All language subtitles for Stefan.Cel.Mare.-.Vaslui.1475.1975.(STEFAN.CEL.MARE_.VASLUI.1475).1975.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.GG - YTS.BZ]GKJJKJK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,110 --> 00:00:12,930 �n cinstea anivers�rii a 500 de ani de la B�t�lia de la Vaslui 2 00:00:16,409 --> 00:00:19,133 Rom�niafilm prezint� 3 00:00:19,485 --> 00:00:22,774 �tefan cel Mare Vaslui 1475 4 00:00:48,393 --> 00:00:50,265 Europa veacului al XV-lea 5 00:00:51,084 --> 00:00:54,239 se afla �n fa�a primejdiei unei noi invazii otomane. 6 00:00:55,134 --> 00:01:00,256 Sultanul Mahomed al II-lea, �n fruntea uneia dintre cele mai puternice armate ale lumii 7 00:01:00,869 --> 00:01:06,942 cucere�te �n 1453 Constantinopolul, capitala Imperiului Roman de R�s�rit. 8 00:01:07,791 --> 00:01:10,268 Odat� ce s-a instalat �n tronul �mp�ra�ilor bizantini 9 00:01:10,864 --> 00:01:15,894 Mahomed �i-a pornit armatele de spahii �i ieniceri �n Asia �i Europa. 10 00:01:16,180 --> 00:01:20,573 �mp�r��ia Trebizondei, Insulele Mediteranei, Grecia, Serbia, Bosnia �i Albania 11 00:01:21,132 --> 00:01:23,546 sunt trecute r�nd pe r�nd prin foc �i sabie. 12 00:01:24,755 --> 00:01:28,427 Totu�i, �n calea mar�ului triumfal a cuceritorului de-a lungul continentului 13 00:01:29,086 --> 00:01:33,653 s- au ridicat c��iva bravi conduc�tori de o�ti �i popoare 14 00:01:33,954 --> 00:01:35,994 ap�r�nd fiin�a na�ional� �i neat�rnarea ��rilor lor. 15 00:01:37,110 --> 00:01:41,627 Printre ace�tia, istoria lumii a�eaz� la loc de cinste pe �tefan cel Mare 16 00:01:42,318 --> 00:01:45,154 principele Moldovei, unul din statele romane�ti 17 00:01:45,583 --> 00:01:48,256 a�ezat �ntre Dun�re, Marea Neagr� �i (Mun�ii) Carpa�i. 18 00:01:49,387 --> 00:01:55,947 �tefan, �tefan, domn cel mare seam�n pe lume nu are 19 00:01:57,320 --> 00:02:04,403 dec�t numai m�ndrul soare dec�t numai m�ndrul soare. 20 00:02:04,713 --> 00:02:12,605 Din Suceava c�nd el sare Pune pieptul la hotare 21 00:02:14,075 --> 00:02:20,589 Ca un zid de ap�rare 22 00:02:22,540 --> 00:02:37,089 Lumea-ntreag� sta-n mirare tara-i mic�, tara-i tare �i du�manul spor nu are 23 00:02:37,582 --> 00:02:41,180 Lumea �ntreaga sta-n mirare 24 00:02:41,648 --> 00:02:45,189 �i precum pe cer e un soare, a�a-i �tefan, domn cel mare 25 00:02:53,930 --> 00:03:09,755 Bra�ul sau f�r�-ncetare bate hoardele t�tare 26 00:03:14,184 --> 00:03:17,627 Bate turci pe zmei c�lare 27 00:03:18,207 --> 00:03:21,564 A�a-i �tefan, domn cel mare! 28 00:03:22,158 --> 00:03:25,590 A�a-i �tefan, domn cel mare! 29 00:05:01,280 --> 00:05:04,440 Solie de la pream�ritul �ah al Persiei Uzul Hasan 30 00:05:20,147 --> 00:05:23,429 Hasan, fiul lui Ali, fiul �nsu�i al lui Usman 31 00:05:24,171 --> 00:05:27,852 adreseaz� marelui �i preamilostivului domn al ��rii sale, voievodului �tefan 32 00:05:28,461 --> 00:05:32,903 st�p�n al �ntregii Moldovei multe salut�ri izvor�te dintr-o inim� cinstit� 33 00:05:33,811 --> 00:05:35,999 S� �tii c� Isaac Beg este trimis iar de noi 34 00:05:36,508 --> 00:05:38,409 pe l�ng� �n�elep�ii principi ai cre�tinilor 35 00:05:39,941 --> 00:05:43,321 Vom da citire soliei prea m�ritului Uzun Hasan, 36 00:05:43,322 --> 00:05:46,841 �ahul turcoman al Persiei �n fata sfatului ��rii. 37 00:05:51,043 --> 00:05:54,124 M�rit� doamn�, Despina Teodora Trebizon 38 00:05:54,436 --> 00:05:59,020 preafericita so�ie a lui Ozon Hassan, va trimite aceast� scrisoare. 39 00:06:04,614 --> 00:06:06,076 Mul�umesc solului ventru veste. 40 00:06:07,239 --> 00:06:10,841 L- a� mai ruga s�-mi spun� dac� vara noastr� este �n deplin� s�n�tate? 41 00:06:11,892 --> 00:06:13,850 Preamilostiva Teodora e s�n�toas�. 42 00:06:14,630 --> 00:06:17,253 Dar foarte �ngrijorata de luptele grele pe care 43 00:06:17,254 --> 00:06:19,930 le duce prea m�ritul ei so� cu Mahomed sultanul. 44 00:06:21,805 --> 00:06:26,195 Mariei tale i-am adus leacuri bune pentru rana cea veche de la glezna 45 00:06:26,804 --> 00:06:28,084 Mul�umesc, doctore Isaac. 46 00:06:28,616 --> 00:06:31,386 Spune-mi acum, care e scopul soliei tale? 47 00:06:32,781 --> 00:06:37,879 �n�l�ate domn, puternicul meu st�p�n �ndeamn� �ar la lupt� ��rile Apusului. 48 00:06:39,084 --> 00:06:43,560 Acum este ceasul s�-l lovim pe Mahomed c�ci el s�ngereaz� �n Asia 49 00:06:44,343 --> 00:06:45,376 �i �i linge r�nile 50 00:06:46,091 --> 00:06:48,642 �i nu �tie cum s�-�i �mplineasc� iar ostile �mpu�inate. 51 00:06:50,088 --> 00:06:53,116 Se �tie c� noi l-am lovit pe Mahomed dup� �n�elegerea avut� 52 00:06:53,626 --> 00:06:56,434 sco��nd cealalt� �ara rom�neasc� de sub ascultarea sultanului? 53 00:06:56,951 --> 00:07:00,473 Se �tie c� Maria ta l-ai scos din domnie pe Radu vod�, prietenul lui Mahomed 54 00:07:01,489 --> 00:07:03,602 �i c� i-ai luat �ntreaga familie ca ostatec�. 55 00:07:04,779 --> 00:07:07,918 Dac� to�i principii ar �n�elege rostul lor c� Maria ta 56 00:07:08,971 --> 00:07:12,213 atunci steaua lui Mahomed ar asfin�i pentru totdeauna! 57 00:07:13,617 --> 00:07:16,959 Rostul meu, prietene Isaac, este s� lupt �mpotriva oricui 58 00:07:17,627 --> 00:07:20,239 pentru a ap�ra fiin�a acestei ��ri �i a poporului s�u! 59 00:07:20,831 --> 00:07:23,151 a�a cum au f�cut �naintea mea �i ceilal�i voievozi romani. 60 00:07:24,361 --> 00:07:26,576 Nu uit �ns� s� dau slava celui Atotputernic 61 00:07:27,550 --> 00:07:33,003 �i sprijin cu sabia tuturor acelora care se vor �mpotrivi lui Mahomed sultan. 62 00:07:34,154 --> 00:07:36,609 Ceilal�i principi au alte g�nduri. 63 00:07:37,464 --> 00:07:39,468 Ei se sf�desc, se �mpung �i se taie. 64 00:07:40,067 --> 00:07:44,339 Se pare c� totu�i au sim�it primejdia ordiilor otomane, c� ne-au promis ajutoare. 65 00:07:45,989 --> 00:07:47,236 Doamn�.. 66 00:07:58,760 --> 00:08:00,314 Ve�ti bune de la Despina Teodora? 67 00:08:01,749 --> 00:08:07,221 Ca �ntotdeauna bune, Maria ta. Vara noastr� �nc� se bucura de dragostea so�ului ei 68 00:08:09,039 --> 00:08:12,410 Marele Uzun Hasan �i �ndepline�te toate dorin�ele. 69 00:08:13,354 --> 00:08:15,007 E o dojan� �mpotriva mea, doamn�? 70 00:08:17,669 --> 00:08:22,047 �tii bine ca eu nu am bog��iile �ahului Persiei 71 00:08:23,891 --> 00:08:26,086 Nu, st�p�ne, nu este vorba de daruri. 72 00:08:27,250 --> 00:08:32,893 Atunci de ce? Ai avut Maria ta vreo dorin�� pe care eu nu �i-am �ndeplinit-o? 73 00:08:34,298 --> 00:08:35,367 Spune, te ascult. 74 00:08:37,567 --> 00:08:41,869 St�p�ne, a� dori s� �ndep�rtezi de la curtea noastr� pe doamnele lui Radu vod� 75 00:08:42,900 --> 00:08:44,500 pe care le-ai adus din Tara munteneasca. 76 00:08:45,704 --> 00:08:49,304 Pentru ni�te ostatece ca ele este mai potrivit ca s� stea la o cetate 77 00:08:50,295 --> 00:08:54,187 sau la o m�n�stire sub paza bun�, a�a cum se cuvine unor du�mani ai Moldovei! 78 00:08:54,896 --> 00:08:58,752 Dar, doamn�, muntenii nu sunt du�manii no�tri! Sunt tot rom�ni, ca �i noi 79 00:08:59,352 --> 00:09:02,368 Dup� mama, r�posata doamna Oltea �i eu sunt muntean. 80 00:09:04,223 --> 00:09:06,219 Atunci de ce a�i dus r�zboi cu muntenii? 81 00:09:06,919 --> 00:09:09,267 Doar nevrednicia lui Radu, nepotul nostru de var� 82 00:09:09,835 --> 00:09:10,835 sluga lui Mahomed 83 00:09:11,132 --> 00:09:14,379 m- a silit s� intru �n cealalt� tara vecin� �i sor� �i s� �nsc�unez 84 00:09:14,380 --> 00:09:17,626 la Bucure�ti un domnitor care s� lupte al�turi de noi �mpotriva otomanilor! 85 00:09:17,903 --> 00:09:19,463 Dar eu nu am nimic cu cele dou� doamne! 86 00:09:20,593 --> 00:09:23,507 Unele jup�nese �ns� arunca.. tot felul de vorbe 87 00:09:25,384 --> 00:09:26,384 Ce fel de vorbe? 88 00:09:28,379 --> 00:09:29,927 Pentru Maria ta nu e greu s� le afli. 89 00:09:33,804 --> 00:09:37,103 M�ria ta, au sosit negu��torii din Bra�ov - 90 00:09:37,104 --> 00:09:40,402 S� mai a�tepte. S� pofteasc� la mine doamnele lui Radu vod�. 91 00:09:51,283 --> 00:09:55,093 N�d�jduiesc, st�p�ne, c� nu vrei s� m� pui de fa�� cu cele dou� muntence. 92 00:09:58,593 --> 00:10:02,680 Eu nu am nimic cu doamna Maria, �i nici cu copila ei. 93 00:10:04,738 --> 00:10:09,384 Dac� aceasta este dorin�a Mariei tale vom face totul 94 00:10:09,385 --> 00:10:13,767 ca cele dou� doamne s� fie trimise �n alt� parte. 95 00:10:15,473 --> 00:10:18,585 Dar s� nu uit�m c� ele sunt totodat� �i rudele mele. 96 00:10:55,508 --> 00:10:58,626 Doream s� aflu dac� v� sim�i�i bine aici, la curtea noastr�. 97 00:11:00,043 --> 00:11:03,811 Ne bucur� c� Maria ta �i-a adus aminte de noi - Mie �mi place aici la Suceava - 98 00:11:05,924 --> 00:11:08,164 Sunt unele jup�nese care nu ne v�d cu ochi buni. 99 00:11:09,006 --> 00:11:11,673 De ce suntem noi vinovate pentru faptele so�ului nostru? 100 00:11:15,676 --> 00:11:18,482 Poate e mai bine, pentru o bucat� de vreme 101 00:11:20,390 --> 00:11:23,574 s� v� duce�i la curtea domneasc� de la H�rl�u sau de la Boto�ani 102 00:11:24,088 --> 00:11:27,903 De ce s� plec�m din Suceava? Ca ostatice ne vom supune poruncilor Mariei tale. 103 00:11:29,274 --> 00:11:33,353 Dar, st�p�ne al nostru, oare asta s� fie r�splat� pentru ocrotirea �i sprijinul 104 00:11:34,061 --> 00:11:36,501 pe care le-ai avut c�ndva de la unchiul acestei copile? 105 00:11:37,284 --> 00:11:41,032 Erai pribeag ca �i noi c�nd Vlad �epe�, domnul ��rii muntene�ti 106 00:11:41,359 --> 00:11:44,988 �i bunul prieten al Mariei tale �i-a dat ad�post la curtea s�. 107 00:11:46,877 --> 00:11:50,272 Te rug�m totu�i, Maria ta, s� ne mai p�suie�ti un timp 108 00:11:50,977 --> 00:11:54,535 p�n� c�nd starea s�n�t��ii ne va �ng�dui s� p�r�sim Suceava. 109 00:11:55,272 --> 00:12:00,001 Da, aici la malul m�rii ar�i�a verii va fi mai bl�nda. 110 00:12:01,564 --> 00:12:05,949 Cl�direa �ns� mi se pare ne�nsemnat� pentru re�edin�a �mp�ra�ilor lumii 111 00:12:07,006 --> 00:12:11,441 Prealuminate �mp�rate, nic�ieri �n lume.. �tii foarte bine, viclene, 112 00:12:12,148 --> 00:12:15,111 ca Dogele Vene�iei �i Papa de la Roma au palate mult mai frumoase. 113 00:12:18,011 --> 00:12:21,676 Dar poate c� e mai bine s� nu cheltuim banii aici, ci s� ne ducem noi acolo. 114 00:12:23,080 --> 00:12:26,428 Dac� �n�l�imea voastr� ar �ncerca s� cucereasc� Italia, 115 00:12:26,429 --> 00:12:29,478 �ntreaga lume cre�tin� se va ridica �n ap�rarea ei 116 00:12:30,670 --> 00:12:34,588 Asculta�i-l pe Benedetto. Vorbe de�arte, signor Benedetto 117 00:12:35,537 --> 00:12:39,831 Despre ce ajutor poate fi vorba c�nd eu, cel mai mare du�man al cre�tin�t��ii 118 00:12:40,681 --> 00:12:45,142 Antichrist, cum �mi spune�i voi- �mi dai tu, cet��ean al Floren�ei 119 00:12:45,631 --> 00:12:48,004 informa�ii militare asupra Republicii Vene�iene? 120 00:12:48,646 --> 00:12:51,608 Vene�ia este cel mai mare du�man al Floren�ei, �n�l�imea ta. 121 00:12:52,713 --> 00:12:55,912 Pictorul Constanzo da Ferrara? Ce c�uta la curtea mea? 122 00:12:57,390 --> 00:12:59,746 Spune-mi, Constanzo, cine te-a trimis la mine? 123 00:13:00,111 --> 00:13:03,060 Majestatea Sa regele Ferrante, al Neapolelui. 124 00:13:03,516 --> 00:13:06,676 St�p�nul meu ar dori s� v� ofere, �n semn de omagiu �i prietenie 125 00:13:07,090 --> 00:13:09,861 un medalion cu ilustrul chip al �n�l�imii Voastre 126 00:13:10,885 --> 00:13:14,521 Dar Soliman Pa�a? Dar marele vizir Mahmud? 127 00:13:16,903 --> 00:13:21,694 Chiar tu, Giorgio Amirutes, dasc�lul meu de istorie �i de filozofie 128 00:13:22,659 --> 00:13:26,544 Nu ai fost mare dreg�tor la curtea lui David, Comnenul (dinastie)de la Trebizonda? 129 00:13:28,391 --> 00:13:32,045 �i mai to�i sfetnicii mei, nu sunt ei cre�tini renega�i? 130 00:13:32,890 --> 00:13:35,901 Eu nu st�p�ne, eu am fost doar un biet evreu la Gaeta 131 00:13:37,263 --> 00:13:42,485 M�ndria Islamului, vesti�i mei ieniceri sunt to�i sunt copii de cre�tini! 132 00:13:43,377 --> 00:13:49,879 Nu, asupra voastr�, a cre�tinilor apasa blestemul �nvr�jbirii. 133 00:13:51,871 --> 00:13:54,318 Vreau ca �ntreaga lume s� fie o singur� imperatie. 134 00:13:55,598 --> 00:13:56,721 cu o singur� religie 135 00:13:57,918 --> 00:13:59,339 �i un singur conduc�tor. 136 00:14:01,298 --> 00:14:07,287 Pream�rite, H�ns Schwartz ne-a adus planurile unor cet��i din ducatul Bavariei 137 00:14:07,330 --> 00:14:09,322 f�cute de aceia�i c�lug�ri catolici 138 00:14:10,674 --> 00:14:11,874 Din Moldova n-ai primit nimic? 139 00:14:12,579 --> 00:14:16,945 M�rite st�p�ne, am c�p�tat de la un boier moldovean fugar �n 140 00:14:16,946 --> 00:14:21,311 Lehia (Polonia) planul Sucevei, cetatea de scaun a Moldovei. 141 00:14:22,903 --> 00:14:25,823 Prea �n�l�ate, acest boier moldovean, este 142 00:14:25,824 --> 00:14:29,014 logof�tul Mihu, un vechi prieten de-al nostru. 143 00:14:29,464 --> 00:14:34,230 �n vremea lui Petru Aron el a adus tribut al Moldovei la �nalta Poarta. 144 00:14:34,784 --> 00:14:37,970 De la �nsc�unarea lui �tefan e fugar �n Lehia. 145 00:14:39,634 --> 00:14:40,870 Aduce�i harta cea mare! 146 00:14:46,054 --> 00:14:48,200 Soliman se afla la Shkodra cu 80.000 de oameni 147 00:14:49,788 --> 00:14:52,786 Dup� cucerirea Shkodrei, trecem Adriatica 148 00:14:54,099 --> 00:14:58,348 debarc�m la Brindisi, iar de acolo, cu voia lui Allah, la Roma 149 00:14:59,869 --> 00:15:02,978 Pentru asta am nevoie de lini�te la hotarele de miaz�noapte. 150 00:15:05,517 --> 00:15:09,063 Vede�i voi? Abia atunci o s� avem nevoie de achingii (cavaleria u�oar�) lui Ali Beg 151 00:15:10,551 --> 00:15:12,431 Lui �tefan �i trimit chiar acum solie la Suceva. 152 00:15:13,648 --> 00:15:16,866 �i cerem tributul pe ultimii doi ani �i cet��ile de la mare. 153 00:15:17,525 --> 00:15:18,884 Chilia �i Cetatea Alba. 154 00:15:19,973 --> 00:15:21,746 Dup� ce lu�m �i Cafa de la genovezi 155 00:15:22,596 --> 00:15:26,059 �ntreg nego�ul de la r�s�rit �i apus va fi �n m�inile noastre. 156 00:15:27,598 --> 00:15:29,290 Asta e tot ce �i cer lui �tefan. 157 00:15:29,759 --> 00:15:30,901 Deocamdat�. 158 00:15:31,792 --> 00:15:33,188 Aduce�i harta Moldovei 159 00:15:36,398 --> 00:15:41,401 St�p�ne, �tefan voda a �ndr�znit s� duc� cu el �n Moldova ca ostatece, 160 00:15:41,402 --> 00:15:46,405 pe doamna �i pe fiica lui Radu Vod� domnul ��rii muntene�ti. 161 00:15:47,315 --> 00:15:50,458 Vrea s�-l fac� pe Radu, prietenul nostru s� stea departe de noi. 162 00:15:51,073 --> 00:15:55,423 Asta numai dac� doamnele lui Radu vor s� r�m�n� sub puterea lui �tefan. 163 00:15:56,512 --> 00:15:59,502 Dar me�terul H�ns le poate scoate din Moldova 164 00:16:00,003 --> 00:16:01,250 Asta c�t mai repede! 165 00:16:03,216 --> 00:16:04,692 Solia sultanului Mahomed! 166 00:16:18,531 --> 00:16:20,983 Eu, Mahomed al II-lea 167 00:16:21,484 --> 00:16:22,491 fiu al lui Murad 168 00:16:23,332 --> 00:16:25,088 trimis al lui Allah pe p�m�nt 169 00:16:26,016 --> 00:16:27,879 domn al domnilor lumii 170 00:16:28,274 --> 00:16:30,247 st�p�n al tigvelor omene�ti 171 00:16:31,261 --> 00:16:32,450 rege al regilor 172 00:16:32,973 --> 00:16:34,580 �mp�rat de apus �i de r�s�rit 173 00:16:35,311 --> 00:16:38,403 Cel ce binevoie�te a da tihna s�u r�zboi lumii 174 00:16:38,949 --> 00:16:40,983 c�tre �tefan, beyul de la Moldova 175 00:16:42,986 --> 00:16:47,305 De data aceasta s�-mi aduci tu �nsu�i tributul din ultimii doi ani 176 00:16:48,067 --> 00:16:50,217 a�a dup� cum �l aduce domnul Valahiei 177 00:16:50,976 --> 00:16:53,622 ca s� putem avea �ncredere �n prietenia ta! 178 00:16:54,679 --> 00:16:58,489 ��i poruncesc s�-mi deschizi de�ndat� por�ile cet��ilor tale de la mare 179 00:16:59,803 --> 00:17:02,103 Chilia �i Cetatea Alba 180 00:17:02,948 --> 00:17:07,428 Te pov��uim totodat� s� te desfaci de sfaturile vecinilor t�i 181 00:17:07,926 --> 00:17:10,784 ale Papei de la Roma �i ale Vene�ienilor 182 00:17:11,642 --> 00:17:13,572 �i ��i va fi �ie bine pe p�m�nt. 183 00:17:14,036 --> 00:17:16,273 Altfel s� nu faci 184 00:17:17,180 --> 00:17:20,540 c�ci mila noastr� e adiere de prim�var� 185 00:17:21,463 --> 00:17:24,857 Dar sup�rarea, volbura a furtunii! 186 00:17:25,801 --> 00:17:27,726 Cunoa�tem puterea �mp�r��iei otomane 187 00:17:29,002 --> 00:17:31,675 �tim c� o �ar� mic� poate poate p�rea o prad� u�oar� 188 00:17:32,706 --> 00:17:34,297 pentru ostile pream�ritului sultan. 189 00:17:36,881 --> 00:17:43,164 Noi �ns� �l rug�m pe Maria s� s� ne lase s� tr�im �n tihn� aici �n acest col� de lume 190 00:17:43,551 --> 00:17:47,908 unde neamul nostru a prins r�d�cini ad�nci ca �i codrii de stejar 191 00:17:49,056 --> 00:17:52,374 Nu suntem datori nim�nui �i n-am prigonit niciodat� pe nimeni! 192 00:17:55,120 --> 00:17:58,205 Vrem s� tr�im �n bun� �n�elegere cu vecinii pe care ni i-a dat Dumnezeu 193 00:17:58,658 --> 00:18:00,298 c�t �i cu celelalte ��ri mai �ndep�rtate. 194 00:18:01,955 --> 00:18:05,223 Bucuro�i am fi ca solii �i negu��torii no�tri s� ajung� �i la �nalta poart� 195 00:18:05,965 --> 00:18:08,434 A�a cum umbla acum pe la cur�ile principilor cre�tini 196 00:18:09,880 --> 00:18:11,189 Mie nu-mi plac r�zboaiele 197 00:18:12,544 --> 00:18:17,883 Am luptat �ns� ori de c�te ori neat�rnarea �i hotarele ��rii mele au fost amenin�ate 198 00:18:18,849 --> 00:18:20,158 iar dac� va fi nevoie 199 00:18:21,249 --> 00:18:26,714 vom �ti s� ne ap�r�m �i �mpotriva o�tilor care au cucerit Constantinopolul! 200 00:18:30,322 --> 00:18:34,348 De data asta r�spunsul meu n-o s�-l mai aud� ci o s�-l vad�, acest �tefan al Moldovei. 201 00:18:34,948 --> 00:18:38,863 Spune-mi, Yusuf, ce se �nt�mpla �n Moldova? Cum �ndr�zne�te acest prin�i�or ne�nsemnat 202 00:18:39,522 --> 00:18:41,722 s� m� �nfrunte pe mine, cuceritorul Constantinopolului? 203 00:18:42,073 --> 00:18:47,155 Prea m�rite �i preaputernice st�p�ne, fapta lui �tefan nu poate fi dec�t o nebunie! 204 00:18:48,097 --> 00:18:52,354 Preasl�vite, �ng�duie nevrednicului t�u rob s� spun� 205 00:18:52,355 --> 00:18:56,209 c� �tefan nu e chiar at�t de nebun pe c�t pare. 206 00:18:57,781 --> 00:19:03,049 Neamul acesta al moldovenilor ca �i ceilal�i fra�i ai lor, din Transilvania �i Valahia 207 00:19:03,683 --> 00:19:06,290 au mo�tenit de la str�mo�ii lor, dacii �i 208 00:19:06,291 --> 00:19:09,279 romanii o vitejie �i o dragoste pentru p�m�nt 209 00:19:09,598 --> 00:19:13,240 care �i face osta�i de temut �ntre popoarele de la Dun�re 210 00:19:14,106 --> 00:19:17,392 Aceasta cuib de viespi num�ra mai pu�ine suflete 211 00:19:17,393 --> 00:19:20,678 dec�t ostile pe care pream�ritul nostru sultan le poate trimite acolo. 212 00:19:21,197 --> 00:19:23,687 Numai eu cu achingii mei l-a� putea strivi. 213 00:19:24,599 --> 00:19:26,852 S� nu uite viteazul �i credinciosul Ali beg 214 00:19:28,458 --> 00:19:30,738 ca �n cuibul acesta de viespi de la Dun�re 215 00:19:31,379 --> 00:19:33,327 s- au ridicat mari c�pitani de o�ti. 216 00:19:34,752 --> 00:19:38,508 Pe Mircea, pe (Vlad) �epe� 217 00:19:39,631 --> 00:19:40,944 i-am cunoscut �i noi 218 00:19:41,466 --> 00:19:44,693 Da, da, b�tr�nul meu dasc�l de istorie are dreptate 219 00:19:45,738 --> 00:19:46,778 S� fim cu b�gare de seam�. 220 00:19:48,675 --> 00:19:52,667 Timpul fiind �naintat �nseamn� s� ducem un r�zboi cu Moldova �n plin� iarna. 221 00:19:53,972 --> 00:19:57,688 ori cinstitul Ali Beg �tie c� noi nu ducem r�zboaie �n vreme de iarn� 222 00:19:58,584 --> 00:20:01,660 �i totu�i, stapanem iarna ne poate fi nou� cu priin�a 223 00:20:03,019 --> 00:20:05,642 c�ci ne poate a�terne pod de ghea�� peste Dun�re. 224 00:20:06,044 --> 00:20:09,756 Gr�bindu-ne, �l vom g�si pe �tefan nepreg�tit �i-l vom zdrobi cu u�urin��. 225 00:20:11,653 --> 00:20:14,623 De data aceasta, Ali Beg a gr�it cu �n�elepciune. 226 00:20:16,976 --> 00:20:20,816 Vom trimite firmam lui Soliman Pa�a la Shkodra, s� p�r�seasc� imediat cetatea 227 00:20:21,756 --> 00:20:24,530 Fi�i f�r� grij�, ne vom �ntoarce acolo c�t de cur�nd 228 00:20:29,568 --> 00:20:33,565 Se �tie dac� domnul Moldovei a primit ajutor din partea Romei �i a vene�ienilor? 229 00:20:34,712 --> 00:20:36,950 P�n� acum a primit doar f�g�duieli, prea m�rite st�p�ne. 230 00:20:38,603 --> 00:20:41,478 S� n�d�jduim c� aceste f�g�duieli nu se vor �ndeplini 231 00:20:42,310 --> 00:20:44,435 �i c� aurul Vene�iei nu va lua drumul Moldovei 232 00:20:45,147 --> 00:20:47,147 Sultana Mara a�teapt�. 233 00:20:52,148 --> 00:20:54,889 Aceasta este v�duv� sl�vitului Murad, p�rintele st�p�nului nostru 234 00:20:58,538 --> 00:21:02,319 De 30 de ani Sultana Mara cauta o �n�elegere �ntre noi �i cre�tini 235 00:21:18,286 --> 00:21:24,379 Are �tiin�a sl�vit� Sultan�, �n�eleapta noastr� sf�tuitoare �i prietena 236 00:21:25,431 --> 00:21:28,740 dac� Vene�ia mai este doritoare s� �ncheie pace cu noi? 237 00:21:30,410 --> 00:21:35,252 Asta �nseamn� c� Sf�nta Sofia, patroana m�n�stirii mele, a s�v�r�it o nou� minune 238 00:21:35,570 --> 00:21:38,305 trimi��ndu-m� la tine, m�rite domn �i ocrotitor al meu. 239 00:21:39,394 --> 00:21:43,681 �ntr-adev�r, Vene�ia pare acum hot�r�t� s� �ncheie pace cu �n�l�imea ta. 240 00:21:45,256 --> 00:21:47,903 Dogele Vene�iei mi-a rugat s� mijlocesc pe l�ng� 241 00:21:47,904 --> 00:21:50,442 Maria ta primirea c�t mai grabnic� la Istanbul 242 00:21:50,835 --> 00:21:53,582 al lui Gerolomo Zorsi, solul lor. 243 00:21:55,402 --> 00:21:58,317 �mi pare r�u, sl�vita sultan�, dar n-o s� putem 244 00:21:58,318 --> 00:22:01,415 s�-l primim pe trimisul Vene�iei dec�t mai t�rziu. 245 00:22:02,066 --> 00:22:05,127 Peste cinci-�ase luni, poate. 246 00:22:06,510 --> 00:22:09,788 Sunt bolnav, m� sup�r� iar podagra. 247 00:22:11,748 --> 00:22:14,771 P�n� atunci, �ns�, doresc ca Vene�ia s�-mi 248 00:22:14,772 --> 00:22:18,005 dovedeasc� temeinicia g�ndurilor sale de pace 249 00:22:19,087 --> 00:22:20,499 Cum ar putea s-o fac�? 250 00:22:21,974 --> 00:22:27,061 Timp de �ase luni Republica Vene�iana s� nu ne supere 251 00:22:28,407 --> 00:22:32,081 �i s� nu ajute du�manii no�tri cu o�ti �i cu bani. 252 00:22:33,779 --> 00:22:38,911 Noi, pentru a ne dovedi bun� credin�a ne vom retrage ostile noastre 253 00:22:39,744 --> 00:22:42,070 care �nconjoar� acum cetatea vene�ienilor de la Shkodra. 254 00:22:43,333 --> 00:22:48,274 Fii binecuv�ntat pentru nobila ta fapta, prea sl�vite st�p�ne. 255 00:23:08,817 --> 00:23:12,723 Acum sunt sigur ca ajutoarele f�g�duite de vene�ieni moldovenilor 256 00:23:13,446 --> 00:23:14,716 vor r�m�ne vorbe de�arte. 257 00:23:19,066 --> 00:23:20,066 Scrie! 258 00:23:21,615 --> 00:23:27,569 "C�tre binecredinciosul �i vrednicul nostru slujitor Soliman Pa�a, 259 00:23:28,347 --> 00:23:31,422 conduc�torul o�tilor otomane care lupt� acum la cetatea Shkoder. 260 00:23:33,738 --> 00:23:38,357 �ndat� ce prime�ti porunca noastr�, ��i �ntorci armele cu fa�a c�tre Dun�re 261 00:23:38,983 --> 00:23:40,394 �i porne�ti spre Sofia 262 00:23:41,158 --> 00:23:46,505 cetate unde �i se vor al�tura armatele lui Grana Beg �i Ali Beg 263 00:23:47,254 --> 00:23:53,353 dup� care porne�ti spre Moldova �i apuci de barba pe voievodul ghiaur �tefan 264 00:23:54,641 --> 00:23:56,093 �i-l aduci la picioarele noastre. 265 00:23:58,921 --> 00:24:05,311 Iernatul o�tilor nu-l faci �n alt� parte dec�t �n cetatea Kamenitza, �n Lehia 266 00:24:06,825 --> 00:24:10,341 �i prim�vara care vine str�pungi la unguri �i la le�i. 267 00:24:11,497 --> 00:24:14,985 Aceasta e porunca pe care o vei �mplini" 268 00:24:16,658 --> 00:24:18,373 Ostile noastre nu lupta iarna 269 00:24:20,539 --> 00:24:24,519 Vom �ndeplini �ntocmai porunca preasl�vitului nostru sultan. 270 00:24:25,522 --> 00:24:28,478 Allah s� dea via�� lung� preasl�vitului nostru sultan! 271 00:24:30,215 --> 00:24:34,474 Shtiri Beg, aduna comandan�ii de o�ti. M�ine �n zori ridic�m tab�ra. 272 00:24:35,017 --> 00:24:36,322 Pornim spre Cetatea Sofiei 273 00:24:51,999 --> 00:24:53,093 Ahmed! 274 00:24:55,223 --> 00:24:56,914 Str�nge harta. 275 00:25:02,076 --> 00:25:05,251 P�streaz-o bine. 276 00:25:05,252 --> 00:25:08,479 O s-o punem la locul ei c�nd o s� vin� timpul. 277 00:27:29,637 --> 00:27:31,157 La ce te g�nde�ti, comise Manole? 278 00:27:32,926 --> 00:27:34,896 M� g�ndesc la necazurile Mariei tale 279 00:27:37,300 --> 00:27:41,797 Binevoie�te a sta cu mine la sfat, ca un prieten �i un frate mai mare 280 00:27:44,968 --> 00:27:49,108 Eu nu uit, c� domnia ta, dup� uciderea lui Bogdan vod�, p�rintele meu 281 00:27:50,034 --> 00:27:51,854 m- ai scos din �ar� ferindu-m� de du�mani 282 00:27:53,278 --> 00:27:56,845 �i m-ai slujit cu credin�a �i dragoste �n pribegiile mele. 283 00:27:59,666 --> 00:28:01,297 ��i datorez via�a, prietene 284 00:28:01,658 --> 00:28:05,848 ...M�ria ta M� apasa greu povara grijilor 285 00:28:08,882 --> 00:28:10,811 Cutezam a-l �nfrunta pe Mahomed 286 00:28:12,888 --> 00:28:16,274 N- o s� cread� oare mul�imile c� vreau s� le jertfesc via�a �i avutul 287 00:28:17,816 --> 00:28:21,244 numai pentru faim� pe care a� dobandi-o printre ceilal�i principi ai lumii? 288 00:28:21,879 --> 00:28:24,923 M�ria ta, tara �tie c� Mahomed vrea s� o �nrobeasc� 289 00:28:25,601 --> 00:28:28,522 dup� cum a f�cut cu celelalte ��ri cre�tine de dincolo de Dun�re 290 00:28:30,429 --> 00:28:32,616 Crezi oare ca cei mul�i cunosc acest adev�r? 291 00:28:33,839 --> 00:28:36,454 Vor fi ei gata s�-�i dea via�a pentru neatanarea ��rii? 292 00:28:38,452 --> 00:28:42,995 St�p�ne, s� nu te �ndoie�ti nici o clip� de credin�� poporului. 293 00:28:43,241 --> 00:28:46,013 I-ai v�zut doar pe ��rani cum au luptat la Dolje�ti... 294 00:28:46,014 --> 00:28:47,635 la Olbig, la Baia, la Libnic. 295 00:28:49,857 --> 00:28:52,849 Vor �n�elege oare to�i c� trebuie s� moar�, pentru 296 00:28:52,850 --> 00:28:55,606 c� urma�ii lor s� fie st�p�nii acestui p�m�nt? 297 00:28:56,882 --> 00:29:01,782 S� poat� vorbi aceea�i limb�, s� aib� acelea�i datini c� mo�ii �i str�mo�ii lor? 298 00:29:02,436 --> 00:29:04,141 Eu cred c� vor �n�elege, Maria ta 299 00:29:11,839 --> 00:29:14,052 Am vrea s� mergem p�n� la Maria S� 300 00:29:27,543 --> 00:29:30,590 Poftim mult� s�n�tate, lumina�iei tale, doamne. 301 00:29:33,752 --> 00:29:36,840 S� gu�ti m�ria ta, din dulcea�a oilor 302 00:29:39,341 --> 00:29:41,061 Mul�umim pentru darurile domniilor voastre. 303 00:29:41,684 --> 00:29:44,770 Ia, ia mai mult, Maria ta 304 00:29:49,086 --> 00:29:50,873 �ntr-adev�r br�nza asta e foarte bun� 305 00:29:51,185 --> 00:29:55,417 Atunci s� osp�tezi s�n�tos sl�vite st�p�ne cu ostenii Mariei tale. 306 00:29:56,537 --> 00:29:59,356 Iaca un taler, baciule, pentru casul ce mi-ai �nchinat. 307 00:30:00,375 --> 00:30:06,729 Ba nu, sl�vite st�p�ne, ast ca� e din dragostea noastr� pentru Maria ta. 308 00:30:07,707 --> 00:30:11,567 Dac�-i cu bani, dragostea noastr� nu mai este dragoste. 309 00:30:12,767 --> 00:30:15,145 Fii cuminte omule, un taler e un pre� bun, de doi boi. 310 00:30:16,298 --> 00:30:18,938 Apoi �tim noi bine pre�urile, st�p�ne, n-ai grij�! 311 00:30:19,755 --> 00:30:23,121 Dar dragostea noastr� pentru Maria ta pre�uie�te mai mult. 312 00:30:24,315 --> 00:30:26,835 �i nici nu-i de v�nzare, dac� vrei s� �tii, Lumin��ia ta! 313 00:30:27,627 --> 00:30:28,916 M� dau b�tut. 314 00:30:29,932 --> 00:30:31,927 ...dar poate ave�i nevoie de ceva 315 00:30:34,115 --> 00:30:36,532 Vi se par cumva d�rile prea mari? 316 00:30:39,051 --> 00:30:41,283 Prea mici nu sunt ele, �ntr-adev�r 317 00:30:42,087 --> 00:30:44,836 Dar �i c�tigurile noastre s-au m�rit de c�nd 318 00:30:44,837 --> 00:30:47,525 s-a a�ezat asupra ��rii puterea Mariei tale. 319 00:30:49,797 --> 00:30:52,401 O rug�minte tot am avea la Maria ta 320 00:30:53,089 --> 00:30:54,237 Spune, te ascult. 321 00:30:56,397 --> 00:30:59,344 S- a auzit aici la noi, de la unii negu��tori 322 00:31:00,186 --> 00:31:04,007 cum c� Maria ta preg�te�ti un r�zboi mare, �mpotriva p�g�nilor 323 00:31:04,908 --> 00:31:07,287 care vin s� ne cotropeasc� �i s� ne ia �n robie. 324 00:31:12,312 --> 00:31:15,548 Ai auzit bine, baciule. �i voi ce ave�i de g�nd s� face�i? 325 00:31:16,439 --> 00:31:21,102 D- apoi, sl�vite Doamne, de c�nd st�m noi aici, pe muntele Rar�u 326 00:31:21,986 --> 00:31:25,272 n- am prigonit pe nimeni �i n-am r�vnit la bunul altuia. 327 00:31:26,176 --> 00:31:31,060 Acu', dac-o fi s� vin� al�ii asupra noastr�, ne-om �nr�i �i noi. 328 00:31:31,939 --> 00:31:37,845 Dup� vorb� cea veche, ciob�neasca care zice "de-at�ta lup, prinde a mu�ca �i oaia". 329 00:31:39,633 --> 00:31:43,909 Bun� vorba, baciule.�mi place. Dar parc� aveai o rug�minte. 330 00:31:44,491 --> 00:31:49,510 S� prime�ti sl�vite doamne, �i ast dar pentru oastea Mariei tale. 331 00:31:50,410 --> 00:31:54,919 Iar de va fi nevoie, s� �tii, Maria ta ca �i noi, oasele b�tr�ne 332 00:31:55,736 --> 00:31:58,887 vom veni cu toat� suflarea ��rii la chemarea Mariei tale. 333 00:32:01,186 --> 00:32:05,953 �ntreb sfatul dac� �ncuviin�eaz� ridicarea ��rii 334 00:32:07,330 --> 00:32:09,801 Ca s� ne putem �mpotrivi puterii lui Mahomed sultan. 335 00:32:12,838 --> 00:32:15,086 Sultanul ne-a cerut plata tributului 336 00:32:16,541 --> 00:32:20,686 �i a avut �ndr�zneala s� ne porunceasc� s�-i �nchin�m cet��ile noastre de la mare. 337 00:32:23,836 --> 00:32:25,313 Dac� nu ne vom supune 338 00:32:26,573 --> 00:32:29,935 ostile otomane vor fi �n cur�nd la hotarele Moldovei. 339 00:32:30,354 --> 00:32:31,354 �n�l�ate st�p�ne. 340 00:32:32,368 --> 00:32:37,227 Suntem al�turi de Maria Ta, cu sufletul �i cu bra�ele noastre. 341 00:32:39,167 --> 00:32:43,802 Cetele boiere�ti �i steagurile de viteji �i de r�ze�i sunt gata de lupt�, Maria ta! 342 00:32:45,204 --> 00:32:48,448 Eu vreau s� ridic�m �ntreaga �ar�, unchiule Vlaicu! 343 00:32:49,565 --> 00:32:55,132 S� lupte al�turi de noi �i ��ranii de pe mo�iile domne�ti �i boiere�ti �i t�rgove�ii! 344 00:33:03,426 --> 00:33:09,179 M�ria ta, �n fa�a unei o�tiri care a cucerit �mp�r��ia Bizan�ului 345 00:33:10,100 --> 00:33:15,057 nu poate sta dec�t o alt� oaste, bine �ntocmit� de lefegii! 346 00:33:16,359 --> 00:33:18,449 Eu �mi pun n�dejdea �n popor! 347 00:33:19,929 --> 00:33:23,278 �ara e mai tare dec�t o�tile n�imite (pl�tite). 348 00:33:23,279 --> 00:33:25,929 Acestea se �mpr�tie ca �i pulberile. 349 00:33:26,839 --> 00:33:30,097 �ara e statornica �tiind c� �i ap�r� ale sale. 350 00:33:30,590 --> 00:33:33,342 �i s� n-ai dumneata nici o grij�, jup�ne Hudici 351 00:33:34,300 --> 00:33:40,104 Vom face din cei pe care �nc� nu i-am chemat �n slujba ��rii osteni adev�ra�i! 352 00:33:40,838 --> 00:33:44,155 S� nu gre�im, Maria ta, d�nd prostimii o putere care 353 00:33:44,156 --> 00:33:47,222 s-ar putea �ntoarce �ntr-o zi �mpotriva noastr�. 354 00:33:48,030 --> 00:33:49,775 S� nu le d�m prilejul s-o fac�! 355 00:33:51,139 --> 00:33:53,627 Mai sunt destui printre noi cei care uit� c� 356 00:33:53,628 --> 00:33:56,226 cei mul�i care robotesc sunt sarea p�m�ntului. 357 00:33:57,540 --> 00:34:00,143 C�ndva la un osp�� am f�cut r�z�nd o prorocire: 358 00:34:01,109 --> 00:34:05,971 spun�nd c� va veni odat� vremea c�nd va s� schimbe domnul Dumnezeu oaspe�ii Raiului 359 00:34:07,663 --> 00:34:09,284 �i vor fi acolo numai boieri, 360 00:34:10,225 --> 00:34:14,727 iar s�r�cimea se va bucura aici pe p�m�nt de bunurile vie�ii. 361 00:34:15,506 --> 00:34:19,846 M�ria ta, eu spun s� nu ridic�m �nc� gloatele de pe mo�iile noastre 362 00:34:20,419 --> 00:34:21,849 Oamenii sunt acum la munca c�mpului 363 00:34:22,326 --> 00:34:24,133 P�n� �n prim�vara nu avem a ne teme. 364 00:34:24,759 --> 00:34:27,854 Dup� luptele grele pe care le-a avut �n Asia �mpotriva lui Uzun Hassan, 365 00:34:27,855 --> 00:34:30,950 sultanului �i e greu s� trimit� oaste puternic� �mpotriva noastr�. 366 00:34:31,605 --> 00:34:35,331 iar Soliman Pa�a, guvernatorul Rumeliei, lupt� acum cu 367 00:34:35,332 --> 00:34:38,921 ienicerii s�i tocmai �n Albania, la cetatea Shkodra. 368 00:34:39,186 --> 00:34:42,486 Dar achingiii lui Ali Beg sunt �n coasta noastr�, logofete Toma! 369 00:34:43,067 --> 00:34:45,239 A�a este! 370 00:34:48,585 --> 00:34:51,873 Iubi�ii mei sfetnici �i slujitori cu credin�a! 371 00:34:54,057 --> 00:34:57,290 Putem l�sa Moldova, f�r� ap�rare, fie chiar pentru o clip� 372 00:34:58,019 --> 00:35:01,564 acum c�nd potrivnicul nostru este cuceritorul Constantinopolului? 373 00:35:01,995 --> 00:35:05,026 Asta nu se poate, Maria Ta! 374 00:35:16,924 --> 00:35:18,177 Du-ne la lupt�, Maria ta! 375 00:35:19,324 --> 00:35:22,301 Atunci poruncesc: 376 00:35:23,302 --> 00:35:25,279 S� se ridice �ntreaga �ar�! 377 00:35:26,816 --> 00:35:31,070 �i hot�r�sc c� to�i ��ranii, de pe mo�iile domne�ti �i boiere�ti 378 00:35:31,902 --> 00:35:35,299 s� primeasc� arc, suli�a �i sabie 379 00:35:36,306 --> 00:35:41,441 Oar c�nd vor veni la chemarea noastr� s� nu lipseasc� nim�nui acele arme 380 00:35:42,121 --> 00:35:43,569 c�ci va r�spunde cu capul! 381 00:35:45,397 --> 00:35:48,754 V�rul nostru, parc�labul Duma �i vornicul Bode 382 00:35:50,309 --> 00:35:55,208 vor alc�tui din gloatele de ��rani oastea cea mare a ��rii! 383 00:36:37,026 --> 00:36:39,596 Porunca de la Maria S�, �tefan voda! 384 00:36:41,047 --> 00:36:42,659 Porunca de la Maria S�, �tefan voda! 385 00:36:46,671 --> 00:36:48,681 Jupan Stanciule, s-au alc�tuit soliile? 386 00:36:48,927 --> 00:36:51,558 M�ria ta, vom trimite �n Lehia pe boier Pascu. 387 00:36:52,799 --> 00:36:55,503 Jup�ne Pascu, s� afle augusta sa str�lucire, 388 00:36:55,504 --> 00:36:58,507 Cazimir crai, c� pierz�nd noi r�zboiul cu Mahomed 389 00:36:59,372 --> 00:37:00,812 pierde �i Maria s� cetatea Kamenitza 390 00:37:00,827 --> 00:37:02,954 iar dac� bat ostile otomane Kamenitza, r�m�ne 391 00:37:02,955 --> 00:37:05,220 Lehia descoperit� �i �nspre t�tarii de la Volga. 392 00:37:05,446 --> 00:37:06,446 Am �n�eles, Maria ta. 393 00:37:06,587 --> 00:37:08,981 Iar la Mathias crai vom trimite pe sp�tarul nostru Mirau. 394 00:37:09,776 --> 00:37:13,481 Acestui domn vestit �i viteaz al Ungariei �i cerem s� ne sprijine 395 00:37:13,755 --> 00:37:17,584 ca unul care a f�cut leg�m�nt de moarte pentru legea lui Christos. 396 00:37:18,273 --> 00:37:22,635 Drept este ca sprijinind oastea Moldovei, craiul Mathyas �i ap�r� �nsu�i �ar�. 397 00:37:22,945 --> 00:37:26,954 Vom trimite c�r�i M�riilor lor, Blasius Magyar 398 00:37:27,332 --> 00:37:29,252 �i Stephan Batory, comite al secuilor. 399 00:37:29,495 --> 00:37:30,495 Prea bine 400 00:37:31,266 --> 00:37:34,875 S� fie �n�tiin�a�i �i negu��torii din Bra�ov, 401 00:37:34,876 --> 00:37:36,893 s�-i lase pe oamenii no�tri s� vie �n grab� cu armele 402 00:37:36,894 --> 00:37:38,984 cerute ca s� le putem avea la timp �mpotriva p�g�nilor. 403 00:37:38,985 --> 00:37:40,065 Vom face �ntocmai, Maria ta 404 00:37:40,431 --> 00:37:43,202 Iar cu cuvinte potrivite, va pleca la Vene�ia �i la 405 00:37:43,203 --> 00:37:45,973 Sf�ntul p�rinte al Romei vistiernicul Cristea Jder. 406 00:37:46,681 --> 00:37:47,681 Prea bine, Maria ta. 407 00:37:48,117 --> 00:37:49,996 S� rug�m pe boierul lon Samblac, unchiul mariei 408 00:37:49,997 --> 00:37:51,797 tale, s� ne scrie aceast� carte �n latine�te. 409 00:37:52,159 --> 00:37:53,159 Bine. 410 00:37:53,412 --> 00:37:56,048 S� afle domnii �i craii ca sprijinul pe care �l cerem 411 00:37:56,259 --> 00:37:58,900 este �n folosul tuturor, nu numai al nostru. 412 00:37:59,809 --> 00:38:02,839 Eu lesne m-a� putea �n�elege cu sultanul, ca s� �mi fie mie bine. 413 00:38:03,838 --> 00:38:07,296 Dar eu sunt un o�tean credincios al acestui p�m�nt rom�nesc �i r�zboiul ce �l preg�tesc 414 00:38:07,577 --> 00:38:09,206 este un r�zboi pentru suflet! 415 00:38:09,725 --> 00:38:13,374 �i s� mai afle domnii �i craii c� mai presus de tihna noastr� 416 00:38:14,460 --> 00:38:20,524 st� datoria sf�nta s� ap�r�m fiin�a �i neat�rnarea popoarelor pe care le oc�rmuim. 417 00:38:26,352 --> 00:38:29,007 S� nu uita�i, boieri dumneavoastr�, c� poim�ine, 418 00:38:29,008 --> 00:38:31,824 joi, s� pofti�i la cumetria fetei noastre, Aglaita. 419 00:38:32,055 --> 00:38:33,387 Venim, venim, cum s� nu! 420 00:38:42,484 --> 00:38:44,884 V�d printre feciorii comisului Manole �i pe cuviosul Nicodim. 421 00:38:45,391 --> 00:38:46,831 Chematu-ai �i pe el, jup�ne Stanciu? 422 00:38:47,033 --> 00:38:49,412 L- am chemat, st�p�ne. Ne mai fac trebuin�� 423 00:38:49,413 --> 00:38:51,900 dou� sute de steaguri pentru oastea cea mare. 424 00:38:52,427 --> 00:38:54,384 Din acelea din care s-au mai lucrat �n atelierele 425 00:38:54,385 --> 00:38:56,027 cuviosului Nicodim, la m�n�stirea Neam�u. 426 00:38:58,321 --> 00:39:01,025 Rog pe lumin��ia ta s� nu uite c� am fost c�ndva Nicoar� Jder 427 00:39:02,024 --> 00:39:07,656 �i c� am purtat cu vrednicie spada �n r�zboaiele Mariei tale. 428 00:39:08,603 --> 00:39:14,409 Iar acum cuvioase Nicodime por�i cu vrednicie p�n� tot �n slujba domniei mele. 429 00:39:16,242 --> 00:39:18,980 Spune-mi, p�rinte ieromonah, c�nd ispr�ve�ti tetraevanghelul 430 00:39:18,981 --> 00:39:21,000 pe care l-am h�r�zit m�n�stirii de la Humor? 431 00:39:22,112 --> 00:39:27,820 Se scrie anevoie, Maria ta, pentru c� facem �i �nflorituri prinprejur. 432 00:39:29,905 --> 00:39:34,933 �ti�i, credem, n�d�jduim c� la �nceputul iernii o s�-l �nf��i��m Mariei tale. 433 00:39:35,360 --> 00:39:36,360 Bine. 434 00:39:38,021 --> 00:39:41,286 Multe necazuri am avut �i mai avem pentru uneltirile care 435 00:39:41,287 --> 00:39:44,269 s-au s�v�r�it �n Lehia de c�tre unii boieri pribegi. 436 00:39:47,084 --> 00:39:51,498 Poftim ca uneltirile s� steie iar pribegii s� se-ntoarc� �n ba�tin� lor. 437 00:39:52,249 --> 00:39:57,725 Noi am trimis de trei ori carte de iertare logof�tului Mihu �i Agapie, v�rul s�u, 438 00:39:58,149 --> 00:39:59,558 dar ei nu s-au supus. 439 00:40:00,251 --> 00:40:04,537 Iar acum avem �tire de la jupanul Damian ca boier Mihu unelte�te iar. 440 00:40:05,577 --> 00:40:07,870 De data asta cu iscoadele lui Mahomed sultan, Maria ta. 441 00:40:08,160 --> 00:40:10,877 Acum �l iert�m pentru a patra oar� �i �l poftim s� vin� iar. 442 00:40:12,936 --> 00:40:15,416 A venit vremea s� tai de pe catastiful meu �i aceste dou� nume. 443 00:40:16,389 --> 00:40:18,770 Domnia ta, ce crezi, cinstite comise? 444 00:40:19,744 --> 00:40:23,537 Eu �l cunosc pe logof�tul Mihu ca boier trufa� �i �nd�r�tnic, Maria ta 445 00:40:24,431 --> 00:40:25,631 Nu cred c� are s� se �ntoarc�. 446 00:40:26,171 --> 00:40:30,641 Totu�i, am preg�tit o scrisoare de iertare c�tre jupan 447 00:40:30,642 --> 00:40:34,624 Mihu. Va pleca cu ea �n Lehia postelnicul Simion 448 00:40:38,043 --> 00:40:39,507 �i fratele s�u, Damian Jder 449 00:40:39,789 --> 00:40:40,863 Am �n�eles, Maria ta. 450 00:40:41,795 --> 00:40:46,690 Iar domnia ta, comise Manole, s� trimi�i arm�sarii domne�ti �n tab�ra de la Vaslui 451 00:40:47,002 --> 00:40:48,432 unde �i noi vom fi �n cur�nd 452 00:40:50,667 --> 00:40:52,478 S� r�m�n� cu noi comisul lonu� Jder 453 00:40:52,729 --> 00:40:54,097 Maria ta.. 454 00:41:03,414 --> 00:41:04,853 Te-am chemat la noi, comise lonu� 455 00:41:06,950 --> 00:41:09,773 ca s�-�i �ncredin��m o slujb� de cea mai mare tain�. 456 00:41:12,022 --> 00:41:13,022 Ce s� fac, Maria ta? 457 00:41:14,758 --> 00:41:16,712 Pentru r�zboiul nostru cu necredincio�ii 458 00:41:18,494 --> 00:41:20,649 Se fac unele preg�tiri pe care le vedem 459 00:41:21,810 --> 00:41:23,954 iar altele pe care nu le vedem. 460 00:41:27,507 --> 00:41:32,634 Am socotit c� ar fi bine s� se duc� un o�tean al nostru �n �mp�r��ia lui Mahomed 461 00:41:34,773 --> 00:41:38,698 Dup� c�te �tiu eu, ostile sultanului se vor str�nge �n Rumelia 462 00:41:40,474 --> 00:41:43,521 Vreau s� aflu: unde vor fi �ndrumate acele o�ti? 463 00:41:44,284 --> 00:41:46,042 Ce putere au ele �i cine le conduce? 464 00:41:48,981 --> 00:41:50,181 �n�eleg foarte bine, Maria ta. 465 00:41:52,044 --> 00:41:58,160 Dar mai presus de toate vreau s� aflu taina tunurilor celor mari 466 00:42:00,071 --> 00:42:02,720 pe care oastea otoman� le poart� cu ea peste tot. 467 00:42:05,817 --> 00:42:09,763 Cum pot fi trase acele tunuri peste mun�i �i peste ape 468 00:42:11,218 --> 00:42:12,512 nu se �tie �nc�. 469 00:42:15,301 --> 00:42:16,541 C�nd trebuie s� plec, Maria ta? 470 00:42:16,794 --> 00:42:18,441 �ndat� ��i voi deslu�i toate. 471 00:42:20,800 --> 00:42:26,006 Am n�dejde �n tine. Pentru m�ria ta m� duc p�n� la cap�tul lumii. 472 00:42:30,420 --> 00:42:34,719 Cu asemenea slujitori, izb�nda nu poate fi dec�t de partea Mariei tale. 473 00:42:43,131 --> 00:42:44,678 Spune-mi, prietene Stanciu, 474 00:42:46,108 --> 00:42:48,562 Crezi c� vom putea birui puterea lui Mahomed? 475 00:42:49,072 --> 00:42:53,318 St�p�ne soarta mea este s� cad al�turi de osta�ii Mariei tale 476 00:42:59,536 --> 00:43:00,734 Deci te �ndoie�ti �i tu. 477 00:43:01,558 --> 00:43:04,992 Poate se �ndoie�te �i Maria ta dar nu pregeta o clip� 478 00:43:05,676 --> 00:43:07,671 Tara �ns� crede �n izb�nda, Maria ta! 479 00:43:08,280 --> 00:43:12,178 P�m�ntenii au �n�eles c� al�turi de un voievod c� Maria ta 480 00:43:12,825 --> 00:43:16,364 pot �nfrunta orice primejdie �n acest veac de restri�te. 481 00:43:19,327 --> 00:43:23,555 Cine nu se pune pe sine jertfa �n asemenea vremuri 482 00:43:26,388 --> 00:43:28,872 nu-i vrednic s� �in� �n st�p�nirea sa popoarele. 483 00:43:33,394 --> 00:43:35,649 E mai pu�in dec�t cel din urm� mi�el. 484 00:43:44,486 --> 00:43:46,046 Bun� ziua �i bine v-am g�sit! 485 00:43:53,221 --> 00:43:54,221 S� v� tr�iasc�! 486 00:44:12,411 --> 00:44:15,414 S� fie s�n�tos �i s� aib� noroc �n via��! 487 00:44:16,367 --> 00:44:18,208 Tare-i frumu�el, micu�ul! 488 00:44:50,233 --> 00:44:54,190 Cine-i copila aceea care st�tea aici cu ochii pleca�i ca o sf�nt� mironosi�a? 489 00:44:55,045 --> 00:44:59,747 Aceea e jupani�a lui Jatco Hudici, drag� Kandakia. 490 00:45:00,140 --> 00:45:02,060 Asta-i, ai dreptate jup�neasa Marghita. 491 00:45:02,629 --> 00:45:03,674 Aproape s� n-o cunosc. 492 00:45:04,450 --> 00:45:06,291 S- a �mpu�inat �i s-a f�cut mai ur�t�. 493 00:45:07,066 --> 00:45:12,962 Iac-a�a, cum �i ca o a��, cu p�rul ca de c�nep� �i cu obrazul stropit 494 00:45:13,364 --> 00:45:16,596 Dar to�i se uita la ea ca la un odor de mare pre�! 495 00:45:17,245 --> 00:45:19,728 pentru c�t� avere are jupan Jatco... 496 00:45:47,852 --> 00:45:51,320 Jup�ne Jatco, p�n� la urm� am vrea s� �tim �i noi 497 00:45:51,321 --> 00:45:53,242 care-i pricina c� nu �i-e pl�cut� �nf��i�area 498 00:45:53,243 --> 00:45:54,788 finului nostru, jitnicerul Niculaes. 499 00:45:55,413 --> 00:45:58,245 Ba �mi place �nf��i�area jitnicerului Niculaes, 500 00:45:58,246 --> 00:46:00,723 e b�iat frumos �i falnic, precum se vede. 501 00:46:01,665 --> 00:46:06,795 Iar noi o fat� avem. �i ei �i vom l�sa toate c�te agonisim, precum se �tie. 502 00:46:08,409 --> 00:46:10,021 Dar nu ne gr�bim s-o m�rit�m. 503 00:46:11,959 --> 00:46:14,099 �ti�i care sunt grijile noastre acum. 504 00:46:15,379 --> 00:46:20,831 �ng�duie cinstite mare logof�t Toma s� am�n�m pentru alt� dat� acest sfat. 505 00:46:44,473 --> 00:46:49,262 De ce taci, postelnice Simion? Nu ai venit anume ca s� m� vezi? 506 00:46:59,996 --> 00:47:08,731 Jupani�a Marusca, eu nu mai am vorbe, pe mine m-a luat un val �i m� duce. 507 00:47:11,877 --> 00:47:13,264 Nu �tiu ce-o s� se �nt�mple. 508 00:47:15,480 --> 00:47:17,380 Eu �tiu, postelnice Simion. 509 00:47:19,548 --> 00:47:23,027 Am aflat c� Maria S� te trimite �n Lehia, cu treburi. 510 00:47:24,287 --> 00:47:27,077 deci are n�dejde �n iscusin�� domniei tale. 511 00:47:29,847 --> 00:47:33,462 Ai s� te �ntorci �i Maria S� va fi a�a de mul�umit... 512 00:47:34,452 --> 00:47:36,912 ca o s�-�i dea dezlegare ca s� m� ceri tatei.. 513 00:47:38,947 --> 00:47:41,611 Eu i-am �i spus mamei toate c�te s-au petrecut �ntre noi. 514 00:48:07,245 --> 00:48:08,957 R�m�i cu bine, eu acum trebuie s� plec. 515 00:48:35,241 --> 00:48:37,571 Jupani�a Marusca, vreau s�-mi dai un r�spuns la toate 516 00:48:37,572 --> 00:48:39,685 vorbele pe care �i le-am spus �n at�tea r�nduri. 517 00:48:39,947 --> 00:48:41,867 Care vorbe, jitnicer Niculaes? Nu-mi aduc aminte. 518 00:48:42,406 --> 00:48:43,985 Jupani�a Marusca, de ce m� pedepse�ti? 519 00:48:44,736 --> 00:48:45,736 �tii c� �mi e�ti drag�. 520 00:48:46,009 --> 00:48:48,659 �tiu. Tata zice c� nu trebuie s� te cred 521 00:48:49,440 --> 00:48:51,000 De ce vorbe�ti a�a c� s�-mi rupi inima? 522 00:48:51,688 --> 00:48:52,688 Vrei s�-mi r�pun via�a? 523 00:48:53,106 --> 00:48:54,703 Nu, la ce ar folosi? 524 00:48:55,963 --> 00:48:58,443 S� fie adev�rat ce spun m�tu�ile mele? C� �i-e drag altcineva? 525 00:49:00,776 --> 00:49:02,401 Nu am spus nim�nui taina asta. 526 00:49:04,304 --> 00:49:06,215 �i �ndr�zne�ti s� mi-o spui mie acum? 527 00:49:29,992 --> 00:49:32,563 Ce vre�i? Cine sunte�i? 528 00:49:32,564 --> 00:49:35,134 Las�-m�! AJUTOR! 529 00:49:48,652 --> 00:49:49,932 Ce s-a �nt�mplat jup�neasa Anca? 530 00:49:50,440 --> 00:49:52,756 Milostiveste-te asupra mea, st�p�ne �i nu m� lasa! 531 00:49:53,474 --> 00:49:55,195 Mi s-a furat ast� noapte copil�! 532 00:49:56,144 --> 00:49:58,993 Luminate st�p�ne, ai fost c�ndva oaspetele la noi 533 00:49:59,636 --> 00:50:01,876 �i ai binevoit s� m� chemi �ntr-un ceas c�nd �i-era ur�t 534 00:50:02,410 --> 00:50:04,519 P�n� acum nu am �ndr�znit s�-�i aduc aminte. 535 00:50:05,063 --> 00:50:07,700 Acum �ndr�znesc din am�r�ciunea �n care m� aflu! 536 00:50:11,264 --> 00:50:14,089 Jup�neasa Anca 537 00:50:14,090 --> 00:50:24,415 Bucuriile pe care soarta mi le-a �ng�duit �n tinere�e nu le-am uitat 538 00:50:24,685 --> 00:50:28,788 D� porunc�, Maria ta, s� fie ajuns ho�ul �i apucat de grumaz! 539 00:50:29,597 --> 00:50:31,036 Lini�te�te-te, jup�neasa Anca, 540 00:50:35,790 --> 00:50:37,950 S� vin� la mine domnia sa Stanciu �i postelnicul Simion 541 00:50:42,427 --> 00:50:44,867 Ascult porunca Mariei tale. Jup�ne Stanciu 542 00:50:46,154 --> 00:50:49,059 V�d c� n�ravurile rele n-au contenit �n Tara Moldovei 543 00:50:49,715 --> 00:50:54,079 Maria ta, dup� legea cea nou� r�pirea unei jupani�e se pl�te�te cu moartea 544 00:50:55,199 --> 00:50:56,978 Vinovatul s�-�i primeasc� os�nda 545 00:51:01,364 --> 00:51:04,957 Despre cine vorbe�ti, domnia ta? Despre jitnicerul Nicolaies Albu - 546 00:51:05,792 --> 00:51:08,830 S- a aflat c� nebunul o duce pe jupani�a r�pit� �n Lehia. 547 00:51:09,328 --> 00:51:11,750 de bun�seam� la unchiul s�u, logof�tul Mihu. 548 00:51:13,877 --> 00:51:16,763 Poruncesc ca tic�losul s� fie f�r� z�bav� prins �i judecat 549 00:51:18,579 --> 00:51:20,699 Pe postelnicul Simion trebuie s�-l trimite�i, Maria Ta 550 00:51:22,874 --> 00:51:24,888 De ce? 551 00:51:24,889 --> 00:51:27,609 Avem noi cuno�tin�e ca postelnicul a�teapt� s� fie trimis numaidec�t. 552 00:51:33,523 --> 00:51:38,054 ��i poruncesc postelnice: c�nd ai s� te duci 553 00:51:38,055 --> 00:51:42,787 �n Lehia s-o cau�i �i pe copila jup�nese Anca. 554 00:51:43,523 --> 00:51:44,546 Dar... 555 00:51:45,981 --> 00:51:49,205 S� lepezi aici, �n clipa ar�i�a �i nebunia. 556 00:51:49,206 --> 00:51:52,723 c�ci via�a domniei tale ne face nou� trebuin��. 557 00:52:10,466 --> 00:52:15,786 Volcinet, re�edin�a boierului fugar Mihu. 558 00:52:16,049 --> 00:52:21,932 "V�z�nd aceast� carte a domniei mele, domnia ta s� vii la noi f�r� teama 559 00:52:22,578 --> 00:52:29,713 deoarece te-am iertat �i toat� m�nia asupra ta am lep�dat-o din inima noastr�. 560 00:52:31,193 --> 00:52:36,779 �i vrem s� te �inem �n cinste deopotriv� cu to�i boierii no�tri de frunte" 561 00:52:39,178 --> 00:52:43,729 Da z�u a�a, jup�ne Damian, bea o pocal� (pahar) de vin cu noi 562 00:52:48,687 --> 00:52:53,421 �i-apoi s� �tii domnia ta ca noi eram hot�r��i s� ne-intoarcem 563 00:52:53,422 --> 00:52:57,254 �n Tara Moldovei �i f�r� aceast� carte de iertare. 564 00:52:58,441 --> 00:53:01,095 Nu-i a�a, Agapie? Agapie! 565 00:53:01,754 --> 00:53:03,407 A�a, a�a! 566 00:53:03,952 --> 00:53:10,136 Dar tot noi ne-am chibzuit c� poate nu ar fi bine s� ne �ntorcem acum, ci mai �ncolo. 567 00:53:10,718 --> 00:53:12,778 �n iarna, dup� Boboteaza. 568 00:53:13,097 --> 00:53:15,820 Nu-i a�a, Agapie? A�a-i, a�a-i! 569 00:53:17,537 --> 00:53:21,424 Dar v�d pe fata domniei tale alta mirare. 570 00:53:21,928 --> 00:53:24,638 Ce s� facem, dac� a�a am fost sf�tui�i de 571 00:53:24,639 --> 00:53:27,943 prietenii no�tri de la curtea lui Mahomed sultan 572 00:53:29,408 --> 00:53:31,945 Dar ce credeai tu, sluga netrebnic�? Ca eu 573 00:53:31,946 --> 00:53:34,659 m-a� putea �ncrede �n vorbele st�p�nului t�u? 574 00:53:35,708 --> 00:53:39,518 Auzi, ce minte are el de-�i pr�p�de�te h�rtia �i cerneal�? 575 00:53:40,857 --> 00:53:45,959 Crede mi�elul c� voi avea aceea�i soart� ca M�riei sale, Petru Aron? 576 00:53:47,983 --> 00:53:50,620 Lu�nd capul lui Petru Aron, Maria s� �tefan a f�cut dreptate! 577 00:53:51,287 --> 00:53:53,166 Piei din casa mea, nemernicule! 578 00:53:56,843 --> 00:54:00,293 Boieri dumneavoastr�, eu at�ta am vrut a v� spune. 579 00:54:10,472 --> 00:54:13,249 S� �tii, me�tere H�ns, c� at�ta vreme c�t �tefan voda 580 00:54:13,250 --> 00:54:15,821 se afla la Suceava nu le putem scoate din Moldova 581 00:54:16,559 --> 00:54:18,383 pe doamnele lui Radu vod�. 582 00:54:19,010 --> 00:54:22,959 De aici, din Lehia, le duc eu mai departe. Asta e treab� u�oar�. De la Suceava �ns� - 583 00:54:23,908 --> 00:54:27,073 nu iese nici pas�re m�iastr� f�r� �tirea lui Voda. 584 00:54:27,471 --> 00:54:30,493 de c�nd cu pozna pe care a s�v�r�it-o Nicolaes. 585 00:54:30,900 --> 00:54:34,866 Am aflat �ns� tot de la acest nepot 586 00:54:35,227 --> 00:54:39,518 cum c� voda va s� plece nu peste mult� vreme �n tab�r� la Vaslui. 587 00:54:40,758 --> 00:54:44,485 Atunci paza cet��ii e mai slab�. Cred c� �i putem �ndeplini dorin�a st�p�nului t�u. 588 00:54:46,699 --> 00:54:50,042 Dar o �n�tiin�are se poate trimite acestor doamne? 589 00:54:50,043 --> 00:54:53,386 Da, asta se poate. Am s� le scriu chiar eu de la Lvov. 590 00:54:54,266 --> 00:54:56,658 Plec chiar acum. V� a�tept acolo. 591 00:55:02,676 --> 00:55:06,760 Vai de mine, jupani�a drag�! Tare m-o mai obosit domnul �sta! 592 00:55:08,021 --> 00:55:09,983 ...�i m� dor �ncheieturile, tare m� mai dor! 593 00:55:11,918 --> 00:55:16,059 ...�i-a fost un frig.. Vai de mine �i de mine... 594 00:55:28,814 --> 00:55:31,280 Vai, drag� jupani�a..? De ce nu te domole�ti? 595 00:55:31,989 --> 00:55:33,549 C�nd �l vezi cum se mistuie de dragoste 596 00:55:34,336 --> 00:55:36,683 Care femeie poate sta mult� vreme nesim�itoare? 597 00:55:37,956 --> 00:55:38,956 Moa�a nebun�! 598 00:55:40,041 --> 00:55:41,421 Nu cuteza s�-mi vorbe�ti astfel! 599 00:55:42,458 --> 00:55:43,966 Afl� c� mie mi-e drag altcineva! 600 00:55:44,847 --> 00:55:47,746 Vai, draga mea jupani�a.. 601 00:55:48,359 --> 00:55:50,826 De ce nu mi-ai spus de la �nceput asta? 602 00:55:51,303 --> 00:55:55,216 Dac� �i-i drag altcineva, �nseamn� c� zadarnic se str�duie�te 603 00:55:56,402 --> 00:56:00,481 A�a c� trebuie s� fii cuminte �i mai ales viclean�! 604 00:56:01,453 --> 00:56:03,289 Dumnealui socote�te c� �i sunt sluga 605 00:56:04,230 --> 00:56:06,270 Dar are s� afle cine e moa�a Irina! 606 00:56:12,720 --> 00:56:14,160 ...�i mai voiam s�-�i spun... Destul! 607 00:56:14,254 --> 00:56:16,574 Spune-i jupani�ei Marusca s� fie gata, c� vom pleca de-aici 608 00:56:17,094 --> 00:56:18,534 R�dvanul trage-l numaidec�t la scara 609 00:56:19,911 --> 00:56:23,111 S� �tii, dumneata, jup�ne Niculaes, ca jupani�a se pr�p�de�te 610 00:56:23,321 --> 00:56:25,130 ...Dar ce -! Nu te speria 611 00:56:25,466 --> 00:56:27,706 Dar trebuie s� �n�elegi c� umbla hurducata de at�ta timp 612 00:56:28,186 --> 00:56:30,834 �i dac� nu poposim aici, pentru hodina m�car dou�-trei 613 00:56:30,835 --> 00:56:33,530 zile, o pr�p�de�ti �i pe d�nsa �i v� pr�p�di�i am�ndoi! 614 00:56:33,999 --> 00:56:35,239 Socoteam s� mergem p�n� la Lvov 615 00:56:36,043 --> 00:56:37,603 Nu mai poate rabda jupani�a p�n� acolo? 616 00:56:38,150 --> 00:56:41,446 Faci cum �tii dumneata. Dar te-ai uitat s� vezi c�t e de slab�? 617 00:56:42,506 --> 00:56:47,026 M- am uitat.. Dac� trebuie s� ne oprim, atunci ne oprim. 618 00:56:47,702 --> 00:56:51,965 Dar s� �tii, moa�a, c� dac� i se �nt�mpla ceva te despic �n dou� cu sabia! 619 00:57:21,166 --> 00:57:25,856 Sus cu ei! La perete! Hai mai repede! 620 00:57:53,322 --> 00:57:54,396 Da�i-mi drumul! 621 00:58:02,122 --> 00:58:03,122 L�sa�i-l 622 00:58:04,224 --> 00:58:05,337 Da�i-i sabia! 623 00:58:05,991 --> 00:58:07,829 Ai s� dai seama �n fata judec�torilor craiului 624 00:58:07,830 --> 00:58:09,471 pentru fapta pe care vrei s-o s�v�r�e�ti! 625 00:58:09,609 --> 00:58:10,649 ��i poruncesc s� te aperi! 626 00:58:21,661 --> 00:58:24,042 Postelnice Simioane, nu m� omori 627 00:58:24,457 --> 00:58:25,653 Sunt �nc� t�n�r. 628 00:58:26,269 --> 00:58:29,274 Jitnicere Niculaes, domnia ta nu te afli acum sub puterea mea 629 00:58:30,431 --> 00:58:32,421 ci sub hot�r�rea M�riei sale, �tefan Voda. 630 00:58:34,196 --> 00:58:36,293 Pune�i-i calusul �i s� mergem. 631 00:59:06,962 --> 00:59:08,227 Domniile voastre sunte�i.. 632 00:59:12,260 --> 00:59:15,078 Dumnezeu binevoie�te s� v� aduc� la jude�ul meu, aici, pe 633 00:59:15,079 --> 00:59:17,945 p�m�nt, �n aceast� via�� pentru gre�eli ce nu putem ierta. 634 00:59:21,892 --> 00:59:27,468 Domnia ta, jup�ne Agapie, l-ai dus la pieire pe p�rintele nostru, Bogdan Voda. 635 00:59:29,602 --> 00:59:32,372 �mpreuna cu Mihu logof�t, du�manul nostru. Ai 636 00:59:32,373 --> 00:59:35,142 uneltit vreme de 21 de ani �mpotriva noastr�. 637 00:59:36,032 --> 00:59:37,812 Ai nesocotit c�r�ile noastre de iertare. 638 00:59:38,719 --> 00:59:41,434 �i te-ai purtat mai departe ca un du�man al nostru �i al ��rii. 639 00:59:44,030 --> 00:59:47,433 Socoate careva dintre domniile voastre altfel? 640 00:59:51,678 --> 00:59:55,404 S� se fac� r�nduielile de cuviin�� acestui boier. 641 00:59:56,745 --> 00:59:59,681 Trupul sau s� fie �ngropat cu cinste �n biserica unde este ctitor 642 01:00:00,766 --> 01:00:03,686 iar neamurile domniei sale s� se �nf��i�eze la mila noastr�. 643 01:00:05,853 --> 01:00:06,961 Iar pe acest t�n�r nobil 644 01:00:08,006 --> 01:00:09,766 care �i-a pierdut demult capul pentru o fat� 645 01:00:10,680 --> 01:00:12,289 �l �nchide�i �n Cetatea Chilia 646 01:00:13,400 --> 01:00:15,971 �i �i da�i drumul numai c�nd v� voi s� piar� pentru Moldova! 647 01:00:46,792 --> 01:00:49,627 T�tu�a! Dragul tatii feciora�! 648 01:01:05,658 --> 01:01:08,203 A� dori s�-mi iau r�mas bun de la Bogdan �i 649 01:01:08,204 --> 01:01:10,980 Ilies - cred c� domni�a Elena �i maria s� Petru 650 01:01:11,527 --> 01:01:15,324 sunt prea bucuro�i de plecarea dasc�lului lor de eline�te �n tab�ra de la Vaslui 651 01:02:11,123 --> 01:02:12,123 S� mergem doamna 652 01:02:24,346 --> 01:02:25,614 Ne vei lipsi mult, st�p�ne. 653 01:02:27,190 --> 01:02:33,059 O s� ne rug�m zi �i noapte pentru s�n�tatea �i pentru izb�nda Mariei tale 654 01:02:36,645 --> 01:02:39,017 S� nu ui�i Maria ta ca prin �nso�irea cu nepoata noastr� 655 01:02:40,341 --> 01:02:43,192 e�ti unul dintre principii cu drepturi asupra Imperatiei Bizan�ului. 656 01:02:44,406 --> 01:02:47,678 Curtea e gata de plecare. Nu-l a�teapt� dec�t pe st�p�nul s�u. 657 01:02:48,408 --> 01:02:49,408 Da 658 01:02:52,609 --> 01:02:57,325 Maria ta, doamnele lui Radu vod� roag� s� fie primite. 659 01:02:57,888 --> 01:02:59,204 S� a�tepte �n sp�t�ria mic�. 660 01:03:02,073 --> 01:03:05,224 So�ul meu f�g�duise s� �ndep�rteze de la curte pe cele dou� muntence. 661 01:03:05,486 --> 01:03:06,667 Vor pleca �n cur�nd 662 01:03:07,518 --> 01:03:11,174 P�n� atunci, ele fiind �i rudele noastre, te rug�m 663 01:03:11,175 --> 01:03:14,329 doamna s� le iei sub ocrotirea domniei tale 664 01:03:49,348 --> 01:03:51,548 Ce doresc M�riile voastre acum �n ceasul plec�rii mele? 665 01:03:51,878 --> 01:03:54,038 Eu doresc s� merg cu m�ria ta la Vaslui 666 01:03:55,846 --> 01:03:59,428 Tab�ra de la Vaslui nu este un loc pentru copii 667 01:04:00,758 --> 01:04:02,450 �i mai ales pentru copile. 668 01:04:06,351 --> 01:04:10,932 M�ria ta, acum te rug�m s� ne trimi�i �ntr-un loc tainic �i bine p�zit. 669 01:04:11,607 --> 01:04:13,080 De ce? Ce s-a �nt�mplat? 670 01:04:15,273 --> 01:04:17,113 Prietenii lui Radu vor s� ne scoat� din Moldova 671 01:04:17,346 --> 01:04:18,674 �ndat� dup� plecarea Mariei tale. 672 01:04:19,984 --> 01:04:22,161 Scrisoarea este trimis� de logof�tul Mihu. 673 01:04:24,221 --> 01:04:26,021 Eu nu vreau s� mai stau al�turi de Radu vod�, 674 01:04:26,722 --> 01:04:27,722 sluga lui Mahomed. 675 01:04:28,584 --> 01:04:32,343 �tii bine, Maria ta, ca via�a mea a fost lung� suferin�a 676 01:04:33,608 --> 01:04:36,346 Nu vreau ca aceasta copil� �n vinele c�reia curge 677 01:04:36,347 --> 01:04:38,974 �i s�ngele lui Vlad �epe� s� cunoasc� umilin��. 678 01:04:41,155 --> 01:04:43,224 Eu �tiu c� nu mai am mult timp de tr�it 679 01:04:45,297 --> 01:04:48,498 Doresc s� r�m�n aici, �n �ara noastr� 680 01:04:52,026 --> 01:04:56,797 Se vede c� a�a e blestemat neamul rom�nesc 681 01:04:57,191 --> 01:04:59,151 s� nu poat� tr�i departe de glia unde s-a n�scut. 682 01:05:01,581 --> 01:05:02,741 Ve�i merge �ntr-un loc ferit. 683 01:05:04,846 --> 01:05:07,909 Dar nu ca ostatice, ci ca bune prietene ale noastre 684 01:05:08,656 --> 01:05:11,209 Jup�neasa Candachia v� va �nso�i la M�n�stirea Pangratz. 685 01:06:47,778 --> 01:06:50,399 De ce nu te lup�i? E prea u�oar�, Maria ta. 686 01:06:50,942 --> 01:06:53,384 Parc� e o pan�. Dar cu ce ai vrea s� lup�i? 687 01:06:54,728 --> 01:06:57,528 Ap�i cu m�ciuc�, Maria ta, eu sunt cioban din Rar�u, am adus-o cu mine. 688 01:06:57,779 --> 01:07:00,180 Dar dumnealor mi-au dat paiul �sta 689 01:07:00,955 --> 01:07:02,494 Ia adu m�ciuc�, s-o v�d �i eu. 690 01:07:06,031 --> 01:07:10,308 M�ria Voastr�, cu ghioaga asta dintr-o lovitur� ucid un urs 691 01:07:11,109 --> 01:07:12,590 Pun la p�m�nt trei osteni cu s�biile. 692 01:07:14,265 --> 01:07:15,662 D�-i c��iva osteni, ia s� vedem 693 01:07:29,579 --> 01:07:33,033 Alege 50 de fl�c�i voinici �i alc�tuie�te cu ei o ceat� de maciucari 694 01:07:34,314 --> 01:07:35,736 S� le dai ghioage ghintuite 695 01:07:36,355 --> 01:07:38,839 iar c�petenia lor s� fie ciobanul nostru de la Rar�u. 696 01:07:39,352 --> 01:07:40,352 Am �n�eles, Maria ta! 697 01:07:58,836 --> 01:07:59,836 Lup�i bine, fl�c�ule! 698 01:08:02,709 --> 01:08:03,709 Aproapie-te. 699 01:08:07,357 --> 01:08:08,717 S� vedem dac� �tii s� te �i aperi! 700 01:08:09,522 --> 01:08:10,542 D�-mi o sabie 701 01:08:13,099 --> 01:08:14,469 Ap�r�-te. 702 01:08:49,311 --> 01:08:50,311 Ia-�i sabia 703 01:08:53,834 --> 01:08:57,786 Stra�nic lupt�tor! �i are dreptate, Tot atacul e cea mai bun� ap�rare! 704 01:09:03,196 --> 01:09:04,373 Sta�i! 705 01:09:54,486 --> 01:09:56,286 Mahomed are tunuri mult mai mari dec�t acestea 706 01:09:56,941 --> 01:09:58,621 fiecare tras de c�te 60 de bivoli fiecare. 707 01:09:59,339 --> 01:10:01,792 Asemenea arme grele nu pot fi purtate pe drumurile Vasluiului. 708 01:10:02,153 --> 01:10:05,524 �i totu�i se spune c� sultanul a g�sit un mijloc s� le duc� acolo unde pofte�te. 709 01:10:09,441 --> 01:10:11,641 Au f�cut bun� treab� ace�ti doi feciori ai domniei tale 710 01:10:12,995 --> 01:10:15,216 Poate dore�ti s� �tii, comise Manole, care ar putea 711 01:10:15,217 --> 01:10:17,352 s� fie r�splata unor asemena slujitori ai no�tri? 712 01:10:18,599 --> 01:10:21,149 R�spl��ile Mariei tale nu pot fi dec�t bune. 713 01:10:25,084 --> 01:10:27,584 Eu �l vreau pe postelnicul Simion 714 01:10:30,540 --> 01:10:32,928 P�i cred c� n-am �ncotro. 715 01:10:36,095 --> 01:10:39,370 Trebuie s�-mi schimb hot�r�rile mai vechi �n privin�a jupani�ei Marusca. 716 01:10:41,933 --> 01:10:45,613 Socot, comise Manole ca aceasta jup�ni�� e �n stare s� bat� din picior �n fa�a mea 717 01:10:45,614 --> 01:10:49,294 dac� nu i-l dau de so� pe cel care �i-l dore�te. 718 01:10:54,677 --> 01:10:55,767 Iar eu ce pot s� fac, 719 01:10:56,584 --> 01:11:00,060 dec�t s� z�mbesc de nebunia ei �i s-o m�ng�i pe frunte. 720 01:11:01,090 --> 01:11:02,646 M�ria ta, a�a a fost s� fie. 721 01:11:03,513 --> 01:11:06,650 C�ci toate sunt scrise �n stele, �n lucruri �i �n oameni! 722 01:11:12,924 --> 01:11:16,858 Da, s� r�m�n� �n fa�a noastr� comisul cel t�n�r, lonu� Jder. 723 01:11:25,033 --> 01:11:27,599 Toate le-a f�cut bine �i cu folos acest slujitor al nostru. 724 01:11:28,509 --> 01:11:31,496 Dar mai ales sunt mul�umit, comise, c� ai aflat taina tunurilor celor mari. 725 01:11:32,325 --> 01:11:34,317 Deci asta era: topciii (tunarii) lui Mahomed 726 01:11:34,318 --> 01:11:36,393 nu car� tunurile cu ei ci le toarn� la locul luptei. 727 01:11:38,441 --> 01:11:41,992 Din cele ar�tate de comis, Soliman Pa�a va fi 728 01:11:41,993 --> 01:11:45,389 aici cu ostile sale prin luna lui decembrie 729 01:11:46,285 --> 01:11:49,663 Iat�, c�nd Mahomed vrea, poate purta r�zboi �i �n plin� iarna 730 01:11:50,029 --> 01:11:53,192 Dar �n�tiin�area pe care a adus-o Ionu� nu ne g�se�te nepreg�ti�i 731 01:11:54,234 --> 01:11:56,274 De aceea ne �i aflam �n aceast� tab�r� de la Vaslui. 732 01:11:58,085 --> 01:11:59,965 Care sunt ve�tile cu privire la solii italieni? 733 01:12:00,461 --> 01:12:04,287 Soli no�tri de la Vene�ia �i de la Sf�ntul P�rinte al Romei sunt pe drum. 734 01:12:04,632 --> 01:12:06,709 �mpreun� cu vistiernicul nostru, Cristea Jder. 735 01:12:07,746 --> 01:12:12,357 Pe cine s� trimitem noi, cu dou� steaguri de r�ze�i s�-i �nt�mpine la Roman? 736 01:12:18,229 --> 01:12:23,831 Cu cele dou� steaguri poruncim s� plece comisul nostru lonu� Jder. 737 01:12:25,817 --> 01:12:28,152 Dar numai dup� ce-�i va da jos barba. 738 01:12:30,079 --> 01:12:36,497 Apoi a� dori, comise Ionu�, s� faci �n a�a fel 739 01:12:38,276 --> 01:12:43,242 c� tunurile cele mari ale sultanului s� nu poat� fi turnate �n Moldova. 740 01:12:44,283 --> 01:12:47,368 Sau, s� nu trag�. 741 01:13:17,787 --> 01:13:19,307 Ce s-a �nt�mplat, jup�neasa Candachia? 742 01:13:19,414 --> 01:13:21,296 Aduc ve�ti bune, Maria ta. 743 01:13:21,508 --> 01:13:26,566 Regina Maria parc� s-a mai �nzdr�venit oleac�. E lini�tit�. N-o mai sup�ra nimeni. 744 01:13:27,026 --> 01:13:30,526 Domni�a �n schimb e tare neast�mp�rata.. �inea mor�i� s� vin� cu mine. 745 01:13:31,039 --> 01:13:32,967 "Nu, Nu! Vreau �i eu s�-l v�d pe Maria s�!" 746 01:13:33,284 --> 01:13:34,382 Abia m-a l�sat s� plec 747 01:13:35,115 --> 01:13:36,580 Spune drept, jup�neasa Candachia, 748 01:13:37,733 --> 01:13:41,360 numai ca s� aduci asemenea ve�ti ai venit la Vaslui, acum pe vreme de iarn�? 749 01:13:41,978 --> 01:13:44,661 M�ria Ta mi-ai poruncit.. Da, bine, bine - 750 01:13:46,597 --> 01:13:49,715 Doamnele au aflat cumva despre moartea lui Radu vod�? 751 01:13:50,561 --> 01:13:54,139 Nu m�ria ta, la m�n�stire la Pangaret nu a c�lcat picior de om. 752 01:13:56,212 --> 01:13:58,948 Radu a murit ca un c�ine, �n �inutul F�g�ra�ului 753 01:14:00,354 --> 01:14:01,798 Nici nu i se cunoa�te morm�ntul. 754 01:14:04,016 --> 01:14:05,509 S� duci vestea doamnelor sale 755 01:14:07,063 --> 01:14:11,893 �i s� se �tie c� de azi �nainte sunt slobode s� umble oriunde vor voi. 756 01:14:12,353 --> 01:14:15,483 Fie peste hotare fie s� r�m�n� �n Moldova, ca rudele noastre. 757 01:14:17,199 --> 01:14:22,800 Iar pentru credin�� cu care ne-ai slujit, ��i d�m dezlegare, drag� jup�neasa Candachia 758 01:14:23,716 --> 01:14:24,891 s�-l vezi pe so�ul dumitale. 759 01:14:26,662 --> 01:14:29,908 Vistiernicul Cristea este aici la curtea noastr�, cu solii italieni. 760 01:14:47,007 --> 01:14:48,007 M�ria ta 761 01:14:52,426 --> 01:14:55,373 Sunt prea mul�umit de lucrarea cuvio�iei tale, p�rinte Nicodim 762 01:14:55,909 --> 01:14:58,517 Lipse�te numai inscrip�ia c�r�ii. Scrie! 763 01:15:04,818 --> 01:15:15,621 Evlaviosul, �i de Hristos, iubitorul Domn Eu �tefan Voievod, domn al ��rii Moldovei 764 01:15:16,708 --> 01:15:20,455 Am pus s� se scrie acest tetraevanghel cu m�na ieromonarhului Nicodim 765 01:15:21,820 --> 01:15:23,673 �i l-am dat m�n�stirii de la Humor, 766 01:15:25,178 --> 01:15:31,020 spre pomenirea sufletului meu, al p�rin�ilor mei �i al copiilor mei. 767 01:15:32,347 --> 01:15:37,010 Egumen fiind popa Gherondie �i s-a sf�r�it �n luna septembrie 768 01:15:38,106 --> 01:15:43,005 �n 17, la anul 6982 769 01:15:46,924 --> 01:15:50,468 Cuvioase Nicodim, preg�te�te-te pentru sfin�irea steagurilor! 770 01:15:53,204 --> 01:15:57,246 Iart�-m�, Maria ta, dar eu nu mai pot face o asemenea slujba. 771 01:16:00,443 --> 01:16:04,008 D�-mi doamne, un steag �i trimite-m� cu el �n lupt�! 772 01:16:08,692 --> 01:16:09,979 Te-ai g�ndit bine? 773 01:16:11,965 --> 01:16:12,965 Sl�vite doamne, 774 01:16:15,709 --> 01:16:18,948 A� p�c�tui fa�� de Dumnezeu �i �i fa�� de oameni 775 01:16:20,468 --> 01:16:24,249 Dac� a� mai purta o hain� pentru care nu mai am chemare. 776 01:16:28,432 --> 01:16:32,537 Atunci, fac�-se voia ta. 777 01:16:34,411 --> 01:16:39,041 Prime�te dezlegare de la stare�ul cuvio�iei tale �i �nf��i�eaz�-te la porunca noastr�. 778 01:16:40,995 --> 01:16:45,529 Pentru vremurile care vin sabia lui Nicoar� Jder 779 01:16:47,387 --> 01:16:49,597 este mai cu priin�a dec�t p�n�. 780 01:17:23,956 --> 01:17:27,034 S� tr�ie�ti, Maria ta, Am adus solia. 781 01:17:27,700 --> 01:17:30,577 Consilierul Guido Sol�rio, trimisul senatului Vene�ian 782 01:17:31,343 --> 01:17:37,175 Geronimo de la Rodere, trimisul Sanctit��ii Sale Sixtus al IV-lea. 783 01:17:39,021 --> 01:17:44,505 "Bun venit, domnilor, la curtea mea, �i �n �ara p�rin�ilor mei" 784 01:17:47,056 --> 01:17:48,330 Opri�i pu�tile! 785 01:17:52,741 --> 01:17:55,607 �ng�dui�i c� tunurile s� nu trag�. Mai potrivit 786 01:17:55,608 --> 01:17:57,935 e s� p�str�m pulberea pentru alt scop. 787 01:18:00,026 --> 01:18:06,751 Cinsti�i oaspe�i, mul�umesc Sf�ntului P�rinte Sixt al Romei �i Senatului vene�ian 788 01:18:08,252 --> 01:18:11,985 care v-au trimis �n �ara str�bunilor no�tri �i ai domniilor voastre. 789 01:18:13,676 --> 01:18:16,407 Bine ar fi ca pe l�ng� ajutorul lui Dumnezeu, 790 01:18:16,408 --> 01:18:19,137 s-avem �i sprijinul fra�ilor no�tri cre�tini, 791 01:18:19,977 --> 01:18:22,375 acum, �n ajunul r�zboiului nostru cu Mahomed 792 01:18:23,677 --> 01:18:27,274 Sf�ntul nostru P�rinte �i st�p�n, Papa Sixtus 793 01:18:27,275 --> 01:18:30,870 al IV-lea, lupt�tor aprig �mpotriva p�g�nilor 794 01:18:31,531 --> 01:18:35,476 binecuv�nteaz� armatele cre�tine ale �n�l�imii voastre 795 01:18:35,477 --> 01:18:38,990 �i promite c�t de cur�nd ajutor �n o�ti �i bani. 796 01:18:40,036 --> 01:18:44,513 Acela�i ajutor �n bani �l trimite lumina�iei tale �i Senatul Vene�iei. 797 01:18:47,224 --> 01:18:48,224 Cinsti�i soli. 798 01:18:49,962 --> 01:18:51,611 S� �tie st�p�nii domniilor voastre 799 01:18:53,319 --> 01:18:55,047 ca dac� acest ajutor nu va veni la timp 800 01:18:56,397 --> 01:18:59,831 Din dou� lucruri, unul se va �nt�mpla, de bun� seam� 801 01:19:02,944 --> 01:19:04,734 ori aceast� �ar� va pieri 802 01:19:06,281 --> 01:19:08,944 ori voi fi silit de nevoie s� m� supun p�g�nilor. 803 01:19:10,684 --> 01:19:12,504 Lucrul acesta �ns� nu-l voi face niciodat� 804 01:19:13,864 --> 01:19:18,288 vr�nd mai bine 100 de mii de mor�i dec�t �nrobirea ��rii! 805 01:20:39,992 --> 01:20:42,944 �i sunt mul�i, guvernatorul M�rza? C�t� frunz� �i iarb�, st�p�ne! 806 01:20:44,267 --> 01:20:47,324 S� nu v� teme�i prea tare domniile voastre de num�rul cel mare al p�g�nilor! 807 01:20:48,898 --> 01:20:51,818 S� nu uita�i c� o astfel de oaste se mi�ca greu pe drumuri ca ale noastre. 808 01:20:52,483 --> 01:20:54,643 �i au nevoie de mun�i de hran� pentru oameni �i animale 809 01:20:56,483 --> 01:21:00,005 Izb�nda va fi a noastr� dac� vom �ti cum s�-i h�r�uim tot timpul �i s�-i �nfometam. 810 01:21:01,229 --> 01:21:02,334 Porunce�te, m�ria ta. 811 01:21:04,256 --> 01:21:05,256 S� pustiim totul! 812 01:21:07,176 --> 01:21:09,346 S� ardem satele de-a lungul drumului pe unde vor trece 813 01:21:10,885 --> 01:21:13,023 s� poruncim oamenilor s� se trag� sus la munte 814 01:21:14,678 --> 01:21:16,825 S� nu g�seasc� dec�t fum �i cenu�a �n calea lor! 815 01:22:01,106 --> 01:22:04,112 De ce ai f�cut asta? Arde casa noastr�! 816 01:22:05,790 --> 01:22:07,166 Cu m�inile astea am ridicat-o! 817 01:22:08,592 --> 01:22:09,816 Ce-o s� facem acum cu copiii? 818 01:22:10,061 --> 01:22:13,224 Oameni buni, trebuie s� oprim puhoiul p�g�nilor ori vom muri cu to�ii. 819 01:22:13,948 --> 01:22:16,450 �tiu c� v� vine greu s� v� jertfi�i avutul, dar to�i 820 01:22:16,711 --> 01:22:18,992 cu fra�ii �i cu so�ii vo�tri, trebuie s� ne jertfim via�a! 821 01:22:19,350 --> 01:22:22,310 Crede�i c� i-a fost u�or M�riei sale s� dea o asemenea porunca de pustiire? 822 01:22:22,564 --> 01:22:25,346 Dar dac� nu �ndeplini�i �ntocmai porunca lui Vod�, p�g�nii 823 01:22:25,347 --> 01:22:27,797 v� vor vinde ca pe ni�te vite la t�rgurile de robi! 824 01:23:43,464 --> 01:23:46,228 D� mai r�m�ne�i o clip�, drag� mamii, c-a�i stat a�a 825 01:23:46,229 --> 01:23:48,835 de pu�in cu mine c� nu �tiu ce s� fac mai �nt�i?! 826 01:23:49,164 --> 01:23:51,884 S� m� bucur c� a�i venit c� a�i venit sau s� m� �ntristez c� pleca�i? 827 01:23:54,137 --> 01:23:56,628 Dar ne-am mai luat odat� r�mas bun, jup�neasa Elisafta! 828 01:23:57,919 --> 01:23:58,919 Nu-avem timp s� st�m! 829 01:23:59,375 --> 01:24:00,654 Iar cu pl�cin�ele? 830 01:24:00,947 --> 01:24:03,577 Mai sta�i pu�in, c� n-au dat �nc� turcii! 831 01:24:04,400 --> 01:24:08,352 B�ie�ii ace�tia pesemne au fost z�misli�i �n zbucium! 832 01:24:08,669 --> 01:24:09,669 �nc�lecarea! Pe cai! 833 01:24:11,349 --> 01:24:12,349 Mai gusta�i! 834 01:24:13,315 --> 01:24:18,818 S� v-aduce�i aminte de mine c�nd ve�i fi printre str�ini 835 01:24:19,862 --> 01:24:20,983 Dragul mamei.. 836 01:26:08,491 --> 01:26:12,511 Oare nu sunt �n zadar toate jertfele bie�ilor no�tri p�m�nteni? 837 01:26:15,128 --> 01:26:17,874 A�a cum se ridic� la soare holdele culcate de grindin� 838 01:26:19,344 --> 01:26:21,994 tot a�a se vor ridica la via�� �i a�ez�rile fra�ilor no�tri. 839 01:26:23,612 --> 01:26:26,395 Cer �ng�duin�a Mariei tale de a lupt� al�turi de ostile credin�ei 840 01:26:27,450 --> 01:26:29,650 ��i mul�umesc, cavalere, pentru hot�r�rea domniei tale. 841 01:26:30,352 --> 01:26:32,731 Asta �nseamn� c� Vene�ia ne-a dat sprijin cu sabia 842 01:26:33,654 --> 01:26:35,453 �n acest r�zboi cu necredincio�ii. 843 01:26:37,750 --> 01:26:39,670 Cumnate Sendrea, s� trecem acum la munca noastr�. 844 01:26:41,083 --> 01:26:44,569 Domnia ta ai s� r�m�i aici �n calea lui Soliman Pa�a cu 3000 de c�l�re�i. 845 01:26:45,906 --> 01:26:47,346 S�-l hartuie�ti ne�ncetat pe du�man. 846 01:26:47,823 --> 01:26:50,786 S�-l sl�be�ti s�-l �nt�rzii �i totodat� s� cau�i s�-l �mpingi spre Vaslui. 847 01:26:51,246 --> 01:26:52,343 Voi face �ntocmai, Maria ta 848 01:26:52,766 --> 01:26:55,166 S� nimici�i cetele de otomani, plecate dup� m�ncare �i prada. 849 01:26:55,979 --> 01:26:57,795 S� lovi�i zi �i noapte carele cu merinde. 850 01:26:58,586 --> 01:27:01,031 �ndat� ce Suleiman Pa�a va trece Siretul, s� fim �n�tiin�a�i. 851 01:27:01,380 --> 01:27:02,380 Am �n�eles, Maria ta 852 01:27:02,789 --> 01:27:04,691 �i dac� Soliman nu se las� dus spre Vaslui? 853 01:27:06,594 --> 01:27:09,319 Atunci zadarnic� trud� noastr� �i a bie�ilor oameni. 854 01:27:11,454 --> 01:27:15,032 Eu cred c� totu�i Soliman va fi nevoit s� vin� unde vrem noi. 855 01:27:16,499 --> 01:27:19,059 C�ci �i l�s�m �ntregi satele �i las sate �ntregi dincolo de Siret 856 01:27:19,772 --> 01:27:20,954 c�tre B�rlad �i Vaslui. 857 01:28:34,195 --> 01:28:36,580 M�ria ta, p�g�nii nu trec Siretul 858 01:28:37,114 --> 01:28:38,536 Se �ndreapt� spre Roman 859 01:28:41,859 --> 01:28:43,062 Asta nu e bine. 860 01:28:46,416 --> 01:28:50,035 G�ndul meu a fost s�-l atrag pe Soliman �n locurile 861 01:28:50,036 --> 01:28:53,028 astea str�mte �i ml�tinoase de la Vaslui. 862 01:28:56,380 --> 01:28:59,595 Numai a�a poate fi �nfr�nt� o astfel de oaste de 120.000 de oameni 863 01:29:01,161 --> 01:29:04,682 De la Vaslui, am putea totu�i lovi pe du�mani din coast� la Bac�u sau la Roman 864 01:29:08,929 --> 01:29:13,530 �n acele locuri deschise Soliman cu greu poate fi biruit 865 01:29:14,619 --> 01:29:16,339 St�p�ne, i-am urm�rit p�n� dincolo de Siret. 866 01:29:17,128 --> 01:29:18,728 Pe drumul Vasluiului casele sunt �ntregi 867 01:29:19,231 --> 01:29:20,671 �tefan nu a avut vreme s� le dea foc 868 01:29:21,577 --> 01:29:24,552 Acolo am g�sit hrana destul� pentru oameni �i ov�z pentru c�i 869 01:29:27,272 --> 01:29:28,518 Despre �tefan ce-ai aflat? 870 01:29:29,770 --> 01:29:31,488 �tefan s-a ascuns �n Vaslui cu ostile sale 871 01:29:32,000 --> 01:29:33,080 Acolo trebuie s�-l lovim! 872 01:29:33,713 --> 01:29:37,067 Nu! S� nu ni se �ntind� o capcan�! 873 01:29:37,798 --> 01:29:40,302 Poate ar fi mai bine s� mergem c�tre Roman �i Suceava 874 01:29:41,514 --> 01:29:44,378 Dac� lu�m cet��ile Moldovei, �tefan r�m�ne f�r� ap�rare 875 01:29:44,671 --> 01:29:46,738 Dar cu hrana oamenilor �i a animalelor ce facem? 876 01:29:48,249 --> 01:29:51,082 Dup� cele v�zute de mine numai �n drumul Vasluiui, putem g�si de toate. 877 01:29:51,930 --> 01:29:53,730 iar de la Vaslui u�or ne putem abate la Roman 878 01:29:54,175 --> 01:29:56,295 De acolo, �mpreuna cu Grana Beg, c�dem asupra Sucevei. 879 01:29:57,634 --> 01:29:59,918 Allah s� ne c�l�uzeasc� pa�ii... pe drumul biruin�ei. 880 01:30:02,638 --> 01:30:03,792 Mergem asupra Vasluiului. 881 01:30:04,507 --> 01:30:07,175 Numai azapii lui Grana Beg continua drumul c�tre Roman 882 01:30:47,583 --> 01:30:50,768 Maria ta, p�g�nii se preg�tesc s� treac� apa Siretului. 883 01:30:51,186 --> 01:30:52,186 Vin spre Vaslui. 884 01:30:52,958 --> 01:30:54,673 Doar azapii lui Beg merg spre Roman 885 01:30:55,075 --> 01:30:56,635 s� p�zeasc� o latur� a o�tirii otomane. 886 01:30:57,748 --> 01:31:01,685 Parcalabe Sendrea, s�-i hartuie�ti �ntr-una pe p�g�ni p�n� dincolo de B�rlad 887 01:31:02,748 --> 01:31:04,988 iar noi s� ne preg�tim s�-l �nt�mpin�m cum se cuvine 888 01:31:04,989 --> 01:31:07,270 pe Soliman Pa�a, beglerbegul (guvernatorul) Rumeliei! 889 01:31:25,496 --> 01:31:26,709 Atac�m carele cu merinde 890 01:32:00,397 --> 01:32:02,175 Ghiaurii! 891 01:32:02,176 --> 01:32:03,954 Pe ei! 892 01:32:17,028 --> 01:32:19,021 Parcalabe Sendrea, la porunca mea s� fii aici, la tunuri. 893 01:32:19,022 --> 01:32:20,022 Am �n�eles, Maria ta. 894 01:32:40,670 --> 01:32:42,222 Aici o s�-l a�tept�m pe Soliman P�sa 895 01:32:45,241 --> 01:32:50,033 S� �ti�i cu to�ii, ca �n aceste vai se hataraste soarta Moldovei. 896 01:32:51,133 --> 01:32:52,820 Mahomed nu vrea numai tributul nostru 897 01:32:53,839 --> 01:32:57,500 Dac� pierdem aceast� b�t�lie, pierdem �i neat�rnarea ��rii 898 01:32:59,613 --> 01:33:01,831 �i fiin�a acestui popor pentru multe veacuri. 899 01:33:04,856 --> 01:33:07,884 Mai bine murim cu to�ii, Maria ta - Izb�nda va fi a noastr�, st�p�ne.- 900 01:33:10,627 --> 01:33:14,531 Maria ta, porunce�te ce avem de f�cut. 901 01:33:17,117 --> 01:33:20,902 �n astfel de locuri, oastea mare a otomanilor nu se poate desf�ura �n voie. 902 01:33:21,146 --> 01:33:22,880 �n schimb, noi o s� ne mi�c�m dup� plac. 903 01:33:23,527 --> 01:33:27,455 Porunca mea este ca du�manul �inut �n loc �i sleit la podul de pe Lipov�� 904 01:33:27,767 --> 01:33:31,825 �i la Rediu, s� fie silit s� ne loveasc� �ntr-o latur�. 905 01:33:32,777 --> 01:33:36,650 Atunci grosul o�tirii noastre �l va izbi �i �n coast� �i din spate. 906 01:33:38,862 --> 01:33:40,100 Sp�tare Mihau - Da, Maria Ta - 907 01:33:41,151 --> 01:33:45,714 Dincolo de sunt, �n dreapta, a�ezi cei 5000 de secui 908 01:33:46,831 --> 01:33:52,018 �n mijloc �i spre st�nga, cetele de voinici �i o parte din ��ranii lui Bode 909 01:33:53,731 --> 01:33:59,812 Pe r�ndurile al doile vor fi steagurile domniei tale, suli�a�ii... lui Duma 910 01:34:00,922 --> 01:34:04,227 �i cei 1800 de osteni trimi�i de Mathias Crai. 911 01:34:04,732 --> 01:34:05,732 Am �n�eles, Maria ta. 912 01:34:07,430 --> 01:34:09,883 Iar domniile voastre, �mpreun� cu ostile de ��rani, 913 01:34:09,884 --> 01:34:12,241 v� ve�i ascunde �n p�durea de pe Culmea Mirenilor 914 01:34:13,346 --> 01:34:17,003 Iar acolo, pe Dealul Muntenilor voi sta eu cu r�ze�ii �i curtenii mei 915 01:34:17,312 --> 01:34:19,659 �mpreun� cu l�ncierii hatmanului Buceasky 916 01:34:20,267 --> 01:34:22,701 Parc�labul Harman s� a�eze cele 20 de tunuri de-o 917 01:34:22,702 --> 01:34:24,988 parte �i de alta a v�ii ca s� poat� lovi podul 918 01:34:25,443 --> 01:34:27,923 - C�te lovituri poate trage? - C�te 7 lovituri de tun, Maria ta. 919 01:34:28,236 --> 01:34:30,484 Tunurile vor deschide lupt�. Prea bine, Maria ta - 920 01:35:04,935 --> 01:35:07,750 �n cur�nd, Cetatea Vasluiului va sim�i puterea acestor tunuri. 921 01:35:09,260 --> 01:35:12,061 iar ��ranii lui �tefan ascu�i�ul iataganelor noastre. 922 01:35:12,980 --> 01:35:16,435 Dup� ce vom cuceri Vasluiul �i vom nimici ostile lui �tefan, 923 01:35:16,436 --> 01:35:19,777 �ar� va fi prada noastr�, a achingiilor, nu-i a�a st�p�ne? 924 01:35:20,687 --> 01:35:22,106 Ca de obicei, Ali Beg. 925 01:35:23,017 --> 01:35:27,848 S� nu uit�m c� a zecea parte din prad� o dator�m prea m�ritului nostru sultan. 926 01:36:04,910 --> 01:36:07,651 Parc�labul M�rza a adus vestea cea bun�: 927 01:36:07,652 --> 01:36:10,812 oastea otoman� a trecut Siretul �i vine �ncoace m�nat� de c�l�re�ii lui Sendrea! 928 01:36:14,778 --> 01:36:17,301 Allah, s-a milostivit s� ne prefac� iarna 929 01:36:17,302 --> 01:36:20,316 �ntr-o prim�var� bl�nda, ca la noi, �n Anatolia 930 01:36:21,161 --> 01:36:22,188 Allah fie binecuv�ntat! 931 01:36:23,251 --> 01:36:24,371 To�i solda�ii sunt bucuro�i. 932 01:36:25,880 --> 01:36:28,523 Acum suntem cu to�ii �ncredin�a�i c� o s� putem iarna 933 01:36:30,295 --> 01:36:32,417 �n Lehia, la Kamenicza. 934 01:36:34,058 --> 01:36:36,298 M�ine �l vom zdrobi pe �tefan �i oastea Moldovei. 935 01:36:37,692 --> 01:36:41,421 iar popasul de seara �l vom face �n s�la�ul "zimbrului" de la Vaslui. 936 01:36:46,567 --> 01:36:50,948 1475, Mar�i, 10 ianuarie 937 01:37:51,314 --> 01:37:53,841 Pe asemenea cea��, f�r� glasul tr�mbitei n-am fi nimerit aici. 938 01:37:54,321 --> 01:37:57,681 Din pricina negurii s-ar putea ca p�g�nii s� stea pe loc sau s� porneasc� pe alt drum 939 01:37:58,041 --> 01:37:59,161 Tocmai de aceea v-am chemat. 940 01:38:00,681 --> 01:38:03,562 Trebuie s� facem din negura de afar� �nc� un prieten al nostru. 941 01:38:04,750 --> 01:38:09,838 Pe asemenea vreme, trebuie s�-i atragem pe otomani cu orice pre� dincolo de pod. 942 01:38:14,265 --> 01:38:17,065 Parc� a spus careva c� f�r� sunetul tr�mbitei, n-ar fi nimerit la cort. 943 01:38:18,701 --> 01:38:22,880 Ce-ar fi dac�, odat� cu tunurile s� sune din fundul luncii �i tr�mbitele oastei? 944 01:38:23,844 --> 01:38:24,964 �i buciumele, �i darabanele. 945 01:38:25,430 --> 01:38:28,289 Du�manul o s� cread� c� noi suntem acolo �i o s� dea n�val�. 946 01:38:28,290 --> 01:38:31,148 Atunci noi cu grosul oastei o s�-l lovim pe Soliman �n coast�. 947 01:38:31,822 --> 01:38:34,194 Iar tr�mbitastii se vor retrage f�r� grij� dincolo de pod. 948 01:38:34,856 --> 01:38:36,730 Soliman o s� cad� �n capcan�, Maria ta. 949 01:38:38,009 --> 01:38:39,009 Spune-mi, comise Manole 950 01:38:41,311 --> 01:38:43,340 n- ai putea �ndeplini domnia ta aceast� slujb�? 951 01:38:44,626 --> 01:38:48,560 Adic� s� iei conducerea tr�mbi�a�ilor �i s� te strecori prin r�p� p�n� la pod? 952 01:38:49,540 --> 01:38:51,466 Pentru anii �n care m� aflu, trebuie s� m� 953 01:38:51,467 --> 01:38:53,526 mul�umesc �i cu o slujb� mai u�oar�, Maria ta 954 01:38:53,852 --> 01:38:55,127 ��i mul�umesc, comise. 955 01:38:57,064 --> 01:38:58,201 Atunci, apropia�i-v�. 956 01:39:00,603 --> 01:39:02,492 Schimb�m planul nostru de lupt�. 957 01:39:04,991 --> 01:39:07,173 Tunurile nu vor deschide de ast� dat� b�t�lia. 958 01:39:08,841 --> 01:39:10,805 Vor porunci ca ele s� trag� numai dup� ce 959 01:39:10,806 --> 01:39:13,057 grosul o�tirii otomane va trece dincolo de pod. 960 01:39:15,679 --> 01:39:20,119 Apoi, din spatele p�g�nilor, vor da glas �i darabanele �i tr�mbitele comisului Manole 961 01:39:21,307 --> 01:39:25,924 P�g�nii, crez�nd c� b�t�lia abia �ncepe se vor �ntoarce spre pod �i spre mla�tina 962 01:39:27,415 --> 01:39:30,487 C�nd se vor �mbulzi, vom da naval� asupra lor 963 01:39:30,488 --> 01:39:33,421 cu oastea cea mare din Dealul Mirenilor. 964 01:39:47,416 --> 01:39:49,531 Comandante, am dat porunca ienicerilor s� opreasc� 965 01:39:50,429 --> 01:39:52,991 �naintarea noastr� poate fi cu primejdie pe asemenea ceata. 966 01:39:53,566 --> 01:39:55,126 Care ne poate fi �i de folos, Kiri Beg. 967 01:39:56,243 --> 01:39:57,531 Ce spune viteazul Hasan Beg? 968 01:39:58,343 --> 01:39:59,423 Adev�rat ai gr�it, st�p�ne. 969 01:39:59,949 --> 01:40:01,872 Numai pe o negur� ca asta spahiii mei o s� poat� 970 01:40:01,873 --> 01:40:04,069 p�trund� �n mijlocul ghiaurilor f�r� a putea fi v�zu�i. 971 01:40:06,596 --> 01:40:09,836 Prea �n�l�ate, solda�ii mei v�d �n aceast� p�cl� un semn �i o ocrotire de la Allah 972 01:40:10,761 --> 01:40:11,908 Pornim mai departe! 973 01:40:12,772 --> 01:40:14,904 Spahiii s� mearg� �n fa�� cu mare grij�! 974 01:40:15,215 --> 01:40:16,782 �nainte! 975 01:41:24,549 --> 01:41:25,770 Vin p�g�nii! 976 01:41:32,882 --> 01:41:34,178 Se apropie! 977 01:41:37,025 --> 01:41:38,262 Vin p�g�nii, Maria ta! 978 01:41:44,300 --> 01:41:45,639 N�v�lesc p�g�nii! 979 01:42:34,006 --> 01:42:35,959 De ce nu trag tunurile asupra podului? 980 01:42:44,301 --> 01:42:45,448 Trage�i! 981 01:42:49,564 --> 01:42:51,290 La atac! 982 01:44:15,885 --> 01:44:17,882 Aduce�i tunurile! 983 01:44:27,071 --> 01:44:29,274 Oamenii no�tri...! I-au n�p�dit p�g�nii! 984 01:44:30,663 --> 01:44:33,875 Doamne, s� nu te temi! Noi vom sta ast�zi cu credin�a al�turi de tine. 985 01:44:34,723 --> 01:44:38,360 C�pitanii no�tri, Simion, Nicoar� �i Damian s�-i mai �in� �n loc un timp pe p�g�ni! 986 01:44:38,724 --> 01:44:40,285 �i s� porneasc� ��ranii lui Bode! 987 01:45:01,933 --> 01:45:03,883 Dup� mine! 988 01:46:36,883 --> 01:46:38,712 �nainte p�n� la Vaslui! 989 01:47:08,399 --> 01:47:09,674 Desc�lecarea! 990 01:47:14,520 --> 01:47:19,001 S� trag� tunurile �i s� porneasc� odat� cu noi �i oastea cea mare! 991 01:47:19,957 --> 01:47:21,725 Foc! 992 01:47:22,453 --> 01:47:24,272 Bate�i! 993 01:47:24,273 --> 01:47:26,091 Mai tare! 994 01:47:30,308 --> 01:47:33,667 M�ria ta, las�-ne pe noi �n frunte la primejdie! O�teni ca noi 995 01:47:33,668 --> 01:47:36,813 se mai g�sesc, voievod c� Maria ta nu se mai afla, Doamne! 996 01:47:38,112 --> 01:47:42,272 Acum nu e �n primejdie via�a voievodului este �n pericol, ci via�a �ntregii ��ri! 997 01:47:48,445 --> 01:47:50,885 St�p�ne, �tefan ne-a �ntins o capcan�! Ne izbe�te dinspre pod! 998 01:47:51,188 --> 01:47:55,063 Ghiaurii lovesc dinspre pod! Reface�i r�ndurile c�tre ei! 999 01:47:56,606 --> 01:47:58,746 Laolalt�, ienicerii �i spahiii! 1000 01:48:01,978 --> 01:48:05,351 �napoi! 1001 01:48:27,554 --> 01:48:28,783 �i mai tare! 1002 01:48:47,209 --> 01:48:50,537 Haide�i, fra�ilor, �mpotriva p�g�nilor! �nainte! 1003 01:50:43,807 --> 01:50:44,813 Fere�te, Maria ta! 1004 01:50:55,728 --> 01:50:58,006 - Cum te cheam�, viteazule? - Ion. 1005 01:50:58,204 --> 01:50:59,780 Vreau s� te r�spl�tesc pe tine �i pe ai t�i 1006 01:50:59,781 --> 01:51:00,875 ...Ion, Maria Ta 1007 01:51:01,213 --> 01:51:02,219 �i mai cum? 1008 01:51:02,369 --> 01:51:04,075 ...Ion, Maria ta 1009 01:57:59,014 --> 01:58:02,349 Astfel, �tefan cel Mare a �nscris una dintre cele 1010 01:58:02,350 --> 01:58:05,751 mai mari izb�nzi ale veacului �mpotriva otomanilor 1011 01:58:07,188 --> 01:58:09,543 C�tre amiaz� oastea otoman� e aproape nimicit�. 1012 01:58:10,967 --> 01:58:14,505 Urm�ri�i de c�l�re�ii moldoveni Soliman Pa�a, Ali Beg 1013 01:58:14,707 --> 01:58:19,347 �i restul din armata de 120.000 de oameni caut� sc�pare �n direc�ia Dun�rii. 1014 01:58:21,317 --> 01:58:23,973 sau c�tre B�rlad �i Siret de unde au venit 1015 01:58:41,537 --> 01:58:45,261 Maria ta, 8000 dintre osta�i de-ai no�tri au c�zut �n lupt�. 1016 01:58:47,145 --> 01:58:50,370 Au fost num�ra�i mai bine de 30 de mii de otomani uci�i. 1017 01:58:53,791 --> 01:58:55,848 Peste 40 de zile ne vom �nt�lni tot aici. 1018 01:58:57,173 --> 01:58:59,537 ca s� cinstim cum se cuvine pe mor�ii no�tri dragi. 1019 01:59:01,925 --> 01:59:03,597 Tot atunci �i vom r�spl�ti �i pe viteji. 1020 01:59:04,868 --> 01:59:06,630 M�ria ta, am preg�tit ceea ce e de trebuin�� 1021 01:59:06,631 --> 01:59:08,588 pentru "cartea de latinie" (scrisoarea �n latin�) 1022 01:59:39,703 --> 01:59:46,321 Doamne, noi te rug�m s� ne dai drumul pentru scurt� vreme la casa noastr� de la Timi� 1023 01:59:48,336 --> 01:59:52,296 Vitejii mei, ne pare r�u c� nu v� putem �ndeplini rug�mintea 1024 01:59:54,299 --> 01:59:56,700 Cu vestea cea trist� s� plece la Timi� comisul lonu�. 1025 01:59:58,984 --> 02:00:00,943 Voi, �mpreun� cu parc�labul Duma �i boierul Mihau 1026 02:00:00,944 --> 02:00:02,784 ve�i duce mai departe vestea biruin�ei noastre 1027 02:00:02,863 --> 02:00:07,353 domnilor �i principelor cre�tini care lupta �mpotriva necredincio�ilor. 1028 02:00:09,161 --> 02:00:10,478 Le cerem �nc� o dat� sprijin. 1029 02:00:11,798 --> 02:00:15,581 Cuceritorul Constantinopolului nu o s� lase nepedepsita o asemenea �nfr�ngere. 1030 02:00:24,909 --> 02:00:26,989 M�ria ta, robii ace�tia sunt oameni vesti�i �i boga�i 1031 02:00:27,835 --> 02:00:29,404 Dau oric�t ca s� se r�scumpere. 1032 02:00:39,244 --> 02:00:42,725 Dac� ave�i at��ia bani �i putere 1033 02:00:45,238 --> 02:00:46,939 Ce-a�i c�utat �n �ara mea? 1034 02:00:50,357 --> 02:00:51,566 Duce�i-i! 1035 02:00:58,911 --> 02:01:00,883 Despre Suleiman Pa�a �i Ali Beg ce ve�ti ave�i? 1036 02:01:01,223 --> 02:01:03,373 C�l�re�ii no�tri nu i-au mai putut ajunge, Maria ta 1037 02:01:04,185 --> 02:01:07,045 �mi pare r�u mai ales de t�lharul de Ali Beg 1038 02:01:14,947 --> 02:01:15,947 Prea luminate.. 1039 02:01:17,488 --> 02:01:18,494 nevrednicul t�u rob.. 1040 02:01:24,084 --> 02:01:26,274 a�teapt� pedeapsa ce i se cuvine. 1041 02:01:33,305 --> 02:01:38,292 Dar s� �tii, st�p�ne, c� nu port numai eu vina �nfr�ngerii. 1042 02:01:39,099 --> 02:01:40,099 �tiu asta. 1043 02:01:40,818 --> 02:01:43,236 Tu n-ai de spus nimic? 1044 02:01:44,365 --> 02:01:46,765 Doar e�ti sfetnicul �mp�r��iei pentru treburile de la Dun�re! 1045 02:01:50,952 --> 02:01:52,080 �ndurare, preamilostive! 1046 02:01:53,157 --> 02:01:54,157 C�ine! 1047 02:01:55,363 --> 02:01:56,363 Numai tu e�ti vinovat! 1048 02:01:57,069 --> 02:01:59,806 Tu mi-ai trimis ostile la pieire �i mai ceri �ndurare? 1049 02:02:00,364 --> 02:02:01,644 �i tu, Soliman Pa�a e�ti vinovat 1050 02:02:02,153 --> 02:02:03,513 Ve�i putrezi �n turnurile Edi Kule 1051 02:02:03,898 --> 02:02:07,138 Sl�vitul nostru st�p�n �l ceart� pe Soliman Pa�a pentru neizb�nda lui din Moldova. 1052 02:02:10,540 --> 02:02:14,910 S� �tii, signor Zorsi, ca niciodat� ostile otoman nu au suferit o astfel de �nfr�ngere 1053 02:02:15,751 --> 02:02:16,751 Lua�i-l! 1054 02:02:29,812 --> 02:02:31,812 S� nu mai intre nimeni! 1055 02:02:44,980 --> 02:02:47,243 Signor Angelo, suntem a�tepta�i de �n�l�imea sa. 1056 02:02:48,447 --> 02:02:50,207 Sl�vita Sultan� �i nobil signor 1057 02:02:50,452 --> 02:02:52,946 �mi pare r�u, dar timp de cinci zile, prea m�ritul �i 1058 02:02:52,947 --> 02:02:55,394 preaputernicul meu st�p�n nu mai prime�te pe nimeni. 1059 02:03:13,079 --> 02:03:16,092 "Noi, �tefan voievod 1060 02:03:18,223 --> 02:03:20,280 din mila lui Dumnezeu, domnul ��rii Moldovei 1061 02:03:23,000 --> 02:03:25,417 Ne �nchin�m cu prietenie tuturor c�rora v� scriem 1062 02:03:28,061 --> 02:03:29,158 �i v� dorim tot binele. 1063 02:03:32,673 --> 02:03:34,805 V� facem cunoscut ca de la Boboteaz� trecut� 1064 02:03:37,623 --> 02:03:42,888 a intrat din �mp�r��ia Otoman� �n Tara Moldovei �i a domniei mele, o mare oaste 1065 02:03:44,345 --> 02:03:46,307 num�r�nd 120 de mii de oameni 1066 02:03:48,237 --> 02:03:52,461 av�nd c�pitan de frunte pe Soliman Pa�a, beglerbegul. 1067 02:03:54,083 --> 02:03:57,635 �mpreun� cu dansul fiind to�i curtenii p�g�nului." 1068 02:03:58,881 --> 02:04:00,767 Cite�te numele c�pitanului ordiilor otomane 1069 02:04:01,819 --> 02:04:06,251 Hassan Beg �i Ali Beg, Skander Beg �i Grana Beg, Serefaga Begm st�p�nitorul Sofiei 1070 02:04:06,566 --> 02:04:10,204 �i cu Sarna Beg. �i Piri Beg, fiul lui Hasan Pa�a 1071 02:04:10,627 --> 02:04:11,857 cu toat� sila lui de ieniceri. 1072 02:04:12,275 --> 02:04:13,275 Scrie-i pe to�i. 1073 02:04:15,405 --> 02:04:16,833 "Auzind �i v�z�nd noi aceast� 1074 02:04:18,808 --> 02:04:19,950 am luat �n m�na sabia 1075 02:04:21,863 --> 02:04:24,065 �i cu ajutorul Dumnezeului nostru Atotputernic 1076 02:04:25,704 --> 02:04:27,546 am ie�it �mpotriva du�manilor cre�tin�t��ii, 1077 02:04:28,928 --> 02:04:31,395 i-am biruit �i i-am c�lcat �n picioare 1078 02:04:32,632 --> 02:04:36,267 �i pe to�i i-am trecut sub ascu�i�ul sabiei noastre. 1079 02:04:38,390 --> 02:04:41,672 Pentru care lucru d�m lauda lui Dumnezeu 1080 02:04:45,351 --> 02:04:46,351 Afl�nd asta 1081 02:04:47,653 --> 02:04:50,157 �mp�ratul cel p�g�n pofte�te s� se r�zbune. 1082 02:04:51,064 --> 02:04:53,465 Nu, scrie a�a: 1083 02:04:54,889 --> 02:04:57,509 Va pofti s�-�i r�scumpere �nfr�ngerea suferit� 1084 02:04:59,086 --> 02:05:02,922 �i va veni el �nsu�i, �n luna mai, cu toat� puterea lui �mpotriva noastr� 1085 02:05:03,453 --> 02:05:05,121 vr�nd s� supun� aceast� tar� 1086 02:05:06,123 --> 02:05:07,563 care este poarta cre�tin�t��ii 1087 02:05:10,887 --> 02:05:13,247 �i care a fost ferit� p�n� acum de aceasta sil�. 1088 02:05:15,130 --> 02:05:18,565 Dar dac� aceast� poart� a cre�tin�t��ii care este �ara noastr�, cade 1089 02:05:19,017 --> 02:05:20,089 Fereasc� Dumnezeu! 1090 02:05:21,522 --> 02:05:25,706 Atunci toat� cre�tin�tatea cade �n primejdie. 1091 02:05:28,632 --> 02:05:32,174 De asta v� rug�m... Nu. De aceea v� �ndemn pe domniile voastre 1092 02:05:34,357 --> 02:05:37,189 s� ne trimite�i c�pitani �i oaste �n ajutor c�t mai e vreme 1093 02:05:37,966 --> 02:05:40,089 �mpotriva du�manului nostru, al tuturora. 1094 02:05:42,234 --> 02:05:47,108 Iar noi, f�g�duind pe credin�a noastr� �i sub jur�m�nt al domniei noastre 1095 02:05:47,797 --> 02:05:50,342 c� vom lupta p�n� la moarte �mpotriva lui Mahomed 1096 02:05:52,279 --> 02:05:54,923 Face�i �i domniile voastre, a�a, pretutindeni! 1097 02:05:55,980 --> 02:05:57,184 Pe mare �i pe uscat 1098 02:05:58,468 --> 02:06:02,611 Dup� ce noi, cu ajutorul Domnului i-am t�iat p�g�nului m�na cea dreapt�. 1099 02:06:04,467 --> 02:06:06,871 Fi�i deci, f�r� �nt�rziere gata." 1100 02:07:13,142 --> 02:07:14,562 Unde-i Mutza? �n cas�. 1101 02:07:30,772 --> 02:07:31,772 Auzi? 1102 02:07:45,887 --> 02:07:47,753 Uite, nepotul nostru 1103 02:07:48,173 --> 02:07:52,378 Maic�-sa e plecat� �n deal. Marusca a plecat la casele cele noi. 1104 02:07:53,612 --> 02:07:55,230 Uit�-te mai bine la el! 1105 02:07:55,951 --> 02:07:59,742 Are s� fie vrednic b�rbat, ca �i bunicu-s�u! 1106 02:07:59,995 --> 02:08:02,168 �i are s�-l cheme Manoluta! 1107 02:08:05,359 --> 02:08:06,464 Mutza drag� 1108 02:08:07,466 --> 02:08:08,994 Comisul Manole nu mai este. 1109 02:08:18,753 --> 02:08:19,753 C�nd? 1110 02:08:20,869 --> 02:08:25,476 Alalt�ieri diminea�� �i odat� cu el au pierit �i fra�ii no�tri 1111 02:08:26,834 --> 02:08:28,635 B�di�a Nicoar� �i b�di�a Simion. 1112 02:08:29,664 --> 02:08:30,878 Mutza 1113 02:08:46,971 --> 02:08:49,756 Nana! S-au pr�p�dit ai no�tri! 1114 02:08:50,064 --> 02:08:53,102 Chema�i-o numaidec�t pe jup�neasa Marusca! 1115 02:08:56,185 --> 02:08:57,415 Tu s� nu pl�ngi. 1116 02:09:12,433 --> 02:09:14,433 Tu s� nu pl�ngi, m�nzule. 1117 02:09:15,367 --> 02:09:17,367 M�nzule, s� nu pl�ngi. 1118 02:10:35,424 --> 02:10:36,521 O�teni! 1119 02:10:37,899 --> 02:10:41,109 Pentru vrednicia dovedit� pe c�mpul de b�t�lie 1120 02:10:42,056 --> 02:10:43,505 Io, �tefan voievod 1121 02:10:44,805 --> 02:10:48,033 v� �nalt pe voi �n r�ndurile vitejilor Moldovei! 1122 02:10:55,322 --> 02:10:57,143 V� mul�umesc, vitejii mei! 1123 02:10:57,603 --> 02:11:01,941 Tr�iasc� �tefan voda! 1124 02:11:08,216 --> 02:11:15,369 Aici, la Vaslui, s-au �ntors �n p�m�ntul ��rii pe care l-au 1125 02:11:15,370 --> 02:11:22,283 iubit �i ap�rat mii de lupt�tori, iubi�i ai no�tri supu�i 1126 02:11:22,392 --> 02:11:26,586 prieteni, fra�i, so�i �i feciori. 1127 02:11:28,196 --> 02:11:30,356 Al�turi de str�bunii lor, de mo�ii �i str�mo�ii no�tri 1128 02:11:33,602 --> 02:11:37,133 vor sta de-a pururi la temelia acestei ��ri! 1129 02:11:40,634 --> 02:11:41,757 C�nd r�sare soarele 1130 02:11:43,235 --> 02:11:45,069 avem s� ne-aducem aminte de ei 1131 02:11:47,254 --> 02:11:50,856 �i avem s�-i jelim de-asemenea c�nd soarele asfin�e�te. 1132 02:11:52,748 --> 02:11:57,512 Jertfa lor sf�nta �i vitejia voastr�, a tuturor 1133 02:11:58,823 --> 02:12:00,310 au ar�tat lumii �ntregi 1134 02:12:01,301 --> 02:12:05,933 c� nici o �ar�, oric�t de mic� nu poat� fi biruit� 1135 02:12:05,934 --> 02:12:10,201 c�nd lupta pentru dreptatea �i neat�rnarea s�. 1136 02:12:11,272 --> 02:12:18,464 Noi, cei r�ma�i vom ridica iar la lumin� �i bel�ug casele �i holdele pustiite. 1137 02:12:20,078 --> 02:12:27,002 iar copiii copiilor no�tri vor pomeni �n veac 1138 02:12:27,003 --> 02:12:34,529 aceasta sl�vita anoastra biruin�a din leatul 6983 107327

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.