All language subtitles for One Piece Episodio 806

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 kono sekai no hate nante kono me de mita wake janai 2 00:00:15,800 --> 00:00:21,730 I've never seen the end of the world with my own eyes 3 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 dakara tabidatsun da kimi to, we can! 4 00:00:21,730 --> 00:00:28,610 That's why I start a journey with you, we can! 5 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 umi kara umi wo mata ni kakete 6 00:00:38,910 --> 00:00:42,290 Traveling from sea to sea 7 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 hitotsunagi no takara sagashi ni 8 00:00:44,080 --> 00:00:47,330 In search of the one-piece treasure 9 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 sonna no yumemonogatari dato 10 00:00:49,630 --> 00:00:52,630 Despite the fact that everyone laughs and says 11 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 daremo ga waratteiru kedo 12 00:00:54,680 --> 00:00:57,340 that it's just a fantasy 13 00:00:57,720 --> 00:01:03,890 mune no takaburi dake ga rashinban 14 00:00:57,720 --> 00:01:03,890 A rush of excitement is our only compass 15 00:01:05,350 --> 00:01:09,060 shittakaburi shitero yo 16 00:01:05,350 --> 00:01:09,060 Just keep pretending you know everything 17 00:01:09,060 --> 00:01:16,030 kyoukasho nante sa guidebook 18 00:01:09,060 --> 00:01:16,030 Textbooks are just guidebooks 19 00:01:16,030 --> 00:01:18,700 ame mo namida mo itsuka wa yamu 20 00:01:16,030 --> 00:01:18,700 Both the rain and our tears will eventually stop 21 00:01:18,700 --> 00:01:21,700 kao wo agero ikari wo agero 22 00:01:18,700 --> 00:01:21,700 Hold up your head, pull up anchor 23 00:01:21,700 --> 00:01:24,410 kokoro no arashi ga sugita nara 24 00:01:21,700 --> 00:01:24,410 Once the storm in your heart subsides 25 00:01:24,410 --> 00:01:26,960 kajitore saa kachitore 26 00:01:24,410 --> 00:01:26,960 Take the helm, now, win a victory 27 00:01:26,960 --> 00:01:29,670 ashita no kaze ga fuku koro niwa 28 00:01:26,960 --> 00:01:29,670 By the time tomorrow's wind blows 29 00:01:29,670 --> 00:01:32,420 harebare ho wo hare mune wo hare 30 00:01:29,670 --> 00:01:32,420 Get refreshed, spread sail, chest out 31 00:01:32,420 --> 00:01:34,760 dareka ni aitakunarun da 32 00:01:32,420 --> 00:01:34,760 It makes me long to see someone 33 00:01:34,760 --> 00:01:41,760 souzou tsukanai koto bakari daro 34 00:01:34,760 --> 00:01:41,760 There are tons of unimaginable truth 35 00:01:42,600 --> 00:01:46,310 miteminufuri suruna yo 36 00:01:42,600 --> 00:01:46,310 Don't turn a blind eye 37 00:01:46,310 --> 00:01:53,030 joushiki nante sa tasuuketsu 38 00:01:46,310 --> 00:01:53,030 Common sense is just the mind of the masses 39 00:01:54,690 --> 00:02:00,370 kono sekai no hate nante kono me de mita wake janai 40 00:01:54,690 --> 00:02:00,370 I've never seen the end of the world with my own eyes 41 00:02:00,370 --> 00:02:05,290 dakara ikou ze amano jack senchou 42 00:02:00,370 --> 00:02:05,290 That's why we've got to go, Captain Live-By-My-Own-Rules 43 00:02:05,290 --> 00:02:11,080 dekiyashinai koto tte nani? mada nani mo hajimatte nai 44 00:02:05,290 --> 00:02:11,080 Who says it's impossible? Nothing has started yet 45 00:02:11,080 --> 00:02:16,010 subete shiritain da ima, yes, we can! 46 00:02:11,080 --> 00:02:16,010 I want to know everything now, yes, we can! 47 00:02:16,010 --> 00:02:19,050 Yes, we can! You can! 48 00:02:19,050 --> 00:02:22,100 kono shunkan 49 00:02:19,050 --> 00:02:22,100 This moment 50 00:02:22,100 --> 00:02:24,720 We can! I can! 51 00:02:24,720 --> 00:02:27,430 kono kaikan 52 00:02:24,720 --> 00:02:27,430 This great feeling 53 00:02:27,430 --> 00:02:34,690 ima ima, yes, we can! 54 00:02:27,430 --> 00:02:34,690 Now, now, yes, we can! 55 00:02:40,660 --> 00:02:42,200 Yes, we can! 56 00:02:48,040 --> 00:02:50,830 To take back Sanji who was being pressed into 57 00:02:50,830 --> 00:02:53,610 a marriage and left his friends behind, 58 00:02:53,610 --> 00:02:55,570 Luffy and the others infiltrated the 59 00:02:55,570 --> 00:02:57,820 Whole Cake Island where Emperor Big Mom is. 60 00:02:58,970 --> 00:03:00,960 Luffy has been struggling against the 61 00:03:00,960 --> 00:03:05,450 Biscuit Warriors that Sweet General Cracker generates endlessly. 62 00:03:06,590 --> 00:03:11,480 But with Nami's power, the Biscuit Warriors became nice and soft, 63 00:03:11,480 --> 00:03:13,860 soft enough for Luffy to eat. 64 00:03:13,980 --> 00:03:18,030 I don't know who you are to the Emperor! 65 00:03:19,030 --> 00:03:22,030 But Luffy will become the King of the Pirates! 66 00:03:22,030 --> 00:03:25,330 So there's no limit to his appetite! 67 00:03:25,450 --> 00:03:29,370 What?! Nami, I've been eating all this time so... 68 00:03:29,500 --> 00:03:31,420 Rain Spark! 69 00:03:34,710 --> 00:03:36,960 Wait for me, Sanji! 70 00:03:36,960 --> 00:03:39,460 Dammit! 71 00:03:50,390 --> 00:03:53,610 Meanwhile, Sanji in the Germa Kingdom... 72 00:03:54,060 --> 00:03:57,860 Anyway, where did you get your chivalry from? 73 00:03:58,480 --> 00:04:00,630 Ouch! 74 00:04:00,630 --> 00:04:03,740 Men mustn't kick women! 75 00:04:03,740 --> 00:04:07,930 That's common sense from back when dinosaurs were still around! 76 00:04:09,410 --> 00:04:11,770 That's a tradition from the dinosaur age. 77 00:04:21,630 --> 00:04:27,070 "The Power of Satiety! A New Gear Four Form - Tank Man!" 78 00:04:32,060 --> 00:04:33,280 May I come in? 79 00:04:35,560 --> 00:04:38,020 Sanji-sama, it's time to go. 80 00:04:38,020 --> 00:04:42,300 You'll have an engagement ceremony at the Whole Cake Chateau. 81 00:04:48,490 --> 00:04:50,240 Put this shirt on. 82 00:04:50,240 --> 00:04:53,520 You're a member of the royal family - Vinsmoke. 83 00:04:53,830 --> 00:04:57,070 You need to look like it. 84 00:04:57,070 --> 00:04:58,610 How absurd... 85 00:05:20,730 --> 00:05:23,840 How many Biscuit Warriors has he eaten?! 86 00:05:36,250 --> 00:05:39,060 I-I can't eat anymore... 87 00:05:39,060 --> 00:05:40,170 Go! 88 00:05:40,170 --> 00:05:41,770 What?! 89 00:05:43,880 --> 00:05:45,680 Rain Spark! 90 00:05:56,640 --> 00:05:58,460 Dammit! 91 00:06:08,280 --> 00:06:10,640 Can he really eat forever?! 92 00:06:10,640 --> 00:06:13,640 I'm getting heartburn just by watching it-ju. 93 00:06:23,670 --> 00:06:26,510 Enough is enough, you guys! 94 00:06:26,510 --> 00:06:29,450 I said I can't eat anymore! 95 00:06:31,350 --> 00:06:32,740 Reached your limit?! 96 00:06:33,390 --> 00:06:34,790 No way! 97 00:06:35,280 --> 00:06:37,770 No matter how you look at him, he did! 98 00:06:38,010 --> 00:06:40,210 He's really going to blow up! 99 00:06:43,440 --> 00:06:46,050 I'm not gonna... blow up! 100 00:06:47,100 --> 00:06:52,430 I don't wanna throw up what I ate no matter what! 101 00:06:56,040 --> 00:07:00,960 Then, I'm gonna make it comfortable for you by stabbing you in the stomach! 102 00:07:01,790 --> 00:07:02,730 Look out, Luffy! 103 00:07:04,680 --> 00:07:06,730 So I put an end to this! 104 00:07:07,140 --> 00:07:09,300 Muscle Balloon! 105 00:07:37,240 --> 00:07:38,950 What the...?! 106 00:07:59,450 --> 00:08:01,540 Gear Four! 107 00:08:07,360 --> 00:08:11,360 Tank Man: Stuffed Version! 108 00:08:14,660 --> 00:08:16,140 What?! He's huge! 109 00:08:23,420 --> 00:08:27,420 You look quite different from the first transformation. 110 00:08:27,420 --> 00:08:30,860 Can you fight with that big fat body?! 111 00:08:37,250 --> 00:08:39,530 Cracker-sama's blade can't cut him! 112 00:08:39,530 --> 00:08:41,080 How hard is he?! 113 00:08:42,910 --> 00:08:46,710 You snot-nosed brat! 114 00:08:49,440 --> 00:08:52,400 Don't push your luck! 115 00:08:53,280 --> 00:08:56,370 Straw Hat! 116 00:08:56,990 --> 00:09:00,120 If I can't cut you, I'll just stab you! 117 00:09:00,120 --> 00:09:01,560 Honey... 118 00:09:03,040 --> 00:09:04,520 ...Pretzel! 119 00:09:09,130 --> 00:09:10,000 Not yet! 120 00:09:10,330 --> 00:09:13,110 With this thrust, you'll burst! 121 00:09:15,430 --> 00:09:18,620 Crash Pretzel! 122 00:09:27,690 --> 00:09:29,250 Luffy! 123 00:09:37,240 --> 00:09:40,470 What is this? Is it hard or soft? 124 00:09:42,970 --> 00:09:45,810 Wh... What the hell is this?! 125 00:09:48,380 --> 00:09:49,900 Biscuit Warriors! 126 00:09:51,740 --> 00:09:53,420 --Rain! --Nami! 127 00:09:54,280 --> 00:09:58,820 Don't pour water on the rest of the biscuits! They can stay hard! 128 00:09:59,430 --> 00:10:00,450 Okay! 129 00:10:11,690 --> 00:10:14,460 I can't get out! What is he gonna do?! 130 00:10:14,460 --> 00:10:17,720 I'll show you the power of being satiated! 131 00:10:18,740 --> 00:10:21,390 Gum-Gum... 132 00:10:36,400 --> 00:10:39,410 Fly away... 133 00:10:39,410 --> 00:10:43,030 ...to the end of the New World! 134 00:10:44,180 --> 00:10:46,700 Cannon Ball! 135 00:11:35,520 --> 00:11:39,420 Mama, Smoothie-sama of the Sweet 3 Generals has arrived! 136 00:11:46,140 --> 00:11:47,160 Okay. 137 00:11:47,480 --> 00:11:51,090 Sweet General Katakuri-sama \Nwill be here soon too! 138 00:11:51,090 --> 00:11:55,310 Oh, it's been a while since they all got together! 139 00:11:55,840 --> 00:11:59,230 What about Cracker? Isn't he home yet? 140 00:11:59,230 --> 00:12:03,140 I bet he'll be back soon with Straw Hat's head as a present! 141 00:12:03,140 --> 00:12:05,510 I can't wait! 142 00:12:19,650 --> 00:12:21,550 Hm? Is that...? 143 00:12:30,560 --> 00:12:32,180 What happened? 144 00:12:41,800 --> 00:12:43,300 What is it?! 145 00:12:49,810 --> 00:12:51,430 Big Brother! 146 00:13:08,280 --> 00:13:09,760 Big Brother! 147 00:13:09,760 --> 00:13:11,500 Big Brother Cracker! 148 00:13:11,500 --> 00:13:15,250 This can't be happening! He's one of our Sweet 3 Generals! 149 00:13:15,250 --> 00:13:19,420 Who did this?! I'll kill the bastard! 150 00:13:15,580 --> 00:13:19,380 CHARLOTTE MONTD'OR 19TH SON OF CHARLOTTE, MINISTER OF CHEESE 151 00:13:19,500 --> 00:13:23,720 CHARLOTTE OPERA 5TH SON OF CHARLOTTE, MINISTER OF CREAM 152 00:13:19,800 --> 00:13:22,410 Where did he fly from-fa?! 153 00:13:22,980 --> 00:13:24,930 I think he went to the woods... 154 00:13:24,630 --> 00:13:28,350 CHARLOTTE GALETTE 18TH DAUGHTER OF CHARLOTTE, MINISTER OF BUTTER 155 00:13:24,930 --> 00:13:28,370 ...to take care of Straw Hat Luffy last night. 156 00:13:28,760 --> 00:13:30,390 That means... 157 00:13:32,850 --> 00:13:36,250 Straw Hat Luffy must be somewhere near-fa! 158 00:13:38,540 --> 00:13:41,250 Put out an emergency alert! 159 00:13:46,200 --> 00:13:47,760 Evacuate! 160 00:13:47,760 --> 00:13:49,230 What happened?! 161 00:13:49,230 --> 00:13:52,080 Sweet General Cracker-sama got beaten! 162 00:13:52,080 --> 00:13:53,060 What?! 163 00:14:10,510 --> 00:14:12,640 Luffy! Are you okay?! 164 00:14:12,640 --> 00:14:15,850 I ate a lifetime's worth of biscuits... 165 00:14:15,850 --> 00:14:18,170 But you shrunk back down a lot. 166 00:14:19,520 --> 00:14:22,630 Gear Four takes so much energy. 167 00:14:25,900 --> 00:14:26,800 Pound! 168 00:14:27,360 --> 00:14:29,240 Where were you?! 169 00:14:29,240 --> 00:14:34,790 Well, I'm sorry for running away. I thought you were going to lose. 170 00:14:34,790 --> 00:14:36,750 You're being pretty honest! 171 00:14:36,750 --> 00:14:40,580 Because the guy was one of the Sweet 3 Generals... 172 00:14:41,040 --> 00:14:42,380 Well... 173 00:14:48,340 --> 00:14:51,890 Anyway, we won! 174 00:14:51,890 --> 00:14:54,010 We did it! We did it! 175 00:14:54,370 --> 00:14:56,350 Yay! Yay! 176 00:14:58,880 --> 00:15:03,190 Lighten up! We beat one of the Emperor's top officers! 177 00:15:04,020 --> 00:15:06,420 I... can't even move... 178 00:15:06,420 --> 00:15:09,820 What have we done... 179 00:15:09,820 --> 00:15:14,200 We helped them defeat Cracker-sama-ju. 180 00:15:15,540 --> 00:15:21,500 Everyone knows that Mama's Vivre Card is a powerful totem to us Homies! 181 00:15:22,100 --> 00:15:28,820 That is why even Mama's children can't have one now! 182 00:15:29,420 --> 00:15:31,930 Why do you have it?! 183 00:15:32,170 --> 00:15:33,240 Is that true? 184 00:15:34,050 --> 00:15:36,890 So it's really quite a valuable thing. 185 00:15:36,890 --> 00:15:39,910 But you're in big trouble. 186 00:15:40,370 --> 00:15:41,080 Why? 187 00:15:44,520 --> 00:15:48,440 When Sweet General Snack got taken down... 188 00:15:50,750 --> 00:15:54,430 The vengeful Cracker's fleet blackened the sea 189 00:15:54,740 --> 00:15:57,690 and the angry Linlin created a storm... 190 00:16:00,670 --> 00:16:05,440 I heard it sank the enemy ship in the blink of an eye! 191 00:16:05,920 --> 00:16:06,940 Storm? 192 00:16:06,940 --> 00:16:10,280 Linlin is always accompanied by weather elements. 193 00:16:10,280 --> 00:16:11,280 Weather? 194 00:16:11,280 --> 00:16:14,370 On her left hand, Zeus, a thundercloud! 195 00:16:16,180 --> 00:16:19,720 On her right hand, Prometheus, a sun! 196 00:16:21,060 --> 00:16:25,340 Nothing can stop her when she gets mad. 197 00:16:26,940 --> 00:16:31,800 Before she hears about this, you'd better run! 198 00:16:33,780 --> 00:16:36,370 I don't care if she gets mad! 199 00:16:36,370 --> 00:16:37,640 What?! 200 00:16:40,200 --> 00:16:44,770 I'm the one who wants to get mad! First of all, Sanji, that fool! 201 00:16:45,040 --> 00:16:48,210 TO MY BUDS, I'VE GOTTA GO SEE A WOMAN. I'LL BE BACK. 202 00:16:45,750 --> 00:16:48,880 How could he disappear leaving a note behind suddenly! 203 00:16:48,880 --> 00:16:50,820 Without telling us why! 204 00:16:53,760 --> 00:16:55,860 This is my problem. 205 00:16:56,440 --> 00:16:58,140 I'll be back. 206 00:17:00,010 --> 00:17:02,910 Tell them "Hi" for me. 207 00:17:02,910 --> 00:17:06,440 Thanks to Pudding's map, we made it this far, 208 00:17:06,440 --> 00:17:08,650 but Pekoms went missing. 209 00:17:08,650 --> 00:17:12,170 And although Pudding said that she'd bring Sanji, 210 00:17:12,170 --> 00:17:15,400 no one was there at the rendezvous point. 211 00:17:16,620 --> 00:17:21,160 We've wasted so much time in the forest where we got lost! 212 00:17:23,870 --> 00:17:29,360 When they get married, Sanji becomes Big Mom's subordinate, right?! 213 00:17:31,960 --> 00:17:34,680 We gotta get going! 214 00:17:35,800 --> 00:17:38,720 Yeah! When is the wedding? 215 00:17:38,720 --> 00:17:40,970 Cracker said the Vinsmokes will enter 216 00:17:40,970 --> 00:17:43,370 a castle today, where the wedding will take place. 217 00:17:44,520 --> 00:17:47,730 What time is it now? We gotta stop them! 218 00:17:47,730 --> 00:17:52,090 A-Are you serious? If you don't run away, you'll really... 219 00:17:52,090 --> 00:17:54,050 I'm not gonna run away! 220 00:18:02,410 --> 00:18:03,640 Hey, tree! 221 00:18:06,330 --> 00:18:08,840 You know where the castle is, don't you?! 222 00:18:08,840 --> 00:18:09,810 Well... 223 00:18:10,370 --> 00:18:11,880 Carry me to the castle! 224 00:18:11,880 --> 00:18:13,570 No way-ju... 225 00:18:17,090 --> 00:18:21,260 We're gonna take Sanji back at any cost! 226 00:18:24,850 --> 00:18:26,980 Where are you?! 227 00:18:24,850 --> 00:18:27,900 BRULEE'S MIRRO-WORLD 228 00:18:27,940 --> 00:18:30,190 It's no use running! 229 00:18:38,410 --> 00:18:42,330 Let's wait here until she goes away. 230 00:18:43,370 --> 00:18:44,470 Okay. 231 00:18:46,100 --> 00:18:49,800 My head is kind of... fuzzy... 232 00:18:51,250 --> 00:18:52,270 Chobro! 233 00:18:53,380 --> 00:18:54,880 Don't yell! 234 00:18:54,880 --> 00:18:55,990 Look! 235 00:19:02,080 --> 00:19:02,780 Sanji! 236 00:19:11,400 --> 00:19:13,190 That's Sanji's sister. 237 00:19:13,510 --> 00:19:14,700 What's the matter? 238 00:19:20,110 --> 00:19:22,050 Did you get cold feet? 239 00:19:25,200 --> 00:19:26,930 Why, after all this time? 240 00:19:28,830 --> 00:19:33,340 Then, shall we get going... to the Whole Cake Chateau? 241 00:19:33,340 --> 00:19:35,320 Whole Cake Chateau? 242 00:19:36,000 --> 00:19:38,020 I guess that's Big Mom's castle! 243 00:19:38,020 --> 00:19:38,860 What?! 244 00:19:41,630 --> 00:19:42,680 Sanji's leaving! 245 00:19:42,680 --> 00:19:44,490 We finally found him! 246 00:19:44,790 --> 00:19:47,450 Look at us, Sanji! 247 00:19:47,450 --> 00:19:48,660 Sanji! 248 00:20:00,860 --> 00:20:03,260 We gotta tell Luffy and Nami quick! 249 00:20:04,270 --> 00:20:05,260 Yeah! 250 00:20:05,260 --> 00:20:08,680 Yes, you should go tell them... 251 00:20:22,550 --> 00:20:25,100 I found you! 252 00:20:35,660 --> 00:20:38,840 --Sanji-sama! --Congratulations! 253 00:21:39,590 --> 00:21:41,870 Run if you want. 254 00:21:41,870 --> 00:21:45,810 So that I can beat the hell out of you when I catch you. 255 00:21:45,810 --> 00:21:47,420 Like you could. 256 00:21:47,420 --> 00:21:48,180 What'd you say?! 257 00:21:48,180 --> 00:21:50,370 Stop it. Not in front of the public. 258 00:21:57,810 --> 00:22:00,320 Have a great wedding day! 259 00:22:03,820 --> 00:22:06,210 Congratulations! 260 00:22:06,210 --> 00:22:08,260 Sanji-sama! 261 00:22:12,450 --> 00:22:16,140 Today, we Vinsmokes make a new start. 262 00:22:39,810 --> 00:22:41,960 Sanji-sama! 263 00:22:42,180 --> 00:22:45,630 Wave back to the citizens, Sanji. 264 00:23:03,210 --> 00:23:05,730 Let's go, guys! 265 00:23:24,780 --> 00:23:28,950 After overcoming the tough battle, Luffy finally sees Sanji again! 266 00:23:28,950 --> 00:23:33,740 However, they both cling stubbornly to their goals and things go all wrong! 267 00:23:33,740 --> 00:23:37,260 Will Luffy be able to win Sanji back? 268 00:23:37,260 --> 00:23:39,980 With their friendship in the balance, they start fighting! 269 00:23:39,980 --> 00:23:44,320 On the next episode of One Piece! "A Heartbreaking Duel! Luffy vs Sanji! - Part 1" 270 00:23:44,340 --> 00:23:46,880 I'm gonna be the King of the Pirates! 18886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.