265 --> 00:06:07,299 right here, little dude. This is my stop. 157 00:06:07,300 --> 00:06:08,467 Thanks, little dude. 158 00:06:08,468 --> 00:06:11,003 Ah, man. What's wrong with you? 159 00:06:11,004 --> 00:06:12,137 I'm gonna be late for school 160 00:06:12,138 --> 00:06:13,372 'cause I missed my bus 161 00:06:13,373 --> 00:06:15,007 and I still haven't parked the car. 162 00:06:15,008 --> 00:06:17,142 Look, man, just relax, all right, little dude. 163 00:06:17,143 --> 00:06:18,977 It's a spot right over there. 164 00:06:18,978 --> 00:06:20,112 I can't park there. 165 00:06:20,113 --> 00:06:22,748 I'm 50 blocks from my house. 166 00:06:22,749 --> 00:06:25,150 You got the car. Why don't you drive to school? 167 00:06:25,151 --> 00:06:27,286 Because it'll be the last ride I ever take. 168 00:06:27,287 --> 00:06:28,787 Because I'm not supposed to be driving. 169 00:06:28,788 --> 00:06:30,055 I'm supposed to be parking. 170 00:06:30,056 --> 00:06:31,724 Plus, I don't even have my license. 171 00:06:31,725 --> 00:06:33,659 Well, I'm just saying if you doing something 172 00:06:33,660 --> 00:06:34,960 you ain't supposed to be doing, 173 00:06:34,961 --> 00:06:37,162 you might as well do something you supposed to do. 174 00:06:37,163 --> 00:06:40,366 Sounds crazy, makes sense. 175 00:06:40,367 --> 00:06:41,800 I guess. 176 00:06:41,801 --> 00:06:43,569 Hey, you think you could stop by and pick me up 177 00:06:43,570 --> 00:06:44,670 on your way home from school? 178 00:06:44,671 --> 00:06:46,772 No! All right. 179 00:06:46,773 --> 00:06:49,475 Let me hold a dollar. I need bus fare. 180 00:06:49,476 --> 00:06:52,077 What about my gas money to bring you here? 181 00:06:52,078 --> 00:06:54,446 Thanks, little dude. 182 00:06:54,447 --> 00:06:56,815 Remember what I showed you. 183 00:06:56,816 --> 00:06:59,284 I was supposed to park across the street, 184 00:06:59,285 --> 00:07:01,587 but now I was on the highway to Hell. 185 00:07:05,525 --> 00:07:07,459 Even though I was scared out of my wits, 186 00:07:07,460 --> 00:07:08,994 there was something about driving 187 00:07:08,995 --> 00:07:11,397 that made me feel like the coolest kid in the world. 188 00:07:14,367 --> 00:07:17,069 � Yeah, oh � 189 00:07:18,705 --> 00:07:21,507 And the only thing cooler than driving to school 190 00:07:21,508 --> 00:07:23,509 was pulling up in front of it. 191 00:07:23,510 --> 00:07:26,245 Whoa, Chris, is that you? 192 00:07:26,246 --> 00:07:28,814 I always suspected you were held back a couple of years, 193 00:07:28,815 --> 00:07:30,149 but I didn't know you could drive. 194 00:07:30,150 --> 00:07:32,151 When'd you get your license? 195 00:07:32,152 --> 00:07:33,686 I don't have my license. 196 00:07:33,687 --> 00:07:35,020 What are you doing driving 197 00:07:35,021 --> 00:07:36,188 and where'd you get a car? 198 00:07:36,189 --> 00:07:37,890 It's my dad's car. 199 00:07:37,891 --> 00:07:39,124 What are you doing with it? 200 00:07:39,125 --> 00:07:41,226 Moving it to the other side of the street. 201 00:07:41,227 --> 00:07:43,328 Or the other side of the borough. 202 00:07:43,329 --> 00:07:46,031 Cool. This is totally off the hook. 203 00:07:46,032 --> 00:07:48,967 Greg was actually the first one to use that phrase 204 00:07:48,968 --> 00:07:51,170 and eventually went on to teach Snoop "shizzle" talk. 205 00:07:51,171 --> 00:07:52,805 Aren't you afraid your dad might find out? 206 00:07:52,806 --> 00:07:54,306 He's a pretty hard sleeper. 207 00:07:54,307 --> 00:07:56,408 As long as I'm back by 5:00, I think I should be okay. 208 00:07:56,409 --> 00:07:59,511 The truth was my father could sleep through anything. 209 00:07:59,512 --> 00:08:00,846 � Fire � ( alarm beeping ) 210 00:08:00,847 --> 00:08:02,314 There we go. 211 00:08:02,315 --> 00:08:03,882 Hey, wake up, man! 212 00:08:03,883 --> 00:08:05,984 Wake up, the whole place is on fire! 213 00:08:05,985 --> 00:08:07,886 We got to get out of here now! 214 00:08:07,887 --> 00:08:10,556 Wake up! Hey, fellas, get out! 215 00:08:10,557 --> 00:08:12,891 The place is burning down! Get out! 216 00:08:12,892 --> 00:08:14,460 When the other kids see this, 217 00:08:14,461 --> 00:08:16,495 we are going to be so in there. 218 00:08:16,496 --> 00:08:19,031 Greg, you can't tell anyone about this. 219 00:08:19,032 --> 00:08:21,767 If a teacher finds out and calls my dad, I'm dead, 220 00:08:21,768 --> 00:08:23,936 so you can't say anything to anyone. 221 00:08:23,937 --> 00:08:25,404 Your secret's safe with me. 222 00:08:25,405 --> 00:08:27,172 No, it's not. 223 00:08:28,541 --> 00:08:29,875 Oh, hey, Chris, 224 00:08:29,876 --> 00:08:32,945 I heard you got your father's deuce and a quarter. Cool. 225 00:08:32,946 --> 00:08:36,815 Hey, Malcolm Racer X, I heard you got your father's hooptie. 226 00:08:36,816 --> 00:08:38,384 Cool. 227 00:08:38,385 --> 00:08:41,053 Hey, Chris, I heard you've got a father. 228 00:08:41,054 --> 00:08:42,521 Cool. 229 00:08:43,857 --> 00:08:46,358 Greg, I thought I told you 230 00:08:46,359 --> 00:08:47,993 not to tell anybody about the car. 231 00:08:47,994 --> 00:08:49,795 Now the whole school knows. 232 00:08:49,796 --> 00:08:51,296 I'm sorry, man. 233 00:08:51,297 --> 00:08:53,599 You've got a car and I know you. 234 00:08:53,600 --> 00:08:56,935 That's the closest thing I've ever gotten to being cool. 235 00:08:56,936 --> 00:08:58,270 You know Jennifer Thompson? 236 00:08:58,271 --> 00:08:59,972 Yeah, so? 237 00:08:59,973 --> 00:09:02,608 Well, every time I'm around her, I get tongue-tied, 238 00:09:02,609 --> 00:09:04,476 and I finally had something worth saying to her. 239 00:09:04,477 --> 00:09:06,512 That I had my father's car? 240 00:09:06,513 --> 00:09:08,080 And that I'm riding shotgun. 241 00:09:08,081 --> 00:09:11,617 If I had had a shotgun, Greg would be riding in the trunk. 242 00:09:11,618 --> 00:09:13,786 Case number seven. 243 00:09:13,787 --> 00:09:15,454 Ma, I'm hungry. 244 00:09:15,455 --> 00:09:16,822 Me too. 245 00:09:16,823 --> 00:09:18,957 Oh, I knew y'all would say that. I got a snack. 246 00:09:18,958 --> 00:09:21,560 Here, we'll just open these chips and-- 247 00:09:21,561 --> 00:09:24,396 And we gonna eat some chip-- Ma'am, you have been warned, 248 00:09:24,397 --> 00:09:26,465 already, for making too much noise. 249 00:09:26,466 --> 00:09:27,766 I'm sorry, Judge. 250 00:09:27,767 --> 00:09:29,201 I got hungry kids over here. 251 00:09:29,202 --> 00:09:30,803 We're just having a snack, that's all. 252 00:09:30,804 --> 00:09:34,173 Well, why don't you try and have it quietly? 253 00:09:34,174 --> 00:09:37,376 ( whispering ): I'll chew quiet. 254 00:09:37,377 --> 00:09:38,711 Ma, I'm thirsty. 255 00:09:38,712 --> 00:09:39,978 Yeah, so am I. 256 00:09:39,979 --> 00:09:42,715 Mm, Drew, go look for a vending machine 257 00:09:42,716 --> 00:09:44,350 and bring us back a soda. Okay. 258 00:09:46,419 --> 00:09:49,788 Guilty. Twenty days, $200 fine. 259 00:09:49,789 --> 00:09:51,156 For a parking ticket? 260 00:09:51,157 --> 00:09:52,458 350. 261 00:09:52,459 --> 00:09:53,659 Ooh. My mother found out 262 00:09:53,660 --> 00:09:55,728 that judge was a hard case. 263 00:09:55,729 --> 00:09:57,663 So your left taillight was out? 264 00:09:57,664 --> 00:10:00,032 Ah... 10 years. 265 00:10:00,033 --> 00:10:01,667 ROCHELLE: 10 years? Move it. 266 00:10:01,668 --> 00:10:03,535 Did you hear that? Move it, paisan. 267 00:10:03,536 --> 00:10:04,937 Unless you had soft curves. 268 00:10:04,938 --> 00:10:06,271 Guilty. 269 00:10:06,272 --> 00:10:08,741 Six months house arrest. 270 00:10:08,742 --> 00:10:09,775 What? 271 00:10:09,776 --> 00:10:11,677 ( quietly ): At my house. 272 00:10:11,678 --> 00:10:13,379 Oh, okay. Okay. 273 00:10:13,380 --> 00:10:15,414 Yeah, yeah. 274 00:10:15,415 --> 00:10:16,982 Hey, get that number. 275 00:10:16,983 --> 00:10:19,385 She better hope his wife ain't home. 276 00:10:19,386 --> 00:10:21,420 Girl, they got you for speeding too? 277 00:10:21,421 --> 00:10:23,922 You don't look like nothing on you goes fast. 278 00:10:23,923 --> 00:10:26,291 I told you this was gonna be big. 279 00:10:26,292 --> 00:10:27,459 Hey, Chris. 280 00:10:27,460 --> 00:10:29,695 Can we sit in your car? 281 00:10:29,696 --> 00:10:31,163 Yeah, why not. 282 00:10:31,164 --> 00:10:32,431 Because they're underage. 283 00:10:32,432 --> 00:10:34,366 Oh, wait... so was I. 284 00:10:34,367 --> 00:10:35,968 Ooh, can we turn on the radio? 285 00:10:35,969 --> 00:10:37,770 Yeah, Chris, turn on the radio. 286 00:10:37,771 --> 00:10:40,139 I had broken every rule my father had given me. 287 00:10:40,140 --> 00:10:41,640 But since I had the car, 288 00:10:41,641 --> 00:10:44,009 there was no reason not to take advantage of it. 289 00:10:44,010 --> 00:10:47,012 Especially since all I had to do was let it sit there. 290 00:10:47,013 --> 00:10:48,681 Hey, Chris, 291 00:10:48,682 --> 00:10:51,383 can you take us for a ride? 292 00:10:51,384 --> 00:10:54,319 While I was finding out what cars do for guys, 293 00:10:54,320 --> 00:10:57,523 my mother was finding out what guys do for girls. 294 00:10:57,524 --> 00:10:59,525 Your Honor, I clocked her doing 62 295 00:10:59,526 --> 00:11:00,959 in a 55. 296 00:11:00,960 --> 00:11:03,062 It also says here that you crashed 297 00:11:03,063 --> 00:11:04,430 into the side of a building, 298 00:11:04,431 --> 00:11:07,266 destroyed four parked cars, drove through a pond... 299 00:11:08,735 --> 00:11:11,470 and parked by a fire hydrant? 300 00:11:11,471 --> 00:11:14,239 I throw myself onto the mercy of the court. 301 00:11:14,240 --> 00:11:16,475 I deserve to be punished. 302 00:11:16,476 --> 00:11:18,911 Don't be so hard on yourself. 303 00:11:18,912 --> 00:11:21,046 You know, I don't really think you intended 304 00:11:21,047 --> 00:11:23,782 to go 62 in a 55. 305 00:11:23,783 --> 00:11:26,952 The judge is trying to go 47 in a 22. 306 00:11:26,953 --> 00:11:28,987 JUDGE: I tell you what I'm gonna do, 307 00:11:28,988 --> 00:11:32,024 I'm gonna let you off with just a warning, okay? 308 00:11:32,025 --> 00:11:33,625 And I hope 309 00:11:33,626 --> 00:11:35,861 that you've learned your lesson. 310 00:11:35,862 --> 00:11:37,463 Go on. Ll�mame. 311 00:11:37,464 --> 00:11:39,865 Disgusting. 312 00:11:39,866 --> 00:11:41,800 Yeah, I know I learned my lesson. 313 00:11:41,801 --> 00:11:43,902 Next time I'm gonna come in a tighter dress 314 00:11:43,903 --> 00:11:45,437 ( gavel bangs ) and a low cut top. 315 00:11:45,438 --> 00:11:48,007 Who said that? Bailiff, 316 00:11:48,008 --> 00:11:49,641 get granny out of here. Come on, granny, 317 00:11:49,642 --> 00:11:50,809 Sorry. get your butt out. 318 00:11:50,810 --> 00:11:53,278 No, you got to go. Shh. 319 00:11:53,279 --> 00:11:56,148 Shh. 320 00:11:56,149 --> 00:11:58,384 Momma, what's taking Drew so long? 321 00:11:58,385 --> 00:11:59,418 I don't know. 322 00:11:59,419 --> 00:12:00,853 Let me go find him. You stay here. 323 00:12:00,854 --> 00:12:03,589 If they call 89, tell 'em to wait. 324 00:12:03,590 --> 00:12:04,890 Open the door. 325 00:12:04,891 --> 00:12:06,558 While my mother was creeping out of court, 326 00:12:06,559 --> 00:12:08,694 back on the street, I was rollin'. 327 00:12:08,695 --> 00:12:10,529 � The wall cave in, The bass makes-- � 328 00:12:10,530 --> 00:12:13,198 It's a shame the white kids have more rhythm than me. 329 00:12:13,199 --> 00:12:14,800 � Yes the front and back � 330 00:12:14,801 --> 00:12:17,403 � You would think it was A party, not a Cadillac � 331 00:12:17,404 --> 00:12:20,172 � 'Cause I drive up to the ave With the windows closed � 332 00:12:20,173 --> 00:12:22,841 � And my bass is so loud It could rip your clothes � 333 00:12:22,842 --> 00:12:25,444 � My stereo's thumpin' Like a savage beast � 334 00:12:25,445 --> 00:12:28,213 � The level on my power meter will not decrease � 335 00:12:28,214 --> 00:12:29,848 ( car puttering ) 336 00:12:29,849 --> 00:12:30,983 ( car tires squealing ) 337 00:12:33,453 --> 00:12:34,920 What's wrong? 338 00:12:34,921 --> 00:12:36,388 Everything. 339 00:12:36,389 --> 00:12:39,558 I'm just glad we're in Brooklyn and not Alabama. 340 00:12:43,496 --> 00:12:46,031 I learned all kinds of things about driving a car, 341 00:12:46,032 --> 00:12:47,966 but not a single thing about fixing 'em. 342 00:12:47,967 --> 00:12:49,568 Maybe it's just out of gas. 343 00:12:49,569 --> 00:12:50,703 It's not out of gas. 344 00:12:50,704 --> 00:12:51,870 Maybe the battery's dead. 345 00:12:51,871 --> 00:12:53,539 Great, then we could have a double funeral. 346 00:12:53,540 --> 00:12:55,908 I think I know somebody who might be able to help us. 347 00:13:00,680 --> 00:13:01,947 The janitor? 348 00:13:01,948 --> 00:13:04,283 The janitor was the one person at Corleone 349 00:13:04,284 --> 00:13:05,517 that everybody knew. 350 00:13:05,518 --> 00:13:07,319 But nobody knew anything about. 351 00:13:07,320 --> 00:13:10,022 I heard he did a kid a favor once... for five bucks. 352 00:13:10,023 --> 00:13:11,590 What type of favor? 353 00:13:11,591 --> 00:13:13,525 ( bell ringing ) 354 00:13:15,595 --> 00:13:19,164 Next time, kid, study for your test. 355 00:13:22,802 --> 00:13:25,137 Hey. 356 00:13:25,138 --> 00:13:27,473 Hey. 357 00:13:27,474 --> 00:13:28,941 I know you. 358 00:13:28,942 --> 00:13:30,843 You're that black kid. 359 00:13:30,844 --> 00:13:31,844 Chris. 360 00:13:31,845 --> 00:13:33,212 Yeah. 361 00:13:33,213 --> 00:13:35,547 So can you do me a favor? 362 00:13:35,548 --> 00:13:37,483 Well, that depends. 363 00:13:37,484 --> 00:13:39,284 Got five bucks? 364 00:13:41,521 --> 00:13:44,823 With Drew running loose in a building full of courtrooms, 365 00:13:44,824 --> 00:13:46,892 my mother was imagining the worst. 366 00:13:46,893 --> 00:13:49,828 I find the defendant guilty of being a black teenager 367 00:13:49,829 --> 00:13:52,297 in a court of law. 368 00:13:52,298 --> 00:13:54,266 I didn't do it, Mom. 369 00:13:54,267 --> 00:13:55,634 Hey, Mom. 370 00:13:55,635 --> 00:13:57,336 Drew, where have you been? 371 00:13:57,337 --> 00:13:59,038 I just made $10. 372 00:13:59,039 --> 00:14:00,639 Some guy just paid me to pee in a cup. 373 00:14:00,640 --> 00:14:02,875 Boy, give me that money! Don't you know 374 00:14:02,876 --> 00:14:05,044 that's against the law. Not technically. 375 00:14:05,045 --> 00:14:07,079 And you were supposed to get soda-- Where's the soda? 376 00:14:07,080 --> 00:14:09,181 I had to drink them so I could pee. 377 00:14:09,182 --> 00:14:10,916 You have to spend money to make money. 378 00:14:14,587 --> 00:14:16,088 Try now, Chris. 379 00:14:16,089 --> 00:14:17,122 ( engine revving ) 380 00:14:17,123 --> 00:14:18,624 All right, you fixed it. 381 00:14:18,625 --> 00:14:20,025 No problem. 382 00:14:20,026 --> 00:14:22,027 That'll be five bucks. 383 00:14:22,028 --> 00:14:23,262 I already gave you five. 384 00:14:23,263 --> 00:14:24,830 That was for the favor. 385 00:14:24,831 --> 00:14:26,832 This is to keep my mouth shut. 386 00:14:30,103 --> 00:14:32,538 Nice doing business with you. 387 00:14:34,641 --> 00:14:36,875 OFFICER: And as he pulled away from the curb, Your Honor, 388 00:14:36,876 --> 00:14:38,277 he made a three lane change 389 00:14:38,278 --> 00:14:40,112 and then proceeded to make a U-turn 390 00:14:40,113 --> 00:14:42,548 in a business district. Excuse me. 391 00:14:42,549 --> 00:14:43,649 Did you see my little girl? 392 00:14:43,650 --> 00:14:45,651 Yeah, she stepped out. 393 00:14:45,652 --> 00:14:47,286 Stepped out? What do you mean stepped out? 394 00:14:47,287 --> 00:14:49,421 She's just a little girl. Whoa, whoa. 395 00:14:49,422 --> 00:14:51,357 You're the one that left her here. 396 00:14:51,358 --> 00:14:53,592 Did you just "whoa" me? 397 00:14:53,593 --> 00:14:54,793 ( sighs ) 398 00:14:54,794 --> 00:14:56,595 Look, Drew, just stay here. 399 00:14:56,596 --> 00:14:57,896 If they call number 89 400 00:14:57,897 --> 00:15:00,032 just tell them to wait, okay? 401 00:15:02,435 --> 00:15:03,669 ( giggling ) 402 00:15:03,670 --> 00:15:06,538 Tonya! I thought I told you to stay put. 403 00:15:06,539 --> 00:15:07,573 I had to go. 404 00:15:07,574 --> 00:15:09,274 You have a lovely daughter. 405 00:15:09,275 --> 00:15:10,809 Thank you. 406 00:15:10,810 --> 00:15:12,244 Momma, she's on trial too. 407 00:15:12,245 --> 00:15:13,979 I'll bet she is, baby, come on. 408 00:15:13,980 --> 00:15:16,548 Hey! I got a speeding ticket. 409 00:15:16,549 --> 00:15:18,183 Well, I-I got a speeding ticket too. 410 00:15:18,184 --> 00:15:20,052 For going seven miles over the speed limit. 411 00:15:20,053 --> 00:15:21,353 Can you believe that? 412 00:15:21,354 --> 00:15:24,523 That's not even speeding. I said the same thing, girl. 413 00:15:24,524 --> 00:15:26,458 It's all right. I'll pay the fine. 414 00:15:26,459 --> 00:15:28,394 I'm just glad they didn't check my trunk. 415 00:15:28,395 --> 00:15:30,295 'Cause if they found my guns and drugs, 416 00:15:30,296 --> 00:15:32,264 I would of been in trouble. 417 00:15:32,265 --> 00:15:33,999 Okay. Uh, well, you take care. 418 00:15:34,000 --> 00:15:35,968 Congratulations. Bye. 419 00:15:35,969 --> 00:15:37,336 Nice talking to you. Okay. 420 00:15:37,337 --> 00:15:39,538 You too, baby. Tell the streets we said hello. 421 00:15:39,539 --> 00:15:42,374 Case number 89. 422 00:15:45,612 --> 00:15:47,413 WOMAN: Case number 89! 423 00:15:47,414 --> 00:15:49,014 Ooh, 89, that's me. Here sit down. 424 00:15:49,015 --> 00:15:51,450 Didn't I tell you to tell me when it's gonna happen. 425 00:15:51,451 --> 00:15:53,719 JUDGE: Oh... you. 426 00:15:53,720 --> 00:15:56,021 Officer, tell me what happened. 427 00:15:56,022 --> 00:15:59,324 Yes, Your Honor. Uh, on the date in question, 428 00:15:59,325 --> 00:16:00,693 I clocked the defendant here, 429 00:16:00,694 --> 00:16:02,728 doing 32 miles an hour in a 25 430 00:16:02,729 --> 00:16:03,929 mile an hour zone. Mmm. 431 00:16:03,930 --> 00:16:05,831 And when I approached the vehicle, 432 00:16:05,832 --> 00:16:08,701 she unleashed a torrent of obscenities, 433 00:16:08,702 --> 00:16:10,436 and I, honestly, I was personally offended. 434 00:16:10,437 --> 00:16:12,004 What? Ma'am. 435 00:16:12,005 --> 00:16:14,473 Oh. Your highness-- 436 00:16:14,474 --> 00:16:16,408 Your Honor, ma'am. 437 00:16:16,409 --> 00:16:18,077 Oh, I'm sorry, Y-Your Honor. 438 00:16:18,078 --> 00:16:22,448 Now, I know the officer may have clocked me doing 32, 439 00:16:22,449 --> 00:16:23,549 but I know I wasn't. 440 00:16:23,550 --> 00:16:25,551 JUDGE: Yes, so let me get this straight. 441 00:16:25,552 --> 00:16:27,186 You want me to take your word 442 00:16:27,187 --> 00:16:30,389 versus the word of a sworn officer of the law. 443 00:16:30,390 --> 00:16:31,490 Yes. 444 00:16:31,491 --> 00:16:35,060 Okay, do you have any other witnesses? 445 00:16:35,061 --> 00:16:37,696 Nope. Nope. Guilty. 446 00:16:37,697 --> 00:16:38,731 Okay, wait, wait, 447 00:16:38,732 --> 00:16:40,432 in-in that, in that case, 448 00:16:40,433 --> 00:16:42,735 I-I, I'm throwing myself 449 00:16:42,736 --> 00:16:45,371 at-- At-- At the mercy of the court. 450 00:16:45,372 --> 00:16:49,241 I have been such a very bad girl and-- 451 00:16:49,242 --> 00:16:52,378 And-- And I deserve to be punished. 452 00:16:52,379 --> 00:16:53,445 Ow. 453 00:16:53,446 --> 00:16:54,847 I know this. 454 00:16:54,848 --> 00:16:56,281 That's what I'm doing. 455 00:16:56,282 --> 00:16:58,784 Fifty days or $50. 456 00:16:58,785 --> 00:17:00,552 No, come on, Judge! 457 00:17:00,553 --> 00:17:02,054 I, okay, okay, wait, wait, wait. 458 00:17:02,055 --> 00:17:04,456 I-I-I promise you I wasn't speeding. 459 00:17:04,457 --> 00:17:07,393 Ma'am, everyone who came in here today 460 00:17:07,394 --> 00:17:08,560 said the same thing. 461 00:17:08,561 --> 00:17:10,129 Whether they were going 32 462 00:17:10,130 --> 00:17:13,165 in a 25 or 37 in a 30 463 00:17:13,166 --> 00:17:15,234 or a 62 in a 55. 464 00:17:15,235 --> 00:17:16,268 "I wasn't guilty," 465 00:17:16,269 --> 00:17:17,469 "I didn't see the sign!" 466 00:17:17,470 --> 00:17:19,038 "I'm a law abiding citizen!" 467 00:17:19,039 --> 00:17:20,606 "I didn't do nothing wrong!" 468 00:17:20,607 --> 00:17:23,509 Did you just hear yourself? Wait-- Wait a minute. 469 00:17:23,510 --> 00:17:25,678 Did-- Did it ever occur to you 470 00:17:25,679 --> 00:17:28,747 that everybody that came in here today 471 00:17:28,748 --> 00:17:30,182 just so happened 472 00:17:30,183 --> 00:17:33,852 to be going seven miles exactly over the speed limit. 473 00:17:33,853 --> 00:17:36,855 Not two, not ten, not 12, 474 00:17:36,856 --> 00:17:39,224 but one, two, three, four, five, six, seven. 475 00:17:39,225 --> 00:17:40,459 Seven, everybody. 476 00:17:40,460 --> 00:17:41,960 Officer, 477 00:17:41,961 --> 00:17:45,030 do you have the calibration report for your radar gun 478 00:17:45,031 --> 00:17:46,065 on the day in question? 479 00:17:46,066 --> 00:17:47,966 Uh... 480 00:17:47,967 --> 00:17:49,702 no I don't. Mmm. 481 00:17:52,939 --> 00:17:54,239 Case dismissed. 482 00:17:54,240 --> 00:17:56,008 Aw. Ha! Yes! 483 00:17:56,009 --> 00:17:58,344 In your face! ( cheering ) 484 00:17:58,345 --> 00:18:00,312 Five! High five. High five! 485 00:18:00,313 --> 00:18:01,580 ( gavel banging rapidly ) 486 00:18:01,581 --> 00:18:03,449 Silence! Hey! Woo! 487 00:18:03,450 --> 00:18:04,983 I'm sorry. This is a courtroom! 488 00:18:04,984 --> 00:18:06,151 I'm sorry. Not an end zone. 489 00:18:06,152 --> 00:18:07,686 I'm sorry, Your highness-- Your Honor. 490 00:18:07,687 --> 00:18:09,221 And for your little dance, 491 00:18:09,222 --> 00:18:11,156 I find you in contempt of court. 492 00:18:11,157 --> 00:18:12,524 That will be $80, please. 493 00:18:12,525 --> 00:18:14,760 Damn it! 494 00:18:14,761 --> 00:18:16,995 After a day behind the wheel of a car, 495 00:18:16,996 --> 00:18:19,898 I had been popular, I had been terrified, 496 00:18:19,899 --> 00:18:22,267 and I was ready to get back on the bus. 497 00:18:24,070 --> 00:18:26,338 Oh, no. 498 00:18:30,777 --> 00:18:32,411 Hey, kid! 499 00:18:32,412 --> 00:18:33,879 Hey! 500 00:18:33,880 --> 00:18:36,048 A little young to be driving, ain't you? 501 00:18:36,049 --> 00:18:38,984 I'm just listening to the radio, officer. 502 00:18:38,985 --> 00:18:41,487 There's only one reason the police in Brooklyn 503 00:18:41,488 --> 00:18:45,157 would pass up the chance to bust a black kid in a car, 504 00:18:45,158 --> 00:18:47,860 two black kids in a car. 505 00:18:47,861 --> 00:18:49,128 ( siren blaring ) 506 00:18:49,129 --> 00:18:51,063 ( tires squealing ) 507 00:18:52,699 --> 00:18:54,833 How'd it go in court? I won. 508 00:18:54,834 --> 00:18:57,002 Just like I told you I would, Julius. 509 00:18:57,003 --> 00:18:58,237 You did? Mm-hmm. 510 00:18:58,238 --> 00:18:59,505 I told you I wasn't speeding. 511 00:18:59,506 --> 00:19:01,373 I proved my case. 512 00:19:01,374 --> 00:19:04,476 Then she got fined $80 for contempt of court 513 00:19:04,477 --> 00:19:05,911 for doing a victory dance. 514 00:19:05,912 --> 00:19:08,047 Did anybody ask you that? 515 00:19:08,048 --> 00:19:09,948 My dad was barely done lying down 516 00:19:09,949 --> 00:19:11,684 when I started lining it up. 517 00:19:11,685 --> 00:19:13,285 Hey, Chris, any problem moving the car? 518 00:19:13,286 --> 00:19:14,553 No, it moved fine. 519 00:19:14,554 --> 00:19:16,088 No trouble finding a spot? 520 00:19:16,089 --> 00:19:17,756 No, it was simple. 521 00:19:17,757 --> 00:19:19,058 Oh. Well, thanks. 522 00:19:19,059 --> 00:19:20,559 You really helped me out. 523 00:19:20,560 --> 00:19:22,194 After all that had happened, 524 00:19:22,195 --> 00:19:25,264 I kept thinking about how my dad had trusted me. 525 00:19:25,265 --> 00:19:27,132 Even though I had managed to get the car 526 00:19:27,133 --> 00:19:29,034 back home without him knowing, 527 00:19:29,035 --> 00:19:32,504 it seemed like the right thing to do was tell the truth. 528 00:19:32,505 --> 00:19:34,506 Dad? Yeah, son. 529 00:19:34,507 --> 00:19:36,342 I have a confession. 530 00:19:36,343 --> 00:19:39,645 I drove your car to school today. 531 00:19:39,646 --> 00:19:41,680 You what? I'm sorry. 532 00:19:41,681 --> 00:19:43,048 I really am. 533 00:19:43,049 --> 00:19:46,185 Son, I'm very disappointed in you. 534 00:19:46,186 --> 00:19:48,620 But as long as you're safe 535 00:19:48,621 --> 00:19:50,289 that's all that really matters. 536 00:19:50,290 --> 00:19:53,092 Thanks, Dad. 537 00:19:53,093 --> 00:19:54,193 But one more thing... 538 00:19:54,194 --> 00:19:55,394 Yes, Dad? 539 00:19:55,395 --> 00:19:57,596 ( screaming ) 540 00:19:57,597 --> 00:20:00,032 Since I got the car home and nobody got hurt, 541 00:20:00,033 --> 00:20:02,968 I figured the best thing to do was to keep it to myself 542 00:20:02,969 --> 00:20:05,070 and never do anything like that again. 543 00:20:05,071 --> 00:20:06,872 ALL: Amen. 544 00:20:06,873 --> 00:20:08,907 Well. Well, next Friday, Chris, 545 00:20:08,908 --> 00:20:10,009 I'll let you move it again. 546 00:20:10,010 --> 00:20:12,111 Cool. Where'd you park it? 547 00:20:12,112 --> 00:20:14,146 Across the street. 548 00:20:15,749 --> 00:20:17,683 ( whirring ) 549 00:20:21,087 --> 00:20:24,890 � Everybody hates Chris � 550 00:20:29,329 --> 00:20:31,330 ( funky hip-hop theme playing )52520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.