All language subtitles for Ikka.2026.1080p.WEBRip.x264.AAC5_.1-YTS.GG-YTS.BZ-Portuguese_SubzLK
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:02:16,625
Subz.LK වෙනුවෙන් උපසිරැසි කරණය දමිත් ප්රියංකර
2
00:02:16,625 --> 00:02:20,958
ට්රම්ප් කාඩ්
3
00:02:52,375 --> 00:02:56,250
අවසන් ඇමතුමයි
මීළඟ වටේට ඉන්න අය එන්න.
4
00:02:56,333 --> 00:02:59,708
පිහිනන්නෝ,
ආරම්භක තීරුවට එන්න.
5
00:03:13,833 --> 00:03:14,666
රල පහර ජයගන්න!
6
00:03:14,750 --> 00:03:16,083
ශූරිය
7
00:03:37,333 --> 00:03:39,833
නියමයි, සමයිරා!
8
00:03:42,916 --> 00:03:47,666
ඔයාලා ගොඩක් දෙනෙක් කැමති වෙන්නෙ නීතිඥයෝ වෙන්න,
ඒත් උසාවියක් කියන්නේ පන්ති කාමරයක් නෙවෙයි.
9
00:03:47,750 --> 00:03:50,666
එතනදී සාධාරණත්වය ලැබෙන්නේ අපි ඒක දිනාගත්තොත් විතරයි.
10
00:03:50,750 --> 00:03:54,416
හරියටම සාධාරණත්වය ඉෂ්ට කරන්නේ කොහොමද කියලා
ට්රම්ප් කාඩ් එකට වඩා දන්න කෙනෙක් නැහැ.
11
00:03:54,500 --> 00:03:57,291
ඔක්කොම හිතාගෙන ඉන්නකොට
නඩුවක් ඉවරයි කියලා,
12
00:03:57,375 --> 00:04:01,833
එයා එයාගේ ට්රම්ප් කාඩ් එක ගහලා
නඩුව සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් කරනවා.
13
00:04:01,916 --> 00:04:06,458
නගරයේ පරාජය නොවුණු නීතිඥයාට
පිළිගන්න, අර්ජුන් මෙහ්රා මහත්තයා!
14
00:04:06,541 --> 00:04:08,541
යුක්තිය සහ නීතිය
15
00:04:14,875 --> 00:04:18,708
මහත්වරුනි, ආර්යාවනි, පිළිගන්න...
16
00:04:40,041 --> 00:04:41,833
ඇස් වහගන්න
17
00:04:42,750 --> 00:04:44,791
සහ මේ නඩුව ගැන හොඳට අහගන්න.
18
00:04:48,625 --> 00:04:50,625
රෑ වෙලා, පූනේ වල,
19
00:04:52,041 --> 00:04:53,583
පාලු පාරක,
20
00:04:54,541 --> 00:04:58,250
සුඛෝපභෝගී කාර් එකක්
පැයට කිලෝමීටර් 220ක වේගෙන්
21
00:04:58,333 --> 00:05:00,708
පදික වේදිකාව උඩින් යනවා.
22
00:05:01,500 --> 00:05:06,125
එතන නිදාගෙන හිටපු අසරණ මිනිස්සු
පොඩි වෙලා යනවා.
23
00:05:08,541 --> 00:05:09,500
එයාලගෙන් තුන්දෙනෙක්
24
00:05:10,416 --> 00:05:11,791
මැරිලා,
25
00:05:13,000 --> 00:05:15,458
අනිත් අය
26
00:05:16,041 --> 00:05:17,041
තුවාල වෙලා.
27
00:05:18,041 --> 00:05:22,708
මේ සුඛෝපභෝගී කාර් එකේ රියදුරු
නිකම්ම නිකම් කෙනෙක් නෙවෙයි,
28
00:05:23,791 --> 00:05:27,583
සල්ලි කාර තාත්තා කෙනෙක්ගේ ඔළුව උදුම්මපු පුතා.
29
00:05:28,625 --> 00:05:34,333
ඔයාලට හිතාගන්න පුළුවන් ඇති
මේ නඩුවේ ප්රතිඵලය මොකක් වෙයිද කියලා.
30
00:05:36,958 --> 00:05:39,916
ඇස් ඇරලා මේ ගැන හිතලා බලන්න.
31
00:05:41,458 --> 00:05:44,083
කාර් එකක් නෙවෙයි ලොරි කට්ටක් වුණා නම් කොහොමද?
32
00:05:44,166 --> 00:05:48,833
නීතියේ ඇහැට කාර් එකේ රියදුරුයි ලොරි රියදුරුයි දෙන්නම එකද?
33
00:05:50,875 --> 00:05:53,083
උසාවියේ ඇහැටත් එහෙමද?
34
00:05:58,750 --> 00:05:59,875
සීමාව ඉක්මවන්න!
35
00:06:36,291 --> 00:06:37,125
සමයිරා!
36
00:06:43,458 --> 00:06:46,916
අවුරුදු ගාණක් තිස්සේ අසරණ මිනිස්සු තැලෙනවා
37
00:06:47,541 --> 00:06:50,500
නීතිය එයාට දඬුවමක් වෙලා.
38
00:06:52,041 --> 00:06:53,625
නීතිය අන්ධයි.
39
00:06:55,000 --> 00:06:57,833
ඒත් සමහර වෙලාවට, නීතිය ඇහැ ඇරලා බලනවා
40
00:06:57,916 --> 00:07:02,875
විපතට පත්වුණු කෙනා පොහොසත්ද නැද්ද කියලා.
41
00:07:03,500 --> 00:07:06,791
සාධාරණත්වය වෙනුවෙන්,
නීතිය වුණත් කණ්ණාඩියක් ඉස්සරහට වෙන්න ඕනේ.
42
00:07:07,750 --> 00:07:10,291
නීති විද්යාලේ මේවා උගන්වන්නේ නැහැ.
43
00:07:10,375 --> 00:07:13,541
සාධාරණත්වය කියන එක අපේ හැඟීම.
44
00:07:14,375 --> 00:07:17,250
අපි කා වෙනුවෙන් පෙනී ඉන්න ඕනෙද කියලා ඒක අපිට කියනවා.
45
00:07:17,333 --> 00:07:22,958
උසාවියේදී අපි දිනන්න නෙවෙයි සටන් කරන්නේ,
හරි දේ වෙනුවෙන් සටන් කරන්න.
46
00:07:23,750 --> 00:07:24,625
කමක් නැහැ.
47
00:07:27,666 --> 00:07:29,750
සමයිරා! ඔයාට හොඳද?
48
00:07:36,375 --> 00:07:37,333
සමයිරා!
49
00:07:37,833 --> 00:07:39,166
අවන්තිකා!
50
00:07:39,250 --> 00:07:41,250
ජීවිතාරක්ෂකයා
51
00:07:41,833 --> 00:07:42,750
පැත්තකට වෙන්න.
52
00:07:46,041 --> 00:07:49,458
මහත්තයෝ, එයා පරාජයක් නැති ප්රසිද්ධ නීතිඥයෙක්.
53
00:07:49,541 --> 00:07:54,333
ඔයාට සාධාරණත්වය ඉෂ්ට කරන්න ඕනේ නම්, ඇයි ඔයා රජයේ නීතිඥවරයෙක් නොවුණේ?
54
00:07:54,416 --> 00:07:58,458
සාධාරණත්වය ඉෂ්ට කරන්න රජයේ නීතිඥයෙක් වෙන්නම ඕනේ නැහැ.
55
00:07:58,541 --> 00:08:02,500
ඔයාට නීතිඥයෙක් විදියට ඉඳන් වුණත්
සාධාරණත්වය වෙනුවෙන් සටන් කරන්න පුළුවන්.
56
00:08:02,583 --> 00:08:04,916
අනික මම දන්නවා සටන් කරන හැටි.
57
00:08:05,750 --> 00:08:07,750
- මහත්තයෝ!
- කියන්න?
58
00:08:07,833 --> 00:08:08,958
හදිස්සියක්.
59
00:08:10,041 --> 00:08:13,000
අදට මම ඔයාලට මේ ටික හිතන්න දාලා යනවා.
60
00:08:13,083 --> 00:08:16,333
නීතියේ ඇහැකින් විතරක් සාධාරණත්වය බලන්න එපා.
61
00:08:17,583 --> 00:08:21,166
නීතිය කියන්නේ සාධාරණත්වය ලබගන්න තියෙන මාර්ගයක්,
62
00:08:21,875 --> 00:08:24,583
නීතියම නෙවෙයි සාධාරණත්වය.
63
00:08:26,125 --> 00:08:26,958
ස්තූතියි.
64
00:08:33,833 --> 00:08:35,125
කියන්න, අවන්තිකා?
65
00:08:40,375 --> 00:08:41,416
අවන්තිකා!
66
00:08:44,208 --> 00:08:45,041
දුවේ!
67
00:08:45,750 --> 00:08:48,750
- කොහොමද දැන්?
- මේ නිකන් නාසයෙන් ලේ ආවා විතරයි.
68
00:08:48,833 --> 00:08:49,958
- මට හොඳයි.
- නාසයෙන්ද?
69
00:08:51,041 --> 00:08:53,333
සමහර වෙලාවට වතුර යට ඉද්දි මෙහෙම වෙනවා.
70
00:08:53,416 --> 00:08:54,791
නහයට වතුර ගියාම.
71
00:08:55,291 --> 00:08:57,250
පේන තරම් නරක නැහැ.
72
00:08:57,333 --> 00:08:58,583
ආච්චියේ.
73
00:08:59,541 --> 00:09:01,500
කට්ටිය බය වෙන්න එපා, මම මැරෙන්නේ නැහැ.
74
00:09:01,583 --> 00:09:02,541
- ඉතින්?
- ඉතින්?
75
00:09:04,916 --> 00:09:06,666
සමයිරාව අද ගෙදර යවන්න පුළුවන්.
76
00:09:06,750 --> 00:09:07,958
- දැක්කද?
- නියමයි!
77
00:09:08,458 --> 00:09:09,958
- ඔක්කොම හරි.
- ස්තූතියි.
78
00:09:10,041 --> 00:09:11,833
ඩොක්ටර් ගල්වන්කර් ඔයාලා එනකම් ඉන්නවා.
79
00:09:11,916 --> 00:09:12,750
- හරි.
- හරි.
80
00:09:13,541 --> 00:09:17,041
- මම දැන් එන්නම්.
- සෑම්, මෙතන ඉන්න. මම දැන්ම එන්නම්, හරිද?
81
00:09:20,958 --> 00:09:23,833
ඩොක්ටර්, මොකක්ද මගේ දුවට වුණේ?
82
00:09:23,916 --> 00:09:25,583
මේ වගේ නාසයෙන් ලේ එන එක සාමාන්ය දෙයක්ද?
83
00:09:26,166 --> 00:09:28,041
එච්චර අසාමාන්ය දෙයකුත් නෙවෙයි.
84
00:09:28,125 --> 00:09:29,208
ඔහොම දේවල් වෙනවා.
85
00:09:29,958 --> 00:09:32,666
ඒත් මට පරීක්ෂණ ටිකක් කරන්න ඕනේ,
හිතේ සැකේට.
86
00:09:33,458 --> 00:09:34,750
මොන සැකේටද?
87
00:09:35,333 --> 00:09:37,416
මෙහ්රා මහත්තයා, බය වෙන්න දෙයක් නැහැ.
88
00:09:37,500 --> 00:09:38,916
අපි පරීක්ෂණ ටිකක් කරමු.
89
00:09:40,416 --> 00:09:41,833
ඒ...
90
00:09:41,916 --> 00:09:44,166
සමයිරා ඔයාලගේ එකම දුවද?
91
00:09:45,375 --> 00:09:46,625
ඔව්.
92
00:09:47,583 --> 00:09:48,416
ඔව්...
93
00:09:48,500 --> 00:09:50,666
- ඇයි ඒක අහන්නේ?
- ඔව්...
94
00:09:50,750 --> 00:09:54,083
ඒක වෛද්ය වාර්තා තියාගන්නකොට
අහන්න ඕන දෙයක්.
95
00:09:54,833 --> 00:09:56,583
මට ඔය දෙන්නගෙම ලේ පරීක්ෂණ ඕනේ.
96
00:09:57,291 --> 00:10:00,416
නංගි, මේ ලේ සාම්පල් අරගෙන
වාර්තා ඉක්මනට අරන් එන්න.
97
00:10:00,500 --> 00:10:01,375
හරි ඩොක්ටර්.
98
00:10:02,833 --> 00:10:03,666
ස්තූතියි.
99
00:10:14,291 --> 00:10:15,500
සොරි, අවන්තිකා.
100
00:10:16,333 --> 00:10:18,083
මම එතන ඉන්න තිබ්බේ.
101
00:10:20,291 --> 00:10:22,708
පිහිනුම් තටාකේ ලේ දැක්කම ඔයාට දරාගන්න බැරි වෙයි.
102
00:10:24,666 --> 00:10:26,166
මට තාම හිතාගන්න බැහැ.
103
00:10:27,541 --> 00:10:29,125
ලොකු දෙයක් වුණේ නැති එක වාසනාවක්.
104
00:10:29,208 --> 00:10:31,083
මේක වාසනාවක් නෙවෙයි, අවාසනාවක්.
105
00:10:31,750 --> 00:10:34,000
පිහිනුම් තරගෙ අතර මැදදි
නහයෙන් ලේ එනවා කියන්නේ?
106
00:10:35,041 --> 00:10:37,583
දැන් එයාලා මාව ටීම් එකෙන් අයින් කරයි.
107
00:10:37,666 --> 00:10:39,375
ටීම් එකේ තැනක් නැති වුණොත්...
108
00:10:39,458 --> 00:10:42,333
දෙයියනේ! ඔයාව කොහෙටද දාන්න යන්නේ?
109
00:10:43,833 --> 00:10:45,875
තාත්තේ, නාඩගම් නවත්වන්න.
110
00:10:45,958 --> 00:10:48,458
දුවේ, කවුද නාඩගම් නටන්නේ,
ඔයාවත් මමවත්?
111
00:10:48,541 --> 00:10:50,375
එන්න අපි මොනවා හරි කමු.
112
00:10:50,875 --> 00:10:52,875
බටර් චිකන් කමුද?
113
00:10:52,958 --> 00:10:54,583
මම ඒක කන්නේ නැහැ.
114
00:10:54,666 --> 00:10:55,958
කැලරි ගොඩක් වැඩි.
115
00:10:56,041 --> 00:10:58,666
- දෙයියනේ!
- කවුරුත් ඔයාට ඒක දෙන්නේ නැහැ.
116
00:10:58,750 --> 00:11:00,250
ඔයා සුප් බොන්න.
117
00:11:00,333 --> 00:11:01,208
විතරක්ද?
118
00:11:01,708 --> 00:11:05,041
සුෂි කමුද?
119
00:11:05,916 --> 00:11:07,791
ඇත්තද! සුෂි?
120
00:11:09,083 --> 00:11:11,208
- ඒක හරිම රස නැති දෙයක්.
- නැහැ!
121
00:11:14,375 --> 00:11:17,166
- හලෝ?
- හලෝ මහත්තයෝ. බලාපොරොත්තු වෙනවා ඔක්කොම හොඳින් ඇති කියලා.
122
00:11:17,250 --> 00:11:19,250
දැන් නම් හොඳයි.
123
00:11:19,333 --> 00:11:22,958
අම්රිත්පාල් මහත්තයා ඔයා එක්ක කතා කරන්නලු.
හරිම හදිස්සියි.
124
00:11:23,041 --> 00:11:25,625
බැහැ. අද නම් බැහැ.
125
00:11:25,708 --> 00:11:28,958
මහත්තයෝ, ඒත් මේක හරිම හදිස්සි දෙයක්.
126
00:11:29,541 --> 00:11:31,000
ඇයි ඔයාට තේරුම් ගන්න බැරි...
127
00:11:31,500 --> 00:11:33,333
අද මම පවුල එක්ක ඉන්න දවසක්. හරිද?
128
00:11:39,000 --> 00:11:40,208
අවන්තිකා.
129
00:11:41,500 --> 00:11:44,166
මට කවදාවත් ඩොක්ටර්ස්ලා ලියන දේවල් තේරුම් ගන්න බැහැ.
130
00:11:44,666 --> 00:11:47,833
අද නම් එයා කියපු දේවත් මට තේරුණේ නැහැ.
131
00:11:49,208 --> 00:11:52,583
අර්ජුන්, අපි ඕනාවට වඩා ඕක ගැන හිතන්න එපා.
132
00:12:00,583 --> 00:12:02,916
ශෞර්යමන් ගෞර්,
ප්රසිද්ධ කර්මාන්ත හිමියෙක්ගේ පුතා
133
00:12:03,000 --> 00:12:05,250
සහ මැතිවරණයට තරග කරන,
හර්ෂ්වර්ධන් ගෞර්ගේ පුතා,
134
00:12:05,333 --> 00:12:09,291
මිනීමැරුම් උත්සාහයකට චෝදනා ලබලා.
135
00:12:09,375 --> 00:12:13,208
මේ ආරංචිය දේශපාලන සහ ව්යාපාරික ක්ෂේත්රවල
ලොකු කලබලයක් ඇති කළා.
136
00:12:13,291 --> 00:12:14,333
කියන්න?
137
00:12:15,125 --> 00:12:18,375
හෙට උදේ 11ට,
අපි ගෞර් මහත්තයාගේ ගෙදර යනවා.
138
00:12:19,333 --> 00:12:20,791
එයා ඔයා එක්ක කතා කරන්න ඉල්ලුවා
139
00:12:20,875 --> 00:12:22,791
ශෞර්යමන් ගෞර්ගේ නඩුව ගැන.
140
00:12:22,875 --> 00:12:24,625
ඔයා හෙට එතන ඉන්නවා නේද?
141
00:12:24,708 --> 00:12:25,875
හරි.
142
00:12:25,958 --> 00:12:32,833
... කිසිම ප්රකාශයක් කරේ නැහැ.
මහජනතාවගෙන් ලොකු විරෝධයක් මතුවෙලා.
143
00:12:32,916 --> 00:12:34,708
වෛද්යවරු කියන විදියට, සෝමා ඉන්නේ...
144
00:12:34,791 --> 00:12:36,041
ළමයා කොහොමද?
145
00:12:36,750 --> 00:12:37,875
නිදාගෙන ඉන්නවා.
146
00:12:37,958 --> 00:12:41,750
ප්රශ්නය තියෙන්නේ මේ නඩුවත් අනිත් ලොකු නඩු වගේ
වෙයිද කියලා,
147
00:12:41,833 --> 00:12:45,958
ඇත්ත වහලා දායිද,
නැත්නම් මේ පාරවත් යුක්තිය ඉටු වෙයිද?
148
00:12:46,041 --> 00:12:48,291
මේ නඩුව ගැන අලුත් විස්තර දැනගන්න,
දිගටම අපි එක්ක ඉන්න...
149
00:12:48,375 --> 00:12:50,916
ඇත්තටම ශෞර්යමන් ගෞර් වැරදිකාරයෙක්ද?
150
00:12:51,000 --> 00:12:53,625
සෝමා මිට්ටල් ඉන්නේ සිහිසුන්ව.
151
00:12:53,708 --> 00:13:00,333
එයාගේ තත්ත්වය අසාධ්යයි.
තාමත් මේ නඩුවට කාටවත් දඬුවම් ලැබිලා නැහැ...
152
00:13:16,750 --> 00:13:20,500
ගෝපාල් ක්රිෂ්ණන් මහත්තයා, ඔයා ඇයි මේ නඩුව තනියම කරන්නේ?
153
00:13:21,000 --> 00:13:22,125
ඇයි නැත්තේ?
154
00:13:22,208 --> 00:13:24,750
හැම නීතිඥයෙක්ම කැමති ලේසි නඩුවකටනේ.
155
00:13:24,833 --> 00:13:28,208
මෙච්චර බරපතළ කේස් එකක්ද ඔයාට නිකන්ම නිකන් නඩුවක් වුණේ?
156
00:13:29,333 --> 00:13:32,750
ඔයාලා තමයි මේක දේශපාලනිකව බරපතළ කරලා තියෙන්නේ.
157
00:13:33,416 --> 00:13:35,791
මට නම් මේක සාමාන්ය නඩුවක්.
158
00:13:36,416 --> 00:13:41,250
ෂෞර්යමන් ගෝර් සොමා මිත්තල්ට පහර දුන්නා,
159
00:13:41,333 --> 00:13:45,333
එයාට අතවර කරන්න හදලා මැරෙන්න දාලා ගියා.
160
00:13:45,416 --> 00:13:48,083
ෂෞර්යමන් ගෝර්ගේ තාත්තා මැතිවරණයට ඉල්ලනවා.
161
00:13:48,166 --> 00:13:49,625
ඒ ගැන මොකද කියන්නේ?
162
00:13:49,708 --> 00:13:50,875
අර්ජුන්, ඔයා පටන් ගන්න.
163
00:13:51,416 --> 00:13:52,416
කරුණාකරලා වාඩි වෙන්න.
164
00:13:56,500 --> 00:13:57,541
අර්ජුන්,
165
00:13:59,000 --> 00:14:01,291
ලොකු ගහක් කපන්න ඕන නම්,
166
00:14:03,208 --> 00:14:06,375
මුලින්ම මුල් ටික කපලා දාන්න ඕනේ.
167
00:14:08,458 --> 00:14:10,208
දේශපාලනඥයෙක්ගේ මුල් කියන්නේ
168
00:14:10,833 --> 00:14:12,333
එයාගේ පවුල.
169
00:14:13,916 --> 00:14:17,500
ඔයාගේ නීති ආයතනයත් එක්ක අපි අවුරුදු ගාණක් වැඩ කරනවා.
170
00:14:17,583 --> 00:14:20,666
ඔයා මේ නඩුව බාර ගත්තේ නැත්නම්, මිනිස්සු අහනවා
171
00:14:21,208 --> 00:14:23,250
ඔයා ඇයි බැහැ කිව්වේ කියලා.
172
00:14:24,958 --> 00:14:26,875
මාධ්ය ගැනත් දන්නවනේ.
173
00:14:26,958 --> 00:14:29,250
නඩුව පටන් ගන්නත් කලින්,
174
00:14:30,041 --> 00:14:32,375
එයාලා ෂෞර්යව වරදකාරයා කරයි.
175
00:14:32,875 --> 00:14:35,041
අර්ජුන්, ඉලෙක්ෂන් එක තව මාසෙකින්.
176
00:14:37,000 --> 00:14:38,333
මම දන්නවා.
177
00:14:39,375 --> 00:14:41,541
ඔයාට ෂෞර්යත් එක්ක ප්රශ්න තියෙනවා තමයි.
178
00:14:42,291 --> 00:14:46,458
ඒත් පරණ දේවල් අමතක කරලා මේක බාර ගන්න බැරිද?
179
00:14:47,125 --> 00:14:48,333
මට ඔයාගෙන් ඉල්ලන්න පුළුවන්ද
180
00:14:48,416 --> 00:14:50,958
ෂෞර්යව හම්බවෙන්න කියලා?
181
00:14:54,958 --> 00:14:55,958
එයා කොහෙද ඉන්නේ?
182
00:15:02,625 --> 00:15:05,083
සුබ උදෑසනක්. පරක්කු වුණාට සමාවෙන්න.
183
00:15:05,833 --> 00:15:07,250
අපි නඩුව ගැන කතා කරමුද?
184
00:15:12,208 --> 00:15:13,625
හර්ෂ්වර්ධන් මහත්තයා,
185
00:15:15,125 --> 00:15:16,708
මට සමාවෙන්න.
186
00:15:17,458 --> 00:15:19,208
- මට මේ නඩුව බාර ගන්න බැහැ.
- අර්ජුන්.
187
00:15:19,291 --> 00:15:22,291
බැහැ කියන්න හිතාගෙන හිටියා නම් ඔයාට පුළුවන් වුණානේ වට්ස්ඇප් එකේ මැසේජ් එකක් දාන්න.
188
00:15:23,666 --> 00:15:24,916
වට්ස්ඇප් එකේ ඇයි?
189
00:15:25,000 --> 00:15:27,125
මට ඕන වුණා ඔයාව කෙළින්ම හම්බවෙලා
190
00:15:27,625 --> 00:15:31,208
කියන්න, මට මේ නඩුව කරන්න බැහැ කියලා.
191
00:15:32,000 --> 00:15:33,541
මම යනවා.
192
00:15:34,625 --> 00:15:36,291
අන්න ආවා අපේ වීර නීතිඥ මහත්තයා.
193
00:15:37,416 --> 00:15:40,416
මේ නඩුව බාර ගත්තා කියලා ඔයාගේ නමට කැළලක් වෙන්නේ නැහැ.
194
00:15:41,833 --> 00:15:44,708
කාටහරි දැනගන්න ඕන නම් කියන්න, මම නිර්දෝෂීයි, හු!
195
00:15:48,625 --> 00:15:50,500
අර්ජුන්, මොකක් හරි හේතුවක් තියෙන්නම ඕනේ.
196
00:15:51,291 --> 00:15:53,625
මොකද කරොත්ද ඔයා නඩුව බාර ගන්නේ?
197
00:15:55,791 --> 00:15:56,708
ආශ්චර්යයක් වුණොත් තමයි.
198
00:16:04,166 --> 00:16:06,833
ඒ කරපු දේ නම් හරි මදි අර්ජුන්.
199
00:16:07,333 --> 00:16:11,458
ෂෞර්යමන් ගෝර් කලින් ඔයාගේ යටතේ වැඩ කළා, ඔයා එයාට නීතිඥ වෘත්තියෙන් තහනම් කරා.
200
00:16:11,958 --> 00:16:13,750
ඔයාලා දෙන්නා අතර පරණ කේස් එකක් ඇති,
201
00:16:13,833 --> 00:16:16,125
ඒත් මේ නඩුවට ඒක අදාළ නැහැ.
202
00:16:17,208 --> 00:16:19,625
දෙයියන්ගේ නාමෙන්, අපි නීතිඥ සමාගමක්නේ.
203
00:16:20,708 --> 00:16:22,541
අහන්න අර්ජුන්,
204
00:16:22,625 --> 00:16:25,500
ෂෞර්යත් අනිත් හැම සැකකාරයෙක් වගේම තමයි.
205
00:16:26,000 --> 00:16:30,625
එයාටත් අයිතියක් තියෙනවා
206
00:16:31,291 --> 00:16:32,250
තමන්ව බේරගන්න නීතිඥයෙක්ව තියාගන්න.
207
00:16:33,125 --> 00:16:36,125
හරි.
208
00:16:36,208 --> 00:16:38,541
එතකොට මටත් අයිතියක් තියෙනවා මගේ සේවාදායකයන් තෝරගන්න.
209
00:16:38,625 --> 00:16:40,750
- ඔව්...
- මම මේ නඩුව බාර ගන්නේ නැහැ.
210
00:16:41,250 --> 00:16:42,541
එයා හිරේ ගියත්, එල්ලා මැරුවත් මට වැඩක් නැහැ.
211
00:16:42,625 --> 00:16:44,708
මට නම් එයා වරදකාරයෙක්.
212
00:16:45,833 --> 00:16:50,333
අපේ පරණ සම්බන්ධකම් ගැන දැන දැනත්, හර්ෂ්වර්ධන් මාවම තෝරගත්තේ ඇයි?
213
00:16:51,500 --> 00:16:56,333
මගේ නම විකුණලා
214
00:16:57,541 --> 00:17:01,916
එයාගේ පුතාව නිදහස් කරගන්න. එයාට ඕනේ නඩුව දිනන්න නෙවෙයි, එයාගේ දරුවා හොඳයි කියලා ලෝකෙට පෙන්නන්න.
215
00:17:03,333 --> 00:17:07,166
මම ෂෞර්යව හොඳටම දන්නවා. ඔයාලා දන්නේ නැහැ.
216
00:17:07,250 --> 00:17:09,166
- ඒත් මේක සාධාරණ නැහැ අර්ජුන්...
- මට සමාවෙන්න.
217
00:17:09,250 --> 00:17:10,458
අලුත්ම පුවත්.
218
00:17:12,375 --> 00:17:17,666
ෂෞර්යමන් ගෝර් සහ සොමා මිත්තල් නඩුව අලුත් මගකට හැරෙනවා.
219
00:17:17,750 --> 00:17:21,208
ප්රවෘත්ති සාකච්ඡාවක් අතරතුර, ගෝපාල් ක්රිෂ්ණන්ට හෘදයාබාධයක් ඇති වුණා,
220
00:17:21,291 --> 00:17:25,583
ඒ නිසා,
221
00:17:25,666 --> 00:17:28,208
එයාට තවදුරටත් මේ නඩුව කරන්න බැහැ.
222
00:17:29,041 --> 00:17:30,583
සොමා මිත්තල්ගේ නඩුවට දැන් මොකද වෙන්නේ?
223
00:17:30,666 --> 00:17:32,583
ජුනයිඩ්, මොකක් හරි අලුත් ආරංචියක් තියෙනවද?
224
00:17:32,666 --> 00:17:36,416
ඔව් ස්නේහාල්, දැන් ලැබුණු ආරංචියක් තමයි
225
00:17:36,500 --> 00:17:37,875
මධුරා බැනර්ජිව මේ නඩුවේ නීතිඥවරිය විදිහට පත් කරලා තියෙනවා.
226
00:17:37,958 --> 00:17:40,291
කවුද මධුරා බැනර්ජි?
227
00:17:40,375 --> 00:17:41,458
නිකන්ම නිකන් ජූනියර් ලෝයර් කෙනෙක්නේ.
228
00:17:41,958 --> 00:17:43,000
එයා කවුද?
229
00:18:03,083 --> 00:18:05,708
දෙවියන් දුන්නු දායාදයක්!
230
00:18:05,791 --> 00:18:07,875
අන්න අර බලන්න! අර වට්ටක්කා මල් ගෙඩිය.
231
00:18:07,958 --> 00:18:09,291
- ඔව්.
- ඔව්, ඒක එවන්නකෝ, හරිද? ඔව්?
232
00:18:17,875 --> 00:18:19,041
ඔව්, මම එයාව හෙට එක්කන් එන්නම්.
233
00:18:19,125 --> 00:18:20,416
ඔව් ගෝකලේ, කියන්න.
234
00:18:21,333 --> 00:18:23,666
තහවුරු වුණා මැඩම්.
235
00:18:24,166 --> 00:18:27,375
එයා තමයි ගෝපාල් ක්රිෂ්ණන් වෙනුවට උසාවියේ පෙනී ඉන්නේ.
236
00:18:27,458 --> 00:18:29,666
ඒක බොරුවක් වෙන්නත් පුළුවන් නේද?
ජර්නලිස්ට්ලා හැමදාම මෙහෙම තමයි.
237
00:18:29,750 --> 00:18:32,041
- තේ, බටර් පාන් සහ කිරි කේක්.
- ඔව්.
238
00:18:32,125 --> 00:18:34,166
මධු, උදේ කෑම හදන්නේ කවද්ද?
239
00:18:34,250 --> 00:18:35,708
ටබ්ලූ, ඔයා හදන්න.
240
00:18:36,208 --> 00:18:39,125
එයා වැඩක.
241
00:18:40,250 --> 00:18:43,125
- මම වැරදියට කිව්වේ, එයා.
- නඩු විභාගය තව දවස් හතරයි තියෙන්නේ.
242
00:18:43,208 --> 00:18:44,166
සුප්රීම් කෝට් එකෙන් නඩුව ඉක්මන් කරලා මාධ්ය බලපෑම නිසා.
243
00:18:44,666 --> 00:18:45,708
දවස් හතරක්?
244
00:18:45,791 --> 00:18:48,041
ඔව්.
245
00:18:49,041 --> 00:18:52,125
මේක ප්රමුඛතාවය දෙන්න ඕනේ එකක්ද නැත්නම් ඉක්මනට ඉවර කරන්න ඕන එකක්ද?
246
00:18:52,708 --> 00:18:53,625
අපි කොහොමද ගෝකලේ මේක කරන්නේ?
කියන්න, කවුද ජජ්?
247
00:18:54,750 --> 00:18:56,208
කාම්රා.
248
00:18:56,291 --> 00:18:57,125
කාම්රා, අර අහංකාර මනුස්සයා?
249
00:18:57,958 --> 00:18:59,666
ඔව්.
250
00:18:59,750 --> 00:19:01,666
අපොයි, ගෝකලේ.
251
00:19:01,750 --> 00:19:02,833
අපි හරිම පරිස්සමින් වැඩ කරන්න ඕනේ.
252
00:19:02,916 --> 00:19:05,458
මධු!
253
00:19:06,041 --> 00:19:07,416
අහන්න, මම ෆෝන් එක තියන්නම්.
254
00:19:07,500 --> 00:19:08,458
පස්සේ කතා කරමු.
255
00:19:16,083 --> 00:19:19,125
බායි.
256
00:19:19,208 --> 00:19:22,958
අපි ගොඩක් පරීක්ෂණ කරලා බැලුවා.
257
00:19:24,666 --> 00:19:25,625
මේක ලියුකේමියා රෝගයේ අවසාන අවස්ථාව.
258
00:19:26,791 --> 00:19:28,583
පිළිකා!
259
00:19:29,833 --> 00:19:32,166
ඒත්... කොහොමද?
260
00:19:32,750 --> 00:19:34,875
අපේ පවුලේ කාටවත් පිළිකා නැහැ.
261
00:19:34,958 --> 00:19:36,041
සමහර විට ලැබ් එකෙන් වැරදිලද?
262
00:19:36,125 --> 00:19:38,541
ආයෙත් පරීක්ෂණයක් කරමු.
263
00:19:38,625 --> 00:19:40,333
දැන් කාලේ ගොඩක් ළමයින්ට මේ වගේ ලෙඩ හැදෙනවා.
264
00:19:40,416 --> 00:19:42,750
මේක ජානමය විතරක් නෙවෙයි.
265
00:19:43,291 --> 00:19:44,791
පරිසරය නිසාත් වෙන්න පුළුවන්.
266
00:19:46,166 --> 00:19:48,625
හේතු ගොඩක් තියෙනවා.
267
00:19:52,375 --> 00:19:54,291
මෙච්චර පොඩි දරුවෙක්ට මෙච්චර දරුණු විදිහටද?
268
00:19:54,791 --> 00:19:56,458
මම හැමතිස්සෙම එයා එක්කමනේ ඉන්නේ.
269
00:19:58,416 --> 00:20:00,958
මට මොනවා හරි මිස් වුණාද?
270
00:20:01,541 --> 00:20:04,375
අපි වෙනත් වෛද්යවරයෙක්ගෙන් අදහස් විමසමු නේද?
271
00:20:05,083 --> 00:20:07,416
මම දන්නවා ඔයාලා ලොකු කම්පනයකින් ඉන්නේ කියලා.
272
00:20:08,166 --> 00:20:10,833
මේක තේරුම් ගන්න අමාරුයි.
273
00:20:11,333 --> 00:20:13,250
ඒත් වෛද්ය විද්යාව ගොඩක් දියුණු වෙලා.
274
00:20:13,875 --> 00:20:17,333
අපිට සැම්ගේ ජීවිතේ බේරගන්න පුළුවන්.
275
00:20:18,125 --> 00:20:20,208
ඒත් අපි දැන්ම ප්රතිකාර පටන් ගන්න ඕනේ.
276
00:20:20,833 --> 00:20:24,083
ඔව්. කරුණාකරලා පටන් ගන්න.
277
00:20:24,916 --> 00:20:28,750
සැමෛරාට ස්ටෙම් සෙල් බද්ධ කිරීමක් කරන්න ඕනේ.
278
00:20:28,833 --> 00:20:30,125
ඒ වගේ වෙලාවට, අපි අම්මගේ හරි තාත්තාගේ හරි ඇටමිදුලු වලින් සෛල ගන්නවා.
279
00:20:30,208 --> 00:20:33,750
සාමාන්යයෙන්,
280
00:20:33,833 --> 00:20:36,166
අම්මගේ හරි තාත්තාගේ හරි DNA
281
00:20:36,666 --> 00:20:39,375
දරුවගේ DNA එක්ක හොඳටම ගැලපෙනවා.
282
00:20:44,375 --> 00:20:46,625
- ඒ කියන්නේ?
- ඒක හරිම ගැළපීමක්.
283
00:20:50,250 --> 00:20:53,916
ඔයාලා දෙන්නගෙන් කවුරුත් දරුවා එක්ක ගැළපෙන්නේ නැහැ.
284
00:20:58,291 --> 00:21:00,291
මට මොනවා හරි... අතපසු වුණාද?
285
00:21:00,375 --> 00:21:01,500
වෙනත් පරිත්යාගශීලීන් ඉන්න පුළුවන්.
286
00:21:02,000 --> 00:21:05,000
පුළුවන්.
287
00:21:05,958 --> 00:21:09,583
ඒත් ඒ වෙලාවට ගැළපෙන කෙනෙක් හොයාගන්න එක ලේසි නැහැ.
288
00:21:10,125 --> 00:21:12,625
සැමෛරාගේ පිළිකාව දැන් ගොඩක් වැඩි වෙලා.
289
00:21:13,833 --> 00:21:18,250
සෑම තත්පරයක්ම වටිනවා.
290
00:21:19,041 --> 00:21:20,500
දෙමව්පියන්ගේ විතරයි සම්පූර්ණයෙන්ම ගැළපෙන්නේ.
291
00:21:22,291 --> 00:21:24,125
ඒක තමයි හොඳම විසඳුම.
292
00:22:46,333 --> 00:22:47,375
ඔයාලට තේරෙනවා ඇති කියලා හිතනවා.
293
00:22:51,958 --> 00:22:53,250
අර්ජුන්.
294
00:22:54,791 --> 00:22:56,625
එයාම නේද මට කිව්වේ: "මේක අයින් කරලා දාන්න.
295
00:22:57,625 --> 00:22:59,291
මේක මගේද?" කියලා.
296
00:23:04,000 --> 00:23:06,708
ඔයා හිතනවද එයාට ඒ තරම් දයාවක් තියෙනවා කියලා...
297
00:23:08,625 --> 00:23:10,125
... අපිට උදව් කරන්න?
298
00:23:11,416 --> 00:23:12,833
මම දන්නේ නැහැ.
299
00:23:15,416 --> 00:23:17,833
ඒත් මට වෙන විකල්පයක් නැහැ.
300
00:23:18,541 --> 00:23:19,625
මට උත්සාහ කරන්න වෙනවා.
301
00:23:20,166 --> 00:23:21,916
මට පුළුවන් හැම දේම මම කරනවා.
302
00:23:36,250 --> 00:23:37,416
මේක පුදුමයක්.
303
00:23:39,041 --> 00:23:41,083
ඔයාමනේ අද උදේ කිව්වේ.
304
00:23:41,750 --> 00:23:43,166
පුදුමයක් තමයි ඕනේ කියලා.
305
00:23:45,750 --> 00:23:47,750
මගේ දුවගේ පිළිකාව
306
00:23:48,708 --> 00:23:50,250
ඔයාට පුදුමයක්ද?
307
00:23:52,125 --> 00:23:53,416
ඔයා දිහා බලන්නකෝ.
308
00:23:54,541 --> 00:23:56,083
ඉස්සර හිටපු කෙනා නෙවෙයි දැන් ඉන්නේ.
309
00:23:59,875 --> 00:24:01,083
ඒක තමයි ඇත්තම පුදුමය.
310
00:24:02,458 --> 00:24:05,125
අපේ තාත්තා ඉස්සරහ ඔයා මට කොච්චර නම් බැනලා තියෙනවද.
311
00:24:06,958 --> 00:24:08,875
මම තමයි එයාගේ එකම පුතා.
312
00:24:09,583 --> 00:24:10,666
ඉතින් මම මොකද කරන්නේ?
313
00:24:13,208 --> 00:24:16,875
ඔයාට කතා කරන්න මම හිතාගෙන හිටියේ නැහැ.
ඒක තාත්තා කරපු වැඩක්.
314
00:24:18,083 --> 00:24:19,125
ඔයා ආවනේ.
315
00:24:20,125 --> 00:24:22,333
එන ගමන් හරි ආදරෙන් මට බැන්නා.
316
00:24:24,541 --> 00:24:26,541
මේ වගේ දේවල් ගොඩක් වෙලා තියෙනවා, අර්ජුන්.
317
00:24:27,916 --> 00:24:30,875
ඔයාගේ ප්රශ්නේ තියෙන්නේ මාත් එක්ක.
318
00:24:32,500 --> 00:24:35,125
මගේ දුවව මේකට පටලවගන්න එපා.
319
00:24:36,416 --> 00:24:38,916
ඔයාගේ දුවගේ ජෛව විද්යාත්මක තාත්තා මම.
320
00:24:40,500 --> 00:24:42,625
ඒක දැනගත්තම ඔයාගේ කටේ ස්වරේ වෙනස් වුණා නේද.
321
00:24:45,208 --> 00:24:46,458
ඕක අමතක කරන්න.
322
00:24:47,833 --> 00:24:49,666
ඔයා මාව ප්රතික්ෂේප කළා, නේද?
323
00:24:50,875 --> 00:24:52,416
හැබැයි මම එහෙම කරන්නේ නැහැ.
324
00:24:54,083 --> 00:24:56,958
මාව බේරගන්න, නඩුව දිනන්න, වීරයා වෙන්න.
325
00:24:58,375 --> 00:25:00,791
අපේ තාත්තගේ මූණට හිනාවක් ගේන්න.
326
00:25:02,541 --> 00:25:04,625
මගේ ඇට මිදුළු මම දෙන්නම්.
327
00:25:07,375 --> 00:25:08,833
පණක් බේරගන්න පණක් දෙනවා.
328
00:25:11,208 --> 00:25:12,041
වැඩේ හරිද?
329
00:25:15,208 --> 00:25:19,916
තාම හරියටම දන්නේ නැහැ, හැබැයි ආරංචියක් තියෙනවා
අම්රිත්පාල් ඇන්ඩ් මෙහ්රා ආයතනය
330
00:25:20,000 --> 00:25:23,000
මේ නඩුව බාරගන්න කතා කර කර ඉන්නවාලු.
331
00:25:23,083 --> 00:25:25,666
ප්රසිද්ධ නීතිඥ අර්ජුන් මෙහ්රා,
332
00:25:25,750 --> 00:25:29,958
අහිංසකයන් වෙනුවෙන් හැමදාම පෙනී ඉන්න කෙනා,
මේ නඩුවේ විත්ති පාර්ශ්වයෙන් පෙනී ඉන්නවාලු.
333
00:25:30,458 --> 00:25:34,500
පුදුමම දේ තමයි අර්ජුන් මෙහ්රා
එක පාරටම මේ නඩුව බාරගත්ත එක.
334
00:25:35,000 --> 00:25:39,958
මධුරා බැනර්ජිට
සෝමාගේ නඩුව දිනන්න පුළුවන් වෙයිද?
335
00:25:42,000 --> 00:25:44,291
දැනට,
මේ නඩුවෙන් තාම කාවවත් අත්අඩංගුවට අරගෙන නැහැ,
336
00:25:44,375 --> 00:25:45,791
හැබැයි ආරංචියක් තියෙනවා
337
00:25:45,875 --> 00:25:49,083
ෂෞර්යමන් ගෝර්
තමයි ප්රධාන සැකකරු කියලා.
338
00:25:50,333 --> 00:25:52,625
අර්ජුන් මෙහ්රා මේ නඩුව බාරගත්තොත්,
එයා ෂෞර්යමන් ගෝර් වෙනුවෙන් පෙනී ඉඳියි,
339
00:25:52,708 --> 00:25:54,916
එතකොට බැහැ කියන්න බැහැ
340
00:25:55,000 --> 00:25:57,250
සමහරවිට එයා අහිංසක වෙන්නත් පුළුවන් කියලා.
341
00:26:03,916 --> 00:26:08,666
සෝමා මිටල්ව මරන්න තැත් කිරීමේ නඩුවේ
ප්රධාන සැකකරු ෂෞර්යමන් ගෝර්.
342
00:26:08,750 --> 00:26:12,125
එයාගේ ව්යාපාරික
සහ දේශපාලන පසුබිම එක්ක ප්රශ්නයක් තියෙනවා:
343
00:26:12,208 --> 00:26:17,541
මේ පරීක්ෂණය ඇත්ත එකක්ද
නැත්නම් නිකම් දේශපාලන සෙල්ලමක්ද?
344
00:26:17,625 --> 00:26:20,041
අන්තිම දවස් ටිකේ,
මේ නඩුව වෙන පැත්තකට හැරුණා,
345
00:26:20,125 --> 00:26:23,041
දේශපාලන කවයන් වල
ලොකු කලබලයක් ඇති වුණා...
346
00:26:23,125 --> 00:26:24,250
ඩොක්ටර් කෝල් කළා.
347
00:26:26,625 --> 00:26:28,083
ෂෞර්යගෙයි දුවගෙයි දත්ත මැච් වෙනවා.
348
00:26:39,875 --> 00:26:41,166
මට කණගාටුයි.
349
00:26:42,500 --> 00:26:46,291
ඔයාට ඔයාගේ ප්රතිපත්ති බිල්ලට දෙන්න වෙනවා
මම නිසා.
350
00:26:46,375 --> 00:26:48,500
ප්රතිපත්තිවලට වැඩක් නැහැ
351
00:26:49,541 --> 00:26:52,208
දුවගේ ජීවිතේ අනතුරේ තියෙද්දී.
352
00:27:04,916 --> 00:27:07,791
සෝමා මිටල් නඩුවේ සාක්ෂි
හරිම ප්රබලයි
353
00:27:07,875 --> 00:27:10,833
ඒ නිසා ෂෞර්යමන් ගෝර්ව
එයාගේ වලව්වේ ඉද්දී අත්අඩංගුවට ගත්තා.
354
00:27:10,916 --> 00:27:13,166
ෂෞර්යමන් ගෝර්ව අත්අඩංගුවට අරන්.
355
00:27:13,250 --> 00:27:16,916
මේක ගෝර් පවුලට ලොකු පහරක්,
විශේෂයෙන්ම ඡන්දෙත් ලඟ නිසා.
356
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
මේ නඩුව ඉක්මනින් ඉවර කරන්න තීරණය කරලා
357
00:27:19,083 --> 00:27:21,791
තව දවස් පහකින්
නඩුව විභාග වෙනවා.
358
00:27:27,666 --> 00:27:30,083
- කොහොමද අජේ?
- හොඳින්. ඔයා ගොඩක් ඉක්මනින් ආවා.
359
00:27:30,166 --> 00:27:31,333
මට වැඩ ගොඩක් තියෙනවා.
360
00:27:42,541 --> 00:27:44,666
- ආයුබෝවන් මැඩම්.
- ආයුබෝවන්.
361
00:27:46,375 --> 00:27:48,875
හරි, නඩුවේ විස්තර ටික මට කියන්න.
362
00:27:48,958 --> 00:27:50,833
නඩුවේ කරුණු?
363
00:27:50,916 --> 00:27:53,208
විපතට පත් වුණේ සෝමා මිටල්.
වයස අවුරුදු 27යි.
364
00:27:53,291 --> 00:27:56,625
ආර්ථික විද්යාවෙන් උපාධියක් තියෙනවා,
මුම්බායිවල කෙනෙක්.
365
00:27:56,708 --> 00:27:59,541
අප්රේල් 30 රෑ,
ෂෞර්යමන් හිටියේ සයර් බාර් එකේ
366
00:27:59,625 --> 00:28:01,666
රෑ 10 ඉඳන් 11:45 වෙනකන්.
367
00:28:04,583 --> 00:28:07,291
මේ තියෙන්නේ එදා රෑ බිල.
රුපියල් 27,000ක්.
368
00:28:10,208 --> 00:28:12,083
ඒ විතරක් නෙවෙයි, බාර් එකේ වැඩකරන කෙනා මෙහෙම කියනවා:
369
00:28:12,166 --> 00:28:14,583
"එදා රෑ,
සෝමා ෂෞර්යත් එක්ක හොඳට විනෝද වුණා.
370
00:28:14,666 --> 00:28:16,958
වෙලාව යද්දී එයා වැඩියෙන් බිව්වා.
371
00:28:17,041 --> 00:28:18,333
රෑ 11:45 වෙද්දී,
372
00:28:18,416 --> 00:28:22,250
එයා ෂෞර්යත් එක්ක එළියට ගියා, පස්සේ තමයි
එයා සිහිය නැති වෙලා වොර්ලිවල වැටිලා හිටියේ."
373
00:28:22,333 --> 00:28:24,083
එයාගේ යාළුවෝ එයාට යන්න දුන්නද?
374
00:28:25,916 --> 00:28:27,958
- ලේ සාම්පල් ආයෙත් පරීක්ෂා කරන්න.
- හරි මැඩම්.
375
00:28:28,041 --> 00:28:30,083
- රෝහිප්නෝල් තියෙනවද බලන්න.
- හරි.
376
00:28:31,708 --> 00:28:33,375
මෙන්න මේ ෆොටෝ එකේ ඉන්නවා, ඔව්.
377
00:28:35,208 --> 00:28:38,166
ෂෞර්යමන් සහ සෝමා
හිටියේ එයාගේ යාළුවෝ දෙන්නෙක් එක්ක නේද?
378
00:28:38,250 --> 00:28:40,458
ඔව් මැඩම්. ග්රිෂ්මා රාඕ සහ හවොවි මෙහ්තා.
379
00:28:40,541 --> 00:28:42,083
හවොවි, 26 - ග්රිෂ්මා, 27
380
00:28:44,083 --> 00:28:44,916
බොන්න.
381
00:28:45,625 --> 00:28:49,958
පොලිසිය දැක්කේ කැමරා දර්ශන විතරයි.
හැබැයි ඔයාලා සෝමත් එක්ක හිටියා.
382
00:28:50,041 --> 00:28:51,208
ඒ නිසා, මට කියන්න,
383
00:28:51,958 --> 00:28:56,916
මොකද වුණේ? සෝමයි ෂෞර්යමන් එක්ක කොහොමද හිටියේ? එයා කිසි අවුලක් නැතුවද හිටියේ?
384
00:29:01,041 --> 00:29:03,083
ඔව්, එයා හරිම සැහැල්ලුවෙන් හිටියේ.
385
00:29:03,166 --> 00:29:05,000
ඔයාලා මොකුත් හංගන්නේ නැහැ නේද?
386
00:29:05,083 --> 00:29:09,166
මොකද ඔයාලගේ ඇත්ත වචනවලින්
ඔයාලගේ යාළුවට යුක්තිය ඉටු වෙයි.
387
00:29:09,250 --> 00:29:11,958
මැඩම්, සෝමා ආස කොල්ලන්ට නෙවෙයි,
පිරිමින්ට.
388
00:29:12,041 --> 00:29:13,458
සුගර් ඩැඩීලා වගේ අයට.
389
00:29:13,541 --> 00:29:15,416
එයාගේ ඉන්ටර්නෙට් හෑසිරීම් සහ සමාජ ජාලා...
390
00:29:15,500 --> 00:29:20,375
එපා. අපි කාන්තාවන්ට අපහාස කරන්නේ නැහැ.
391
00:29:20,458 --> 00:29:21,541
තේරුණාද?
392
00:29:22,291 --> 00:29:24,208
බාර් එකෙන් එළියට ආවට පස්සේ, රෑ එකට,
393
00:29:24,291 --> 00:29:26,958
විජේ කාම්තේ කියන තේ විකුණන කෙනෙක්
එයාලව කාර් එකේ දැකලා.
394
00:29:27,041 --> 00:29:31,208
එයා කිව්වා කාර් එක නවත්තලා තිබුණා,
එයා ලඟට යද්දී සෝමා කාර් එකෙන් වැටුණා කියලා.
395
00:29:31,291 --> 00:29:32,500
වොර්ලිවල අපරාධ සිදු වූ ස්ථානය
396
00:29:33,083 --> 00:29:36,583
ඔය කියන සාක්ෂිකාරයා,
විජේ කාම්තේට මොකද වෙලා තියෙන්නේ කියලා හොයන්න.
397
00:29:37,291 --> 00:29:39,250
- මිස්ටර් විජේ කාම්තේ නේද?
- ඔව් මැඩම්.
398
00:29:39,333 --> 00:29:40,500
මට කියන්න,
399
00:29:41,166 --> 00:29:45,208
මේ ෆොටෝ එකේ ඔයා හිටියේ කොහෙද
අනතුර වුණේ කොතනද?
400
00:29:46,125 --> 00:29:49,208
- මැඩම්, මම හිටියේ මෙතන.
- හරි.
401
00:29:53,250 --> 00:29:55,458
උසාවියේදීත් ඔයාගෙන් මේක අහයි.
402
00:29:56,083 --> 00:29:57,333
මේ හිටියේ මේ කෙල්ලමද නැද්ද?
403
00:29:57,416 --> 00:30:00,041
මුම්බායි මධ්යම බන්ධනාගාරය
පුනරුත්ථාපන මධ්යස්ථානය
404
00:30:06,375 --> 00:30:09,916
මට ඕනේ ෂෞර්යමන්ගෙන් දැනගන්න
එදා රෑ මොකද වුණේ කියලා.
405
00:30:10,000 --> 00:30:11,875
හැමදේම විස්තර ඇතුව.
406
00:30:12,375 --> 00:30:14,083
එයාට හැමදේම කියන්න කියන්න.
407
00:30:17,666 --> 00:30:20,416
ෂෞර්යමන් විපතට පත් වුණ කෙනා එක්ක
ටික වෙලාවක් හිටියා...
408
00:30:20,500 --> 00:30:24,125
එයා ගෙදර ගියේ ඊට පැය භාගයකට පස්සේ.
රෑ එක වෙනකොට.
409
00:30:24,208 --> 00:30:26,500
ඒ වෙලාවේ පාරේ තිබුණ තදබදය අනුව
බලද්දී...
410
00:30:26,583 --> 00:30:30,375
බාර් එකේ ඉඳන් සෝමාගේ ගෙදරට යන්න
විනාඩි 15-20ක් විතර යනවා.
411
00:30:30,458 --> 00:30:32,625
අපි රෑ පාරේ තදබදය ගැන බැලුවා.
412
00:30:32,708 --> 00:30:34,541
එයා ගෙදර යද්දී,
413
00:30:35,041 --> 00:30:36,541
රෑ දොළහයි.
414
00:30:36,625 --> 00:30:38,125
- ඔව්.
- ඔව් මැඩම්.
415
00:30:38,208 --> 00:30:39,541
කවුරුහරි ඒක තහවුරු කරනවද?
416
00:30:39,625 --> 00:30:41,708
ගෞරි ගෝර්, එයාගේ බිරිඳ.
417
00:30:41,791 --> 00:30:46,125
ෂෞර්යමන් ගෙදර හිටියද
නැත්නම් එළියට ගිහින් ආවද?
418
00:30:46,208 --> 00:30:48,541
එදා රෑ,
එයා රෑ එක වෙද්දී ගෙදර හිටියා.
419
00:30:49,083 --> 00:30:51,958
ෂෞර්ය කවදාවත් වැරදි වැඩක් කරන්නේ නැහැ.
420
00:30:52,041 --> 00:30:54,416
එයාගේ සාක්ෂිය
උසාවියේ පිළිගන්නේ නැහැ.
421
00:30:54,500 --> 00:30:55,833
අපිට වෙන සාක්ෂියක් ඕනේ.
422
00:30:56,416 --> 00:30:57,916
සෝමාව මුලින්ම දැක්කේ කවුද?
423
00:30:58,000 --> 00:31:00,500
වොර්ලිවල පන්සල් යන බැතිමතුන් පිරිසක්.
424
00:31:01,000 --> 00:31:02,791
රෑ එකට විතර.
425
00:31:02,875 --> 00:31:04,875
එයාලා තමයි එයාව හොස්පිටල් එක්කගෙන ගියෙත්.
426
00:31:05,666 --> 00:31:06,875
එයාට කොහොමද දැන්?
427
00:31:06,958 --> 00:31:09,375
සිහිය නැති වෙලා ඉන්නේ.
428
00:31:10,666 --> 00:31:12,500
කෙලින්ම ගෙල ප්රදේශයට පහර දීලා.
429
00:31:13,000 --> 00:31:15,250
උගුරේ නහරයක් කැපිලා.
430
00:31:17,750 --> 00:31:19,666
තුවාල වාර්තාව
නහර කැපීම
431
00:31:26,916 --> 00:31:27,958
- මම කතා කරන්නේ?
- හෙලෝ.
432
00:31:28,041 --> 00:31:29,458
- කවුද මේ?
- හෙලෝ මැඩම්.
433
00:31:29,541 --> 00:31:31,333
මොකටද කෝල් කරන්නේ? මම වැඩේ!
434
00:31:31,416 --> 00:31:33,916
ඔයාට පාර්සලයක් තියෙනවා.
කෝඩ් එක එවන්න.
435
00:31:34,000 --> 00:31:36,166
- විනාඩියක්. පොඩ්ඩක්...
- ඔව්.
436
00:31:40,375 --> 00:31:41,541
තුන-හතර-පහ-හය.
437
00:31:41,625 --> 00:31:43,250
මොකක්ද ඒ අංකය? කෝඩ් එක දෙන්න!
438
00:31:43,333 --> 00:31:45,541
තුන-හතර-පහ-හය. මම මොකද කරන්නේ?
439
00:31:45,625 --> 00:31:48,125
- මගේ සැමියා ගෙදර ඉන්නවා.
- මම එයාට පාර්සලය දෙන්නද?
440
00:31:48,208 --> 00:31:50,208
- ඔව්. එයාට දෙන්න.
- හරි.
441
00:31:52,833 --> 00:31:53,708
සමාවෙන්න.
442
00:31:54,416 --> 00:31:55,541
පහර දෙන්න පාවිච්චි කළ ආයුධය?
443
00:31:55,625 --> 00:31:57,083
{442) ඒක හම්බ වුණේ නැහැ.
444
00:31:57,583 --> 00:32:01,666
තුවාලේ හැටියට, ඒක වෙන්න පුළුවන්
කාර් යතුරකින්.
445
00:32:01,750 --> 00:32:05,250
ඒක ඔඩි කියු-7 කාර් එකක,
ඉග්නිෂන් කී එකක් වෙන්න ඕනේ.
446
00:32:05,333 --> 00:32:08,166
අපිට ඔප්පු කරන්න බැහැ
යතුරකින් බෙල්ල කැපුනා කියලා.
447
00:32:08,250 --> 00:32:09,541
- නැහැ මැඩම්.
- නැහැ.
448
00:32:09,625 --> 00:32:12,625
ෂෞර්යගේ කාර් එක චෙක් කරන්න.
449
00:32:13,500 --> 00:32:16,916
ඒ විතරක් නෙවෙයි, එයාගේ කාර් එක
සිද්ධියෙන් පස්සේ රසායනික ද්රව්ය දාලා සුද්ද කරලා.
450
00:32:17,000 --> 00:32:18,583
- ඔව්.
- කොහොමද?
451
00:32:18,666 --> 00:32:20,375
ඊට පස්සේ, රසායනික ද්රව්ය දාලා සුද්ද කරලා...
452
00:32:20,458 --> 00:32:22,083
රසායනිකව පිරිසිදු කරලද තියෙන්නේ?
453
00:32:25,583 --> 00:32:28,958
මහත්තයා, ශෞර්යගේ කාර් එක ප්රොෆෙෂනල් විදිහට තමයි පිරිසිදු කරලා තියෙන්නේ.
454
00:32:30,916 --> 00:32:32,750
පිරිසිදු කරන්න කලින් වෙලාවක් වෙන් කරගෙනද හිටියේ?
455
00:32:33,333 --> 00:32:34,375
නැහැ මහත්තයා.
456
00:32:34,458 --> 00:32:35,291
එහෙම මුකුත් ප්ලෑන් එකක් තිබුණේ නැහැ.
457
00:32:39,416 --> 00:32:40,333
දූෂණය වුණා කියන කට්ටලය?
458
00:32:40,958 --> 00:32:43,750
සෝමා දූෂණය වෙලා නැහැ. එයා ඒකට විරුද්ධ වෙලා තියෙනවා.
459
00:32:44,708 --> 00:32:46,000
ඇත්තටම, එයාගේ නියපොතු යට තිබිලා
460
00:32:46,083 --> 00:32:49,250
හම සහ ලේ වල සලකුණු හම්බවෙලා තියෙනවා.
461
00:32:50,416 --> 00:32:52,625
ඒ කියන්නේ DNA රිපෝට් එක මොකක්ද?
462
00:32:52,708 --> 00:32:55,125
හම සහ ලේ දෙකම අයිති වෙන්නේ ශෞර්යට.
463
00:33:01,333 --> 00:33:02,791
එතකොට අපිට තියෙනවා
464
00:33:03,833 --> 00:33:04,833
හේතුවක්,
465
00:33:05,583 --> 00:33:06,708
අවස්ථාවක්,
466
00:33:08,083 --> 00:33:09,916
සහ DNA ගැළපීමක්?
467
00:33:10,000 --> 00:33:10,833
ඔව් මහත්මිය.
468
00:33:11,500 --> 00:33:12,666
"ඔව් මහත්මිය."
469
00:33:13,375 --> 00:33:18,458
එහෙනම්, අර්ජුන් මේහ්රා ඇයි මේ නඩුව ගත්තේ? ඇයි එයා ශෞර්යව ආරක්ෂා කරන්නේ?
470
00:33:20,666 --> 00:33:22,958
මොකක් හරි අපිට මග ඇරෙනවා.
471
00:33:32,375 --> 00:33:33,750
නඩු විභාගය හෙට පටන් ගන්නවා.
472
00:33:39,375 --> 00:33:43,416
මම හෙට සාක්ෂිකරුවන්ගේ ලැයිස්තුවේ අනුපිළිවෙල වෙනස් කරනවා.
473
00:33:43,500 --> 00:33:45,958
අර්ජුන් මේහ්රා නඩුවක් බාරගත්තාම එයා කවදාවත් පරදින්නේ නැහැ.
474
00:33:48,583 --> 00:33:49,416
සාක්ෂි දීම
475
00:34:31,208 --> 00:34:32,125
කාන්තාවන්ට අපහාස කිරීම...
476
00:34:32,208 --> 00:34:35,666
අර්ජුන් මේහ්රාව පරාජය කරන්න පැමිණිල්ලට පුළුවන් වෙයිද? අපිට කියන්න.
477
00:34:35,750 --> 00:34:38,083
කරුණාකරලා උත්තර දෙන්න. ඔයාට විශ්වාසද?
478
00:34:38,166 --> 00:34:40,958
- කාන්තා බලගැන්වීමට අපහාසයක්...
- ඉන්දියාව මේක ඉවසන්නේ නැහැ!
479
00:34:41,041 --> 00:34:44,000
- කාන්තා බලගැන්වීමට අපහාසයක්...
- ඉන්දියාව මේක ඉවසන්නේ නැහැ!
480
00:34:44,083 --> 00:34:47,250
- කාන්තා බලගැන්වීමට අපහාසයක්...
- ඉන්දියාව මේක ඉවසන්නේ නැහැ!
481
00:34:47,333 --> 00:34:50,166
- කාන්තා බලගැන්වීමට අපහාසයක්...
- ඉන්දියාව මේක ඉවසන්නේ නැහැ!
482
00:34:57,375 --> 00:34:58,500
මධුරා මහත්මිය,
483
00:34:58,583 --> 00:35:00,125
ඔයාට වෙලාවක් හම්බ වුණාද?
484
00:35:00,208 --> 00:35:01,291
ගොඩක් කණගාටුයි.
485
00:35:01,375 --> 00:35:02,708
ට්රැෆික්, ගරු විනිසුරුතුමනි.
486
00:35:03,291 --> 00:35:04,125
ගොඩක් කණගාටුයි.
487
00:35:04,208 --> 00:35:06,041
අපි මෙතනට ආවේ හෙලිකොප්ටර් එකේද?
488
00:35:08,958 --> 00:35:09,791
ගරු විනිසුරුතුමනි,
489
00:35:10,291 --> 00:35:12,708
මම සාක්ෂිකරුවන්ගේ ලැයිස්තුව වෙනස් කළා.
- මහත්මිය.
490
00:35:12,791 --> 00:35:14,375
ඔව්, මම ඒක දැක්කා.
491
00:35:14,458 --> 00:35:17,666
විත්තියේ පළමු සාක්ෂිකරු ශෞර්යමන් ගෝර්.
492
00:36:16,833 --> 00:36:17,958
ශෞර්යමන් මහත්තයා,
493
00:36:19,375 --> 00:36:22,208
එදා රෑ මොකද වුණේ කියලා අධිකරණයට කියන්න පුළුවන්ද?
494
00:36:29,166 --> 00:36:30,708
මනුස්සයෙක් එක දෙයක් බලාපොරොත්තු වුණාට,
495
00:36:32,083 --> 00:36:33,375
වෙන්නේ වෙන දෙයක්.
496
00:36:34,458 --> 00:36:35,541
මේහ්රා මහත්තයා,
497
00:36:35,625 --> 00:36:37,833
මම කොහෙන් පටන් ගන්නද කියලා දන්නේ නැහැ.
498
00:36:38,458 --> 00:36:39,875
කෙලින්ම කාරණයට එන්න.
499
00:36:44,000 --> 00:36:45,875
මේහ්රා මහත්තයා, මේක මට ලේසි නැහැ.
500
00:36:48,916 --> 00:36:51,208
මම මේ කියන්න යන මනුස්සයා
501
00:36:51,291 --> 00:36:52,750
කාගෙ හරි දුවෙක්.
502
00:36:59,041 --> 00:37:01,958
එයාගේ අම්මා අර එතන වාඩි වෙලා,
එයාගේ දුවගේ ජීවිතේ වෙනුවෙන් ප්රාර්ථනා කරනවා.
503
00:37:02,583 --> 00:37:03,416
ගෝර් මහත්තයා,
504
00:37:04,666 --> 00:37:06,458
හෙමින් කතා කරන්න.
505
00:37:06,541 --> 00:37:07,583
ඉක්මන් කරන්න දෙයක් නැහැ.
506
00:37:10,000 --> 00:37:10,875
ස්තූතියි.
507
00:37:13,250 --> 00:37:15,500
පවුලේ ප්රශ්න ගොඩක් තිබුණා.
508
00:37:17,083 --> 00:37:18,625
මට පොඩි විවේකයක් ඕන වුණා.
509
00:37:20,291 --> 00:37:22,333
මට ඇහුම්කන් දෙන කෙනෙක් හිටියා නම්.
510
00:37:24,625 --> 00:37:27,208
සෝමා මට ඇහුම්කන් දුන්නා, තේරුම් ගත්තා
511
00:37:27,291 --> 00:37:28,666
එයා මාව විනිශ්චය කළේ නැහැ.
512
00:37:31,083 --> 00:37:33,000
අපි ක්ලබ් එකෙන් පස්සේ රෑ කෑම කන්න සැලසුම් කළා.
513
00:37:33,500 --> 00:37:35,291
අපි එතනින් එකට ආවා.
514
00:37:40,583 --> 00:37:42,000
ඊට පස්සේ කාර් එකේදී,
515
00:37:42,708 --> 00:37:44,791
එයා එයාගේ අත මගේ අත උඩින් තිබ්බා.
516
00:37:46,958 --> 00:37:48,208
ඒ වෙලාවේ,
517
00:37:51,083 --> 00:37:53,125
මම එයාව සිපගන්න හැදුවා.
518
00:37:54,625 --> 00:37:56,333
සමහරවිට එයා ඒක බලාපොරොත්තු වුණේ නැතුව ඇති.
519
00:37:57,166 --> 00:37:59,083
එයා මට විරුද්ධ වුණා.
520
00:38:00,333 --> 00:38:01,958
එයා මට ගැහුවා.
521
00:38:02,458 --> 00:38:05,000
එකපාරටම එයා දොර ඇරගෙන පැනලා ගියා.
522
00:38:06,583 --> 00:38:09,791
මට ඕන වුණේ එයාව හොයාගෙන ගිහින් සමාව ඉල්ලන්න, ඒත්...
523
00:38:13,708 --> 00:38:15,791
මම පස්සෙන් ගියා නම් අද සෝමා...
524
00:38:18,083 --> 00:38:19,541
ඒත් මට බය හිතුණා.
525
00:38:21,375 --> 00:38:22,500
මට හරි බයයි.
526
00:38:25,041 --> 00:38:26,333
ඒ නිසා මම ගෙදර ගියා.
527
00:38:39,750 --> 00:38:44,375
සීසීටීවී කැමරාවල පේන විදිහට,
ඔයාලා ක්ලබ් එකෙන් එළියට ආවේ
528
00:38:44,458 --> 00:38:46,500
රෑ 11:45 ට.
529
00:38:47,500 --> 00:38:50,791
එතකොට, ඔයාලා වෝර්ලි වලට යන්න ඇත්තේ රෑ 12ට විතර වෙන්න ඇති.
530
00:38:52,375 --> 00:38:53,291
ඔව් මහත්තයා.
531
00:38:53,375 --> 00:38:56,083
ඊට පස්සේ, ඔයා කිව්ව දේ තමයි වුණේ.
532
00:38:56,791 --> 00:39:01,125
ඔයා කෙලින්ම ගෙදර ගියා නම්,
සෝමාට මෙහෙම කළේ කවුද?
533
00:39:01,208 --> 00:39:03,250
මම දන්නේ නැහැ මහත්තයා, මම දන්නේ නැහැ.
534
00:39:04,333 --> 00:39:09,708
එයාව ගෙදර ළඟ සිහි නැති වෙලා ඉන්දෙද්දී හම්බ වුණා,
බෙල්ලේ තුවාලයක් එක්ක.
535
00:39:10,625 --> 00:39:12,250
කාටද එහෙම කරන්න පුළුවන්?
536
00:39:12,875 --> 00:39:13,875
මම දන්නේ නැහැ මහත්තයා.
537
00:39:15,000 --> 00:39:18,083
එහෙනම්, ඔයා කිව්ව විදිහට ඔයා ගෙදර ගියා, ජුහු වලට.
538
00:39:18,166 --> 00:39:19,416
ඔව්.
539
00:39:19,500 --> 00:39:21,083
ඒ වෙලාව කීයද?
540
00:39:21,916 --> 00:39:24,291
මට හරියටම මතක නැහැ,
ඒත් රෑ එක විතර වෙන්න ඇති.
541
00:39:27,750 --> 00:39:28,791
එච්චරයි ගරු විනිසුරුතුමනි.
542
00:39:35,625 --> 00:39:38,916
ඔයා ඒ වෙලාවේ ගෙදර හිටියා කියලා
ඔප්පු කරන්න කවුරු හරි ඉන්නවද?
543
00:39:40,416 --> 00:39:41,750
මගේ නෝනා.
544
00:39:41,833 --> 00:39:42,958
ඔයාගේ නෝනා?
545
00:39:43,583 --> 00:39:44,750
ඔව්.
546
00:39:45,666 --> 00:39:48,000
අර දැනුත් තරහෙන් වගේ උසාවියෙන් එළියට ගියේ එයා නේද?
547
00:39:48,083 --> 00:39:49,666
විරුද්ධයි ගරු විනිසුරුතුමනි.
548
00:39:49,750 --> 00:39:51,791
- අදාළ නැති ප්රශ්නයක්.
- පිළිගන්නවා.
549
00:39:53,041 --> 00:39:57,375
ගරු විනිසුරුතුමනි, ඔබේ අවසරයෙන්,
මට මේකට උත්තර දෙන්න ඕන.
550
00:39:57,458 --> 00:39:58,625
කියන්න.
551
00:39:59,625 --> 00:40:00,541
මධුරා මහත්මිය,
552
00:40:02,125 --> 00:40:04,458
මගේ නෝනා තමයි එකම කෙනා
553
00:40:05,833 --> 00:40:08,208
මේ හැම චෝදනාවක්ම තියෙද්දිත්,
554
00:40:09,083 --> 00:40:12,250
මේ උසාවියට ඇවිත් මෙතන වාඩි වෙලා ඉන්නේ.
555
00:40:13,750 --> 00:40:16,250
මොකද එයාට විශ්වාසයි මම නිර්දෝෂී කියලා.
556
00:40:19,666 --> 00:40:26,500
අර එයාගේ තරහ නෙවෙයි, ඒක වේදනාව.
ඒක තේරුම් ගන්න ඔයාට බැරි වුණා.
557
00:40:28,291 --> 00:40:32,875
වෙන්න ඇති, ඒත් ඔයාගේ නෝනාගේ සාක්ෂිය
නීත්යානුකූල නැහැ.
558
00:40:33,875 --> 00:40:37,791
ඔයාගේ කතාව තහවුරු කරන්න
වෙන මොනවා හරි සාක්ෂි තියෙනවද?
559
00:40:37,875 --> 00:40:42,291
පැමිණිල්ල ගාව තියෙනවද
මගේ සේවාදායකයාගේ කතාව බොරු කරන දෙයක්?
560
00:40:42,375 --> 00:40:46,333
මේහ්රා මහත්තයා, විරුද්ධ වීමක් නැතුව
උසාවිය ඇමතීම වැරදියි.
561
00:40:46,416 --> 00:40:48,583
- කරුණාකරලා.
- සමාවෙන්න ගරු විනිසුරුතුමනි.
562
00:40:50,458 --> 00:40:51,458
දිගටම යන්න.
563
00:40:52,000 --> 00:40:54,250
මේ ලෝකේ කවුරුත් පරිපූර්ණ නැහැ.
564
00:40:56,666 --> 00:40:58,000
මම නම් කොහෙත්ම නැහැ.
565
00:40:59,416 --> 00:41:01,083
කොහෙත්ම නැහැ.
566
00:41:02,916 --> 00:41:04,333
ඒත් හිතලා බලන්න.
567
00:41:05,958 --> 00:41:09,000
සෝමා මට හරි හොඳින් සැලකුවා.
568
00:41:11,166 --> 00:41:13,333
මම ඇයි එයාව රිද්දන්නේ?
569
00:41:16,750 --> 00:41:19,208
මම දන්නවා අලිබි එකක් තියෙන එක වැදගත් කියලා,
570
00:41:19,958 --> 00:41:22,208
ඒත් මට නැහැ. මම මොනවා කරන්නද?
571
00:41:23,125 --> 00:41:25,750
ඊට පස්සේ කියනවා:
"කාර් එක රසායනිකව පිරිසිදු කරපු එක සාධාරණීකරණය කරන්න."
572
00:41:26,250 --> 00:41:29,916
මම මාසෙකට සැරයක් හෝ දෙකක්
කාර් එක සෝදන්න දෙනවා.
573
00:41:31,166 --> 00:41:32,791
මට මීට වඩා මොනවා කියන්නද?
574
00:41:32,875 --> 00:41:37,333
ගරු විනිසුරුතුමනි, විත්තිකරු කරුණු
අතිශයෝක්තියෙන් කියනවා. ප්රශ්නෙට විතරක් උත්තර දෙන්න.
575
00:41:37,416 --> 00:41:40,958
ඒත් ඔයා කිසිම ප්රශ්නයක් ඇහුවේ නැහැනේ,
මධුරා මහත්මිය.
576
00:41:41,041 --> 00:41:42,833
ඔයාට එයාගෙන් මොනවා හරි අහන්න ඕනෙද?
577
00:41:58,000 --> 00:41:59,166
නැහැ ගරු විනිසුරුතුමනි.
578
00:42:00,125 --> 00:42:01,666
මට වෙන ප්රශ්න නැහැ.
579
00:42:04,333 --> 00:42:06,333
ගෝර් මහත්තයා, ඔබට යන්න පුළුවන්. ස්තූතියි.
580
00:42:08,916 --> 00:42:10,208
ගරු විනිසුරුතුමනි,
581
00:42:10,750 --> 00:42:12,333
නඩුව හරිම සරලයි.
582
00:42:13,041 --> 00:42:15,958
මගේ සේවාදායකයායි සෝමායි
ක්ලබ් එකේදී හම්බ වුණා.
583
00:42:16,791 --> 00:42:19,833
එයාලා එතනින් ආවේ එයාගේ කාර් එකෙන්.
584
00:42:19,916 --> 00:42:25,458
වෝර්ලි වලදී, මගේ සේවාදායකයා සෝමා එක්ක
කාර් එකේදී සමීප වෙන්න හැදුවා.
585
00:42:26,041 --> 00:42:28,041
එයාලා අතරේ පොඩි ගැටුමක් ඇති වුණා.
586
00:42:28,125 --> 00:42:33,291
සෝමා කාර් එකෙන් බැහැලා ගියා,
මගේ සේවාදායකයා ගෙදර ගියා.
587
00:42:33,375 --> 00:42:34,791
කතාව ඉවරයි.
588
00:42:34,875 --> 00:42:35,916
මේහ්රා මහත්තයා,
589
00:42:36,625 --> 00:42:39,666
ඔයාට මේ ඔක්කොම ඔප්පු කරන්න පුළුවන්ද?
590
00:42:40,666 --> 00:42:43,791
මධුරා මහත්මිය, ඔයා මොකක් හරි අමතක කරනවා.
591
00:42:44,500 --> 00:42:47,041
ඔයා තමයි පැමිණිල්ලේ නීතිඥවරිය.
592
00:42:47,125 --> 00:42:48,625
මම කවුද කියලා මම දන්නවා.
593
00:42:48,708 --> 00:42:50,208
ඒත් ඔයා මේකත් මතක තියාගන්න ඕන
594
00:42:50,291 --> 00:42:54,125
උසාවියේදී,
තර්ක වලට සාක්ෂි පරදවන්න බැහැ කියලා.
595
00:42:54,208 --> 00:42:56,250
මම කියන්න හැදුවේ ඒකයි මධුරා මහත්මිය.
596
00:42:56,333 --> 00:43:00,000
ඔයා ගාව සාක්ෂි නැහැ. ඔයා නඩුවක් කරගෙන යන්නේ
නීතිමය තර්ක මත පදනම් වෙලා.
597
00:43:00,083 --> 00:43:02,250
දැන් ඔයා මට කියනවද ඔයාගේ වැඩේ කරන්න කියලා?
598
00:43:03,083 --> 00:43:08,875
ඔයා උසාවියෙන් ජ්යෙෂ්ඨ නීතිඥවරයෙක් විදිහට පත් කරපු
කෙනෙක්ට අපහාස කරනවා.
599
00:43:08,958 --> 00:43:12,958
මේහ්රා මහත්තයා, කරුණාකරලා.
මේ නීතිමය ගැටුම් නවත්වන්න.
600
00:43:13,041 --> 00:43:14,916
ගෞරවය ආරක්ෂා කරන්න.
601
00:43:15,458 --> 00:43:18,541
මධුරා මහත්මිය, මට හිතෙනවා
ඔයා ඔයාගේ විදිහ වෙනස් කරගන්න ඕන කියලා.
602
00:43:19,291 --> 00:43:22,458
ජ්යෙෂ්ඨ නීතිඥවරයෙක්ට ගරු කරන එක එච්චර අමාරු වැඩක් නෙවෙයි.
603
00:43:23,083 --> 00:43:24,208
අදට නඩු විභාගය ඉවරයි.
604
00:43:25,083 --> 00:43:26,958
ඊළඟ දවස මැයි 11.
605
00:43:30,000 --> 00:43:33,375
- ගෑනු ළමයින්ට අපහාස කරනවා...
- ඉන්දියාව මේක ඉවසන්නේ නැහැ!
606
00:43:33,458 --> 00:43:37,000
- ශෞර්යමාන් ගෝර්!
- පහළට බැහැපිය!
607
00:43:37,083 --> 00:43:38,375
පලවෙනි දවස නම් සුපිරියටම ගියා.
608
00:43:39,541 --> 00:43:42,250
මම පලවෙනි සාක්ෂිකාරයා විදියට ගියපු එක හොඳ අදහසක්.
609
00:43:43,083 --> 00:43:45,541
ඔය තරහ අතෑරලා දාන්න. අපි ඔක්කොම එක කණ්ඩායමක් කියලා පෙන්නමු.
610
00:43:45,625 --> 00:43:46,708
අපහාසයක්...
611
00:43:46,791 --> 00:43:50,750
- ශෞර්යමාන් ගෝර්!
- පහළට බැහැපිය!
612
00:43:57,291 --> 00:43:59,125
ලැජ්ජ වෙන්න ඕනේ!
සෝමා වෙනුවෙන් කතා කරමු!
613
00:43:59,208 --> 00:44:01,333
අපිට සෝමාට සාධාරණයක් ඕනේ!
614
00:44:02,875 --> 00:44:07,166
මෙහ්රා මහත්තයා! මෙහ්රා මහත්තයා, ඇයි ඔයා ශෞර්යව පලවෙනි සාක්ෂිකාරයා විදියට ගේන්න අවදානමක් ගත්තේ?
615
00:44:07,250 --> 00:44:10,791
ඇයි බැරි? එයා නිර්දෝෂීයි. ඒක ගැන ආරක්ෂක පාර්ශවයට සැකයක් නැහැ.
616
00:44:10,875 --> 00:44:12,208
- සමාවෙන්න.
- ඒත්...
617
00:44:12,291 --> 00:44:14,250
කිසිම අදහසක් නැහැ.
618
00:44:17,291 --> 00:44:20,291
මම විශේෂයෙන් මතක් කරන්න ඕනේ
619
00:44:20,375 --> 00:44:22,291
අපේ පිහිනුම් ශූරිය ගැන
620
00:44:22,375 --> 00:44:25,916
එයාට ඕනේ ඉන්දීය ජාතික කණ්ඩායමට
ඇතුළත් වෙන්න.
621
00:44:26,000 --> 00:44:28,333
සැම්ගේ තාත්තද? ඇත්තටමද?
622
00:44:28,416 --> 00:44:30,375
ඒක හැමතැනම පැතිරිලා.
623
00:44:30,458 --> 00:44:32,166
මොකක්?
624
00:44:32,250 --> 00:44:34,291
ඔයා දන්නේ නැද්ද?
625
00:44:36,291 --> 00:44:37,833
සෝමා වෙනුවෙන් කතා කරමු
626
00:44:37,916 --> 00:44:40,958
කාටවත් ගැලවෙන්න බැහැ
දේශපාලකයෙක්ගේ පුතා වුණත්
627
00:44:42,333 --> 00:44:44,166
සැම්, ඔයාට ලැජ්ජාවක් නැද්ද.
628
00:44:44,250 --> 00:44:46,416
ඔයාගේ තාත්තා ඒ දූෂකයාව ආරක්ෂා කරනවා නේද?
629
00:44:46,500 --> 00:44:48,208
ඒක හරිම පිළිකුල් සහගතයි.
630
00:44:48,291 --> 00:44:50,958
... ආඩම්බර තාත්තෙක්ගේ ආඩම්බර දුවෙක්.
631
00:44:51,708 --> 00:44:55,666
හැමෝම එයාගේ ගැන දන්නවා
අපි හැමෝම එයාට ආදරෙයි.
632
00:44:55,750 --> 00:44:59,166
සැමයිරා මෙහ්රා, ඔයාට පුලුවන්ද වේදිකාවට එන්න?
633
00:45:12,583 --> 00:45:15,958
ත්යාග ප්රදානෝත්සවය
634
00:45:16,041 --> 00:45:18,166
ඔයාට මොනවා හරි කියන්න තියෙනවද?
635
00:45:22,000 --> 00:45:24,333
ඒක හැමතැනම තියෙනවා. ඔයා ඇත්තටම දන්නේ නැහැ නේද.
636
00:45:24,416 --> 00:45:26,333
සැම්, ඔයාට ලැජ්ජාවක් නැද්ද.
637
00:45:26,416 --> 00:45:30,416
ඔයාගේ තාත්තා ඒ දූෂකයාව ආරක්ෂා කරනවා නේද? ඒක හරිම පිළිකුල් සහගතයි!
638
00:45:30,500 --> 00:45:33,291
ඔයාගේ තාත්තා ඒ දූෂකයාව ආරක්ෂා කරනවා නේද? ඒක හරිම පිළිකුල් සහගතයි!
639
00:45:33,375 --> 00:45:34,875
ඔයාට ලැජ්ජා වෙන්න ඕනේ.
640
00:45:38,958 --> 00:45:41,375
තාත්තේ, එයාලා ඔයා ගැන කියපු දේවල් ඔයාට ඇහුණා නම්.
641
00:45:42,125 --> 00:45:43,875
මට හරිම තරහක් ආවා.
642
00:45:45,416 --> 00:45:46,750
ඔයාට වුණත් මෙහෙමමයි වෙන්නේ.
643
00:45:50,333 --> 00:45:54,833
එයාලා මට පෙන්නුවා මිනිස්සු ඔයාගේ පින්තූර වලට
තීන්ත ගහන වීඩියෝ.
644
00:45:54,916 --> 00:45:59,166
ඒත් ඒකෙන් අදහස් වෙන්නේ නැහැ නේද
ඔයා එයාලත් එක්ක රණ්ඩු වෙන්න ඕනේ කියලා?
645
00:46:00,166 --> 00:46:04,333
මම... මම හිත පාලනය කරගන්න බැලුවා,
646
00:46:05,125 --> 00:46:06,083
ඒත්...
647
00:46:07,166 --> 00:46:10,166
... ඔයාට අපහාස කරන දේවල් අහන් ඉන්න මට බැහැ.
648
00:46:11,041 --> 00:46:12,083
මම දන්නවා, මැණික.
649
00:46:12,583 --> 00:46:16,583
සැම්... ඔයා කිව්වා එයාලා බොරු කියන්නේ කියලා.
650
00:46:19,000 --> 00:46:20,666
එයාලා බොරු කිව්වේ, නේද?
651
00:46:20,750 --> 00:46:22,625
කවුරුහරි මොනවා හරි කිව්වොත්,
652
00:46:23,666 --> 00:46:25,166
ඒක ගණන් ගන්න එපා.
653
00:46:25,916 --> 00:46:27,875
ඒවට සැලෙන්න එපා. හරිද?
654
00:46:28,583 --> 00:46:30,375
ඔයා ඔයාගේ තාත්තාව දන්නවනේ.
655
00:46:32,875 --> 00:46:35,250
{654) ආයෙ කවදාවත් කා එක්කවත් රණ්ඩු වෙන්න එපා, හරිද?
656
00:46:37,750 --> 00:46:40,333
මම දන්නවා, අම්මේ. සමාවෙන්න.
657
00:46:42,083 --> 00:46:43,291
කමක් නැහැ, මැණික.
658
00:46:48,541 --> 00:46:49,708
අඬන්න එපා, මැණික.
659
00:46:50,458 --> 00:46:51,708
අඬන්න එපා.
660
00:47:08,375 --> 00:47:09,250
තාත්තේ!
661
00:47:13,125 --> 00:47:14,875
මම මැරෙයිද තාත්තේ?
662
00:47:14,958 --> 00:47:18,041
කිසිම දෙයක් වෙන්නේ නැහැ, මැණික.
කිසිම දෙයක් වෙන්නේ නැහැ.
663
00:47:18,125 --> 00:47:19,458
අපි එයාව ඩොක්ටර් කෙනෙක් ලඟට එක්කන් යමු.
664
00:47:20,291 --> 00:47:22,208
යමු, මැණික. යමු.
665
00:47:32,958 --> 00:47:35,500
අර්ජුන්, ඔයා බය වෙන්න එපා.
එයා දැන් නිදාගෙන ඉන්නේ.
666
00:47:50,291 --> 00:47:53,333
මේ නඩුව නිසා
හැම පැත්තෙන්ම ප්රශ්න එනවා.
667
00:47:55,125 --> 00:47:57,916
අද ළමයි පාසලේදී මේ ගැන කතා වෙනවා. හෙට...
668
00:47:58,666 --> 00:48:01,000
... බොරු ආරංචි පතුරවන්න වට්සැප් ගෲප් හැදෙයි.
669
00:48:05,000 --> 00:48:06,791
ඇත්ත දේ එළියට ආවොත් මොකද වෙන්නේ?
670
00:48:10,458 --> 00:48:12,125
මට නම් ඒක ප්රශ්නයක් නැහැ.
671
00:48:16,208 --> 00:48:17,375
මට බයයි.
672
00:48:19,791 --> 00:48:21,083
{671) සැම් මේ ගැන දැනගත්තොත් මොකද වෙන්නේ?
673
00:48:22,333 --> 00:48:23,666
එයා කොහොම දැනගන්නද?
674
00:48:26,125 --> 00:48:31,000
දැනට මට ඕනේ මේ සති දෙක ගැන විතරක්
හිතන්න.
675
00:48:31,500 --> 00:48:34,333
බද්ධ කරන්න කෙනෙක් හම්බුනත් නැතත්,
මම මේ නඩුව දිනන්න ඕනේ.
676
00:48:35,458 --> 00:48:36,875
මට මගේ දුවව බේරගන්න ඕනේ.
677
00:48:39,416 --> 00:48:41,375
මට අපේ දුවව බේරගන්න ඕනේ.
678
00:48:42,666 --> 00:48:44,291
මට අපේ දුවව බේරගන්න ඕනේ.
679
00:48:49,375 --> 00:48:53,125
බොම්බායි ශ්රේෂ්ඨාධිකරණය
680
00:48:58,541 --> 00:49:01,875
මධුරා නීතිඥතුමියනි. ඔයාගේ අතට මොකද වුණේ?
681
00:49:03,166 --> 00:49:06,958
මේක වැදගත් නඩුවක්, ගරු විනිසුරුතුමනි.
තදින් වැඩ කරන්න වෙනවා, නේද?
682
00:49:08,666 --> 00:49:12,333
පැමිණිල්ලෙන් විජේ කාම්තේව කැඳවනවා.
683
00:49:17,625 --> 00:49:20,708
විජේ කාම්තේ, තමන් කවුද කියලා කියන්න
ඊට පස්සේ උසාවියට කියන්න
684
00:49:20,791 --> 00:49:24,500
ඊයේ රෑ ගෝකලේ පරීක්ෂකවරයාට
මොකක්ද කිව්වේ කියලා.
685
00:49:26,000 --> 00:49:29,791
මගේ නම විජේ කාම්තේ. එදා රෑ, ඒ කියන්නේ සඳුදා,
686
00:49:30,541 --> 00:49:33,250
මම වාහනේට තේ ගෙනියන්න හිටියේ.
687
00:49:34,500 --> 00:49:36,375
එකපාරටම, වාහනේ දොර ඇරුණා.
688
00:49:37,875 --> 00:49:39,916
සෝමා එළියට වැටුණා,
689
00:49:40,500 --> 00:49:44,166
හරියට කවුරුහරි එයාව තල්ලු කළා
එහෙම නැත්තම් එළියට දැම්මා වගේ.
690
00:49:45,291 --> 00:49:50,041
කාම්තේ මහත්තයා, ඔයා ඊයේ පොලිසියේදී
වාහනේ හඳුනාගත්තානේ.
691
00:49:50,958 --> 00:49:54,250
ඔයාට පුලුවන්ද මේ උසාවියේදී රියදුරාව පෙන්නන්න?
692
00:49:57,750 --> 00:49:59,541
අන්න අර මහත්තයා තමයි වාහනේ පැදෙව්වේ.
693
00:50:07,291 --> 00:50:09,000
සටහන් කරගන්න
694
00:50:09,083 --> 00:50:12,208
මේ සාක්ෂිකරු
ශෞර්යමාන් ගෝර්ව හඳුනාගත්තා.
695
00:50:12,291 --> 00:50:13,708
මේ සාක්ෂිකරු ඔයාගේ, මෙහ්රා මහත්තයා.
696
00:50:15,500 --> 00:50:16,750
කාම්තේ මහත්තයා,
697
00:50:17,416 --> 00:50:18,708
ඒ මේ වාහනේමද?
698
00:50:22,875 --> 00:50:23,708
නැත්නම් මේකද?
699
00:50:25,000 --> 00:50:26,083
හරි.
700
00:50:26,166 --> 00:50:27,416
එහෙම නැත්නම් මේකද?
701
00:50:27,916 --> 00:50:30,250
මේකද? මේකද?
702
00:50:30,333 --> 00:50:32,500
මේකද? එහෙම නැත්නම් අර එකද?
703
00:50:33,125 --> 00:50:34,041
අර එක...
704
00:50:34,125 --> 00:50:37,416
බය වෙන්න එපා, සන්සුන්ව බලන්න.
බලන්න, මම පෙන්නන්නම්.
705
00:50:38,000 --> 00:50:41,416
මේක මර්සිඩීස් එකක්. මේක බීඑම්ඩබ්ලිව් එකක්. මේක ඕඩි එකක්.
706
00:50:41,500 --> 00:50:42,791
විරුද්ධයි, ගරු විනිසුරුතුමනි.
707
00:50:42,875 --> 00:50:46,458
කාම්තේ මහත්තයා තේ විකුණන කෙනෙක්,
එයා වාහන ගැන දන්නේ නැහැ.
708
00:50:47,458 --> 00:50:49,750
මෙහ්රා මහත්තයා, මොකක්ද ඔයා කියන්න හදන්නේ?
709
00:50:49,833 --> 00:50:53,833
කාම්තේ මහත්තයා දැක්කේ කළු පාට ලක්ශරි කාර් එකක්.
710
00:50:54,708 --> 00:50:56,750
බොම්බායේ ඔය වගේ දහස් ගාණක් තියෙනවා.
711
00:50:57,416 --> 00:51:00,875
ඔයා ලගත් කළු පාට මර්සිඩීස් එකක්
තියෙනවා නේද?
712
00:51:05,833 --> 00:51:07,166
හරි, කාම්තේ මහත්තයා,
713
00:51:07,958 --> 00:51:11,791
මට කියන්න ඔයා මගේ සේවාදායකයාව හඳුනාගත්තේ කොහොමද කියලා.
714
00:51:12,291 --> 00:51:15,250
එතන හඳුනාගැනීමේ පෙළගැස්මක් තිබුණේ නැහැ.
715
00:51:15,333 --> 00:51:20,375
ඔයාට ගොඩක් පින්තූර පෙන්නන්න ඇති.
ඔයා ඒවගෙන් තමයි එයාව හඳුනගත්තේ.
716
00:51:20,458 --> 00:51:22,833
නැහැ මහත්තයා. මට පෙන්නුවේ එක පින්තූරයක් විතරයි.
717
00:51:22,916 --> 00:51:24,250
එක පින්තූරයක් විතරද?
718
00:51:24,333 --> 00:51:25,791
එක පින්තූරයක් විතරයි!
719
00:51:28,041 --> 00:51:30,333
එල, එහෙනම් ඔයාට පෙන්නලා තියෙන්නේ එකක් විතරයි.
720
00:51:32,125 --> 00:51:36,083
අපිට කියන්න,
පොලීසිය ඔයාට කොච්චර සල්ලි දුන්නද?
721
00:51:36,166 --> 00:51:38,583
විරුද්ධයි, ගරු විනිසුරුතුමනි.
මෙයා උසාවියට විහිළු කරනවා.
722
00:51:38,666 --> 00:51:39,958
ඉල්ලා අස්කර ගන්නවා.
723
00:51:44,458 --> 00:51:45,291
කාම්තේ මහත්තයා,
724
00:51:46,333 --> 00:51:48,250
මට කියන්න,
725
00:51:48,791 --> 00:51:51,125
ඔයා සෝමාව දන්නේ කොහොමද?
726
00:51:51,833 --> 00:51:55,125
මම මගේ බයිසිකලේ තියන්නේ එයාගේ ගොඩනැගිල්ල ගාව.
727
00:51:55,208 --> 00:51:58,166
එහෙනම්, ඔයා එයාව හොඳට දන්නවා.
728
00:51:58,875 --> 00:51:59,916
ඔව් මහත්තයා.
729
00:52:00,000 --> 00:52:02,291
එහෙනම්, ඔයා ඇයි එයාව බේරගත්තේ නැත්තේ?
730
00:52:02,791 --> 00:52:05,041
ඔයාට එයාව හොස්පිටල් එකට එක්කන් යන්න තිබුණා.
731
00:52:10,000 --> 00:52:13,666
ඒක... පොලීසිය සම්බන්ධ කරගන්න වෙයි කියලා හිතුණා.
732
00:52:14,166 --> 00:52:15,583
පොලීසිය?
733
00:52:16,333 --> 00:52:19,833
මිනිස්සු මානව දයාවත් අතෑරලා දාලා
පොලීසියට බයේ, ගරු විනිසුරුතුමනි.
734
00:52:21,625 --> 00:52:25,750
එක විදියකින්, එයා මේ අපරාධයේ හවුල්කරුවෙක්.
735
00:52:26,958 --> 00:52:31,625
මෙහ්රා මහත්තයා, කරුණාකරලා
උසාවියට දේශනා දෙන්න එපා.
736
00:52:31,708 --> 00:52:32,833
මධුරා නීතිඥතුමියනි.
737
00:52:32,916 --> 00:52:34,125
ඔව්?
738
00:52:34,208 --> 00:52:35,083
මේ මොකක්ද?
739
00:52:35,166 --> 00:52:38,500
ගරු විනිසුරුතුමනි,
එයා පොලීසියට වෙන දෙයක් කිව්වේ.
740
00:52:38,583 --> 00:52:40,875
සාක්ෂිකරු විරුද්ධ පාර්ශවයට එකතු වෙනවද?
741
00:52:40,958 --> 00:52:42,541
ඔයාටද ඒක කියන්න ඕනේ?
742
00:52:42,625 --> 00:52:44,125
නැහැ! නැහැ, ගරු විනිසුරුතුමනි.
743
00:52:44,208 --> 00:52:47,000
සාක්ෂි වලට වටිනාකමක්
උසාවියේදී තියෙන්න ඕනේ නේද?
744
00:52:47,083 --> 00:52:48,291
ඔව්.
745
00:52:48,375 --> 00:52:50,541
නිකන් කරන්න ඕනේ දේ විතරක් කරන්න එපා.
746
00:52:50,625 --> 00:52:51,583
මම අන්ධ නැහැ!
747
00:52:52,416 --> 00:52:55,750
වැරදි පිළිගන්න තරම් කාරුණික වෙන්න
748
00:52:56,375 --> 00:52:57,333
සහ හොඳට වැඩ කරන්න.
749
00:52:59,541 --> 00:53:01,083
අදට නඩු විභාගය ඉවරයි.
750
00:53:14,041 --> 00:53:15,750
දැන් තේරෙනවා
751
00:53:16,416 --> 00:53:18,833
ඇයි අර්ජුන් මෙහ්රාව ට්රම්ප් කියලා කියන්නේ කියලා.
752
00:53:19,791 --> 00:53:21,833
එයා තාම එයාගේ තුරුම්පුව ගැහුවේ නැහැ.
753
00:53:22,708 --> 00:53:25,416
එයා ඒක කරන්නේ තීන්දුව දෙන්න මිනිත්තු පහකට කලින්.
754
00:53:26,333 --> 00:53:27,458
ඔක්කොම හරි යයි.
755
00:53:28,708 --> 00:53:30,041
එයා දන්නේ නැහැ
756
00:53:30,541 --> 00:53:34,041
අපි තමයි පැමිණිල්ල කියලා. අපි අපේ වැඩේ හරියට කරනවා.
757
00:53:34,125 --> 00:53:36,833
මුළු පද්ධතියම ඉන්නේ එයාගේ පැත්තේ.
758
00:53:37,500 --> 00:53:39,875
- පද්ධතිය මාව විනාශ කරනවා. - විනාශ කරනවා කියන්නේ?
759
00:53:42,458 --> 00:53:45,750
අපි පද්ධතියේ බර කරට ගන්න ඕනේ.
760
00:53:53,208 --> 00:53:55,750
අපිට ලොකු වගකීමක් තියෙනවා.
761
00:53:55,833 --> 00:53:58,916
හැබැයි අපි උපරිමය කරමු. බය වෙන්න එපා.
762
00:54:15,041 --> 00:54:17,916
මෙහ්රා මහත්තයා, මම මේ නඩුව ගැන බලන් ඉන්නේ. මට තේරෙනවා.
763
00:54:18,458 --> 00:54:21,041
හැබැයි ඔයා ඉක්මන් වෙන්න ඕනේ. අපිට වෙලාව මදි.
764
00:54:21,833 --> 00:54:24,291
මම දන්නවා ඩොක්ටර්. මම මගේ උපරිමය කරනවා.
765
00:54:24,958 --> 00:54:25,791
ස්තූතියි.
766
00:54:34,791 --> 00:54:37,583
- මොකක්ද ඒ? - සෝමාගේ ඩිජිටල් රෙකෝඩ් එක.
767
00:54:41,833 --> 00:54:43,041
මට ඕක ඕනේ නැහැ.
768
00:54:43,125 --> 00:54:45,875
ඔයා දන්නවනේ මම වැඩ කරන්නේ ඔහොම නෙවෙයි කියලා.
769
00:54:49,125 --> 00:54:53,750
සාක්ෂි කියන්නේ අපහාස කිරීමක් නෙවෙයි. ඒවායින් සැකයක් මතු වෙනවා විතරයි.
770
00:54:53,833 --> 00:54:57,166
- මේක ඔයාගේ නඩුව ශක්තිමත් කරයි. - නැහැ.
771
00:54:58,375 --> 00:54:59,916
මම වැඩ කරන්නේ ඔහොම නෙවෙයි.
772
00:55:00,000 --> 00:55:01,041
මම දන්නවා.
773
00:55:02,250 --> 00:55:04,750
මම ඉගෙන ගත්තේ ඔයාගෙන් වැඩ කරන්න.
774
00:55:06,750 --> 00:55:08,291
මේක පාවිච්චි කරා කියලා අපි බොරු කරන්නේ නැහැ.
775
00:55:39,916 --> 00:55:41,416
කීමෝතෙරපි
776
00:55:51,250 --> 00:55:54,916
ශෞර්යාගේ සම්පූර්ණ ප්රකාශය මං ගාව තියෙනවා, ඔයා කිව්ව විදියටම.
777
00:55:55,000 --> 00:55:57,666
හැමදේම ඒකේ තියෙනවා කියලා මම සහතික වුණා.
778
00:56:00,875 --> 00:56:02,375
- ඔයාලා ගිහින් එන්න. - හරි මහත්තයා.
779
00:56:07,208 --> 00:56:10,958
ඔයා අද අභිමන්යු ව උසාවියට ගේනවද?
780
00:56:12,833 --> 00:56:14,041
මිතල් මැතිණිය...
781
00:56:14,125 --> 00:56:16,041
අභිමන්යු මුකුත් දන්නේ නැහැ.
782
00:56:17,750 --> 00:56:23,791
මෙහ්රා මහත්තයා, අභිමන්යු මගේ සෝමා ගැන මුකුත් දන්නේ නැහැ.
783
00:56:27,166 --> 00:56:29,625
මම ඔයාට පෙන්නන්නම්. පොඩ්ඩක් ඉන්න.
784
00:56:32,125 --> 00:56:32,958
මගේ දුව...
785
00:56:33,458 --> 00:56:34,291
සමාවෙන්න.
786
00:56:35,291 --> 00:56:36,375
මේක බලන්න.
787
00:56:36,958 --> 00:56:38,125
මෙතන.
788
00:56:38,208 --> 00:56:40,375
මේ බලන්න. මේ තමයි මගේ සෝමා.
789
00:56:40,916 --> 00:56:42,458
ඔයාට පේනවද? මේක?
790
00:56:42,958 --> 00:56:46,041
මගේ දුව ඉන්දියාවෙම ICAI විභාගයෙන් තුන්වෙනි තැනට ආවා!
791
00:56:46,125 --> 00:56:47,083
තුන්වෙනි තැන!
792
00:56:47,666 --> 00:56:50,541
එයා දැන් සහතික ලත් ගණකාධිකාරිවරියක් වෙන්න ඉන්නේ.
793
00:56:51,125 --> 00:56:51,958
අහන්න,
794
00:56:52,958 --> 00:56:54,750
මම කරන්නේ මගේ රස්සාව විතරයි.
795
00:56:56,166 --> 00:56:57,500
මගේ දුව,
796
00:56:58,875 --> 00:56:59,916
මෙහ්රා මහත්තයා,
797
00:57:01,333 --> 00:57:02,833
හරිම නිර්දෝෂී කෙනෙක්.
798
00:57:03,625 --> 00:57:05,208
එයා හරිම මහන්සි වෙලා වැඩ කරන කෙනෙක්.
799
00:57:06,000 --> 00:57:09,250
හැබැයි නීතියෙන්
800
00:57:09,333 --> 00:57:13,875
සෝමා වගේ නිර්දෝෂී අයව ආරක්ෂා වෙන්න ඕනේ නැද්ද?
801
00:57:18,375 --> 00:57:19,958
ඇයි මෙහ්රා මහත්තයා?
802
00:57:20,875 --> 00:57:23,625
ඔයා ආරක්ෂා කරන්නේ කාවද?
803
00:57:24,125 --> 00:57:27,250
මගේ දුවගේ මේ තත්ත්වයට වගකිවයුතු කෙනාව.
804
00:57:28,250 --> 00:57:33,416
පද්ධතියෙන් අසාධාරණයට ලක් වුණු අය වෙනුවෙන් ඔයා නිතරම පෙනී හිටියේ නැද්ද?
805
00:57:37,125 --> 00:57:38,708
දන්නවද මෙහ්රා මහත්තයා...
806
00:57:40,875 --> 00:57:44,208
...නමක් හදාගන්න අවුරුදු ගාණක් යනවා.
807
00:57:47,291 --> 00:57:51,625
හැබැයි අද, එක තත්පරෙන් ඔයා මගේ ඇස් දෙකෙන් වැටුණා.
808
00:57:57,625 --> 00:57:58,875
මගේ දුව
809
00:58:00,166 --> 00:58:01,958
ජීවිතේ වෙනුවෙන් සටන් කරනවා.
810
00:58:02,041 --> 00:58:03,833
එයා සටන් කරනවා.
811
00:58:07,625 --> 00:58:09,375
ඔයා දන්නවද
812
00:58:11,541 --> 00:58:15,666
තමන්ගේ දුව
813
00:58:18,416 --> 00:58:21,208
ඇස් ඉස්සරහම මැරි මැරී වැටෙනවා බලන් ඉන්න එක මොන වගේද කියලා?
814
00:58:45,333 --> 00:58:47,500
ඔයයි සෝමයි අතර සම්බන්ධයක් තිබ්බද?
815
00:58:47,583 --> 00:58:48,500
ඔව්.
816
00:58:49,125 --> 00:58:50,458
මොන වගේ සම්බන්ධයක්ද?
817
00:58:50,541 --> 00:58:52,250
යාළුවෝද, පෙම්වතුන්ද, මොකක්ද?
818
00:58:52,791 --> 00:58:54,791
මහත්තයා, මම සෝමාට ගොඩක් ආදරෙයි.
819
00:58:54,875 --> 00:58:56,583
ඔයා හොස්පිටල් එකට ගියාද?
820
00:59:04,041 --> 00:59:07,208
අපි බලමු 30 වෙනිදා සෝමාට ඔයා කොච්චර ආදරේද කියලා.
821
00:59:11,666 --> 00:59:13,250
තෝ නම් අමුම අමු වේසියෙක්!
822
00:59:13,333 --> 00:59:14,291
කිසිම ගතියක් නැති ගෑණියෙක්!
823
00:59:14,375 --> 00:59:17,041
අභි, ඇති. මට තව දරාගන්න බැහැ.
824
00:59:17,125 --> 00:59:19,125
ඔයා මුකුත් තීරණය කරන්න එපා.
825
00:59:19,208 --> 00:59:21,000
මාව දාලා යන්න හදලා බලන්නකෝ.
826
00:59:21,083 --> 00:59:24,000
කට වහපන්! මම පොලිසියට යනවා.
827
00:59:24,083 --> 00:59:27,541
පලයන්! කරලා බලන්නකෝ! ඒකටත් ජීවත් වෙන්න ඕනනේ.
828
00:59:33,250 --> 00:59:35,375
ඔයාගේ හැඟීම් පැහැදිලියි.
829
00:59:36,083 --> 00:59:37,541
ඔයා මොන වගේ වාහනයක්ද පදින්නේ?
830
00:59:40,416 --> 00:59:42,083
- හොන්ඩා එකක්. - කළු පාට හොන්ඩා එකක්ද?
831
00:59:42,166 --> 00:59:43,000
ඔව්.
832
00:59:43,083 --> 00:59:44,333
ඔයා ස්නැප්චැට් පාවිච්චි කරනවද?
833
00:59:45,458 --> 00:59:46,291
ඔව්.
834
00:59:46,375 --> 00:59:49,416
එතකොට එයා එයා ඉන්න තැන ඔයාට එවලා තියෙනවද?
835
00:59:49,500 --> 00:59:50,458
ඔව්.
836
00:59:51,250 --> 00:59:55,416
එහෙනම් එයා කොහෙද ඉන්නේ මොකද කරන්නේ කියලා ඔයා හැම වෙලේම දන්නවා.
837
00:59:55,500 --> 00:59:58,333
හැබැයි මම මුකුත් කළේ නැහැ. මම එදා රෑ එතන හිටියේ නැහැ.
838
00:59:58,416 --> 01:00:00,000
ඔයා කියන දේ තමයි ඒ!
839
01:00:00,083 --> 01:00:03,333
සැර පරුෂ, අයිති කරගන්න හදන තර්ජනාත්මක පෙම්වතෙක්.
840
01:00:04,000 --> 01:00:06,291
සමහරවිට ඒ නිසා වෙන්න ඇති එයා මගේ සේවාදායකයා එක්ක ගියේ.
841
01:00:06,375 --> 01:00:09,541
එයා බය වෙන්න ඇති ඔයා එයාට කරදරයක් කරයි කියලා.
842
01:00:09,625 --> 01:00:13,958
ඔයා සෝමා වගේ කෙල්ලෝ ගැන දන්නේ නැහැ. ඒකයි ඔයා මම ගැන ඔහොම කියන්නේ.
843
01:00:14,041 --> 01:00:17,083
බීම එකක් වෙනුවෙන් හරි රෑ විනෝදයක් වෙනුවෙන් හරි ඕනම දෙයක් කරන කෙල්ලෝ තමයි ඒ අය.
844
01:00:17,583 --> 01:00:20,208
- බා එකෙන් ඇඳට, ඇඳෙන් බා එකට. - කට වහගන්න!
845
01:00:39,125 --> 01:00:40,750
මේ උසාවියේ,
846
01:00:41,958 --> 01:00:43,583
මම තමයි නීතිඥයා
847
01:00:44,458 --> 01:00:45,791
ඔයා සාක්ෂිකාරයා.
848
01:00:46,916 --> 01:00:47,833
උසාවියෙන් එළියේ,
849
01:00:48,958 --> 01:00:50,583
අපි සාමාන්ය මිනිස්සු.
850
01:00:52,958 --> 01:00:54,291
තේරුණාද?
851
01:00:54,958 --> 01:00:55,916
- මෙහ්රා මහත්තයා! - ඔව්.
852
01:00:56,958 --> 01:00:58,000
මෙහ්රා මහත්තයා.
853
01:00:58,875 --> 01:01:02,416
ඔයා මේ මොකද කරන්නේ? මගේ උසාවියේදී සාක්ෂිකාරයෙක්ට තර්ජනය කරනවද?
854
01:01:05,083 --> 01:01:06,000
නැහැ විනිසුරුතුමනි.
855
01:01:07,916 --> 01:01:09,625
නඩු විභාගය අවසන්.
856
01:02:17,083 --> 01:02:17,916
අවි...
857
01:02:20,125 --> 01:02:22,458
මට ඒ ඩ්රයිව් එක නොදී හිටිය නම් කොච්චර හොඳද.
858
01:02:23,583 --> 01:02:26,208
මට ඒ ඩ්රයිව් එක නොදී හිටිය නම් කොච්චර හොඳද.
859
01:02:28,208 --> 01:02:29,875
මම අභිමන්යුට පැහැදිලි කරලා දුන්නා.
860
01:02:29,958 --> 01:02:33,041
මම කිව්වා අපි ඔය පැත්තට යන්න එපා කියලා.
861
01:02:35,458 --> 01:02:38,250
ඔයා දන්නවද, අද උසාවියේදී,
862
01:02:38,791 --> 01:02:41,833
අම්ම කෙනෙක් මම නිසා ලැජ්ජ වුණා.
863
01:02:43,500 --> 01:02:45,500
මම අම්ම කෙනෙක්ව අපහසුතාවයට පත් කළා!
864
01:02:48,291 --> 01:02:49,666
මට මාවම පිළිකුල්!
865
01:02:49,750 --> 01:02:52,208
මට මාවම පිළිකුල්.
866
01:02:52,291 --> 01:02:53,625
හිත හදාගන්න.
867
01:02:55,916 --> 01:02:58,333
මම දන්නවා මේක ඔයාට හරිම අමාරුයි කියලා.
868
01:02:59,083 --> 01:03:00,208
මට මාවම පිළිකුල්.
869
01:03:00,291 --> 01:03:01,500
මට සමාවෙන්න.
870
01:03:02,083 --> 01:03:05,750
හැබැයි අපි මේක කරන්නේ අපේ දුව වෙනුවෙන්.
871
01:03:07,041 --> 01:03:09,291
අපි මේක කරන්නේ අපේ දුව වෙනුවෙන්.
872
01:03:09,791 --> 01:03:11,333
අපේ සමයිරා වෙනුවෙන්.
873
01:03:14,708 --> 01:03:20,416
අපි මේක කරන්නේ අපේ දුව වෙනුවෙන්. හැබැයි... එයාත් කාගෙහරි දුවෙක්නේ.
874
01:03:22,041 --> 01:03:23,916
අපි මේක කරන්නේ අපේ දුව වෙනුවෙන්.
875
01:03:24,708 --> 01:03:29,166
මගේ දුවව බේරගන්න, මම අනිත් කෙනෙක්ගේ දුවෙක්ව පාවා දෙන්න ඕනේද?
876
01:03:34,000 --> 01:03:35,541
එයාත් කාගෙහරි දුවෙක්නේ.
877
01:03:38,833 --> 01:03:40,458
දෙවියනේ!
878
01:03:42,500 --> 01:03:43,625
දෙවියනේ!
879
01:03:45,083 --> 01:03:46,666
අපි මේ කරන්නේ මොකක්ද?
880
01:03:53,583 --> 01:03:55,708
- අපි හයියෙන් ඉන්න ඕනේ. - ඔව්.
881
01:03:56,333 --> 01:03:57,958
අපි හයියෙන් ඉන්න ඕනේ.
882
01:03:59,625 --> 01:04:00,833
අපි හයියෙන් ඉන්න ඕනේ.
883
01:04:01,958 --> 01:04:03,208
අපේ දුව වෙනුවෙන්,
884
01:04:04,666 --> 01:04:05,916
අපි හයියෙන් ඉන්න ඕනේ.
885
01:04:08,041 --> 01:04:09,166
අපි හයියෙන් ඉන්න ඕනේ.
886
01:04:20,958 --> 01:04:24,375
මධු, ඔයාගේ ෆෝන් එක වදිනවා.
887
01:04:35,375 --> 01:04:37,416
- ගොක්ලේ? - ඔව් මැතිණිය.
888
01:04:38,000 --> 01:04:41,041
මම ෆොරෙන්සික් කණ්ඩායමත් එක්ක කතා කළා. සාක්ෂි ගැලපෙනවා.
889
01:04:41,125 --> 01:04:44,666
හොඳින් බැරිනම් නරකින් හරි කරන්න ඕනේ.
890
01:04:45,166 --> 01:04:48,166
ස්තූතියි. ස්තූතියි ගොක්ලේ!
891
01:04:48,250 --> 01:04:49,583
මමයි ස්තූතිවන්ත වෙන්න ඕනේ.
892
01:04:50,291 --> 01:04:53,000
ඔයාගේ අදහස නම් සුපිරි. පට්ටම අදහසක්.
893
01:04:53,083 --> 01:04:55,125
හෙට, උසාවියේදී ඒ ගොල්ලෝ සුනු විසුණු වෙලා යනවා.
894
01:04:56,166 --> 01:04:58,416
- සුබ රාත්රියක්. - සුබ රාත්රියක්.
895
01:05:04,750 --> 01:05:05,583
ඔව් මැතිණිය.
896
01:05:06,375 --> 01:05:07,375
විනිසුරුතුමනි,
897
01:05:08,250 --> 01:05:10,791
මේ තියෙන්නේ ශෞර්යමන් ගෝර්ගේ කාර් එකේ යතුර.
898
01:05:10,875 --> 01:05:11,875
විනිසුරුතුමනි, මම මේකට විරුද්ධයි.
899
01:05:12,875 --> 01:05:15,625
- මේක... - එයාට කතා කරන්න ඉඩ දෙන්න.
900
01:05:16,500 --> 01:05:17,666
දිගටම කියන්න.
901
01:05:17,750 --> 01:05:18,833
ස්තූතියි විනිසුරුතුමනි.
902
01:05:19,333 --> 01:05:21,875
මේ තියෙන්නේ ශෞර්යමන් ගෝර්ගේ කාරෙකේ ඉග්නිෂන් එක.
903
01:05:21,958 --> 01:05:25,125
එහෙමත් නැත්නම් අපි තාම කතා කරපු නැති යතුර දාන තැන.
904
01:05:26,833 --> 01:05:29,458
පැමිණිල්ලේ පාර්ශවය ඩොක්ටර් ගෝෂ්ව කැඳවනවා.
905
01:05:29,541 --> 01:05:30,583
කැඳවන්න එහෙනම්.
906
01:05:32,750 --> 01:05:34,666
විනිසුරුතුමනි, මම විරුද්ධයි. මොකටද මේ?
907
01:05:36,041 --> 01:05:37,333
ටිකක් ඉවසන්න, මිස්ටර් මෙහ්රා.
908
01:05:38,666 --> 01:05:40,333
තමන් කවුද කියලා හඳුන්වා දෙන්න.
909
01:05:40,416 --> 01:05:44,583
මම අපරාධ විද්යා ආයතනයේ අධිකරණ වෛද්ය විද්යාඥ ඩොක්ටර් අශුතෝෂ් ගෝෂ්.
910
01:05:44,666 --> 01:05:46,791
මම මේ ඉග්නිෂන් එක පරීක්ෂා කළා.
911
01:05:47,458 --> 01:05:48,458
මොකද ඔයාට හම්බ වුණේ?
912
01:05:48,541 --> 01:05:49,750
මිනිස් ලේ.
913
01:05:50,250 --> 01:05:51,375
ඒක හරි අමුතු දෙයක්.
914
01:05:54,166 --> 01:05:58,750
මිනිස් ලේ? ඒත් මේ කාරෙක රසායනික ද්රව්ය පාවිච්චි කරලා හොඳට පිරිසිදු කරලයි තිබුණේ. කොහොමද එහෙම වෙන්නේ?
915
01:05:58,833 --> 01:06:02,041
රසායනික පිරිසිදු කිරීම කියන්නේ කාර්මික ක්රියාවලියක්.
916
01:06:02,125 --> 01:06:04,750
- හරියටම හරි.
- අපරාධ කල්ලියක් කරන වැඩක් නෙවෙයි.
917
01:06:05,250 --> 01:06:09,666
කාරෙකේ යතුර පිරිසිදු නම්, ඉග්නිෂන් එකත් පිරිසිදු වෙන්න ඕනේ.
918
01:06:09,750 --> 01:06:11,375
ඒ කියන්නේ තර්කානුකූලව ගත්තොත්,
919
01:06:12,041 --> 01:06:13,875
යතුරේ ලේ තියෙනවා නම්,
920
01:06:14,791 --> 01:06:16,875
ඉග්නිෂන් එකෙත් ලේ තියෙන්න ඕනේ.
921
01:06:20,375 --> 01:06:24,750
ඩොක්ටර් ගෝෂ්, ඔයාට කියන්න පුළුවන්ද මේ ලේ කාගෙද කියලා?
922
01:06:25,458 --> 01:06:26,541
සෝමා මිත්තල්ගේ.
923
01:06:35,291 --> 01:06:36,500
ඔයාට ස්ථිරද?
924
01:06:36,583 --> 01:06:39,125
රසායනාගාරේ බොරු කියන්නේ නෑ.
925
01:06:44,958 --> 01:06:46,416
දැන් සාක්ෂිකරු ඔයාගේ, මිස්ටර් මෙහ්රා.
926
01:06:49,583 --> 01:06:52,791
විනිසුරුතුමනි,
විත්ති පාර්ශවය ඉල්ලනවා අපිට මේකට ටිකක් කල් දෙන්න කියලා.
927
01:06:53,458 --> 01:06:55,625
මේක අලුත් සාක්ෂියක්, අපිට මේ ගැන බලන්න වෙලාව ඕනේ.
928
01:06:55,708 --> 01:06:58,083
මිස්ටර් මෙහ්රා, ඔයා පළපුරුදු නීතිඥයෙක්නේ.
929
01:06:58,166 --> 01:07:01,208
ඔයාට ඕනේද විශේෂඥ සාක්ෂිකරුවෙක් ඉද්දි කල් ඉල්ලන්න?
930
01:07:02,000 --> 01:07:03,666
එහෙනම් අදට උසාවිය කල් තියෙනවා. ඔයාලට යන්න පුළුවන්.
931
01:07:03,750 --> 01:07:07,458
විනිසුරුතුමනි, කරුණාකරලා මට විනාඩි පහක් දෙන්න. විනාඩි පහයි.
932
01:07:12,791 --> 01:07:17,583
විනිසුරුතුමනි, මේ තියෙන්නේ වාෂි වල ශ්රීනාත් ඉන්ධන පිරවුම්හලේ දර්ශන.
933
01:07:17,666 --> 01:07:21,625
වෙලාව: මැයි 1 වැනිදා, 12:05.
934
01:07:21,708 --> 01:07:25,166
ඒ කියන්නේ පාන්දර දොළහයි පහට.
935
01:07:25,250 --> 01:07:28,458
අභිමන්යු මේ ඉන්ධන පිරවුම්හලට එනවා වාර්තා වෙලා තියෙනවා.
936
01:07:28,541 --> 01:07:31,750
එයා තෙල් ගහලා, සිගරට් අරගෙන, වැසිකිළියටත් ගිහින් තියෙනවා.
937
01:07:31,833 --> 01:07:36,625
අභිමන්යු එතනින් පිටවෙලා තියෙන්නෙත් 12:20ට.
938
01:07:36,708 --> 01:07:42,125
සෝමා මිත්තල්ව තුවාල වෙලා හම්බ වෙලා තියෙන්නේ පාන්දර එකට විතර.
939
01:07:42,875 --> 01:07:45,083
අභිමන්යුට එතන ඉන්න බැහැ,
940
01:07:46,000 --> 01:07:47,583
මොකද එයා ඒ වෙලාවේ හිටියේ වාෂි වල.
941
01:07:48,916 --> 01:07:50,333
නියම පරීක්ෂණයක්.
942
01:07:50,916 --> 01:07:52,208
හරිම දක්ෂයි.
943
01:07:52,291 --> 01:07:54,375
ඒත් ඔයා එක දෙයක් අමතක කළා.
944
01:07:54,875 --> 01:07:59,625
දොළහයි තිහ වෙද්දී, අභිමන්යු කැෆේ එකකට ගියා.
945
01:07:59,708 --> 01:08:02,333
සමහරවිට එයා වෙන කාට හරි කියන්න ඇති.
946
01:08:02,416 --> 01:08:07,208
නැත්නම් අභිමන්යුට වගේම, වෙන කාට හරි මේකට හේතුවක් තියෙන්න පුළුවන් නේද?
947
01:08:07,291 --> 01:08:11,458
මිස්ටර් මෙහ්රා, ඔයා අගතියට පත්වුණ කෙනාගේ චරිතය ගැනද ප්රශ්න කරන්නේ?
948
01:08:11,541 --> 01:08:14,541
ඒ ඔයාගේ හිතේ තියෙන දේ, මගේ නෙවෙයි.
949
01:08:14,625 --> 01:08:16,416
එයා හරි ලස්සන ගෑනු කෙනෙක්.
950
01:08:17,250 --> 01:08:20,125
බුද්ධිමත්, උගත්. ඉතින් ඇයි බැරි?
951
01:08:20,208 --> 01:08:22,500
එයාට තව යාලුවෝ ඉන්න ඇති.
952
01:08:22,583 --> 01:08:26,166
ඒ කියන්නේ මම එයාගේ ගතිගුණ අඩු කරනවා කියලා නෙවෙයි.
953
01:08:26,250 --> 01:08:28,708
මේ කාලේ තරුණ පරපුර හැටි ඔහොම තමයි.
954
01:08:28,791 --> 01:08:33,791
මිස්ටර් මෙහ්රා, අපි හැමෝම දන්නවා නීතිඥයෝ තමන්ගේ පැත්ත දිනාගන්න බැරි තැනදී මිනිස්සුන්ව අවුල් කරන බව.
955
01:08:33,875 --> 01:08:37,208
මම මිනිස්සුන්ව අවුල් කරන්නේවත් දිනාගන්න හදන්නේවත් නෑ.
956
01:08:37,291 --> 01:08:39,958
නීතිමය වශයෙන් මේක සාධාරණ සැකයක්.
957
01:08:40,750 --> 01:08:43,708
අදට ඇති. උසාවිය කල් තියෙනවා.
958
01:08:49,416 --> 01:08:56,250
මුම්බායි මධ්යම බන්ධනාගාරය
959
01:09:09,208 --> 01:09:13,166
කොහොමද සෝමාගේ ලේ ඔයාගේ කාරෙකේ ඉග්නිෂන් එකට ගියේ?
960
01:09:15,000 --> 01:09:17,000
මම කිව්වනේ කිසිම දෙයක් හංගන්න එපා කියලා.
961
01:09:18,208 --> 01:09:19,583
ඔයා එයාට මැරුවද?
962
01:09:20,666 --> 01:09:22,250
ඔයා එයාට මැරුවද?
963
01:09:24,333 --> 01:09:25,833
මම ඔයාට කිව්වනේ, ට්රම්ප්.
964
01:09:27,708 --> 01:09:30,416
සෝමා මට එකපාරටම පහර දුන්නා.
965
01:09:32,416 --> 01:09:36,333
මම මාව ආරක්ෂා කරගත්තා. කාරෙකේ යතුර තිබුණේ මගේ අතේ.
966
01:09:37,958 --> 01:09:39,958
ඒකෙන් එයාට සීරෙන්න ඇති.
967
01:09:42,250 --> 01:09:45,958
මොන වගේ නීතිඥයෙක්ද ඔයා, මල්ලි?
968
01:09:47,625 --> 01:09:50,666
අද උසාවියේදී ඔයාගේ මූණ දැක්කම මට සතුටු හිතුණා.
969
01:09:53,583 --> 01:09:56,125
ඔයා හැමතිස්සේම මාව දැක්කේ දුර්වලයෙක් විදියට, ට්රම්ප්.
970
01:09:56,916 --> 01:09:58,083
අසාර්ථක කෙනෙක් විදියට.
971
01:10:00,000 --> 01:10:03,208
ඔයා මගේ නීතිඥ බලපත්රේ නැති කළා.
972
01:10:03,708 --> 01:10:05,666
මාව බා එකෙන් අයින් කළා.
973
01:10:06,583 --> 01:10:09,333
ඔයාගේ බිරිඳ මගේ පරණ පෙම්වතිය.
974
01:10:11,333 --> 01:10:14,625
ඒත් ලෝකය ඔයාව රාම වගේත්, මාව රාවණා වගේත් දකින්නේ.
975
01:10:19,250 --> 01:10:21,291
ඩොක්ටර් ඔයාට කොච්චර කාලයක් දුන්නද?
976
01:10:22,375 --> 01:10:23,583
සති දෙකක්?
977
01:10:26,666 --> 01:10:28,291
මොන වගේ තාත්තෙක්ද ඔයා?
978
01:10:29,916 --> 01:10:33,291
මගේ දුවගේ නම මොකක්ද? සැම්? සායිරා?
979
01:10:35,416 --> 01:10:37,875
සායිරා තමයි මගේ දුවගේ නම!
980
01:10:39,541 --> 01:10:41,250
එයා මගේ දුව.
981
01:10:45,041 --> 01:10:46,916
තමන්ගේ දුවගේ ජීවිතේ අනතුරේ තියෙද්දී,
982
01:10:48,916 --> 01:10:51,333
ඔයාගේ අසරණකම මට තේරෙනවා.
983
01:10:53,000 --> 01:10:54,958
ඒත් ට්රම්ප්, එක දෙයක් කරපන්.
984
01:10:56,000 --> 01:10:57,791
ඔයාගේ ගිණුම ලෑස්ති කරගන්න
985
01:10:59,208 --> 01:11:01,666
අද අපි ඔක්කොම බේරගමු. හරිද?
986
01:11:03,250 --> 01:11:04,083
- චතුර්!
- ඔව්?
987
01:11:04,166 --> 01:11:05,541
ශෞර්ය...
988
01:11:05,625 --> 01:11:07,541
- අම්රිත්පාල්ට කෝල් කරපන්.
- ශෞර්ය, අහන්න...
989
01:11:07,625 --> 01:11:10,625
එයාට කියන්න අපි මුළු නීති කණ්ඩායමම මාරු කරනවා කියලා.
990
01:11:10,708 --> 01:11:12,000
මම මේකට විසඳුමක් හොයාගන්නම්.
991
01:11:15,291 --> 01:11:17,708
මම අද වැරැද්දක් කළා. මම...
992
01:11:18,291 --> 01:11:19,708
මම විසඳුමක් හොයාගන්නම්.
993
01:11:21,208 --> 01:11:23,208
මම විසඳුමක් හොයාගන්නම්. හරිද?
994
01:11:23,875 --> 01:11:27,000
ඔයාගේ දුවගේ අවසාන මොහොත ගණන් කරනවා අහන්න.
995
01:11:29,458 --> 01:11:31,708
ටික් ටොක්, දහහතර...
996
01:11:31,791 --> 01:11:33,625
ටික් ටොක්, දහතුන...
997
01:11:35,000 --> 01:11:37,333
ටික් ටොක්, දොළහ...
998
01:11:37,416 --> 01:11:39,416
ටික් ටොක්, බූම්!
999
01:12:14,125 --> 01:12:15,875
නැවත පණ දෙන ක්රියාවලිය පටන් ගන්න.
1000
01:13:30,083 --> 01:13:34,750
පට්ටිකා මට්ටම අඩු වෙලා. අපි ලේ පාරවනයක් කළා.
1001
01:13:34,833 --> 01:13:37,708
- අපි එයාව කාමරේට ගෙනියමු.
- ස්තූතියි.
1002
01:13:45,125 --> 01:13:46,333
හලෝ සර්,
1003
01:13:46,416 --> 01:13:47,375
නරක ආරංචියක් තියෙනවා.
1004
01:13:47,458 --> 01:13:49,166
සෝමා...
1005
01:13:50,291 --> 01:13:53,208
ඩොක්ටර්ස්ලා සෝමා මියගිය බව ප්රකාශ කළා.
1006
01:13:54,625 --> 01:13:57,791
මේක මිනීමැරුම් තැතක ඉඳන් මිනීමැරුම් නඩුවකට හැරුණා.
1007
01:14:47,375 --> 01:14:48,291
සෝමා?
1008
01:14:53,791 --> 01:14:54,833
සෝමා?
1009
01:14:56,583 --> 01:14:57,625
සෝමා?
1010
01:14:59,708 --> 01:15:00,708
සෝමා!
1011
01:16:27,666 --> 01:16:29,458
ඔයාට මාව මතක් වුණාද?
1012
01:16:34,083 --> 01:16:35,541
මම හිතන්නේ...
1013
01:16:37,583 --> 01:16:39,291
... ඔයා ගැන.
1014
01:16:40,875 --> 01:16:42,041
අපේ ගැන.
1015
01:16:46,625 --> 01:16:48,583
මේ ආදරේ කවදාවත් මැරෙන්නේ නැහැ.
1016
01:16:50,250 --> 01:16:51,416
{1015) නේද?
1017
01:16:54,875 --> 01:16:56,750
ඔයා ආදරේ කරන්නේ ඔයාටම විතරයි.
1018
01:16:59,708 --> 01:17:01,708
ඔයා කවදාවත් වෙනස් වෙන්නේ නැහැ.
1019
01:17:04,958 --> 01:17:06,833
ඔයා හරි.
1020
01:17:09,333 --> 01:17:12,625
වෙනස් වෙන්නේ ඇත්ත කියන්න බැරි අය විතරයි.
1021
01:17:16,583 --> 01:17:19,166
ආදරේ කවදාවත් ප්රශ්නයක් වුණේ නැහැ, අවන්තිකා.
1022
01:17:20,916 --> 01:17:24,291
අවුරුදු 22දී, ඔයාට ඕනේ වුණේ විවාහ වෙන්න, ළමයි හදන්න සහ පවුලක් වෙන්න.
1023
01:17:28,458 --> 01:17:29,833
ඒත් මට ඕනේ වුණේ නැහැ.
1024
01:17:35,791 --> 01:17:38,916
ඔව්, ඔයාට ඕනේ වුණේ දිගටම නිදහසේ ඉන්න.
1025
01:17:40,375 --> 01:17:43,250
දැන් ඔයාට ඔයාගේ නිදහස තියෙනවා.
1026
01:17:47,500 --> 01:17:50,958
අවුරුදු තුනක්, මම ඔයාට උමතු විදියට ආදරේ කළා.
1027
01:17:53,583 --> 01:17:55,916
ඒත් ඔයා ඒ හැමදේම එකපාරටම අමතක කළා.
1028
01:18:01,708 --> 01:18:04,083
ඔයා අපේ බොස් එක්ක විවාහ වුණා.
1029
01:18:06,166 --> 01:18:08,416
එයා හැමතිස්සේම ඔයාට ආදරේ කළා.
1030
01:18:09,833 --> 01:18:10,916
හැමෝම ඒක දැනගෙන හිටියා.
1031
01:18:15,375 --> 01:18:17,208
අවුරුදු 13ක් පුරාම,
1032
01:18:18,916 --> 01:18:22,500
මම ඔයාගේවත් මගේ දුවගේවත් මූණ දැක්කේ නැහැ.
1033
01:18:25,166 --> 01:18:27,458
මේක දඬුවමක්, අවන්තිකා.
1034
01:18:28,666 --> 01:18:30,291
මේක නිදහසක් නෙවෙයි.
1035
01:18:32,458 --> 01:18:34,416
අර්ජුන් මට ආදරේ කළා.
1036
01:18:35,541 --> 01:18:37,166
එයා මට ගරුත් කළා.
1037
01:18:38,208 --> 01:18:39,666
ඔයාට ඕනේ වුණේ මොකක්ද?
1038
01:18:39,750 --> 01:18:41,750
මම ඔයා එනකම් අවුරුදු දහයක් බලන් ඉන්නවද?
1039
01:18:45,000 --> 01:18:47,041
මගේ දුවව නැති කරගන්නවද?
1040
01:18:49,750 --> 01:18:51,000
මට ඕනේ වුණේ අම්මා කෙනෙක් වෙන්න.
1041
01:18:52,250 --> 01:18:54,875
ඔයාට, හැමදේම කරකැවුණේ ඔයා වටේ විතරයි.
1042
01:18:56,375 --> 01:19:00,041
අනිත් අය ඔයාගේ නාඩගම් විශ්වාස කරන්න පුළුවන්, ඒත් මම කරන්නේ නැහැ.
1043
01:19:01,375 --> 01:19:04,375
සායිරා අර්ජුන්ගේ විතරයි දුව, ඔයාගේ නෙවෙයි.
1044
01:19:05,583 --> 01:19:07,083
අදහාගන්න බැහැ.
1045
01:19:09,250 --> 01:19:12,291
ඔයා එක්ක මගේ කතාවේ මම විලන්.
1046
01:19:13,750 --> 01:19:17,083
අර්ජුන් එක්ක මගේ කතාවේ මම විලන්.
1047
01:19:19,000 --> 01:19:23,000
දැන්, මගේ දුව එක්ක මගේ කතාවේ මම විලන්?
1048
01:19:25,291 --> 01:19:26,625
කොච්චර හොඳද.
1049
01:19:29,833 --> 01:19:32,541
ඒත් මේක ප්රශ්නයක් මතු කරනවා, මගේ ආදරණීය...
1050
01:19:34,958 --> 01:19:37,041
දැන් ඔයාට මොකක්ද ඕනේ?
1051
01:19:38,541 --> 01:19:40,208
ඔයා ලොකු වැරැද්දක් කරන්නේ.
1052
01:19:42,291 --> 01:19:44,375
අර්ජුන් ඔයාගේ නඩුවෙන් අයින් වුණා කියන ආරංචිය එළියට ආපු ගමන්ම,
1053
01:19:45,125 --> 01:19:48,208
මිනිස්සු ඔයා දිහා බලන විදිය වෙනස් වෙනවා.
1054
01:19:50,750 --> 01:19:53,125
එතකොට ඔයාව වරදකාරයෙක් විදියටයි හැමෝම දකින්නේ.
1055
01:19:53,958 --> 01:19:55,791
මට දැන් තේරෙනවා
1056
01:19:57,250 --> 01:19:58,750
අර්ජුන් කියන්නේ මොන වගේ වංචාකාරයෙක්ද කියලා.
1057
01:20:01,000 --> 01:20:03,000
එයාගේ දුවගේ ජීවිතේ බේරගන්න මට බැගෑපත් වෙන්න,
1058
01:20:04,250 --> 01:20:05,333
එයා ඔයාව එව්වා.
1059
01:20:08,041 --> 01:20:11,166
ඔයත් ආවේ මෙතන ආදරේ කරනවා වගේ රඟපාන්න.
1060
01:20:12,083 --> 01:20:13,250
මම ඔයාට ආදරේ කළා.
1061
01:20:15,333 --> 01:20:17,583
- අවන්තිකා...
- එපා!
1062
01:20:25,791 --> 01:20:27,416
මම ආවේ මගේ දුව වෙනුවෙන් විතරයි.
1063
01:20:30,916 --> 01:20:32,333
අර්ජුන් දන්නෙවත් නැහැ මම මෙතන ඉන්නවා කියලා.
1064
01:20:34,333 --> 01:20:36,375
ඔයාට ඕන දෙයක් කරගන්න.
1065
01:20:36,458 --> 01:20:38,708
ඔයා දැන් නිදහස්.
1066
01:20:39,583 --> 01:20:41,166
මට බැහැ ඔයාව මේ තත්වෙන් දකින්න.
1067
01:20:42,625 --> 01:20:43,666
අපේ දුව...
1068
01:21:39,250 --> 01:21:40,791
අපේ දුව!
1069
01:21:45,500 --> 01:21:47,000
සෝමා මිටාල් මැරුණට පස්සේ,
මුළු රටම ලොකු කේන්තියකින් ඉන්නේ.
1070
01:21:48,291 --> 01:21:49,958
හැමෝගෙම හිතේ තියෙන ප්රශ්නේ එකයි:
අර්ජුන් මෙහ්රාට මොකද වුණේ?
1071
01:22:08,208 --> 01:22:11,375
අහිංසක මිනිස්සු වෙනුවෙන් පෙනී ඉන්න කෙනා,
ඇයි සෝමා වෙනුවෙන් පෙනී නොසිටින්නේ?
1072
01:22:11,458 --> 01:22:15,708
සෝමාගේ මරණයෙන් පස්සෙවත්
මේ පද්ධතිය ඇහැරුණේ නැත්නම්,
1073
01:22:16,666 --> 01:22:21,208
තව කාටද සාධාරණයක් ඉටුවෙන්නේ?
1074
01:22:21,291 --> 01:22:24,041
සෝමාගේ මරණයෙන් පස්සේ,
නඩු පවරන පාර්ශවයට ලොකු පීඩනයක් ආවා.
1075
01:22:24,125 --> 01:22:26,416
සෝමා මිටාල් මැරුණට පස්සේ,
1076
01:22:27,958 --> 01:22:32,333
හර්ෂ්වර්ධන් ගෞර්ගේ කරදරත්
වැඩි වුණා.
1077
01:22:36,458 --> 01:22:37,833
ශෞර්යා දැන් මිනීමැරුම් චෝදනා ලබලා ඉන්නේ.
1078
01:22:37,916 --> 01:22:40,208
තාම නම්, නඩු පවරන පාර්ශවයට
කිසිම දේක වරද ඔප්පු කරගන්න බැරි වුණා.
1079
01:22:40,291 --> 01:22:42,750
ඔයා නම් පරාදයි.
1080
01:22:47,375 --> 01:22:50,708
ඔයා නම් පරාදයි.
1081
01:23:07,000 --> 01:23:08,125
ලැජ්ජයි!
1082
01:23:09,166 --> 01:23:10,666
මම මේ නඩුව දිනන්නම ඕනේ,
ඔයා වෙනුවෙන් විතරක් නෙවෙයි, මම වෙනුවෙනුත්.
1083
01:23:11,666 --> 01:23:13,416
හොඳ වෙලාවට එයා ඔයාව අවුරුදු 15කට කලින්
නීතිඥ සංගමයෙන් අයින් කළේ.
1084
01:23:16,083 --> 01:23:19,000
ඔයාට ඕක හොඳටම ඇති!
1085
01:23:19,083 --> 01:23:23,250
ඔයා නම් කුණු ගොඩක්!
1086
01:23:23,333 --> 01:23:24,708
අර්ජුන්, මට තවදුරටත් මේක ඉවසන්න බැහැ.
1087
01:23:24,791 --> 01:23:27,083
මම ඔයාව ගත්තේ ඔයා හොඳම කෙනා නිසා.
1088
01:23:27,625 --> 01:23:30,041
මට අර්ජුන් මෙහ්රාගේ ඒ පරණ දක්ෂකම ආයෙත් ඕනේ.
1089
01:23:30,125 --> 01:23:33,250
මම ඕනේ මේ නඩුවෙන් සම්පූර්ණයෙන්ම නිදහස් වෙලා
නඩුව ගොනු වෙලා ඉවර වෙන්න.
1090
01:23:34,375 --> 01:23:36,458
මොනවා හරි කරලා මේක ගොඩදාන්න.
1091
01:23:38,291 --> 01:23:41,333
ඡන්දෙත් ළඟම එනවා.
1092
01:23:41,416 --> 01:23:42,750
මට මේක ඉවරයක් කරලා දෙන්න.
ඇත්තටම, මට මේක ඉවරයක් කරලා දෙන්න!
1093
01:23:42,833 --> 01:23:45,000
ඒ නිසා තමයි මගේ වෘත්තීය ජීවිතේ
මට එච්චර වටිනවා කිව්වේ.
1094
01:23:45,083 --> 01:23:48,958
දැන්වත් තේරෙනවද?
1095
01:23:57,083 --> 01:24:00,416
ඔයාලා දෙන්නා අතර තියෙන වෙනස මොකක්ද?
1096
01:24:02,416 --> 01:24:03,583
ඔයා තමයි වගකිවයුතු කෙනා
1097
01:24:05,625 --> 01:24:07,708
ඔයාගේ මේ තත්වෙට.
1098
01:24:10,000 --> 01:24:11,541
මම වගකියන්නේ මගේ දුව ගැන විතරයි.
1099
01:24:12,375 --> 01:24:14,833
මම මේ නඩුව දිනනවා.
1100
01:24:17,500 --> 01:24:19,833
ඊට පස්සේ ඔයා එයාව බේරගන්න ඔයාගේ ඇට මිදුළු දෙනවා.
1101
01:24:21,250 --> 01:24:23,083
හලෝ? මේ ඇඳ මගේ.
1102
01:24:25,916 --> 01:24:28,333
මම නර්ස්ව කතා කරන්නද?
1103
01:24:32,666 --> 01:24:34,916
සොරි.
1104
01:24:35,541 --> 01:24:36,875
ඔයාගේ ඇඳ, ඔයාගේ නීති.
1105
01:24:38,541 --> 01:24:39,375
ඔයා හරි ලස්සනයි අම්මේ.
1106
01:24:40,000 --> 01:24:42,000
දෙවියන්ට ස්තූතිවන්ත වෙන්න මගේ මූණ ඔයා වගේම ලැබුණ එකට.
1107
01:24:47,208 --> 01:24:49,333
- එතකොට මොලේ වැඩ කරන්නේ තාත්තා වගේ.
- එහෙම නේද?
1108
01:24:52,166 --> 01:24:54,875
මමත් හරි දේ වෙනුවෙන් සටන් කරනවා.
1109
01:24:57,416 --> 01:25:00,583
මගේ නිර්භීත දූ පැටියෝ.
1110
01:25:01,333 --> 01:25:03,416
ඔයා හිතනවා මම හොඳ වෙයි කියලා?
1111
01:25:05,208 --> 01:25:07,208
දේවල් වෙන විදිය දිහා බැලුවාම,
1112
01:25:19,750 --> 01:25:22,708
මට හරි බයයි අම්මේ.
1113
01:25:28,333 --> 01:25:30,708
මටත් එහෙමයි, සෑම්.
1114
01:25:32,583 --> 01:25:34,541
කණගාටුයි.
1115
01:25:39,791 --> 01:25:41,458
මට මුකුත් වෙන්නේ නැහැ.
1116
01:25:42,541 --> 01:25:43,458
මාව විශ්වාස කරන්න.
1117
01:25:46,333 --> 01:25:47,875
තාත්තා කවදාවත් පරාද වෙන්නේ නැති වගේ,
1118
01:25:48,916 --> 01:25:49,916
මමත් කවදාවත් පරාද වෙන්නේ නැහැ.
1119
01:25:51,333 --> 01:25:53,458
මගේ දූ පැටියෝ.
1120
01:25:53,541 --> 01:25:55,375
බොම්බායි ශ්රේෂ්ඨාධිකරණය
1121
01:25:56,583 --> 01:25:57,583
ආරක්ෂක පාර්ශවයෙන් කැඳවනවා ආචාර්ය කැරොල් හකීම්ව.
1122
01:26:05,291 --> 01:26:06,750
ඉන්දියාවේ ඉන්න දක්ෂම
අධිකරණ වෛද්ය විද්යාඥවරිය.
1123
01:26:06,833 --> 01:26:09,333
ආචාර්ය හකීම්,
1124
01:26:10,083 --> 01:26:13,041
මේ නඩුවේදී එකතු කරපු සාක්ෂි
1125
01:26:14,666 --> 01:26:15,916
සහ වාර්තා,
1126
01:26:16,416 --> 01:26:18,958
මේවා නිවැරදිද?
1127
01:26:19,500 --> 01:26:21,583
අවාසනාවකට, නැහැ.
1128
01:26:21,666 --> 01:26:23,208
ඔයා විද්යාඥයෙක්, මම නීතිඥයෙක්.
1129
01:26:23,791 --> 01:26:25,083
ඔයාට පුළුවන්ද මේකේ තියෙන විද්යාව
හැමෝටම තේරෙන සරල විදියට පැහැදිලි කරන්න?
1130
01:26:26,333 --> 01:26:28,875
රුධිර පරීක්ෂණ වලදී,
PCR-RFLP තමයි හොඳම ක්රමය.
1131
01:26:29,375 --> 01:26:34,166
ඒක මත පදනම් වෙලා,
වැරදිකරුවන්ට දඬුවම් දෙන්න පුළුවන්.
1132
01:26:35,250 --> 01:26:40,791
ආචාර්ය ගෝෂ් කරලා තියෙන්නෙත්
ඒ ක්රමයම වෙන්න ඇති.
1133
01:26:40,875 --> 01:26:43,791
ලැබුණු සාම්පල වල ප්රමාණය අනුව,
ආචාර්ය ගෝෂ් ඕන කෙනෙක් කරන දේ තමයි කරලා තියෙන්නේ.
1134
01:26:43,875 --> 01:26:47,333
තුවක්කුවෙන් ලැබුණේ බොහොම ටිකක්.
1135
01:26:47,875 --> 01:26:52,541
ඒක හොඳටම විනාශ වෙලා
රසායනිකවත් දූෂණය වෙලා තිබුණේ.
1136
01:26:52,625 --> 01:26:55,291
ඒ වගේම RFLP සඳහා,
විශාල සාම්පලයක් ඕනේ.
1137
01:26:55,375 --> 01:26:58,833
ඒ නිසා තමයි, ඊළඟ හොඳම විකල්පය විදියට
PCR පරීක්ෂණයක් කරලා තියෙන්නේ.
1138
01:26:58,916 --> 01:27:01,833
නමුත් මම කිව්වා වගේ, ඒක 100%ක් නිවැරදි නැහැ.
1139
01:27:02,333 --> 01:27:05,583
ඒකෙන් වැරදි ප්රතිඵලයක් එන්න පුළුවන්.
1140
01:27:07,458 --> 01:27:11,916
සරලව කිව්වොත්,
1141
01:27:12,000 --> 01:27:14,666
ලැබුණු සාම්පලේ PCR-RFLP පරීක්ෂණයකටවත්
හරියට ගැළපුණේ නැහැ.
1142
01:27:14,750 --> 01:27:16,041
එතකොට ඔයා කියන්නේ, ආචාර්ය ගෝෂ් ඉදිරිපත් කරපු වාර්තාවේ
සාම්පල වල ප්රමාණය සහ දූෂණය වීම ගණන් අරන් නැහැ,
ඒක නිසා ඒක අනිශ්චිතයි කියලා?
1143
01:27:16,625 --> 01:27:22,750
නමුත් ආචාර්ය ගෝෂ් කිව්වා:
"ලැබෝරටරිය කවදාවත් බොරු කියන්නේ නැහැ" කියලා.
1144
01:27:23,333 --> 01:27:27,625
ඇයි එයා මෙහෙම කළේ?
1145
01:27:27,708 --> 01:27:30,833
නඩු පවරන පාර්ශවය එයාට එහෙම කරන්න කියලා ඇති.
1146
01:27:30,916 --> 01:27:34,958
විරුද්ධයි, ගරු විනිසුරුතුමනි.
1147
01:27:35,041 --> 01:27:39,125
ආචාර්ය මෙහ්රා.
1148
01:27:40,083 --> 01:27:42,583
ආචාර්ය ගෝෂ්ගේ මේ සාක්ෂි පදනම් කරගෙන
අවංක සහ ගෞරවනීය මනුස්සයෙක්ට
දඬුවම් දෙන්න පුළුවන්ද?
1149
01:27:43,583 --> 01:27:46,208
කවදාවත් බැහැ.
1150
01:27:46,291 --> 01:27:47,458
කෙනෙක් අවංකද නැද්ද කියන එක නෙවෙයි,
සාපරාධී කෙනෙක් වුණත් මෙවැනි සාක්ෂි මත
වරදකරු කරන්න බැහැ.
1151
01:27:47,541 --> 01:27:48,416
එච්චරයි, ගරු විනිසුරුතුමනි.
1152
01:27:50,916 --> 01:27:54,041
- අපිට සාධාරණයක් ඕනේ!
- සාධාරණයක් ඕනේ!
1153
01:27:54,125 --> 01:27:57,875
- අපිට සාධාරණයක් ඕනේ!
- සාධාරණයක් ඕනේ!
1154
01:28:05,583 --> 01:28:06,833
මගේ දුව දැන් මැරිලා ඉවරයි, මධුරා.
1155
01:28:07,333 --> 01:28:12,125
... එල්ලපන් මූව!
1156
01:28:12,208 --> 01:28:13,708
- කවුද සෝමාව මැරුවේ...
- එල්ලපන් මූව!
1157
01:28:17,750 --> 01:28:19,291
සාධාරණයක් වෙනුවෙන් තව කොච්චර
මැරෙන්න ඕනේද?
1158
01:28:28,666 --> 01:28:31,750
උකුස්සෝ වගේ එයාව කෑලි කෑලි වලට කඩනවා.
1159
01:28:31,833 --> 01:28:35,666
මට බැහැ එයාව ආයෙත් මැරෙනවා දකින්න.
1160
01:28:35,750 --> 01:28:37,833
මම පරාදයි කියලා මම පිළිගන්නවා.
1161
01:28:38,500 --> 01:28:41,583
ඔයාට මගේ දුව වෙනුවෙන් සාධාරණයක් ඉටු කරන්න පුළුවන්ද?
1162
01:28:41,666 --> 01:28:43,458
අපිට උසාවියේදී හොඳටම ගුටි කන්න වෙනවා.
1163
01:28:47,250 --> 01:28:49,833
බොම්බායි වගේ නගරයක,
කවුරුත් මුකුත් දන්නේ නැති වෙන්න බැහැ.
1164
01:28:53,916 --> 01:28:57,666
කවුරුත් මුකුත් දැකලා නැහැ!
1165
01:29:00,208 --> 01:29:03,166
"කවදාවත් නිදාගන්නේ නැති නගරය."
1166
01:29:06,083 --> 01:29:07,625
මගේ කණ්ඩායම නම් හොඳටම නිදි.
1167
01:29:12,916 --> 01:29:15,916
අපි උපරිමයෙන් උත්සාහ කරනවා,
නමුත් කිසිම දෙයක් හම්බවෙන්නේ නැහැ.
1168
01:30:01,625 --> 01:30:03,750
මට කිසිම නිදහසක් ඕනේ නැහැ.
1169
01:30:06,041 --> 01:30:09,458
ඔක්කොම ඔත්තුකරුවන්ගෙන් ප්රශ්න කරපල්ලා.
1170
01:30:11,500 --> 01:30:12,875
හැම ගෙයක්ම පීරපල්ලා.
1171
01:30:13,416 --> 01:30:15,125
ප්රශ්න කරපු අයගෙන්ම ආයෙත් ප්රශ්න කරපල්ලා.
1172
01:30:15,208 --> 01:30:16,625
ඔයාලට ඕන තරම් පීඩනයක් දාපල්ලා.
1173
01:30:17,333 --> 01:30:20,250
මොකද, අපරාධයක් තියෙනවා නම්, සාක්ෂිත් තියෙනවාමයි.
1174
01:30:20,333 --> 01:30:21,916
මොනවා හරි හොයාගනිල්ලා. මට මොකක් හරි ඕනේ!
1175
01:30:22,500 --> 01:30:24,750
දක්ෂ නීතිඥයා
අර්ජුන් මෙහ්රාගේ මනස ඇතුළේ
1176
01:30:25,375 --> 01:30:26,750
එයාව දැක්කද?
1177
01:30:27,291 --> 01:30:29,750
නැහැ, මහත්තයා.
1178
01:30:30,333 --> 01:30:32,375
හලෝ, මහත්තයා. මේ...
1179
01:30:32,875 --> 01:30:35,750
මුකුත් නැහැ.
1180
01:30:36,958 --> 01:30:39,541
අපි මෙතනත්, එතනත්, අතනත් ඔක්කොම බැලුවා.
1181
01:30:48,625 --> 01:30:50,708
අපි අහමු.
1182
01:31:01,291 --> 01:31:02,208
- මේ කෙල්ලව දැක්කද?
- නැහැ.
1183
01:31:02,875 --> 01:31:03,708
මෙතන ඉඳන් එතනට?
1184
01:31:11,750 --> 01:31:12,708
වෝර්ලි වල අපරාධ සිදුවූ ස්ථානය
1185
01:31:12,791 --> 01:31:14,125
සමාවෙන්න.
1186
01:31:14,208 --> 01:31:17,166
මේකද මධුරා බැනර්ජිගේ කාර්යාලය?
1187
01:31:19,791 --> 01:31:20,625
අවසාන තර්ක ඔක්කොම ලෑස්තිද?
1188
01:31:21,208 --> 01:31:23,666
ඔව්, ගරු විනිසුරුතුමනි.
1189
01:31:25,125 --> 01:31:26,500
ආචාර්ය මධුරා?
1190
01:31:27,208 --> 01:31:29,791
ගරු විනිසුරුතුමනි, නඩු පවරන පාර්ශවයට
අලුත් සාක්ෂිකාරියක් ඉදිරිපත් කරන්න ඕනේ.
1191
01:31:34,333 --> 01:31:35,333
තවත් සාක්ෂිකාරියක්? මේ වෙලාවේ?
1192
01:31:38,500 --> 01:31:40,833
ආචාර්ය මධුරා, ඔයා මොකද මේ කරන්නේ?
1193
01:31:57,166 --> 01:31:59,500
ගරු විනිසුරුතුමනි, උසාවියේ ඉල්ලීම පරිදි,
අපි මේ නඩුව හොඳටම හෙව්වා.
1194
01:32:00,166 --> 01:32:01,083
අපිට අලුත් සාක්ෂිකාරියක් හම්බවුණා.
1195
01:32:02,083 --> 01:32:02,958
විරුද්ධයි, ගරු විනිසුරුතුමනි.
1196
01:32:03,583 --> 01:32:07,250
මම මේ නඩුව දිනනවා.
1197
01:32:09,083 --> 01:32:11,041
ඔයා දැන් නිදහස්.
1198
01:32:12,000 --> 01:32:13,666
මම ආවේ මගේ දුව වෙනුවෙන් විතරයි.
1199
01:32:13,750 --> 01:32:17,541
හැමෝම අහගෙන ඉන්න.
1200
01:32:18,083 --> 01:32:19,625
මම මේක නතර කරන්නේ නැහැ.
1201
01:32:19,708 --> 01:32:21,166
හැමදේම හරියට සිද්ධ වෙන්න ඕනේ.
1202
01:32:21,250 --> 01:32:22,541
මෙහෙම දේවල් වෙන්න දෙන්නේ කොහොමද?
1203
01:32:22,625 --> 01:32:27,041
නඩු පවරන පැත්තෙන් අලුත් සාක්ෂිකාරයෙක් ගේන්න මෙහෙම හැඟීම්බර තර්කයක් පාවිච්චි කරන එක හරිද?
1204
01:32:27,708 --> 01:32:28,666
මේක නම් වැරදියි.
1205
01:32:28,750 --> 01:32:31,666
විරුද්ධ වීම ප්රතික්ෂේප කරනවා, මෙහ්රා මහත්තයා. මේ නඩු විභාගය සිද්ධ වෙන්නේ නීත්යානුකූලව.
1206
01:32:32,416 --> 01:32:33,791
මම මේකට අවසර දෙනවා.
1207
01:32:34,375 --> 01:32:38,041
ඒ වගේම මම බලාපොරොත්තු වෙනවා මේකට අවසර දුන්න එක ගැන මට පස්සේ පසුතැවෙන්න වෙන්න එපා කියලා.
1208
01:32:40,333 --> 01:32:43,875
ගරු විනිසුරුතුමනි, පැමිණිල්ල වෙනුවෙන් මම සුධාකර් පිල්ලෙයිව කැඳවනවා.
1209
01:32:45,625 --> 01:32:47,958
- සුධාකර් පිල්ලෙයි ද? - ඔව්.
1210
01:32:48,041 --> 01:32:49,666
- ඔයා ඉන්නේ වොර්ලි වලද? - ඔව්.
1211
01:32:50,458 --> 01:32:51,333
මෙතනද?
1212
01:32:51,416 --> 01:32:52,708
මේ නවාතැනේද?
1213
01:32:53,208 --> 01:32:54,250
ඔව්.
1214
01:32:54,333 --> 01:32:58,250
එතකොට අපරාධය වුණු තැනට ඊළඟ පාරේ?
1215
01:32:58,333 --> 01:33:02,541
මැයි පළවෙනිදා රෑ එක විතර වෙද්දී ඔයා මොකද කළේ?
1216
01:33:02,625 --> 01:33:06,583
මම බෑග් එක පැක් කරමින් හිටියේ. පාන්දර හතරේ කෝච්චිය අල්ලන්න ඕනේ නිසා.
1217
01:33:06,666 --> 01:33:07,833
ඔයා මොනවා හරි දැක්කද?
1218
01:33:07,916 --> 01:33:11,916
මම බල්කනි එකේ සිගරට් එකක් බොමින් හිටියේ, එකපාරටම කාර් එකක් තිරිංග තද කරලා නැවැත්තුවා.
1219
01:33:12,000 --> 01:33:13,416
පොඩ්ඩක් ඉන්න.
1220
01:33:13,500 --> 01:33:17,333
ඔයා ඉන්නේ කීවෙනි තට්ටුවේද? මේ සිද්ධිය වුණේ කීයටද?
1221
01:33:17,416 --> 01:33:19,708
මම ඉන්නේ තුන්වෙනි තට්ටුවේ, පාර පැත්තට වෙන්න.
1222
01:33:19,791 --> 01:33:23,333
වෙලාව හරියටම රෑ 1:10 වගේ ඇති.
1223
01:33:23,416 --> 01:33:25,958
ඒක ලොකු කාර් එකක්. ඩ්රයිවර් බැස්සා.
1224
01:33:26,041 --> 01:33:28,541
එයාගේ හැසිරීමෙන් පෙනුනේ එයා ලොකු මානසික පීඩනයකින් ඉන්නවා වගේ.
1225
01:33:28,625 --> 01:33:29,666
ඊට පස්සේ මොකද වුණේ?
1226
01:33:29,750 --> 01:33:32,833
මුකුත් නෑ. මම ඒක ගණන් ගත්තේ නැතුව ඇතුලට ගියා.
1227
01:33:32,916 --> 01:33:36,541
මම අපේ තාත්තට මැසේජ් එකක් දාලා ට්රේන් එකට යන්න ලෑස්ති වුණා.
1228
01:33:36,625 --> 01:33:40,541
විනාඩි පහකට විතර පස්සේ, මම ආයෙත් බල්කනි එකට ආවා බලන්න
1229
01:33:40,625 --> 01:33:42,125
මගේ උබර් එක ඇවිල්ලද කියලා.
1230
01:33:42,208 --> 01:33:47,083
කාර් එක තාම එතන තිබුණා, ඒ මනුස්සයා ෆෝන් එකෙන් කතා කර කර හිටියා.
1231
01:33:47,166 --> 01:33:48,833
- ෆෝන් එකෙන්ද? - ඔව්.
1232
01:33:49,333 --> 01:33:50,500
ඊට පස්සේ?
1233
01:33:51,333 --> 01:33:53,625
මුකුත් නෑ. ඊට පස්සේ මම ඇතුලටම ගියා.
1234
01:33:54,708 --> 01:33:57,458
ඔයා ආයෙත් ඒ කාර් එක හෝ ඩ්රයිවර්ව දැක්කද?
1235
01:33:57,541 --> 01:33:58,416
නෑ.
1236
01:33:58,500 --> 01:34:03,208
- කාර් එක අඳුරගන්න පුළුවන්ද? - නෑ. හැබැයි...
1237
01:34:03,708 --> 01:34:06,000
මට ඩ්රයිවර්ව අඳුරගන්න පුළුවන්.
1238
01:34:06,583 --> 01:34:07,416
මෙන්න මෙයා.
1239
01:34:16,708 --> 01:34:18,541
වාර්තාගත කරගන්න
1240
01:34:18,625 --> 01:34:22,583
සාක්ෂිකාරයා සැකකරු, ශෞර්යමාන් ගෞර්ව හරියටම හඳුනා ගත්තා කියලා.
1241
01:34:23,083 --> 01:34:24,000
ගරු විනිසුරුතුමනි,
1242
01:34:24,750 --> 01:34:29,583
ශෞර්යමාන් ගෞර් කිව්වේ මැයි පළවෙනිදා රෑ එකට එයා ගෙදර හිටියා කියලා.
1243
01:34:29,666 --> 01:34:31,416
ඒ කියන්නේ,
1244
01:34:31,500 --> 01:34:33,416
ජුහු වල, මෙතන.
1245
01:34:33,958 --> 01:34:39,541
එතකොට රෑ 1:10 ට එයා අපරාධය වෙච්ච තැන ඉඳන් මීටර් 100ක් ඈතින් හිටියේ කොහොමද?
1246
01:34:39,625 --> 01:34:41,375
ඒක වෙන්නේ කොහොමද?
1247
01:34:41,458 --> 01:34:43,208
ඒක ඔයාගේ සාක්ෂිකාරයෙක්නේ, මෙහ්රා මහත්තයා.
1248
01:34:45,708 --> 01:34:48,916
ගරු විනිසුරුතුමනි, ආරක්ෂක පාර්ශවය ඉල්ලනවා නඩු විභාගය ටික වෙලාවකට නවත්වන්න කියලා.
1249
01:34:49,000 --> 01:34:50,416
නඩු විභාගය නවත්වන්න?
1250
01:34:51,208 --> 01:34:55,166
මෙහ්රා මහත්තයා, දිවා ආහාරයට තව පැයක් තියෙනවා. දිගටම කරගෙන යන්න.
1251
01:35:01,166 --> 01:35:02,166
පිල්ලෙයි මහත්තයා,
1252
01:35:02,875 --> 01:35:04,791
ඔයාට හරියටම වෙලාව මතකද?
1253
01:35:04,875 --> 01:35:07,333
ඔව්. රෑ එකයි දහයයි.
1254
01:35:07,416 --> 01:35:11,833
ඔයාගේ ඔරලෝසුව හරි කියලා ඔප්පු කරන්න පුළුවන්ද?
1255
01:35:11,916 --> 01:35:16,750
මම කිව්වා වගේ, ඇතුලට ගිය ගමන් මම අපේ තාත්තට මැසේජ් එකක් දැම්මා.
1256
01:35:16,833 --> 01:35:21,291
ඒකේ රෙකෝඩ් වෙලා තියෙන්නේ 1:12 ට. ඕනේ නම් පරීක්ෂා කරගන්න.
1257
01:35:22,625 --> 01:35:24,333
ඔයා කිව්වේ මිනිස්සු දෙන්නෙක් හිටියා කියලා නේද?
1258
01:35:24,416 --> 01:35:27,000
නෑ සර්. දෙන්නෙක් නෙවෙයි. එකයි හිටියේ.
1259
01:35:28,041 --> 01:35:29,541
ඔයා කිව්වේ නැද්ද
1260
01:35:29,625 --> 01:35:32,958
එකෙක්ව දැකලා ගෙට ගිහින් ආයෙත් ඇවිත් තව එකෙක්ව දැක්කා කියලා?
1261
01:35:33,041 --> 01:35:35,875
ඔව්, හැබැයි ඒ එකම කාර් එක, එකම ඩ්රයිවර්.
1262
01:35:35,958 --> 01:35:38,416
මේ ඩ්රයිවර් තමයි තිරිංග තද කරලා නැවතුණේ.
1263
01:35:38,500 --> 01:35:40,916
එයා තමයි ෆෝන් එකෙන් කතා කර කර හිටියේ.
1264
01:35:41,000 --> 01:35:43,208
මම එයාගේ ෆොටෝ එක නිව්ස් වල දැකලා අඳුරගත්තා.
1265
01:35:43,291 --> 01:35:46,250
මම ගමනින් ආපු ගමන්ම ඒක දැනුම් දුන්නා.
1266
01:35:46,333 --> 01:35:48,208
- මම කෝල් ලිස්ට් එක අරගෙන තියෙනවා. - හරි.
1267
01:35:51,125 --> 01:35:55,541
පිල්ලෙයි මහත්තයා, ඔයා දැක්ක ඩ්රයිවර් මගේ සේවාදායකයා වෙන්න බෑ.
1268
01:35:55,625 --> 01:35:57,500
මොකද එයා ගාව එයාගේ ෆෝන් එකවත් තිබුණේ නෑ.
1269
01:35:57,583 --> 01:36:00,041
ඒක එයා ක්ලබ් එකේ දාලා ආවේ.
1270
01:36:02,291 --> 01:36:03,416
කොලාබා, බොම්බායි
1271
01:36:03,500 --> 01:36:05,916
ගරු විනිසුරුතුමනි, ෆෝන් රෙකෝඩ් බොරු කියන්නේ නෑ.
1272
01:36:06,000 --> 01:36:10,625
එතකොට සැකකරුට ෆෝන් එකකට වඩා තිබුණා වෙන්නත්,
1273
01:36:11,333 --> 01:36:13,083
නැත්නම් වෙන කාගෙන් හරි ගත්තා වෙන්නත් බැරිද?
1274
01:36:13,166 --> 01:36:15,750
මොකද මේක ඔප්පු වෙලා තියෙනවා
1275
01:36:15,833 --> 01:36:20,875
1:10 ට, සුධාකර් පිල්ලෙයි දැක්කා ශෞර්යමාන් ගෞර්ව
1276
01:36:20,958 --> 01:36:24,333
වොර්ලි වල එයාගේ අපාර්ට්මන්ට් එක යටදී.
1277
01:36:24,916 --> 01:36:27,708
එයාට ඒ වෙලාවෙම ජුහු වල ඉන්න බැහැ.
1278
01:36:27,791 --> 01:36:31,625
ආරක්ෂක පාර්ශවයට වෙන සාක්ෂි තියෙනවා නම් මිසක්,
1279
01:36:31,708 --> 01:36:35,791
එයාගේ බිරිඳ හැර වෙන කවුරු හරි ඉන්නවා නම් ඉදිරිපත් කරන්න.
1280
01:36:37,208 --> 01:36:40,500
නඩු විභාගය දවල් 3 වෙනකන් කල් තබනවා.
1281
01:36:40,583 --> 01:36:42,625
ගරු විනිසුරුතුමනි, ආරක්ෂක පාර්ශවයට තව කාලය ඕනේ.
1282
01:36:43,208 --> 01:36:44,250
ඒක සාධාරණයි.
1283
01:36:44,333 --> 01:36:46,208
හෙට ආයෙත් නඩු විභාගය පටන් ගන්නවා.
1284
01:36:51,541 --> 01:36:53,916
මධ්යම බන්ධනාගාරය, බොම්බායි
1285
01:37:03,666 --> 01:37:04,958
කරුණාකරලා එළියට යන්න.
1286
01:37:07,041 --> 01:37:10,541
- මස් කොහෙද? - අද අඟහරුවාදා.
1287
01:37:10,625 --> 01:37:12,500
ගෞරි මැඩම් එව්වේ වෙජිටේරියන් කෑම.
1288
01:37:13,083 --> 01:37:15,583
"ගෞරි"? කවුද ඒ?
1289
01:37:15,666 --> 01:37:17,333
ඒක "ගෞරි" කියලා කියන්න.
1290
01:37:17,416 --> 01:37:18,708
යන්න, යන්න මෙතනින්.
1291
01:37:24,916 --> 01:37:27,958
නඩුව අද ඉවර වෙන්න තිබුණේ.
1292
01:37:28,041 --> 01:37:30,166
මේ අලුත් සාක්ෂිකාරයා කොහෙන්ද ආවේ?
1293
01:37:30,250 --> 01:37:32,875
එයා කියපු දේවල් ඇත්ත වෙන්න ඕනේ.
1294
01:37:34,416 --> 01:37:35,916
දෙයියනේ.
1295
01:37:41,666 --> 01:37:42,958
ඔයාට මොකක්ද අහන්න ඕනේ?
1296
01:37:44,791 --> 01:37:46,291
මම එයා මැරුවා කියලද?
1297
01:37:47,291 --> 01:37:49,500
හරි. මම එයා මැරුවා.
1298
01:37:50,000 --> 01:37:52,375
මම කාර් එකේදී හැඟීම් පාලනය කරගන්න බැරුව,
1299
01:37:52,458 --> 01:37:54,666
එයාට කිස් කරන්න හැදුවා,
1300
01:37:54,750 --> 01:37:56,583
එයා කැමති වුණේ නැහැ
1301
01:37:56,666 --> 01:37:58,083
එයා මට ගහන්න හැදුවා.
1302
01:37:58,625 --> 01:38:02,666
මම මාව බේරගන්න උත්සාහ කළා. මගේ අතේ තිබ්බේ යතුර. එයා මැරුණා.
1303
01:38:03,833 --> 01:38:05,708
ඊට පස්සේ මම පිල්ලෙයිගේ ගෙදරට ගියා.
1304
01:38:06,208 --> 01:38:07,916
මම ඒ හිඟන්නාව ඇහැරවලා,
1305
01:38:08,000 --> 01:38:10,833
එයාගේ ෆෝන් එක අරන් කාට හරි කෝල් එකක් ගත්තා. කාටද ගත්තේ?
1306
01:38:11,875 --> 01:38:13,166
මම චාතුර්ට කතා කළා.
1307
01:38:13,875 --> 01:38:16,333
"චාතුර්, මම වැඩක් කරගත්තා.
1308
01:38:16,416 --> 01:38:18,166
මේ බොඩිය විනාශ කරපන්."
1309
01:38:19,000 --> 01:38:21,166
හැබැයි බොඩිය තාම විනාශ වුණේ නැහැ.
1310
01:38:22,625 --> 01:38:23,958
කොහොමද මේ කතාව?
1311
01:38:26,208 --> 01:38:28,250
නවත්වනවා ඔය පිස්සු කෙළින එක!
1312
01:38:31,291 --> 01:38:33,833
මට ඇත්ත කියනවා!
1313
01:38:35,041 --> 01:38:37,333
ට්රම්ප්, මගේ දිහා බලලා කතා කරපන්.
1314
01:38:38,000 --> 01:38:40,416
මගෙන් වැරැද්දක් වෙන්න ඇති, හැබැයි මම අපරාධකාරයෙක් නෙවෙයි.
1315
01:38:41,791 --> 01:38:45,916
ලස්සන කෙල්ලෙක් මාව ප්රතික්ෂේප කළා. මම ගෙදර ගියා තරහෙන්.
1316
01:38:47,791 --> 01:38:51,833
ගෙදර ගියාම මගේ වයිෆ් මාව වද කරන්න පටන් ගත්තා. මම එයාට සැලකුවා.
1317
01:38:51,916 --> 01:38:53,208
මම නිදාගන්න ගියා.
1318
01:38:54,000 --> 01:38:55,166
කතාව ඉවරයි.
1319
01:39:06,875 --> 01:39:07,875
අපරාදේ!
1320
01:39:40,583 --> 01:39:43,333
මගේ ගෙදර තියෙන්නේ තුන්වෙනි තට්ටුවේ, පාර පැත්තට වෙන්න.
1321
01:39:51,291 --> 01:39:55,541
මම බල්කනි එකේ සිගරට් එකක් බොමින් හිටියේ, කාර් එකක් එතන නැවතුණා.
1322
01:40:12,041 --> 01:40:16,208
පැමිණිල්ලේ අලුත් සාක්ෂිකාරයා නිසා නඩුව අලුත් පැත්තකට හැරුණා.
1323
01:40:16,291 --> 01:40:19,083
හැම සාක්ෂියක්ම තියෙන්නේ ශෞර්යමාන් ගෞර්ට විරුද්ධව.
1324
01:40:19,708 --> 01:40:23,000
පේන විදිහට සෝමා මිටල්ට අවසානයේ යුක්තිය ලැබෙයි.
1325
01:40:23,500 --> 01:40:25,125
අර්ජුන් මෙහ්රාට නඩුව පරදින්න වෙයිද?
1326
01:40:25,208 --> 01:40:27,375
ආරක්ෂක පාර්ශවය මේකෙන් කොහොම ගොඩ එයිද කියලා බලන්න ඕනේ.
1327
01:40:28,625 --> 01:40:32,500
හර්ෂ්වර්ධන් ගෞර් අර්ජුන් මෙහ්රාව ඒත්තු ගැන්නුවා එයාගේ පුතාගේ නඩුව බාරගන්න,
1328
01:40:32,583 --> 01:40:36,208
හැබැයි එයාගේ දේශපාලන ප්රශ්න දිගටම වැඩි වෙනවා.
1329
01:40:36,291 --> 01:40:39,833
මැතිවරණය පරදිනවාට අමතරව, එයාගේ තනතුරත් නැති වෙන්න පුළුවන්.
1330
01:40:39,916 --> 01:40:43,541
අර්ජුන් මෙහ්රාට පුළුවන් වෙයිද මේ ප්රශ්නෙන් එයා ගොඩ දාන්න.
1331
01:40:50,583 --> 01:40:53,333
සර්, ඔයාගේ පුතා නිර්දෝෂීද?
1332
01:40:55,083 --> 01:40:56,208
සර්!
1333
01:40:56,708 --> 01:41:00,875
සර්, අපිට කියන්න. ඔයාට පුළුවන් වෙයිද ඔයාගේ පුතාව බේරගන්න? සර්!
1334
01:41:02,708 --> 01:41:03,958
ඔයාගේ පුතා නිර්දෝෂීද?
1335
01:41:12,958 --> 01:41:14,541
හරි. මට හැමදේම කියන්න.
1336
01:41:16,958 --> 01:41:17,791
මෙහ්රා මහත්තයා,
1337
01:41:18,500 --> 01:41:19,500
කරුණාකරලා.
1338
01:41:22,083 --> 01:41:23,083
මෙහ්රා මහත්තයා,
1339
01:41:24,250 --> 01:41:27,708
මම පොලිසියට දීපු ප්රකාශයේ හැමදේම කියලා තියෙන්නේ.
1340
01:41:28,541 --> 01:41:32,041
ආයෙත් ඒ දේම උසාවියේ කියන එකෙන් මොනවා වෙයිද?
1341
01:41:33,750 --> 01:41:35,875
එයාලා මගේ සාක්ෂිය බාරගන්න එකක් නැහැ.
1342
01:41:37,041 --> 01:41:41,250
ඔයා ශෞර්යව බේරගන්න උත්සාහ කරන්නේ. ඔයාට ඒක දැනෙන්න ඕනේ.
1343
01:41:43,250 --> 01:41:46,083
හැබැයි, ඒ රෑ, ශෞර්ය ගෙදර එද්දී,
1344
01:41:46,166 --> 01:41:48,250
එයා කා එක්ක හරි කතා කරලා ඇති.
1345
01:41:48,333 --> 01:41:50,000
කාට හරි එයාව පේන්න ඇති.
1346
01:41:50,625 --> 01:41:55,041
එහෙම නැත්නම් එයා කෑම ඕඩර් කරලා ඇති, එහෙමත් නැත්නම් වෙන මොනවා හරි.
1347
01:41:55,125 --> 01:41:58,250
මට මොකක් හරි ඕනේ, ඇලිබි එකක්.
1348
01:41:59,166 --> 01:42:01,875
ඔයාට ඇත්තටම ශෞර්යව බේරගන්න ඕනේද, මෙහ්රා මහත්තයා?
1349
01:42:04,958 --> 01:42:08,125
ඔයා ශෞර්යගේ හැටි දන්නවා මට වඩා හොඳට.
1350
01:42:10,583 --> 01:42:13,583
එයා වෙනුවෙන් පෙනී ඉන්න එක ඔයාගේ අවාසනාව...
1351
01:42:15,000 --> 01:42:16,666
... එයාගේ වයිෆ් වෙලා ඉන්න එක තමයි මගේ අවාසනාව.
1352
01:42:19,750 --> 01:42:22,125
ඒත් ශෞර්ය කිව්වා ඒ රෑ,
1353
01:42:22,666 --> 01:42:24,541
එයා එයාගේ වැඩක් බලාගත්තා කියලා.
1354
01:42:25,041 --> 01:42:25,958
"වැඩක්"?
1355
01:42:32,416 --> 01:42:33,708
මට ගැහුවා.
1356
01:42:38,083 --> 01:42:39,541
එයා යකෙක්.
1357
01:42:42,333 --> 01:42:46,333
මේ අවුරුදු ගාණ පුරාම,
මම ඒ වගේ රෑවල් අමතක කරන්න ඉගෙන ගත්තා.
1358
01:42:46,833 --> 01:42:49,041
සමහර විට ඒ හින්දම වෙන්න ඇති මම තාමත් පණ පිටින් ඉන්නේ.
1359
01:42:50,750 --> 01:42:54,708
මම ඒ රෑ පොලිසියටත් කතා කළා.
1360
01:42:57,041 --> 01:42:58,333
ඊට පස්සේ පොලිසිය ආවද?
1361
01:43:00,041 --> 01:43:00,958
නැහැ.
1362
01:43:01,833 --> 01:43:05,666
මම එයාලට කතා කරලා කිව්වා ඔක්කොම හොඳින් කියලා.
1363
01:43:05,750 --> 01:43:07,416
එන්න ඕනේ නැහැ කියලා.
1364
01:43:08,541 --> 01:43:12,625
දැන්, කරුණාකරලා ඒ ඇයි කියලා මගෙන් අහන්න එපා.
1365
01:43:15,666 --> 01:43:18,125
ශෞර්ය වෙනුවෙන් මට පුළුවන් දේ මම කළා.
1366
01:43:18,791 --> 01:43:20,208
ඒත් දැන්,
1367
01:43:21,666 --> 01:43:23,458
මම ඉන්නේ සෝමාගේ පැත්තේ.
1368
01:43:26,333 --> 01:43:30,250
ඇයි ඔයා මේ ගැන කලින් කිව්වේ නැත්තේ?
1369
01:43:30,750 --> 01:43:32,208
ස්තූතියි.
1370
01:43:53,208 --> 01:43:54,250
නියමයි!
1371
01:43:57,083 --> 01:43:58,125
ස්තූතියි, මහත්තයෝ.
1372
01:43:58,833 --> 01:44:01,208
- ඇත්තමද?
- ඔව්.
1373
01:44:01,791 --> 01:44:03,625
ඔව්, දැන් අපිට ගෙවන්න පුළුවන්.
1374
01:44:03,708 --> 01:44:05,083
ඇත්තටමද?
1375
01:44:05,625 --> 01:44:06,583
ඔව්.
1376
01:44:08,583 --> 01:44:09,791
මට රස්සාවක් ලැබුණා.
1377
01:44:12,750 --> 01:44:14,583
- මොකක්?
- ඔව්... ඔව්.
1378
01:44:15,958 --> 01:44:19,250
දවසටම හොඳ ආරංචි දෙකක්!
1379
01:44:19,333 --> 01:44:22,291
- මගේ ලොකු නඩුව, ඔයාගේ අලුත් රස්සාව.
- ඔව්, නෝනා.
1380
01:44:22,375 --> 01:44:24,083
ඔයා කොහේද රස්සාව හම්බ වුණේ?
1381
01:44:28,583 --> 01:44:29,416
මොකද වුණේ?
1382
01:44:29,500 --> 01:44:30,916
ගෞර් කන්ස්ට්රක්ෂන් එකේ.
1383
01:44:32,541 --> 01:44:35,166
මධුරා, මට ඇහුම්කන් දෙන්න.
1384
01:44:35,750 --> 01:44:37,708
මේක මට හම්බ වුණ හොඳම අවස්ථාවක්.
1385
01:44:38,208 --> 01:44:40,250
මාස හයකට උප කළමනාකරු.
1386
01:44:40,333 --> 01:44:42,416
ඊට පස්සේ, මම කළමනාකරු වෙනවා.
1387
01:44:42,500 --> 01:44:45,250
පඩිය රුපියල් මිලියන 1.2ක්
අවුරුද්දට, තව දීමනාත් එක්ක.
1388
01:44:45,333 --> 01:44:46,166
ඕක ඇරලා දාන්න.
1389
01:44:46,250 --> 01:44:47,416
ඒක නියමයි.
1390
01:44:47,916 --> 01:44:50,916
ඒත් ඔයාට මේක ගන්න බැහැ.
එයාලා ඔයාව මිලට ගන්න හදන්නේ.
1391
01:44:51,500 --> 01:44:54,750
- මම රස්සාව බාරගත්තා.
- ඔයාගේ ඔළුව නරක් වෙලාද?
1392
01:44:54,833 --> 01:44:58,041
එයාලා මේ රස්සාව දුන්නේ
මම කට වහගෙන ඉන්න.
1393
01:44:58,125 --> 01:44:59,166
එහෙනම්, කට වහගන්න.
1394
01:44:59,958 --> 01:45:01,125
මොකක්?
1395
01:45:02,041 --> 01:45:03,416
කට වහගෙන ඉන්න.
1396
01:45:03,500 --> 01:45:04,375
පියුෂ්...
1397
01:45:04,458 --> 01:45:06,791
මම කොවිඩ් කාලේ ඉඳන් ගෙදර.
1398
01:45:08,208 --> 01:45:12,083
ඔයාගේ රජයේ නීතිඥ පඩියෙන් අපිට ජීවත් වෙන්න බැහැ. ඔයා ඒක දන්නවනේ.
1399
01:45:13,583 --> 01:45:15,250
නඩු එනවා යනවා.
1400
01:45:15,333 --> 01:45:17,625
මේ නඩුවේ විතරක් තියෙන විශේෂත්වය මොකක්ද?
1401
01:45:19,000 --> 01:45:21,125
පියුෂ්, මම මේ නඩුව අත්හරින්නේ නැහැ.
1402
01:45:21,625 --> 01:45:22,791
ඇයි?
1403
01:45:23,291 --> 01:45:24,916
- මොකක්ද තියෙන ප්රශ්නේ?
- ප්ර...
1404
01:45:25,000 --> 01:45:26,625
මම කියන්නම්.
1405
01:45:26,708 --> 01:45:28,791
ඔයා දිනුවත්, මොකක්ද වෙන්නේ?
1406
01:45:29,958 --> 01:45:32,791
එයාලා උසාවි වලට යයි,
එතනින් නිදහස් වෙයි.
1407
01:45:32,875 --> 01:45:35,916
ඔයා මෙතන දිනුවත් එයාලා උඩ උසාවි යයි.
1408
01:45:36,000 --> 01:45:38,125
සල්ලි තියෙන්නේ එයාලට.
1409
01:45:38,208 --> 01:45:39,666
අනිවාර්යෙන් එයාලා දිනයි.
1410
01:45:39,750 --> 01:45:43,416
ගෞර් මහත්තයා දේශපාලඥයෙක්.
1411
01:45:44,500 --> 01:45:46,500
එයා ඔයාව රවට්ටනවා.
1412
01:45:48,000 --> 01:45:49,916
එයා ඔයාව හොඳටම අමාරුවේ දායි.
1413
01:45:50,000 --> 01:45:56,041
එයාලා මේ රස්සාව දුන්නේ
මම නඩුව අත්හැරලා පැත්තකට වෙන්න.
1414
01:45:56,125 --> 01:45:59,083
- ඔයාට තේරෙනවද?
- මේ නඩුව මට වඩා වැදගත්ද?
1415
01:46:00,708 --> 01:46:02,458
ඔයාට ඕන දෙයක් කරන්න.
1416
01:46:02,541 --> 01:46:03,958
ඒ කියන්නේ?
1417
01:46:04,041 --> 01:46:08,041
ඔයාට ඕනේ ඔයාගේ මහත්තයාවද,
පවුලද, නැත්නම් රස්සාවද? තීරණය කරන්න.
1418
01:46:09,041 --> 01:46:10,541
දෙයියනේ!
1419
01:46:11,791 --> 01:46:12,625
අහන්න...
1420
01:46:22,750 --> 01:46:24,375
- මධුරා මැඩම්, මෙතන?
- හලෝ, මහත්තයෝ.
1421
01:46:24,458 --> 01:46:27,041
ඔව්, මම කෑම කන්න ආවා.
1422
01:46:27,125 --> 01:46:29,416
- ඔයා?
- මම මීටින් එකකට ආවා.
1423
01:46:29,500 --> 01:46:30,333
ඒක හොඳයි.
1424
01:46:30,833 --> 01:46:32,166
ඔයාට කෝපි ඕනෙද?
1425
01:46:32,250 --> 01:46:33,416
අපි කෝපි බොමු.
1426
01:46:34,041 --> 01:46:35,041
- කමක් නැද්ද?
- නැහැ.
1427
01:46:35,125 --> 01:46:36,500
යමු.
1428
01:46:37,666 --> 01:46:38,708
ස්තූතියි.
1429
01:46:51,291 --> 01:46:54,583
හර්ෂ්වර්ධන් ගෞර්
මගේ මහත්තයට රස්සාවක් දීලා.
1430
01:46:56,500 --> 01:46:57,750
එයා ඒක බාරගත්තද?
1431
01:47:05,666 --> 01:47:07,708
අර්ජුන් මහත්තයෝ, මට වැඩි අත්දැකීම් නැහැ,
1432
01:47:08,208 --> 01:47:13,625
ඒත් මම දන්නවා, විත්තිකාර පැත්ත
පැමිණිලිකාර පැත්තව මිලට ගන්න හදනවා නම්
1433
01:47:15,333 --> 01:47:17,291
ඒ කියන්නේ එයාලට නඩුවක් නැහැ කියන එක.
1434
01:47:22,125 --> 01:47:25,208
- ඔයාගේ නඩුවත් එච්චර ශක්තිමත් නැහැ.
- මොකක්?
1435
01:47:25,708 --> 01:47:28,750
ඔයා උසාවියට ඉදිරිපත් කරපු
සාක්ෂිය අන්තිම මොහොතේ
1436
01:47:29,458 --> 01:47:31,833
උඩ උසාවියේදී පිළිගන්නේ නැහැ.
1437
01:47:33,875 --> 01:47:35,250
එතකොට ශෞර්යමන්
1438
01:47:35,750 --> 01:47:37,708
නිදහස් වෙයි. නේද?
1439
01:47:38,291 --> 01:47:41,166
අර්ජුන්! හොඳ වෙලාවට ඔයාව හම්බ වුණේ.
1440
01:47:41,250 --> 01:47:43,416
අපි ඔයාට කතා කරන්න හිටියේ.
1441
01:47:43,500 --> 01:47:45,750
ඔයාට වීඩියෝ කෝල් එකක් ගන්න පුළුවන්ද
අපේ දුව එක්ක?
1442
01:47:45,833 --> 01:47:46,791
අනිවාර්යෙන්.
1443
01:47:46,875 --> 01:47:49,750
- හරි. පොඩ්ඩක් ඉන්න.
- ස්තූතියි. මේ පැත්තෙන්.
1444
01:47:50,625 --> 01:47:53,958
ඔයා තමයි හොඳම කෙනා උපදෙස් දෙන්න
කොයි නීති විද්යාලෙට යන්නද කියලා.
1445
01:47:54,041 --> 01:47:55,416
හලෝ, රියා...
1446
01:47:57,416 --> 01:48:01,041
හලෝ, අර්ජුන් මාමේ. දෙයියනේ, මම...
1447
01:48:01,250 --> 01:48:03,875
ඩොක්ටර් සහිල්: ගෞරි ගෞර් උදව් කරන්න බෑ කිව්වා
1448
01:48:11,708 --> 01:48:13,000
එයාට ඕනේ ශෞර්යව එල්ලන්න
1449
01:48:19,416 --> 01:48:21,541
හරි. දිගටම කරන්න.
1450
01:48:28,333 --> 01:48:30,166
බොම්බේ මහා උසාවිය
1451
01:48:44,625 --> 01:48:46,541
අවසාන තර්ක ටික සූදානම්ද?
1452
01:48:48,250 --> 01:48:49,541
සමාවෙන්න, ගරු විනිසුරුතුමනි.
1453
01:48:50,250 --> 01:48:54,750
පැමිණිල්ලට ඕනේ තව
අන්තිම සාක්ෂිකාරියක්ව ගෙන්නන්න.
1454
01:48:58,416 --> 01:49:03,708
මධුරා මැඩම්, ඔයා නීතිය ඉගෙන ගත්තේ
නඩු කටයුතු එක්ක විහිළු කරන්නද?
1455
01:49:04,458 --> 01:49:05,333
නැහැ, ගරු විනිසුරුතුමනි.
1456
01:49:06,708 --> 01:49:10,416
මේක නඩුවට ගොඩක් වැදගත්.
1457
01:49:10,500 --> 01:49:11,625
කරුණාකරලා අවසර දෙන්න.
1458
01:49:11,708 --> 01:49:13,333
ඒක අලුත් සාක්ෂිකාරියක් නෙවෙයි.
1459
01:49:14,208 --> 01:49:16,916
සාක්ෂිය දැනටමත් වාර්තා වෙලා තියෙන එකක්.
1460
01:49:17,000 --> 01:49:20,041
ඇයි හැමතිස්සෙම මෙහෙම ඉඩ දෙන්නේ?
1461
01:49:20,125 --> 01:49:23,541
පැමිණිල්ල ඇවිත් ඉන්නේ නඩුවක් දිනන්නද නැත්නම් නාඩගම් නටන්නද?
1462
01:49:23,625 --> 01:49:27,708
මෙහ්රා මහත්තයා, ඔයා පළපුරුදු නීතිඥයෙක්.
කරුණාකරලා සහයෝගය දෙන්න.
1463
01:49:28,208 --> 01:49:30,916
අනික, මේක එක පාරටම ආපු සාක්ෂියක් නෙවෙයි.
1464
01:49:31,500 --> 01:49:33,875
මධුරා මැඩම්, මේක තමයි අන්තිම පාර
1465
01:49:34,375 --> 01:49:35,791
මම මේකට ඉඩ දෙන්නේ.
1466
01:49:35,875 --> 01:49:37,083
ඒත් ඊට පස්සේ,
1467
01:49:37,583 --> 01:49:41,250
මම ලිඛිතව දෙනවා:
"මම ඉන්නකම් මේක වෙන්නේ නැහැ."
1468
01:49:41,333 --> 01:49:42,416
සාක්ෂිකාරියව ගෙන්නන්න.
1469
01:49:42,916 --> 01:49:43,916
ස්තූතියි, ගරු විනිසුරුතුමනි.
1470
01:49:44,000 --> 01:49:46,458
පැමිණිල්ල කැඳවනවා
1471
01:49:46,958 --> 01:49:48,791
ගෞරි ගෞර් මහත්මියව
1472
01:49:49,500 --> 01:49:51,208
ප්රධාන සාක්ෂිකාරියක් විදියට.
1473
01:49:53,250 --> 01:49:54,083
ගරු විනිසුරුතුමනි...
1474
01:50:16,416 --> 01:50:17,625
ගෞර් මහත්මිය.
1475
01:50:17,708 --> 01:50:23,083
ඔයා ප්රකාශ කළා, මැයි 1 වෙනිදා,
පාන්දර 1ට විතර,
1476
01:50:23,708 --> 01:50:26,833
ශෞර්යමන් ගෞර් ගෙදර ආවා කියලා.
1477
01:50:26,916 --> 01:50:27,958
ඒක ඇත්ත නේද?
1478
01:50:29,583 --> 01:50:30,791
ගෞර් මහත්මිය,
1479
01:50:30,875 --> 01:50:33,291
ඔළුව වනන්න එපා.
හරියට උත්තර දෙන්න.
1480
01:50:36,166 --> 01:50:37,208
ඔව්.
1481
01:50:38,291 --> 01:50:39,791
මම ඒක තමයි කිව්වේ.
1482
01:50:39,875 --> 01:50:44,083
ඒත් අද ඔයාට ඒක වෙනස් කරන්න ඕනේ.
1483
01:50:44,166 --> 01:50:47,333
කවුරුහරි ඔයාට බල කළාද?
1484
01:50:47,416 --> 01:50:48,541
නැහැ.
1485
01:50:49,250 --> 01:50:50,416
හරි.
1486
01:50:50,500 --> 01:50:54,166
එහෙනම්, ඔයාට පුළුවන්ද උසාවියට කියන්න
ඔයා මට කිව්ව දේ?
1487
01:50:55,250 --> 01:50:58,750
ඒ රෑ, මැයි 1 වෙනිදා,
1488
01:50:59,375 --> 01:51:02,125
ශෞර්ය ගෙදර ආවේ නැහැ
පාන්දර 1ට විතර.
1489
01:51:04,125 --> 01:51:05,208
එහෙනම්?
1490
01:51:06,500 --> 01:51:08,541
එයා ආවේ පාන්දර 4ට.
1491
01:51:12,875 --> 01:51:14,166
පාන්දර 4ට?
1492
01:51:17,458 --> 01:51:19,416
ඔයා කොහොමද ඒක හරියටම දන්නේ?
1493
01:51:20,041 --> 01:51:22,916
මොකද ඒ වෙලාවට තමයි මම මියුසික් ප්රැක්ටිස් කරන්නේ.
1494
01:51:24,958 --> 01:51:25,833
මට තේරෙනවා.
1495
01:51:28,333 --> 01:51:32,625
එහෙනම්, ඇයි ඔයා ඔයාගේ වාර්තාවේ ලිව්වේ
ඒක පාන්දර 1යි කියලා?
1496
01:51:32,708 --> 01:51:34,916
මම ගොඩක් බය වෙලා හිටියේ.
1497
01:51:36,500 --> 01:51:37,958
ශෞර්යගේ පවුලේ අය...
1498
01:51:39,500 --> 01:51:42,000
ඒ කියන්නේ, අපේ පවුල ගොඩක් බලවත්.
1499
01:51:42,750 --> 01:51:47,125
ඒ නිසා, මම කළේ
ශෞර්ය මට කරන්න කියපු දේවල් විතරයි.
1500
01:51:51,291 --> 01:51:52,166
සෝමා...
1501
01:51:52,791 --> 01:51:55,083
සෝමා මිට්ටල් මැරුණට පස්සේ,
1502
01:51:58,083 --> 01:51:59,875
මම හරිම කලබල වුණා.
1503
01:52:02,083 --> 01:52:03,416
එයා මැරුණා.
1504
01:52:07,625 --> 01:52:09,958
බිරිඳක් වෙන්න කලින් මමත් ගෑනු ළමයෙක්.
1505
01:52:12,583 --> 01:52:15,541
බිරිඳකට තමන්ගේ මහත්තයා වෙනුවෙන් බොරුවක් කියන්න පුළුවන්, ඒත්...
1506
01:52:18,333 --> 01:52:19,458
... මේ වගේ බොරුවක්
1507
01:52:20,208 --> 01:52:22,875
නම් සමහර වෙලාවට දරාගන්න අමාරුයි.
1508
01:52:26,833 --> 01:52:29,333
ඔයා සොමා මිත්තල්ව දැනගෙන හිටියද?
1509
01:52:31,541 --> 01:52:32,416
නැහැ.
1510
01:52:35,083 --> 01:52:37,000
මම ෂෞර්යව දන්නවා.
1511
01:52:42,833 --> 01:52:44,125
ස්තූතියි.
1512
01:52:44,708 --> 01:52:46,541
මට තව ප්රශ්න නැහැ, ගරු විනිසුරුතුමනි.
1513
01:52:47,375 --> 01:52:49,666
මෙහ්රා මහත්තයා, ඔයාට අහන්න දේවල් ගොඩක් ඇති.
1514
01:52:49,750 --> 01:52:51,291
කරුණාකරලා පටන් ගන්න.
1515
01:52:52,250 --> 01:52:53,500
නැහැ, ගරු විනිසුරුතුමනි.
1516
01:52:54,083 --> 01:52:58,041
මේ දවස් ටිකේම මේ නාඩගම බලලා මට එපා වෙලා තියෙන්නේ.
1517
01:52:58,125 --> 01:53:00,375
ඒත් අපි අද මේක ඉවරයක් කරමු.
1518
01:53:01,708 --> 01:53:05,833
ගෞරි කියනවා එයාගේ මහත්තයා
පාන්දර හතරට ගෙදර ආවා කියලා.
1519
01:53:06,625 --> 01:53:11,208
පැමිණිල්ලට ඒක ඔප්පු කරන්න බැහැ.
අපි හිතමු එහෙම වුණා කියලා,
1520
01:53:11,916 --> 01:53:14,541
මොකද මාත් ගාව සාක්ෂි නැහැ.
1521
01:53:14,625 --> 01:53:17,583
මගේ ප්රධාන සාක්ෂිකාරියත් එයාලා පැත්තට එකතු වුණා.
1522
01:53:19,791 --> 01:53:21,083
ගරු විනිසුරුතුමනි,
1523
01:53:22,000 --> 01:53:25,916
දැන් නඩුව ඇවිත් තියෙන තැනක,
1524
01:53:26,458 --> 01:53:31,166
කාටහරි පුළුවන් නම් කියන්න
එදා රෑ එකයි දහයට
1525
01:53:31,250 --> 01:53:35,208
මගේ සේවාදායකයා හිටියේ කොහෙද කියලා, නඩුව එතනින්ම ඉවරයි.
1526
01:53:35,291 --> 01:53:40,666
මෙහ්රා මහත්තයා, කාගාව හරි සාක්ෂි තියෙනවා නම්
සහ ඒක හංගන් හිටියා නම්,
1527
01:53:40,750 --> 01:53:42,791
මේ තමයි ඒක එළියට දාන්න හොඳම වෙලාව.
1528
01:53:42,875 --> 01:53:47,458
ගරු විනිසුරුතුමනි, මධුරා මහත්මියට එයාගේ නාඩගම නටන්න දුන්නා වගේ, මටත් පොඩ්ඩක් දෙන්න.
1529
01:53:51,166 --> 01:53:52,125
පට්ට!
1530
01:53:52,625 --> 01:53:55,291
ඔයාලා මේක
සාක්ෂිකාරයන්ගේ සර්කස් එකක් කරගෙන.
1531
01:53:55,375 --> 01:53:57,333
කාටද මේක බෑ කියන්න පුළුවන්?
1532
01:53:57,416 --> 01:53:58,458
සාක්ෂිකාරයාව ගේන්න.
1533
01:53:59,416 --> 01:54:03,625
විත්ති පාර්ශ්වයෙන් බොම්බායි පොලිසියේ
ඉන්ස්පෙක්ටර් මනීෂ් ශර්මාව කැඳවනවා.
1534
01:54:11,916 --> 01:54:16,041
ඔයාගේ නම, තනතුර සහ දෙපාර්තමේන්තුව කියන්න.
1535
01:54:16,125 --> 01:54:17,666
ඉන්ස්පෙක්ටර් මනීෂ් ශර්මා.
1536
01:54:17,750 --> 01:54:19,833
බොම්බායි පොලිස් පාලන මැදිරියෙන්.
1537
01:54:20,875 --> 01:54:24,583
එකසිය දොළහට (112) එන හැම කෝල් එකක්ම
ඔයා නේද ආන්සර් කරන්නේ?
1538
01:54:24,666 --> 01:54:26,958
ඔව් මහත්තයා. හැම එකක්ම රෙකෝඩ් වෙනවා.
1539
01:54:28,208 --> 01:54:30,500
හොඳයි. අපි රෙකෝඩින් එකක් අහමු.
1540
01:54:30,583 --> 01:54:32,000
ඒක දාන්න පුළුවන්ද?
1541
01:54:35,125 --> 01:54:37,041
- එයා මට ගහනවා.
- හෙල්ප් ලයින් එක.
1542
01:54:37,125 --> 01:54:38,916
- කවුද?
- එයා මට ගහනවා! උදව් කරන්න!
1543
01:54:39,000 --> 01:54:40,833
- ගෞරි! කා එක්කද ඔය කතා කරන්නේ?
- කොහෙද ඉන්නේ?
1544
01:54:40,916 --> 01:54:41,958
ෆෝන් එක තියන්න!
1545
01:54:42,041 --> 01:54:45,125
- ඔයා කොහේ ඉඳන්ද කතා කරන්නේ? මැඩම්?
- ෂෞර්ය, එපා!
1546
01:54:45,208 --> 01:54:46,333
හලෝ?
1547
01:54:57,833 --> 01:54:59,666
ගරු විනිසුරුතුමනි, ඒත් සුධාකර්...
1548
01:54:59,750 --> 01:55:01,416
ඉවසන්න, මධුරා මහත්මිය.
1549
01:55:01,500 --> 01:55:03,541
තව රෙකෝඩින් එකක් තියෙනවා.
1550
01:55:04,125 --> 01:55:04,958
දාන්න.
1551
01:55:07,375 --> 01:55:09,625
- හලෝ? මම හොඳින් ඉන්නවා.
- අපි කාව හරි එව්වද?
1552
01:55:09,708 --> 01:55:11,750
- ඒක අවශ්ය නැහැ.
- ඔයා හොඳින්ද?
1553
01:55:11,833 --> 01:55:13,625
ඔව්, ඔක්කොම හොඳින්.
1554
01:55:18,875 --> 01:55:20,041
ගරු විනිසුරුතුමනි,
1555
01:55:20,708 --> 01:55:23,375
මම ගෞරි ගෞර්ව කැඳවනවා.
1556
01:55:34,625 --> 01:55:37,833
ගෞරි මහත්මිය, ඔයා ඇයි මෙහෙම කළේ?
1557
01:55:41,416 --> 01:55:46,833
ෂෞර්යගේ බීමත්කම සහ නිතරම කරදර කරපු නිසා
මම හරිම අසරණ වුණා.
1558
01:55:48,125 --> 01:55:51,375
මම ගොඩක් කාලයක් දුක් වින්දා,
ඒත් මට හයියක් තිබුණේ නැහැ.
1559
01:55:52,666 --> 01:55:56,000
මෙච්චර බලවත් පවුලකට විරුද්ධව
යන එක ලේසි නැහැ.
1560
01:55:57,166 --> 01:55:58,041
මහත්තයා,
1561
01:55:59,250 --> 01:56:00,416
මට එක දෙයක් කියන්න පුළුවන්ද?
1562
01:56:01,416 --> 01:56:04,291
ෂෞර්ය එදා රෑ මත් එක්ක ගෙදරම හිටියොත් මොකද වෙන්නේ?
1563
01:56:04,375 --> 01:56:05,208
මැඩම්...
1564
01:56:07,041 --> 01:56:10,375
ඔයාව එල්ලන්නම ඕනේ!
1565
01:56:11,666 --> 01:56:12,791
කරුණාකරලා.
1566
01:56:19,375 --> 01:56:20,375
හොඳයි,
1567
01:56:20,875 --> 01:56:22,291
එහෙම වෙන්න බැහැ.
1568
01:56:24,208 --> 01:56:30,625
ඔයාට පුළුවන් වුණා පොලිසියට යන්න,
කාන්තා හෙල්ප් ලයින් එකට කෝල් කරන්න.
1569
01:56:32,166 --> 01:56:35,208
ගෘහස්ථ ප්රචණ්ඩත්වය ගැන
පැමිණිල්ලක් දාන්න තිබුණා.
1570
01:56:36,125 --> 01:56:39,250
ගොඩක් දේවල් කරන්න තිබුණා.
ඒත් ඔයා ඒ මුකුත්ම කළේ නැහැ.
1571
01:56:40,500 --> 01:56:43,666
ඔයා ඔයාගේ මහත්තයාව
නඩු පටලවලා අමාරුවේ දැම්මා.
1572
01:56:45,291 --> 01:56:46,458
දැන්,
1573
01:56:47,208 --> 01:56:51,041
ඔයාගේ මහත්තයාටත් පුළුවන්
ඔයාට විරුද්ධව නඩුවක් දාන්න.
1574
01:57:00,833 --> 01:57:02,083
එච්චරයි, ගරු විනිසුරුතුමනි.
1575
01:57:08,666 --> 01:57:10,833
අවසාන තර්ක තියෙනවද, මධුරා මහත්මිය?
1576
01:57:13,916 --> 01:57:15,500
මුකුත් නැහැ, ගරු විනිසුරුතුමනි.
1577
01:57:16,166 --> 01:57:17,333
මම මගේ පැත්ත ඉවරයි.
1578
01:57:20,541 --> 01:57:21,666
මෙහ්රා මහත්තයා?
1579
01:57:22,291 --> 01:57:23,375
ගරු විනිසුරුතුමනි,
1580
01:57:24,041 --> 01:57:26,000
මේ රෙකෝඩින් එකෙන් ඔප්පු වෙනවා
1581
01:57:26,083 --> 01:57:31,708
එදා රෑ එකයි දහයට,
මගේ සේවාදායකයා හිටියේ ගෙදර කියලා.
1582
01:57:32,416 --> 01:57:35,916
එයා එතන ඉඳන් කිලෝමීටර් 16ක් දුරින් ඉන්න වෝර්ලි වල හිටියේ නැහැ.
1583
01:57:36,500 --> 01:57:38,625
ඇත්තම මිනීමරුවා වෙන කෙනෙක්.
1584
01:57:38,708 --> 01:57:40,500
මගේ සේවාදායකයා නිර්දෝෂීයි.
1585
01:57:40,583 --> 01:57:42,083
එච්චරයි, ගරු විනිසුරුතුමනි.
1586
01:57:46,083 --> 01:57:49,250
ගෞරි මහත්මිය, අධිකරණය
ඔයාගේ ප්රශ්න ගැන දැනගත්තා.
1587
01:57:49,333 --> 01:57:52,916
ගෘහස්ථ ප්රචණ්ඩත්වය ගැන පැමිණිල්ලක් කරන්න
අපි යෝජනා කරනවා.
1588
01:57:53,000 --> 01:57:56,583
නීතියෙන් ඔයාට සම්පූර්ණ සහයෝගය
ලැබෙනවා කියලා මම පොරොන්දු වෙනවා.
1589
01:57:57,958 --> 01:58:00,250
ඒත් මේක මිනීමැරුම් නඩුවක්.
1590
01:58:00,916 --> 01:58:03,041
ඒ නිසා අධිකරණ තීන්දුව තමයි
1591
01:58:03,583 --> 01:58:06,916
ෂෞර්යමන් ගෝර්ට විරුද්ධව කිසිම චෝදනාවක්
ඔප්පු වෙලා නැහැ කියන එක.
1592
01:58:07,750 --> 01:58:10,708
පැමිණිල්ලට
මේ අධිකරණය සෑහීමකට පත් කරන්න බැරි වුණා.
1593
01:58:10,791 --> 01:58:15,083
මේ අධිකරණය ෂෞර්යමන් ගෝර්ට විරුද්ධව තියෙන සියලුම චෝදනා ප්රතික්ෂේප කරනවා.
1594
01:58:20,166 --> 01:58:21,375
මහත්තයා,
1595
01:58:21,875 --> 01:58:25,375
ඔයා නිදහස්. හේතු දැක්වීම
පස්සේ දෙන්නම්.
1596
01:58:50,708 --> 01:58:52,500
ගෞරි මහත්මිය, ඔයා දීපු ප්රකාශය...
1597
01:58:52,583 --> 01:58:54,125
ගෞරි මහත්මිය.
1598
01:58:55,791 --> 01:58:58,375
කවුද ඔයාට කිව්වේ සාක්ෂිය වෙනස් කරන්න කියලා?
1599
01:58:59,333 --> 01:59:02,666
ඔයා ඔයාගේ මහත්තයාට විරුද්ධව සාක්ෂි දුන්නා,
ඒත් එයා නිදහස් වුණා.
1600
01:59:02,750 --> 01:59:05,166
දැන් කොහොමද දැනෙන්නේ? සොමාට සාධාරණයක් ඉටු වුණාද?
1601
01:59:05,250 --> 01:59:07,500
ඇයි ඔයා බොරු සාක්ෂි දුන්නේ?
1602
01:59:07,583 --> 01:59:09,291
කවුරුහරි ඔයාට බලපෑම් කළාද?
1603
01:59:09,375 --> 01:59:10,333
ගෞරි,
1604
01:59:13,041 --> 01:59:15,541
අවුරුදු ගාණක් මම ඔයාට කරපු හැම දේකටම,
1605
01:59:17,166 --> 01:59:18,791
මට සමාව දෙන්න.
1606
01:59:20,458 --> 01:59:23,833
බැරි නම්,
මට දඬුවම් දෙන්න. ඒත් මාව දාලා යන්න එපා.
1607
01:59:53,208 --> 01:59:54,916
ඔයාගෙන් මම මේක බලාපොරොත්තු වුණේ නැහැ.
1608
02:00:01,000 --> 02:00:04,250
ඔයා මාව ෆලෝ කරලා.
1609
02:00:06,833 --> 02:00:08,791
මම එතන ඉන්නවා කියලා ඔයා දැනන් හිටියා.
1610
02:00:08,875 --> 02:00:10,791
- මධුරා මහත්මිය, මෙතන?
- හලෝ.
1611
02:00:10,875 --> 02:00:13,375
කොපි එකක් බොමුද? යමු.
1612
02:00:14,166 --> 02:00:16,791
අර කොපි හමුවීම
නිකන්ම වුණේ නැහැ නේද?
1613
02:00:17,833 --> 02:00:23,291
ඒ ජෝඩුව එන එක පවා
කලින් ප්ලෑන් කරපු එකක්ද?
1614
02:00:30,625 --> 02:00:33,541
ඔයාට ඕන වුණා මම ඔයාගේ මැසේජ් කියවනවා දකින්න,
1615
02:00:33,625 --> 02:00:35,875
මාව ගෞරි ගෞර් ළඟට එක්කන් යන්න.
1616
02:00:37,500 --> 02:00:38,583
පට්ට.
1617
02:00:43,958 --> 02:00:45,125
ඔක්කොම හොඳින්ද මහත්තයා?
1618
02:00:46,041 --> 02:00:47,250
සොරි, මම යන්න ඕනේ.
1619
02:00:47,333 --> 02:00:49,083
මට වැදගත් වැඩක් තියෙනවා.
1620
02:00:52,625 --> 02:00:53,916
මේ හැමදේම...
1621
02:00:55,333 --> 02:00:56,541
... ඔයා ප්ලෑන් කරපු දේවල්ද?
1622
02:00:59,291 --> 02:01:00,125
ඒ වගේම...
1623
02:01:01,500 --> 02:01:04,666
පැමිණිල්ලෙන් ගෞරිව කැඳෙව්වා,
ඒත් අන්තිමේදී එයා
1624
02:01:04,750 --> 02:01:06,708
විත්ති පාර්ශ්වයේ සාක්ෂිකාරියක් වුණා!
1625
02:01:08,708 --> 02:01:09,916
කොහොමද...
1626
02:01:11,833 --> 02:01:13,625
... ඔයාට රෑට නින්ද යන්නේ?
1627
02:01:14,875 --> 02:01:17,041
සමහර දේවල්, අප්රසන්න වුණත්,
1628
02:01:18,375 --> 02:01:19,500
කරන්නම වෙනවා.
1629
02:01:24,166 --> 02:01:26,041
මට එක දෙයක් තේරෙන්නේ නැහැ.
1630
02:01:26,666 --> 02:01:29,791
ඔයා ගාව ගෞරි එකසිය දොළහට (112) කරපු කෝල් රෙකෝඩින් තිබුණා නම්,
1631
02:01:29,875 --> 02:01:31,666
ඇයි මේ ඔක්කොම නාඩගම නැටුවේ?
1632
02:01:32,416 --> 02:01:33,458
මිනීමැරුම් නඩුවක්.
1633
02:01:35,083 --> 02:01:36,625
ගෞරි දීපු සාක්ෂිය
1634
02:01:37,500 --> 02:01:41,750
ප්රකාශයක්...
- පාවිච්චි කරන්න බැරි සාක්ෂිකාරියක්ගේ ප්රකාශයක්.
1635
02:01:42,291 --> 02:01:43,833
එතකොට, ඔයා මාව පාවිච්චි කරා.
1636
02:01:45,541 --> 02:01:48,000
ඒ වගේම ගෝර් මහත්තයා මාව මිලදී ගන්න හැදුවා.
1637
02:01:51,791 --> 02:01:55,291
අර්ජුන් මෙහ්රාගේ රත්තරන් රීතිය.
1638
02:01:58,458 --> 02:02:00,541
මම ඔයාව ගරු කරා.
1639
02:02:00,625 --> 02:02:02,208
ඔයා මගේ ගුරුවරයා, මගේ ආදර්ශය.
1640
02:02:05,791 --> 02:02:10,625
ෂෞර්යමන් ගෝර් නඩුව දිනන්න ඇති,
ඒත් මගේ ඇස් ඉස්සරහා එයා පැරදුණා.
1641
02:02:13,416 --> 02:02:14,375
යකෝ!
1642
02:02:16,166 --> 02:02:21,208
බොම්බායි ශ්රේෂ්ඨාධිකරණය
1643
02:02:45,250 --> 02:02:46,291
ඉවරයි.
1644
02:02:48,833 --> 02:02:50,333
වීකෙන්ඩ් එකේ හම්බවෙමු.
1645
02:02:57,458 --> 02:02:59,041
ඔයාලට එයාව දැන් බලන්න පුළුවන්.
1646
02:02:59,125 --> 02:03:00,125
ඔක්කොම හොඳින්.
1647
02:03:00,666 --> 02:03:02,333
- ස්තූතියි, ඩොක්ටර්.
- ඒක මගේ යුතුකමනේ.
1648
02:03:11,333 --> 02:03:12,375
තාත්තේ...
1649
02:03:14,500 --> 02:03:16,916
... ඔයා මාව බේරගත්තා.
1650
02:03:19,041 --> 02:03:20,208
මැණික...
1651
02:03:21,500 --> 02:03:25,000
ඔයාට මුකුත් වෙන්නේ නැහැ කියලා මම කිව්වේ නැද්ද?
1652
02:03:26,125 --> 02:03:27,750
කිසිම දෙයක් වෙන්නේ නැහැ.
1653
02:03:30,833 --> 02:03:32,125
මම ඔයාට ගොඩක් ආදරෙයි දුවේ.
1654
02:03:33,291 --> 02:03:34,250
දැක්කනේ අම්මේ?
1655
02:03:39,333 --> 02:03:40,791
මම කිව්වනේ.
1656
02:03:42,250 --> 02:03:44,125
අපේ තාත්තට ඕන දෙයක් කරන්න පුළුවන්.
1657
02:03:51,625 --> 02:03:53,041
ඉවරයි, අර්ජුන්.
1658
02:03:53,750 --> 02:03:55,166
අවසානයේ ඉවර වුණා.
1659
02:03:55,666 --> 02:03:56,666
නැහැ.
1660
02:03:56,750 --> 02:03:59,708
මට තාම මගේ අන්තිම තුරුම්පුව ගහන්න තියෙනවා.
1661
02:04:25,875 --> 02:04:27,041
තුරුම්පුව,
1662
02:04:27,875 --> 02:04:29,375
ඔයා ආවනේ!
1663
02:04:29,458 --> 02:04:31,083
පුදුමයි. එන්න.
1664
02:04:33,166 --> 02:04:34,125
හලෝ අර්ජුන්.
1665
02:04:34,791 --> 02:04:35,625
හලෝ.
1666
02:04:37,875 --> 02:04:39,958
තුරුම්පුව, ඔව් කියන්නකෝ.
1667
02:04:41,500 --> 02:04:43,333
බැරි දේ බෑ කියලා පිළිගන්න ඉගෙන ගන්න.
1668
02:04:48,416 --> 02:04:49,791
- අපිට ටිකක් ඉඩ දෙන්න.
- අනිවාර්යයෙන්.
1669
02:04:50,375 --> 02:04:51,833
එහෙනම් පස්සේ හම්බවෙමු, අර්ජුන්.
1670
02:05:07,125 --> 02:05:08,375
අහගන්න, තුරුම්පුව.
1671
02:05:09,291 --> 02:05:10,833
ඔයා දිනන්න ඇති,
1672
02:05:11,333 --> 02:05:13,000
හැබැයි ඒ තුරුම්පුව තිබුණේ මගේ ලඟ.
1673
02:05:14,291 --> 02:05:16,875
මම හිතුවේ මම තමයි හැමදේම කරන්නේ කියලා.
1674
02:05:17,375 --> 02:05:19,833
හැබැයි ඔයා වැරැද්දක් කළා.
1675
02:05:22,875 --> 02:05:24,875
ඔයා සෝමා මිටල්ව මැරුවා.
1676
02:05:25,833 --> 02:05:27,583
මම දන්නවා ඔයා එයාව මැරුවේ කොහොමද කියලා.
1677
02:05:52,083 --> 02:05:54,666
නවත්තන්න! අනේ කරුණාකරලා, මාව අතාරින්න.
1678
02:05:54,750 --> 02:05:57,166
නැහැ! නවත්තන්න! මට යන්න ඕනේ.
1679
02:05:57,958 --> 02:05:58,791
මාව අතාරින්න!
1680
02:06:22,375 --> 02:06:25,833
කේන්තියෙන් ඔයා සෝමාගේ ඇඟට කාර් යතුර ඇනුවා.
1681
02:06:26,625 --> 02:06:28,666
ලේ දැක්කම ඔයා බය වුණා.
1682
02:06:30,125 --> 02:06:32,000
"එයා මැරෙයිද?"
1683
02:06:38,833 --> 02:06:42,000
එයාව කාර් එකෙන් එළියට දාලා ඔයා යන්න ගියා.
1684
02:06:48,250 --> 02:06:50,291
හැබැයි ඔයාට සාක්ෂියක් ඕනේ වුණා.
1685
02:06:50,791 --> 02:06:55,041
ඔයා එතන නැහැ කියලා ඔප්පු කරන්න, ගෙදර හිටියා කියලා.
1686
02:06:57,041 --> 02:06:59,958
ඊට පස්සේ, ඔයාට තේරුණා ඔයාගේ ෆෝන් එක නැහැ කියලා.
1687
02:07:00,666 --> 02:07:01,833
ඒක බාර් එකේම දාලා ඇවිත්.
1688
02:07:03,666 --> 02:07:05,708
ඊලඟ වංගුවෙන් ඔයා කාර් එක නැවැත්තුවා.
1689
02:07:06,208 --> 02:07:08,500
හරියටම පිල්ලෙයිගේ ගෙදරට පහලින්.
1690
02:07:09,166 --> 02:07:12,291
එයා ඔයාව දැක්කා, ඔයාව අඳුනගත්තා.
1691
02:07:12,375 --> 02:07:13,958
මිනිහෙක්ව මරද්දී නෙවෙයි...
1692
02:07:17,125 --> 02:07:18,708
... සාක්ෂි වහද්දී.
1693
02:07:23,541 --> 02:07:25,916
අහගන්න! ඔයාගේ ෆෝන් එක මට දෙන්න.
1694
02:07:26,666 --> 02:07:28,000
මේ සල්ලි ටික ගන්න.
1695
02:07:35,458 --> 02:07:39,833
ගෞරි... ගෞරි, මම කියන එක හොඳට අහගන්න.
1696
02:07:53,458 --> 02:07:54,875
- හෙල්ප් ලයින්.
- හලෝ?
1697
02:07:54,958 --> 02:07:57,750
- හලෝ? කතා කරන්න.
- හලෝ? එයා මට ගහනවා.
1698
02:07:57,833 --> 02:07:59,458
- කවුද?
- එයා මට ගහනවා!
1699
02:07:59,541 --> 02:08:02,333
- කොහෙ ඉඳන්ද කතා කරන්නේ?
- උදව් එවන්න!
1700
02:08:02,416 --> 02:08:04,875
ගෞරි, ඔයා කාත් එක්කද කතා කරන්නේ? ෆෝන් එක තියන්න!
1701
02:08:06,041 --> 02:08:10,000
ඔයා දන්නවා ඔයාගේ බිරිඳ මාව ඒ පටිගත කිරීම ලඟට ගෙනියනවා කියලා.
1702
02:08:11,666 --> 02:08:13,458
- උදව් එවන්න!
- පිහිටීම?
1703
02:08:13,541 --> 02:08:16,458
ගෞරි, ඔයා කාත් එක්කද කතා කරන්නේ? ෆෝන් එක තියන්න!
1704
02:08:21,500 --> 02:08:24,541
ඔයා දක්ෂයි, මම නම් ගීනියස් කෙනෙක්. චියර්ස්!
1705
02:08:25,750 --> 02:08:27,416
මාව මාට්ටු කළේ මොකක්ද?
1706
02:08:27,500 --> 02:08:28,916
මොකක්ද නෙවෙයි.
1707
02:08:29,000 --> 02:08:29,833
කවුද.
1708
02:08:30,416 --> 02:08:33,250
හරියට ප්රශ්නයක් අහන්න, මිස්ටර් ගීනියස්.
1709
02:08:33,958 --> 02:08:36,625
මතකද අර දවසේ කෑමවලට ආවේ එළවළු විතරයි කියලා?
1710
02:08:37,375 --> 02:08:38,833
ඉන්න, මස් කොහෙද?
1711
02:08:38,916 --> 02:08:41,916
ඊට පස්සේ චතුර කිව්වේ "ගෞරි" කියලා, "ගෞරි" නෙවෙයි.
1712
02:08:42,000 --> 02:08:45,583
අද අඟහරුවාදා, ඒ නිසා තමයි,
මිස් ගෞරි එළවළු කෑම එවලා තිබුණේ.
1713
02:08:46,166 --> 02:08:48,708
"ගෞරි"? කවුද ඒ "ගෞරි" මිස්?
1714
02:08:48,791 --> 02:08:50,000
කියන්නේ "ගෞරි" කියලා.
1715
02:08:52,958 --> 02:08:56,166
චතුර ගෙදර ඉඳන් ඔයා වගේ රඟපෑවා.
1716
02:08:56,250 --> 02:08:58,958
ඔයා ඇත්ත වහන්න උත්සාහ කළා.
1717
02:08:59,041 --> 02:09:00,833
- හලෝ?
- හලෝ. කියන්න.
1718
02:09:00,916 --> 02:09:02,958
- එයා මට ගහනවා!
- කවුද?
1719
02:09:03,041 --> 02:09:04,041
එයා මට ගහනවා!
1720
02:09:04,125 --> 02:09:06,083
- කොහෙ ඉඳන්ද කතා කරන්නේ?
- උදව් එවන්න!
1721
02:09:06,166 --> 02:09:09,041
ගෞරි, ඔයා කාත් එක්කද කතා කරන්නේ? ෆෝන් එක තියන්න!
1722
02:09:09,541 --> 02:09:11,083
ෂෞර්යා, එපා!
1723
02:09:12,458 --> 02:09:14,125
ඕක අමතක කරන්න, තුරුම්පුව.
1724
02:09:14,708 --> 02:09:16,708
අපි වැඩේ අවුල් කරගන්න එපා.
1725
02:09:19,375 --> 02:09:22,000
යන්න, සැහැල්ලුවෙන් ඉන්න, ගෙදර යන්න!
1726
02:09:23,041 --> 02:09:24,333
අඩුම ගානේ,
1727
02:09:25,166 --> 02:09:27,375
මට මගේ තුරුම්පුව ගහන්න දෙන්න.
1728
02:09:33,375 --> 02:09:35,166
ඔයා ෆෝන් එක ගත්ත මනුස්සයා
1729
02:09:35,250 --> 02:09:36,625
ඔයාව ලඟින් දැක්කා.
1730
02:09:37,250 --> 02:09:41,041
ඇඳුමේ ලේ,
සමහරවිට ඔයා කියපු දේවල් එයා අහන්නත් ඇති.
1731
02:09:41,708 --> 02:09:46,666
දැන් සාක්ෂිකරුවන්ව අතුරුදහන් කරන එක
ඔයාගේ විනෝදාංශයක් වෙලා.
1732
02:09:47,166 --> 02:09:48,333
ඔයා ඒක කළා.
1733
02:09:52,875 --> 02:09:55,833
එදා පිල්ලෙයි ඔයාව උසාවියේදී අඳුනගත්ත දවසේ...
1734
02:09:55,916 --> 02:09:56,958
යන්න, එළියට යන්න.
1735
02:09:57,041 --> 02:10:01,291
... එදාම,
ඔයා චතුරව යැව්වා අර හිඟන්නාව මරන්න.
1736
02:10:04,666 --> 02:10:06,083
අර්ජුන්!
1737
02:10:07,916 --> 02:10:09,583
සාක්ෂිකාරයා මැරිලා නේද?
1738
02:10:10,875 --> 02:10:12,458
ඔයා වැරදුනේ එතනයි!
1739
02:10:14,416 --> 02:10:19,208
අපි මහන්සි වෙලා හෙව්වොත්, දෙවියෝ වුණත් හොයාගන්න පුළුවන්, මිනිහෙක් ගැන කතා කරන්න ඕනෙද.
1740
02:10:31,750 --> 02:10:35,000
- ඔයා මෙහේ ඉඳලා කොච්චර කල්ද?
- ගොඩක් කල්. අවුරුදු හතළිහක්.
1741
02:10:39,666 --> 02:10:43,500
මහත්තයා? මෙහේ ඉන්න අය
නිවාස නැති වුණාට එයාලට ලියකියවිලි තියෙනවා.
1742
02:10:43,583 --> 02:10:46,291
එයාලා රාජ්ය සුබසාධන වැඩසටහන්වල
ලියාපදිංචි වෙලා ඉන්නේ.
1743
02:10:46,375 --> 02:10:49,041
විසිතුන් දෙනෙක්
අවුරුදු තුනක ඉඳන් ලියාපදිංචි වෙලා ඉන්නවා.
1744
02:10:49,125 --> 02:10:51,458
අපි ඒ දෙනොගෙන් 22ක්ම හොඳට අඳුනනවා.
1745
02:10:51,958 --> 02:10:53,791
කෙනෙක් නැති වෙලා කොච්චර කල්ද?
1746
02:10:53,875 --> 02:10:54,916
ඒ රෑ ඉඳන්.
1747
02:10:55,500 --> 02:10:57,208
එයා පුරුෂ්වාඩිවලින් ආවේ.
1748
02:10:57,708 --> 02:11:01,916
අපි චතුරගේ ෆෝන් එක ලොකේට් කරා
ඔයා කිව්වේ ඇත්ත.
1749
02:11:02,416 --> 02:11:03,708
එයා... එයා යන ගමන් ඉන්නේ.
1750
02:11:03,791 --> 02:11:06,333
මමත් ප්රාදේශීය පොලිසියත් එතනට එන ගමන්.
1751
02:11:06,416 --> 02:11:08,250
මට විස්තර කියන්න. හරිනේ?
1752
02:11:09,750 --> 02:11:14,375
ඔයා හිතුවේ චතුර
ඊට පස්සේ අතුරුදහන් වුණා කියලා.
1753
02:11:19,833 --> 02:11:21,458
සාක්ෂිකාරයා මැරුණේ නැහැ.
1754
02:11:22,458 --> 02:11:24,291
එයා දවස් තුනක් කෝමා එකේ හිටියා.
1755
02:11:25,208 --> 02:11:27,000
සහ, එයා සිහිය ආපු ගමන්ම,
1756
02:11:27,916 --> 02:11:29,750
සම්පූර්ණ ප්රකාශයක් දුන්නා.
1757
02:11:34,041 --> 02:11:35,333
මේ මොන මගුලක්ද?
1758
02:11:36,333 --> 02:11:39,916
දැන්, ඔයාට විරුද්ධව චෝදනා දෙකක් තියෙනවා.
1759
02:11:43,583 --> 02:11:47,500
පළවෙනි එක, සෝමාව මරපු එක.
දෙවෙනි එක සාක්ෂිකාරයා සම්බන්ධව:
1760
02:11:48,000 --> 02:11:49,625
මිනීමැරුම් තැත.
1761
02:11:52,583 --> 02:11:53,708
අර්ජුන්,
1762
02:11:55,625 --> 02:11:57,750
ඔයා මේ කියන දේ ඇත්ත.
1763
02:11:59,083 --> 02:12:00,333
ඒක ඇත්ත.
1764
02:12:01,208 --> 02:12:04,375
හැබැයි ඔයාගේ ඇත්ත
නියම ඇත්ත නෙවෙයි.
1765
02:12:07,041 --> 02:12:08,916
මම ඔයාට කිව්වා.
1766
02:12:09,000 --> 02:12:11,666
මට වැරැද්දක් වෙන්න පුළුවන්, හැබැයි අපරාධයක් නෙවෙයි.
1767
02:12:14,000 --> 02:12:16,125
ඔයා ඔයාගේ ප්රතිපත්ති පාවා දෙනවද?
1768
02:12:16,916 --> 02:12:18,708
ඔයා මාව හිරේ යවන්නද හදන්නේ?
1769
02:12:22,583 --> 02:12:25,666
මම ඔයාව හිරේ යවන්නේ නැහැ,
එයා යාවි.
1770
02:19:01,958 --> 02:19:06,958
Subz.LK වෙනුවෙන් උපසිරැසි කරණය දමිත් ප්රියංකර
1771
02:19:06,958 --> 02:19:26,958
Subz.LK වෙනුවෙන් උපසිරැසි කරණය දමිත් ප්රියංකර 213571