Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,480 --> 00:00:29,120
(CHEERING AND APPLAUSE)
2
00:00:36,240 --> 00:00:37,840
Exciting!
3
00:00:41,120 --> 00:00:42,840
Standing on the gantry
yesterday,
4
00:00:42,840 --> 00:00:45,280
I was feeling so excited
that I was day two cooking.
5
00:00:45,280 --> 00:00:48,360
But now I'm here, the nerves
are at an all-time high.
6
00:00:49,680 --> 00:00:51,360
Come on down, everybody!
7
00:00:53,880 --> 00:00:56,000
I've seen the calibre
of cooking.
8
00:00:56,000 --> 00:00:57,360
They were all so good
9
00:00:57,360 --> 00:00:59,280
and I thought all of them
would just get in
10
00:00:59,280 --> 00:01:01,080
and maybe they would
send us home.
11
00:01:01,080 --> 00:01:03,520
So I really need to make sure
I can deliver today.
12
00:01:03,520 --> 00:01:05,280
I want the apron really bad.
13
00:01:05,280 --> 00:01:08,640
Welcome back
to the MasterChef kitchen!
14
00:01:11,120 --> 00:01:14,960
What a massive start to
the competition.
15
00:01:14,960 --> 00:01:18,800
Yesterday, group one all cooked
their dream dishes
16
00:01:18,800 --> 00:01:21,200
where ten of you sealed the deal
17
00:01:21,200 --> 00:01:24,520
and got your hands on one
of those crisp white aprons.
18
00:01:24,520 --> 00:01:27,840
Ooh, group two, here we go.
19
00:01:27,840 --> 00:01:29,840
Now it's your time to shine.
20
00:01:30,880 --> 00:01:34,400
Make sure that you leave nothing
behind the stove.
21
00:01:34,400 --> 00:01:38,520
Because we've only got another
ten aprons to give out tonight.
22
00:01:40,400 --> 00:01:44,800
Tonight you have a 50/50 chance
of getting an apron.
23
00:01:44,800 --> 00:01:49,560
Those are great odds,
so take full advantage of it.
24
00:01:49,560 --> 00:01:51,080
As you learned last night,
25
00:01:51,080 --> 00:01:53,080
anyone who doesn't receive
an apron
26
00:01:53,080 --> 00:01:55,440
will get a chance to cook again
tomorrow.
27
00:01:56,960 --> 00:01:58,160
But...
28
00:01:59,200 --> 00:02:03,640
..there will be only
four aprons on offer.
29
00:02:05,560 --> 00:02:08,680
Pressure is on.
The standard is so high
30
00:02:08,680 --> 00:02:12,080
and I'm so determined
to earn myself that white apron.
31
00:02:13,720 --> 00:02:15,720
Jess?
Hello.
32
00:02:15,720 --> 00:02:17,440
Doooo!
(LAUGHTER)
33
00:02:18,560 --> 00:02:20,720
How are you?
Very emotional.
34
00:02:20,720 --> 00:02:22,160
And it's very surreal.
35
00:02:22,160 --> 00:02:25,680
But I'm also similarly, like...
(GROWLS) ..ready to go.
36
00:02:25,680 --> 00:02:28,280
Oh, yes!
Pumped.
37
00:02:28,280 --> 00:02:29,480
Pat.
Yo?
38
00:02:29,480 --> 00:02:31,680
How are you, mate?
Good.
39
00:02:32,880 --> 00:02:34,200
Bricking it a little bit.
40
00:02:34,200 --> 00:02:36,000
I was gonna say
man of many words.
41
00:02:36,000 --> 00:02:37,840
(LAUGHTER)
42
00:02:37,840 --> 00:02:40,160
Emily.
What's crackin'?
43
00:02:42,840 --> 00:02:44,920
How are you feeling?
What's going through your head?
44
00:02:44,920 --> 00:02:47,120
I'm, uh, really excited.
45
00:02:47,120 --> 00:02:49,440
Uh, basically, stay calm,
46
00:02:49,440 --> 00:02:53,440
stay chill and show you a little
bit of awesome sauce. So...
47
00:02:53,440 --> 00:02:55,440
(LAUGHS) Love it.
48
00:02:56,840 --> 00:03:00,600
You have 90 minutes
to cook us your food dream dish.
49
00:03:00,600 --> 00:03:03,760
And if it's love at first bite,
50
00:03:03,760 --> 00:03:06,200
we'll reward you
with a white apron.
51
00:03:07,360 --> 00:03:12,200
The pantry is fully stocked,
so please don't hold back.
52
00:03:13,560 --> 00:03:15,160
Are you ready?!
53
00:03:15,160 --> 00:03:17,000
ALL: Yes!
54
00:03:21,680 --> 00:03:24,320
Your time starts now!
55
00:03:28,840 --> 00:03:32,120
Go, guys! Go, go, go! Go!
56
00:03:32,120 --> 00:03:34,600
WOMAN: I get to cook
in the MasterChef kitchen.
57
00:03:34,600 --> 00:03:38,320
This is a dream come true.
But not only that, the pantry.
58
00:03:38,320 --> 00:03:41,560
I'm so excited to see
the pantry! (LAUGHS)
59
00:03:41,560 --> 00:03:44,000
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
Where is everything?!
60
00:03:44,000 --> 00:03:45,360
What do I need?
61
00:03:46,960 --> 00:03:48,480
Parmesan.
62
00:03:49,520 --> 00:03:52,080
Poh, there's too many things.
I know, I know!
63
00:03:52,080 --> 00:03:54,840
It's so intimidating
when you first come in here.
64
00:03:54,840 --> 00:03:56,360
Black sesame, black sesame.
65
00:03:56,360 --> 00:03:58,200
Hello, octopus. How you doing?
66
00:04:00,000 --> 00:04:01,800
Oh, sorry.
You're right.
67
00:04:01,800 --> 00:04:04,120
Sorry, sorry. Oh, excuse me.
68
00:04:04,120 --> 00:04:05,160
Oh.
69
00:04:07,800 --> 00:04:09,560
Here we go!
70
00:04:15,520 --> 00:04:17,480
DOT: How you going, Vinnie?
Good. How are you?
71
00:04:17,480 --> 00:04:18,480
Good.
72
00:04:18,480 --> 00:04:21,920
Having so much fun being
in the MasterChef kitchen.
73
00:04:21,920 --> 00:04:23,920
Although this is a really
stressful environment,
74
00:04:23,920 --> 00:04:25,800
I'm actually having
a great time.
75
00:04:25,800 --> 00:04:28,320
(HUMS HAPPILY)
76
00:04:29,840 --> 00:04:34,360
Tomorrow is not promised so you
just have to enjoy every moment.
77
00:04:34,360 --> 00:04:36,240
I need spoons.
78
00:04:36,240 --> 00:04:38,680
Hey, Dot.
Hey, how you going, girl?
79
00:04:38,680 --> 00:04:39,720
I'm good.
80
00:04:40,720 --> 00:04:42,560
Chill, yeah.
Yeah.
81
00:04:42,560 --> 00:04:44,520
I feel like I'm a bit
of a fun cook.
82
00:04:44,520 --> 00:04:46,840
I like flavour, I like boldness.
83
00:04:46,840 --> 00:04:48,800
Go, Dot.
84
00:04:48,800 --> 00:04:51,160
I love lamb. I was actually born
in New Zealand
85
00:04:51,160 --> 00:04:53,520
so I feel like lamb
is in my blood.
86
00:04:53,520 --> 00:04:56,040
I'm cooking lamb backstrap
87
00:04:56,040 --> 00:04:57,320
with dukkah,
88
00:04:57,320 --> 00:04:59,760
a pea, mint and fetta hummus
89
00:04:59,760 --> 00:05:02,000
and then a flatbread of course.
90
00:05:02,000 --> 00:05:04,880
Cooking and food is such
a huge part of my life.
91
00:05:06,520 --> 00:05:08,000
I was born in New Zealand.
92
00:05:08,000 --> 00:05:10,240
I moved to Australia
when I was five.
93
00:05:10,240 --> 00:05:12,520
I had quite a thick Kiwi accent.
94
00:05:12,520 --> 00:05:14,480
You know, I was saying,
like, six
95
00:05:14,480 --> 00:05:16,200
and it sounded like
different things.
96
00:05:17,280 --> 00:05:19,280
I always struggled reading
97
00:05:19,280 --> 00:05:21,360
but luckily my teacher
clocked on
98
00:05:21,360 --> 00:05:23,360
that I loved cooking
with my mum.
99
00:05:24,680 --> 00:05:27,760
So you know, while kids were
reading, like, Harry Potter,
100
00:05:27,760 --> 00:05:30,680
I was given recipes
and cookbooks to read.
101
00:05:30,680 --> 00:05:34,960
That's how I learnt to read,
was reading recipes. Yeah.
102
00:05:36,960 --> 00:05:39,400
This dish would make
a young Dot proud
103
00:05:39,400 --> 00:05:42,000
so I really hope it gets me
an apron today.
104
00:05:42,000 --> 00:05:44,840
Yeah, everything's going well.
Um...
105
00:05:44,840 --> 00:05:47,040
..we've still got enough time,
106
00:05:47,040 --> 00:05:49,080
so I'm just trying to stay calm.
107
00:05:49,080 --> 00:05:53,200
And the biggest thing I have to
get onto soon is the flatbreads.
108
00:05:53,200 --> 00:05:55,520
I think rolling them, leaving
them and rolling them again
109
00:05:55,520 --> 00:05:57,520
is for, like,
the perfect air bubbles.
110
00:05:57,520 --> 00:05:59,320
So I'm going to hopefully
achieve that today
111
00:05:59,320 --> 00:06:01,160
if I roll them out soon.
112
00:06:01,160 --> 00:06:04,160
Whoo! Killing it.
Focus! Breathe!
113
00:06:04,160 --> 00:06:05,760
Bring it home, team.
114
00:06:07,360 --> 00:06:09,440
Hey, Kanika.
Hi.
115
00:06:09,440 --> 00:06:11,720
How are you going? Giggling.
116
00:06:11,720 --> 00:06:13,880
Oh, my God. Can you pinch me?
117
00:06:13,880 --> 00:06:15,280
There you go.
118
00:06:15,280 --> 00:06:17,160
Oh, my God.
You're cooking something for us.
119
00:06:17,160 --> 00:06:19,040
What is it.
It's a street food.
120
00:06:19,040 --> 00:06:20,040
OK.
121
00:06:20,040 --> 00:06:22,160
And this is something
I've grown up eating in Delhi.
122
00:06:22,160 --> 00:06:24,000
It's called a Katori chaat.
123
00:06:24,000 --> 00:06:27,280
So the Katori is made
of shredded potatoes.
124
00:06:27,280 --> 00:06:30,640
Inside, it's got tempered
chickpeas and then topped with
125
00:06:30,640 --> 00:06:33,880
coriander chutney and tamarind
chutney with medjool dates.
126
00:06:33,880 --> 00:06:36,920
Come on, Alyona!
OK.
127
00:06:36,920 --> 00:06:38,960
I cannot believe
I'm actually here.
128
00:06:38,960 --> 00:06:40,600
I grew up with very simple food.
129
00:06:40,600 --> 00:06:42,640
It was mashed potatoes, chicken,
some salad,
130
00:06:42,640 --> 00:06:43,920
a little bit of bread.
131
00:06:43,920 --> 00:06:47,440
So I'm doing just like
a refined journey of my life.
132
00:06:47,440 --> 00:06:49,520
I'm cooking quail.
133
00:06:49,520 --> 00:06:52,880
Some fennel puree and a vibrant,
beautiful salad to go with it.
134
00:06:54,120 --> 00:06:56,200
It's so much bigger
than just food for me.
135
00:06:56,200 --> 00:06:58,960
It's like, um, creativity
and joy.
136
00:06:58,960 --> 00:07:00,560
I'm very excited.
137
00:07:02,000 --> 00:07:05,640
I want that white apron
so much, so, so much.
138
00:07:05,640 --> 00:07:07,120
I'm making sauteed prawns.
139
00:07:07,120 --> 00:07:09,240
So prawns deep-fried
with salted egg sauce
140
00:07:09,240 --> 00:07:11,800
that's got bird's eye chilli,
curry leaf
141
00:07:11,800 --> 00:07:13,680
wrap it in milk
and butter in it.
142
00:07:13,680 --> 00:07:16,400
Think it's a great encapsulation
of Malaysia
143
00:07:16,400 --> 00:07:17,880
and the cuisine we have.
144
00:07:17,880 --> 00:07:20,440
Trying to keep my nerves
under control
145
00:07:20,440 --> 00:07:22,080
but I'm gonna give it
my best shot
146
00:07:22,080 --> 00:07:23,640
and we'll see how it goes,
right?
147
00:07:25,200 --> 00:07:27,640
I'm cooking the judges
my very good duck noodle,
148
00:07:27,640 --> 00:07:31,400
so there's duck, there's noodle,
there's a sticky soy caramel.
149
00:07:31,400 --> 00:07:35,080
It's delicious.
I hope they love it. OK.
150
00:07:35,080 --> 00:07:38,440
Duck's a tricky one to get
bang-on so I've gotta motor.
151
00:07:41,960 --> 00:07:44,320
Looking good, mate.
Looking good!
152
00:07:46,160 --> 00:07:48,040
Alright, we're close there.
153
00:07:48,040 --> 00:07:52,320
We need those spuds going.
Need those spuds. Need those...
154
00:07:52,320 --> 00:07:53,360
Pretty well on track.
155
00:07:53,360 --> 00:07:56,240
Just want my sauce to reduce
down and intensify a little bit.
156
00:07:56,240 --> 00:07:59,200
Keep an eye on this lamb.
Potatoes are not too bad.
157
00:07:59,200 --> 00:08:01,080
I'm pretty happy
with where I'm at.
158
00:08:05,000 --> 00:08:07,640
I'm a very laid-back character,
159
00:08:07,640 --> 00:08:09,440
bit of a country kid.
160
00:08:09,440 --> 00:08:14,400
I've played footy and like
blokey bloke type of scenarios.
161
00:08:14,400 --> 00:08:16,280
But there's definitely
that creative side
162
00:08:16,280 --> 00:08:17,680
that a lot of people
aren't aware of.
163
00:08:20,480 --> 00:08:22,840
I think the biggest
misconception about myself
164
00:08:22,840 --> 00:08:24,360
is that I even do cook.
165
00:08:25,960 --> 00:08:27,600
I think a lot of people
would be surprised
166
00:08:27,600 --> 00:08:29,760
with what type of dishes
I can come out with.
167
00:08:30,920 --> 00:08:32,440
The presentation side of cooking
168
00:08:32,440 --> 00:08:34,160
is something I'm really
passionate about,
169
00:08:34,160 --> 00:08:36,480
and that's probably something
nobody's really aware of.
170
00:08:38,520 --> 00:08:40,040
SOFIA: Hi, Pat.
POH: Hey, Pat.
171
00:08:40,040 --> 00:08:42,000
Hello. How are you?
How are you going?
172
00:08:42,000 --> 00:08:45,040
This is pretty surreal. (LAUGHS)
So tell us what you're making.
173
00:08:45,040 --> 00:08:46,320
The dish is called bread & fat.
174
00:08:46,320 --> 00:08:49,360
So I've got sourdough
roasted in lamb fat,
175
00:08:49,360 --> 00:08:51,880
pomme puree, salt-baked beetroot
176
00:08:51,880 --> 00:08:53,800
pea and mint puree, salsa verde.
177
00:08:53,800 --> 00:08:56,240
And it's a dish coming
from my nan
178
00:08:56,240 --> 00:08:58,640
who would make these amazing
roasts but never eat it.
179
00:08:58,640 --> 00:09:00,960
And we'd sit down and ask her,
"Why aren't you eating, Nan?"
180
00:09:00,960 --> 00:09:03,120
And she'd go,
"I filled up on bread and fat."
181
00:09:03,120 --> 00:09:05,280
Oh, classic.
Oh, that's great.
182
00:09:05,280 --> 00:09:06,960
So I one day was brave enough
to try it.
183
00:09:06,960 --> 00:09:08,320
It was fresh white bread
184
00:09:08,320 --> 00:09:10,280
straight through the lamb pan
drippings.
185
00:09:10,280 --> 00:09:13,000
And I was like, "Oh, my God,
that's what umami is!"
186
00:09:13,000 --> 00:09:15,400
Can still remember that taste
in my mouth.
187
00:09:15,400 --> 00:09:17,920
It smells so familiar to me.
Yeah. So comforting.
188
00:09:17,920 --> 00:09:19,720
Depending on what mood
you're in,
189
00:09:19,720 --> 00:09:21,880
so I just love everything.
You're in with a shot?
190
00:09:23,080 --> 00:09:25,280
If I can pull this off
and everything's balanced,
191
00:09:25,280 --> 00:09:27,280
I love it and I hope...
We believe in you.
192
00:09:27,280 --> 00:09:29,480
Not if, get it done!
When you love it.
193
00:09:29,480 --> 00:09:31,320
Yes, I will. Yes. Thank you.
194
00:09:32,400 --> 00:09:37,120
The food I love to cook is food
that means something to me,
195
00:09:37,120 --> 00:09:39,800
recreated in
a more elevated way.
196
00:09:39,800 --> 00:09:41,840
Alright, we're close there.
197
00:09:43,240 --> 00:09:44,320
Thank you.
198
00:09:44,320 --> 00:09:46,760
As you've seen,
time flies in this kitchen.
199
00:09:46,760 --> 00:09:49,640
You've already had 25 minutes.
Get a move on!
200
00:10:00,320 --> 00:10:03,800
Magic things can happen.
Let's put you back on.
201
00:10:03,800 --> 00:10:06,720
Looking really good, Bella.
Thank you.
202
00:10:06,720 --> 00:10:08,840
Good knife work.
Thank you.
203
00:10:08,840 --> 00:10:11,160
MAN: Just heard through
the grapevine.
204
00:10:11,160 --> 00:10:12,920
Pretty sure he's like
a mad baker.
205
00:10:12,920 --> 00:10:14,560
Yeah. Wow.
Come on, Vinnie.
206
00:10:14,560 --> 00:10:19,280
MasterChef kitchen, definitely
a high stress tempo environment
207
00:10:19,280 --> 00:10:22,560
but I'm definitely no stranger
to high-pressure situations.
208
00:10:25,040 --> 00:10:28,160
I am a registered nurse.
209
00:10:28,160 --> 00:10:30,240
I work in
the liver transplant ward.
210
00:10:32,760 --> 00:10:35,320
Some days are pretty difficult.
211
00:10:37,480 --> 00:10:39,680
I've loved my job like
since I started it.
212
00:10:40,720 --> 00:10:43,720
But there's always like that
passion of food that I've had
213
00:10:43,720 --> 00:10:45,440
that's been there
for my whole life.
214
00:10:53,520 --> 00:10:55,000
I love everything about food.
215
00:10:56,280 --> 00:10:58,880
I love eating it. So good.
216
00:11:01,520 --> 00:11:03,400
I love making pies.
217
00:11:04,400 --> 00:11:07,920
I love cooking meat and I love
making rustic Italian food.
218
00:11:09,160 --> 00:11:13,200
But my dream in the future is
to open up my own panini shop.
219
00:11:13,200 --> 00:11:14,480
Just a little humble place,
220
00:11:14,480 --> 00:11:16,080
like a hole in the wall
type of thing.
221
00:11:17,640 --> 00:11:19,160
And make everything from scratch
222
00:11:19,160 --> 00:11:23,240
and make amazing combinations
of food between some bread
223
00:11:23,240 --> 00:11:25,440
that people probably
haven't seen very often.
224
00:11:27,080 --> 00:11:29,040
The name's been workshopped
a little bit,
225
00:11:29,040 --> 00:11:31,400
but I think we're going with
Vinnie's Paninis. (CHUCKLES)
226
00:11:34,880 --> 00:11:37,600
So being on MasterChef is like
a once-in-a-lifetime opportunity
227
00:11:37,600 --> 00:11:39,440
that I'm not gonna take
for granted.
228
00:11:39,440 --> 00:11:42,040
What is he using over there?
What is it?
229
00:11:42,040 --> 00:11:44,760
I'm intrigued by this.
Yeah!
230
00:11:44,760 --> 00:11:47,160
Go, Vinnie.
Go, Vinnie!
231
00:11:47,160 --> 00:11:49,680
Nice to meet you.
Let's have it. What's the dream?
232
00:11:49,680 --> 00:11:52,560
The dream? Well, I want to open
up my own panini shop.
233
00:11:52,560 --> 00:11:55,200
Um, so I'm making my own bread
today. I'm making my own...
234
00:11:55,200 --> 00:11:57,080
Oh, so, you're making a panini?
Yeah.
235
00:11:57,080 --> 00:11:59,560
I'm making a porchetta panino.
236
00:11:59,560 --> 00:12:02,280
I'm looking at everyone else's
dish and so elegant
237
00:12:02,280 --> 00:12:03,960
and I'm giving you a roll.
But...
238
00:12:06,000 --> 00:12:08,320
Ten aprons up for grabs.
Yeah.
239
00:12:08,320 --> 00:12:11,240
You got a 50/50 chance of
getting one...
240
00:12:11,240 --> 00:12:12,800
And you're making a sandwich.
241
00:12:26,400 --> 00:12:28,520
ANDY: Ten aprons up for grabs.
Yeah.
242
00:12:28,520 --> 00:12:31,480
You got a 50/50 chance
of getting one...
243
00:12:31,480 --> 00:12:33,320
And you're making a sandwich?
Yeah.
244
00:12:34,640 --> 00:12:38,320
It's either gonna be incredible
or an absolute disaster.
245
00:12:38,320 --> 00:12:39,920
I think you're brave.
246
00:12:39,920 --> 00:12:42,440
Yeah. You are. You are.
Very, very brave.
247
00:12:42,440 --> 00:12:43,560
All the best.
248
00:12:43,560 --> 00:12:45,440
Andy's worried that I'm just
making a sandwich
249
00:12:45,440 --> 00:12:47,440
but this isn't just a sandwich.
250
00:12:47,440 --> 00:12:49,720
I'm making a porchetta panino.
251
00:12:51,000 --> 00:12:52,960
You know, I got porchetta
in the oven.
252
00:12:52,960 --> 00:12:54,480
My own bread,
253
00:12:54,480 --> 00:12:56,560
making my own bocconcini.
254
00:12:56,560 --> 00:12:59,280
And then I'll have a salad
and a mayo to go with it.
255
00:12:59,280 --> 00:13:02,320
Each element in this panino,
I'm making it from scratch
256
00:13:02,320 --> 00:13:05,800
and it shows the skill and
techniques that I have on offer.
257
00:13:05,800 --> 00:13:08,760
MAN: Vinnie, how we looking?
How's the cheese?
258
00:13:08,760 --> 00:13:10,600
It's getting there.
It's getting there.
259
00:13:10,600 --> 00:13:11,760
Oh, wow.
260
00:13:11,760 --> 00:13:14,440
Pressure point for me today will
probably be in the porchetta.
261
00:13:14,440 --> 00:13:17,400
It can't be raw. And I wanna get
some crispy skin on there too.
262
00:13:17,400 --> 00:13:19,560
When I've made my porchetta
at home,
263
00:13:19,560 --> 00:13:21,240
it's taken at least two hours,
264
00:13:21,240 --> 00:13:23,640
but in a 90-minute cook,
that's not gonna work.
265
00:13:23,640 --> 00:13:25,480
So I've cut it down smaller
266
00:13:25,480 --> 00:13:28,080
and I hope they cook in time.
267
00:13:28,080 --> 00:13:29,480
Ah!
268
00:13:31,760 --> 00:13:34,200
C'mon, guys, keep moving!
269
00:13:34,200 --> 00:13:36,160
15 minutes to go!
270
00:13:36,160 --> 00:13:38,240
(ALL SHOUT ENCOURAGEMENT)
271
00:13:41,520 --> 00:13:43,640
I'm just under the pump
right now. (CHUCKLES)
272
00:13:45,040 --> 00:13:46,880
I'm making a beef Wellington
273
00:13:46,880 --> 00:13:49,120
with salted duck egg
beurre blanc.
274
00:13:49,120 --> 00:13:50,920
So I think the biggest
challenge right now
275
00:13:50,920 --> 00:13:52,360
is to get everything in there.
276
00:13:52,360 --> 00:13:54,880
And I think I'll be set tonight.
(EXHALES)
277
00:13:54,880 --> 00:13:57,560
Tonight, I'm cooking
a Yemeni feast.
278
00:13:57,560 --> 00:14:01,280
It's multiple dishes and it's
gonna be hopefully amazing.
279
00:14:01,280 --> 00:14:03,360
I will do my best to make it
the best ever.
280
00:14:03,360 --> 00:14:06,520
I hope the judges like this
and I hope I can pull it off.
281
00:14:07,680 --> 00:14:09,280
I'm making vanilla eclairs
282
00:14:09,280 --> 00:14:14,120
so, short, sharp and shiny
little darlings
283
00:14:14,120 --> 00:14:18,000
to melt in your mouth
and treat the judges.
284
00:14:18,000 --> 00:14:21,240
If I pull this off,
I'm 100% getting an apron.
285
00:14:22,880 --> 00:14:26,040
A white apron would mean a lot.
286
00:14:26,040 --> 00:14:28,280
I mean, I wouldn't have left
my four beautiful kids
287
00:14:28,280 --> 00:14:30,520
if it wasn't something super
important to all of us.
288
00:14:30,520 --> 00:14:32,720
So it would mean the world.
Yep.
289
00:14:33,920 --> 00:14:36,360
I live in a little country town
called Esperance
290
00:14:36,360 --> 00:14:40,280
with my husband, Tim,
and my four lovely kids.
291
00:14:40,280 --> 00:14:42,480
I got married at 18 and 2 weeks,
292
00:14:42,480 --> 00:14:45,200
and then when I was 23,
I had my first kid.
293
00:14:45,200 --> 00:14:46,520
Oh!
294
00:14:46,520 --> 00:14:48,560
I knew even from
then I wanted to choose to be
295
00:14:48,560 --> 00:14:49,960
a stay-at-home mum.
296
00:14:51,960 --> 00:14:54,320
And I'm really proud
that I've done that.
297
00:14:54,320 --> 00:14:56,800
But now's the time that
I can explore my dreams.
298
00:14:58,200 --> 00:15:00,840
Food is absolutely
a lifelong passion.
299
00:15:00,840 --> 00:15:03,440
When I was a kid,
if you gave me birthday money,
300
00:15:03,440 --> 00:15:06,600
I'd be like,
"Ooh, I can buy a new cookbook."
301
00:15:06,600 --> 00:15:10,520
I actually have probably
400 cookbooks.
302
00:15:11,560 --> 00:15:13,120
It was always something inside
of me
303
00:15:13,120 --> 00:15:15,120
that wanted to learn everything.
304
00:15:16,280 --> 00:15:18,440
MasterChef has actually been
a driving force
305
00:15:18,440 --> 00:15:20,440
in inspiring me to cook.
306
00:15:20,440 --> 00:15:23,000
And I've been practising for,
like, my whole life.
307
00:15:26,160 --> 00:15:29,880
As a mum, I make pretty
simple food for the kids.
308
00:15:29,880 --> 00:15:32,240
But when I get to, like,
spread my wings,
309
00:15:32,240 --> 00:15:33,920
I love to do more fine dining.
310
00:15:36,160 --> 00:15:38,680
This is a chance for me
to prove myself.
311
00:15:39,800 --> 00:15:42,040
I'm ready to give it my all.
312
00:15:42,040 --> 00:15:44,080
Who wants some occy?
Me!
313
00:15:44,080 --> 00:15:46,320
I'm gonna make my family proud.
314
00:15:48,480 --> 00:15:51,040
I am cooking octopus
on a red pepper puree.
315
00:15:51,040 --> 00:15:53,440
And I'm going for a real
octopus's garden theme.
316
00:15:53,440 --> 00:15:56,880
So I'm gonna try and create this
little garden habitat for it.
317
00:15:56,880 --> 00:16:00,240
This dish is all about technique
and balancing flavour.
318
00:16:00,240 --> 00:16:02,560
I've got the buttery octopus.
319
00:16:02,560 --> 00:16:04,280
The rich nduja puree.
320
00:16:04,280 --> 00:16:05,440
And then on top of that,
321
00:16:05,440 --> 00:16:07,080
I've gone with more
fine dining elements.
322
00:16:07,080 --> 00:16:10,400
I've been really starting to
like, delve into fine dining
323
00:16:10,400 --> 00:16:13,120
and all that fun little
like embellishments
324
00:16:13,120 --> 00:16:14,480
that come with that.
325
00:16:14,480 --> 00:16:17,560
To elevate this dish,
I'm making citrus caviar pearls
326
00:16:17,560 --> 00:16:19,080
and a squid ink tuille.
327
00:16:19,080 --> 00:16:20,520
For my citrus caviar,
328
00:16:20,520 --> 00:16:23,040
it's an agar-agar mix
with a bit of water
329
00:16:23,040 --> 00:16:24,760
and the citrus in there.
330
00:16:24,760 --> 00:16:28,040
And I pipette little bits
into a cold oil.
331
00:16:28,040 --> 00:16:29,520
As soon as it hits the oil,
332
00:16:29,520 --> 00:16:32,360
it forms this perfect little
round cylinder
333
00:16:32,360 --> 00:16:33,960
that pops in your mouth
when you eat it.
334
00:16:35,240 --> 00:16:37,000
Although I've been
a stay-at-home mum
335
00:16:37,000 --> 00:16:39,720
for the last 13 years,
I have been honing my skills.
336
00:16:39,720 --> 00:16:42,120
I want to prove to myself
and the judges
337
00:16:42,120 --> 00:16:44,280
that I belong
in the MasterChef kitchen.
338
00:16:44,280 --> 00:16:46,360
Keep going, Hannah!
Looking good.
339
00:16:46,360 --> 00:16:48,480
Come on, Petro!
340
00:16:48,480 --> 00:16:49,720
Come on!
341
00:16:49,720 --> 00:16:51,240
Thanks, Luke.
342
00:16:52,240 --> 00:16:55,560
I'm here too.
Oh, sorry, Aaron! (CHUCKLES)
343
00:16:55,560 --> 00:16:59,000
I didn't hear. Luke's voice
just cut through there.
344
00:17:00,640 --> 00:17:02,520
A bit, you know, nervous now.
345
00:17:02,520 --> 00:17:05,240
A bit chaotic, trying to get
everything together.
346
00:17:05,240 --> 00:17:09,640
I'm doing a butterfly trout and
a kind of herb dressing on top
347
00:17:09,640 --> 00:17:13,120
with some pickled red onion
sumac
348
00:17:13,120 --> 00:17:14,720
on a harissa yoghurt.
349
00:17:14,720 --> 00:17:16,360
So the harissa is on now.
350
00:17:16,360 --> 00:17:19,560
This dish represents the food
that I grew up with -
351
00:17:19,560 --> 00:17:23,360
fresh fish, a lot of
Middle Eastern elements.
352
00:17:23,360 --> 00:17:24,720
That's the food I love.
353
00:17:24,720 --> 00:17:26,480
Really excited to be here.
354
00:17:26,480 --> 00:17:28,480
I actually can't believe it.
355
00:17:28,480 --> 00:17:30,720
I've dreamt of this
for such a long time.
356
00:17:30,720 --> 00:17:33,360
I've been watching MasterChef
since the first season.
357
00:17:33,360 --> 00:17:35,480
It feels completely surreal.
358
00:17:35,480 --> 00:17:37,800
I feel like I'm
in a dream state.
359
00:17:37,800 --> 00:17:40,320
Cooking in the MasterChef
kitchen for the first time
360
00:17:40,320 --> 00:17:41,880
in front of the judges,
361
00:17:41,880 --> 00:17:43,400
I'm a little bit starstruck.
362
00:17:43,400 --> 00:17:46,520
So, has your food dream already
come true just by being here?
363
00:17:46,520 --> 00:17:49,400
Yes, it really has!
Poh's right there.
364
00:17:49,400 --> 00:17:51,400
(LAUGHS) Good luck.
Thank you.
365
00:17:51,400 --> 00:17:53,040
I think she's such an icon.
366
00:17:53,040 --> 00:17:55,680
She's so sweet and generous.
367
00:17:56,600 --> 00:17:58,640
She's just so wonderful,
so kind.
368
00:17:58,640 --> 00:18:01,200
And yeah, she's just so sweet.
369
00:18:01,200 --> 00:18:02,920
(LAUGHS)
370
00:18:02,920 --> 00:18:04,920
So I need to put up
a great dish.
371
00:18:06,920 --> 00:18:09,760
Ooh. That's good. I feel like
I'm in a really good space now.
372
00:18:09,760 --> 00:18:11,880
I've got all my elements done.
373
00:18:11,880 --> 00:18:15,400
Ah, with this trout, there
should be a boneless whole fish,
374
00:18:15,400 --> 00:18:18,040
so I can really focus on
filleting that fish
375
00:18:18,040 --> 00:18:20,200
and then cooking it perfectly.
376
00:18:22,800 --> 00:18:25,880
If you want one of these,
you better hustle!
377
00:18:25,880 --> 00:18:28,600
You only have 30 minutes to go!
378
00:18:28,600 --> 00:18:30,480
(ALL CHEER)
379
00:18:34,520 --> 00:18:36,920
That voice coach
is paying dividends.
380
00:18:39,960 --> 00:18:43,200
Bella, what brings you
to the MasterChef kitchen?
381
00:18:43,200 --> 00:18:45,280
I've always been inspired
by MasterChef.
382
00:18:45,280 --> 00:18:48,120
I remember sitting on the couch
at 9 years old watching Laura...
383
00:18:48,120 --> 00:18:50,080
At 9,
and you were watching Laura?
384
00:18:50,080 --> 00:18:51,360
In season six. Yeah.
385
00:18:51,360 --> 00:18:53,480
So how old are you?
I'm 20.
386
00:18:53,480 --> 00:18:55,280
(CHORTLES)
387
00:18:55,280 --> 00:18:57,280
Oh, bless you.
Oh, man. OK.
388
00:18:57,280 --> 00:18:58,680
So I'm calling the dish Wattles
389
00:18:58,680 --> 00:19:00,600
and I want my choux to look like
wattle flowers
390
00:19:00,600 --> 00:19:02,840
and the filling is wattle seed,
yuzu and miso
391
00:19:02,840 --> 00:19:05,200
with a little yuzu veil on top.
392
00:19:05,200 --> 00:19:07,920
(WHISTLES)
I was not expecting that.
393
00:19:07,920 --> 00:19:09,320
That's the dream.
394
00:19:09,320 --> 00:19:11,080
Hey, Mena.
Hi.
395
00:19:11,080 --> 00:19:12,480
Tell us what you're making.
396
00:19:12,480 --> 00:19:14,600
So I've got a bit
of a fusion thing going on.
397
00:19:14,600 --> 00:19:17,400
A little bit of Italian
and a little bit of a Filipino.
398
00:19:17,400 --> 00:19:20,640
I'm making ravioli oxtail
399
00:19:20,640 --> 00:19:22,560
with a kare-kare beurre blanc,
400
00:19:22,560 --> 00:19:25,480
some pickled bits
and some crispy eggplant.
401
00:19:25,480 --> 00:19:26,880
OK.
Ah.
402
00:19:26,880 --> 00:19:28,400
And then I'm gonna make...
(HISSES)
403
00:19:28,400 --> 00:19:29,480
Sorry!
Scared the shit out of me!
404
00:19:29,480 --> 00:19:31,160
Watch out.
(ALL LAUGH)
405
00:19:32,200 --> 00:19:34,400
You work that dough, Belinda.
406
00:19:34,400 --> 00:19:36,360
Whoo!
I'll work that dough, baby!
407
00:19:36,360 --> 00:19:38,400
Go, Belinda!
Go, Bel!
408
00:19:38,400 --> 00:19:40,520
Those biceps, girl!
409
00:19:40,520 --> 00:19:42,280
Whoo!
410
00:19:42,280 --> 00:19:45,480
I am making an egg yolk ravioli
411
00:19:45,480 --> 00:19:48,760
with a burnt butter sage sauce.
412
00:19:48,760 --> 00:19:51,360
Gonna put a parmesan crisp in
413
00:19:51,360 --> 00:19:53,440
and...and I think that's it.
414
00:19:54,640 --> 00:19:57,320
I want the apron like crazy.
I'm gonna run away with it.
415
00:19:57,320 --> 00:19:59,600
If I could run up there
and grab it, I would.
416
00:19:59,600 --> 00:20:01,640
Think I'm definitely a threat.
417
00:20:01,640 --> 00:20:05,120
Um, that, you know, little
sneaky ninja in the background.
418
00:20:05,120 --> 00:20:06,880
That looks amazing, Emily.
419
00:20:06,880 --> 00:20:09,240
Yeah, boy, thank you.
420
00:20:09,240 --> 00:20:12,760
I was basically brought up
in a little Chinese restaurant.
421
00:20:14,320 --> 00:20:17,560
My parents originally came
from Guangdong, China,
422
00:20:17,560 --> 00:20:19,280
and kind of settled in Dubbo
423
00:20:19,280 --> 00:20:22,560
'cause my pop opened one of the
first Chinese restaurants there.
424
00:20:22,560 --> 00:20:24,960
I was the little Asian kid
under the counter,
425
00:20:24,960 --> 00:20:27,040
so I used to pop there
and I'd be like,
426
00:20:27,040 --> 00:20:29,200
helping take orders if I could.
427
00:20:29,200 --> 00:20:31,960
Used to always just
watch them cook.
428
00:20:31,960 --> 00:20:35,320
A lot of the restaurant food
was very westernised.
429
00:20:35,320 --> 00:20:37,440
You know, the beef black bean,
the Mongolian lamb
430
00:20:37,440 --> 00:20:38,520
and kind of that.
431
00:20:38,520 --> 00:20:41,160
But in reality, we don't
usually eat that at home.
432
00:20:41,160 --> 00:20:43,200
Alright guys, let's mix this up.
433
00:20:43,200 --> 00:20:45,080
When it comes
to my cooking style,
434
00:20:45,080 --> 00:20:47,120
it's really very authentic
Chinese food.
435
00:20:47,120 --> 00:20:50,600
Very like spicy
or something really sour,
436
00:20:50,600 --> 00:20:52,800
some intense traditional
herbal flavours.
437
00:20:54,000 --> 00:20:58,360
Food that people have never seen
before or haven't eaten before.
438
00:20:58,360 --> 00:21:02,760
I cook Chinese food
with heaps of love and no MSG.
439
00:21:02,760 --> 00:21:04,720
It's cracka-lacking indeed.
440
00:21:06,480 --> 00:21:09,800
I'm cooking my rendition
of wonton noodle soup
441
00:21:09,800 --> 00:21:12,320
with a Chinese chicken
herbal broth.
442
00:21:12,320 --> 00:21:16,040
POH: Whoa! Check this out!
So it has some goji berries,
443
00:21:16,040 --> 00:21:17,760
longan, astragalus root.
444
00:21:17,760 --> 00:21:19,880
So you really nourishing us
today.
445
00:21:19,880 --> 00:21:21,960
I am making sure
that you stay healthy
446
00:21:21,960 --> 00:21:23,520
so you can keep me on the show.
447
00:21:23,520 --> 00:21:25,120
I love your energy.
448
00:21:25,120 --> 00:21:27,840
I'm gonna flavour bomb
the judges like crazy.
449
00:21:29,880 --> 00:21:31,280
Do we have oven mitts here?
450
00:21:31,280 --> 00:21:33,200
I'll just use tea towels.
451
00:21:33,200 --> 00:21:36,160
JEAN-CHRISTOPHE: This is superb
already. Nice and flat.
452
00:21:36,160 --> 00:21:37,760
Equal. Perfect.
Thank you.
453
00:21:39,160 --> 00:21:41,000
I'm doing a butterfly trout
454
00:21:41,000 --> 00:21:44,080
and my fish needs to be cooked
absolutely perfectly.
455
00:21:45,240 --> 00:21:48,800
I'm gonna be cooking this fish
on the hibachi, so open flame.
456
00:21:49,880 --> 00:21:53,120
It's gonna carry a really nice,
smoky, luscious flavour
457
00:21:53,120 --> 00:21:54,560
into that trout.
458
00:21:56,080 --> 00:21:58,240
(GANTRY CONTESTANTS EXCLAIM)
459
00:22:00,840 --> 00:22:02,760
This is unbelievable.
Like, you know,
460
00:22:02,760 --> 00:22:04,480
all these surroundings are so...
461
00:22:04,480 --> 00:22:06,120
Well, they're actually
kind of familiar
462
00:22:06,120 --> 00:22:08,040
'cause I've been watching
the show for so long.
463
00:22:08,040 --> 00:22:10,040
I mean, I've been watching
this show since...
464
00:22:10,040 --> 00:22:11,560
..your first season, Poh.
465
00:22:11,560 --> 00:22:13,200
Oh, really?
Yeah.
466
00:22:17,400 --> 00:22:20,440
I think Petro is awestruck
over Poh.
467
00:22:20,440 --> 00:22:23,120
You're a big name in the
household. My mum loves it.
468
00:22:23,120 --> 00:22:25,840
Understandably,
they are such icons.
469
00:22:25,840 --> 00:22:27,720
That is a lot of flame!
470
00:22:29,360 --> 00:22:31,560
Ah, that's alright.
That's alright.
471
00:22:31,560 --> 00:22:32,920
This is unbelievable.
472
00:22:32,920 --> 00:22:36,360
I think Petro just really needs
to take a breath and focus
473
00:22:36,360 --> 00:22:38,400
and just really give his dish
474
00:22:38,400 --> 00:22:40,600
all of the attention
that it deserves.
475
00:22:42,520 --> 00:22:44,000
It's looking good.
476
00:22:54,360 --> 00:22:55,920
Careful, Petro.
477
00:22:55,920 --> 00:22:57,480
It's looking good.
478
00:23:02,400 --> 00:23:04,480
I have some hibachi anxiety.
Yeah.
479
00:23:05,880 --> 00:23:07,400
Hibachi is dangerous.
480
00:23:13,560 --> 00:23:14,960
Oh!
Jesus.
481
00:23:14,960 --> 00:23:16,240
Oh, my gosh.
482
00:23:21,480 --> 00:23:25,160
There's only ten aprons tonight.
And there's only four tomorrow.
483
00:23:25,160 --> 00:23:27,560
And I have to give this cook
everything I've got
484
00:23:27,560 --> 00:23:29,600
to get one of those ten aprons.
485
00:23:29,600 --> 00:23:30,920
And it kicks you.
486
00:23:33,280 --> 00:23:34,320
Happy with that.
487
00:23:34,320 --> 00:23:38,840
I'm cooking octopus with an
nduja puree and pickled fennel.
488
00:23:38,840 --> 00:23:41,400
But I really need to try
and elevate this,
489
00:23:41,400 --> 00:23:43,920
show some techniques
and nail these flavours.
490
00:23:45,040 --> 00:23:47,040
What am I doing? 100.
491
00:23:47,040 --> 00:23:48,920
Now that my citrus caviar
is done,
492
00:23:48,920 --> 00:23:51,040
I can move on
to my squid ink tuille.
493
00:23:52,080 --> 00:23:53,400
Happening.
494
00:23:53,400 --> 00:23:55,520
As it hits the pan,
it starts to bubble
495
00:23:55,520 --> 00:23:57,640
and it creates this like
lace-like texture.
496
00:23:59,280 --> 00:24:01,920
That black contrast
against your red puree,
497
00:24:01,920 --> 00:24:04,640
I think is gonna give this dish
a real wow factor.
498
00:24:04,640 --> 00:24:06,400
OK, we're done.
499
00:24:06,400 --> 00:24:09,400
But I have to be so careful
with it because it's quite thin.
500
00:24:09,400 --> 00:24:10,920
We're done.
501
00:24:10,920 --> 00:24:12,640
Octopus has been
in the pressure cooker
502
00:24:12,640 --> 00:24:13,880
and it's perfectly tender.
503
00:24:15,240 --> 00:24:18,240
Now I need to get onto a really
hot pan to get some char onto it
504
00:24:18,240 --> 00:24:19,800
to give that smoky flavour.
505
00:24:25,760 --> 00:24:27,880
I've been waiting so long to get
into this kitchen,
506
00:24:27,880 --> 00:24:29,480
everything has to be perfect.
507
00:24:30,720 --> 00:24:33,440
You're like a musical conductor.
Look at that, you're everywhere!
508
00:24:33,440 --> 00:24:35,000
Huh?
It does feel like that
509
00:24:35,000 --> 00:24:36,960
but it's just the same
as raising four kids.
510
00:24:36,960 --> 00:24:39,200
I can't wait to try your food,
by the way.
511
00:24:39,200 --> 00:24:40,600
Oh, why, thank you.
512
00:24:42,880 --> 00:24:44,440
Oh, that is not what I want.
513
00:24:44,440 --> 00:24:46,520
Dot's working so clean, man.
514
00:24:46,520 --> 00:24:49,640
So calmly as well.
So calm, so clean.
515
00:24:49,640 --> 00:24:52,360
I'm feeling good.
Feel so at home.
516
00:24:52,360 --> 00:24:53,600
(SIGHS)
517
00:24:53,600 --> 00:24:54,920
Relax.
518
00:24:54,920 --> 00:24:56,360
I think I'm forgetting
519
00:24:56,360 --> 00:24:58,200
I'm actually
in the MasterChef kitchen.
520
00:24:59,760 --> 00:25:01,480
(HUMS HAPPILY)
521
00:25:01,480 --> 00:25:04,200
You're OK, girl. You're OK.
522
00:25:05,880 --> 00:25:07,000
Think it's going well.
523
00:25:07,000 --> 00:25:09,680
I'm just getting my peas ready
for my salad.
524
00:25:09,680 --> 00:25:12,360
The lamb needs to be done.
It needs resting time.
525
00:25:12,360 --> 00:25:15,160
Have to make sure it's pink
in the middle, blushing.
526
00:25:15,160 --> 00:25:17,480
Um, but we want it nice
and toasted on the outside
527
00:25:17,480 --> 00:25:19,200
because it is rubbed
in the dukkah.
528
00:25:19,200 --> 00:25:22,240
OK, guys, 15 minutes to go!
529
00:25:22,240 --> 00:25:24,680
Good luck!
(GANTRY CONTESTANTS CHEER)
530
00:25:28,280 --> 00:25:30,080
How is there only 15 minutes
to go?
531
00:25:30,080 --> 00:25:31,760
15 minutes. 15 minutes.
532
00:25:33,560 --> 00:25:37,160
I've spent so much time getting
this flatbread dough right,
533
00:25:37,160 --> 00:25:39,200
feel like I've been in a trance.
534
00:25:39,200 --> 00:25:40,800
Keep up the pace.
535
00:25:40,800 --> 00:25:43,240
Need to get this rolled out.
I need to cook my lamb.
536
00:25:43,240 --> 00:25:44,800
The pressure's on.
537
00:25:44,800 --> 00:25:47,080
This is not hot.
What...?
538
00:25:48,080 --> 00:25:49,800
Keep going. Yeah.
I'm trying.
539
00:25:49,800 --> 00:25:52,200
Oh, she's stressing out.
Yeah.
540
00:25:55,920 --> 00:25:58,480
OK, the flatbread's
flatbreading. Fabulous.
541
00:25:58,480 --> 00:25:59,640
You got this.
542
00:26:01,320 --> 00:26:02,760
ALYONA: Towards the end
of the cook,
543
00:26:02,760 --> 00:26:05,560
it's important to stay on track
what I'm actually doing.
544
00:26:05,560 --> 00:26:07,120
So, yeah, there's
a lot of elements.
545
00:26:07,120 --> 00:26:08,960
All my elements are on the go.
546
00:26:08,960 --> 00:26:11,760
It's just like I'm trying
to make sure I balance the jus.
547
00:26:14,120 --> 00:26:17,800
Have to make sure I balance this
fennel puree and cook the quail.
548
00:26:19,000 --> 00:26:20,600
Breasts are almost done.
549
00:26:20,600 --> 00:26:22,480
just gonna have to finish legs
in the oven.
550
00:26:24,240 --> 00:26:27,360
LEQAA: Oh, my goodness.
I'm actually working so hard
551
00:26:27,360 --> 00:26:28,520
for the Yemeni feast.
552
00:26:28,520 --> 00:26:31,120
They are seven dishes
and they are a lot.
553
00:26:31,120 --> 00:26:33,200
They all have different
components.
554
00:26:33,200 --> 00:26:36,080
I'm working so hard to get them
all done in time.
555
00:26:37,320 --> 00:26:39,160
It will work. I'll make it work.
556
00:26:41,280 --> 00:26:43,760
ANDREW: Oh, going a thousand
things right now at the moment.
557
00:26:43,760 --> 00:26:44,840
Um...
558
00:26:46,040 --> 00:26:50,040
I was expecting the, um, the
Wellington to brown up by now.
559
00:26:50,040 --> 00:26:51,480
But it's not doing that.
560
00:26:51,480 --> 00:26:53,800
I'm just trying to crank up
the heat a bit more
561
00:26:53,800 --> 00:26:56,520
to hopefully speed up
that process.
562
00:26:56,520 --> 00:26:58,400
I've got my fingers crossed.
563
00:27:01,040 --> 00:27:02,680
KANIKA: I've got a lot of things
to do.
564
00:27:02,680 --> 00:27:04,640
I have to temper my chickpeas
565
00:27:04,640 --> 00:27:09,320
and I have to fry my Katori,
which is the hero element.
566
00:27:09,320 --> 00:27:11,120
So I'm freaking out right now.
567
00:27:12,320 --> 00:27:14,240
Yeah, this is not gonna hold
the shape.
568
00:27:14,240 --> 00:27:15,600
Come on, Emily.
569
00:27:15,600 --> 00:27:17,480
Yeah, man. I can't even open
the flour!
570
00:27:18,960 --> 00:27:21,360
The Chinese herbal soup
is simmering.
571
00:27:22,880 --> 00:27:25,280
And it is...
572
00:27:25,280 --> 00:27:27,320
The chicken flavour's
coming through.
573
00:27:27,320 --> 00:27:29,600
So are the red dates
and the goji berries.
574
00:27:30,800 --> 00:27:33,880
And I'm working on my wonton
filling as well.
575
00:27:33,880 --> 00:27:35,920
I am sweating!
576
00:27:35,920 --> 00:27:38,600
Prawns, chicken mince,
coriander,
577
00:27:38,600 --> 00:27:39,920
Hainanese chives.
578
00:27:39,920 --> 00:27:43,480
My scallion oil
and the prawn oil.
579
00:27:43,480 --> 00:27:46,720
Basically, my goal is to
actually flavour bomb
580
00:27:46,720 --> 00:27:49,160
the judges out of
their, you know, pants.
581
00:27:51,240 --> 00:27:53,360
Wow. Look, Emily knows
what she's doing.
582
00:27:54,960 --> 00:27:56,880
I feel you.
583
00:27:56,880 --> 00:27:59,480
Making sure that my wontons
are nicely wrapped.
584
00:28:00,640 --> 00:28:03,240
I have my ancestors
screaming down at me,
585
00:28:03,240 --> 00:28:05,960
making sure that there's only
three wontons on there.
586
00:28:05,960 --> 00:28:09,480
You know, three means, you know,
birth or like to grow something,
587
00:28:09,480 --> 00:28:12,320
but four means death
and five means no.
588
00:28:12,320 --> 00:28:16,040
So if I want this white apron,
I need three on the plate.
589
00:28:16,040 --> 00:28:17,520
And then hopefully I'm done.
590
00:28:17,520 --> 00:28:19,840
Hopefully, they love it.
591
00:28:19,840 --> 00:28:21,440
Are you good, babe?
592
00:28:21,440 --> 00:28:23,560
MIIN: I'm just trying to finish
this as best as I can.
593
00:28:24,800 --> 00:28:27,320
WOMAN: Oh, my God,
he's making bocconcini.
594
00:28:27,320 --> 00:28:29,800
MAN: Yum!
Get this man a panini shop ASAP.
595
00:28:29,800 --> 00:28:32,800
I'm feeling a lot of pressure
at the moment.
596
00:28:32,800 --> 00:28:35,040
I know that there's a lot
to get done
597
00:28:35,040 --> 00:28:36,560
and not much time left at all.
598
00:28:36,560 --> 00:28:38,440
I'm making my mayo
and making my salad
599
00:28:38,440 --> 00:28:40,040
and I'll finish off my cheese.
600
00:28:40,040 --> 00:28:41,320
ANDY: Where's your porchetta?
601
00:28:42,480 --> 00:28:43,920
Still in? Don't open it.
602
00:28:43,920 --> 00:28:45,600
I just want it to get
real crispy.
603
00:28:45,600 --> 00:28:47,240
Yeah, so do I.
(LAUGHS)
604
00:28:48,240 --> 00:28:51,720
My ciabatta looks nicely
browned, crispy, crunchy.
605
00:28:51,720 --> 00:28:56,360
It's got that real old bakery-
type woodfire feel to it.
606
00:28:56,360 --> 00:28:58,880
Oh, that's nice!
looks good, Vinnie.
607
00:28:58,880 --> 00:29:00,320
(ALL EXCLAIM)
608
00:29:00,320 --> 00:29:01,880
Thank you!
609
00:29:01,880 --> 00:29:03,560
I pulled my porchetta
out of the oven.
610
00:29:03,560 --> 00:29:05,320
That's hot.
611
00:29:05,320 --> 00:29:06,920
I'm crossing my fingers now.
612
00:29:07,960 --> 00:29:09,320
Just watch your fingers. Yeah.
613
00:29:09,320 --> 00:29:11,280
Because I've
had to adapt this recipe,
614
00:29:11,280 --> 00:29:14,360
I'm putting my whole dream on
the line with this porchetta.
615
00:29:20,720 --> 00:29:23,320
Bro, so good, so good!
616
00:29:24,920 --> 00:29:26,520
My porchetta is looking good.
617
00:29:26,520 --> 00:29:28,320
I'm confident I've cooked it
perfectly.
618
00:29:28,320 --> 00:29:30,880
So I'll start making my panini.
619
00:29:30,880 --> 00:29:32,840
Feel like I can win
one of those white aprons.
620
00:29:34,080 --> 00:29:36,120
Five minutes to go!
621
00:29:38,160 --> 00:29:39,760
Oh, my goodness!
622
00:29:58,320 --> 00:30:01,280
JEAN-CHRISTOPHE: Wow! Look at
the sauce. The colour is superb.
623
00:30:01,280 --> 00:30:03,040
Thank you.
It smells lovely.
624
00:30:04,360 --> 00:30:05,840
That's done.
625
00:30:05,840 --> 00:30:08,000
It is risky to do a dish
that is so familiar,
626
00:30:08,000 --> 00:30:09,400
like a roast dinner.
627
00:30:09,400 --> 00:30:11,800
But I believe I can plate it
up in a way
628
00:30:11,800 --> 00:30:15,480
that makes it more than
just meat and vegetables.
629
00:30:15,480 --> 00:30:16,960
It should be pretty good.
630
00:30:16,960 --> 00:30:20,160
This sourdough crouton, it's a
bit of a magic about the dish,
631
00:30:20,160 --> 00:30:23,120
'cause not only does it create
the texture element,
632
00:30:23,120 --> 00:30:25,440
but it also tastes like
a piece of roast lamb.
633
00:30:26,760 --> 00:30:29,280
That memory of my nan's bread
and fat,
634
00:30:29,280 --> 00:30:31,400
I want to deliver that
on the dish today.
635
00:30:32,680 --> 00:30:34,360
One more for good luck.
636
00:30:36,120 --> 00:30:40,600
Almost finished.
Two minutes to go!
637
00:30:40,600 --> 00:30:42,400
(ALL CHEER)
638
00:30:42,400 --> 00:30:43,920
ANDY: C'mon! Two minutes!
639
00:30:43,920 --> 00:30:46,480
I can't see anything.
Yeah, they're good.
640
00:30:46,480 --> 00:30:48,320
(ALARM BEEPS)
641
00:30:48,320 --> 00:30:50,240
Sorry. Is that driving you
mental?
642
00:30:50,240 --> 00:30:53,520
Yes, there's a lot.
There's a lot of alarms.
643
00:30:53,520 --> 00:30:55,600
Chaotic, trying to get
everything together.
644
00:30:55,600 --> 00:30:57,400
But hopefully,
it'll all be fine.
645
00:30:57,400 --> 00:30:59,520
I'm starting to plate things up.
646
00:30:59,520 --> 00:31:01,720
I'm getting
my harissa yoghurt down.
647
00:31:01,720 --> 00:31:03,080
Petro, how does it taste?
648
00:31:03,080 --> 00:31:05,560
Yeah, it's actually,
it's actually good.
649
00:31:05,560 --> 00:31:06,920
I'm feeling really confident.
650
00:31:06,920 --> 00:31:09,640
There's so much big flavour
within this dish
651
00:31:09,640 --> 00:31:12,240
but I still want them to taste
the fish itself.
652
00:31:14,840 --> 00:31:16,280
Shit!
653
00:31:20,720 --> 00:31:23,680
I can't believe it.
The skin is scorched.
654
00:31:23,680 --> 00:31:25,320
This is not good.
655
00:31:25,320 --> 00:31:27,160
Can ruin my chance of getting
that apron.
656
00:31:30,200 --> 00:31:31,680
Get it on the plate!
657
00:31:33,320 --> 00:31:35,880
Get it on the plate!
Come on, Hannah!
658
00:31:37,000 --> 00:31:38,440
DOT: The atmosphere is crazy.
659
00:31:38,440 --> 00:31:40,200
C'mon! Get it on a plate!
660
00:31:40,200 --> 00:31:41,920
Oh, my God! Ha-ha!
661
00:31:41,920 --> 00:31:43,760
And this is chaotic.
662
00:31:43,760 --> 00:31:44,960
Oh, shit.
663
00:31:46,080 --> 00:31:47,560
I've put the hummus down.
664
00:31:47,560 --> 00:31:50,520
I've got my lamb.
It's cooked to perfection.
665
00:31:50,520 --> 00:31:52,080
So I really need to lock in
666
00:31:52,080 --> 00:31:54,120
and make sure it's
MasterChef-worthy.
667
00:31:56,360 --> 00:31:57,960
This is it!
668
00:31:59,120 --> 00:32:01,080
10!
669
00:32:01,080 --> 00:32:02,600
ALL: 9!
670
00:32:02,600 --> 00:32:04,880
8, 7,
671
00:32:04,880 --> 00:32:07,920
6, 5
672
00:32:07,920 --> 00:32:10,600
4, 3
673
00:32:10,600 --> 00:32:13,360
2, 1!
674
00:32:14,760 --> 00:32:16,560
That's it!
675
00:32:20,080 --> 00:32:23,080
It's weird 'cause my dish
isn't even there.
676
00:32:23,080 --> 00:32:26,560
Nice work, guys! Whoo!
677
00:32:27,920 --> 00:32:32,040
LEQAA: Um, I am pretty happy.
I hope the judges like this.
678
00:32:32,040 --> 00:32:35,520
And I hope I did this dish
or this feast justice.
679
00:32:35,520 --> 00:32:38,520
And yeah, I just only can wait
and see.
680
00:32:47,160 --> 00:32:48,520
I don't think I need to tell you
681
00:32:48,520 --> 00:32:50,560
just how important
this tasting is.
682
00:32:50,560 --> 00:32:54,240
We only have ten aprons
to give away.
683
00:32:55,800 --> 00:32:59,040
And just like last night,
if your dish blows us away,
684
00:32:59,040 --> 00:33:02,360
we'll give you a white apron
on the spot.
685
00:33:02,360 --> 00:33:04,400
We would like to taste a dish
from Hannah!
686
00:33:07,800 --> 00:33:11,320
This is it. This is my dish.
I'm happy with my dish.
687
00:33:11,320 --> 00:33:13,520
I've hit it with everything
I've got.
688
00:33:13,520 --> 00:33:15,200
I'm ready to take
this next step.
689
00:33:16,360 --> 00:33:17,800
Oh, wow.
690
00:33:19,600 --> 00:33:21,000
OK.
691
00:33:26,080 --> 00:33:29,080
I really, really need
one of those aprons.
692
00:33:39,680 --> 00:33:41,120
Oh, wow.
693
00:33:47,320 --> 00:33:49,880
SOFIA: That looks stunning.
694
00:33:53,240 --> 00:33:55,680
I have done a charred octopus
695
00:33:55,680 --> 00:33:58,560
with a red pepper
and nduja puree.
696
00:34:02,160 --> 00:34:04,480
And I call it
the Octopus's Garden.
697
00:34:08,480 --> 00:34:10,440
ANDY: Wow. OK.
698
00:34:15,200 --> 00:34:17,120
What is with you guys, man?
699
00:34:18,480 --> 00:34:21,880
Stressing me out. (LAUGHS)
700
00:34:21,880 --> 00:34:24,720
You got some fans at home?
Yeah, I have a few fans.
701
00:34:24,720 --> 00:34:28,160
Yeah, yeah. I got four fans
that are, like, really little.
702
00:34:28,160 --> 00:34:31,160
Your own... Your own fans.
My own fans.
703
00:34:31,160 --> 00:34:33,720
My own little cheer squad.
Nice. Who are they?
704
00:34:33,720 --> 00:34:35,640
Um, so I've got four kids.
705
00:34:35,640 --> 00:34:37,440
Did you test this one out?
Yes.
706
00:34:37,440 --> 00:34:39,240
And do you know what they love
octopus.
707
00:34:39,240 --> 00:34:41,200
Wow.
Sounds expensive.
708
00:34:42,960 --> 00:34:44,200
Shall we?
Yes, Please?
709
00:34:44,200 --> 00:34:45,480
Yeah.
OK.
710
00:35:11,920 --> 00:35:13,840
You have four kids at home?
(LAUGHS) Yeah.
711
00:35:13,840 --> 00:35:15,560
They're not close.
712
00:35:15,560 --> 00:35:16,920
You know?
No.
713
00:35:16,920 --> 00:35:18,760
They're all the way over
the other side of Australia.
714
00:35:20,160 --> 00:35:21,960
Don't make me cry. Yep.
715
00:35:23,080 --> 00:35:25,920
Like that's so hard.
Are you prepared for that?
716
00:35:27,120 --> 00:35:28,720
I am.
717
00:35:36,920 --> 00:35:38,560
That's all I need to hear.
718
00:35:40,280 --> 00:35:43,080
I'll pump your tyres up now.
The dish is exceptional.
719
00:35:43,080 --> 00:35:44,520
I really loved it.
720
00:35:46,240 --> 00:35:49,080
The nduja and red pepper sauce
721
00:35:49,080 --> 00:35:52,880
gives a really lovely sweetness
and spiciness to the dish.
722
00:35:52,880 --> 00:35:55,200
And then the pickled fennel,
723
00:35:55,200 --> 00:35:56,720
'cause I was searching for
acidity,
724
00:35:56,720 --> 00:35:58,760
and that was where
it was coming in.
725
00:35:58,760 --> 00:36:01,160
And the potato
just lets everything
726
00:36:01,160 --> 00:36:03,880
kind of mellow out a bit.
Um, really loved it.
727
00:36:03,880 --> 00:36:06,160
Thank you.
Yeah, Hannah.
728
00:36:06,160 --> 00:36:08,320
Just a really accomplished plate
of food.
729
00:36:09,760 --> 00:36:13,880
Beautiful occy.
Really buttery and tender.
730
00:36:13,880 --> 00:36:17,120
And just the presentation
was just amazing.
731
00:36:20,480 --> 00:36:21,920
You know what is amazing?
732
00:36:21,920 --> 00:36:23,960
After doing
the most important job
733
00:36:23,960 --> 00:36:26,600
on the planet in the world
as a mum
734
00:36:26,600 --> 00:36:29,480
to knock out a dish like this.
735
00:36:29,480 --> 00:36:33,920
It's flavours, it's everything.
There is precision.
736
00:36:33,920 --> 00:36:36,800
You are really unique.
737
00:36:36,800 --> 00:36:39,080
Thank you.
Thank you, guys.
738
00:36:42,880 --> 00:36:45,440
That feedback is so validating
739
00:36:45,440 --> 00:36:47,960
because I have four kids
that I'm leaving.
740
00:36:47,960 --> 00:36:51,520
But I can do this
and I will do this
741
00:36:51,520 --> 00:36:54,680
and I'll give it my all because
I'm sacrificing so much
742
00:36:54,680 --> 00:36:56,160
to be here.
743
00:36:58,480 --> 00:37:00,560
Dot, we'd like to taste
your dish next.
744
00:37:02,120 --> 00:37:04,640
DOT: Time flies
in the MasterChef kitchen.
745
00:37:04,640 --> 00:37:06,240
That was a lot.
746
00:37:06,240 --> 00:37:09,840
But if I'm honest, I'm actually
feeling really proud of myself.
747
00:37:09,840 --> 00:37:12,000
I've got all the elements
on the dish.
748
00:37:12,000 --> 00:37:15,880
I really hope I've done enough
today to get a white apron.
749
00:37:15,880 --> 00:37:17,440
Wow, look at the colours.
750
00:37:17,440 --> 00:37:19,600
Better yet, an instant apron.
751
00:37:19,600 --> 00:37:20,960
What have you made us?
752
00:37:20,960 --> 00:37:24,560
Today, I've made pistachio
dukkah lamb backstrap
753
00:37:24,560 --> 00:37:29,560
with a three pea salad and
a mint pea and fetta hummus.
754
00:37:31,040 --> 00:37:32,560
Oh, and a flatbread.
755
00:37:32,560 --> 00:37:34,120
(LAUGHTER)
Sorry.
756
00:37:34,120 --> 00:37:36,320
What have you given up
to be here?
757
00:37:36,320 --> 00:37:38,800
I'm actually getting married
in 32 days.
758
00:37:38,800 --> 00:37:41,000
Um...
(CHEERING)
759
00:37:41,000 --> 00:37:42,360
Yeah.
760
00:37:44,080 --> 00:37:46,160
Yeah. So this...
761
00:37:46,160 --> 00:37:49,800
Yeah. This isn't really the
pre-wedding diet I had in mind,
762
00:37:49,800 --> 00:37:52,360
but we're rolling with it.
763
00:37:52,360 --> 00:37:55,400
Um, and, you know, there's
no time like the present
764
00:37:55,400 --> 00:37:57,040
to follow your dreams.
765
00:37:57,040 --> 00:37:58,120
Beautiful.
Yeah.
766
00:37:58,120 --> 00:37:59,720
Shall we taste?
Let's hook in.
767
00:37:59,720 --> 00:38:00,800
Alright.
768
00:38:16,680 --> 00:38:20,600
Dot, this flatbread is
some of the best flatbread
769
00:38:20,600 --> 00:38:22,000
I've had in this kitchen.
770
00:38:22,000 --> 00:38:26,480
It is so beautiful,
so light and fluffy.
771
00:38:26,480 --> 00:38:29,360
And this whole dish is simple
772
00:38:29,360 --> 00:38:33,080
but very sensitively
put together.
773
00:38:33,080 --> 00:38:34,840
I vibe with this hard.
774
00:38:34,840 --> 00:38:37,280
You know, it's bright,
fresh, zingy,
775
00:38:37,280 --> 00:38:39,400
really nicely cooked piece
of lamb,
776
00:38:39,400 --> 00:38:42,320
but simple but really wholesome
and delicious.
777
00:38:43,480 --> 00:38:46,360
SOFIA: This is the exact kind
of fresh, seasonal,
778
00:38:46,360 --> 00:38:49,240
nourishing dish that people
buy the cookbooks of.
779
00:38:49,240 --> 00:38:50,600
So keep doing it.
780
00:39:01,960 --> 00:39:03,320
That's it. We're done.
781
00:39:05,840 --> 00:39:08,200
Wow. Thank you.
Yeah, wow!
782
00:39:15,800 --> 00:39:18,000
We'd like to taste your dish
next, Miin.
783
00:39:19,920 --> 00:39:21,840
Oh. Yeah.
784
00:39:21,840 --> 00:39:25,920
I've made huang dan xia,
which means salted egg prawns.
785
00:39:25,920 --> 00:39:29,840
So it's prawns wrapped
in kataifi pastry, deep-fried.
786
00:39:29,840 --> 00:39:32,080
And then it's salted
duck egg sauce.
787
00:39:33,520 --> 00:39:35,080
(SPEAKS CANTONESE)
788
00:39:36,840 --> 00:39:40,760
So in Canto, I just said
that was really spicko.
789
00:39:40,760 --> 00:39:42,920
(LAUGHTER)
790
00:39:42,920 --> 00:39:44,640
I would say zero faults.
791
00:39:44,640 --> 00:39:48,520
And then the sauce
is rich and vibrant and alive.
792
00:39:48,520 --> 00:39:51,520
Food like that, you belong in.
That is all.
793
00:39:51,520 --> 00:39:53,720
Thank you. Thank you so much.
794
00:39:53,720 --> 00:39:55,600
Next up, Kanika.
795
00:39:58,680 --> 00:40:01,760
Oh, wow.
I've made you a Katori chaat.
796
00:40:01,760 --> 00:40:05,960
And inside, I've a tamarind,
date and jaggery reduction
797
00:40:05,960 --> 00:40:08,800
and mint and coriander chutney.
798
00:40:08,800 --> 00:40:10,200
(CRUNCH!)
799
00:40:10,200 --> 00:40:12,560
Oh, cool. Oh.
800
00:40:12,560 --> 00:40:14,200
(ALL EXCLAIM)
801
00:40:14,200 --> 00:40:16,160
JEAN-CHRISTOPHE:
And especially when you think
802
00:40:16,160 --> 00:40:19,720
it's just vegetables and spices
and herbs and that's it.
803
00:40:19,720 --> 00:40:21,960
POH: So fun. So vibrant.
804
00:40:21,960 --> 00:40:24,680
I could have just polished
that entire thing on my own.
805
00:40:24,680 --> 00:40:26,080
Well done.
806
00:40:28,360 --> 00:40:29,520
Alyona.
807
00:40:31,920 --> 00:40:34,640
I made quail
with some fennel puree
808
00:40:34,640 --> 00:40:37,000
and hazelnut pangrattato.
809
00:40:37,000 --> 00:40:39,720
SOFIA: You've cooked that quail
superbly.
810
00:40:39,720 --> 00:40:40,960
I love that sauce.
811
00:40:40,960 --> 00:40:42,800
Just looking at the viscosity
of it
812
00:40:42,800 --> 00:40:44,640
as you poured it on the plate.
813
00:40:44,640 --> 00:40:45,960
Bella, you're next.
814
00:40:47,960 --> 00:40:50,520
The dish is called Wattle.
It's a choux au craquelin
815
00:40:50,520 --> 00:40:54,320
with a wattle seed, yuzu
and miso whipped ganache,
816
00:40:54,320 --> 00:40:57,400
a miso Chantilly
and a yuzu veil.
817
00:40:57,400 --> 00:40:59,080
Wow, we're in good hands.
818
00:40:59,080 --> 00:41:02,480
20 years old, like,
just obsessed with food.
819
00:41:02,480 --> 00:41:04,040
The perfect choux
820
00:41:04,040 --> 00:41:08,320
and then you just, like, flex
and put a veil on top.
821
00:41:09,480 --> 00:41:11,720
The standard of food
is just amazing.
822
00:41:11,720 --> 00:41:13,760
Belinda, come on down.
823
00:41:13,760 --> 00:41:15,960
I've made an egg yolk ravioli
824
00:41:15,960 --> 00:41:19,000
with a burnt butter sage sauce.
825
00:41:22,000 --> 00:41:23,480
JEAN-CHRISTOPHE AND POH: Yes.
826
00:41:25,680 --> 00:41:27,960
Everything as a combination
with the pine kernels
827
00:41:27,960 --> 00:41:29,480
is just incredible.
828
00:41:29,480 --> 00:41:31,760
Well done.
You should be very proud.
829
00:41:36,000 --> 00:41:40,360
The competition for these
remaining aprons is so intense.
830
00:41:40,360 --> 00:41:43,040
If anything, it seems more
intense than last night.
831
00:41:43,040 --> 00:41:44,720
Pat, you're next.
832
00:41:47,520 --> 00:41:49,040
I'm super proud
of what I've cooked
833
00:41:49,040 --> 00:41:50,720
but there's always self doubt
834
00:41:50,720 --> 00:41:54,280
of whether everything is cooked
to the MasterChef level.
835
00:41:55,680 --> 00:41:59,040
And I'm just absolutely praying
that they love the dish.
836
00:42:02,960 --> 00:42:04,240
Bloody hell.
837
00:42:17,240 --> 00:42:19,840
POH: Bloody hell.
ANDY: Yeah! OK, Pat.
838
00:42:19,840 --> 00:42:21,000
(LAUGHTER)
839
00:42:21,000 --> 00:42:22,680
What have you made, Pat?
840
00:42:23,920 --> 00:42:26,680
Uh, the dish is called
Bread & Fat.
841
00:42:26,680 --> 00:42:29,720
Piece of sourdough
has been roasted lamb fat.
842
00:42:29,720 --> 00:42:32,400
There's a pomme puree,
a pea puree,
843
00:42:32,400 --> 00:42:34,720
salsa verde,
salt-baked beetroot.
844
00:42:34,720 --> 00:42:38,120
And the sauce is a, um,
port wine reduction.
845
00:42:39,160 --> 00:42:40,280
Pat, what's your dream?
846
00:42:43,840 --> 00:42:47,560
Long term, I'd love
a small coastal, um, eatery.
847
00:42:47,560 --> 00:42:50,200
Short term, I wanna go to Tassie
848
00:42:50,200 --> 00:42:52,720
and learn butchery from Pezza.
Oh, nice.
849
00:42:54,120 --> 00:42:57,200
Um, and, yeah,
keep feeding the passion.
850
00:42:58,360 --> 00:43:00,160
Shall we taste your dish?
Yep.
851
00:43:23,120 --> 00:43:25,160
This plate of food
852
00:43:25,160 --> 00:43:28,280
is proof that you don't have
to reinvent the wheel.
853
00:43:30,400 --> 00:43:34,760
Because every single element
on there
854
00:43:34,760 --> 00:43:36,120
is perfect.
855
00:43:45,160 --> 00:43:48,720
I think this is one of the best
examples of seasoning we've seen
856
00:43:48,720 --> 00:43:51,000
in the competition so far.
ANDY: Oh!
857
00:43:51,000 --> 00:43:53,160
Because there is so much
going on
858
00:43:53,160 --> 00:43:56,280
and every single thing,
you have left no stone unturned.
859
00:43:57,920 --> 00:43:59,680
I'm gonna point out two things.
860
00:43:59,680 --> 00:44:03,720
The pomme puree -
that is Michelin-star level.
861
00:44:03,720 --> 00:44:06,320
That is as good as it gets
in this kitchen.
862
00:44:06,320 --> 00:44:08,920
And then this...
863
00:44:08,920 --> 00:44:12,560
Like, mate, so good!
864
00:44:12,560 --> 00:44:14,280
It's crunchy on the outside,
865
00:44:14,280 --> 00:44:17,680
but then you've still got light
fluffy sourdough to play with,
866
00:44:17,680 --> 00:44:20,920
which does the mop job
867
00:44:20,920 --> 00:44:23,400
better than anything.
Like, well done!
868
00:44:23,400 --> 00:44:26,120
I am so, so happy for you, man.
Thank you.
869
00:44:27,400 --> 00:44:28,560
It's incredible.
870
00:44:29,640 --> 00:44:33,680
You've obviously got
a big heart, a delicate touch
871
00:44:33,680 --> 00:44:36,960
and the potential to go very,
very far in this competition.
872
00:44:36,960 --> 00:44:38,480
Thank you.
873
00:44:42,360 --> 00:44:44,840
JEAN-CHRISTOPHE: I believe there
is only one word for this.
874
00:44:44,840 --> 00:44:47,880
Is fantastic!
875
00:44:51,880 --> 00:44:56,600
ALL: (CHANT) Apron! Apron!
Apron! Apron! Apron!
876
00:44:58,480 --> 00:44:59,880
POH: I think it's decided!
877
00:45:09,920 --> 00:45:11,080
Well done, mate.
878
00:45:12,960 --> 00:45:15,000
Thank you.
Well done.
879
00:45:17,920 --> 00:45:21,000
That feedback was...was
something I never expected.
880
00:45:23,880 --> 00:45:26,040
I still can't believe it.
It's like, pinch me.
881
00:45:26,040 --> 00:45:29,040
Like, uh, am I dreaming?
I don't know.
882
00:45:31,040 --> 00:45:34,600
The next dish we'd love
to taste belongs to Emily.
883
00:45:36,960 --> 00:45:39,680
EMILY: One of the ten aprons
is already gone.
884
00:45:39,680 --> 00:45:41,440
The stress levels are high
885
00:45:41,440 --> 00:45:44,240
but I know that my soup
is gonna really have
886
00:45:44,240 --> 00:45:47,320
some intense traditional
herbal flavours in there.
887
00:45:47,320 --> 00:45:49,400
I know my wontons pack a punch.
888
00:45:49,400 --> 00:45:51,200
They're little balls of fury!
889
00:45:51,200 --> 00:45:53,000
So I'm really hoping that,
you know,
890
00:45:53,000 --> 00:45:55,480
this put together going bam
equals
891
00:45:55,480 --> 00:45:57,640
"Please give me a white apron."
892
00:45:57,640 --> 00:45:59,120
G'day, guys.
893
00:45:59,120 --> 00:46:01,880
Hello, hello, hello.
Hello, hello, hello, indeed.
894
00:46:03,200 --> 00:46:04,880
What have we got here?
895
00:46:07,520 --> 00:46:09,560
A wonton noodle soup.
896
00:46:11,840 --> 00:46:13,960
With a Chinese herbal
chicken broth.
897
00:46:17,960 --> 00:46:19,680
Shall we taste?
Yeah.
898
00:46:26,840 --> 00:46:30,040
I wanna... Need a spoon
'cause I wanna get soup.
899
00:46:37,240 --> 00:46:39,160
Emily, we've had lots
of dumplings
900
00:46:39,160 --> 00:46:40,360
come through this kitchen...
901
00:46:41,960 --> 00:46:45,720
..and that is a very good bowl
of dumplings.
902
00:46:45,720 --> 00:46:47,760
Whoo-hoo.
903
00:46:49,080 --> 00:46:51,840
I love the point of difference
with the herbal broth.
904
00:46:51,840 --> 00:46:55,320
A lot of people don't realise
how much the Chinese focus
905
00:46:55,320 --> 00:46:59,480
on the medicinal value of food
on a day-to-day basis.
906
00:46:59,480 --> 00:47:01,720
And I love that
as a point of difference.
907
00:47:03,080 --> 00:47:05,520
The dumplings were like perfect.
Perfect.
908
00:47:05,520 --> 00:47:09,560
And the filling -
loved the texture in there.
909
00:47:09,560 --> 00:47:11,840
You could literally taste
the pork versus the prawn.
910
00:47:12,920 --> 00:47:16,000
I reckon that's one of the
tastiest all-round dishes,
911
00:47:16,000 --> 00:47:18,960
like, flavour-wise, that's one
of the tastiest we've had.
912
00:47:18,960 --> 00:47:20,920
Thank you very much.
913
00:47:22,520 --> 00:47:23,840
Thank you so much.
914
00:47:26,440 --> 00:47:28,080
Thank you so much.
915
00:47:29,720 --> 00:47:33,080
We're really looking
for the next superstars of food.
916
00:47:33,080 --> 00:47:36,640
And if you're going to be
one of those...
917
00:47:38,960 --> 00:47:41,880
..you're gonna need
one of these.
918
00:47:48,120 --> 00:47:49,680
Thanks so much.
919
00:47:51,240 --> 00:47:53,120
Thank you so much.
920
00:47:53,120 --> 00:47:55,880
I'm absolute bewildered.
Look at this thing.
921
00:47:58,120 --> 00:48:02,080
This white apron,
it means a big step
922
00:48:02,080 --> 00:48:05,160
in a direction I think
I've always wanted to follow.
923
00:48:07,640 --> 00:48:09,600
Next up, Petro.
924
00:48:12,240 --> 00:48:15,720
Looking at my dish,
I am kicking myself.
925
00:48:16,840 --> 00:48:19,760
The question is just gonna be
is that fish skin too burnt?
926
00:48:23,040 --> 00:48:24,280
What is the dish?
927
00:48:25,400 --> 00:48:28,840
I've cooked a butterflied
rainbow trout
928
00:48:28,840 --> 00:48:32,040
with a harissa yoghurt
929
00:48:32,040 --> 00:48:34,920
and a herb dressing.
930
00:48:48,120 --> 00:48:50,320
The flavours, like, knockout.
931
00:48:50,320 --> 00:48:53,040
Wow.
Absolute knockout.
932
00:48:53,040 --> 00:48:55,560
Everything is peaking.
933
00:48:56,880 --> 00:49:00,520
The fish.
The flesh is cooked perfectly.
934
00:49:00,520 --> 00:49:04,560
But the skin has let you down.
935
00:49:04,560 --> 00:49:07,600
It's burnt
and it's quite bitter.
936
00:49:07,600 --> 00:49:09,680
So all of that flavour work
937
00:49:09,680 --> 00:49:11,360
that you've done
with everything else,
938
00:49:11,360 --> 00:49:13,920
it just gets taken over
by the bitterness.
939
00:49:15,320 --> 00:49:17,440
I think you know it.
Oh, yeah.
940
00:49:17,440 --> 00:49:19,480
I don't think you're gonna
get an apron today
941
00:49:19,480 --> 00:49:21,080
because of it, mate.
I'm really sorry.
942
00:49:21,080 --> 00:49:22,440
Thank you.
Thank you.
943
00:49:24,960 --> 00:49:27,320
To hear that I'm not getting
an apron
944
00:49:27,320 --> 00:49:29,720
just because of my burnt fish
945
00:49:29,720 --> 00:49:32,000
is, um, absolutely
gut-wrenching.
946
00:49:34,680 --> 00:49:36,280
Next up, Jess.
947
00:49:36,280 --> 00:49:37,840
Hi, guys.
948
00:49:37,840 --> 00:49:40,640
I've made you vanilla eclairs.
949
00:49:40,640 --> 00:49:42,880
Perfect eclairs, diplomat cream.
950
00:49:42,880 --> 00:49:46,720
Velvety. Um, but the icing,
it's a bit thick,
951
00:49:46,720 --> 00:49:49,480
so it's made everything
a bit too sweet.
952
00:49:49,480 --> 00:49:51,200
Navarone, you're next.
953
00:49:51,200 --> 00:49:53,520
A lot of pressure at the moment.
954
00:49:53,520 --> 00:49:55,200
Everyone is gunning for an apron
955
00:49:55,200 --> 00:49:57,760
and all of them
are such amazing cooks.
956
00:49:57,760 --> 00:50:01,000
NAVARONE: My dish is
my very good duck noodle.
957
00:50:01,000 --> 00:50:03,480
SOFIA: Um, the duck,
it's a little bit under.
958
00:50:03,480 --> 00:50:05,920
I would have just liked it
a tiny bit more.
959
00:50:05,920 --> 00:50:08,840
But one little mistake
could mean the difference
960
00:50:08,840 --> 00:50:10,560
between getting an apron
and not.
961
00:50:11,680 --> 00:50:13,320
LEQAA: It's a Yemeni feast.
962
00:50:13,320 --> 00:50:16,000
ANDY: I loved every single dish.
963
00:50:16,000 --> 00:50:18,680
I would just say a little
bit of seasoning.
964
00:50:18,680 --> 00:50:20,720
That's what turns like
a home cook into,
965
00:50:20,720 --> 00:50:23,280
like an extremely
bloody good cook.
966
00:50:23,280 --> 00:50:28,000
This is a beef Wellington with
salted duck egg beurre blanc.
967
00:50:28,000 --> 00:50:29,760
Andrew, there's no denying that
968
00:50:29,760 --> 00:50:32,520
that is a sexy cross section
of food.
969
00:50:32,520 --> 00:50:34,160
Um, I think to make this
970
00:50:34,160 --> 00:50:36,840
a genuinely successful
fusion dish,
971
00:50:36,840 --> 00:50:40,960
you could have punched even
harder with the salted duck egg.
972
00:50:40,960 --> 00:50:42,040
Mena!
973
00:50:42,040 --> 00:50:45,240
VINNIE: Watching everyone's dish
get tasted, I'm thinking,
974
00:50:45,240 --> 00:50:47,360
"Have I done enough?"
975
00:50:47,360 --> 00:50:50,480
MENA: I've made for you
a kare-kare tortellini.
976
00:50:50,480 --> 00:50:53,000
So Filippino meets Italian
in a dish.
977
00:50:53,000 --> 00:50:56,760
ANDY: Felt like you just tried
to put everything on that dish.
978
00:50:56,760 --> 00:50:59,280
You know?
Just pull it back a little bit.
979
00:51:01,080 --> 00:51:02,960
Next up, it is Vinnie.
980
00:51:02,960 --> 00:51:04,840
Yeah, Vinnie!
981
00:51:10,320 --> 00:51:13,040
The judges are nitpicking
little mistakes
982
00:51:13,040 --> 00:51:15,320
and definitely doubting myself.
983
00:51:20,920 --> 00:51:23,320
They weren't even sold on my
sandwich idea to begin with.
984
00:51:34,240 --> 00:51:36,720
ANDY: Talk us through
this bad boy. What's going on?
985
00:51:36,720 --> 00:51:38,600
VINNIE: So it's
a ciabatta bread.
986
00:51:40,000 --> 00:51:42,320
It's got a roast porchetta
in there.
987
00:51:42,320 --> 00:51:43,840
There's a chilli mayo,
988
00:51:43,840 --> 00:51:45,520
handmade bocconcini
989
00:51:45,520 --> 00:51:49,400
and also a fennel, apple
and radicchio salad.
990
00:51:49,400 --> 00:51:54,040
Do you think it's a risk to make
a sandwich to get a white apron?
991
00:51:55,200 --> 00:51:56,560
A little bit.
992
00:51:59,320 --> 00:52:01,960
I hope that you can taste
each individual part
993
00:52:01,960 --> 00:52:04,520
and see the love and effort
that I've put into it.
994
00:52:04,520 --> 00:52:06,160
OK. I'm ready.
Yeah.
995
00:52:40,320 --> 00:52:43,640
I think you've achieved
everything you set out to do.
996
00:52:43,640 --> 00:52:47,880
And...and it's just
so delicious.
997
00:52:47,880 --> 00:52:50,400
You should be really proud
of that plate of food.
998
00:52:50,400 --> 00:52:51,760
Thank you.
999
00:52:54,480 --> 00:52:57,920
Thank you for being just
entirely true to yourself
1000
00:52:57,920 --> 00:53:01,520
and your dream. I absolutely
tasted all the love.
1001
00:53:02,760 --> 00:53:05,080
That was a wild time.
It wasn't just a sandwich.
1002
00:53:05,080 --> 00:53:08,840
It was a bakery, a roast shop,
a cheese maker,
1003
00:53:08,840 --> 00:53:11,320
condiments,
absolutely everything.
1004
00:53:11,320 --> 00:53:13,400
I think you've done
a really great job.
1005
00:53:13,400 --> 00:53:14,520
You're in the right place.
1006
00:53:15,920 --> 00:53:20,840
You know, you are incredible.
Rustic sourdough ciabatta.
1007
00:53:20,840 --> 00:53:23,360
I've never had one like this
ever before.
1008
00:53:25,040 --> 00:53:27,040
In 90 minutes, from scratch.
1009
00:53:27,040 --> 00:53:30,280
Everything is absolutely
impeccable.
1010
00:53:30,280 --> 00:53:31,880
And that is big.
1011
00:53:31,880 --> 00:53:33,520
Thank you, thank you.
1012
00:53:36,040 --> 00:53:40,440
Well, Vinnie - brave,
that was very, very brave.
1013
00:53:42,560 --> 00:53:45,760
In fact, I'd go as far
to call that crazy.
1014
00:53:47,640 --> 00:53:49,880
Crazy that you put
1015
00:53:49,880 --> 00:53:52,480
your spot in the competition
1016
00:53:52,480 --> 00:53:53,920
in the hands of a sandwich.
1017
00:53:55,840 --> 00:53:58,800
You just don't see that
in the MasterChef kitchen.
1018
00:53:58,800 --> 00:54:03,200
You definitely don't see it
in your first challenge
1019
00:54:03,200 --> 00:54:04,480
to get a white apron.
1020
00:54:06,040 --> 00:54:08,360
But you know what the craziest
thing is?
1021
00:54:08,360 --> 00:54:10,480
That sandwich...
1022
00:54:17,200 --> 00:54:18,880
..is gonna earn you an apron.
1023
00:54:33,480 --> 00:54:36,360
I literally feel like I've just
jumped out of an aeroplane.
1024
00:54:40,960 --> 00:54:43,200
There's so much more to me
than just sandwiches
1025
00:54:43,200 --> 00:54:46,200
and I can't wait to show
everyone
1026
00:54:46,200 --> 00:54:49,000
my creativity
and my inventiveness.
1027
00:54:50,920 --> 00:54:53,760
And I'll make sure
to do everyone proud.
1028
00:54:57,880 --> 00:55:01,440
Well, the quality and calibre
of cooking in these auditions
1029
00:55:01,440 --> 00:55:02,960
has been sensational.
1030
00:55:04,000 --> 00:55:06,680
Three of you have already
received a white apron...
1031
00:55:08,600 --> 00:55:12,120
..which means there
are only seven left.
1032
00:55:15,880 --> 00:55:18,600
If we call your name out,
please step forward
1033
00:55:18,600 --> 00:55:19,920
and claim your apron.
1034
00:55:23,640 --> 00:55:25,480
Hannah.
1035
00:55:33,440 --> 00:55:34,880
Kanika!
1036
00:55:42,760 --> 00:55:44,480
(SQUEALS)
1037
00:55:46,640 --> 00:55:47,920
Yes!
1038
00:55:50,160 --> 00:55:51,360
Alyona.
1039
00:55:59,480 --> 00:56:00,760
Miin.
1040
00:56:07,680 --> 00:56:09,480
Bella.
1041
00:56:15,960 --> 00:56:17,440
Belinda!
1042
00:56:30,080 --> 00:56:32,560
Only one apron left.
1043
00:56:36,000 --> 00:56:39,720
Come on over
and put on one of those...
1044
00:56:43,720 --> 00:56:44,880
..Dot!
1045
00:56:57,760 --> 00:56:59,760
PETRO: Yeah, I am a little bit
disappointed
1046
00:56:59,760 --> 00:57:01,800
that I wasn't able to get
an apron today.
1047
00:57:01,800 --> 00:57:04,440
I know that I'm gonna have
to come back tomorrow
1048
00:57:04,440 --> 00:57:05,880
and give it my all.
1049
00:57:08,520 --> 00:57:10,640
To everyone who's
not won an apron,
1050
00:57:10,640 --> 00:57:15,200
we are so excited to see you
all cook again tomorrow.
1051
00:57:15,200 --> 00:57:18,560
Remember, that dream
is still alive.
1052
00:57:18,560 --> 00:57:20,840
Goodnight. See you later.
1053
00:57:22,800 --> 00:57:24,560
MENA: Tomorrow,
I'm going to fight.
1054
00:57:24,560 --> 00:57:28,200
And I'm going to get something
spectacular on that plate.
1055
00:57:29,240 --> 00:57:31,120
ANNOUNCER: Tomorrow night...
1056
00:57:35,240 --> 00:57:37,160
..it's an epic battle...
1057
00:57:37,160 --> 00:57:38,840
Argh! It's my final chance.
1058
00:57:38,840 --> 00:57:40,400
I'm going to give it
my absolute all.
1059
00:57:40,400 --> 00:57:43,520
..for the final four
white aprons.
1060
00:57:43,520 --> 00:57:46,680
LEQAA: I am fighting
for my dream.
1061
00:57:46,680 --> 00:57:49,560
It feels like fighting
for my life.
1062
00:57:49,560 --> 00:57:52,960
These 20 incredible
home cooks...
1063
00:57:52,960 --> 00:57:54,520
Oh, hell, yeah!
1064
00:57:54,520 --> 00:57:56,440
..will stop at nothing...
1065
00:57:56,440 --> 00:57:58,680
To get an apron,
I'm actually gonna have to fly
1066
00:57:58,680 --> 00:57:59,960
pretty close to the sun.
1067
00:57:59,960 --> 00:58:02,040
..to bring a show-stopping...
1068
00:58:02,040 --> 00:58:03,680
It's gonna be iconic.
1069
00:58:03,680 --> 00:58:05,080
..jaw-dropping...
1070
00:58:06,200 --> 00:58:08,200
..life-changing dish.
1071
00:58:09,720 --> 00:58:11,360
I've made a
big promise,
1072
00:58:11,360 --> 00:58:13,320
so I really hope
I can deliver.
1073
00:58:16,160 --> 00:58:19,080
Captions by Red Bee Media
80749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.