All language subtitles for MasterChef.Australia.S18E02.480p.x264-mSD[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,480 --> 00:00:29,120 (CHEERING AND APPLAUSE) 2 00:00:36,240 --> 00:00:37,840 Exciting! 3 00:00:41,120 --> 00:00:42,840 Standing on the gantry yesterday, 4 00:00:42,840 --> 00:00:45,280 I was feeling so excited that I was day two cooking. 5 00:00:45,280 --> 00:00:48,360 But now I'm here, the nerves are at an all-time high. 6 00:00:49,680 --> 00:00:51,360 Come on down, everybody! 7 00:00:53,880 --> 00:00:56,000 I've seen the calibre of cooking. 8 00:00:56,000 --> 00:00:57,360 They were all so good 9 00:00:57,360 --> 00:00:59,280 and I thought all of them would just get in 10 00:00:59,280 --> 00:01:01,080 and maybe they would send us home. 11 00:01:01,080 --> 00:01:03,520 So I really need to make sure I can deliver today. 12 00:01:03,520 --> 00:01:05,280 I want the apron really bad. 13 00:01:05,280 --> 00:01:08,640 Welcome back to the MasterChef kitchen! 14 00:01:11,120 --> 00:01:14,960 What a massive start to the competition. 15 00:01:14,960 --> 00:01:18,800 Yesterday, group one all cooked their dream dishes 16 00:01:18,800 --> 00:01:21,200 where ten of you sealed the deal 17 00:01:21,200 --> 00:01:24,520 and got your hands on one of those crisp white aprons. 18 00:01:24,520 --> 00:01:27,840 Ooh, group two, here we go. 19 00:01:27,840 --> 00:01:29,840 Now it's your time to shine. 20 00:01:30,880 --> 00:01:34,400 Make sure that you leave nothing behind the stove. 21 00:01:34,400 --> 00:01:38,520 Because we've only got another ten aprons to give out tonight. 22 00:01:40,400 --> 00:01:44,800 Tonight you have a 50/50 chance of getting an apron. 23 00:01:44,800 --> 00:01:49,560 Those are great odds, so take full advantage of it. 24 00:01:49,560 --> 00:01:51,080 As you learned last night, 25 00:01:51,080 --> 00:01:53,080 anyone who doesn't receive an apron 26 00:01:53,080 --> 00:01:55,440 will get a chance to cook again tomorrow. 27 00:01:56,960 --> 00:01:58,160 But... 28 00:01:59,200 --> 00:02:03,640 ..there will be only four aprons on offer. 29 00:02:05,560 --> 00:02:08,680 Pressure is on. The standard is so high 30 00:02:08,680 --> 00:02:12,080 and I'm so determined to earn myself that white apron. 31 00:02:13,720 --> 00:02:15,720 Jess? Hello. 32 00:02:15,720 --> 00:02:17,440 Doooo! (LAUGHTER) 33 00:02:18,560 --> 00:02:20,720 How are you? Very emotional. 34 00:02:20,720 --> 00:02:22,160 And it's very surreal. 35 00:02:22,160 --> 00:02:25,680 But I'm also similarly, like... (GROWLS) ..ready to go. 36 00:02:25,680 --> 00:02:28,280 Oh, yes! Pumped. 37 00:02:28,280 --> 00:02:29,480 Pat. Yo? 38 00:02:29,480 --> 00:02:31,680 How are you, mate? Good. 39 00:02:32,880 --> 00:02:34,200 Bricking it a little bit. 40 00:02:34,200 --> 00:02:36,000 I was gonna say man of many words. 41 00:02:36,000 --> 00:02:37,840 (LAUGHTER) 42 00:02:37,840 --> 00:02:40,160 Emily. What's crackin'? 43 00:02:42,840 --> 00:02:44,920 How are you feeling? What's going through your head? 44 00:02:44,920 --> 00:02:47,120 I'm, uh, really excited. 45 00:02:47,120 --> 00:02:49,440 Uh, basically, stay calm, 46 00:02:49,440 --> 00:02:53,440 stay chill and show you a little bit of awesome sauce. So... 47 00:02:53,440 --> 00:02:55,440 (LAUGHS) Love it. 48 00:02:56,840 --> 00:03:00,600 You have 90 minutes to cook us your food dream dish. 49 00:03:00,600 --> 00:03:03,760 And if it's love at first bite, 50 00:03:03,760 --> 00:03:06,200 we'll reward you with a white apron. 51 00:03:07,360 --> 00:03:12,200 The pantry is fully stocked, so please don't hold back. 52 00:03:13,560 --> 00:03:15,160 Are you ready?! 53 00:03:15,160 --> 00:03:17,000 ALL: Yes! 54 00:03:21,680 --> 00:03:24,320 Your time starts now! 55 00:03:28,840 --> 00:03:32,120 Go, guys! Go, go, go! Go! 56 00:03:32,120 --> 00:03:34,600 WOMAN: I get to cook in the MasterChef kitchen. 57 00:03:34,600 --> 00:03:38,320 This is a dream come true. But not only that, the pantry. 58 00:03:38,320 --> 00:03:41,560 I'm so excited to see the pantry! (LAUGHS) 59 00:03:41,560 --> 00:03:44,000 Oh, my gosh. Oh, my gosh. Where is everything?! 60 00:03:44,000 --> 00:03:45,360 What do I need? 61 00:03:46,960 --> 00:03:48,480 Parmesan. 62 00:03:49,520 --> 00:03:52,080 Poh, there's too many things. I know, I know! 63 00:03:52,080 --> 00:03:54,840 It's so intimidating when you first come in here. 64 00:03:54,840 --> 00:03:56,360 Black sesame, black sesame. 65 00:03:56,360 --> 00:03:58,200 Hello, octopus. How you doing? 66 00:04:00,000 --> 00:04:01,800 Oh, sorry. You're right. 67 00:04:01,800 --> 00:04:04,120 Sorry, sorry. Oh, excuse me. 68 00:04:04,120 --> 00:04:05,160 Oh. 69 00:04:07,800 --> 00:04:09,560 Here we go! 70 00:04:15,520 --> 00:04:17,480 DOT: How you going, Vinnie? Good. How are you? 71 00:04:17,480 --> 00:04:18,480 Good. 72 00:04:18,480 --> 00:04:21,920 Having so much fun being in the MasterChef kitchen. 73 00:04:21,920 --> 00:04:23,920 Although this is a really stressful environment, 74 00:04:23,920 --> 00:04:25,800 I'm actually having a great time. 75 00:04:25,800 --> 00:04:28,320 (HUMS HAPPILY) 76 00:04:29,840 --> 00:04:34,360 Tomorrow is not promised so you just have to enjoy every moment. 77 00:04:34,360 --> 00:04:36,240 I need spoons. 78 00:04:36,240 --> 00:04:38,680 Hey, Dot. Hey, how you going, girl? 79 00:04:38,680 --> 00:04:39,720 I'm good. 80 00:04:40,720 --> 00:04:42,560 Chill, yeah. Yeah. 81 00:04:42,560 --> 00:04:44,520 I feel like I'm a bit of a fun cook. 82 00:04:44,520 --> 00:04:46,840 I like flavour, I like boldness. 83 00:04:46,840 --> 00:04:48,800 Go, Dot. 84 00:04:48,800 --> 00:04:51,160 I love lamb. I was actually born in New Zealand 85 00:04:51,160 --> 00:04:53,520 so I feel like lamb is in my blood. 86 00:04:53,520 --> 00:04:56,040 I'm cooking lamb backstrap 87 00:04:56,040 --> 00:04:57,320 with dukkah, 88 00:04:57,320 --> 00:04:59,760 a pea, mint and fetta hummus 89 00:04:59,760 --> 00:05:02,000 and then a flatbread of course. 90 00:05:02,000 --> 00:05:04,880 Cooking and food is such a huge part of my life. 91 00:05:06,520 --> 00:05:08,000 I was born in New Zealand. 92 00:05:08,000 --> 00:05:10,240 I moved to Australia when I was five. 93 00:05:10,240 --> 00:05:12,520 I had quite a thick Kiwi accent. 94 00:05:12,520 --> 00:05:14,480 You know, I was saying, like, six 95 00:05:14,480 --> 00:05:16,200 and it sounded like different things. 96 00:05:17,280 --> 00:05:19,280 I always struggled reading 97 00:05:19,280 --> 00:05:21,360 but luckily my teacher clocked on 98 00:05:21,360 --> 00:05:23,360 that I loved cooking with my mum. 99 00:05:24,680 --> 00:05:27,760 So you know, while kids were reading, like, Harry Potter, 100 00:05:27,760 --> 00:05:30,680 I was given recipes and cookbooks to read. 101 00:05:30,680 --> 00:05:34,960 That's how I learnt to read, was reading recipes. Yeah. 102 00:05:36,960 --> 00:05:39,400 This dish would make a young Dot proud 103 00:05:39,400 --> 00:05:42,000 so I really hope it gets me an apron today. 104 00:05:42,000 --> 00:05:44,840 Yeah, everything's going well. Um... 105 00:05:44,840 --> 00:05:47,040 ..we've still got enough time, 106 00:05:47,040 --> 00:05:49,080 so I'm just trying to stay calm. 107 00:05:49,080 --> 00:05:53,200 And the biggest thing I have to get onto soon is the flatbreads. 108 00:05:53,200 --> 00:05:55,520 I think rolling them, leaving them and rolling them again 109 00:05:55,520 --> 00:05:57,520 is for, like, the perfect air bubbles. 110 00:05:57,520 --> 00:05:59,320 So I'm going to hopefully achieve that today 111 00:05:59,320 --> 00:06:01,160 if I roll them out soon. 112 00:06:01,160 --> 00:06:04,160 Whoo! Killing it. Focus! Breathe! 113 00:06:04,160 --> 00:06:05,760 Bring it home, team. 114 00:06:07,360 --> 00:06:09,440 Hey, Kanika. Hi. 115 00:06:09,440 --> 00:06:11,720 How are you going? Giggling. 116 00:06:11,720 --> 00:06:13,880 Oh, my God. Can you pinch me? 117 00:06:13,880 --> 00:06:15,280 There you go. 118 00:06:15,280 --> 00:06:17,160 Oh, my God. You're cooking something for us. 119 00:06:17,160 --> 00:06:19,040 What is it. It's a street food. 120 00:06:19,040 --> 00:06:20,040 OK. 121 00:06:20,040 --> 00:06:22,160 And this is something I've grown up eating in Delhi. 122 00:06:22,160 --> 00:06:24,000 It's called a Katori chaat. 123 00:06:24,000 --> 00:06:27,280 So the Katori is made of shredded potatoes. 124 00:06:27,280 --> 00:06:30,640 Inside, it's got tempered chickpeas and then topped with 125 00:06:30,640 --> 00:06:33,880 coriander chutney and tamarind chutney with medjool dates. 126 00:06:33,880 --> 00:06:36,920 Come on, Alyona! OK. 127 00:06:36,920 --> 00:06:38,960 I cannot believe I'm actually here. 128 00:06:38,960 --> 00:06:40,600 I grew up with very simple food. 129 00:06:40,600 --> 00:06:42,640 It was mashed potatoes, chicken, some salad, 130 00:06:42,640 --> 00:06:43,920 a little bit of bread. 131 00:06:43,920 --> 00:06:47,440 So I'm doing just like a refined journey of my life. 132 00:06:47,440 --> 00:06:49,520 I'm cooking quail. 133 00:06:49,520 --> 00:06:52,880 Some fennel puree and a vibrant, beautiful salad to go with it. 134 00:06:54,120 --> 00:06:56,200 It's so much bigger than just food for me. 135 00:06:56,200 --> 00:06:58,960 It's like, um, creativity and joy. 136 00:06:58,960 --> 00:07:00,560 I'm very excited. 137 00:07:02,000 --> 00:07:05,640 I want that white apron so much, so, so much. 138 00:07:05,640 --> 00:07:07,120 I'm making sauteed prawns. 139 00:07:07,120 --> 00:07:09,240 So prawns deep-fried with salted egg sauce 140 00:07:09,240 --> 00:07:11,800 that's got bird's eye chilli, curry leaf 141 00:07:11,800 --> 00:07:13,680 wrap it in milk and butter in it. 142 00:07:13,680 --> 00:07:16,400 Think it's a great encapsulation of Malaysia 143 00:07:16,400 --> 00:07:17,880 and the cuisine we have. 144 00:07:17,880 --> 00:07:20,440 Trying to keep my nerves under control 145 00:07:20,440 --> 00:07:22,080 but I'm gonna give it my best shot 146 00:07:22,080 --> 00:07:23,640 and we'll see how it goes, right? 147 00:07:25,200 --> 00:07:27,640 I'm cooking the judges my very good duck noodle, 148 00:07:27,640 --> 00:07:31,400 so there's duck, there's noodle, there's a sticky soy caramel. 149 00:07:31,400 --> 00:07:35,080 It's delicious. I hope they love it. OK. 150 00:07:35,080 --> 00:07:38,440 Duck's a tricky one to get bang-on so I've gotta motor. 151 00:07:41,960 --> 00:07:44,320 Looking good, mate. Looking good! 152 00:07:46,160 --> 00:07:48,040 Alright, we're close there. 153 00:07:48,040 --> 00:07:52,320 We need those spuds going. Need those spuds. Need those... 154 00:07:52,320 --> 00:07:53,360 Pretty well on track. 155 00:07:53,360 --> 00:07:56,240 Just want my sauce to reduce down and intensify a little bit. 156 00:07:56,240 --> 00:07:59,200 Keep an eye on this lamb. Potatoes are not too bad. 157 00:07:59,200 --> 00:08:01,080 I'm pretty happy with where I'm at. 158 00:08:05,000 --> 00:08:07,640 I'm a very laid-back character, 159 00:08:07,640 --> 00:08:09,440 bit of a country kid. 160 00:08:09,440 --> 00:08:14,400 I've played footy and like blokey bloke type of scenarios. 161 00:08:14,400 --> 00:08:16,280 But there's definitely that creative side 162 00:08:16,280 --> 00:08:17,680 that a lot of people aren't aware of. 163 00:08:20,480 --> 00:08:22,840 I think the biggest misconception about myself 164 00:08:22,840 --> 00:08:24,360 is that I even do cook. 165 00:08:25,960 --> 00:08:27,600 I think a lot of people would be surprised 166 00:08:27,600 --> 00:08:29,760 with what type of dishes I can come out with. 167 00:08:30,920 --> 00:08:32,440 The presentation side of cooking 168 00:08:32,440 --> 00:08:34,160 is something I'm really passionate about, 169 00:08:34,160 --> 00:08:36,480 and that's probably something nobody's really aware of. 170 00:08:38,520 --> 00:08:40,040 SOFIA: Hi, Pat. POH: Hey, Pat. 171 00:08:40,040 --> 00:08:42,000 Hello. How are you? How are you going? 172 00:08:42,000 --> 00:08:45,040 This is pretty surreal. (LAUGHS) So tell us what you're making. 173 00:08:45,040 --> 00:08:46,320 The dish is called bread & fat. 174 00:08:46,320 --> 00:08:49,360 So I've got sourdough roasted in lamb fat, 175 00:08:49,360 --> 00:08:51,880 pomme puree, salt-baked beetroot 176 00:08:51,880 --> 00:08:53,800 pea and mint puree, salsa verde. 177 00:08:53,800 --> 00:08:56,240 And it's a dish coming from my nan 178 00:08:56,240 --> 00:08:58,640 who would make these amazing roasts but never eat it. 179 00:08:58,640 --> 00:09:00,960 And we'd sit down and ask her, "Why aren't you eating, Nan?" 180 00:09:00,960 --> 00:09:03,120 And she'd go, "I filled up on bread and fat." 181 00:09:03,120 --> 00:09:05,280 Oh, classic. Oh, that's great. 182 00:09:05,280 --> 00:09:06,960 So I one day was brave enough to try it. 183 00:09:06,960 --> 00:09:08,320 It was fresh white bread 184 00:09:08,320 --> 00:09:10,280 straight through the lamb pan drippings. 185 00:09:10,280 --> 00:09:13,000 And I was like, "Oh, my God, that's what umami is!" 186 00:09:13,000 --> 00:09:15,400 Can still remember that taste in my mouth. 187 00:09:15,400 --> 00:09:17,920 It smells so familiar to me. Yeah. So comforting. 188 00:09:17,920 --> 00:09:19,720 Depending on what mood you're in, 189 00:09:19,720 --> 00:09:21,880 so I just love everything. You're in with a shot? 190 00:09:23,080 --> 00:09:25,280 If I can pull this off and everything's balanced, 191 00:09:25,280 --> 00:09:27,280 I love it and I hope... We believe in you. 192 00:09:27,280 --> 00:09:29,480 Not if, get it done! When you love it. 193 00:09:29,480 --> 00:09:31,320 Yes, I will. Yes. Thank you. 194 00:09:32,400 --> 00:09:37,120 The food I love to cook is food that means something to me, 195 00:09:37,120 --> 00:09:39,800 recreated in a more elevated way. 196 00:09:39,800 --> 00:09:41,840 Alright, we're close there. 197 00:09:43,240 --> 00:09:44,320 Thank you. 198 00:09:44,320 --> 00:09:46,760 As you've seen, time flies in this kitchen. 199 00:09:46,760 --> 00:09:49,640 You've already had 25 minutes. Get a move on! 200 00:10:00,320 --> 00:10:03,800 Magic things can happen. Let's put you back on. 201 00:10:03,800 --> 00:10:06,720 Looking really good, Bella. Thank you. 202 00:10:06,720 --> 00:10:08,840 Good knife work. Thank you. 203 00:10:08,840 --> 00:10:11,160 MAN: Just heard through the grapevine. 204 00:10:11,160 --> 00:10:12,920 Pretty sure he's like a mad baker. 205 00:10:12,920 --> 00:10:14,560 Yeah. Wow. Come on, Vinnie. 206 00:10:14,560 --> 00:10:19,280 MasterChef kitchen, definitely a high stress tempo environment 207 00:10:19,280 --> 00:10:22,560 but I'm definitely no stranger to high-pressure situations. 208 00:10:25,040 --> 00:10:28,160 I am a registered nurse. 209 00:10:28,160 --> 00:10:30,240 I work in the liver transplant ward. 210 00:10:32,760 --> 00:10:35,320 Some days are pretty difficult. 211 00:10:37,480 --> 00:10:39,680 I've loved my job like since I started it. 212 00:10:40,720 --> 00:10:43,720 But there's always like that passion of food that I've had 213 00:10:43,720 --> 00:10:45,440 that's been there for my whole life. 214 00:10:53,520 --> 00:10:55,000 I love everything about food. 215 00:10:56,280 --> 00:10:58,880 I love eating it. So good. 216 00:11:01,520 --> 00:11:03,400 I love making pies. 217 00:11:04,400 --> 00:11:07,920 I love cooking meat and I love making rustic Italian food. 218 00:11:09,160 --> 00:11:13,200 But my dream in the future is to open up my own panini shop. 219 00:11:13,200 --> 00:11:14,480 Just a little humble place, 220 00:11:14,480 --> 00:11:16,080 like a hole in the wall type of thing. 221 00:11:17,640 --> 00:11:19,160 And make everything from scratch 222 00:11:19,160 --> 00:11:23,240 and make amazing combinations of food between some bread 223 00:11:23,240 --> 00:11:25,440 that people probably haven't seen very often. 224 00:11:27,080 --> 00:11:29,040 The name's been workshopped a little bit, 225 00:11:29,040 --> 00:11:31,400 but I think we're going with Vinnie's Paninis. (CHUCKLES) 226 00:11:34,880 --> 00:11:37,600 So being on MasterChef is like a once-in-a-lifetime opportunity 227 00:11:37,600 --> 00:11:39,440 that I'm not gonna take for granted. 228 00:11:39,440 --> 00:11:42,040 What is he using over there? What is it? 229 00:11:42,040 --> 00:11:44,760 I'm intrigued by this. Yeah! 230 00:11:44,760 --> 00:11:47,160 Go, Vinnie. Go, Vinnie! 231 00:11:47,160 --> 00:11:49,680 Nice to meet you. Let's have it. What's the dream? 232 00:11:49,680 --> 00:11:52,560 The dream? Well, I want to open up my own panini shop. 233 00:11:52,560 --> 00:11:55,200 Um, so I'm making my own bread today. I'm making my own... 234 00:11:55,200 --> 00:11:57,080 Oh, so, you're making a panini? Yeah. 235 00:11:57,080 --> 00:11:59,560 I'm making a porchetta panino. 236 00:11:59,560 --> 00:12:02,280 I'm looking at everyone else's dish and so elegant 237 00:12:02,280 --> 00:12:03,960 and I'm giving you a roll. But... 238 00:12:06,000 --> 00:12:08,320 Ten aprons up for grabs. Yeah. 239 00:12:08,320 --> 00:12:11,240 You got a 50/50 chance of getting one... 240 00:12:11,240 --> 00:12:12,800 And you're making a sandwich. 241 00:12:26,400 --> 00:12:28,520 ANDY: Ten aprons up for grabs. Yeah. 242 00:12:28,520 --> 00:12:31,480 You got a 50/50 chance of getting one... 243 00:12:31,480 --> 00:12:33,320 And you're making a sandwich? Yeah. 244 00:12:34,640 --> 00:12:38,320 It's either gonna be incredible or an absolute disaster. 245 00:12:38,320 --> 00:12:39,920 I think you're brave. 246 00:12:39,920 --> 00:12:42,440 Yeah. You are. You are. Very, very brave. 247 00:12:42,440 --> 00:12:43,560 All the best. 248 00:12:43,560 --> 00:12:45,440 Andy's worried that I'm just making a sandwich 249 00:12:45,440 --> 00:12:47,440 but this isn't just a sandwich. 250 00:12:47,440 --> 00:12:49,720 I'm making a porchetta panino. 251 00:12:51,000 --> 00:12:52,960 You know, I got porchetta in the oven. 252 00:12:52,960 --> 00:12:54,480 My own bread, 253 00:12:54,480 --> 00:12:56,560 making my own bocconcini. 254 00:12:56,560 --> 00:12:59,280 And then I'll have a salad and a mayo to go with it. 255 00:12:59,280 --> 00:13:02,320 Each element in this panino, I'm making it from scratch 256 00:13:02,320 --> 00:13:05,800 and it shows the skill and techniques that I have on offer. 257 00:13:05,800 --> 00:13:08,760 MAN: Vinnie, how we looking? How's the cheese? 258 00:13:08,760 --> 00:13:10,600 It's getting there. It's getting there. 259 00:13:10,600 --> 00:13:11,760 Oh, wow. 260 00:13:11,760 --> 00:13:14,440 Pressure point for me today will probably be in the porchetta. 261 00:13:14,440 --> 00:13:17,400 It can't be raw. And I wanna get some crispy skin on there too. 262 00:13:17,400 --> 00:13:19,560 When I've made my porchetta at home, 263 00:13:19,560 --> 00:13:21,240 it's taken at least two hours, 264 00:13:21,240 --> 00:13:23,640 but in a 90-minute cook, that's not gonna work. 265 00:13:23,640 --> 00:13:25,480 So I've cut it down smaller 266 00:13:25,480 --> 00:13:28,080 and I hope they cook in time. 267 00:13:28,080 --> 00:13:29,480 Ah! 268 00:13:31,760 --> 00:13:34,200 C'mon, guys, keep moving! 269 00:13:34,200 --> 00:13:36,160 15 minutes to go! 270 00:13:36,160 --> 00:13:38,240 (ALL SHOUT ENCOURAGEMENT) 271 00:13:41,520 --> 00:13:43,640 I'm just under the pump right now. (CHUCKLES) 272 00:13:45,040 --> 00:13:46,880 I'm making a beef Wellington 273 00:13:46,880 --> 00:13:49,120 with salted duck egg beurre blanc. 274 00:13:49,120 --> 00:13:50,920 So I think the biggest challenge right now 275 00:13:50,920 --> 00:13:52,360 is to get everything in there. 276 00:13:52,360 --> 00:13:54,880 And I think I'll be set tonight. (EXHALES) 277 00:13:54,880 --> 00:13:57,560 Tonight, I'm cooking a Yemeni feast. 278 00:13:57,560 --> 00:14:01,280 It's multiple dishes and it's gonna be hopefully amazing. 279 00:14:01,280 --> 00:14:03,360 I will do my best to make it the best ever. 280 00:14:03,360 --> 00:14:06,520 I hope the judges like this and I hope I can pull it off. 281 00:14:07,680 --> 00:14:09,280 I'm making vanilla eclairs 282 00:14:09,280 --> 00:14:14,120 so, short, sharp and shiny little darlings 283 00:14:14,120 --> 00:14:18,000 to melt in your mouth and treat the judges. 284 00:14:18,000 --> 00:14:21,240 If I pull this off, I'm 100% getting an apron. 285 00:14:22,880 --> 00:14:26,040 A white apron would mean a lot. 286 00:14:26,040 --> 00:14:28,280 I mean, I wouldn't have left my four beautiful kids 287 00:14:28,280 --> 00:14:30,520 if it wasn't something super important to all of us. 288 00:14:30,520 --> 00:14:32,720 So it would mean the world. Yep. 289 00:14:33,920 --> 00:14:36,360 I live in a little country town called Esperance 290 00:14:36,360 --> 00:14:40,280 with my husband, Tim, and my four lovely kids. 291 00:14:40,280 --> 00:14:42,480 I got married at 18 and 2 weeks, 292 00:14:42,480 --> 00:14:45,200 and then when I was 23, I had my first kid. 293 00:14:45,200 --> 00:14:46,520 Oh! 294 00:14:46,520 --> 00:14:48,560 I knew even from then I wanted to choose to be 295 00:14:48,560 --> 00:14:49,960 a stay-at-home mum. 296 00:14:51,960 --> 00:14:54,320 And I'm really proud that I've done that. 297 00:14:54,320 --> 00:14:56,800 But now's the time that I can explore my dreams. 298 00:14:58,200 --> 00:15:00,840 Food is absolutely a lifelong passion. 299 00:15:00,840 --> 00:15:03,440 When I was a kid, if you gave me birthday money, 300 00:15:03,440 --> 00:15:06,600 I'd be like, "Ooh, I can buy a new cookbook." 301 00:15:06,600 --> 00:15:10,520 I actually have probably 400 cookbooks. 302 00:15:11,560 --> 00:15:13,120 It was always something inside of me 303 00:15:13,120 --> 00:15:15,120 that wanted to learn everything. 304 00:15:16,280 --> 00:15:18,440 MasterChef has actually been a driving force 305 00:15:18,440 --> 00:15:20,440 in inspiring me to cook. 306 00:15:20,440 --> 00:15:23,000 And I've been practising for, like, my whole life. 307 00:15:26,160 --> 00:15:29,880 As a mum, I make pretty simple food for the kids. 308 00:15:29,880 --> 00:15:32,240 But when I get to, like, spread my wings, 309 00:15:32,240 --> 00:15:33,920 I love to do more fine dining. 310 00:15:36,160 --> 00:15:38,680 This is a chance for me to prove myself. 311 00:15:39,800 --> 00:15:42,040 I'm ready to give it my all. 312 00:15:42,040 --> 00:15:44,080 Who wants some occy? Me! 313 00:15:44,080 --> 00:15:46,320 I'm gonna make my family proud. 314 00:15:48,480 --> 00:15:51,040 I am cooking octopus on a red pepper puree. 315 00:15:51,040 --> 00:15:53,440 And I'm going for a real octopus's garden theme. 316 00:15:53,440 --> 00:15:56,880 So I'm gonna try and create this little garden habitat for it. 317 00:15:56,880 --> 00:16:00,240 This dish is all about technique and balancing flavour. 318 00:16:00,240 --> 00:16:02,560 I've got the buttery octopus. 319 00:16:02,560 --> 00:16:04,280 The rich nduja puree. 320 00:16:04,280 --> 00:16:05,440 And then on top of that, 321 00:16:05,440 --> 00:16:07,080 I've gone with more fine dining elements. 322 00:16:07,080 --> 00:16:10,400 I've been really starting to like, delve into fine dining 323 00:16:10,400 --> 00:16:13,120 and all that fun little like embellishments 324 00:16:13,120 --> 00:16:14,480 that come with that. 325 00:16:14,480 --> 00:16:17,560 To elevate this dish, I'm making citrus caviar pearls 326 00:16:17,560 --> 00:16:19,080 and a squid ink tuille. 327 00:16:19,080 --> 00:16:20,520 For my citrus caviar, 328 00:16:20,520 --> 00:16:23,040 it's an agar-agar mix with a bit of water 329 00:16:23,040 --> 00:16:24,760 and the citrus in there. 330 00:16:24,760 --> 00:16:28,040 And I pipette little bits into a cold oil. 331 00:16:28,040 --> 00:16:29,520 As soon as it hits the oil, 332 00:16:29,520 --> 00:16:32,360 it forms this perfect little round cylinder 333 00:16:32,360 --> 00:16:33,960 that pops in your mouth when you eat it. 334 00:16:35,240 --> 00:16:37,000 Although I've been a stay-at-home mum 335 00:16:37,000 --> 00:16:39,720 for the last 13 years, I have been honing my skills. 336 00:16:39,720 --> 00:16:42,120 I want to prove to myself and the judges 337 00:16:42,120 --> 00:16:44,280 that I belong in the MasterChef kitchen. 338 00:16:44,280 --> 00:16:46,360 Keep going, Hannah! Looking good. 339 00:16:46,360 --> 00:16:48,480 Come on, Petro! 340 00:16:48,480 --> 00:16:49,720 Come on! 341 00:16:49,720 --> 00:16:51,240 Thanks, Luke. 342 00:16:52,240 --> 00:16:55,560 I'm here too. Oh, sorry, Aaron! (CHUCKLES) 343 00:16:55,560 --> 00:16:59,000 I didn't hear. Luke's voice just cut through there. 344 00:17:00,640 --> 00:17:02,520 A bit, you know, nervous now. 345 00:17:02,520 --> 00:17:05,240 A bit chaotic, trying to get everything together. 346 00:17:05,240 --> 00:17:09,640 I'm doing a butterfly trout and a kind of herb dressing on top 347 00:17:09,640 --> 00:17:13,120 with some pickled red onion sumac 348 00:17:13,120 --> 00:17:14,720 on a harissa yoghurt. 349 00:17:14,720 --> 00:17:16,360 So the harissa is on now. 350 00:17:16,360 --> 00:17:19,560 This dish represents the food that I grew up with - 351 00:17:19,560 --> 00:17:23,360 fresh fish, a lot of Middle Eastern elements. 352 00:17:23,360 --> 00:17:24,720 That's the food I love. 353 00:17:24,720 --> 00:17:26,480 Really excited to be here. 354 00:17:26,480 --> 00:17:28,480 I actually can't believe it. 355 00:17:28,480 --> 00:17:30,720 I've dreamt of this for such a long time. 356 00:17:30,720 --> 00:17:33,360 I've been watching MasterChef since the first season. 357 00:17:33,360 --> 00:17:35,480 It feels completely surreal. 358 00:17:35,480 --> 00:17:37,800 I feel like I'm in a dream state. 359 00:17:37,800 --> 00:17:40,320 Cooking in the MasterChef kitchen for the first time 360 00:17:40,320 --> 00:17:41,880 in front of the judges, 361 00:17:41,880 --> 00:17:43,400 I'm a little bit starstruck. 362 00:17:43,400 --> 00:17:46,520 So, has your food dream already come true just by being here? 363 00:17:46,520 --> 00:17:49,400 Yes, it really has! Poh's right there. 364 00:17:49,400 --> 00:17:51,400 (LAUGHS) Good luck. Thank you. 365 00:17:51,400 --> 00:17:53,040 I think she's such an icon. 366 00:17:53,040 --> 00:17:55,680 She's so sweet and generous. 367 00:17:56,600 --> 00:17:58,640 She's just so wonderful, so kind. 368 00:17:58,640 --> 00:18:01,200 And yeah, she's just so sweet. 369 00:18:01,200 --> 00:18:02,920 (LAUGHS) 370 00:18:02,920 --> 00:18:04,920 So I need to put up a great dish. 371 00:18:06,920 --> 00:18:09,760 Ooh. That's good. I feel like I'm in a really good space now. 372 00:18:09,760 --> 00:18:11,880 I've got all my elements done. 373 00:18:11,880 --> 00:18:15,400 Ah, with this trout, there should be a boneless whole fish, 374 00:18:15,400 --> 00:18:18,040 so I can really focus on filleting that fish 375 00:18:18,040 --> 00:18:20,200 and then cooking it perfectly. 376 00:18:22,800 --> 00:18:25,880 If you want one of these, you better hustle! 377 00:18:25,880 --> 00:18:28,600 You only have 30 minutes to go! 378 00:18:28,600 --> 00:18:30,480 (ALL CHEER) 379 00:18:34,520 --> 00:18:36,920 That voice coach is paying dividends. 380 00:18:39,960 --> 00:18:43,200 Bella, what brings you to the MasterChef kitchen? 381 00:18:43,200 --> 00:18:45,280 I've always been inspired by MasterChef. 382 00:18:45,280 --> 00:18:48,120 I remember sitting on the couch at 9 years old watching Laura... 383 00:18:48,120 --> 00:18:50,080 At 9, and you were watching Laura? 384 00:18:50,080 --> 00:18:51,360 In season six. Yeah. 385 00:18:51,360 --> 00:18:53,480 So how old are you? I'm 20. 386 00:18:53,480 --> 00:18:55,280 (CHORTLES) 387 00:18:55,280 --> 00:18:57,280 Oh, bless you. Oh, man. OK. 388 00:18:57,280 --> 00:18:58,680 So I'm calling the dish Wattles 389 00:18:58,680 --> 00:19:00,600 and I want my choux to look like wattle flowers 390 00:19:00,600 --> 00:19:02,840 and the filling is wattle seed, yuzu and miso 391 00:19:02,840 --> 00:19:05,200 with a little yuzu veil on top. 392 00:19:05,200 --> 00:19:07,920 (WHISTLES) I was not expecting that. 393 00:19:07,920 --> 00:19:09,320 That's the dream. 394 00:19:09,320 --> 00:19:11,080 Hey, Mena. Hi. 395 00:19:11,080 --> 00:19:12,480 Tell us what you're making. 396 00:19:12,480 --> 00:19:14,600 So I've got a bit of a fusion thing going on. 397 00:19:14,600 --> 00:19:17,400 A little bit of Italian and a little bit of a Filipino. 398 00:19:17,400 --> 00:19:20,640 I'm making ravioli oxtail 399 00:19:20,640 --> 00:19:22,560 with a kare-kare beurre blanc, 400 00:19:22,560 --> 00:19:25,480 some pickled bits and some crispy eggplant. 401 00:19:25,480 --> 00:19:26,880 OK. Ah. 402 00:19:26,880 --> 00:19:28,400 And then I'm gonna make... (HISSES) 403 00:19:28,400 --> 00:19:29,480 Sorry! Scared the shit out of me! 404 00:19:29,480 --> 00:19:31,160 Watch out. (ALL LAUGH) 405 00:19:32,200 --> 00:19:34,400 You work that dough, Belinda. 406 00:19:34,400 --> 00:19:36,360 Whoo! I'll work that dough, baby! 407 00:19:36,360 --> 00:19:38,400 Go, Belinda! Go, Bel! 408 00:19:38,400 --> 00:19:40,520 Those biceps, girl! 409 00:19:40,520 --> 00:19:42,280 Whoo! 410 00:19:42,280 --> 00:19:45,480 I am making an egg yolk ravioli 411 00:19:45,480 --> 00:19:48,760 with a burnt butter sage sauce. 412 00:19:48,760 --> 00:19:51,360 Gonna put a parmesan crisp in 413 00:19:51,360 --> 00:19:53,440 and...and I think that's it. 414 00:19:54,640 --> 00:19:57,320 I want the apron like crazy. I'm gonna run away with it. 415 00:19:57,320 --> 00:19:59,600 If I could run up there and grab it, I would. 416 00:19:59,600 --> 00:20:01,640 Think I'm definitely a threat. 417 00:20:01,640 --> 00:20:05,120 Um, that, you know, little sneaky ninja in the background. 418 00:20:05,120 --> 00:20:06,880 That looks amazing, Emily. 419 00:20:06,880 --> 00:20:09,240 Yeah, boy, thank you. 420 00:20:09,240 --> 00:20:12,760 I was basically brought up in a little Chinese restaurant. 421 00:20:14,320 --> 00:20:17,560 My parents originally came from Guangdong, China, 422 00:20:17,560 --> 00:20:19,280 and kind of settled in Dubbo 423 00:20:19,280 --> 00:20:22,560 'cause my pop opened one of the first Chinese restaurants there. 424 00:20:22,560 --> 00:20:24,960 I was the little Asian kid under the counter, 425 00:20:24,960 --> 00:20:27,040 so I used to pop there and I'd be like, 426 00:20:27,040 --> 00:20:29,200 helping take orders if I could. 427 00:20:29,200 --> 00:20:31,960 Used to always just watch them cook. 428 00:20:31,960 --> 00:20:35,320 A lot of the restaurant food was very westernised. 429 00:20:35,320 --> 00:20:37,440 You know, the beef black bean, the Mongolian lamb 430 00:20:37,440 --> 00:20:38,520 and kind of that. 431 00:20:38,520 --> 00:20:41,160 But in reality, we don't usually eat that at home. 432 00:20:41,160 --> 00:20:43,200 Alright guys, let's mix this up. 433 00:20:43,200 --> 00:20:45,080 When it comes to my cooking style, 434 00:20:45,080 --> 00:20:47,120 it's really very authentic Chinese food. 435 00:20:47,120 --> 00:20:50,600 Very like spicy or something really sour, 436 00:20:50,600 --> 00:20:52,800 some intense traditional herbal flavours. 437 00:20:54,000 --> 00:20:58,360 Food that people have never seen before or haven't eaten before. 438 00:20:58,360 --> 00:21:02,760 I cook Chinese food with heaps of love and no MSG. 439 00:21:02,760 --> 00:21:04,720 It's cracka-lacking indeed. 440 00:21:06,480 --> 00:21:09,800 I'm cooking my rendition of wonton noodle soup 441 00:21:09,800 --> 00:21:12,320 with a Chinese chicken herbal broth. 442 00:21:12,320 --> 00:21:16,040 POH: Whoa! Check this out! So it has some goji berries, 443 00:21:16,040 --> 00:21:17,760 longan, astragalus root. 444 00:21:17,760 --> 00:21:19,880 So you really nourishing us today. 445 00:21:19,880 --> 00:21:21,960 I am making sure that you stay healthy 446 00:21:21,960 --> 00:21:23,520 so you can keep me on the show. 447 00:21:23,520 --> 00:21:25,120 I love your energy. 448 00:21:25,120 --> 00:21:27,840 I'm gonna flavour bomb the judges like crazy. 449 00:21:29,880 --> 00:21:31,280 Do we have oven mitts here? 450 00:21:31,280 --> 00:21:33,200 I'll just use tea towels. 451 00:21:33,200 --> 00:21:36,160 JEAN-CHRISTOPHE: This is superb already. Nice and flat. 452 00:21:36,160 --> 00:21:37,760 Equal. Perfect. Thank you. 453 00:21:39,160 --> 00:21:41,000 I'm doing a butterfly trout 454 00:21:41,000 --> 00:21:44,080 and my fish needs to be cooked absolutely perfectly. 455 00:21:45,240 --> 00:21:48,800 I'm gonna be cooking this fish on the hibachi, so open flame. 456 00:21:49,880 --> 00:21:53,120 It's gonna carry a really nice, smoky, luscious flavour 457 00:21:53,120 --> 00:21:54,560 into that trout. 458 00:21:56,080 --> 00:21:58,240 (GANTRY CONTESTANTS EXCLAIM) 459 00:22:00,840 --> 00:22:02,760 This is unbelievable. Like, you know, 460 00:22:02,760 --> 00:22:04,480 all these surroundings are so... 461 00:22:04,480 --> 00:22:06,120 Well, they're actually kind of familiar 462 00:22:06,120 --> 00:22:08,040 'cause I've been watching the show for so long. 463 00:22:08,040 --> 00:22:10,040 I mean, I've been watching this show since... 464 00:22:10,040 --> 00:22:11,560 ..your first season, Poh. 465 00:22:11,560 --> 00:22:13,200 Oh, really? Yeah. 466 00:22:17,400 --> 00:22:20,440 I think Petro is awestruck over Poh. 467 00:22:20,440 --> 00:22:23,120 You're a big name in the household. My mum loves it. 468 00:22:23,120 --> 00:22:25,840 Understandably, they are such icons. 469 00:22:25,840 --> 00:22:27,720 That is a lot of flame! 470 00:22:29,360 --> 00:22:31,560 Ah, that's alright. That's alright. 471 00:22:31,560 --> 00:22:32,920 This is unbelievable. 472 00:22:32,920 --> 00:22:36,360 I think Petro just really needs to take a breath and focus 473 00:22:36,360 --> 00:22:38,400 and just really give his dish 474 00:22:38,400 --> 00:22:40,600 all of the attention that it deserves. 475 00:22:42,520 --> 00:22:44,000 It's looking good. 476 00:22:54,360 --> 00:22:55,920 Careful, Petro. 477 00:22:55,920 --> 00:22:57,480 It's looking good. 478 00:23:02,400 --> 00:23:04,480 I have some hibachi anxiety. Yeah. 479 00:23:05,880 --> 00:23:07,400 Hibachi is dangerous. 480 00:23:13,560 --> 00:23:14,960 Oh! Jesus. 481 00:23:14,960 --> 00:23:16,240 Oh, my gosh. 482 00:23:21,480 --> 00:23:25,160 There's only ten aprons tonight. And there's only four tomorrow. 483 00:23:25,160 --> 00:23:27,560 And I have to give this cook everything I've got 484 00:23:27,560 --> 00:23:29,600 to get one of those ten aprons. 485 00:23:29,600 --> 00:23:30,920 And it kicks you. 486 00:23:33,280 --> 00:23:34,320 Happy with that. 487 00:23:34,320 --> 00:23:38,840 I'm cooking octopus with an nduja puree and pickled fennel. 488 00:23:38,840 --> 00:23:41,400 But I really need to try and elevate this, 489 00:23:41,400 --> 00:23:43,920 show some techniques and nail these flavours. 490 00:23:45,040 --> 00:23:47,040 What am I doing? 100. 491 00:23:47,040 --> 00:23:48,920 Now that my citrus caviar is done, 492 00:23:48,920 --> 00:23:51,040 I can move on to my squid ink tuille. 493 00:23:52,080 --> 00:23:53,400 Happening. 494 00:23:53,400 --> 00:23:55,520 As it hits the pan, it starts to bubble 495 00:23:55,520 --> 00:23:57,640 and it creates this like lace-like texture. 496 00:23:59,280 --> 00:24:01,920 That black contrast against your red puree, 497 00:24:01,920 --> 00:24:04,640 I think is gonna give this dish a real wow factor. 498 00:24:04,640 --> 00:24:06,400 OK, we're done. 499 00:24:06,400 --> 00:24:09,400 But I have to be so careful with it because it's quite thin. 500 00:24:09,400 --> 00:24:10,920 We're done. 501 00:24:10,920 --> 00:24:12,640 Octopus has been in the pressure cooker 502 00:24:12,640 --> 00:24:13,880 and it's perfectly tender. 503 00:24:15,240 --> 00:24:18,240 Now I need to get onto a really hot pan to get some char onto it 504 00:24:18,240 --> 00:24:19,800 to give that smoky flavour. 505 00:24:25,760 --> 00:24:27,880 I've been waiting so long to get into this kitchen, 506 00:24:27,880 --> 00:24:29,480 everything has to be perfect. 507 00:24:30,720 --> 00:24:33,440 You're like a musical conductor. Look at that, you're everywhere! 508 00:24:33,440 --> 00:24:35,000 Huh? It does feel like that 509 00:24:35,000 --> 00:24:36,960 but it's just the same as raising four kids. 510 00:24:36,960 --> 00:24:39,200 I can't wait to try your food, by the way. 511 00:24:39,200 --> 00:24:40,600 Oh, why, thank you. 512 00:24:42,880 --> 00:24:44,440 Oh, that is not what I want. 513 00:24:44,440 --> 00:24:46,520 Dot's working so clean, man. 514 00:24:46,520 --> 00:24:49,640 So calmly as well. So calm, so clean. 515 00:24:49,640 --> 00:24:52,360 I'm feeling good. Feel so at home. 516 00:24:52,360 --> 00:24:53,600 (SIGHS) 517 00:24:53,600 --> 00:24:54,920 Relax. 518 00:24:54,920 --> 00:24:56,360 I think I'm forgetting 519 00:24:56,360 --> 00:24:58,200 I'm actually in the MasterChef kitchen. 520 00:24:59,760 --> 00:25:01,480 (HUMS HAPPILY) 521 00:25:01,480 --> 00:25:04,200 You're OK, girl. You're OK. 522 00:25:05,880 --> 00:25:07,000 Think it's going well. 523 00:25:07,000 --> 00:25:09,680 I'm just getting my peas ready for my salad. 524 00:25:09,680 --> 00:25:12,360 The lamb needs to be done. It needs resting time. 525 00:25:12,360 --> 00:25:15,160 Have to make sure it's pink in the middle, blushing. 526 00:25:15,160 --> 00:25:17,480 Um, but we want it nice and toasted on the outside 527 00:25:17,480 --> 00:25:19,200 because it is rubbed in the dukkah. 528 00:25:19,200 --> 00:25:22,240 OK, guys, 15 minutes to go! 529 00:25:22,240 --> 00:25:24,680 Good luck! (GANTRY CONTESTANTS CHEER) 530 00:25:28,280 --> 00:25:30,080 How is there only 15 minutes to go? 531 00:25:30,080 --> 00:25:31,760 15 minutes. 15 minutes. 532 00:25:33,560 --> 00:25:37,160 I've spent so much time getting this flatbread dough right, 533 00:25:37,160 --> 00:25:39,200 feel like I've been in a trance. 534 00:25:39,200 --> 00:25:40,800 Keep up the pace. 535 00:25:40,800 --> 00:25:43,240 Need to get this rolled out. I need to cook my lamb. 536 00:25:43,240 --> 00:25:44,800 The pressure's on. 537 00:25:44,800 --> 00:25:47,080 This is not hot. What...? 538 00:25:48,080 --> 00:25:49,800 Keep going. Yeah. I'm trying. 539 00:25:49,800 --> 00:25:52,200 Oh, she's stressing out. Yeah. 540 00:25:55,920 --> 00:25:58,480 OK, the flatbread's flatbreading. Fabulous. 541 00:25:58,480 --> 00:25:59,640 You got this. 542 00:26:01,320 --> 00:26:02,760 ALYONA: Towards the end of the cook, 543 00:26:02,760 --> 00:26:05,560 it's important to stay on track what I'm actually doing. 544 00:26:05,560 --> 00:26:07,120 So, yeah, there's a lot of elements. 545 00:26:07,120 --> 00:26:08,960 All my elements are on the go. 546 00:26:08,960 --> 00:26:11,760 It's just like I'm trying to make sure I balance the jus. 547 00:26:14,120 --> 00:26:17,800 Have to make sure I balance this fennel puree and cook the quail. 548 00:26:19,000 --> 00:26:20,600 Breasts are almost done. 549 00:26:20,600 --> 00:26:22,480 just gonna have to finish legs in the oven. 550 00:26:24,240 --> 00:26:27,360 LEQAA: Oh, my goodness. I'm actually working so hard 551 00:26:27,360 --> 00:26:28,520 for the Yemeni feast. 552 00:26:28,520 --> 00:26:31,120 They are seven dishes and they are a lot. 553 00:26:31,120 --> 00:26:33,200 They all have different components. 554 00:26:33,200 --> 00:26:36,080 I'm working so hard to get them all done in time. 555 00:26:37,320 --> 00:26:39,160 It will work. I'll make it work. 556 00:26:41,280 --> 00:26:43,760 ANDREW: Oh, going a thousand things right now at the moment. 557 00:26:43,760 --> 00:26:44,840 Um... 558 00:26:46,040 --> 00:26:50,040 I was expecting the, um, the Wellington to brown up by now. 559 00:26:50,040 --> 00:26:51,480 But it's not doing that. 560 00:26:51,480 --> 00:26:53,800 I'm just trying to crank up the heat a bit more 561 00:26:53,800 --> 00:26:56,520 to hopefully speed up that process. 562 00:26:56,520 --> 00:26:58,400 I've got my fingers crossed. 563 00:27:01,040 --> 00:27:02,680 KANIKA: I've got a lot of things to do. 564 00:27:02,680 --> 00:27:04,640 I have to temper my chickpeas 565 00:27:04,640 --> 00:27:09,320 and I have to fry my Katori, which is the hero element. 566 00:27:09,320 --> 00:27:11,120 So I'm freaking out right now. 567 00:27:12,320 --> 00:27:14,240 Yeah, this is not gonna hold the shape. 568 00:27:14,240 --> 00:27:15,600 Come on, Emily. 569 00:27:15,600 --> 00:27:17,480 Yeah, man. I can't even open the flour! 570 00:27:18,960 --> 00:27:21,360 The Chinese herbal soup is simmering. 571 00:27:22,880 --> 00:27:25,280 And it is... 572 00:27:25,280 --> 00:27:27,320 The chicken flavour's coming through. 573 00:27:27,320 --> 00:27:29,600 So are the red dates and the goji berries. 574 00:27:30,800 --> 00:27:33,880 And I'm working on my wonton filling as well. 575 00:27:33,880 --> 00:27:35,920 I am sweating! 576 00:27:35,920 --> 00:27:38,600 Prawns, chicken mince, coriander, 577 00:27:38,600 --> 00:27:39,920 Hainanese chives. 578 00:27:39,920 --> 00:27:43,480 My scallion oil and the prawn oil. 579 00:27:43,480 --> 00:27:46,720 Basically, my goal is to actually flavour bomb 580 00:27:46,720 --> 00:27:49,160 the judges out of their, you know, pants. 581 00:27:51,240 --> 00:27:53,360 Wow. Look, Emily knows what she's doing. 582 00:27:54,960 --> 00:27:56,880 I feel you. 583 00:27:56,880 --> 00:27:59,480 Making sure that my wontons are nicely wrapped. 584 00:28:00,640 --> 00:28:03,240 I have my ancestors screaming down at me, 585 00:28:03,240 --> 00:28:05,960 making sure that there's only three wontons on there. 586 00:28:05,960 --> 00:28:09,480 You know, three means, you know, birth or like to grow something, 587 00:28:09,480 --> 00:28:12,320 but four means death and five means no. 588 00:28:12,320 --> 00:28:16,040 So if I want this white apron, I need three on the plate. 589 00:28:16,040 --> 00:28:17,520 And then hopefully I'm done. 590 00:28:17,520 --> 00:28:19,840 Hopefully, they love it. 591 00:28:19,840 --> 00:28:21,440 Are you good, babe? 592 00:28:21,440 --> 00:28:23,560 MIIN: I'm just trying to finish this as best as I can. 593 00:28:24,800 --> 00:28:27,320 WOMAN: Oh, my God, he's making bocconcini. 594 00:28:27,320 --> 00:28:29,800 MAN: Yum! Get this man a panini shop ASAP. 595 00:28:29,800 --> 00:28:32,800 I'm feeling a lot of pressure at the moment. 596 00:28:32,800 --> 00:28:35,040 I know that there's a lot to get done 597 00:28:35,040 --> 00:28:36,560 and not much time left at all. 598 00:28:36,560 --> 00:28:38,440 I'm making my mayo and making my salad 599 00:28:38,440 --> 00:28:40,040 and I'll finish off my cheese. 600 00:28:40,040 --> 00:28:41,320 ANDY: Where's your porchetta? 601 00:28:42,480 --> 00:28:43,920 Still in? Don't open it. 602 00:28:43,920 --> 00:28:45,600 I just want it to get real crispy. 603 00:28:45,600 --> 00:28:47,240 Yeah, so do I. (LAUGHS) 604 00:28:48,240 --> 00:28:51,720 My ciabatta looks nicely browned, crispy, crunchy. 605 00:28:51,720 --> 00:28:56,360 It's got that real old bakery- type woodfire feel to it. 606 00:28:56,360 --> 00:28:58,880 Oh, that's nice! looks good, Vinnie. 607 00:28:58,880 --> 00:29:00,320 (ALL EXCLAIM) 608 00:29:00,320 --> 00:29:01,880 Thank you! 609 00:29:01,880 --> 00:29:03,560 I pulled my porchetta out of the oven. 610 00:29:03,560 --> 00:29:05,320 That's hot. 611 00:29:05,320 --> 00:29:06,920 I'm crossing my fingers now. 612 00:29:07,960 --> 00:29:09,320 Just watch your fingers. Yeah. 613 00:29:09,320 --> 00:29:11,280 Because I've had to adapt this recipe, 614 00:29:11,280 --> 00:29:14,360 I'm putting my whole dream on the line with this porchetta. 615 00:29:20,720 --> 00:29:23,320 Bro, so good, so good! 616 00:29:24,920 --> 00:29:26,520 My porchetta is looking good. 617 00:29:26,520 --> 00:29:28,320 I'm confident I've cooked it perfectly. 618 00:29:28,320 --> 00:29:30,880 So I'll start making my panini. 619 00:29:30,880 --> 00:29:32,840 Feel like I can win one of those white aprons. 620 00:29:34,080 --> 00:29:36,120 Five minutes to go! 621 00:29:38,160 --> 00:29:39,760 Oh, my goodness! 622 00:29:58,320 --> 00:30:01,280 JEAN-CHRISTOPHE: Wow! Look at the sauce. The colour is superb. 623 00:30:01,280 --> 00:30:03,040 Thank you. It smells lovely. 624 00:30:04,360 --> 00:30:05,840 That's done. 625 00:30:05,840 --> 00:30:08,000 It is risky to do a dish that is so familiar, 626 00:30:08,000 --> 00:30:09,400 like a roast dinner. 627 00:30:09,400 --> 00:30:11,800 But I believe I can plate it up in a way 628 00:30:11,800 --> 00:30:15,480 that makes it more than just meat and vegetables. 629 00:30:15,480 --> 00:30:16,960 It should be pretty good. 630 00:30:16,960 --> 00:30:20,160 This sourdough crouton, it's a bit of a magic about the dish, 631 00:30:20,160 --> 00:30:23,120 'cause not only does it create the texture element, 632 00:30:23,120 --> 00:30:25,440 but it also tastes like a piece of roast lamb. 633 00:30:26,760 --> 00:30:29,280 That memory of my nan's bread and fat, 634 00:30:29,280 --> 00:30:31,400 I want to deliver that on the dish today. 635 00:30:32,680 --> 00:30:34,360 One more for good luck. 636 00:30:36,120 --> 00:30:40,600 Almost finished. Two minutes to go! 637 00:30:40,600 --> 00:30:42,400 (ALL CHEER) 638 00:30:42,400 --> 00:30:43,920 ANDY: C'mon! Two minutes! 639 00:30:43,920 --> 00:30:46,480 I can't see anything. Yeah, they're good. 640 00:30:46,480 --> 00:30:48,320 (ALARM BEEPS) 641 00:30:48,320 --> 00:30:50,240 Sorry. Is that driving you mental? 642 00:30:50,240 --> 00:30:53,520 Yes, there's a lot. There's a lot of alarms. 643 00:30:53,520 --> 00:30:55,600 Chaotic, trying to get everything together. 644 00:30:55,600 --> 00:30:57,400 But hopefully, it'll all be fine. 645 00:30:57,400 --> 00:30:59,520 I'm starting to plate things up. 646 00:30:59,520 --> 00:31:01,720 I'm getting my harissa yoghurt down. 647 00:31:01,720 --> 00:31:03,080 Petro, how does it taste? 648 00:31:03,080 --> 00:31:05,560 Yeah, it's actually, it's actually good. 649 00:31:05,560 --> 00:31:06,920 I'm feeling really confident. 650 00:31:06,920 --> 00:31:09,640 There's so much big flavour within this dish 651 00:31:09,640 --> 00:31:12,240 but I still want them to taste the fish itself. 652 00:31:14,840 --> 00:31:16,280 Shit! 653 00:31:20,720 --> 00:31:23,680 I can't believe it. The skin is scorched. 654 00:31:23,680 --> 00:31:25,320 This is not good. 655 00:31:25,320 --> 00:31:27,160 Can ruin my chance of getting that apron. 656 00:31:30,200 --> 00:31:31,680 Get it on the plate! 657 00:31:33,320 --> 00:31:35,880 Get it on the plate! Come on, Hannah! 658 00:31:37,000 --> 00:31:38,440 DOT: The atmosphere is crazy. 659 00:31:38,440 --> 00:31:40,200 C'mon! Get it on a plate! 660 00:31:40,200 --> 00:31:41,920 Oh, my God! Ha-ha! 661 00:31:41,920 --> 00:31:43,760 And this is chaotic. 662 00:31:43,760 --> 00:31:44,960 Oh, shit. 663 00:31:46,080 --> 00:31:47,560 I've put the hummus down. 664 00:31:47,560 --> 00:31:50,520 I've got my lamb. It's cooked to perfection. 665 00:31:50,520 --> 00:31:52,080 So I really need to lock in 666 00:31:52,080 --> 00:31:54,120 and make sure it's MasterChef-worthy. 667 00:31:56,360 --> 00:31:57,960 This is it! 668 00:31:59,120 --> 00:32:01,080 10! 669 00:32:01,080 --> 00:32:02,600 ALL: 9! 670 00:32:02,600 --> 00:32:04,880 8, 7, 671 00:32:04,880 --> 00:32:07,920 6, 5 672 00:32:07,920 --> 00:32:10,600 4, 3 673 00:32:10,600 --> 00:32:13,360 2, 1! 674 00:32:14,760 --> 00:32:16,560 That's it! 675 00:32:20,080 --> 00:32:23,080 It's weird 'cause my dish isn't even there. 676 00:32:23,080 --> 00:32:26,560 Nice work, guys! Whoo! 677 00:32:27,920 --> 00:32:32,040 LEQAA: Um, I am pretty happy. I hope the judges like this. 678 00:32:32,040 --> 00:32:35,520 And I hope I did this dish or this feast justice. 679 00:32:35,520 --> 00:32:38,520 And yeah, I just only can wait and see. 680 00:32:47,160 --> 00:32:48,520 I don't think I need to tell you 681 00:32:48,520 --> 00:32:50,560 just how important this tasting is. 682 00:32:50,560 --> 00:32:54,240 We only have ten aprons to give away. 683 00:32:55,800 --> 00:32:59,040 And just like last night, if your dish blows us away, 684 00:32:59,040 --> 00:33:02,360 we'll give you a white apron on the spot. 685 00:33:02,360 --> 00:33:04,400 We would like to taste a dish from Hannah! 686 00:33:07,800 --> 00:33:11,320 This is it. This is my dish. I'm happy with my dish. 687 00:33:11,320 --> 00:33:13,520 I've hit it with everything I've got. 688 00:33:13,520 --> 00:33:15,200 I'm ready to take this next step. 689 00:33:16,360 --> 00:33:17,800 Oh, wow. 690 00:33:19,600 --> 00:33:21,000 OK. 691 00:33:26,080 --> 00:33:29,080 I really, really need one of those aprons. 692 00:33:39,680 --> 00:33:41,120 Oh, wow. 693 00:33:47,320 --> 00:33:49,880 SOFIA: That looks stunning. 694 00:33:53,240 --> 00:33:55,680 I have done a charred octopus 695 00:33:55,680 --> 00:33:58,560 with a red pepper and nduja puree. 696 00:34:02,160 --> 00:34:04,480 And I call it the Octopus's Garden. 697 00:34:08,480 --> 00:34:10,440 ANDY: Wow. OK. 698 00:34:15,200 --> 00:34:17,120 What is with you guys, man? 699 00:34:18,480 --> 00:34:21,880 Stressing me out. (LAUGHS) 700 00:34:21,880 --> 00:34:24,720 You got some fans at home? Yeah, I have a few fans. 701 00:34:24,720 --> 00:34:28,160 Yeah, yeah. I got four fans that are, like, really little. 702 00:34:28,160 --> 00:34:31,160 Your own... Your own fans. My own fans. 703 00:34:31,160 --> 00:34:33,720 My own little cheer squad. Nice. Who are they? 704 00:34:33,720 --> 00:34:35,640 Um, so I've got four kids. 705 00:34:35,640 --> 00:34:37,440 Did you test this one out? Yes. 706 00:34:37,440 --> 00:34:39,240 And do you know what they love octopus. 707 00:34:39,240 --> 00:34:41,200 Wow. Sounds expensive. 708 00:34:42,960 --> 00:34:44,200 Shall we? Yes, Please? 709 00:34:44,200 --> 00:34:45,480 Yeah. OK. 710 00:35:11,920 --> 00:35:13,840 You have four kids at home? (LAUGHS) Yeah. 711 00:35:13,840 --> 00:35:15,560 They're not close. 712 00:35:15,560 --> 00:35:16,920 You know? No. 713 00:35:16,920 --> 00:35:18,760 They're all the way over the other side of Australia. 714 00:35:20,160 --> 00:35:21,960 Don't make me cry. Yep. 715 00:35:23,080 --> 00:35:25,920 Like that's so hard. Are you prepared for that? 716 00:35:27,120 --> 00:35:28,720 I am. 717 00:35:36,920 --> 00:35:38,560 That's all I need to hear. 718 00:35:40,280 --> 00:35:43,080 I'll pump your tyres up now. The dish is exceptional. 719 00:35:43,080 --> 00:35:44,520 I really loved it. 720 00:35:46,240 --> 00:35:49,080 The nduja and red pepper sauce 721 00:35:49,080 --> 00:35:52,880 gives a really lovely sweetness and spiciness to the dish. 722 00:35:52,880 --> 00:35:55,200 And then the pickled fennel, 723 00:35:55,200 --> 00:35:56,720 'cause I was searching for acidity, 724 00:35:56,720 --> 00:35:58,760 and that was where it was coming in. 725 00:35:58,760 --> 00:36:01,160 And the potato just lets everything 726 00:36:01,160 --> 00:36:03,880 kind of mellow out a bit. Um, really loved it. 727 00:36:03,880 --> 00:36:06,160 Thank you. Yeah, Hannah. 728 00:36:06,160 --> 00:36:08,320 Just a really accomplished plate of food. 729 00:36:09,760 --> 00:36:13,880 Beautiful occy. Really buttery and tender. 730 00:36:13,880 --> 00:36:17,120 And just the presentation was just amazing. 731 00:36:20,480 --> 00:36:21,920 You know what is amazing? 732 00:36:21,920 --> 00:36:23,960 After doing the most important job 733 00:36:23,960 --> 00:36:26,600 on the planet in the world as a mum 734 00:36:26,600 --> 00:36:29,480 to knock out a dish like this. 735 00:36:29,480 --> 00:36:33,920 It's flavours, it's everything. There is precision. 736 00:36:33,920 --> 00:36:36,800 You are really unique. 737 00:36:36,800 --> 00:36:39,080 Thank you. Thank you, guys. 738 00:36:42,880 --> 00:36:45,440 That feedback is so validating 739 00:36:45,440 --> 00:36:47,960 because I have four kids that I'm leaving. 740 00:36:47,960 --> 00:36:51,520 But I can do this and I will do this 741 00:36:51,520 --> 00:36:54,680 and I'll give it my all because I'm sacrificing so much 742 00:36:54,680 --> 00:36:56,160 to be here. 743 00:36:58,480 --> 00:37:00,560 Dot, we'd like to taste your dish next. 744 00:37:02,120 --> 00:37:04,640 DOT: Time flies in the MasterChef kitchen. 745 00:37:04,640 --> 00:37:06,240 That was a lot. 746 00:37:06,240 --> 00:37:09,840 But if I'm honest, I'm actually feeling really proud of myself. 747 00:37:09,840 --> 00:37:12,000 I've got all the elements on the dish. 748 00:37:12,000 --> 00:37:15,880 I really hope I've done enough today to get a white apron. 749 00:37:15,880 --> 00:37:17,440 Wow, look at the colours. 750 00:37:17,440 --> 00:37:19,600 Better yet, an instant apron. 751 00:37:19,600 --> 00:37:20,960 What have you made us? 752 00:37:20,960 --> 00:37:24,560 Today, I've made pistachio dukkah lamb backstrap 753 00:37:24,560 --> 00:37:29,560 with a three pea salad and a mint pea and fetta hummus. 754 00:37:31,040 --> 00:37:32,560 Oh, and a flatbread. 755 00:37:32,560 --> 00:37:34,120 (LAUGHTER) Sorry. 756 00:37:34,120 --> 00:37:36,320 What have you given up to be here? 757 00:37:36,320 --> 00:37:38,800 I'm actually getting married in 32 days. 758 00:37:38,800 --> 00:37:41,000 Um... (CHEERING) 759 00:37:41,000 --> 00:37:42,360 Yeah. 760 00:37:44,080 --> 00:37:46,160 Yeah. So this... 761 00:37:46,160 --> 00:37:49,800 Yeah. This isn't really the pre-wedding diet I had in mind, 762 00:37:49,800 --> 00:37:52,360 but we're rolling with it. 763 00:37:52,360 --> 00:37:55,400 Um, and, you know, there's no time like the present 764 00:37:55,400 --> 00:37:57,040 to follow your dreams. 765 00:37:57,040 --> 00:37:58,120 Beautiful. Yeah. 766 00:37:58,120 --> 00:37:59,720 Shall we taste? Let's hook in. 767 00:37:59,720 --> 00:38:00,800 Alright. 768 00:38:16,680 --> 00:38:20,600 Dot, this flatbread is some of the best flatbread 769 00:38:20,600 --> 00:38:22,000 I've had in this kitchen. 770 00:38:22,000 --> 00:38:26,480 It is so beautiful, so light and fluffy. 771 00:38:26,480 --> 00:38:29,360 And this whole dish is simple 772 00:38:29,360 --> 00:38:33,080 but very sensitively put together. 773 00:38:33,080 --> 00:38:34,840 I vibe with this hard. 774 00:38:34,840 --> 00:38:37,280 You know, it's bright, fresh, zingy, 775 00:38:37,280 --> 00:38:39,400 really nicely cooked piece of lamb, 776 00:38:39,400 --> 00:38:42,320 but simple but really wholesome and delicious. 777 00:38:43,480 --> 00:38:46,360 SOFIA: This is the exact kind of fresh, seasonal, 778 00:38:46,360 --> 00:38:49,240 nourishing dish that people buy the cookbooks of. 779 00:38:49,240 --> 00:38:50,600 So keep doing it. 780 00:39:01,960 --> 00:39:03,320 That's it. We're done. 781 00:39:05,840 --> 00:39:08,200 Wow. Thank you. Yeah, wow! 782 00:39:15,800 --> 00:39:18,000 We'd like to taste your dish next, Miin. 783 00:39:19,920 --> 00:39:21,840 Oh. Yeah. 784 00:39:21,840 --> 00:39:25,920 I've made huang dan xia, which means salted egg prawns. 785 00:39:25,920 --> 00:39:29,840 So it's prawns wrapped in kataifi pastry, deep-fried. 786 00:39:29,840 --> 00:39:32,080 And then it's salted duck egg sauce. 787 00:39:33,520 --> 00:39:35,080 (SPEAKS CANTONESE) 788 00:39:36,840 --> 00:39:40,760 So in Canto, I just said that was really spicko. 789 00:39:40,760 --> 00:39:42,920 (LAUGHTER) 790 00:39:42,920 --> 00:39:44,640 I would say zero faults. 791 00:39:44,640 --> 00:39:48,520 And then the sauce is rich and vibrant and alive. 792 00:39:48,520 --> 00:39:51,520 Food like that, you belong in. That is all. 793 00:39:51,520 --> 00:39:53,720 Thank you. Thank you so much. 794 00:39:53,720 --> 00:39:55,600 Next up, Kanika. 795 00:39:58,680 --> 00:40:01,760 Oh, wow. I've made you a Katori chaat. 796 00:40:01,760 --> 00:40:05,960 And inside, I've a tamarind, date and jaggery reduction 797 00:40:05,960 --> 00:40:08,800 and mint and coriander chutney. 798 00:40:08,800 --> 00:40:10,200 (CRUNCH!) 799 00:40:10,200 --> 00:40:12,560 Oh, cool. Oh. 800 00:40:12,560 --> 00:40:14,200 (ALL EXCLAIM) 801 00:40:14,200 --> 00:40:16,160 JEAN-CHRISTOPHE: And especially when you think 802 00:40:16,160 --> 00:40:19,720 it's just vegetables and spices and herbs and that's it. 803 00:40:19,720 --> 00:40:21,960 POH: So fun. So vibrant. 804 00:40:21,960 --> 00:40:24,680 I could have just polished that entire thing on my own. 805 00:40:24,680 --> 00:40:26,080 Well done. 806 00:40:28,360 --> 00:40:29,520 Alyona. 807 00:40:31,920 --> 00:40:34,640 I made quail with some fennel puree 808 00:40:34,640 --> 00:40:37,000 and hazelnut pangrattato. 809 00:40:37,000 --> 00:40:39,720 SOFIA: You've cooked that quail superbly. 810 00:40:39,720 --> 00:40:40,960 I love that sauce. 811 00:40:40,960 --> 00:40:42,800 Just looking at the viscosity of it 812 00:40:42,800 --> 00:40:44,640 as you poured it on the plate. 813 00:40:44,640 --> 00:40:45,960 Bella, you're next. 814 00:40:47,960 --> 00:40:50,520 The dish is called Wattle. It's a choux au craquelin 815 00:40:50,520 --> 00:40:54,320 with a wattle seed, yuzu and miso whipped ganache, 816 00:40:54,320 --> 00:40:57,400 a miso Chantilly and a yuzu veil. 817 00:40:57,400 --> 00:40:59,080 Wow, we're in good hands. 818 00:40:59,080 --> 00:41:02,480 20 years old, like, just obsessed with food. 819 00:41:02,480 --> 00:41:04,040 The perfect choux 820 00:41:04,040 --> 00:41:08,320 and then you just, like, flex and put a veil on top. 821 00:41:09,480 --> 00:41:11,720 The standard of food is just amazing. 822 00:41:11,720 --> 00:41:13,760 Belinda, come on down. 823 00:41:13,760 --> 00:41:15,960 I've made an egg yolk ravioli 824 00:41:15,960 --> 00:41:19,000 with a burnt butter sage sauce. 825 00:41:22,000 --> 00:41:23,480 JEAN-CHRISTOPHE AND POH: Yes. 826 00:41:25,680 --> 00:41:27,960 Everything as a combination with the pine kernels 827 00:41:27,960 --> 00:41:29,480 is just incredible. 828 00:41:29,480 --> 00:41:31,760 Well done. You should be very proud. 829 00:41:36,000 --> 00:41:40,360 The competition for these remaining aprons is so intense. 830 00:41:40,360 --> 00:41:43,040 If anything, it seems more intense than last night. 831 00:41:43,040 --> 00:41:44,720 Pat, you're next. 832 00:41:47,520 --> 00:41:49,040 I'm super proud of what I've cooked 833 00:41:49,040 --> 00:41:50,720 but there's always self doubt 834 00:41:50,720 --> 00:41:54,280 of whether everything is cooked to the MasterChef level. 835 00:41:55,680 --> 00:41:59,040 And I'm just absolutely praying that they love the dish. 836 00:42:02,960 --> 00:42:04,240 Bloody hell. 837 00:42:17,240 --> 00:42:19,840 POH: Bloody hell. ANDY: Yeah! OK, Pat. 838 00:42:19,840 --> 00:42:21,000 (LAUGHTER) 839 00:42:21,000 --> 00:42:22,680 What have you made, Pat? 840 00:42:23,920 --> 00:42:26,680 Uh, the dish is called Bread & Fat. 841 00:42:26,680 --> 00:42:29,720 Piece of sourdough has been roasted lamb fat. 842 00:42:29,720 --> 00:42:32,400 There's a pomme puree, a pea puree, 843 00:42:32,400 --> 00:42:34,720 salsa verde, salt-baked beetroot. 844 00:42:34,720 --> 00:42:38,120 And the sauce is a, um, port wine reduction. 845 00:42:39,160 --> 00:42:40,280 Pat, what's your dream? 846 00:42:43,840 --> 00:42:47,560 Long term, I'd love a small coastal, um, eatery. 847 00:42:47,560 --> 00:42:50,200 Short term, I wanna go to Tassie 848 00:42:50,200 --> 00:42:52,720 and learn butchery from Pezza. Oh, nice. 849 00:42:54,120 --> 00:42:57,200 Um, and, yeah, keep feeding the passion. 850 00:42:58,360 --> 00:43:00,160 Shall we taste your dish? Yep. 851 00:43:23,120 --> 00:43:25,160 This plate of food 852 00:43:25,160 --> 00:43:28,280 is proof that you don't have to reinvent the wheel. 853 00:43:30,400 --> 00:43:34,760 Because every single element on there 854 00:43:34,760 --> 00:43:36,120 is perfect. 855 00:43:45,160 --> 00:43:48,720 I think this is one of the best examples of seasoning we've seen 856 00:43:48,720 --> 00:43:51,000 in the competition so far. ANDY: Oh! 857 00:43:51,000 --> 00:43:53,160 Because there is so much going on 858 00:43:53,160 --> 00:43:56,280 and every single thing, you have left no stone unturned. 859 00:43:57,920 --> 00:43:59,680 I'm gonna point out two things. 860 00:43:59,680 --> 00:44:03,720 The pomme puree - that is Michelin-star level. 861 00:44:03,720 --> 00:44:06,320 That is as good as it gets in this kitchen. 862 00:44:06,320 --> 00:44:08,920 And then this... 863 00:44:08,920 --> 00:44:12,560 Like, mate, so good! 864 00:44:12,560 --> 00:44:14,280 It's crunchy on the outside, 865 00:44:14,280 --> 00:44:17,680 but then you've still got light fluffy sourdough to play with, 866 00:44:17,680 --> 00:44:20,920 which does the mop job 867 00:44:20,920 --> 00:44:23,400 better than anything. Like, well done! 868 00:44:23,400 --> 00:44:26,120 I am so, so happy for you, man. Thank you. 869 00:44:27,400 --> 00:44:28,560 It's incredible. 870 00:44:29,640 --> 00:44:33,680 You've obviously got a big heart, a delicate touch 871 00:44:33,680 --> 00:44:36,960 and the potential to go very, very far in this competition. 872 00:44:36,960 --> 00:44:38,480 Thank you. 873 00:44:42,360 --> 00:44:44,840 JEAN-CHRISTOPHE: I believe there is only one word for this. 874 00:44:44,840 --> 00:44:47,880 Is fantastic! 875 00:44:51,880 --> 00:44:56,600 ALL: (CHANT) Apron! Apron! Apron! Apron! Apron! 876 00:44:58,480 --> 00:44:59,880 POH: I think it's decided! 877 00:45:09,920 --> 00:45:11,080 Well done, mate. 878 00:45:12,960 --> 00:45:15,000 Thank you. Well done. 879 00:45:17,920 --> 00:45:21,000 That feedback was...was something I never expected. 880 00:45:23,880 --> 00:45:26,040 I still can't believe it. It's like, pinch me. 881 00:45:26,040 --> 00:45:29,040 Like, uh, am I dreaming? I don't know. 882 00:45:31,040 --> 00:45:34,600 The next dish we'd love to taste belongs to Emily. 883 00:45:36,960 --> 00:45:39,680 EMILY: One of the ten aprons is already gone. 884 00:45:39,680 --> 00:45:41,440 The stress levels are high 885 00:45:41,440 --> 00:45:44,240 but I know that my soup is gonna really have 886 00:45:44,240 --> 00:45:47,320 some intense traditional herbal flavours in there. 887 00:45:47,320 --> 00:45:49,400 I know my wontons pack a punch. 888 00:45:49,400 --> 00:45:51,200 They're little balls of fury! 889 00:45:51,200 --> 00:45:53,000 So I'm really hoping that, you know, 890 00:45:53,000 --> 00:45:55,480 this put together going bam equals 891 00:45:55,480 --> 00:45:57,640 "Please give me a white apron." 892 00:45:57,640 --> 00:45:59,120 G'day, guys. 893 00:45:59,120 --> 00:46:01,880 Hello, hello, hello. Hello, hello, hello, indeed. 894 00:46:03,200 --> 00:46:04,880 What have we got here? 895 00:46:07,520 --> 00:46:09,560 A wonton noodle soup. 896 00:46:11,840 --> 00:46:13,960 With a Chinese herbal chicken broth. 897 00:46:17,960 --> 00:46:19,680 Shall we taste? Yeah. 898 00:46:26,840 --> 00:46:30,040 I wanna... Need a spoon 'cause I wanna get soup. 899 00:46:37,240 --> 00:46:39,160 Emily, we've had lots of dumplings 900 00:46:39,160 --> 00:46:40,360 come through this kitchen... 901 00:46:41,960 --> 00:46:45,720 ..and that is a very good bowl of dumplings. 902 00:46:45,720 --> 00:46:47,760 Whoo-hoo. 903 00:46:49,080 --> 00:46:51,840 I love the point of difference with the herbal broth. 904 00:46:51,840 --> 00:46:55,320 A lot of people don't realise how much the Chinese focus 905 00:46:55,320 --> 00:46:59,480 on the medicinal value of food on a day-to-day basis. 906 00:46:59,480 --> 00:47:01,720 And I love that as a point of difference. 907 00:47:03,080 --> 00:47:05,520 The dumplings were like perfect. Perfect. 908 00:47:05,520 --> 00:47:09,560 And the filling - loved the texture in there. 909 00:47:09,560 --> 00:47:11,840 You could literally taste the pork versus the prawn. 910 00:47:12,920 --> 00:47:16,000 I reckon that's one of the tastiest all-round dishes, 911 00:47:16,000 --> 00:47:18,960 like, flavour-wise, that's one of the tastiest we've had. 912 00:47:18,960 --> 00:47:20,920 Thank you very much. 913 00:47:22,520 --> 00:47:23,840 Thank you so much. 914 00:47:26,440 --> 00:47:28,080 Thank you so much. 915 00:47:29,720 --> 00:47:33,080 We're really looking for the next superstars of food. 916 00:47:33,080 --> 00:47:36,640 And if you're going to be one of those... 917 00:47:38,960 --> 00:47:41,880 ..you're gonna need one of these. 918 00:47:48,120 --> 00:47:49,680 Thanks so much. 919 00:47:51,240 --> 00:47:53,120 Thank you so much. 920 00:47:53,120 --> 00:47:55,880 I'm absolute bewildered. Look at this thing. 921 00:47:58,120 --> 00:48:02,080 This white apron, it means a big step 922 00:48:02,080 --> 00:48:05,160 in a direction I think I've always wanted to follow. 923 00:48:07,640 --> 00:48:09,600 Next up, Petro. 924 00:48:12,240 --> 00:48:15,720 Looking at my dish, I am kicking myself. 925 00:48:16,840 --> 00:48:19,760 The question is just gonna be is that fish skin too burnt? 926 00:48:23,040 --> 00:48:24,280 What is the dish? 927 00:48:25,400 --> 00:48:28,840 I've cooked a butterflied rainbow trout 928 00:48:28,840 --> 00:48:32,040 with a harissa yoghurt 929 00:48:32,040 --> 00:48:34,920 and a herb dressing. 930 00:48:48,120 --> 00:48:50,320 The flavours, like, knockout. 931 00:48:50,320 --> 00:48:53,040 Wow. Absolute knockout. 932 00:48:53,040 --> 00:48:55,560 Everything is peaking. 933 00:48:56,880 --> 00:49:00,520 The fish. The flesh is cooked perfectly. 934 00:49:00,520 --> 00:49:04,560 But the skin has let you down. 935 00:49:04,560 --> 00:49:07,600 It's burnt and it's quite bitter. 936 00:49:07,600 --> 00:49:09,680 So all of that flavour work 937 00:49:09,680 --> 00:49:11,360 that you've done with everything else, 938 00:49:11,360 --> 00:49:13,920 it just gets taken over by the bitterness. 939 00:49:15,320 --> 00:49:17,440 I think you know it. Oh, yeah. 940 00:49:17,440 --> 00:49:19,480 I don't think you're gonna get an apron today 941 00:49:19,480 --> 00:49:21,080 because of it, mate. I'm really sorry. 942 00:49:21,080 --> 00:49:22,440 Thank you. Thank you. 943 00:49:24,960 --> 00:49:27,320 To hear that I'm not getting an apron 944 00:49:27,320 --> 00:49:29,720 just because of my burnt fish 945 00:49:29,720 --> 00:49:32,000 is, um, absolutely gut-wrenching. 946 00:49:34,680 --> 00:49:36,280 Next up, Jess. 947 00:49:36,280 --> 00:49:37,840 Hi, guys. 948 00:49:37,840 --> 00:49:40,640 I've made you vanilla eclairs. 949 00:49:40,640 --> 00:49:42,880 Perfect eclairs, diplomat cream. 950 00:49:42,880 --> 00:49:46,720 Velvety. Um, but the icing, it's a bit thick, 951 00:49:46,720 --> 00:49:49,480 so it's made everything a bit too sweet. 952 00:49:49,480 --> 00:49:51,200 Navarone, you're next. 953 00:49:51,200 --> 00:49:53,520 A lot of pressure at the moment. 954 00:49:53,520 --> 00:49:55,200 Everyone is gunning for an apron 955 00:49:55,200 --> 00:49:57,760 and all of them are such amazing cooks. 956 00:49:57,760 --> 00:50:01,000 NAVARONE: My dish is my very good duck noodle. 957 00:50:01,000 --> 00:50:03,480 SOFIA: Um, the duck, it's a little bit under. 958 00:50:03,480 --> 00:50:05,920 I would have just liked it a tiny bit more. 959 00:50:05,920 --> 00:50:08,840 But one little mistake could mean the difference 960 00:50:08,840 --> 00:50:10,560 between getting an apron and not. 961 00:50:11,680 --> 00:50:13,320 LEQAA: It's a Yemeni feast. 962 00:50:13,320 --> 00:50:16,000 ANDY: I loved every single dish. 963 00:50:16,000 --> 00:50:18,680 I would just say a little bit of seasoning. 964 00:50:18,680 --> 00:50:20,720 That's what turns like a home cook into, 965 00:50:20,720 --> 00:50:23,280 like an extremely bloody good cook. 966 00:50:23,280 --> 00:50:28,000 This is a beef Wellington with salted duck egg beurre blanc. 967 00:50:28,000 --> 00:50:29,760 Andrew, there's no denying that 968 00:50:29,760 --> 00:50:32,520 that is a sexy cross section of food. 969 00:50:32,520 --> 00:50:34,160 Um, I think to make this 970 00:50:34,160 --> 00:50:36,840 a genuinely successful fusion dish, 971 00:50:36,840 --> 00:50:40,960 you could have punched even harder with the salted duck egg. 972 00:50:40,960 --> 00:50:42,040 Mena! 973 00:50:42,040 --> 00:50:45,240 VINNIE: Watching everyone's dish get tasted, I'm thinking, 974 00:50:45,240 --> 00:50:47,360 "Have I done enough?" 975 00:50:47,360 --> 00:50:50,480 MENA: I've made for you a kare-kare tortellini. 976 00:50:50,480 --> 00:50:53,000 So Filippino meets Italian in a dish. 977 00:50:53,000 --> 00:50:56,760 ANDY: Felt like you just tried to put everything on that dish. 978 00:50:56,760 --> 00:50:59,280 You know? Just pull it back a little bit. 979 00:51:01,080 --> 00:51:02,960 Next up, it is Vinnie. 980 00:51:02,960 --> 00:51:04,840 Yeah, Vinnie! 981 00:51:10,320 --> 00:51:13,040 The judges are nitpicking little mistakes 982 00:51:13,040 --> 00:51:15,320 and definitely doubting myself. 983 00:51:20,920 --> 00:51:23,320 They weren't even sold on my sandwich idea to begin with. 984 00:51:34,240 --> 00:51:36,720 ANDY: Talk us through this bad boy. What's going on? 985 00:51:36,720 --> 00:51:38,600 VINNIE: So it's a ciabatta bread. 986 00:51:40,000 --> 00:51:42,320 It's got a roast porchetta in there. 987 00:51:42,320 --> 00:51:43,840 There's a chilli mayo, 988 00:51:43,840 --> 00:51:45,520 handmade bocconcini 989 00:51:45,520 --> 00:51:49,400 and also a fennel, apple and radicchio salad. 990 00:51:49,400 --> 00:51:54,040 Do you think it's a risk to make a sandwich to get a white apron? 991 00:51:55,200 --> 00:51:56,560 A little bit. 992 00:51:59,320 --> 00:52:01,960 I hope that you can taste each individual part 993 00:52:01,960 --> 00:52:04,520 and see the love and effort that I've put into it. 994 00:52:04,520 --> 00:52:06,160 OK. I'm ready. Yeah. 995 00:52:40,320 --> 00:52:43,640 I think you've achieved everything you set out to do. 996 00:52:43,640 --> 00:52:47,880 And...and it's just so delicious. 997 00:52:47,880 --> 00:52:50,400 You should be really proud of that plate of food. 998 00:52:50,400 --> 00:52:51,760 Thank you. 999 00:52:54,480 --> 00:52:57,920 Thank you for being just entirely true to yourself 1000 00:52:57,920 --> 00:53:01,520 and your dream. I absolutely tasted all the love. 1001 00:53:02,760 --> 00:53:05,080 That was a wild time. It wasn't just a sandwich. 1002 00:53:05,080 --> 00:53:08,840 It was a bakery, a roast shop, a cheese maker, 1003 00:53:08,840 --> 00:53:11,320 condiments, absolutely everything. 1004 00:53:11,320 --> 00:53:13,400 I think you've done a really great job. 1005 00:53:13,400 --> 00:53:14,520 You're in the right place. 1006 00:53:15,920 --> 00:53:20,840 You know, you are incredible. Rustic sourdough ciabatta. 1007 00:53:20,840 --> 00:53:23,360 I've never had one like this ever before. 1008 00:53:25,040 --> 00:53:27,040 In 90 minutes, from scratch. 1009 00:53:27,040 --> 00:53:30,280 Everything is absolutely impeccable. 1010 00:53:30,280 --> 00:53:31,880 And that is big. 1011 00:53:31,880 --> 00:53:33,520 Thank you, thank you. 1012 00:53:36,040 --> 00:53:40,440 Well, Vinnie - brave, that was very, very brave. 1013 00:53:42,560 --> 00:53:45,760 In fact, I'd go as far to call that crazy. 1014 00:53:47,640 --> 00:53:49,880 Crazy that you put 1015 00:53:49,880 --> 00:53:52,480 your spot in the competition 1016 00:53:52,480 --> 00:53:53,920 in the hands of a sandwich. 1017 00:53:55,840 --> 00:53:58,800 You just don't see that in the MasterChef kitchen. 1018 00:53:58,800 --> 00:54:03,200 You definitely don't see it in your first challenge 1019 00:54:03,200 --> 00:54:04,480 to get a white apron. 1020 00:54:06,040 --> 00:54:08,360 But you know what the craziest thing is? 1021 00:54:08,360 --> 00:54:10,480 That sandwich... 1022 00:54:17,200 --> 00:54:18,880 ..is gonna earn you an apron. 1023 00:54:33,480 --> 00:54:36,360 I literally feel like I've just jumped out of an aeroplane. 1024 00:54:40,960 --> 00:54:43,200 There's so much more to me than just sandwiches 1025 00:54:43,200 --> 00:54:46,200 and I can't wait to show everyone 1026 00:54:46,200 --> 00:54:49,000 my creativity and my inventiveness. 1027 00:54:50,920 --> 00:54:53,760 And I'll make sure to do everyone proud. 1028 00:54:57,880 --> 00:55:01,440 Well, the quality and calibre of cooking in these auditions 1029 00:55:01,440 --> 00:55:02,960 has been sensational. 1030 00:55:04,000 --> 00:55:06,680 Three of you have already received a white apron... 1031 00:55:08,600 --> 00:55:12,120 ..which means there are only seven left. 1032 00:55:15,880 --> 00:55:18,600 If we call your name out, please step forward 1033 00:55:18,600 --> 00:55:19,920 and claim your apron. 1034 00:55:23,640 --> 00:55:25,480 Hannah. 1035 00:55:33,440 --> 00:55:34,880 Kanika! 1036 00:55:42,760 --> 00:55:44,480 (SQUEALS) 1037 00:55:46,640 --> 00:55:47,920 Yes! 1038 00:55:50,160 --> 00:55:51,360 Alyona. 1039 00:55:59,480 --> 00:56:00,760 Miin. 1040 00:56:07,680 --> 00:56:09,480 Bella. 1041 00:56:15,960 --> 00:56:17,440 Belinda! 1042 00:56:30,080 --> 00:56:32,560 Only one apron left. 1043 00:56:36,000 --> 00:56:39,720 Come on over and put on one of those... 1044 00:56:43,720 --> 00:56:44,880 ..Dot! 1045 00:56:57,760 --> 00:56:59,760 PETRO: Yeah, I am a little bit disappointed 1046 00:56:59,760 --> 00:57:01,800 that I wasn't able to get an apron today. 1047 00:57:01,800 --> 00:57:04,440 I know that I'm gonna have to come back tomorrow 1048 00:57:04,440 --> 00:57:05,880 and give it my all. 1049 00:57:08,520 --> 00:57:10,640 To everyone who's not won an apron, 1050 00:57:10,640 --> 00:57:15,200 we are so excited to see you all cook again tomorrow. 1051 00:57:15,200 --> 00:57:18,560 Remember, that dream is still alive. 1052 00:57:18,560 --> 00:57:20,840 Goodnight. See you later. 1053 00:57:22,800 --> 00:57:24,560 MENA: Tomorrow, I'm going to fight. 1054 00:57:24,560 --> 00:57:28,200 And I'm going to get something spectacular on that plate. 1055 00:57:29,240 --> 00:57:31,120 ANNOUNCER: Tomorrow night... 1056 00:57:35,240 --> 00:57:37,160 ..it's an epic battle... 1057 00:57:37,160 --> 00:57:38,840 Argh! It's my final chance. 1058 00:57:38,840 --> 00:57:40,400 I'm going to give it my absolute all. 1059 00:57:40,400 --> 00:57:43,520 ..for the final four white aprons. 1060 00:57:43,520 --> 00:57:46,680 LEQAA: I am fighting for my dream. 1061 00:57:46,680 --> 00:57:49,560 It feels like fighting for my life. 1062 00:57:49,560 --> 00:57:52,960 These 20 incredible home cooks... 1063 00:57:52,960 --> 00:57:54,520 Oh, hell, yeah! 1064 00:57:54,520 --> 00:57:56,440 ..will stop at nothing... 1065 00:57:56,440 --> 00:57:58,680 To get an apron, I'm actually gonna have to fly 1066 00:57:58,680 --> 00:57:59,960 pretty close to the sun. 1067 00:57:59,960 --> 00:58:02,040 ..to bring a show-stopping... 1068 00:58:02,040 --> 00:58:03,680 It's gonna be iconic. 1069 00:58:03,680 --> 00:58:05,080 ..jaw-dropping... 1070 00:58:06,200 --> 00:58:08,200 ..life-changing dish. 1071 00:58:09,720 --> 00:58:11,360 I've made a big promise, 1072 00:58:11,360 --> 00:58:13,320 so I really hope I can deliver. 1073 00:58:16,160 --> 00:58:19,080 Captions by Red Bee Media 80749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.