All language subtitles for Sexcapades 1983.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,389 --> 00:00:04,825 Dateline, Las Vegas. 2 00:00:04,970 --> 00:00:07,170 Amerykanie porzucają swoją miłość do telewizji. 3 00:00:07,410 --> 00:00:09,230 Badania wykazują gwałtowną zmianę nastawienia. 4 00:00:09,465 --> 00:00:12,052 Choć oglądalność telewizji nie spadła 5 00:00:12,077 --> 00:00:14,120 w ciągu sześciu lat od ostatniego badania, 6 00:00:14,145 --> 00:00:16,874 widzowie są coraz mniej pozytywnie nastawieni do telewizji. 7 00:00:16,929 --> 00:00:19,770 Coraz większa liczba osób odczuwa narastające niezadowolenie. 8 00:00:20,032 --> 00:00:22,201 Chociaż ludzie nadal oglądają tyle samo, 9 00:00:22,241 --> 00:00:24,475 nawet trochę więcej niż w połowie lat 70., 10 00:00:24,550 --> 00:00:27,210 mają tendencję do oceniania telewizji jako mniej ważnej w ich życiu 11 00:00:27,235 --> 00:00:30,634 mniej zabawne i mniej będące cudem techniki. 12 00:00:33,449 --> 00:00:34,780 Dataline Canada. 13 00:00:35,015 --> 00:00:38,140 Promotorzy z Kanady toczą zakrojoną na szeroką skalę wojnę o nazwy. 14 00:00:38,420 --> 00:00:41,203 Pierwszorzędny, wielomilionowy rząd miejsc promotorskich 15 00:00:41,219 --> 00:00:42,956 kształtuje się tego lata w Toronto. 16 00:00:42,980 --> 00:00:46,748 Na jednym rogu, gotowy do walki, znajduje się nowy teatr muzyczny z 10 000 miejsc 17 00:00:46,773 --> 00:00:49,661 zarezerwowane przez organizację w kanadyjskim parku rozrywki, 20 kilometrów 18 00:00:49,686 --> 00:00:51,320 na północny zachód od granic miasta Toronto. 19 00:00:51,536 --> 00:00:52,798 Rozpocznie się 5 czerwca, 20 00:00:52,806 --> 00:00:55,536 gwiazdą wieczoru będzie jednonocny koncert z piosenkarką Normą Reeves. 21 00:00:55,560 --> 00:00:56,720 Powinien być nokaut. 22 00:00:57,028 --> 00:00:58,789 W piątkowe popołudnie jednak 23 00:00:58,814 --> 00:01:00,956 właśnie gdy poniedziałkowe wydanie magazynu muzycznego było gotowe do druku, 24 00:01:01,036 --> 00:01:04,535 rzecznik RIAA powiadomił redaktorów, że pojawił się kluczowy akapit 25 00:01:04,560 --> 00:01:06,877 została pominięta w oryginalnym komunikacie prasowym. 26 00:01:09,650 --> 00:01:10,910 Dateline Nowy Jork. 27 00:01:10,953 --> 00:01:13,722 Harry Crocker, znany ze swoich niesławnych zdjęć erotycznych, 28 00:01:13,747 --> 00:01:16,562 z której zrezygnował, aby zająć się produkcją nagradzanych filmów dokumentalnych. 29 00:01:16,587 --> 00:01:18,730 No cóż, przygotujcie swoje płaszcze przeciwdeszczowe, fani porno. 30 00:01:18,953 --> 00:01:22,738 Potwierdziły się plotki w branży porno, że Harry Crocker powraca do branży. 31 00:01:22,889 --> 00:01:26,059 Jego producentem nie jest nikt inny, tylko niesławna Lorraine Loveborn, 32 00:01:26,084 --> 00:01:27,472 znana jako amerykańska królowa porno. 33 00:01:27,615 --> 00:01:30,001 Albo, jak my, którzy jesteśmy wystarczająco starzy , by pamiętać jej egzotyczny skład, 34 00:01:30,026 --> 00:01:32,438 włącz kosmetyki znane jako palce cygańskie. 35 00:01:32,510 --> 00:01:33,750 Witaj ponownie, Harry. 36 00:01:33,907 --> 00:01:35,858 W domu nie będzie suchego miejsca. 37 00:01:38,668 --> 00:01:43,095 Czy wiesz, że chociaż rok 1982 pokazał, że duże studia filmowe potrafią zarabiać pieniądze, 38 00:01:43,120 --> 00:01:45,572 wielki hit, wiedzieli też jak zrobić indyka. 39 00:01:45,660 --> 00:01:48,824 Ci, którzy promowali te kiepskie rzeczy, zostali obwinieni, gdy ich zdjęcia zrobiły to samo. 40 00:01:48,975 --> 00:01:52,360 Cóż, to stara teoria domina, w której wielkie działa mówią „wilk!”. 41 00:01:52,600 --> 00:01:56,281 Więc przestań wytykać palcem sąsiada , że ​​nie jest tak mądry jak ty, i naucz go 42 00:01:56,306 --> 00:01:59,096 przyznać się do własnych błędów. Wszyscy potrzebujemy świetnych filmów klasy B. 43 00:01:59,240 --> 00:02:00,239 Wyprzedaż. 44 00:02:00,324 --> 00:02:02,152 Pokażę ci jak dobrze ssę kutasa. 45 00:02:02,224 --> 00:02:04,977 Witam, nazywam się Tanya Ruler i prowadzę program Showbiz Big. 46 00:02:07,220 --> 00:02:10,919 Rozkręcę tego kutasa i zatańczę w mniej niż 10 sekund. Patrz. 47 00:02:20,903 --> 00:02:26,909 Widzisz? Teraz mogę ścisnąć podstawę tutaj, a on utrzyma ją twardą tak długo, jak... 48 00:02:27,356 --> 00:02:28,600 Teraz popatrz na to. 49 00:02:28,760 --> 00:02:29,889 Zakręt. 50 00:02:31,900 --> 00:02:32,900 Teraz popatrz na to. 51 00:02:37,507 --> 00:02:38,620 Oglądasz? 52 00:02:46,385 --> 00:02:48,600 Nieźle, co? 53 00:02:56,191 --> 00:02:58,576 Teraz zobacz, co mogę zrobić ze swoim 54 00:03:04,320 --> 00:03:05,320 Jak ci się to podoba? 55 00:03:06,501 --> 00:03:09,803 Nie dostrzegasz dziury. Nie ty. Sam. 56 00:03:10,818 --> 00:03:13,278 Poczekaj, poczekaj, poczekaj. Pokażę ci coś jeszcze, okej? 57 00:03:13,559 --> 00:03:14,730 Jak jeszcze raz miałeś na imię? 58 00:03:14,786 --> 00:03:16,330 - Billy. - O, dobrze. 59 00:03:16,355 --> 00:03:17,631 Zrób mi przysługę, Billy. Połóż się. 60 00:03:17,659 --> 00:03:20,459 Chcę mu pokazać coś jeszcze. 61 00:03:21,280 --> 00:03:23,460 Poczekaj, poczekaj, poczekaj. Poczekaj chwilkę, okej? 62 00:04:26,900 --> 00:04:28,591 Teraz popatrz na to. 63 00:05:00,642 --> 00:05:02,038 Chwileczkę. 64 00:05:04,743 --> 00:05:06,663 Chroni mnie przed oparzeniami dywanowymi. 65 00:05:09,681 --> 00:05:11,781 Okej. Gotowy? 66 00:06:09,246 --> 00:06:10,334 O cholera. 67 00:06:20,629 --> 00:06:27,320 Jeśli chodzi o moje zdjęcie i moje pieniądze, robię co chcę i cię rucham. 68 00:06:29,365 --> 00:06:30,465 Przyjdę. 69 00:06:30,660 --> 00:06:32,560 Nie, jeszcze nie. Nie skończyłem. 70 00:06:32,840 --> 00:06:34,209 Nie mogę się doczekać. 71 00:06:34,896 --> 00:06:36,149 Już idę. 72 00:06:57,532 --> 00:06:59,152 Zniszczyłeś całe przesłuchanie. 73 00:06:59,716 --> 00:07:01,796 To było bardzo nieprofesjonalne. 74 00:07:02,470 --> 00:07:05,164 Nie miałem szansy dokończyć, ale co o tym myślisz? 75 00:07:05,370 --> 00:07:06,561 Czy dostanę tę pracę? 76 00:07:07,417 --> 00:07:11,637 Wiesz, kiedy gram jakąś scenę, zamykam umysł na wszystko oprócz seksu. 77 00:07:11,877 --> 00:07:13,137 Żadnych rozproszeń. 78 00:07:13,986 --> 00:07:15,554 Całkowite stężenie. 79 00:07:15,649 --> 00:07:18,090 Byłeś bardzo miły. Eee, jak masz na imię? 80 00:07:18,451 --> 00:07:20,339 Yvonne. Yvonne Rose. 81 00:07:21,236 --> 00:07:22,919 Harry jest reżyserem. 82 00:07:23,931 --> 00:07:24,931 No i co, Harry? 83 00:07:28,258 --> 00:07:29,261 Czy śpiewasz? 84 00:08:12,303 --> 00:08:14,890 Harry, to nie jest tak, jak to pamiętasz. 85 00:08:15,030 --> 00:08:19,276 Dawniej kręciliśmy wszędzie filmy wymagające szybkiego tempa i szybkości. 86 00:08:19,625 --> 00:08:23,109 Dzisiaj mamy sytuacje, akcje na żywo. 87 00:08:23,330 --> 00:08:26,275 Ile lat już nie jesteś? Sześć, siedem lat? 88 00:08:26,394 --> 00:08:28,672 Kiedykolwiek. Byłeś poza domem, prawda? 89 00:08:29,750 --> 00:08:33,313 Harry, nie robimy filmów dokumentalnych o prawach człowieka. 90 00:08:33,472 --> 00:08:34,909 Sprzedajemy seks. 91 00:08:35,457 --> 00:08:37,037 Seks z przesłaniem. 92 00:08:37,301 --> 00:08:38,455 Wiadomość? 93 00:08:39,151 --> 00:08:41,810 To nie jest wiadomość. To wiadomość, Harry. 94 00:08:42,076 --> 00:08:43,445 Zaginiona wiadomość. 95 00:08:43,834 --> 00:08:47,249 Musisz zmienić tę scenę ze służącą. 96 00:08:47,274 --> 00:08:48,694 To nie jest prawdziwe. 97 00:08:49,046 --> 00:08:50,039 Dlaczego? 98 00:08:51,021 --> 00:08:52,281 Czy masz służącą? 99 00:08:52,762 --> 00:08:53,619 Tak. 100 00:08:54,376 --> 00:08:55,622 Czy ją ruchasz? 101 00:08:56,480 --> 00:08:57,495 Oczywiście, że nie. 102 00:08:58,170 --> 00:09:00,043 Jasne. A dlaczego nie? 103 00:09:01,379 --> 00:09:03,919 Jestem żonaty. Kocham moją żonę. 104 00:09:04,611 --> 00:09:05,891 Nie przyszłoby mi to do głowy. 105 00:09:06,150 --> 00:09:09,268 Nie zrobiłbyś tego tylko dlatego, że boisz się, że cię złapią. 106 00:09:09,379 --> 00:09:11,942 Nie zmieniłeś się, Harry. 107 00:09:14,092 --> 00:09:16,930 A swoją drogą, jak to zniosła Twoja żona? 108 00:09:16,930 --> 00:09:20,299 kiedy powiedziałeś jej, że kręcisz kolejny film porno? 109 00:09:23,007 --> 00:09:25,027 Dam ci znać jutro, kiedy jej powiem. 110 00:09:26,417 --> 00:09:27,594 Złupić. 111 00:09:28,415 --> 00:09:30,435 Będziemy kręcić u Ciebie w domu. 112 00:09:31,401 --> 00:09:32,741 Lepiej żebyś się tym zajął. 113 00:09:35,559 --> 00:09:40,292 Wiesz, Harry, wtedy byłeś najlepszy. 114 00:09:40,445 --> 00:09:42,085 Najlepsze. 115 00:09:43,716 --> 00:09:45,716 Dopóki cię nie złapano. 116 00:10:04,695 --> 00:10:05,901 Złupić. 117 00:10:09,543 --> 00:10:10,647 Dlaczego? 118 00:10:13,060 --> 00:10:16,647 Obiecałeś mi siedem lat temu 119 00:10:17,139 --> 00:10:19,868 Kiedy się pobraliśmy, nie było już filmów o tematyce erotycznej. 120 00:10:20,495 --> 00:10:21,735 Dlaczego mi to robisz? 121 00:10:22,060 --> 00:10:23,140 Dlaczego to sobie robisz? 122 00:10:24,262 --> 00:10:26,562 Jesteśmy zapraszani na otwarcia galerii sztuki. 123 00:10:26,995 --> 00:10:28,043 Zostaliśmy przyjęci. 124 00:10:29,135 --> 00:10:30,043 Jesteśmy szykowni. 125 00:10:30,371 --> 00:10:31,407 Jesteśmy spłukani. 126 00:10:31,830 --> 00:10:32,660 Kim jesteśmy? 127 00:10:32,900 --> 00:10:33,730 Złamał. 128 00:10:34,490 --> 00:10:35,450 Potrzebuję pieniędzy. 129 00:10:35,740 --> 00:10:37,047 Co się stało z naszymi pieniędzmi? 130 00:10:39,408 --> 00:10:40,487 Ten dom. 131 00:10:41,422 --> 00:10:42,390 Samochód. 132 00:10:42,858 --> 00:10:44,199 Twój fryzjer. 133 00:10:44,441 --> 00:10:45,279 Ja. 134 00:10:45,382 --> 00:10:48,770 A co z filmem dokumentalnym „Changing Skyline”? Co z tymi pieniędzmi? 135 00:11:11,080 --> 00:11:12,143 Złupić. 136 00:11:14,297 --> 00:11:15,657 Nie podoba mi się to, Harry. 137 00:11:17,656 --> 00:11:19,076 Po prostu mi się to nie podoba. 138 00:11:19,403 --> 00:11:20,663 Wszystkie te nagie kobiety. 139 00:11:22,529 --> 00:11:25,369 Te rozpustne, obrzydliwe, bezwstydne lafiryndy. 140 00:11:25,438 --> 00:11:27,152 Pamiętam ostatni raz. 141 00:11:27,607 --> 00:11:29,438 To było zanim się pobraliśmy, kochanie. 142 00:11:29,517 --> 00:11:30,414 To prawda. 143 00:11:31,009 --> 00:11:32,249 To była twoja obietnica. 144 00:11:33,269 --> 00:11:34,869 Miałeś mi to zachować. 145 00:11:35,718 --> 00:11:37,291 Co się stało? Nie ufasz mi? 146 00:11:37,422 --> 00:11:39,002 Nie, nie w towarzystwie rozwiązłych kobiet. 147 00:11:40,627 --> 00:11:42,708 Cóż, tym razem będziesz tam ze mną. 148 00:11:42,733 --> 00:11:43,833 Och, nie, nie zrobię tego. 149 00:11:44,155 --> 00:11:46,115 Nie złapiesz mnie na planie 150 00:11:46,140 --> 00:11:49,619 jednego z tych obrzydliwych, wstrętnych, po prostu... 151 00:11:50,159 --> 00:11:50,995 O nie. 152 00:11:51,090 --> 00:11:51,955 Złupić. 153 00:11:52,480 --> 00:11:53,321 Złupić. 154 00:11:53,560 --> 00:11:54,805 Nie w naszej sypialni. 155 00:11:55,084 --> 00:11:56,638 Nie na naszym łóżku. 156 00:11:57,060 --> 00:11:58,559 Harry, co się z tobą dzieje? 157 00:11:58,680 --> 00:12:00,211 Nie można wrócić do przeszłości. 158 00:12:14,894 --> 00:12:17,005 Nie w naszych dobrych kartkach, jasne? 159 00:12:18,347 --> 00:12:19,347 Dobra. 160 00:12:20,332 --> 00:12:22,379 Oni również nie mogą używać naszych ręczników. 161 00:12:23,759 --> 00:12:24,712 Prawidłowy. 162 00:12:25,684 --> 00:12:28,524 A służąca nie może oglądać żadnego fragmentu tego filmu. 163 00:12:30,400 --> 00:12:32,131 Absolutnie nie. 164 00:12:48,789 --> 00:12:49,726 Złupić. 165 00:12:50,612 --> 00:12:51,821 Co robisz? 166 00:12:52,780 --> 00:12:54,868 - No, rozłóż nogi. - Po co? 167 00:12:56,129 --> 00:12:58,569 Ponieważ mój kutas jest twardy i spuchnięty. 168 00:12:58,735 --> 00:13:00,875 - Nie mów tak. - Jak to? 169 00:13:01,427 --> 00:13:03,546 Tak jak ten brudny język porno. 170 00:13:10,635 --> 00:13:13,039 Moja męskość dumnie stoi 171 00:13:13,547 --> 00:13:17,642 z pragnieniem zanurzenia się w Twoje niebiańskie sekrety. 172 00:13:18,277 --> 00:13:21,418 Mój mały kogut jest już prawie gotowy , żeby zrobić kukuryku. 173 00:13:21,991 --> 00:13:24,513 Mój żołnierz stoi na baczność 174 00:13:24,615 --> 00:13:26,433 z chęcią... 175 00:13:26,458 --> 00:13:27,738 Do czego? 176 00:13:28,356 --> 00:13:29,880 Żeby ssać twoją cipkę. 177 00:13:30,289 --> 00:13:31,134 Złupić. 178 00:13:32,585 --> 00:13:34,023 Nie budź pokojówki. 179 00:16:01,692 --> 00:16:03,082 No dobra, chodźmy. 180 00:17:37,970 --> 00:17:39,494 Wejdź na mnie. 181 00:17:40,065 --> 00:17:41,140 Nie mogę tego zrobić. 182 00:17:41,585 --> 00:17:43,265 No, Mary, usiądź na nim. 183 00:17:44,680 --> 00:17:45,727 W porządku. 184 00:17:46,127 --> 00:17:47,817 Spróbuj, spodoba ci się. 185 00:17:52,793 --> 00:17:54,228 Włóż to do ręki i włóż. 186 00:17:54,252 --> 00:17:55,339 Zrób to. 187 00:17:57,061 --> 00:17:58,181 Nie mogę tego zrobić. 188 00:17:58,442 --> 00:18:00,807 Uważaj, Harry, wiesz, że jestem bardzo wrażliwy w tym miejscu. 189 00:18:00,831 --> 00:18:01,767 Czyż nie dotyczy to nas wszystkich? 190 00:18:01,831 --> 00:18:02,791 Co, Harry? 191 00:18:03,223 --> 00:18:04,995 No, czemu tego nie zdejmiesz? 192 00:18:09,017 --> 00:18:10,287 O tak. 193 00:18:11,216 --> 00:18:12,556 No, daj spokój. 194 00:18:13,247 --> 00:18:15,080 Przeleć mnie mocno i szybko. 195 00:18:15,114 --> 00:18:16,344 Złupić? 196 00:18:17,038 --> 00:18:19,169 Czy nie możemy po prostu się kochać? 197 00:18:22,765 --> 00:18:23,939 Kocham cię. 198 00:18:25,216 --> 00:18:26,763 A teraz przeleć mnie mocno i szybko. 199 00:18:26,814 --> 00:18:29,015 Harry, denerwujesz mnie. 200 00:20:14,314 --> 00:20:17,380 Harry, dlaczego to wyjąłeś? 201 00:20:20,728 --> 00:20:21,748 Nie wiem. 202 00:20:33,206 --> 00:20:34,406 Nie wiem. 203 00:20:39,240 --> 00:20:41,660 Harry, posłuchaj, jeśli nakręcisz ten film porno, 204 00:20:41,834 --> 00:20:45,605 nie szalej próbując zrobić z tego jakieś wielkie dzieło sztuki albo coś takiego, okej? 205 00:20:45,760 --> 00:20:49,524 Po prostu to zrób, zdobądź pieniądze, zrób to i to wszystko, jasne? 206 00:20:49,633 --> 00:20:52,394 I jeszcze jedno – na twoim miejscu nie podawałbym swojego prawdziwego imienia. 207 00:20:52,625 --> 00:20:53,886 Słuchasz mnie? 208 00:20:55,471 --> 00:20:56,756 - Co? - Powiedziałem, że gdybym był tobą, 209 00:20:56,780 --> 00:20:58,410 Nie użyłbym swojego prawdziwego imienia. 210 00:20:58,840 --> 00:21:00,609 To tylko film porno. 211 00:21:01,340 --> 00:21:03,820 Miriam, jestem filmowcem. 212 00:21:04,340 --> 00:21:05,728 Robię filmy. 213 00:21:06,082 --> 00:21:07,902 To jest to, co robię zawodowo. 214 00:21:12,458 --> 00:21:14,478 Nie mogę tego po prostu skreślić. 215 00:21:14,600 --> 00:21:15,924 Film jest filmem. 216 00:21:19,059 --> 00:21:20,025 Ja to otworzę. 217 00:21:21,380 --> 00:21:23,112 Moja ekipo, czy możesz to odebrać? 218 00:21:23,559 --> 00:21:25,477 To tylko film, Harry. 219 00:21:31,111 --> 00:21:32,911 Dzień dobry. W czym mogę pomóc? 220 00:21:33,346 --> 00:21:35,746 Tak, przyszłam na przesłuchanie do roli Pokojówki. 221 00:21:35,835 --> 00:21:37,253 Jestem Służącą. 222 00:21:37,827 --> 00:21:40,287 Nie chodzi o prawdziwą pokojówkę, lecz o pokojówkę z filmu. 223 00:21:40,692 --> 00:21:43,731 No cóż, dobrze. Wejdź. 224 00:21:58,128 --> 00:22:00,868 Czy jesteś Harrym? Harrym Crockerem? 225 00:22:00,970 --> 00:22:02,600 Crocker, Crocker. A ty? 226 00:22:02,652 --> 00:22:05,052 Nazywam się Bridget, panie Crocker. 227 00:22:05,170 --> 00:22:08,126 I wysłano mnie tutaj na przesłuchanie do roli Pokojówki. 228 00:22:08,205 --> 00:22:09,777 Oj, Crocker. 229 00:22:10,484 --> 00:22:11,872 Proszę usiąść. 230 00:22:14,893 --> 00:22:17,933 Powiedz mi, czy zagrałeś wcześniej w wielu filmach? 231 00:22:18,107 --> 00:22:19,110 Tylko pętle. 232 00:22:19,250 --> 00:22:20,218 Naprawdę? Gdzie? 233 00:22:20,410 --> 00:22:21,631 San Francisco. 234 00:22:21,805 --> 00:22:23,432 Ssałem kutasa Johnny'ego. 235 00:22:23,678 --> 00:22:25,384 Dotarłem aż tutaj. 236 00:22:26,230 --> 00:22:29,790 Chciałbyś zobaczyć moje cycki , a może kazać mi się rozebrać? 237 00:22:29,841 --> 00:22:31,682 Nie, nie, nie, to nie będzie konieczne. 238 00:22:31,841 --> 00:22:32,845 Nie przeszkadza mi to. 239 00:22:32,870 --> 00:22:34,370 Proszę, to nie jest konieczne. 240 00:22:34,390 --> 00:22:37,151 - Dlaczego nie chcesz zobaczyć mojego ciała? - Chciałbym, żebyś przeczytał fragment scenariusza. 241 00:22:38,616 --> 00:22:39,436 Czytać? 242 00:22:40,322 --> 00:22:41,632 Chcesz, żebym poszła na przesłuchanie? 243 00:22:42,041 --> 00:22:45,080 Zgadza się. Przesłuchuję wszystkie aktorki , które mnie interesują. 244 00:22:45,210 --> 00:22:46,390 Tak słyszałem. 245 00:22:46,950 --> 00:22:51,110 Dlaczego nie pójdziesz ze mną do łazienki , a ja przeprowadzę przesłuchanie na kolanach? 246 00:22:53,670 --> 00:22:56,483 Nie, Bridget, nie robię tego. 247 00:22:56,985 --> 00:22:58,777 Chcę zobaczyć, jak czytasz. 248 00:23:00,321 --> 00:23:02,511 Masz na myśli, że muszę mówić kwestie? 249 00:23:03,567 --> 00:23:04,606 Dobrze... 250 00:23:04,897 --> 00:23:07,057 Szczerze mówiąc, nie jestem w tym dobry. 251 00:23:07,530 --> 00:23:09,670 Czemu nie pozwolisz mi pokazać ci jak ssę kutasa? 252 00:23:10,649 --> 00:23:13,781 Widziałem twój film. Wiem, że potrafisz ssać kutasa. 253 00:23:13,990 --> 00:23:17,291 Muszę zobaczyć jak sobie poradzisz jako aktorka. 254 00:23:17,657 --> 00:23:19,728 Cześć, jestem Bridget. 255 00:23:19,870 --> 00:23:20,902 Jak się masz? 256 00:23:21,355 --> 00:23:23,070 Jestem pani Crocker. 257 00:23:23,530 --> 00:23:26,821 Lubię trójkąty i jestem w stanie zrobić wszystko. 258 00:23:27,036 --> 00:23:29,059 A interesują Cię też dziewczyny, czy tylko mężczyźni? 259 00:23:29,930 --> 00:23:31,390 Jeśli pozwolisz. 260 00:24:04,347 --> 00:24:06,506 Hej, przynieś tu proszę dziewiątkę, dobrze? 261 00:24:08,554 --> 00:24:10,340 Chcę rzucić trochę światła na tego gościa. 262 00:24:12,062 --> 00:24:13,436 To jest 35. 263 00:24:14,282 --> 00:24:16,011 Chcę to zmienić na 50. 264 00:24:24,146 --> 00:24:28,677 Pomiędzy nimi jest 20 scen, w trakcie których widzowie mogą zapomnieć o siniaku pod okiem. 265 00:24:29,298 --> 00:24:30,478 Między 6-3 a 5-6? 266 00:24:30,564 --> 00:24:31,443 O nie. 267 00:24:31,661 --> 00:24:34,161 Kiedy ona do niego podejdzie, chcę, żebyś poszedł z nią. 268 00:24:34,967 --> 00:24:36,311 Teraz ona zejdzie. 269 00:24:36,383 --> 00:24:38,360 Możesz zejść z nią na dół i to trzymać. 270 00:24:38,462 --> 00:24:39,359 Czy to w porządku? 271 00:24:39,384 --> 00:24:40,415 Podnieś ręce. 272 00:24:40,470 --> 00:24:41,860 Uważaj na swój ruch. 273 00:24:45,960 --> 00:24:46,780 Tam. 274 00:24:47,195 --> 00:24:48,177 Przód. 275 00:24:49,300 --> 00:24:51,048 Jesteś bardziej w stylu V. 276 00:24:51,073 --> 00:24:51,918 Dziękuję. 277 00:24:52,028 --> 00:24:53,259 No to kręcimy. 278 00:25:01,518 --> 00:25:02,971 Zmarnujmy to. 279 00:25:04,477 --> 00:25:06,797 Zacznę wcielać się w Twoją postać. 280 00:25:12,254 --> 00:25:13,476 Gdzie są moi aktorzy? 281 00:25:13,873 --> 00:25:15,365 Proszę ich wpuścić. 282 00:25:18,679 --> 00:25:20,012 Dobrze, kochanie. Dziękuję. 283 00:25:20,472 --> 00:25:23,139 Dobrze, Felicio, teraz chcę, żebyś pochyliła się nad sofą. 284 00:25:23,186 --> 00:25:24,384 Szybko, musimy się spieszyć. 285 00:25:24,417 --> 00:25:25,964 To dobrze. Pochyl się. Pochyl się do przodu. 286 00:25:26,162 --> 00:25:27,220 Ja nie... 287 00:25:28,047 --> 00:25:29,256 Nie znam swoich kwestii. 288 00:25:29,493 --> 00:25:30,810 Harry, Harry, zaczekaj chwilę. 289 00:25:30,900 --> 00:25:34,298 Powinna być w toalecie ze szczotką do czyszczenia, kiedy Byron wejdzie. 290 00:25:34,393 --> 00:25:36,376 Ona jest pokojówką, nie księżniczką. 291 00:25:36,535 --> 00:25:38,955 Nie obchodzi mnie to. Po prostu pochyl się do przodu, dobrze? 292 00:25:38,980 --> 00:25:41,058 Ale, Harry, potrzebuję tego zdjęcia na potrzeby kampanii. 293 00:25:41,320 --> 00:25:42,784 Mam to gdzieś. 294 00:25:42,809 --> 00:25:47,684 Żaden facet nie będzie ruchał swojej służącej w cholernej łazience, kiedy ona szoruje podłogę. 295 00:25:47,888 --> 00:25:49,713 To nie jest prawdziwe, na litość boską. 296 00:25:50,220 --> 00:25:52,102 Dlaczego w ogóle tak się pochylam ? 297 00:25:52,127 --> 00:25:54,600 Bo Byron zaatakuje cię od tyłu, kochanie. 298 00:25:54,655 --> 00:25:55,875 Wiesz, nie uprawiam seksu analnego. 299 00:25:55,920 --> 00:25:57,213 Wiem, że nie uprawiasz seksu analnego. 300 00:25:57,238 --> 00:25:59,580 Byron ci tego w dupę nie wsadzi. Uwierz mi, jasne? 301 00:25:59,580 --> 00:26:00,554 - Co? - Harry... 302 00:26:00,580 --> 00:26:02,440 Zastrzelisz tego skurwysyna, jesteś gotowy? 303 00:26:02,440 --> 00:26:05,480 Jesteśmy dokładnie dwie godziny spóźnieni. 304 00:26:06,040 --> 00:26:07,762 Czy mogę opuścić zestaw, aby wykonać połączenie? 305 00:26:13,922 --> 00:26:15,602 Czy została jeszcze jakaś kawa? 306 00:26:16,316 --> 00:26:17,760 Harry? Harry? 307 00:26:23,660 --> 00:26:25,014 Czy to będzie w porządku, Harry? 308 00:26:25,120 --> 00:26:27,080 Zapytaj Harry'ego, czy chce użyć, uh... 309 00:26:27,080 --> 00:26:28,360 Harry, czy to będzie w porządku? 310 00:26:31,200 --> 00:26:32,780 Uprawy? Uprawy? 311 00:26:32,860 --> 00:26:36,247 Czy ktoś zdobędzie ten telefon i zniszczy samolot? 312 00:26:38,138 --> 00:26:41,058 Nadgodziny, Harry, pochłoną twoją pensję. 313 00:26:41,440 --> 00:26:42,368 Moja pensja? 314 00:26:42,432 --> 00:26:43,376 Dokładnie. 315 00:26:47,660 --> 00:26:49,880 Z kim wy, kurwa, rozmawiacie? 316 00:26:58,107 --> 00:26:59,847 Okej, oboje znacie tę scenę. 317 00:27:00,220 --> 00:27:02,368 Staraj się cały czas być wystawiony na działanie kamery. 318 00:27:02,860 --> 00:27:06,130 Kiedy powiem ci, żebyś przerwał, odsuń się, dopóki nie dam ci sygnału do działania. 319 00:27:06,540 --> 00:27:08,598 Powtórzę, chcę żeby było ostro i agresywnie. 320 00:27:09,613 --> 00:27:10,934 Teraz idźcie na swoje miejsca. 321 00:27:10,959 --> 00:27:13,327 Kiedy usłyszysz listę, wyjdź, kurwa. 322 00:27:20,606 --> 00:27:21,574 NIE. 323 00:27:28,523 --> 00:27:30,724 Cicho, cicho, proszę. 324 00:27:31,320 --> 00:27:32,483 Ok, dźwięk przewijania. 325 00:27:33,060 --> 00:27:34,126 Zaplanowane. 326 00:27:35,759 --> 00:27:36,920 47. 327 00:27:38,760 --> 00:27:39,650 Działanie. 328 00:27:40,086 --> 00:27:42,698 O, to pokojówka Pierre wykonuje swoje obowiązki. 329 00:27:42,976 --> 00:27:45,317 Ty jesteś Pierre, Byron, ja jestem Suzette. 330 00:27:45,381 --> 00:27:46,380 O cholera. 331 00:27:46,405 --> 00:27:47,286 No dobrze, kontynuuj. 332 00:27:47,360 --> 00:27:48,817 Byron, wyjdź, zróbmy to jeszcze raz. 333 00:27:48,945 --> 00:27:50,817 Niech będzie ciężko, niech będzie ciężko. 334 00:27:51,880 --> 00:27:52,713 Działanie. 335 00:27:53,126 --> 00:27:55,753 O, ho, to pokojówka Suzette wykonuje swoje obowiązki. 336 00:27:55,808 --> 00:27:58,480 Och, panie Pierre, nie wiedziałam, że już pan nie śpi. 337 00:27:58,585 --> 00:28:01,196 Długo to dla ciebie przechowywałem. 338 00:28:01,514 --> 00:28:02,681 Pochyl się, suko. 339 00:28:03,315 --> 00:28:04,255 Wszystko dla mnie? 340 00:28:04,280 --> 00:28:05,496 Tak, tak. 341 00:28:05,680 --> 00:28:08,242 Tak, tak, nie w moją cipkę, ty pieprzony zboczeńcu. 342 00:28:09,531 --> 00:28:10,559 Cięcie. 343 00:28:11,139 --> 00:28:12,567 Okej, wszystko w porządku. 344 00:28:21,060 --> 00:28:22,888 Drugie na chwilę, proszę? 345 00:28:23,540 --> 00:28:25,604 Jasne, zrób to, Felicia, to nakręcimy. 346 00:28:30,940 --> 00:28:32,128 Trzymaj, trzymaj. 347 00:28:32,270 --> 00:28:33,492 Tylko popraw te usta. 348 00:28:33,659 --> 00:28:35,052 Dobrze, proszę czekać. 349 00:28:35,647 --> 00:28:36,695 Załóż te usta. 350 00:28:36,720 --> 00:28:37,989 To będzie solidne podejście. 351 00:28:40,008 --> 00:28:41,033 Dźwięk toczenia. 352 00:28:41,420 --> 00:28:42,253 Hej. 353 00:28:42,780 --> 00:28:43,611 Oznacz to. 354 00:28:44,820 --> 00:28:45,801 96. 355 00:28:46,420 --> 00:28:47,278 Działanie. 356 00:28:47,643 --> 00:28:48,976 Daj spokój, kochanie. 357 00:28:50,553 --> 00:28:52,017 Dobrze, ssaj go, ssaj go mocno. 358 00:28:52,081 --> 00:28:53,851 Głębiej, moja mała Suzette. 359 00:28:54,049 --> 00:28:55,914 Weź wszystko do ust. 360 00:28:57,360 --> 00:28:58,240 Dobrze, dobrze. 361 00:28:58,311 --> 00:28:59,192 Zrób mu porządny psikus. 362 00:28:59,731 --> 00:29:00,722 Zróbcie trochę hałasu. 363 00:29:00,747 --> 00:29:01,579 Daj mi to usłyszeć. 364 00:29:01,604 --> 00:29:02,587 Przyjrzyjmy się temu bliżej. 365 00:29:08,280 --> 00:29:09,460 Świetnie, świetnie, świetnie. 366 00:29:09,571 --> 00:29:10,539 Zrób mu porządny psikus. 367 00:29:22,550 --> 00:29:24,251 Dobrze. Ssij go. Ssij go mocno. 368 00:29:30,493 --> 00:29:32,693 No dalej, kochanie. Ssij mocno. Spraw mu przyjemność. 369 00:29:54,480 --> 00:29:56,340 Idź, idź. Niech ktoś szybko przyniesie ręcznik. 370 00:29:56,425 --> 00:29:57,544 Pot dostaje mi się do oczu. 371 00:29:57,940 --> 00:29:58,813 Tak, wytrzyj mu czoło. 372 00:29:58,876 --> 00:30:00,118 To dobrze. Dobra, wyjdź. 373 00:30:00,474 --> 00:30:01,634 Kontynuuj jazdę. 374 00:30:19,262 --> 00:30:21,626 Świetnie, świetnie, świetnie. Daj mu ostro popalić. 375 00:30:23,615 --> 00:30:24,737 Już prawie gotowi? 376 00:30:25,300 --> 00:30:26,190 Prawie. 377 00:30:27,840 --> 00:30:30,120 No dalej, kochanie. Ssij mocno. Spraw mu przyjemność. 378 00:30:30,315 --> 00:30:31,330 To wszystko. 379 00:30:33,324 --> 00:30:34,386 To dobrze. 380 00:30:38,229 --> 00:30:39,776 No dalej, kochanie. To wspaniale. 381 00:30:43,170 --> 00:30:44,157 Kontynuuj jazdę. 382 00:30:49,350 --> 00:30:50,372 Już prawie gotowy? 383 00:30:51,050 --> 00:30:52,071 Dobrze, dobrze. 384 00:30:52,444 --> 00:30:53,420 Dobrze, wstań. 385 00:30:54,173 --> 00:30:55,650 Pochyl się nad sofą, tak jak ci kazałem. 386 00:30:55,864 --> 00:30:57,269 I ruchaj ją od tyłu. 387 00:30:58,402 --> 00:31:00,442 Okej, teraz rób to tak długo, aż będziesz gotowy na wytrysk. 388 00:31:00,545 --> 00:31:01,616 Przyjrzyjmy się temu bliżej. 389 00:31:03,513 --> 00:31:04,842 Okej, świetnie. 390 00:31:07,453 --> 00:31:09,087 No i co, pieprz mnie. 391 00:31:09,357 --> 00:31:10,325 Tak. 392 00:31:32,346 --> 00:31:33,880 Harry, tutaj. Harry. 393 00:31:33,905 --> 00:31:35,045 Podejdź tu i spójrz na to. 394 00:31:35,077 --> 00:31:35,949 Gdzie jest makijaż? 395 00:31:35,974 --> 00:31:37,474 Zakryj te siniaki na jej tyłku. 396 00:31:37,499 --> 00:31:39,886 Jesteśmy w tyle. Chodź. 397 00:31:52,170 --> 00:31:53,223 Ruchaj ją mocno, mocno. 398 00:31:53,250 --> 00:31:56,392 Teraz posłuchajmy tekstu. No dalej, posłuchajmy tekstu. 399 00:31:59,330 --> 00:32:00,994 No dalej, ruchaj mnie mocniej. 400 00:32:01,071 --> 00:32:02,371 Powiedz tę kwestię. 401 00:32:27,586 --> 00:32:29,309 No dalej, idź na swój zastrzyk pompki. 402 00:32:29,388 --> 00:32:30,588 Idź na całość. 403 00:32:34,513 --> 00:32:37,233 No, kurwa. Tak. 404 00:32:37,759 --> 00:32:39,846 Już idę, już idę. 405 00:32:42,311 --> 00:32:43,569 To tyle, to tyle. 406 00:32:43,839 --> 00:32:45,331 Nie zamocz munduru. 407 00:32:47,315 --> 00:32:49,090 No dobrze, kręć dalej, kręć dalej. 408 00:32:49,115 --> 00:32:51,862 No dobrze, kochanie, teraz uklęknij i mu obciągnij. 409 00:32:52,100 --> 00:32:52,997 To wspaniale. 410 00:32:59,560 --> 00:33:00,850 I tnij. 411 00:33:01,468 --> 00:33:02,819 Hej. 412 00:33:10,810 --> 00:33:11,801 To jest głupie. 413 00:33:12,030 --> 00:33:15,577 Po co miałby się wycofywać i spuszczać się na jej tyłek? To po prostu nie jest dozwolone. 414 00:33:17,389 --> 00:33:19,910 Nie jestem nim zachwycona. Nie sądzę, żeby było wystarczająco gorące. 415 00:33:21,170 --> 00:33:22,250 Chyba żartujesz. 416 00:33:22,931 --> 00:33:25,411 Nie, nie działa. Jest niekompletne. 417 00:33:28,193 --> 00:33:31,403 Jak zakończyć scenę , w której bohater rucha swoją partnerkę? 418 00:33:31,428 --> 00:33:33,208 I co dalej? 419 00:33:33,905 --> 00:33:35,185 Dodajmy do tego konflikt. 420 00:33:35,621 --> 00:33:36,867 Jaki konflikt? 421 00:33:40,687 --> 00:33:42,827 Jego żona przyłapuje go na ruchaniu służącej. 422 00:33:45,112 --> 00:33:46,912 Nie, nie. To się nigdy nie wydarzyło. 423 00:33:47,079 --> 00:33:49,338 Nie w prawdziwym życiu. To po prostu nie jest prawdziwe. 424 00:33:49,454 --> 00:33:50,949 No cóż, po prostu uczyń to rzeczywistością. 425 00:33:52,060 --> 00:33:56,160 Kręcimy i pokazujemy ponad 50 filmów o tematyce seksu rocznie. 426 00:33:56,668 --> 00:34:00,008 To więcej niż ktokolwiek inny. Cokolwiek stworzymy, będzie prawdziwe. 427 00:34:00,082 --> 00:34:01,233 Dobrze, Lorraine. 428 00:34:01,892 --> 00:34:04,050 Żona przyłapuje męża na ruchaniu służącej. 429 00:34:04,130 --> 00:34:05,448 Wyrzuca pokojówkę. 430 00:34:05,590 --> 00:34:07,400 Przygotowuje się do pozwu przeciwko mężowi o rozwód. 431 00:34:07,543 --> 00:34:08,384 Co teraz? 432 00:34:08,708 --> 00:34:10,149 Zacznij pisać, Harry. 433 00:34:10,212 --> 00:34:11,966 Odkryjesz zakończenie. 434 00:34:13,464 --> 00:34:14,934 To wspaniale. 435 00:34:28,025 --> 00:34:30,545 Harry pisze dla ciebie pewną część tekstu. 436 00:34:30,630 --> 00:34:32,312 Dasz sobie radę, Bridget. 437 00:34:32,510 --> 00:34:34,439 Służąca została już obsadzona. 438 00:34:34,796 --> 00:34:38,247 Och, panno Lorraine, dałabym wszystko, żeby znaleźć się na tym zdjęciu. 439 00:34:38,502 --> 00:34:40,867 Nie pozwolił mi nawet zdjąć ubrania. 440 00:34:43,585 --> 00:34:44,592 Ja wiem. 441 00:34:45,310 --> 00:34:47,935 Poproszę cię o przeczytanie tej roli. 442 00:34:48,387 --> 00:34:50,308 Nie, to nie będzie konieczne. 443 00:34:51,100 --> 00:34:52,863 Chcę, żebyś się dla mnie rozebrał. 444 00:34:53,418 --> 00:34:54,266 Jasne. 445 00:35:00,396 --> 00:35:02,624 Opowiedz mi o swoim życiu seksualnym, Bridget. 446 00:35:02,735 --> 00:35:04,195 Co lubisz robić? 447 00:35:04,466 --> 00:35:06,473 Cóż, interesuje mnie wszystko. 448 00:35:06,885 --> 00:35:08,488 Jestem pewien, że tak. 449 00:35:08,670 --> 00:35:10,071 Podaj mi przykład. 450 00:35:11,556 --> 00:35:13,334 Lubię ssać kutasa. 451 00:35:13,581 --> 00:35:15,722 A ja uwielbiam, jak ktoś mi wylizuje cipkę. 452 00:35:16,282 --> 00:35:17,568 Przez mężczyznę czy kobietę? 453 00:35:18,278 --> 00:35:20,722 Jedno lub drugie, razem. 454 00:35:21,029 --> 00:35:22,957 A także uwielbiam ssać cipki. 455 00:35:23,299 --> 00:35:25,461 Odwróć się i pochyl. 456 00:35:26,423 --> 00:35:27,608 Pokaż mi swój tyłek. 457 00:35:28,472 --> 00:35:29,797 Czy uprawiasz seks analny? 458 00:35:30,633 --> 00:35:33,023 Jeśli scenariusz to uzasadnia. 459 00:35:46,169 --> 00:35:48,398 Czy kiedykolwiek uprawiałeś seks z dildo? 460 00:35:48,753 --> 00:35:49,850 Tylko raz. 461 00:35:50,133 --> 00:35:52,458 Ta dziewczyna to założyła, a ja pozwoliłem jej to zrobić. 462 00:35:52,750 --> 00:35:53,943 Było ok. 463 00:35:54,310 --> 00:35:56,458 Czy kiedykolwiek ruchałeś kobietę dildo? 464 00:35:56,839 --> 00:35:57,919 NIE. 465 00:35:58,131 --> 00:36:01,010 Ale gdyby Harry tego chciał, to bym to zrobił. 466 00:36:01,165 --> 00:36:02,805 Tego właśnie chcę. 467 00:36:02,830 --> 00:36:03,970 Przymierz to. 468 00:36:04,310 --> 00:36:06,776 Chcesz, żebym to założył teraz? 469 00:36:07,788 --> 00:36:09,808 Chodź, idziemy. Pomóż mi. 470 00:36:17,029 --> 00:36:18,298 Nie ugryzie. 471 00:36:18,798 --> 00:36:20,092 Jest za ciasno. 472 00:36:20,407 --> 00:36:21,766 Tak miało być. 473 00:36:22,700 --> 00:36:24,544 Jak to jest mieć kutasa? 474 00:36:24,880 --> 00:36:26,209 Trochę dziwne. 475 00:36:26,256 --> 00:36:27,708 Jasne, jestem pewien, że tak. 476 00:36:31,196 --> 00:36:34,016 Widzisz, co widzi facet, kiedy jego penis staje? 477 00:36:35,066 --> 00:36:35,963 Tak. 478 00:36:37,070 --> 00:36:41,622 Widzisz jak facet patrzy na ciebie z góry, kiedy jego penis wbija ci się w twarz? 479 00:36:46,618 --> 00:36:49,100 Tutaj, chcę, żebyś tego użył. 480 00:36:49,480 --> 00:36:52,150 I chcę, żebyś mi pokazał jak facet się masturbuje. 481 00:36:53,100 --> 00:36:53,951 Dobra. 482 00:37:00,006 --> 00:37:00,880 Pogłaszcz to. 483 00:37:04,501 --> 00:37:05,850 No dalej, udar. 484 00:37:28,559 --> 00:37:29,695 Tak. 485 00:37:33,456 --> 00:37:34,576 Podejdź tutaj. 486 00:37:36,400 --> 00:37:38,265 Bądź delikatny ze swoim penisem. 487 00:37:41,582 --> 00:37:43,907 Jak ci się podoba masturbacja? 488 00:37:46,965 --> 00:37:48,358 Uklęknij. 489 00:37:52,167 --> 00:37:54,877 Ssij moją cipkę i głaszcz swojego kutasa. 490 00:37:55,892 --> 00:37:57,532 Założę się, że będziesz ruchał Bridget. 491 00:37:58,692 --> 00:38:00,352 No dalej, ssaj tę cipkę. 492 00:38:00,784 --> 00:38:02,168 I pogłaszcz tego kutasa. 493 00:38:03,601 --> 00:38:07,820 Nawet nie odważyłeś się marzyć o tym, co ja zrobiłem. 494 00:38:08,116 --> 00:38:09,572 Pogłaszcz tego kutasa. 495 00:38:13,364 --> 00:38:15,320 Czy miewasz orgazmy, Bridget? 496 00:38:15,345 --> 00:38:17,065 Ja tak, cały czas. 497 00:38:17,420 --> 00:38:21,360 A może udajesz orgazmy, jak wszystkie inne suki? 498 00:38:21,943 --> 00:38:23,983 Bo jeśli tak zrobisz, nie będzie ci to przeszkadzać. 499 00:38:24,069 --> 00:38:24,894 NIE. 500 00:38:26,219 --> 00:38:27,648 Ssij tę cipkę. 501 00:38:27,775 --> 00:38:29,320 Podkręcę cipkę. 502 00:38:29,660 --> 00:38:31,740 Ssij cipkę, a będziesz ruchał Bridget. 503 00:38:31,868 --> 00:38:33,660 Ssij ją, będziesz ruchać tę cipkę, Bridget. 504 00:38:33,840 --> 00:38:34,860 Przyjmij to do wiadomości, bo i tak to przelecisz. 505 00:38:34,939 --> 00:38:36,153 Pogłaszcz kutasa. 506 00:38:36,859 --> 00:38:38,161 Ssij tę cipkę. 507 00:38:38,186 --> 00:38:39,560 Ssij tę cipkę, kochanie. 508 00:38:40,148 --> 00:38:41,108 Pierdolić. 509 00:38:43,461 --> 00:38:45,381 Ssij tę cipkę, Bridget. 510 00:38:48,566 --> 00:38:49,693 Wypij to. 511 00:39:06,929 --> 00:39:08,809 Pogłaszcz tego kutasa, Bridget. 512 00:39:09,560 --> 00:39:11,532 Już idę, Bridget. 513 00:39:18,099 --> 00:39:19,247 Ssać. 514 00:39:24,461 --> 00:39:25,609 Wypij to. 515 00:39:26,730 --> 00:39:27,772 Wypij to. 516 00:39:27,873 --> 00:39:29,206 Już idę. 517 00:39:42,067 --> 00:39:43,767 Lorraine, jesteś naprawdę gorąca. 518 00:39:49,053 --> 00:39:50,573 A teraz mnie pieprz. 519 00:39:50,826 --> 00:39:52,279 Co? 520 00:40:00,763 --> 00:40:02,467 Zanurz tę rzecz. 521 00:40:03,290 --> 00:40:06,245 Wbij tego kutasa głęboko w moją cipkę. 522 00:40:07,046 --> 00:40:08,986 No dalej, rozchyl moje wargi sromowe. 523 00:40:09,670 --> 00:40:10,550 Pospiesz się. 524 00:40:16,223 --> 00:40:17,583 Pospiesz się. 525 00:40:23,304 --> 00:40:26,693 Jestem w cipce. No dalej, wbij mi głęboko. 526 00:40:37,376 --> 00:40:38,477 Brygida... 527 00:40:41,550 --> 00:40:42,550 Kurwa. 528 00:40:44,313 --> 00:40:45,864 Jest mi gorąco. 529 00:40:49,648 --> 00:40:51,555 Wymiotuję. 530 00:41:20,406 --> 00:41:21,573 Kurwa. 531 00:41:23,211 --> 00:41:24,045 Kurwa. 532 00:41:24,188 --> 00:41:25,664 Już idę. 533 00:41:25,710 --> 00:41:26,886 Ugryź mnie. 534 00:41:27,291 --> 00:41:31,981 Jestem najmądrzejszą kobietą na świecie. 535 00:41:32,124 --> 00:41:33,944 Mogę zrobić to, co mogę zrobić. 536 00:41:33,970 --> 00:41:36,790 Muszę walczyć z totalną żądzą. 537 00:41:37,305 --> 00:41:38,145 Kurwa. 538 00:41:38,170 --> 00:41:39,013 Cholera. 539 00:41:39,928 --> 00:41:42,365 Kurwa, już idę. 540 00:42:06,467 --> 00:42:08,147 To było naprawdę niesamowite. 541 00:42:08,345 --> 00:42:09,924 Jest mi naprawdę gorąco. 542 00:42:11,321 --> 00:42:12,209 Ty... 543 00:42:12,288 --> 00:42:14,088 Nie miałem pojęcia, Lorraine. 544 00:42:14,310 --> 00:42:15,150 Ty... 545 00:42:16,424 --> 00:42:17,797 Możesz wziąć... 546 00:42:19,270 --> 00:42:21,870 Teraz główka dildo w mojej cipce. 547 00:42:23,901 --> 00:42:24,932 Tak. 548 00:42:31,426 --> 00:42:32,386 Tak. 549 00:42:51,759 --> 00:42:52,862 A teraz mnie pieprz. 550 00:42:53,776 --> 00:42:54,791 W dupę. 551 00:42:55,331 --> 00:42:56,363 Co? 552 00:42:56,611 --> 00:42:58,411 Po prostu mnie przeleć i zamknij się. 553 00:42:59,440 --> 00:43:00,410 Przenosić. 554 00:43:02,391 --> 00:43:04,471 A teraz ruchaj mnie w dupę. 555 00:43:06,120 --> 00:43:09,653 Tak, pieprz mnie w dupę. Otworzę ci ją. 556 00:43:09,883 --> 00:43:11,716 Otworzę to dla ciebie. 557 00:43:11,741 --> 00:43:14,081 No, po prostu to tam włóż. No dalej. 558 00:43:14,597 --> 00:43:16,677 Chodź, kochanie. Chodź. 559 00:43:17,525 --> 00:43:19,665 No dalej, kochanie. Och. 560 00:43:20,338 --> 00:43:22,010 Pospiesz się. 561 00:43:24,613 --> 00:43:26,422 Pospiesz się. 562 00:43:27,582 --> 00:43:29,016 NIE. 563 00:43:29,735 --> 00:43:31,152 NIE. 564 00:43:35,763 --> 00:43:37,961 O, pieprzę mój tyłek. 565 00:43:44,269 --> 00:43:46,341 Kurwa, Lorraine, już to widzę. 566 00:44:01,054 --> 00:44:03,713 Chcesz, żeby ci wyssano odbyt, Lorraine? 567 00:44:03,738 --> 00:44:04,610 Tak. 568 00:44:04,943 --> 00:44:05,856 Tak. 569 00:44:06,146 --> 00:44:06,966 Tak. 570 00:44:06,991 --> 00:44:08,300 Chcesz przyjść ponownie? 571 00:44:08,325 --> 00:44:09,149 Tak. 572 00:44:09,860 --> 00:44:11,201 - Co? - Tak! 573 00:44:11,307 --> 00:44:13,507 Ta mała dziewczynka sprawi, że znów dojdziesz, co? 574 00:44:13,600 --> 00:44:14,455 Tak. 575 00:44:14,551 --> 00:44:16,551 No dalej, Panno Totalna Strata. 576 00:44:16,820 --> 00:44:17,749 Pospiesz się. 577 00:44:17,820 --> 00:44:18,693 Przychodzić. 578 00:44:18,885 --> 00:44:19,925 Mama. 579 00:44:20,020 --> 00:44:21,266 O kurwa. 580 00:44:29,780 --> 00:44:31,000 Całkowita strata. 581 00:44:31,702 --> 00:44:32,854 Co? 582 00:45:10,738 --> 00:45:12,318 Boże! 583 00:45:29,168 --> 00:45:30,510 Zostałeś zatrudniony. 584 00:45:32,906 --> 00:45:33,946 Dziękuję. 585 00:45:36,917 --> 00:45:39,465 - Nie chcę już więcej krótkich odpowiedzi. - Widzisz, ty naprawdę chcesz dwóch. 586 00:45:39,490 --> 00:45:40,662 Poziomo. 587 00:45:40,687 --> 00:45:42,115 Jesteśmy naturalną grupą ludzi. 588 00:45:42,140 --> 00:45:44,107 Wiesz, pod kątem, gdy jest ciężko. 589 00:45:44,211 --> 00:45:45,536 Rozumiesz, o co mi chodzi? 590 00:45:46,134 --> 00:45:48,078 Więc kiedy używasz tego na niej... 591 00:45:48,180 --> 00:45:50,864 O, cześć, pani Cocker. Pani mąż jest w salonie. 592 00:45:51,039 --> 00:45:53,007 Więc kiedy używasz tego na niej, to ją ruchasz. 593 00:45:53,620 --> 00:45:55,618 Trzymaj go ręką pod kątem, w ten sposób. 594 00:45:55,682 --> 00:45:57,705 W ten sposób wsiąknie do niej bez problemu. 595 00:45:58,435 --> 00:45:59,610 I jeszcze jedno. 596 00:45:59,660 --> 00:46:00,880 Trzeba utrzymać ciepło. 597 00:46:00,880 --> 00:46:03,515 Wiesz, nikt nie chce mieć zimnego kutasa w cipce. 598 00:46:06,434 --> 00:46:07,489 Niesamowity. 599 00:46:14,854 --> 00:46:16,575 No i proszę, oto jest. 600 00:46:16,600 --> 00:46:17,775 Przyjrzyjmy się temu bliżej. 601 00:46:20,299 --> 00:46:21,608 Chuj w nos. 602 00:46:29,420 --> 00:46:31,854 Dobrze, Bridget, świetnie. Fantastycznie. 603 00:46:32,500 --> 00:46:34,362 Pokaż swoje piersi. Niech je zobaczę. 604 00:46:34,685 --> 00:46:36,291 Cycki Herbiego zrobione rękoma. 605 00:46:36,577 --> 00:46:38,807 Piękne, po prostu piękne. 606 00:46:42,226 --> 00:46:44,166 Okej, Bridget, fantastycznie. 607 00:46:44,240 --> 00:46:46,890 Teraz przesuń dłonie od piersi w kierunku cipki. 608 00:46:47,414 --> 00:46:48,866 Rozłóż szeroko usta. 609 00:46:49,255 --> 00:46:50,732 Poczuj jego język na sobie. Poczuj to. 610 00:46:50,980 --> 00:46:52,837 Poczuj to. To jest dobre. 611 00:46:54,670 --> 00:46:55,796 Zobaczmy to. Zobaczmy to. 612 00:46:55,821 --> 00:46:56,820 Oto jest. Oto jest. 613 00:46:56,845 --> 00:46:58,720 Fantastycznie. Po prostu wspaniale, Bridget. 614 00:46:58,923 --> 00:47:00,900 O, to fantastyczne. 615 00:47:03,741 --> 00:47:04,979 Dobra. 616 00:47:05,122 --> 00:47:08,074 Jak pies, chcemy zobaczyć, jak się śmiejesz. 617 00:47:08,630 --> 00:47:09,606 Pospiesz się 618 00:47:09,685 --> 00:47:10,805 Zabierz się do tego. 619 00:47:11,154 --> 00:47:12,717 To wspaniale. Świetnie, świetnie. 620 00:47:13,105 --> 00:47:14,185 Chuj w nos. 621 00:47:14,470 --> 00:47:16,089 Wsadź tam nos. Teraz wsadź. 622 00:47:16,177 --> 00:47:17,867 Kurwa, to jest niewiarygodne. 623 00:47:18,288 --> 00:47:19,327 Oto jest. 624 00:47:19,399 --> 00:47:20,415 Oto jest. 625 00:47:21,174 --> 00:47:22,153 Po prostu niewiarygodne. 626 00:47:23,422 --> 00:47:25,374 Fantastycznie. Teraz podnieś to jeszcze trochę. 627 00:47:27,293 --> 00:47:29,202 Świetnie. Podciągnij jeszcze trochę. 628 00:47:29,338 --> 00:47:30,164 Brygida. 629 00:47:30,220 --> 00:47:31,457 Dobrze, świetnie. 630 00:47:34,459 --> 00:47:35,384 Bardzo ciasno. 631 00:47:36,260 --> 00:47:37,178 Wyliż to. 632 00:47:37,500 --> 00:47:38,717 Pokaż mi trochę więcej języka. 633 00:47:39,551 --> 00:47:41,448 Niesamowite. Po prostu niesamowite. 634 00:47:41,495 --> 00:47:43,701 Och, Bridget, ciesz się tym, ciesz się tym. 635 00:47:44,461 --> 00:47:45,744 Pokaż to na swojej twarzy. 636 00:47:46,033 --> 00:47:47,224 Pokaż to na swojej twarzy. 637 00:47:47,360 --> 00:47:48,915 Chyba ma język. Pociera się. 638 00:47:48,940 --> 00:47:50,899 Nie wierzę. No dalej, krzycz. 639 00:47:50,924 --> 00:47:51,852 Oto jest, oto jest. 640 00:47:51,877 --> 00:47:53,804 Teraz tylko czubek twojego języka. Prosto na jej łechtaczkę. 641 00:47:54,060 --> 00:47:55,233 Proszę o ciszę. 642 00:47:55,526 --> 00:47:56,589 Podciągnij go jeszcze trochę. 643 00:47:56,787 --> 00:47:58,057 Pokaż mi trochę więcej języka. 644 00:47:58,520 --> 00:48:00,240 Świetnie. Podciągnij jeszcze trochę. 645 00:48:00,732 --> 00:48:02,668 Bridget, dobrze, świetnie. 646 00:48:03,109 --> 00:48:04,823 Fantastycznie. Jest idealnie. 647 00:48:04,886 --> 00:48:05,926 Fantastyczny. 648 00:48:06,055 --> 00:48:08,206 Dłuższe uda, całuj jej uda. 649 00:48:08,380 --> 00:48:09,547 To wspaniale. 650 00:48:09,706 --> 00:48:11,166 Po prostu wspaniale. 651 00:48:12,269 --> 00:48:13,119 Złupić. 652 00:48:13,880 --> 00:48:15,180 Podłącz mikrofon. 653 00:48:15,200 --> 00:48:16,078 To jest to. 654 00:48:19,522 --> 00:48:20,856 Gorąco i mdłości. 655 00:48:24,891 --> 00:48:26,521 To tyle, to tyle. 656 00:48:27,302 --> 00:48:28,783 Po prostu fantastyczne. 657 00:48:29,490 --> 00:48:30,973 Po prostu fantastyczne. 658 00:48:34,987 --> 00:48:36,100 To naprawdę wspaniale. 659 00:48:36,194 --> 00:48:37,249 Wygląda dobrze. 660 00:48:37,420 --> 00:48:38,789 A teraz się odwal. 661 00:48:38,908 --> 00:48:40,344 Idź na wytrysk. 662 00:48:40,586 --> 00:48:41,582 Zrób to. 663 00:48:41,607 --> 00:48:42,781 O, wygląda wspaniale. 664 00:48:42,806 --> 00:48:43,932 Po prostu wspaniale. 665 00:48:44,962 --> 00:48:47,366 Czy mógłbyś skierować go gdzie indziej? 666 00:48:47,610 --> 00:48:48,445 Co? 667 00:48:48,470 --> 00:48:50,398 Właśnie odnowiłem tapicerkę krzesła. 668 00:48:51,128 --> 00:48:51,948 Kamera. 669 00:48:52,517 --> 00:48:55,055 Już idę, już idę. 670 00:49:05,675 --> 00:49:07,155 Udało ci się zrobić to zdjęcie? 671 00:49:07,180 --> 00:49:08,880 O cholera, Harry, przegapiłem to. 672 00:49:14,780 --> 00:49:15,872 To wspaniale. 673 00:49:16,367 --> 00:49:17,412 Po prostu wspaniale. 674 00:49:17,912 --> 00:49:19,051 Wybitny. 675 00:49:20,119 --> 00:49:21,517 To już koniec na dziś. 676 00:49:21,922 --> 00:49:24,731 Harry, nie wierzę, że to robisz. 677 00:49:46,968 --> 00:49:48,635 Nie mogę już tego znieść. 678 00:49:49,134 --> 00:49:50,238 Co teraz? 679 00:49:52,950 --> 00:49:55,838 Tak, tak, to jest to, to jest to. Sensacyjne, sensacyjne. 680 00:49:55,870 --> 00:49:58,291 Otwórz je, o tak, rozchyl usta. 681 00:49:58,346 --> 00:49:59,886 Cudownie, cudownie, tyle. 682 00:49:59,911 --> 00:50:01,608 Och, idealnie, idealnie. 683 00:50:01,776 --> 00:50:03,110 Chuj w nos. 684 00:50:03,411 --> 00:50:04,705 Wiesz co, Harry? 685 00:50:04,793 --> 00:50:05,943 Jesteś obrzydliwy. 686 00:50:06,210 --> 00:50:07,638 - Pieprzyć cię. - Co? 687 00:50:07,714 --> 00:50:09,197 Co mi powiedziałeś? 688 00:50:10,429 --> 00:50:11,889 Co mam zrobić? 689 00:50:11,975 --> 00:50:14,006 Mam ci pokazać, że jestem nieszczęśliwy w swojej pracy? 690 00:50:14,118 --> 00:50:15,937 Że nie lubię tego, co robię? 691 00:50:16,493 --> 00:50:18,777 No cóż, Miriam, powiem ci coś, to będzie świetny film. 692 00:50:18,802 --> 00:50:21,072 To tylko film o pieprzeniu, Harry, nic więcej 693 00:50:21,150 --> 00:50:22,270 To jest gówniany film porno. 694 00:50:22,295 --> 00:50:23,191 No to co? 695 00:50:23,710 --> 00:50:25,450 Nie musi to być nic innego. 696 00:50:26,130 --> 00:50:28,352 To ma ludzi podniecać. 697 00:50:28,526 --> 00:50:30,510 Podniecaj ich seksualnie. 698 00:50:30,876 --> 00:50:32,939 Nie ma w tym nic złego, Miriam. 699 00:50:33,050 --> 00:50:35,145 Choć może to być dla Ciebie nowe doświadczenie. 700 00:50:35,270 --> 00:50:36,635 Co chcesz powiedzieć, Harry? 701 00:50:36,722 --> 00:50:38,012 Że nie jestem zmysłowa? 702 00:50:38,270 --> 00:50:39,322 Że jestem oziębły? 703 00:50:39,751 --> 00:50:40,806 Odpowiedz mi. 704 00:50:44,080 --> 00:50:47,064 Cóż, Miriam, nie jesteś tym, kogo nazwalibyśmy orgazmicznym. 705 00:50:50,700 --> 00:50:52,080 Pierdolę cię. 706 00:50:54,318 --> 00:50:56,793 O to właśnie chodzi, prawda? 707 00:51:05,641 --> 00:51:07,661 Harry, zrób tak, żeby było bardziej czarne. 708 00:51:08,038 --> 00:51:09,118 Więcej czerni. 709 00:51:09,562 --> 00:51:10,939 Wiemy, że lubisz kolor czarny. 710 00:51:11,412 --> 00:51:14,192 Pamiętasz, jak kazałeś mi nosić czerń, kiedy... 711 00:51:14,240 --> 00:51:15,540 Och, za każdym razem. 712 00:51:16,080 --> 00:51:16,914 Oh. 713 00:51:17,170 --> 00:51:18,898 Połknąłem cię całego. 714 00:51:19,740 --> 00:51:22,100 Wpycham twój język jak migoczący płomień. 715 00:51:22,200 --> 00:51:23,200 Podniosłeś mnie na duchu. 716 00:51:23,239 --> 00:51:24,382 Spaliłem się od mojej spermy. 717 00:51:24,684 --> 00:51:25,506 Oh. 718 00:51:25,762 --> 00:51:26,596 Oh. 719 00:51:26,660 --> 00:51:27,770 Och, Harry. 720 00:51:28,096 --> 00:51:29,342 Gorąco, Harry. 721 00:51:29,659 --> 00:51:30,723 Bardzo gorąco. 722 00:51:30,786 --> 00:51:31,612 Nadchodzący. 723 00:51:31,637 --> 00:51:33,104 Już idę, kochanie. 724 00:51:35,120 --> 00:51:36,064 Złupić. 725 00:51:36,240 --> 00:51:38,820 Upewnij się, że pokojówka w tej scenie ma na sobie pas do pończoch. 726 00:51:38,873 --> 00:51:41,627 Wiesz jak gumka mocno ściska skórę. 727 00:51:42,080 --> 00:51:45,060 Jej cipka prześwituje niczym miękkie, puszyste niebo. 728 00:51:45,303 --> 00:51:46,793 Prosząc o dotyk. 729 00:51:47,100 --> 00:51:49,160 Błagając, by go wyssać i ssać. 730 00:51:49,640 --> 00:51:50,817 Twój ulubiony. 731 00:51:51,320 --> 00:51:53,579 Ale czy teraz nie miałeś roku orientalnego? 732 00:51:53,912 --> 00:51:54,738 Co? 733 00:51:55,179 --> 00:51:57,877 Czarna jak noc cipka z kocimi oczami obserwującymi. 734 00:51:58,160 --> 00:51:59,846 Patrzę jak ssiesz i liżesz. 735 00:52:00,160 --> 00:52:01,393 Pamiętasz, kochanie? 736 00:52:01,941 --> 00:52:03,720 Biedna mała służąca. 737 00:52:04,588 --> 00:52:07,914 Myje podłogi w tej obcisłej nylonowej sukience. 738 00:52:08,843 --> 00:52:11,240 Odkurza cały kurz. 739 00:52:12,453 --> 00:52:14,280 Zobacz jak porusza się jej jędrny tyłek. 740 00:52:14,856 --> 00:52:18,332 Pisk nylonu i ocieranie się o siebie udami. 741 00:52:19,260 --> 00:52:20,260 Użyj tego, Harry. 742 00:52:21,020 --> 00:52:22,110 Zrób to dobrze. 743 00:52:23,187 --> 00:52:26,402 Lepki nylon poplamiony pożądaniem. 744 00:52:26,997 --> 00:52:28,397 Czy ryzykowałbyś dla tego swoje życie, Harry? 745 00:52:28,540 --> 00:52:29,454 Czy zrobiłbyś to? 746 00:52:29,567 --> 00:52:31,207 Delikatne, czarne pieszczoty. 747 00:52:31,637 --> 00:52:34,120 Chińskie usta otwierają się szeroko. 748 00:52:35,176 --> 00:52:37,049 Byłeś wtedy dobry, Harry. 749 00:52:37,534 --> 00:52:38,974 Zanim cię złapali. 750 00:52:39,493 --> 00:52:40,636 Za dobre. 751 00:52:41,554 --> 00:52:42,934 Ale to nie wystarczy. 752 00:52:44,320 --> 00:52:45,271 Złupić. 753 00:52:45,602 --> 00:52:47,079 Zrobimy ten film. 754 00:52:47,104 --> 00:52:48,477 Zmuszę cię, Harry. 755 00:52:48,975 --> 00:52:50,414 Wszystko jest gorące. 756 00:52:52,482 --> 00:52:54,542 A co powiesz na ten gorset? 757 00:52:54,747 --> 00:52:56,451 Harry, co mam na siebie włożyć? 758 00:52:56,982 --> 00:52:58,602 Z kim współpracuję? 759 00:52:58,753 --> 00:52:59,673 Nie znasz go. 760 00:52:59,817 --> 00:53:01,257 Co jest nie tak z tą gorsetką? 761 00:53:01,282 --> 00:53:03,920 Jest za duży, a do tego nie chcę nosić pasa do pończoch. 762 00:53:05,047 --> 00:53:06,277 Kiedy go spotkam? 763 00:53:08,311 --> 00:53:11,378 Nie chcę, żebyście się spotkali, dopóki nie zaczniemy kręcić. 764 00:53:11,403 --> 00:53:12,291 Dlaczego? 765 00:53:12,575 --> 00:53:15,135 Zazwyczaj staram się poznać mężczyznę, z którym współpracuję. 766 00:53:15,201 --> 00:53:16,743 Pamiętaj co ci powiedziałem. 767 00:53:17,000 --> 00:53:19,444 Całkowicie odcinam się od wszystkich innych osób w pomieszczeniu. 768 00:53:19,515 --> 00:53:21,360 I skup się tylko na swoim mężczyźnie. 769 00:53:21,385 --> 00:53:23,698 Dlatego moje sceny są tak gorące i tak prawdziwe. 770 00:53:23,952 --> 00:53:25,778 Nie od tego jestem w tym biznesie. 771 00:53:27,190 --> 00:53:29,628 Muszę się z nim spotkać zanim zaczniemy strzelać. 772 00:53:29,742 --> 00:53:31,782 I muszę cię trzymać od niego z daleka. 773 00:53:31,807 --> 00:53:33,489 Tak właśnie dzieje się w tej historii. 774 00:53:33,560 --> 00:53:36,220 Obie postacie spotykają się dopiero wtedy, gdy zaczynają uprawiać seks. 775 00:53:37,490 --> 00:53:38,687 Co mam na siebie włożyć? 776 00:53:39,370 --> 00:53:40,610 Nie martw się tym. 777 00:53:40,635 --> 00:53:41,615 Znajdziemy coś. 778 00:53:44,291 --> 00:53:46,313 Lorraine mówi mi, że nie masz zakończenia. 779 00:53:47,080 --> 00:53:48,424 Pracuję nad tym. 780 00:53:58,312 --> 00:53:59,412 Jesteś gotowy? 781 00:54:00,080 --> 00:54:03,160 Alex będzie tu za chwilę. To będzie niesamowita scena. 782 00:54:03,185 --> 00:54:04,683 Oto on. Cześć, Alex. 783 00:54:04,771 --> 00:54:05,945 To jest Marianne. 784 00:54:07,147 --> 00:54:08,422 Gdzie kupiłaś ten szlafrok? 785 00:54:09,800 --> 00:54:11,278 W łazience. 786 00:54:11,920 --> 00:54:13,763 Cześć, Marianne. Jestem Alex. 787 00:54:14,320 --> 00:54:15,309 Cześć, Alex. 788 00:54:15,610 --> 00:54:16,467 Dobra. 789 00:54:16,729 --> 00:54:17,666 No więc spójrz. 790 00:54:17,820 --> 00:54:19,340 Opowiem ci o tym. 791 00:54:19,618 --> 00:54:21,055 Mamy mnóstwo kamer. 792 00:54:21,100 --> 00:54:25,053 Więc chcę, żebyście mnie po prostu słuchali podczas kręcenia. 793 00:54:25,170 --> 00:54:26,259 Zrozumieć? 794 00:54:27,045 --> 00:54:29,655 Marianne, nie pozwoliłam ci spotkać się z Alexem 795 00:54:29,680 --> 00:54:32,395 ponieważ chciałam, żeby wasze reakcje na siebie były naturalne. 796 00:54:32,878 --> 00:54:34,410 Będziecie się pieprzyć. 797 00:54:34,513 --> 00:54:35,614 I nigdy się nie spotkaliście. 798 00:54:36,080 --> 00:54:37,090 Pomyśl o tym. 799 00:54:37,775 --> 00:54:39,135 Tak właśnie dzieje się w tej historii. 800 00:54:39,160 --> 00:54:41,200 Bohaterowie nigdy wcześniej się nie spotkali, zanim się pokochali. 801 00:54:42,606 --> 00:54:45,503 Jesteście dwojgiem zupełnie obcych sobie ludzi. 802 00:54:46,374 --> 00:54:47,438 Teraz spójrzcie na siebie. 803 00:54:47,500 --> 00:54:49,699 Przyjrzyj się uważnie i długo. 804 00:54:50,155 --> 00:54:52,152 Chcę zobaczyć, jak coś tam rośnie. 805 00:54:52,200 --> 00:54:53,438 Coś ekscytującego. 806 00:54:54,370 --> 00:54:55,565 Dźwięk toczenia. 807 00:54:56,147 --> 00:54:57,044 Obróć kamerę. 808 00:54:57,069 --> 00:54:57,893 Prędkość. 809 00:54:57,930 --> 00:54:59,957 To będzie szalony kawałek. Wyciśnij z niego tyle dźwięków, ile się da. 810 00:55:02,123 --> 00:55:03,607 Rozchyl szatę. 811 00:55:05,260 --> 00:55:06,364 Fantastyczny. 812 00:55:06,816 --> 00:55:08,792 A teraz zejdź na dół. Daj mi trochę powietrza. 813 00:55:10,813 --> 00:55:12,141 Chcesz jego kutasa. 814 00:55:12,268 --> 00:55:13,792 Świetnie, świetnie. 815 00:55:13,876 --> 00:55:15,130 Wysysaj to porządnie. 816 00:55:15,725 --> 00:55:17,479 Świetnie, po prostu świetnie. 817 00:55:19,166 --> 00:55:20,614 Odgarnij jej włosy lekko do tyłu. 818 00:55:20,987 --> 00:55:22,463 To dobrze. Otwórz. 819 00:55:23,289 --> 00:55:24,218 Fantastyczny. 820 00:55:24,814 --> 00:55:26,392 Po prostu wspaniale. Wspaniale. 821 00:55:27,011 --> 00:55:29,099 Pogłaszcz go swoją dłonią, pogłaszcz go. 822 00:55:29,376 --> 00:55:31,408 Wyjmij go z ust i mocno pogłaszcz. 823 00:55:31,960 --> 00:55:34,168 Pocieraj nim kącik ust. 824 00:55:35,340 --> 00:55:38,014 Włóż go do ust i pozwól mu lekko wniknąć w policzek. Chcę to zobaczyć. 825 00:55:38,039 --> 00:55:38,966 To wspaniale. 826 00:55:39,279 --> 00:55:40,728 Do kącika ust. 827 00:55:41,871 --> 00:55:43,800 Fantastycznie. Wygląda dobrze. 828 00:55:44,054 --> 00:55:44,966 Fantastyczny. 829 00:55:45,022 --> 00:55:46,768 Wyruchaj ją w usta. Nie dawaj jej po prostu obciągania. 830 00:55:46,820 --> 00:55:47,768 Pieprzyć jej usta. 831 00:55:48,802 --> 00:55:50,800 Jesteście dwojgiem zupełnie obcych sobie ludzi. 832 00:55:50,980 --> 00:55:52,213 I będziesz się pieprzyć. 833 00:55:52,760 --> 00:55:53,760 Piękny. 834 00:55:54,020 --> 00:55:55,377 Powiedz mu, że chcesz, żeby cię przeleciał. 835 00:55:56,475 --> 00:55:57,543 Kurwa. 836 00:55:57,880 --> 00:55:59,067 Kurwa. 837 00:55:59,515 --> 00:56:00,805 Uklęknij. 838 00:56:01,500 --> 00:56:02,543 Dobra. 839 00:56:03,650 --> 00:56:05,400 Teraz on cię przeleci, Marianne. 840 00:56:06,408 --> 00:56:08,598 On cię będzie ruchał dobrze. On cię będzie ruchał mocno. 841 00:56:10,943 --> 00:56:12,138 Pieprzyć ją, Alex. 842 00:56:15,193 --> 00:56:16,027 Otwórz. 843 00:56:16,132 --> 00:56:17,606 Pospiesz się. 844 00:56:21,828 --> 00:56:22,924 Fantastyczny. 845 00:56:26,237 --> 00:56:27,735 Zrób zbliżenie na jego dłonie. 846 00:56:27,760 --> 00:56:28,983 Zbliżenie na jego dłonie. 847 00:56:29,008 --> 00:56:30,126 Chwyć łóżko rękoma. 848 00:56:31,487 --> 00:56:32,393 To wspaniale. 849 00:56:32,418 --> 00:56:33,781 - Możesz przestać? - Nie. 850 00:56:33,845 --> 00:56:34,845 Nie, nie. 851 00:56:34,933 --> 00:56:35,877 Proszę. 852 00:56:35,940 --> 00:56:37,289 Chcę zobaczyć zwierzę. 853 00:56:37,314 --> 00:56:38,480 Zwierzę. Chodźmy. 854 00:56:38,718 --> 00:56:39,766 Proszę. 855 00:56:41,186 --> 00:56:42,163 To wszystko. 856 00:56:42,340 --> 00:56:43,393 Fantastyczny. 857 00:56:43,576 --> 00:56:44,877 Z powrotem do łóżka. 858 00:56:45,210 --> 00:56:46,155 To wspaniale. 859 00:56:46,180 --> 00:56:47,321 - Proszę. - Przeleć ją. 860 00:56:49,517 --> 00:56:51,009 Kurwa, Alex. 861 00:56:55,636 --> 00:56:57,882 Marianne, posłuchaj mnie. 862 00:56:59,053 --> 00:57:00,005 Marianna. 863 00:57:00,663 --> 00:57:03,211 Kiedyś mi powiedziałeś, że kiedy kręcisz scenę seksu, 864 00:57:03,427 --> 00:57:05,061 lubisz izolować wszystkich innych 865 00:57:05,061 --> 00:57:07,561 i skup się na facecie , którego ruchasz, tak? 866 00:57:08,352 --> 00:57:09,184 Tak, Harry. 867 00:57:09,217 --> 00:57:10,129 Dobra. 868 00:57:10,304 --> 00:57:12,661 Chcę, żebyś mnie posłuchał i zrobił dokładnie to, co ci powiem. 869 00:57:12,812 --> 00:57:14,220 Otwórz oczy i spójrz na mnie. 870 00:57:14,415 --> 00:57:15,340 Spójrz na mnie. 871 00:57:15,860 --> 00:57:17,209 Jesteś ru*chany, prawda? 872 00:57:17,280 --> 00:57:18,193 Podoba Ci się? 873 00:57:18,420 --> 00:57:19,828 - Tak. - Dobrze, dobrze. 874 00:57:19,915 --> 00:57:21,304 Chcę, żebyś rozejrzał się po pokoju. 875 00:57:21,329 --> 00:57:22,383 Wszyscy na nią patrzą. 876 00:57:22,645 --> 00:57:23,804 Przyjrzyj się wszystkim osobom w pokoju. 877 00:57:23,899 --> 00:57:24,975 Rozejrzyj się. 878 00:57:25,000 --> 00:57:26,446 Teraz wszyscy na nią patrzą. 879 00:57:26,899 --> 00:57:29,764 Chcę, żeby wszyscy na nią patrzyli i nie spuszczali z niej wzroku. 880 00:57:29,835 --> 00:57:33,208 I chcę, żebyś się rozejrzał , a wszyscy będą cię obserwować 881 00:57:33,367 --> 00:57:35,295 być ru*chanym, prawda? 882 00:57:35,488 --> 00:57:37,408 Chcę zobaczyć zwierzę, kochanie. 883 00:57:37,540 --> 00:57:38,480 Zabierz się do tego. 884 00:57:38,543 --> 00:57:41,075 Trzymaj oczy szeroko otwarte i zaangażuj się w to. 885 00:57:43,171 --> 00:57:44,170 To wspaniale. 886 00:57:44,900 --> 00:57:45,860 To dobrze. 887 00:57:46,252 --> 00:57:47,284 Świetnie. 888 00:57:53,916 --> 00:57:54,736 Dobry. 889 00:57:57,855 --> 00:57:58,995 To fantastyczne. 890 00:57:59,020 --> 00:58:00,120 Teraz nie spuszczaj ze mnie wzroku. 891 00:58:00,606 --> 00:58:01,439 Patrz na mnie. 892 00:58:01,731 --> 00:58:03,065 On cię rucha. 893 00:58:03,141 --> 00:58:04,652 On cię ostro rucha. 894 00:58:04,956 --> 00:58:05,789 To wszystko. 895 00:58:08,480 --> 00:58:09,303 Podoba Ci się? 896 00:58:09,422 --> 00:58:10,287 Tak. 897 00:58:10,354 --> 00:58:11,839 Tak. Odwróć głowę. 898 00:58:11,847 --> 00:58:14,299 Potrząsaj głową. Pokaż mi, jak trzęsą się twoje włosy. 899 00:58:14,929 --> 00:58:17,065 Piękne. Zwierzę. Chcę zobaczyć jakieś zwierzę. 900 00:58:17,533 --> 00:58:20,040 Zaszalej. Zaszalej. Miej oczy szeroko otwarte. 901 00:58:20,065 --> 00:58:21,322 Niech tak będzie. 902 00:58:21,953 --> 00:58:23,691 Pięknie, kochanie. Pięknie. 903 00:58:24,314 --> 00:58:26,050 Daj mi to. Daj mi to. 904 00:58:26,470 --> 00:58:27,904 Odwróć ją. 905 00:58:28,959 --> 00:58:30,159 Świetnie. Zrób to, Alex. 906 00:58:37,839 --> 00:58:40,355 Pieprz mnie. Pieprz mnie. Pieprz mnie. 907 00:58:40,855 --> 00:58:41,752 Patrz na mnie. 908 00:58:41,966 --> 00:58:42,926 No chodź, kochanie. 909 00:58:43,329 --> 00:58:44,449 Trzymaj oczy szeroko otwarte. 910 00:58:46,220 --> 00:58:47,480 Zamierzasz wejść do niej? 911 00:58:47,680 --> 00:58:49,239 - Tak. - Nie, nie. 912 00:58:49,995 --> 00:58:50,975 Nie chcę, żebyś to robił. 913 00:58:51,000 --> 00:58:51,824 Tak. 914 00:58:52,214 --> 00:58:53,375 Dojdziesz jej do ust. 915 00:58:53,480 --> 00:58:55,332 Nie chcę, żebyś ją ruchał w usta. 916 00:58:55,357 --> 00:58:57,002 Wejdź do mnie. Wejdź do mnie. 917 00:58:57,065 --> 00:58:57,975 NIE. 918 00:58:58,608 --> 00:59:00,311 Pieprz jej usta. Zrób to teraz. Zrób to teraz. 919 00:59:00,375 --> 00:59:01,469 Podejdź i wyssij jej usta. 920 00:59:01,493 --> 00:59:03,624 Weź to do ust. Weź to do ust. 921 00:59:03,989 --> 00:59:04,815 To wszystko. 922 00:59:04,926 --> 00:59:07,060 Chcę, żebyś doszedł jej do ust. 923 00:59:07,279 --> 00:59:08,112 Piękny. 924 00:59:08,279 --> 00:59:09,099 Piękny. 925 00:59:13,180 --> 00:59:14,360 Trzymaj oczy otwarte, kochanie. 926 00:59:14,850 --> 00:59:16,280 Nadal wszyscy cię obserwujemy. 927 00:59:16,753 --> 00:59:18,120 Chcę, żebyś sprawił, żeby przyszedł teraz. 928 00:59:18,991 --> 00:59:19,983 Przyjrzyjmy się temu bliżej. 929 00:59:21,817 --> 00:59:23,793 Świetnie. Tak trzymaj. 930 00:59:25,480 --> 00:59:26,620 Co to jest? 931 00:59:27,640 --> 00:59:28,800 Trzymaj oczy szeroko otwarte. 932 00:59:29,692 --> 00:59:31,060 Wszyscy cię obserwujemy. 933 00:59:33,800 --> 00:59:35,080 Wszyscy cię obserwujemy. 934 00:59:35,807 --> 00:59:37,440 To wszystko. Spraw, żeby przyszedł. 935 00:59:37,581 --> 00:59:38,820 Zrób tak, żeby doszedł ci do ust. 936 00:59:40,073 --> 00:59:40,898 Zrób to. 937 00:59:41,640 --> 00:59:42,882 Jasne. Dobrze, kochanie. 938 00:59:57,800 --> 00:59:59,060 Zrób to. Zrób to. 939 01:00:05,080 --> 01:00:05,974 To już wszystko, kochanie. 940 01:00:06,077 --> 01:00:07,261 - Kurwa. - Co? 941 01:00:07,286 --> 01:00:08,360 Proszę, przeleć mnie. 942 01:00:08,752 --> 01:00:09,640 Kurwa. 943 01:00:09,887 --> 01:00:11,062 Chcesz być znowu przeleciany? 944 01:00:11,423 --> 01:00:12,256 Co? 945 01:00:12,597 --> 01:00:14,754 Dobra, połóż się. Połóż się. Połóżmy się jeszcze trochę. 946 01:00:14,779 --> 01:00:16,680 Połóż się. Pieprz ją, Alex. 947 01:00:17,540 --> 01:00:18,600 Dodajmy coś jeszcze. 948 01:00:18,690 --> 01:00:20,307 To wspaniale. To wspaniale. 949 01:00:21,608 --> 01:00:22,576 No chodź, kochanie. 950 01:00:41,055 --> 01:00:42,499 Idź, kochanie. Idź. 951 01:00:43,031 --> 01:00:44,015 O tak. 952 01:00:47,443 --> 01:00:48,423 To wszystko. 953 01:00:53,247 --> 01:00:54,545 Dobra. 954 01:00:54,728 --> 01:00:56,403 Podoba ci się, kochanie, prawda? 955 01:00:56,736 --> 01:00:57,562 To wszystko. 956 01:00:57,927 --> 01:00:59,547 Spójrz na mnie. Otwórz oczy. 957 01:00:59,800 --> 01:01:00,768 To wszystko. 958 01:01:00,888 --> 01:01:02,991 Ruchaj ją mocno, Alex. Ruchaj ją mocno. 959 01:01:03,308 --> 01:01:04,141 Świetnie. 960 01:01:04,962 --> 01:01:06,626 Chcę, żebyś doszedł jej do ust, Alex. 961 01:01:07,205 --> 01:01:08,360 Tak, tak. 962 01:01:08,562 --> 01:01:11,220 Uwielbiasz to, prawda? 963 01:01:11,791 --> 01:01:13,080 To prawda, kochanie. 964 01:01:15,320 --> 01:01:16,600 On cię ostro rucha. 965 01:01:16,757 --> 01:01:17,989 I on skończy w twoich ustach. 966 01:01:19,140 --> 01:01:20,921 - Zaraz ci wejdzie w usta. - O, tak. 967 01:01:20,967 --> 01:01:22,096 Tak trzymaj. 968 01:01:23,429 --> 01:01:24,659 Prosto w usta. 969 01:01:25,286 --> 01:01:26,453 O tak. 970 01:01:26,659 --> 01:01:27,484 To wszystko. 971 01:01:27,741 --> 01:01:28,654 To wszystko. 972 01:01:29,512 --> 01:01:30,551 To już wszystko, kochanie. 973 01:01:30,645 --> 01:01:31,451 Dobra. 974 01:01:31,480 --> 01:01:33,074 Chodź, Alex. Chcę, żebyś przyszedł. 975 01:01:33,420 --> 01:01:34,440 Pospiesz się. Pospiesz się. 976 01:01:34,487 --> 01:01:35,860 Zrób to. Dojdź mu do ust. 977 01:01:35,983 --> 01:01:37,213 Wejdź mi do ust. 978 01:01:40,680 --> 01:01:42,060 Trzymaj oczy otwarte, kochanie. 979 01:01:42,136 --> 01:01:43,429 Spójrz na mnie. Spójrz na mnie. 980 01:01:43,890 --> 01:01:45,282 Wszyscy cię obserwujemy. 981 01:01:45,536 --> 01:01:46,552 Robisz się twarda, kochanie. 982 01:01:46,620 --> 01:01:47,981 Pokazujesz nam wszystkim jak stać się twardzielem. 983 01:01:48,072 --> 01:01:49,840 Spokojnie tam. To tyle. Zabieraj się do roboty. 984 01:01:49,901 --> 01:01:51,120 Zwierzę. Zwierzę. 985 01:01:51,988 --> 01:01:53,504 Zwierzę. Puść je wolno. 986 01:01:53,536 --> 01:01:54,536 Puść to wolno. 987 01:01:54,721 --> 01:01:55,982 Chodź, kochanie. Chodź. 988 01:02:01,308 --> 01:02:02,841 Chcę, żebyś doszedł jej do ust. 989 01:02:02,866 --> 01:02:03,712 To wszystko. 990 01:02:04,123 --> 01:02:05,103 Pospiesz się. 991 01:02:05,296 --> 01:02:06,181 To wszystko. 992 01:02:07,599 --> 01:02:08,950 Dojdź jej do ust. 993 01:02:09,236 --> 01:02:10,101 To wszystko. 994 01:02:10,880 --> 01:02:11,700 To wszystko. 995 01:02:13,280 --> 01:02:14,112 Piękny. 996 01:02:14,485 --> 01:02:15,557 Piękny. 997 01:02:16,089 --> 01:02:17,219 To fantastyczne. 998 01:02:17,346 --> 01:02:18,183 Tak. 999 01:02:19,330 --> 01:02:20,401 Dobra. 1000 01:02:21,759 --> 01:02:22,640 W porządku. 1001 01:02:22,640 --> 01:02:23,960 Teraz powoli wrócę. 1002 01:02:24,918 --> 01:02:25,811 Oh. 1003 01:02:27,255 --> 01:02:28,080 Tak. 1004 01:02:29,191 --> 01:02:30,260 Proszę, wyciśnij to. 1005 01:02:30,285 --> 01:02:31,128 Cięcie. 1006 01:02:37,053 --> 01:02:37,983 To wszystko. 1007 01:03:04,080 --> 01:03:04,905 Złupić. 1008 01:03:05,032 --> 01:03:06,246 Nie oszukujmy się. 1009 01:03:07,397 --> 01:03:08,960 Nie zrobisz tego... 1010 01:03:09,167 --> 01:03:10,600 ten film dla pieniędzy. 1011 01:03:10,714 --> 01:03:11,660 Wiesz o tym. 1012 01:03:11,685 --> 01:03:12,506 Wiem to. 1013 01:03:13,036 --> 01:03:14,920 Gdyby tak było, już by się to skończyło. 1014 01:03:15,300 --> 01:03:16,340 To tylko film. 1015 01:03:17,320 --> 01:03:18,940 To coś więcej niż tylko film. 1016 01:03:19,627 --> 01:03:20,840 I zamierzam to zakończyć. 1017 01:03:21,381 --> 01:03:22,341 Muszę to skończyć. 1018 01:03:25,600 --> 01:03:26,600 Och, tak, Harry? 1019 01:03:27,140 --> 01:03:28,418 Cóż, jeśli się nie wyprostujesz, 1020 01:03:28,443 --> 01:03:29,440 Harry skończył. 1021 01:03:29,703 --> 01:03:30,840 Miriam skończyła. 1022 01:03:32,067 --> 01:03:33,920 Nie możesz żyć przeszłością, Harry. 1023 01:03:34,948 --> 01:03:38,257 Myślałam, że przestałaś to robić, kiedy rozwiodłaś się z... 1024 01:03:39,386 --> 01:03:40,546 ostatnia żona. 1025 01:03:41,680 --> 01:03:43,020 To tylko film. 1026 01:03:44,045 --> 01:03:44,981 Miriam, 1027 01:03:45,160 --> 01:03:47,080 Jestem w tym lepszy niż kiedykolwiek. 1028 01:03:47,791 --> 01:03:49,545 Ten film będzie sensacyjny. 1029 01:03:51,700 --> 01:03:53,260 Nadal jestem najlepszy. 1030 01:03:55,700 --> 01:03:56,540 No to co? 1031 01:04:03,440 --> 01:04:04,680 Muszę kończyć. 1032 01:05:05,080 --> 01:05:05,920 Muszę kończyć. 1033 01:05:05,920 --> 01:05:07,020 Och, panie Crocker. 1034 01:05:08,500 --> 01:05:09,460 Czy chcesz skorzystać z toalety? 1035 01:05:41,270 --> 01:05:43,070 Muszę powtórzyć scenę ze pokojówką. 1036 01:05:45,250 --> 01:05:46,310 Twoja żona, 1037 01:05:46,654 --> 01:05:47,890 ona jest zła. 1038 01:05:49,257 --> 01:05:50,310 Tak, wiem. 1039 01:05:52,950 --> 01:05:55,069 Jak sprzątasz tymi gwoździami? 1040 01:06:00,600 --> 01:06:01,537 Nie wiem. 1041 01:06:02,320 --> 01:06:04,235 Nie chcę sprawiać kłopotów. 1042 01:06:04,719 --> 01:06:05,696 NIE. 1043 01:06:06,307 --> 01:06:07,600 Ani ja. 1044 01:06:15,082 --> 01:06:16,427 Dotknij siebie, moja droga. 1045 01:06:17,130 --> 01:06:18,011 Tutaj? 1046 01:06:18,811 --> 01:06:19,654 Tak. 1047 01:06:20,011 --> 01:06:20,844 Tutaj. 1048 01:06:21,900 --> 01:06:24,138 Boję się, że jeśli wejdę do łóżka, stracę odwagę. 1049 01:06:25,206 --> 01:06:26,210 No dalej, dotknij się. 1050 01:06:28,630 --> 01:06:30,963 Tak, to wszystko. Idź i dotknij się. 1051 01:06:33,497 --> 01:06:34,997 Jesteś bardzo piękna, wiesz. 1052 01:06:35,838 --> 01:06:37,402 A ty, panie Crocker, 1053 01:06:38,179 --> 01:06:39,703 jesteś bardzo przystojny. 1054 01:06:46,062 --> 01:06:47,662 Podoba ci się mój kutas. 1055 01:06:50,990 --> 01:06:52,172 Czy zmokniesz? 1056 01:06:53,244 --> 01:06:54,065 Co? 1057 01:06:55,614 --> 01:06:56,987 Dlaczego nie weźmiesz ręki? 1058 01:06:57,280 --> 01:06:58,650 i chwyć mojego kutasa 1059 01:06:59,140 --> 01:07:00,980 i wykorzystaj swoją wilgoć jako lubrykant 1060 01:07:01,880 --> 01:07:03,020 i pogłaszcz go 1061 01:07:04,160 --> 01:07:05,260 tam i z powrotem. 1062 01:07:07,260 --> 01:07:08,280 To dobrze. 1063 01:07:09,487 --> 01:07:10,960 Podoba ci się mój kutas, prawda? 1064 01:07:11,126 --> 01:07:11,947 Hmm? 1065 01:07:12,420 --> 01:07:13,440 Tak, to jest 1066 01:07:14,020 --> 01:07:15,220 bardzo duży. 1067 01:07:15,442 --> 01:07:16,520 Ssij to. 1068 01:07:19,754 --> 01:07:20,914 Panie Crocker, 1069 01:07:21,095 --> 01:07:22,335 Boję się. 1070 01:07:22,902 --> 01:07:23,847 Tak, wiem. 1071 01:07:24,077 --> 01:07:24,920 Ja też. 1072 01:07:27,048 --> 01:07:28,368 Po prostu włóż to do ust. 1073 01:07:30,060 --> 01:07:30,975 Kontynuować. 1074 01:07:31,931 --> 01:07:33,331 Nie wejdzie ci do ust. 1075 01:07:35,000 --> 01:07:36,666 To wszystko, po prostu rozluźnij głowę. 1076 01:07:38,261 --> 01:07:39,095 Tak. 1077 01:07:41,620 --> 01:07:42,753 Ssij to. 1078 01:07:44,667 --> 01:07:45,887 O, to dobrze. 1079 01:07:48,054 --> 01:07:48,994 Wszystko w porządku? 1080 01:08:06,733 --> 01:08:08,820 Chcesz, żebym skończył w twoich ustach, moja droga? 1081 01:08:11,257 --> 01:08:12,336 Czy potrafisz się całować? 1082 01:09:50,192 --> 01:09:51,676 Rucham cię, moja istoto. 1083 01:09:52,653 --> 01:09:53,520 Och, tak? 1084 01:09:56,986 --> 01:09:58,002 To jest dobre? 1085 01:09:58,620 --> 01:10:00,556 Odsuń majtki jeszcze trochę. 1086 01:10:11,562 --> 01:10:13,342 Przyjdziesz, moja droga? 1087 01:10:13,367 --> 01:10:14,627 Tak, tak. 1088 01:10:15,436 --> 01:10:16,896 Och, Simpson. 1089 01:12:48,084 --> 01:12:49,219 O tak. 1090 01:13:07,216 --> 01:13:08,689 Ty draniu! 1091 01:13:10,139 --> 01:13:11,454 O cholera. 1092 01:13:14,452 --> 01:13:15,992 Pieprzony pokojówkarz! 1093 01:13:32,785 --> 01:13:33,713 Skończone! 1094 01:13:33,753 --> 01:13:34,904 Znasz tego ważniaka? 1095 01:13:34,929 --> 01:13:36,180 Już jesteś skończony! 1096 01:13:37,443 --> 01:13:39,015 Ruchanie pokojówki w łazience! 1097 01:13:39,197 --> 01:13:41,991 Ty cholerny zboczeńcu! Ruchasz pokojówkę w łazience! 1098 01:13:42,161 --> 01:13:44,780 Nawet nie sypialnia, ale pokojówka w łazience! 1099 01:13:44,805 --> 01:13:47,534 - Nikt nawet tego nie robi! - Zaczekaj chwilę, dobrze? Daj mi wyjaśnić. 1100 01:13:47,667 --> 01:13:48,649 Jebana świnia. 1101 01:13:50,451 --> 01:13:51,602 Już skończyłeś. 1102 01:13:51,940 --> 01:13:54,540 Kiedy mój prawnik pozna już wszystkie szczegóły, 1103 01:13:54,590 --> 01:13:57,240 nie będziesz miał gdzie się wysikać, ty klozetowy skurwielu! 1104 01:14:01,180 --> 01:14:02,545 Ruchanie pokojówki w łazience! 1105 01:14:02,735 --> 01:14:04,662 Ty cholerny zboczeńcu! Ruchasz pokojówkę w łazience! 1106 01:14:04,687 --> 01:14:06,520 Miriam, muszę dokończyć ten obrazek. 1107 01:14:06,545 --> 01:14:08,080 Nie, nie dokończysz tego obrazu. 1108 01:14:08,123 --> 01:14:09,960 Nie w moim domu, nie dokończysz tego obrazu. 1109 01:14:09,985 --> 01:14:11,280 Mam pomysł, Harry. 1110 01:14:11,369 --> 01:14:12,280 Wiesz co, kochanie? 1111 01:14:12,305 --> 01:14:14,341 Dlaczego nie wrócisz do swojej pierwszej żony? 1112 01:14:14,366 --> 01:14:17,020 i pokaż jej, jak bardzo przewrotny się stałeś, okej? 1113 01:14:17,071 --> 01:14:19,500 Czemu nie pójdziesz i nie przelecisz jej służącej? Jasne? 1114 01:14:19,603 --> 01:14:20,658 I zobacz jak to się stanie. 1115 01:14:20,683 --> 01:14:21,928 Jasne, dobrze, mogę to zrobić. 1116 01:14:21,953 --> 01:14:23,217 - Ale wiesz co, kochanie? - Co? 1117 01:14:23,242 --> 01:14:24,660 Nie dokończysz tego cholernego zdjęcia! 1118 01:14:24,685 --> 01:14:27,011 - Nie teraz, nie nigdy! - Skończę to! 1119 01:14:27,043 --> 01:14:29,672 Nigdy tego nie skończysz, Harry! Nigdy, nigdy! Wynoś się! 1120 01:14:30,834 --> 01:14:32,009 Wysiadać! 1121 01:14:45,000 --> 01:14:46,300 Ale muszę kończyć. 1122 01:14:46,880 --> 01:14:49,084 Nigdy tego nie skończysz, Harry! Nigdy, nigdy! Wynoś się! 1123 01:14:49,161 --> 01:14:50,881 Miriam, muszę dokończyć ten obrazek. 1124 01:14:51,142 --> 01:14:53,281 Hey, you want to fuck her in the ass? Anything you want. 1125 01:14:53,452 --> 01:14:55,737 It's four to a star. Forty-five dollars. 1126 01:14:55,896 --> 01:14:57,396 Give me twenty bucks, let's go. 1127 01:14:58,261 --> 01:14:59,570 What's the matter, honey? 1128 01:14:59,776 --> 01:15:00,721 You a faggot? 1129 01:15:02,110 --> 01:15:03,080 Fuck you. 1130 01:15:03,888 --> 01:15:05,545 I have to redo the main set. 1131 01:15:05,570 --> 01:15:07,160 Don't worry about it, Harry. 1132 01:15:07,353 --> 01:15:09,139 Mind your own business. 1133 01:15:09,172 --> 01:15:09,997 You're wrong. 1134 01:15:10,022 --> 01:15:12,513 Fuck it. We're behind schedule, Harry. 1135 01:15:12,745 --> 01:15:14,100 I'm going to do what I want. 1136 01:15:14,125 --> 01:15:15,156 I don't give a shit. 1137 01:15:15,323 --> 01:15:16,485 This is my picture. 1138 01:15:17,877 --> 01:15:20,398 Harry, you've got perverted. 1139 01:15:20,509 --> 01:15:22,700 Seven years ago, you weren't like this. 1140 01:15:22,858 --> 01:15:24,573 What happened to you? 1141 01:15:24,861 --> 01:15:27,121 It's like you want to join the action yourself. 1142 01:15:27,146 --> 01:15:28,910 We're not finished yet. 1143 01:15:39,220 --> 01:15:40,386 Hi, Lorraine. 1144 01:15:43,696 --> 01:15:46,320 Oh, come on in. 1145 01:16:01,493 --> 01:16:03,433 She caught me fucking the maid. 1146 01:16:04,330 --> 01:16:05,548 Threw me out. 1147 01:16:07,912 --> 01:16:09,699 I know. I've been expecting you. 1148 01:16:10,223 --> 01:16:11,207 You know? 1149 01:16:11,390 --> 01:16:12,599 You already know? 1150 01:16:13,477 --> 01:16:16,037 That still is your favorite drink, isn't it? 1151 01:16:16,825 --> 01:16:19,125 You really haven't changed that much, Harry. 1152 01:16:19,890 --> 01:16:21,770 I guess I'll need another bottle of vodka. 1153 01:16:25,075 --> 01:16:27,214 You know, I thought I had changed. 1154 01:16:29,150 --> 01:16:32,790 After we got divorced, I thought things were different. 1155 01:16:32,848 --> 01:16:33,970 Nothing changes. 1156 01:16:35,390 --> 01:16:38,310 I'll have to change the script if I'm going to finish this film. 1157 01:16:40,470 --> 01:16:41,870 Maybe we could finish it here. 1158 01:16:42,886 --> 01:16:43,866 Let's see. 1159 01:16:44,144 --> 01:16:45,890 We don't have to redo the maid scene. 1160 01:16:45,953 --> 01:16:47,950 But I've got to finish this film. 1161 01:16:48,471 --> 01:16:50,050 I need another bottle of vodka. 1162 01:16:50,852 --> 01:16:53,390 Harry, we don't have to finish this film. 1163 01:16:54,336 --> 01:16:56,150 Oh, yes, we do. 1164 01:16:56,717 --> 01:16:59,350 After all this happened, I've got to finish. 1165 01:17:00,357 --> 01:17:02,486 It's only a movie, Harry. 1166 01:17:22,888 --> 01:17:24,100 Oh, yes. 1167 01:17:32,268 --> 01:17:33,508 Incredible. 1168 01:20:42,221 --> 01:20:43,310 Incredible. 75404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.