Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,060 --> 00:00:02,330
Previously on The Blacklist:
2
00:00:02,730 --> 00:00:05,770
Guard Elizabeth.
And when the time comes...
3
00:00:06,130 --> 00:00:09,000
...make sure Karakurt
reaches the FBI safely.
4
00:00:09,340 --> 00:00:10,340
Where's Reven Wright?
5
00:00:10,510 --> 00:00:13,310
Last time we talked,
she mentioned a Tommy Markin.
6
00:00:14,140 --> 00:00:15,640
Laurel Hitchin is in the Cabal.
7
00:00:16,710 --> 00:00:19,780
Why would Venezuela agree
to such a ridiculous proposal?
8
00:00:20,150 --> 00:00:24,050
The ability to print as much money
as he'd like to print.
9
00:00:24,320 --> 00:00:26,790
Elizabeth Keen,
I'm here to escort you downtown...
10
00:00:27,160 --> 00:00:29,560
...where you'll be held
pending your arraignment.
11
00:00:30,730 --> 00:00:33,760
Gather your team.
It's time to take down the Cabal.
12
00:00:35,800 --> 00:00:37,530
You're late.
13
00:00:43,740 --> 00:00:46,140
Be careful with that.
I'm not due for an upgrade.
14
00:01:38,190 --> 00:01:39,490
My kind of girl.
15
00:01:53,740 --> 00:01:55,280
Hello, Harold.
16
00:01:55,880 --> 00:01:57,650
You look pretty well, considering.
17
00:01:58,250 --> 00:02:02,150
Thank you all for coming.
I apologize for the security protocols.
18
00:02:02,320 --> 00:02:04,420
But my better half insists.
19
00:02:04,590 --> 00:02:07,720
Just the fact that you are
all here is a testament...
20
00:02:07,860 --> 00:02:12,560
...to the deep concern we share for
Elizabeth Keen's safety and well-being.
21
00:02:12,890 --> 00:02:18,200
The threat from forces within is proving
to be more powerful and far-reaching...
22
00:02:18,330 --> 00:02:20,440
...than one could ever have imagined.
23
00:02:20,600 --> 00:02:25,340
I've asked you here because
we have one chance to save Elizabeth.
24
00:02:25,510 --> 00:02:28,240
But to do that, we must work together.
25
00:02:28,410 --> 00:02:30,180
So--
26
00:02:30,310 --> 00:02:33,920
Oh, my God.
This is why I'm a terrible bridge player.
27
00:02:34,250 --> 00:02:36,820
With anyone else, Steve Lyditt would
have won the North American Pairs.
28
00:02:37,190 --> 00:02:40,890
We didn't even make it through regionals.
I abhor working with a partner.
29
00:02:41,220 --> 00:02:45,860
Sharing my hand with anyone
goes against every instinct I have.
30
00:02:46,230 --> 00:02:47,660
But such is life. Here we are.
31
00:02:47,830 --> 00:02:51,470
So five weeks ago,
I called the Metro PD to report...
32
00:02:51,600 --> 00:02:54,200
...a sighting of Reddington
at the Del Rio diner.
33
00:02:54,940 --> 00:02:58,440
I created a hostage crisis so you
would be so kind as to...
34
00:02:58,610 --> 00:03:01,710
...release my attorney,
Marvin Gerard, from prison.
35
00:03:01,880 --> 00:03:06,410
That day, Marvin and I conceived
a plan to exonerate Elizabeth Keen...
36
00:03:06,550 --> 00:03:10,250
...by targeting the Cabal
and, in particular, the Director.
37
00:03:10,420 --> 00:03:12,890
Since that day, everything we've done...
38
00:03:13,220 --> 00:03:17,660
...has been in service of that plan.
The Verdiant case resulted in...
39
00:03:17,790 --> 00:03:20,330
...catastrophic damage to
the Cabal's finances.
40
00:03:20,500 --> 00:03:24,630
The client list from the Djinn gave us
leverage with key players in the Cabal...
41
00:03:24,800 --> 00:03:28,800
...to further isolate and weaken
the Director's influence.
42
00:03:28,970 --> 00:03:31,610
With Andras Halmi, or part of him...
43
00:03:31,770 --> 00:03:34,580
...we cut a hole
in the Director's golden parachute...
44
00:03:34,740 --> 00:03:36,810
...leaving him nothing to run with...
45
00:03:36,950 --> 00:03:41,450
...and causing even further distrust
and divisions within the Cabal.
46
00:03:41,620 --> 00:03:45,920
But the Zal Bin Haasan case
has opened a window of opportunity...
47
00:03:46,250 --> 00:03:48,720
...we must slip through
with great haste.
48
00:03:48,890 --> 00:03:52,630
To save Elizabeth,
we must execute a specific attack.
49
00:03:52,790 --> 00:03:58,570
One so impactful, it will force the Cabal
to completely abandon the Director...
50
00:03:58,700 --> 00:04:01,500
...and publicly
exonerate Elizabeth Keen.
51
00:04:01,670 --> 00:04:03,370
What the hell do you have in mind?
52
00:04:03,500 --> 00:04:06,240
See, this is why I don't
play well with partners.
53
00:04:06,370 --> 00:04:08,810
Don't fret, Harold.
I'm holding all the trumps.
54
00:04:08,940 --> 00:04:12,880
I'll be the declarer. You be the dummy.
And we'll win the hand.
55
00:04:14,450 --> 00:04:16,020
Anything else?
56
00:04:17,390 --> 00:04:19,820
Good. Let's begin.
57
00:04:28,360 --> 00:04:29,900
And we are over the convoy now...
58
00:04:30,030 --> 00:04:32,830
...as FBI vehicles
speed Agent Keen to the federal court--
59
00:04:32,970 --> 00:04:34,770
She'll appear before a judge...
60
00:04:34,940 --> 00:04:37,710
...authorized to preside over
matters of national security.
61
00:04:37,840 --> 00:04:41,480
The name has not been released.
There is no record of the case.
62
00:04:41,640 --> 00:04:46,050
PD in West Virginia must have leaked
the arrest. I'm counting four choppers.
63
00:04:46,410 --> 00:04:49,280
Getting word of a crowd assembling.
Might get messy.
64
00:04:49,450 --> 00:04:51,590
They were gonna kill me.
65
00:04:51,720 --> 00:04:55,820
The Director wasn't taking me to any
black site for questioning about intel.
66
00:04:55,960 --> 00:04:58,460
If you hadn't shown up when you did,
I'd be dead.
67
00:04:58,630 --> 00:04:59,860
I'm sorry, Keen.
68
00:04:59,990 --> 00:05:01,860
I expected the Director to
try something.
69
00:05:02,000 --> 00:05:04,930
But I also expected Reven Wright
to be there to intervene.
70
00:05:05,070 --> 00:05:08,040
-What happened?
-Laurel Hitchin killed her or had her killed.
71
00:05:08,400 --> 00:05:10,070
Oh, my God.
They're in the White House.
72
00:05:10,410 --> 00:05:11,740
Look, Reven may be gone.
73
00:05:11,870 --> 00:05:14,710
The safeguards we put in place
for your arrest are intact.
74
00:05:14,880 --> 00:05:17,750
She arranged for your case to be
heard by a judge she trusted.
75
00:05:17,880 --> 00:05:20,380
As much as she
trusted Laurel Hitchin?
76
00:05:20,750 --> 00:05:23,820
Pending trial, you'll be housed
under military guard at Fort Meade.
77
00:05:23,950 --> 00:05:25,820
We can keep you safe there, Liz.
78
00:05:25,950 --> 00:05:28,620
I wouldn't have brought you in
if I didn't believe that.
79
00:05:28,920 --> 00:05:30,660
I need a pen and paper.
80
00:05:30,930 --> 00:05:32,890
Against protocol, ma'am.
81
00:05:34,500 --> 00:05:35,900
I don't have a will.
82
00:05:36,900 --> 00:05:38,630
Give her the damn pen and paper.
83
00:05:59,990 --> 00:06:02,020
Who do you want me to give this to?
84
00:06:04,660 --> 00:06:06,460
Tell you what.
85
00:06:06,830 --> 00:06:11,000
I'll hold on to it. Give it back to you
when this is all over, okay?
86
00:06:16,000 --> 00:06:18,110
-You ready?
-Yeah.
87
00:06:25,380 --> 00:06:26,950
She's already dead.
88
00:06:27,120 --> 00:06:30,020
The only way she gets out
is if they carry her out.
89
00:06:30,380 --> 00:06:33,090
No. Place is a fortress.
90
00:06:33,450 --> 00:06:38,530
Metal detectors, cameras, U.S. marshals.
It's not gonna be easy to get to her.
91
00:06:38,690 --> 00:06:41,160
It wasn't easy to kill
the OREA agents or the senator.
92
00:06:41,500 --> 00:06:43,600
It doesn't have to be easy to get done.
93
00:06:43,770 --> 00:06:46,000
Which is what you're
gonna tell the U.S. attorney.
94
00:06:46,130 --> 00:06:48,770
Save her life,
maybe yours in the process.
95
00:06:49,840 --> 00:06:53,570
Your whole plan, freeing the girl...
96
00:06:53,710 --> 00:06:55,740
...it all depends on me.
97
00:06:55,880 --> 00:06:59,950
Me talking, telling the truth,
which, if I do, is a death sentence.
98
00:07:00,080 --> 00:07:02,680
Makes me think I'm not
getting enough out of the deal.
99
00:07:02,850 --> 00:07:05,050
-You agreed to talk.
-Maybe I got cold feet.
100
00:07:06,090 --> 00:07:07,820
Cold feet.
101
00:07:14,560 --> 00:07:15,830
Take a look.
102
00:07:15,960 --> 00:07:18,200
The woman I love
is in there because of you.
103
00:07:18,570 --> 00:07:22,640
So let's be clear. If you talk,
there is a chance they will kill you.
104
00:07:22,770 --> 00:07:27,110
But if you don't talk,
I will definitely kill you very slowly.
105
00:07:27,480 --> 00:07:30,550
You should also know that
I know where your sister is.
106
00:07:30,680 --> 00:07:33,450
Up in that hole where I found you.
107
00:07:33,610 --> 00:07:37,490
I've killed a lot of people
to get this done.
108
00:07:37,620 --> 00:07:39,050
Don't think I won't do it again.
109
00:07:39,520 --> 00:07:41,820
I get the call,
I'm walking you into that building.
110
00:07:42,020 --> 00:07:45,890
And you will talk.
111
00:07:46,030 --> 00:07:50,000
That's it? That's your plan? Abduct the
Director of Clandestine Services?
112
00:07:50,160 --> 00:07:54,200
-Yes.
-Okay, I really, really do not like that guy.
113
00:07:54,570 --> 00:07:58,970
And I wanna be a team player and all,
but this sounds a little like--
114
00:07:59,140 --> 00:08:01,080
Treason? That's because it is.
115
00:08:01,210 --> 00:08:04,650
Not to mention seditious conspiracy
and felony kidnapping.
116
00:08:04,810 --> 00:08:07,250
You could all spend
the rest of your lives in prison.
117
00:08:07,620 --> 00:08:09,220
What are you going to do?
Ransom him?
118
00:08:09,580 --> 00:08:12,520
-They won't exonerate Keen to get him.
-Agreed.
119
00:08:12,650 --> 00:08:16,720
That's why I have something in mind
that's more persuasive than ransom.
120
00:08:16,890 --> 00:08:19,130
We've been monitoring
the man around the clock.
121
00:08:19,260 --> 00:08:21,700
He and his wife are in marital therapy.
122
00:08:21,860 --> 00:08:25,700
I'm actually a great proponent of
marital therapy. Worked for me.
123
00:08:25,830 --> 00:08:30,640
Then again, I had sort of
a thing for the therapist. Lovely voice.
124
00:08:30,810 --> 00:08:31,870
You were in therapy?
125
00:08:33,010 --> 00:08:34,940
The Director's wife is a pill popper.
126
00:08:35,110 --> 00:08:38,610
Downers mainly,
to deal with panic attacks and anxiety.
127
00:08:38,750 --> 00:08:42,680
They see a psychiatrist every
Wednesday, Dr. Oren Huffnagel.
128
00:08:42,820 --> 00:08:45,090
His wife meets him
at the Middleton building.
129
00:08:45,220 --> 00:08:49,760
A real creature of habit. She gets a latte
every day at the same shop.
130
00:08:49,920 --> 00:08:52,660
Then on Wednesdays,
she walks over for the appointment.
131
00:08:52,830 --> 00:08:54,960
The Director takes a
scaled-down security team.
132
00:08:55,100 --> 00:08:57,100
Two agents,
one of whom stays in the lobby.
133
00:08:57,230 --> 00:08:59,870
Sounds great.
Except tomorrow's not Wednesday.
134
00:09:00,030 --> 00:09:03,000
Yes, which is why we'll need a ruse
that prompts the Director...
135
00:09:03,140 --> 00:09:05,010
...to go see the good doctor tomorrow.
136
00:09:05,170 --> 00:09:07,580
And what do we do with him
once we have him?
137
00:09:09,980 --> 00:09:14,080
Your arraignment's tomorrow. We got
authorization to keep you here overnight.
138
00:09:16,680 --> 00:09:19,690
Hey, don't worry.
I'm not going anywhere.
139
00:09:20,020 --> 00:09:23,760
-Cooper reached out to Allison Gaines.
-The criminal defense attorney?
140
00:09:23,930 --> 00:09:26,830
One of the best in the country.
She'll be here in the morning.
141
00:09:26,990 --> 00:09:28,900
One more thing.
142
00:09:31,000 --> 00:09:32,800
Yeah, it's me.
143
00:09:36,700 --> 00:09:38,170
-Are you all right?
-I'm here.
144
00:09:38,310 --> 00:09:40,140
Lizzy, you will make it through this.
145
00:09:40,310 --> 00:09:41,980
Everything happens tomorrow.
146
00:09:42,140 --> 00:09:44,880
Agent Ressler won't
let you out of his sight.
147
00:09:45,850 --> 00:09:46,850
Thank you.
148
00:09:46,980 --> 00:09:49,220
-I want her taken out tonight.
-Calm down, Peter.
149
00:09:49,350 --> 00:09:52,690
The problem of Elizabeth Keen
will be resolved by this time tomorrow.
150
00:09:52,820 --> 00:09:54,720
We could have her commit suicide.
151
00:09:54,860 --> 00:09:57,160
Ressler's with her now.
He won't leave her tonight.
152
00:09:57,290 --> 00:09:59,330
-We'll finish this tomorrow.
-How?
153
00:09:59,690 --> 00:10:02,160
We've been developing some
new assets at the courthouse.
154
00:10:02,300 --> 00:10:04,200
-I've got someone in mind.
-Who?
155
00:10:05,130 --> 00:10:08,300
Agent Keen will never make it
to Fort Meade. I promise you that.
156
00:10:08,670 --> 00:10:10,670
You promise me that? You do?
157
00:10:10,840 --> 00:10:12,370
We're done, Peter.
158
00:10:25,020 --> 00:10:27,190
You look tired.
159
00:10:27,860 --> 00:10:31,030
There'll be plenty of time to sleep
when this is over for both of us.
160
00:10:31,160 --> 00:10:34,230
-When's the lawyer coming?
-Courthouse opens in half an hour.
161
00:10:39,130 --> 00:10:40,840
Thank you.
162
00:11:10,330 --> 00:11:13,330
Wait.
Wait, we must be on the wrong floor.
163
00:11:13,670 --> 00:11:16,370
You said this is where the Director
and his wife get therapy.
164
00:11:16,700 --> 00:11:20,270
It will be.
The routine is always the same.
165
00:11:20,410 --> 00:11:22,780
The unhappy couple
arrive separately...
166
00:11:22,940 --> 00:11:25,950
...and are escorted into the lobby
by two agents.
167
00:11:26,110 --> 00:11:28,920
One agent remains downstairs
watching the entrance.
168
00:11:29,050 --> 00:11:34,760
The other escorts them onto an elevator
to ensure they ride alone in their misery.
169
00:11:34,920 --> 00:11:37,190
Dr. Huffnagel is on the sixth floor.
170
00:11:37,320 --> 00:11:40,690
Suite 612,
catty-corner to the elevators.
171
00:11:40,830 --> 00:11:44,430
I don't get it. If his office is on
the sixth floor, why are we on the eighth?
172
00:11:44,770 --> 00:11:47,740
The layout of every floor
in the building is identical.
173
00:11:47,900 --> 00:11:53,010
All we need to do is recreate
the sixth floor on the eighth.
174
00:11:58,110 --> 00:11:59,250
"Whoa," indeed.
175
00:11:59,380 --> 00:12:01,980
I need you to access
the elevator system...
176
00:12:02,120 --> 00:12:04,790
...to make sure that when
that agent presses "6"...
177
00:12:04,990 --> 00:12:07,790
...the elevator takes them to
eight where we'll be waiting.
178
00:12:07,960 --> 00:12:09,760
Oh, that is so cool.
179
00:12:09,890 --> 00:12:11,430
Sleight of hand.
180
00:12:11,790 --> 00:12:13,430
I love magic.
181
00:12:15,060 --> 00:12:18,170
But the real trick is going to be
getting the Director here.
182
00:12:18,300 --> 00:12:21,500
Harold Cooper and Agent Navabi
are working on that as we speak.
183
00:12:21,870 --> 00:12:24,940
-Oh, my God. Oh, I'm so sorry.
-It's all right. I'm fine.
184
00:12:25,070 --> 00:12:26,940
It's my fault.
Let me get you another.
185
00:12:27,110 --> 00:12:29,310
-No, really. It's all right.
-Please, I insist.
186
00:12:29,480 --> 00:12:31,110
All right. Thank you.
187
00:12:33,310 --> 00:12:36,320
Hi, I just bumped into
this nice lady and her coffee.
188
00:12:36,450 --> 00:12:38,420
-I'd like to buy her another one.
-A latte.
189
00:12:38,750 --> 00:12:39,920
Coming right up.
190
00:12:48,460 --> 00:12:50,300
Here you go. Again, I am so sorry.
191
00:12:50,460 --> 00:12:51,830
It's okay. Thank you.
192
00:12:55,140 --> 00:12:59,010
The figurine on the sixth floor. The one
under that mirror opposite the elevators.
193
00:12:59,170 --> 00:13:00,440
We couldn't find a duplicate.
194
00:13:00,810 --> 00:13:03,040
-I can try to find something similar--
-Goodnight.
195
00:13:03,210 --> 00:13:05,180
It's not the hope diamond.
Steal the thing.
196
00:13:05,310 --> 00:13:07,520
While I'm at it,
shall I smile for the cameras?
197
00:13:09,380 --> 00:13:13,820
Apples. Get a bowl.
Something glass, crystal.
198
00:13:13,950 --> 00:13:16,260
What if he notices?
This could blow the whole thing.
199
00:13:16,390 --> 00:13:17,990
-He won't.
-She said, "What if?"
200
00:13:18,160 --> 00:13:21,400
I know what she said, Marvin.
Why are you still here?
201
00:13:25,170 --> 00:13:27,570
Everybody likes apples.
202
00:13:42,920 --> 00:13:44,390
Hey, get out of the way.
203
00:13:49,390 --> 00:13:52,490
-Are you all right, ma'am?
-I don't know what's happening.
204
00:13:52,830 --> 00:13:55,330
-I'm dizzy.
-Hang on. I got you.
205
00:13:55,830 --> 00:13:57,360
We're gonna go right here.
206
00:13:57,530 --> 00:13:59,230
Thank you, I'm--
207
00:13:59,400 --> 00:14:00,470
I can call 911.
208
00:14:00,600 --> 00:14:03,500
No, my heart, it's racing.
I can't get my breath.
209
00:14:03,870 --> 00:14:06,540
-I'm calling an ambulance.
-No, no, I get panic attacks.
210
00:14:06,870 --> 00:14:08,480
Oh, my God.
211
00:14:09,240 --> 00:14:10,380
-I'm--
-You're okay.
212
00:14:11,010 --> 00:14:12,880
My doctor.
213
00:14:13,010 --> 00:14:17,350
Huffnagel. It's in my contacts.
If you could, please.
214
00:14:19,890 --> 00:14:21,960
Yes, hello. Is Dr. Huffnagel in?
215
00:14:22,920 --> 00:14:24,290
Yes, I'm here with--
216
00:14:24,430 --> 00:14:26,060
Lynda. Lynda Kotsiopulos.
217
00:14:26,230 --> 00:14:29,930
Lynda Kotsiopoulos. She's dizzy.
Seems to be a panic attack of some sort.
218
00:14:30,100 --> 00:14:31,900
Yes, she's right here.
219
00:14:33,100 --> 00:14:34,970
Lynda? Is everything all right?
220
00:14:35,100 --> 00:14:37,570
Something's wrong.
I think I'm having another episode.
221
00:14:37,940 --> 00:14:40,140
-Have you taken your medication?
-Yes. Yes.
222
00:14:40,310 --> 00:14:42,580
You have to call Peter.
You have to get ahold--
223
00:14:42,910 --> 00:14:45,250
I'm calling Peter right now.
You're gonna be fine.
224
00:14:45,550 --> 00:14:47,350
Okay.
225
00:14:48,380 --> 00:14:50,080
Could you help me get a cab please?
226
00:14:50,220 --> 00:14:52,890
-Of course.
-Thank you.
227
00:14:55,890 --> 00:14:58,390
Elizabeth Keen. Allison Gaines.
228
00:14:58,560 --> 00:15:01,460
Marshals will clear the floor
and give you two some privacy.
229
00:15:04,970 --> 00:15:06,370
Harold Cooper warned me.
230
00:15:06,530 --> 00:15:08,440
He said you wouldn't look like much.
231
00:15:08,600 --> 00:15:11,510
-What does that mean?
-It means my business is monsters.
232
00:15:11,640 --> 00:15:15,480
And I've met a lot of them. All charged
with a lot less than you are, sweetie.
233
00:15:15,610 --> 00:15:19,380
-You don't look like a monster.
-Is this how you start your consultations?
234
00:15:19,680 --> 00:15:21,120
I've read the complaint.
235
00:15:21,280 --> 00:15:24,620
The U.S. government is charging
you with 16 counts of capital murder.
236
00:15:24,950 --> 00:15:26,020
Sixteen?
237
00:15:26,190 --> 00:15:28,660
Fourteen CIA agents
killed in the OREA bombing.
238
00:15:28,990 --> 00:15:31,390
The senator you infected, Hawkins.
239
00:15:31,530 --> 00:15:35,000
And oh, yes, the attorney general of
the United States.
240
00:15:35,130 --> 00:15:38,370
There are other charges.
The off-duty cop you shot on the run.
241
00:15:38,500 --> 00:15:40,470
I'm innocent. I'm being framed.
242
00:15:40,600 --> 00:15:45,470
So the two witnesses who saw you
execute Tom Connolly were mistaken?
243
00:15:45,610 --> 00:15:48,240
Listen to me. I won't lie to you.
244
00:15:48,380 --> 00:15:51,380
I've been on this case 24 hours.
And what I see looks bad.
245
00:15:51,510 --> 00:15:54,450
They're gonna kill me today.
246
00:16:13,700 --> 00:16:15,740
Mr. Iverson, thank you for coming.
247
00:16:17,070 --> 00:16:19,110
So you're aware of what we're asking?
248
00:16:19,740 --> 00:16:22,010
And you think you can get it done?
249
00:16:22,140 --> 00:16:23,980
It won't happen in the pens.
250
00:16:24,110 --> 00:16:26,150
I work courthouse security
but not that area.
251
00:16:26,280 --> 00:16:29,550
You can't have weapons around the cells.
I can do it when they move her.
252
00:16:29,680 --> 00:16:31,720
As long as it gets done.
253
00:16:32,290 --> 00:16:34,420
This is Assistant U.S. Attorney
Andrew Barrett.
254
00:16:34,590 --> 00:16:37,420
When arrested,
your case will go to him for prosecution.
255
00:16:37,590 --> 00:16:39,530
I assume you
recognize Judge Sanborn?
256
00:16:40,560 --> 00:16:42,230
They can steer the case to me.
257
00:16:42,400 --> 00:16:46,470
I'll order a psychiatric exam
which will be done by one of our people.
258
00:16:46,600 --> 00:16:49,400
With Mr. Barrett's consent,
you'll be declared not guilty...
259
00:16:49,540 --> 00:16:51,640
...by reason of insanity
or mental defect.
260
00:16:52,170 --> 00:16:56,280
You'll spend a couple of years
at a psychiatric facility of our choosing.
261
00:16:56,410 --> 00:16:57,410
Then be released.
262
00:16:57,580 --> 00:17:01,580
You'll be a free man with
some very powerful and grateful friends.
263
00:17:03,520 --> 00:17:07,590
If I don't make it, I want the money to
go to my kids, not my ex-wife.
264
00:17:08,120 --> 00:17:09,360
Just get the job done.
265
00:17:14,400 --> 00:17:17,630
Oyez, oyez. All rise.
This court is now in session.
266
00:17:17,800 --> 00:17:20,700
The honorable
Judge Harrison Trotter presiding.
267
00:17:21,040 --> 00:17:24,140
Calling
United States v. Elizabeth Keen.
268
00:17:24,270 --> 00:17:27,310
Good morning, Your Honor.
Allison Gaines for the defendant.
269
00:17:27,440 --> 00:17:30,210
Assistant U.S. Attorney
Douglas Young for the government.
270
00:17:30,340 --> 00:17:33,680
As you know, Your Honor, this matter
has national security implications.
271
00:17:33,810 --> 00:17:36,180
-You've seen the complaint.
-So have I.
272
00:17:36,320 --> 00:17:39,750
In the interest of time, we waive any
reading of the rights and charges--
273
00:17:40,120 --> 00:17:41,520
Denied.
274
00:17:42,560 --> 00:17:43,560
Excuse me?
275
00:17:43,690 --> 00:17:45,690
That may be the
ordinary course of business.
276
00:17:45,830 --> 00:17:49,530
But there is nothing ordinary
about the charges against your client.
277
00:17:49,700 --> 00:17:51,630
Ms. Keen,
the United States government...
278
00:17:51,770 --> 00:17:54,700
...has charged you with
16 counts of capital murder.
279
00:17:55,070 --> 00:17:58,170
Each one exposes you to a
death sentence. Do you understand that?
280
00:17:58,340 --> 00:17:59,740
Yes.
281
00:18:00,070 --> 00:18:02,480
That's aside from the treason
and espionage charges...
282
00:18:02,610 --> 00:18:04,450
...which are also capital offenses.
283
00:18:04,610 --> 00:18:07,410
Mr. Young,
please read the names of the victims.
284
00:18:07,550 --> 00:18:09,850
From the Office of
Russian and European Analysis...
285
00:18:10,420 --> 00:18:12,620
...Case Officer Daniel Allen.
286
00:18:12,750 --> 00:18:15,490
Case Officer Joanne Dobbs.
287
00:18:15,620 --> 00:18:18,190
Case Officer Rebecca Haft.
288
00:18:18,330 --> 00:18:20,790
Case Officer Marshall Masik.
289
00:18:22,230 --> 00:18:25,130
I can only hope you smuggled me
in here for an exclusive.
290
00:18:25,270 --> 00:18:26,700
I need a favor.
291
00:18:26,830 --> 00:18:28,740
I'm a reporter. I don't do favors.
292
00:18:29,500 --> 00:18:31,670
There's gonna be a development
in the Keen case.
293
00:18:31,840 --> 00:18:33,370
-What development?
-It's gonna break.
294
00:18:33,540 --> 00:18:35,740
I need you and your friends
to be there.
295
00:18:36,380 --> 00:18:37,680
So much for the exclusive.
296
00:18:39,180 --> 00:18:41,750
Fine. But I get something in return.
297
00:18:41,880 --> 00:18:47,150
Your story. The story of the FBI agent
who hunted down his own partner.
298
00:18:47,320 --> 00:18:51,360
Over dinner
and a really expensive bottle of wine.
299
00:18:52,290 --> 00:18:55,230
You and your pals show up,
I'll take you to Teroni's.
300
00:18:55,400 --> 00:18:56,700
Call you when we're ready.
301
00:19:01,200 --> 00:19:02,870
She's in with the judge now.
You ready?
302
00:19:03,200 --> 00:19:05,310
-Waiting on you.
-Get Karakurt in position.
303
00:19:05,470 --> 00:19:07,640
As soon as I hear from Reddington,
we go.
304
00:19:11,350 --> 00:19:12,450
You're on.
305
00:19:12,810 --> 00:19:14,580
It's your moment of truth.
306
00:19:21,620 --> 00:19:22,620
He looks worried.
307
00:19:22,760 --> 00:19:26,390
Like he got a call from his wife's shrink
saying she's having a panic attack.
308
00:19:30,460 --> 00:19:31,670
He's on his way to you now.
309
00:19:35,440 --> 00:19:38,310
-Aram, he's getting on elevator 22.
-Okay.
310
00:19:40,540 --> 00:19:41,640
Reddington, be advised.
311
00:19:49,420 --> 00:19:54,620
Director arriving on the 8th floor
in five, four, three, two--
312
00:20:08,700 --> 00:20:10,270
Baz.
313
00:20:12,640 --> 00:20:13,870
He knows.
314
00:20:14,310 --> 00:20:15,580
Give it a second.
315
00:20:30,860 --> 00:20:33,430
Everybody likes apples.
316
00:20:33,860 --> 00:20:35,630
Is my wife here?
317
00:20:35,760 --> 00:20:39,670
Dr. H. is with your wife now.
I'll take you back.
318
00:20:41,240 --> 00:20:42,600
Where's Dorothy today?
319
00:20:42,740 --> 00:20:46,370
She's out. Her daughter is sick.
I'm Pamela.
320
00:20:51,980 --> 00:20:53,680
Don't worry.
321
00:20:53,880 --> 00:20:56,850
Lynda's fine.
322
00:20:57,850 --> 00:21:00,590
-He's not coming.
-I'm sure he's coming, Lynda.
323
00:21:00,720 --> 00:21:02,790
I'll try his office again.
324
00:21:05,790 --> 00:21:07,860
-Director's line.
-Dr. Huffnagel here.
325
00:21:08,000 --> 00:21:10,430
I'm sorry to call again,
but I'm here with Lynda.
326
00:21:10,560 --> 00:21:13,330
-She's wondering if Peter is on his way.
-What do you mean?
327
00:21:13,470 --> 00:21:14,900
The Director got to your office
two minutes ago.
328
00:21:15,040 --> 00:21:17,040
No. He didn't. If he had--
329
00:21:24,010 --> 00:21:26,550
He's under. Let's move.
330
00:21:35,420 --> 00:21:37,760
-I'm looking for the Director.
-His wife is waiting--
331
00:21:37,920 --> 00:21:40,030
Hey. You can't go in there.
332
00:21:40,560 --> 00:21:42,400
Where is he?
333
00:21:42,560 --> 00:21:44,060
Where is Peter?
334
00:21:44,700 --> 00:21:46,570
What's going on?
Where are you guys?
335
00:21:46,730 --> 00:21:49,770
-The doctor's office in the waiting room.
-No, you're not.
336
00:21:59,350 --> 00:22:00,450
The Director's not here.
337
00:22:12,390 --> 00:22:14,390
They took a freight elevator.
338
00:23:29,770 --> 00:23:31,070
Peter, welcome back.
339
00:23:31,400 --> 00:23:34,940
Boy, you were out,
like carrying a bag of boulders.
340
00:23:35,080 --> 00:23:36,580
What the hell have you done?
341
00:23:36,710 --> 00:23:39,610
I envy anyone who can sleep
soundly on a plane.
342
00:23:39,750 --> 00:23:42,650
Then again,
I've never been injected with propofol.
343
00:23:42,780 --> 00:23:44,180
You have the post toasties?
344
00:23:44,520 --> 00:23:46,720
Where the hell are we? What is this?
345
00:23:46,850 --> 00:23:48,420
I'm your hostage now?
346
00:23:48,560 --> 00:23:51,090
Heavens, no.
Nothing nearly so pedestrian.
347
00:23:51,420 --> 00:23:53,490
The fact is you're not my prisoner at all.
348
00:23:53,630 --> 00:23:57,430
You're officially in the custody
of the Bolivarian Republic of Venezuela.
349
00:23:57,560 --> 00:23:58,970
You must know Mr. Diaz...
350
00:23:59,100 --> 00:24:02,940
...foreign minister and national security
advisor to the Venezuelan president?
351
00:24:03,070 --> 00:24:06,110
Mr. Kotsiopulos,
on behalf of my government...
352
00:24:06,440 --> 00:24:10,210
...you are hereby under arrest for
war crimes and crimes against humanity...
353
00:24:10,540 --> 00:24:13,610
...in violation of the Geneva Convention
and international law...
354
00:24:13,750 --> 00:24:16,720
...as established by the
1998 Rome statute.
355
00:24:17,050 --> 00:24:20,890
-Oh, my God.
-Oh, your God can't help you now, Peter.
356
00:24:21,020 --> 00:24:25,460
You're traveling over the Atlantic,
on the Venezuelan president's airbus...
357
00:24:25,590 --> 00:24:27,730
-...on your way to The Hague.
-You're insane.
358
00:24:27,860 --> 00:24:31,600
I wouldn't know. But you're going
to have the distinguished honor...
359
00:24:31,730 --> 00:24:35,670
...of becoming
the first American official ever...
360
00:24:35,800 --> 00:24:38,170
...to be charged
with even a single war crime...
361
00:24:38,510 --> 00:24:41,710
...let alone the slew of them
you will undoubtedly be accused of...
362
00:24:41,840 --> 00:24:44,510
-...before the week is out.
-This won't happen.
363
00:24:44,640 --> 00:24:46,910
The United States isn't party
to the Rome treaty.
364
00:24:47,050 --> 00:24:50,650
-We don't recognize its authority.
-But Venezuela does.
365
00:24:50,780 --> 00:24:54,990
And cases can be referred to the court
by any country that is a signatory.
366
00:24:55,120 --> 00:24:58,020
You know as well as I do,
even better given your position...
367
00:24:58,160 --> 00:25:01,630
...the International Court has been
investigating the U.S. government...
368
00:25:01,760 --> 00:25:04,830
...and the CIA for any number
of alleged crimes:
369
00:25:04,970 --> 00:25:07,670
The drone program,
the rendition of foreign citizens...
370
00:25:07,800 --> 00:25:10,200
...torture as a means of interrogation.
371
00:25:10,540 --> 00:25:12,740
The chief prosecutor has made it clear.
372
00:25:12,870 --> 00:25:15,540
He does not need American permission
to move forward.
373
00:25:15,680 --> 00:25:17,780
He needs an American in the flesh.
374
00:25:17,910 --> 00:25:20,580
The court will not try anyone in absentia.
375
00:25:20,710 --> 00:25:24,180
So far no country has had the courage
to deliver one of your countrymen...
376
00:25:24,520 --> 00:25:28,560
...to the court until now.
You're a trendsetter, Peter. Who knew?
377
00:25:28,690 --> 00:25:32,630
I am the CIA director
of clandestine services.
378
00:25:32,760 --> 00:25:34,900
Do you have any idea
what's gonna happen to you?
379
00:25:35,030 --> 00:25:36,800
This is an act of war.
380
00:25:37,660 --> 00:25:42,800
-My government will never let it stand.
-Precisely what I'm counting on.
381
00:25:50,310 --> 00:25:51,780
Laurel Hitchin's office.
382
00:25:51,910 --> 00:25:55,320
Good afternoon.
Raymond Reddington calling for Laurel.
383
00:25:55,650 --> 00:25:57,080
Peter, please, do sit.
384
00:25:59,190 --> 00:26:03,090
That's the judge Reven Wright selected?
The friend she said we could trust?
385
00:26:03,220 --> 00:26:05,660
She said he would be fair,
not go easy on you.
386
00:26:05,790 --> 00:26:08,760
He approved you going to Fort Meade,
which he didn't have to do.
387
00:26:08,900 --> 00:26:12,030
And he agreed to keep Ressler
as your transport. Those are both wins.
388
00:26:12,170 --> 00:26:15,000
About time we introduce
our Russian friend to the world.
389
00:26:15,140 --> 00:26:17,670
He did it? They got the Director?
390
00:26:17,800 --> 00:26:19,070
I'll be back soon.
391
00:26:19,210 --> 00:26:22,040
Be right downstairs, though,
if you need anything.
392
00:26:44,200 --> 00:26:46,030
Come on, come on, come on.
393
00:26:50,900 --> 00:26:53,840
Over here. Over here.
Is he under arrest?
394
00:26:53,970 --> 00:26:57,140
Who is this?
Does this have to do with Agent Keen?
395
00:26:58,040 --> 00:27:00,380
I'll tell your sister you say hello.
396
00:27:01,150 --> 00:27:03,320
-Is he under arrest? Who is it?
-Come on.
397
00:27:03,650 --> 00:27:06,090
-Tell us who it is.
-All right, I'll make a statement.
398
00:27:06,220 --> 00:27:08,990
An alleged Cabal operative known
only as "Karakurt"...
399
00:27:09,120 --> 00:27:12,130
...is now in custody
in connection with the OREA bombing...
400
00:27:12,260 --> 00:27:15,100
-...and the murder of Senator Hawkins.
-What does that mean?
401
00:27:15,230 --> 00:27:17,630
Is he an accomplice?
Or is Keen innocent?
402
00:27:17,760 --> 00:27:20,700
The FBI now believes
Elizabeth Keen, Agent Elizabeth Keen...
403
00:27:20,830 --> 00:27:24,300
-...was not responsible for those crimes.
-What about the attorney general?
404
00:27:24,640 --> 00:27:28,140
I can't answer that, but I will say
this arrest has yielded new evidence...
405
00:27:28,270 --> 00:27:31,180
...and our investigation into this
so-called Cabal continues.
406
00:27:31,340 --> 00:27:33,310
That will be all for now.
407
00:27:35,820 --> 00:27:38,390
I need to hear Peter's voice to confirm
that he's alive.
408
00:27:38,720 --> 00:27:41,790
I am here, Laurel. I was abducted.
409
00:27:42,160 --> 00:27:45,690
I appear to be on a Venezuelan jet
somewhere over the Atlantic.
410
00:27:45,830 --> 00:27:48,960
Mr. Diaz, do you have a concept
of the wrath you are bringing down...
411
00:27:49,100 --> 00:27:51,230
...on the government and people
of your country?
412
00:27:51,360 --> 00:27:54,100
Threats. This is how the U.S.
responds to conflict...
413
00:27:54,230 --> 00:27:58,810
...including a claim that your government's
actions have violated international law.
414
00:27:58,940 --> 00:28:00,940
Laurel, Raymond here.
415
00:28:01,070 --> 00:28:02,740
Here's where we stand.
416
00:28:02,880 --> 00:28:06,110
In a handful of hours,
this jet will land in Rotterdam.
417
00:28:06,250 --> 00:28:08,310
It will be met
by the Dutch federal police...
418
00:28:08,450 --> 00:28:11,250
...who will escort the Director
to 's Gravenhage...
419
00:28:11,380 --> 00:28:15,820
...where the global spectacle
of a high-ranking American official...
420
00:28:15,960 --> 00:28:19,060
...charged with war crimes will begin.
421
00:28:22,760 --> 00:28:24,900
The sound of acquiescence.
422
00:28:25,070 --> 00:28:27,830
-What do you want?
-What I've wanted since the beginning...
423
00:28:27,970 --> 00:28:30,840
-...for you to exonerate Elizabeth Keen.
-No.
424
00:28:30,970 --> 00:28:32,810
Fine. But after you hang up with me...
425
00:28:32,940 --> 00:28:35,010
...your next call better be
to your president.
426
00:28:35,140 --> 00:28:38,340
Tell him you refused to prevent
your country from being humiliated...
427
00:28:38,480 --> 00:28:40,410
...implicated, and probably convicted.
428
00:28:40,750 --> 00:28:42,720
This is quite a can of worms, Laurel.
429
00:28:42,850 --> 00:28:46,120
If you have any doubts about that,
turn on your television.
430
00:28:49,290 --> 00:28:51,190
--alleged Cabal operative
"Karakurt"...
431
00:28:51,320 --> 00:28:54,360
...is now in custody
in connection with the OREA bombing....
432
00:28:54,490 --> 00:28:57,200
-What, this is supposed to scare me?
-Quite the opposite.
433
00:28:57,330 --> 00:29:00,730
Now, you may be concerned
that exonerating Agent Keen...
434
00:29:00,870 --> 00:29:04,400
...will make you and your government
look, well, foolish...
435
00:29:04,740 --> 00:29:06,270
...but I'm handing you the solution.
436
00:29:06,410 --> 00:29:07,940
Yes, you got it wrong...
437
00:29:08,070 --> 00:29:11,480
...but thank heavens you finally found
the real culprit.
438
00:29:11,810 --> 00:29:14,880
Of course, my offer
will get considerably less generous...
439
00:29:15,010 --> 00:29:17,750
...if anything should happen
to Elizabeth Keen.
440
00:29:17,920 --> 00:29:19,450
You'll call me back.
441
00:29:23,390 --> 00:29:26,960
All set, Liz.
The transport team is ready. Time to go.
442
00:29:27,090 --> 00:29:28,930
How's the Russian?
443
00:29:30,430 --> 00:29:31,870
A little tense.
444
00:29:34,500 --> 00:29:36,100
Thank you.
445
00:29:36,240 --> 00:29:37,970
Be careful, both of you.
446
00:29:46,850 --> 00:29:48,310
We're traveling.
447
00:29:51,480 --> 00:29:53,090
Pick up the phone, damn it.
448
00:30:03,960 --> 00:30:06,870
-What the hell do you want?
-Stop the transport. It's not safe.
449
00:30:07,000 --> 00:30:09,300
Keep her in the cell.
The corridors are not safe.
450
00:30:09,440 --> 00:30:12,340
-What? What are you talking about?
-The corridors are not safe.
451
00:30:12,470 --> 00:30:13,840
Gun!
452
00:30:29,320 --> 00:30:32,390
Okay, your girl just got
a temporary reprieve.
453
00:30:32,530 --> 00:30:34,190
Now, hyp--
454
00:30:34,960 --> 00:30:39,230
Hypothetically, if we agree to your terms,
what kind of deal are you looking for?
455
00:30:39,370 --> 00:30:42,970
My attorney will explain everything.
His name is Marvin Gerard.
456
00:30:43,100 --> 00:30:47,240
Gerard? The fugitive?
The man you broke out of federal prison?
457
00:30:47,370 --> 00:30:48,440
The same.
458
00:30:49,210 --> 00:30:51,980
Damn it, Diane, I told you,
I'm not to be disturbed.
459
00:30:52,110 --> 00:30:55,180
Sorry, Ms. Hitchin, but there's
a Marvin Gerard here to see you.
460
00:30:55,320 --> 00:30:57,350
He says you're expecting him.
461
00:31:02,420 --> 00:31:05,960
I sealed off the entire floor. We won't
go anywhere with these marshals...
462
00:31:06,090 --> 00:31:07,990
...until Reddington gets in touch.
463
00:31:08,130 --> 00:31:10,330
-What the hell happened out there?
-I don't know.
464
00:31:10,460 --> 00:31:12,970
I got a call from Hitchin
warning me it wasn't safe.
465
00:31:13,100 --> 00:31:15,970
It was her hit.
Why would she call it off?
466
00:31:16,100 --> 00:31:17,900
I don't know.
467
00:31:18,970 --> 00:31:24,180
It's Reddington. He must be negotiating
a deal. Liz, it's working.
468
00:31:24,340 --> 00:31:27,610
Laurel, I will not allow you to do this.
We can fight the Hague.
469
00:31:27,950 --> 00:31:29,450
The administration will never let--
470
00:31:29,580 --> 00:31:31,620
The administration
won't fight this, Peter...
471
00:31:31,950 --> 00:31:34,290
...because they won't ever hear about it.
Understand?
472
00:31:34,420 --> 00:31:36,060
None of this ever happened.
473
00:31:36,190 --> 00:31:38,390
Raymond, I'm reviewing
the deal they presented.
474
00:31:38,520 --> 00:31:43,100
And, for the most part, it's what
you asked for, with one glaring exception.
475
00:31:43,260 --> 00:31:47,670
Keen will be exonerated for the
OREA attack and the Hawkins murder.
476
00:31:48,000 --> 00:31:52,010
But they are insisting on a plea of guilty
for the killing of Tom Connolly.
477
00:31:52,140 --> 00:31:55,210
-That doesn't work, Laurel.
-It's the best we can do.
478
00:31:55,340 --> 00:31:59,310
I just spoke with the acting AG.
She shot Connolly in front of witnesses.
479
00:31:59,450 --> 00:32:02,350
He was orchestrating a conspiracy
to frame Agent Keen...
480
00:32:02,480 --> 00:32:06,250
-...and implicate her colleagues.
-She killed him, and not in self-defense.
481
00:32:06,390 --> 00:32:08,220
And Tom Connolly was well-liked.
482
00:32:08,350 --> 00:32:11,090
Look, I had to sell this deal.
It won't get any better.
483
00:32:11,220 --> 00:32:14,560
Involuntary manslaughter,
no jail time. That's the offer.
484
00:32:14,690 --> 00:32:17,500
-Then this plane will land.
-We've bent as far as we can go.
485
00:32:17,630 --> 00:32:20,230
If you pass,
then we'll take our chances at the Hague.
486
00:32:20,370 --> 00:32:21,700
Pick up the phone, Marvin.
487
00:32:24,700 --> 00:32:26,970
Can you excuse me.
488
00:32:29,710 --> 00:32:31,640
-Marvin?
-It's a good deal, Red.
489
00:32:31,980 --> 00:32:35,320
Bottom line,
it keeps her safe and out of prison.
490
00:32:35,450 --> 00:32:37,020
And frankly...
491
00:32:39,090 --> 00:32:41,720
...it's much better
than I thought you'd ever get.
492
00:32:43,460 --> 00:32:46,230
Get it done. Hand the phone to Laurel.
493
00:32:46,360 --> 00:32:47,590
Ms. Hitchin.
494
00:32:49,600 --> 00:32:52,200
-Yeah?
-Okay, Laurel, we have a deal.
495
00:32:52,330 --> 00:32:54,230
Once you've made
a public announcement...
496
00:32:54,370 --> 00:32:56,300
...I'll drop the Director somewhere safe.
497
00:32:56,440 --> 00:32:59,270
No. Just a sec.
498
00:33:03,640 --> 00:33:05,350
Look...
499
00:33:06,180 --> 00:33:08,480
...Peter has become a liability.
500
00:33:08,610 --> 00:33:11,720
If we take care
of this problem for you...
501
00:33:12,050 --> 00:33:15,520
...we would ask that you take care
of that problem for us.
502
00:33:16,420 --> 00:33:18,320
I expected as much.
503
00:33:19,590 --> 00:33:21,130
So we're done?
504
00:33:21,260 --> 00:33:26,070
Not quite. There's one more thing,
and it's not negotiable.
505
00:33:30,070 --> 00:33:34,170
This is official?
They're willing to say I'm innocent?
506
00:33:34,310 --> 00:33:37,740
Publicly, of every charge against you,
except the Connolly shooting.
507
00:33:38,080 --> 00:33:41,480
For that, you'd enter a plea of guilty
to involuntary manslaughter.
508
00:33:41,610 --> 00:33:45,320
With three years of probation?
I've never seen anything like it.
509
00:33:45,720 --> 00:33:48,120
But I'd be pleading guilty to homicide.
510
00:33:48,250 --> 00:33:49,620
They're taking away my badge.
511
00:33:49,760 --> 00:33:52,460
If I sign this,
I'll never be an agent again.
512
00:33:53,030 --> 00:33:55,030
No, but the task force would continue.
513
00:33:55,160 --> 00:33:57,160
Cooper would be cleared,
put back in charge,
514
00:33:57,300 --> 00:34:00,270
And you keep working with Reddington
to assist the government...
515
00:34:00,400 --> 00:34:02,770
...as an asset we employ,
not as an active agent.
516
00:34:05,470 --> 00:34:08,510
Here, this is for you.
517
00:34:15,350 --> 00:34:19,350
-Lizzy, have you seen the deal?
-Yes.
518
00:34:19,490 --> 00:34:22,520
It's not everything we wanted,
but it's close.
519
00:34:22,660 --> 00:34:25,190
You'll be safe. You'll be free.
520
00:34:25,320 --> 00:34:28,760
But I won't be an agent.
I'll be an asset like you.
521
00:34:29,100 --> 00:34:32,830
Yes. I told you some time ago,
when you pulled that trigger...
522
00:34:33,170 --> 00:34:37,700
...you crossed a threshold
and stepped from your world into mine.
523
00:34:38,070 --> 00:34:41,070
I wish I could deliver the perfect outcome,
but I'm afraid--
524
00:34:41,210 --> 00:34:42,680
This is...
525
00:34:44,840 --> 00:34:46,450
...fair.
526
00:34:47,280 --> 00:34:49,350
Fairness is overrated.
527
00:34:49,480 --> 00:34:51,850
And maybe there's a way
to get you all the way back.
528
00:34:52,190 --> 00:34:56,360
But for now, Lizzy, for today,
sign the deal.
529
00:35:03,330 --> 00:35:05,230
Got a pen?
530
00:35:28,620 --> 00:35:31,160
The United States government
has confirmed...
531
00:35:31,290 --> 00:35:36,260
...that the alleged criminal conspiracy
known as "the Cabal" is real.
532
00:35:36,430 --> 00:35:40,330
This conspiracy has
as its goal one key objective:
533
00:35:40,470 --> 00:35:44,870
To inflame tensions with Russia and
return the world to a cold war posture.
534
00:35:45,200 --> 00:35:47,270
In an effort to accomplish this...
535
00:35:47,410 --> 00:35:51,380
...members of the conspiracy framed
FBI agent Elizabeth Keen...
536
00:35:51,510 --> 00:35:54,610
...making it appear
as if she were a Russian sleeper agent.
537
00:35:54,750 --> 00:35:57,450
These crimes were actually committed
by an assassin...
538
00:35:57,580 --> 00:35:59,690
...known only
by his code name "Karakurt."
539
00:35:59,850 --> 00:36:03,490
And I am proud to announce that due
to outstanding work by some...
540
00:36:03,620 --> 00:36:09,260
...of this country's best and brightest,
led by Special Agent Donald Ressler...
541
00:36:09,430 --> 00:36:12,370
...Karakurt is now in federal custody.
542
00:36:12,500 --> 00:36:14,330
What about the attorney general?
543
00:36:14,470 --> 00:36:16,570
It saddens me greatly to say this...
544
00:36:16,700 --> 00:36:19,870
...but the evidence overwhelmingly
shows that Tom Connolly...
545
00:36:20,210 --> 00:36:24,810
...the former attorney general,
was a key member of this Cabal.
546
00:36:25,440 --> 00:36:28,580
And while Ms. Keen did fire the shot
that killed him...
547
00:36:28,710 --> 00:36:31,380
...earlier today
a judge accepted her plea...
548
00:36:31,620 --> 00:36:34,890
...to the charge of involuntary
manslaughter, approved by us...
549
00:36:35,220 --> 00:36:37,460
...along with mandatory probation.
550
00:36:37,590 --> 00:36:40,690
And Tom Connolly wasn't alone.
551
00:36:40,830 --> 00:36:42,600
We have to now face the hard truth...
552
00:36:42,730 --> 00:36:45,630
...that there are enemies of America
within our own ranks.
553
00:36:45,770 --> 00:36:48,940
In fact, just a short time ago,
I learned that the director...
554
00:36:49,270 --> 00:36:53,610
...of the clandestine services of the CIA,
Mr. Peter Kotsiopulos...
555
00:36:53,740 --> 00:36:59,610
...is also part of this conspiracy
and has apparently fled the country.
556
00:36:59,750 --> 00:37:00,750
Oh, my God.
557
00:37:06,320 --> 00:37:08,290
Hello, Peter.
558
00:37:08,990 --> 00:37:10,790
Okay, that's my statement.
559
00:37:12,360 --> 00:37:14,530
But on a personal note-- Please.
560
00:37:14,660 --> 00:37:19,000
I just wanna say,
when I think of the horrifying nightmare...
561
00:37:19,330 --> 00:37:22,470
...that Elizabeth Keen has endured,
branded a traitor...
562
00:37:22,600 --> 00:37:25,470
...hunted as a fugitive
by the very law enforcement agency...
563
00:37:25,610 --> 00:37:28,370
...she swore an oath to serve...
564
00:37:28,740 --> 00:37:31,810
...well, there are no words.
565
00:37:32,250 --> 00:37:35,720
There is no apology I can give
on behalf of the government...
566
00:37:35,850 --> 00:37:38,250
...that could ever be sufficient.
567
00:37:39,490 --> 00:37:44,620
I only hope that she can take some
solace in the knowledge that, in the end...
568
00:37:45,020 --> 00:37:46,760
...the system worked.
569
00:37:47,530 --> 00:37:49,330
Thank you.
570
00:37:57,670 --> 00:38:00,740
I know who you really are, Raymond.
571
00:38:01,310 --> 00:38:04,380
Who you are to her.
572
00:38:06,050 --> 00:38:09,880
And I know why you did this.
Does she?
573
00:38:11,680 --> 00:38:14,590
I can't think of even one set
of circumstances...
574
00:38:14,720 --> 00:38:17,620
...in which that would be any
of your business.
575
00:38:18,820 --> 00:38:22,300
We've been descending
for some time now.
576
00:38:23,930 --> 00:38:27,600
Looks like we'll be able
to drop you off in time for dinner.
577
00:38:35,810 --> 00:38:37,040
You see this?
578
00:38:38,440 --> 00:38:39,980
You should be watching the news...
579
00:38:40,310 --> 00:38:42,680
...not burying your faces in those phones.
580
00:38:43,980 --> 00:38:45,620
What do I have to do
to make you pay attention?
581
00:39:20,820 --> 00:39:22,390
Keen.
582
00:39:22,560 --> 00:39:24,620
Paperwork is all ready.
583
00:39:25,790 --> 00:39:27,390
Let's go.
584
00:39:29,360 --> 00:39:34,900
...government has now said Keen was
framed for nearly all her alleged crimes.
585
00:39:35,030 --> 00:39:37,440
At a packed news conference, U.S....
586
00:39:37,600 --> 00:39:40,140
One jacket, one pair of leather boots...
587
00:39:41,770 --> 00:39:45,950
...one Montana state driver's license,
Samantha Evers.
588
00:39:46,080 --> 00:39:48,680
And $26, cash.
589
00:39:48,950 --> 00:39:51,920
Oh, and Agent Ressler
left you something.
590
00:39:58,020 --> 00:40:00,390
I won't be needing this.
591
00:40:00,560 --> 00:40:01,660
Okay.
592
00:40:04,730 --> 00:40:08,000
-You're sure about this?
-I haven't been sure about much lately...
593
00:40:08,130 --> 00:40:13,010
...but, yeah, this one I know.
I'm a field agent. I kick down doors.
594
00:40:13,140 --> 00:40:16,940
I'll leave all the politics
and bureaucracy to the pros.
595
00:40:17,540 --> 00:40:22,520
I'm proud of you, Agent Ressler.
You're the agent I always aspired to be.
596
00:40:22,650 --> 00:40:24,780
Welcome back, sir.
597
00:40:25,720 --> 00:40:29,990
You know what gets me?
Laurel Hitchin just walks away unscathed.
598
00:40:30,920 --> 00:40:33,790
That's a fight for another day.
599
00:40:37,160 --> 00:40:39,470
I don't know why you want this.
600
00:40:39,600 --> 00:40:43,570
This organization is in disarray,
weaker than it's ever been.
601
00:40:44,040 --> 00:40:48,940
It occurred to me that maybe
this was always part of your end game...
602
00:40:49,070 --> 00:40:54,080
...to tear us down so you could
build us up and have a seat at the table.
48108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.